All language subtitles for Guardians of the Galaxy Vol 3-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:03,167 PETER QILL Let me tell you something... 2 00:00:03,792 --> 00:00:04,959 ...I am Star-Lord. 3 00:00:07,125 --> 00:00:08,459 who form the Guardians of the Galaxy team. 4 00:00:10,626 --> 00:00:12,626 meet a girl, fall in love with her... 5 00:00:13,792 --> 00:00:15,167 ...the girl died. 6 00:00:15,250 --> 00:00:16,334 But he's back again. 7 00:00:16,417 --> 00:00:17,375 GAMORA [Yelling] 8 00:00:18,167 --> 00:00:19,584 PETER QILL back again to being a boring person (just make you annoyed). 9 00:00:20,542 --> 00:00:21,250 GAMORA Ah, that's right. 10 00:00:22,125 --> 00:00:23,876 NEBULA you left the most important 11 00:00:23,918 --> 00:00:26,876 but only a little. 12 00:00:28,250 --> 00:00:31,667 ♫ I got the same old dream same time every night ♫ 13 00:00:32,167 --> 00:00:34,834 ♫ Fall to the ground and I wake up ♫ 14 00:00:36,584 --> 00:00:37,876 THE HIGH EVOLUTIONARY My sacred mission... 15 00:00:39,542 --> 00:00:41,876 ...forming the perfect citizen. 16 00:00:44,375 --> 00:00:46,375 ROCKET He won't make everything perfect... 17 00:00:48,375 --> 00:00:50,375 ROCKET ...he just hates everything that exists 18 00:00:53,125 --> 00:00:55,125 ♫ Since you've been gone ♫ 19 00:00:57,125 --> 00:00:59,125 ♫ Since you've been gone ♫ 20 00:01:01,167 --> 00:01:03,459 ♫ I'm out of my head can't take it ♫ 21 00:01:03,542 --> 00:01:05,542 DRAX I can tell you that I am truly grateful 22 00:01:05,667 --> 00:01:07,125 fight together with you. 23 00:01:07,918 --> 00:01:09,042 THE HIGH EVOLUTIONARY burn them. 24 00:01:14,626 --> 00:01:20,120 trakteer.id/makoto77_senpai 25 00:01:21,334 --> 00:01:22,959 PETER QILL we always wanted a family... 26 00:01:23,709 --> 00:01:25,042 ...until we found him. 27 00:01:30,083 --> 00:01:30,626 Are you ready... 28 00:01:32,042 --> 00:01:33,042 ..for the final ride? 29 00:01:33,500 --> 00:01:35,125 DRAX Yeah! [Laughing] 30 00:01:35,125 --> 00:01:40,459 ♫ Ever since you've been gone ♫ 31 00:01:40,459 --> 00:01:42,000 ROCKET we always fly together... 32 00:01:43,584 --> 00:01:44,667 ...to eternity.. 33 00:01:45,125 --> 00:01:47,250 Makoto77 34 00:01:48,167 --> 00:01:49,751 ROCKET ...and a beautiful skyline. 35 00:01:50,959 --> 00:01:52,751 ♫ Since you've been gone ♫ 36 00:01:54,959 --> 00:01:56,959 ♫ Since you've been gone ♫ 37 00:01:59,834 --> 00:02:02,209 GAMORA whoever you love 38 00:02:02,250 --> 00:02:03,459 it sounds like it's just him. 39 00:02:03,626 --> 00:02:04,209 - He? - What? 40 00:02:04,250 --> 00:02:06,667 - How disgusting. Never ever... - Don't take me, please. 41 00:02:06,709 --> 00:02:07,417 Makoto77 42 00:02:09,209 --> 00:02:10,042 NEBULA stop it! 43 00:02:10,125 --> 00:02:10,626 PETER QILL What? 44 00:02:11,334 --> 00:02:12,959 I only noticed your beautiful black eyes. 45 00:02:13,125 --> 00:02:15,167 NEBULA my father repaired my eyes 46 00:02:15,209 --> 00:02:16,626 as a subject of torture experiments. 47 00:02:16,667 --> 00:02:18,876 PETER QILL he took the most beautiful. 3275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.