Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:16,039
(celestial music)
2
00:00:36,520 --> 00:00:38,439
I'm not sure
what's more messed up,
3
00:00:38,479 --> 00:00:39,920
doing it or watching it.
4
00:00:43,039 --> 00:00:44,320
Everybody's at McCool's.
5
00:00:52,719 --> 00:00:54,119
New girl.
6
00:00:55,640 --> 00:00:57,000
Kind of quiet, small town,
7
00:00:58,600 --> 00:00:59,759
stares at me a lot.
8
00:01:00,719 --> 00:01:03,399
(celestial music)
9
00:02:08,719 --> 00:02:10,599
I trust myself,
I trust the universe,
10
00:02:10,639 --> 00:02:11,919
I accept myself for who I am.
11
00:02:11,960 --> 00:02:13,360
I trust myself,
I trust the universe,
12
00:02:13,400 --> 00:02:14,879
I accept myself for who I am.
13
00:02:16,439 --> 00:02:18,000
I trust myself,
I trust the universe,
14
00:02:18,039 --> 00:02:19,560
I accept myself for who I am.
15
00:02:26,879 --> 00:02:29,840
(car horn blaring)
16
00:02:50,400 --> 00:02:53,520
I trust myself,
I trust the universe.
17
00:03:22,800 --> 00:03:25,520
(ominous music)
18
00:04:39,279 --> 00:04:42,000
(ominous music)
19
00:05:12,600 --> 00:05:13,480
Hey, mom.
20
00:05:14,920 --> 00:05:16,120
No, I just.
21
00:05:17,959 --> 00:05:18,800
Nothing.
22
00:05:20,240 --> 00:05:22,480
I just got a little freaked
out so I thought I'd call you.
23
00:05:22,519 --> 00:05:23,399
I'm sorry.
24
00:05:26,199 --> 00:05:27,720
I'm okay.
25
00:05:27,759 --> 00:05:29,279
No, everything is fine.
26
00:05:31,439 --> 00:05:32,319
Okay.
27
00:05:33,800 --> 00:05:35,360
Everyone's a little weird here,
28
00:05:36,879 --> 00:05:38,079
the way they do things.
29
00:05:39,839 --> 00:05:42,519
Sometimes it all feels
like a big joke I'm not in on.
30
00:05:46,199 --> 00:05:47,360
Sorry I woke you, mom.
31
00:05:49,120 --> 00:05:50,680
No.
32
00:05:50,720 --> 00:05:53,279
It's just stupid Katie
being paranoid again.
33
00:05:56,759 --> 00:05:58,399
Nothing to freak out about, mom.
34
00:06:03,079 --> 00:06:05,720
(alarm buzzing)
35
00:06:07,800 --> 00:06:10,399
(ominous music)
36
00:07:15,439 --> 00:07:18,319
(celestial music)
37
00:08:15,879 --> 00:08:18,000
Hey, you coming to
McCool's tonight, Katie?
38
00:08:19,240 --> 00:08:21,879
(gentle music)
39
00:08:45,120 --> 00:08:48,720
I trust the universe,
I accept myself for who I am.
40
00:08:48,759 --> 00:08:51,799
My mind is
happy, my body is strong.
41
00:09:22,639 --> 00:09:25,360
(ominous music)
42
00:11:47,519 --> 00:11:48,879
I don't know.
43
00:11:48,919 --> 00:11:50,399
How did they get me email then?
44
00:11:51,639 --> 00:11:53,159
Course my door is locked, mom.
45
00:11:55,159 --> 00:11:56,679
The police didn't
think it was anything real
46
00:11:56,720 --> 00:11:58,120
and they're probably right.
47
00:11:59,279 --> 00:12:01,200
They must be
right, who would do that?
48
00:12:02,240 --> 00:12:03,840
No, I can't come home, mom.
49
00:12:03,879 --> 00:12:05,200
It's time to grow up.
50
00:12:06,159 --> 00:12:07,440
No, don't come here.
51
00:12:09,480 --> 00:12:10,960
I'll get through this myself.
52
00:12:24,399 --> 00:12:27,279
(celestial music)
53
00:12:56,399 --> 00:12:57,360
Pardon me?
54
00:12:57,399 --> 00:12:58,440
It's Friday night.
55
00:12:58,799 --> 00:13:01,120
You know, day
before Saturday, the weekend.
56
00:13:05,039 --> 00:13:06,120
My brain.
57
00:13:07,279 --> 00:13:08,720
Never leave home without it.
58
00:13:10,480 --> 00:13:11,399
I guess I shouldn't bother
59
00:13:11,440 --> 00:13:12,879
asking if you're
coming for drinks?
60
00:13:15,519 --> 00:13:16,879
Can I show you something?
61
00:13:18,000 --> 00:13:18,879
Yeah.
62
00:13:49,960 --> 00:13:51,519
That's pretty scary stuff.
63
00:13:51,559 --> 00:13:52,480
Just wait.
64
00:14:09,039 --> 00:14:11,559
(ominous music)
65
00:15:23,440 --> 00:15:25,759
Well, somebody's gotta
keep the streets clean, right?
66
00:15:26,759 --> 00:15:28,200
That's funny?
67
00:15:28,240 --> 00:15:29,440
Not really,
it's a joke, though, right?
68
00:15:29,480 --> 00:15:30,799
It's fake.
69
00:15:30,840 --> 00:15:32,720
I mean, it's probably some
viral campaign or something.
70
00:15:32,759 --> 00:15:34,440
You didn't think
that was real did you?
71
00:15:36,440 --> 00:15:38,600
Really, it's just
somebody screwing around.
72
00:15:39,559 --> 00:15:41,559
Probably some film
student or something.
73
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
But why?
74
00:15:44,480 --> 00:15:45,600
Why me?
75
00:15:46,840 --> 00:15:48,519
I don't know, why not you?
76
00:15:48,559 --> 00:15:49,799
Shove over for a second.
77
00:15:53,519 --> 00:15:55,759
If a local girl got
strangled in parking lot
78
00:15:55,799 --> 00:15:57,559
it would be on
the news somewhere.
79
00:16:04,360 --> 00:16:05,159
There you see?
80
00:16:05,200 --> 00:16:06,960
Nothing.
81
00:16:07,000 --> 00:16:07,840
Nothing.
82
00:16:09,159 --> 00:16:10,759
See?
83
00:16:10,799 --> 00:16:11,600
Maybe it was awhile ago?
84
00:16:11,639 --> 00:16:12,639
There'd still be something.
85
00:16:12,679 --> 00:16:15,240
Maybe they
hacked the security footage
86
00:16:15,279 --> 00:16:16,919
and got rid of the body?
87
00:16:16,960 --> 00:16:17,840
They?
88
00:16:18,759 --> 00:16:19,799
Why do you say they?
89
00:16:20,879 --> 00:16:21,720
I don't know.
90
00:16:24,639 --> 00:16:29,120
Look, I see one probably
out of work actor in a hoodie.
91
00:16:29,159 --> 00:16:31,320
The only thing they about
it is the tiny hipster film crew
92
00:16:31,360 --> 00:16:34,360
offscreen laughing
and eating Twizzlers.
93
00:16:34,399 --> 00:16:36,559
This shit's out there, Katie.
94
00:16:36,600 --> 00:16:37,679
Don't worry about it.
95
00:16:39,759 --> 00:16:40,720
My brain.
96
00:17:25,480 --> 00:17:27,880
What did you just move in?
97
00:17:29,240 --> 00:17:30,119
Yeah?
98
00:17:38,400 --> 00:17:41,680
Well, it looks
like the coast is clear.
99
00:17:51,920 --> 00:17:53,279
That's tomorrow.
100
00:17:59,880 --> 00:18:02,000
I'll check the bedroom.
101
00:18:18,200 --> 00:18:19,759
Is it all clear?
102
00:18:21,039 --> 00:18:21,920
Katie?
103
00:18:24,359 --> 00:18:25,960
Katie?
104
00:18:26,000 --> 00:18:26,839
Anybody in here?
105
00:18:31,200 --> 00:18:34,160
(phone ringing)
106
00:18:34,200 --> 00:18:35,079
I should run.
107
00:18:36,119 --> 00:18:37,160
Or you could stay.
108
00:18:42,359 --> 00:18:44,079
That's not a great idea.
109
00:18:45,759 --> 00:18:47,680
And I'm expected so.
110
00:18:52,960 --> 00:18:54,079
Listen.
111
00:18:54,119 --> 00:18:56,519
Listen, if you get
anymore of those messages,
112
00:18:56,559 --> 00:18:57,400
just ignore 'em.
113
00:18:58,279 --> 00:18:59,559
But I'll leave you my digits
114
00:18:59,599 --> 00:19:00,680
and if things get too intense,
115
00:19:00,720 --> 00:19:01,720
you should call me.
116
00:19:02,559 --> 00:19:06,240
I'm close, I'm closer
than the police anyway.
117
00:19:07,319 --> 00:19:08,200
Okay?
118
00:19:57,240 --> 00:19:59,039
Mom, are you there?
119
00:20:02,160 --> 00:20:03,000
Mom?
120
00:20:50,359 --> 00:20:51,640
No one, no one.
121
00:20:52,640 --> 00:20:54,079
Calm down, Katie.
122
00:21:44,000 --> 00:21:46,720
(phone ringing)
123
00:21:50,960 --> 00:21:51,759
Hello?
124
00:21:51,799 --> 00:21:52,920
Jack?
125
00:21:52,960 --> 00:21:56,759
Please come now,
something's about to happen.
126
00:21:58,559 --> 00:22:01,119
What's about to happen, Katie?
127
00:22:01,960 --> 00:22:05,599
I think there's
someone else here.
128
00:22:05,640 --> 00:22:08,000
[Jack] Alright,
sit tight, I'll come over.
129
00:22:55,279 --> 00:22:56,160
Hello.
130
00:23:10,839 --> 00:23:11,720
Oh no.
131
00:23:12,519 --> 00:23:13,880
No, no, no, no.
132
00:23:15,200 --> 00:23:17,839
(gentle music)
133
00:23:24,400 --> 00:23:25,599
Don't do this.
134
00:23:34,720 --> 00:23:35,640
No, Katie.
135
00:23:52,559 --> 00:23:53,440
No, Katie.
136
00:24:09,799 --> 00:24:10,680
No, Katie.
137
00:25:13,440 --> 00:25:16,400
(electronic music)
8558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.