Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,034
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,991 --> 00:00:27,726
Twenty years and
our aluminum tree
looks good as new.
3
00:00:28,696 --> 00:00:30,094
Love this tree.
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,832
I like you, Eric,
but I love this tree.
5
00:00:33,901 --> 00:00:36,234
Okay, please,
I am just asking
you, please,
6
00:00:36,303 --> 00:00:39,137
Topanga's gonna
be staying here for
Christmas, overnight.
7
00:00:39,206 --> 00:00:41,273
Could we please
not run naked
down the hall
8
00:00:41,341 --> 00:00:43,475
singing We Wish You a Merry Christmas?
9
00:00:44,678 --> 00:00:46,377
I'm looking at you.
10
00:00:46,446 --> 00:00:51,250
I only do it
because people have
come to expect it.
11
00:00:51,318 --> 00:00:54,486
Anything embarrassing
about your dad you'd
care to mention?
12
00:00:54,555 --> 00:00:57,623
Well, at this stage
of your life, are you
capable of change?
13
00:00:57,691 --> 00:00:58,690
Nope.
14
00:00:58,758 --> 00:00:59,991
Okay, so just
when you do it,
15
00:01:00,060 --> 00:01:01,493
say, "excuse me."
16
00:01:01,562 --> 00:01:03,228
Eric, come here.
17
00:01:03,296 --> 00:01:05,430
What?
18
00:01:05,499 --> 00:01:07,498
(SIGHS)
19
00:01:07,567 --> 00:01:11,236
What do you
think of this?
(GASPS) A ring.
20
00:01:11,304 --> 00:01:15,140
This is so sweet, Cory,
but I can't accept this.
21
00:01:15,209 --> 00:01:17,309
We're family.
It'd be wrong.
22
00:01:18,879 --> 00:01:21,746
No. It's a promise
ring for Topanga.
23
00:01:21,815 --> 00:01:24,816
It means we're gonna
be together forever.
24
00:01:27,788 --> 00:01:29,454
That's really precious.
25
00:01:29,523 --> 00:01:31,723
You guys must be
the most precious
couple in the universe.
26
00:01:31,792 --> 00:01:33,759
You're freaks.
27
00:01:33,827 --> 00:01:35,660
No naked running.
You got it?
28
00:01:39,366 --> 00:01:41,199
Cor, look what
I brought you
for Christmas.
29
00:01:41,268 --> 00:01:42,934
Look, Miss Topanga head.
30
00:01:43,002 --> 00:01:44,202
Hi, guys.
31
00:01:44,271 --> 00:01:46,204
Thanks for letting me
spend Christmas with you.
32
00:01:46,273 --> 00:01:48,006
My parents went on
a cruise to Barbados,
33
00:01:48,074 --> 00:01:50,875
but I told them, no,
I wanted to spend
Christmas with Cory.
34
00:01:50,944 --> 00:01:53,745
Hey, why don't we
toast Topanga's first
Matthews Christmas
35
00:01:53,813 --> 00:01:56,814
with some of my
special eggnog?
36
00:01:56,883 --> 00:01:58,150
Yeah!
37
00:01:58,218 --> 00:01:59,751
There you are.
38
00:01:59,819 --> 00:02:01,219
Mmm, this is
really good.
39
00:02:01,288 --> 00:02:02,888
Have you guys ever
tried hot mulled cider?
40
00:02:06,126 --> 00:02:09,728
No. Nog. We're
an eggnog family.
41
00:02:09,797 --> 00:02:12,797
Wait. If this is tradition,
I would never want to
interfere with tradition.
42
00:02:12,867 --> 00:02:16,234
It's just that,
you know, my family's
always had cider.
43
00:02:18,639 --> 00:02:19,838
Well, we can
have both, huh?
44
00:02:19,907 --> 00:02:21,139
How?
45
00:02:22,175 --> 00:02:23,375
How could
we have both?
46
00:02:23,443 --> 00:02:25,043
You ever been to
the supermarket?
47
00:02:25,112 --> 00:02:26,311
The cider's
nowhere near
the eggnog.
48
00:02:26,380 --> 00:02:27,279
You know why?
They hate each other.
49
00:02:29,115 --> 00:02:31,650
Go get Topanga
some cider.
50
00:02:31,719 --> 00:02:33,117
Gas money?
51
00:02:33,186 --> 00:02:35,354
No. Go.
52
00:02:36,657 --> 00:02:38,123
I'm gonna
go with him.
53
00:02:38,192 --> 00:02:40,925
Listen, Topanga,
is there anything else
we can get for you
54
00:02:40,994 --> 00:02:43,295
that's gonna make
your Christmas with us
more enjoyable?
55
00:02:43,364 --> 00:02:45,897
No, and I'm really
sorry to put you
guys out.
56
00:02:45,966 --> 00:02:49,634
It's just that cider
on Christmas is, like,
my family's one tradition.
57
00:02:49,703 --> 00:02:51,770
Well, that and we
go to our favorite
evergreen tree farm.
58
00:02:51,839 --> 00:02:53,038
But everybody
has one of...
59
00:02:53,107 --> 00:02:54,973
What the heck
is that?
60
00:02:58,245 --> 00:03:02,113
As long as we're in
Vermont, could we stop
and get some syrup?
61
00:03:02,949 --> 00:03:05,417
We'd be nuts not to.
62
00:03:07,220 --> 00:03:09,654
This is gonna
be the best
Christmas ever.
63
00:03:09,723 --> 00:03:12,223
Ask her if she
still wants it
on the 25th, Cor!
64
00:03:16,797 --> 00:03:19,064
You guys, this is
my first Christmas
away from my family,
65
00:03:19,133 --> 00:03:20,699
and I just really
want to thank you
66
00:03:20,768 --> 00:03:22,734
for making me feel
like part of yours.
67
00:03:22,803 --> 00:03:25,270
You're welcome, honey.
68
00:03:25,339 --> 00:03:28,340
So what time on
Christmas Eve do you guys
open your presents?
69
00:03:28,408 --> 00:03:30,075
We open them on
Christmas morning.
70
00:03:30,143 --> 00:03:31,609
Oh.
"Oh"?
71
00:03:31,679 --> 00:03:32,977
Oh.
Oh.
72
00:03:34,948 --> 00:03:36,715
Conference.
Come here.
Come here.
73
00:03:36,783 --> 00:03:38,683
What? What?
74
00:03:38,752 --> 00:03:40,084
Welcome to the rest
of your life.
75
00:03:40,153 --> 00:03:42,353
Eric, so she opens
her presents on
Christmas Eve.
76
00:03:42,422 --> 00:03:44,456
This isn't about the presents.
So she wanted a real tree.
77
00:03:44,525 --> 00:03:46,491
This isn't about
the 600-mile drive
to Vermont.
78
00:03:46,560 --> 00:03:48,493
Okay, so she makes
purring noises
when we make out.
79
00:03:51,398 --> 00:03:54,766
But perhaps
I've said too much.
80
00:03:54,834 --> 00:03:57,735
Listen, what this
is about is today she
takes over Christmas,
81
00:03:57,804 --> 00:03:59,371
tomorrow it's
the rest of your life.
82
00:03:59,440 --> 00:04:02,173
Goodbye, Cory Matthews.
Hello, whatever
your Topanga name is.
83
00:04:02,242 --> 00:04:04,810
What's the big deal about
when we open presents?
84
00:04:04,878 --> 00:04:08,679
And my Topanga name is
Captain Take-Me-Shopping.
85
00:04:08,748 --> 00:04:11,216
Yeah, well, Captain,
this isn't about
the presents, okay?
86
00:04:11,284 --> 00:04:13,084
This is about
the power struggle
between men and women
87
00:04:13,153 --> 00:04:16,154
since the creation of man
over 300 years ago.
88
00:04:16,222 --> 00:04:18,256
Wait till you guys
see what I have to put
on top of that tree.
89
00:04:18,324 --> 00:04:19,323
I'll be right back.
90
00:04:19,392 --> 00:04:21,026
Okay, okay.
Okay.
91
00:04:22,495 --> 00:04:23,962
Hey, another conference.
Come here. Come here.
92
00:04:24,031 --> 00:04:25,130
What?
93
00:04:25,198 --> 00:04:26,431
Why are you letting
her walk all over you?
94
00:04:26,499 --> 00:04:28,499
She is not
walking all over me.
95
00:04:28,568 --> 00:04:29,968
Watch, okay?
96
00:04:30,037 --> 00:04:32,370
When she comes downstairs
with her little ornament,
97
00:04:32,439 --> 00:04:35,373
I am gonna let
her know that our
cardboard noodle star
98
00:04:35,442 --> 00:04:39,410
is going on our tree,
or I'm not Captain
Take-Me-Shopping.
99
00:04:40,480 --> 00:04:41,746
Hi, guys.
100
00:04:43,083 --> 00:04:44,349
(PURRS SEDUCTIVELY)
101
00:04:45,653 --> 00:04:48,386
He guessed.
It was a guess.
102
00:04:50,357 --> 00:04:52,190
Won't this look
beautiful on top
of the tree?
103
00:04:54,128 --> 00:04:56,394
Topanga,
I have something
to say to you.
104
00:04:56,463 --> 00:04:58,996
Let me guess.
You love the angel!
105
00:05:01,301 --> 00:05:03,568
I love the angel.
106
00:05:03,637 --> 00:05:04,702
I have failed.
107
00:05:06,640 --> 00:05:09,974
Duh! Um, hi, Topanga.
108
00:05:10,043 --> 00:05:13,278
About you spending
Christmas with us,
the Matthews,
109
00:05:13,346 --> 00:05:15,112
I have a problem.
110
00:05:15,181 --> 00:05:16,981
Eric, if this is
about the spending
limits on presents,
111
00:05:17,050 --> 00:05:18,349
I'm sorry.
I just saw something
112
00:05:18,418 --> 00:05:20,351
that was so Eric,
and I had to get it.
113
00:05:20,421 --> 00:05:22,086
I love you.
Welcome to our family.
114
00:05:22,155 --> 00:05:23,922
Okay, okay.
115
00:05:25,258 --> 00:05:26,557
Hello.
116
00:05:26,626 --> 00:05:30,295
Greetings of the season.
It's Christmas Carol time.
117
00:05:30,364 --> 00:05:32,497
I love A Christmas Carol.
118
00:05:32,565 --> 00:05:36,034
Yeah. Every year,
Mr. Feeny comes over
and reads it to us.
119
00:05:36,103 --> 00:05:38,136
No one ever
asks him to.
He just does.
120
00:05:38,205 --> 00:05:39,904
Tradition.
121
00:05:39,973 --> 00:05:41,406
You know what
might be fun?
122
00:05:41,475 --> 00:05:43,207
Tradition.
123
00:05:43,277 --> 00:05:44,976
What if instead of you
just reading the story,
124
00:05:45,044 --> 00:05:47,079
we all took parts
and acted them out?
125
00:05:54,288 --> 00:05:56,588
Cory, did someone
express a problem
126
00:05:56,656 --> 00:05:58,156
with how I read
this last year?
127
00:05:58,225 --> 00:05:59,291
Because if I
was a little slow,
128
00:05:59,359 --> 00:06:00,892
I could always
pick up the pace.
129
00:06:00,961 --> 00:06:03,161
Morgan would
have a blast
playing Tiny Tim.
130
00:06:03,230 --> 00:06:05,196
I'm gonna
go tell her.
131
00:06:06,499 --> 00:06:08,099
But I'm Tiny Tim.
132
00:06:08,168 --> 00:06:10,034
And Scrooge.
And all of them.
133
00:06:10,103 --> 00:06:12,704
I'm sorry.
She likes things
done her own way,
134
00:06:12,773 --> 00:06:15,273
but it's just one
time of year, you know?
135
00:06:15,341 --> 00:06:18,743
It's not my whole life.
It's just Christmas.
136
00:06:18,812 --> 00:06:21,746
And every morning
when she tells
me what to wear.
137
00:06:23,050 --> 00:06:24,415
Nice shirt.
138
00:06:32,292 --> 00:06:35,594
So, Jack,
how do you usually
celebrate Christmas?
139
00:06:35,662 --> 00:06:38,363
We usually go to Val d'Isere
and ski the French Alps.
140
00:06:38,431 --> 00:06:39,964
How about you?
141
00:06:40,033 --> 00:06:42,900
Well, those of us
in the trailer park
just like to thank God
142
00:06:42,969 --> 00:06:45,503
for all that
we have this
time of year.
143
00:06:46,339 --> 00:06:49,173
We pray on the plane.
144
00:06:49,242 --> 00:06:52,310
Okay, two brothers,
not a whole lot
in common.
145
00:06:52,378 --> 00:06:54,278
Nothing alike whatsoever.
146
00:06:54,347 --> 00:06:56,548
So how should we
celebrate Christmas?
147
00:06:56,616 --> 00:06:58,215
I don't think
it's important
what we do
148
00:06:58,284 --> 00:07:00,018
as long as
we do it together.
149
00:07:02,055 --> 00:07:03,121
So what do we do?
150
00:07:05,892 --> 00:07:07,659
Hey, when I was a kid,
151
00:07:07,727 --> 00:07:09,194
I used to
always wonder
what it'd be like
152
00:07:09,262 --> 00:07:11,496
to celebrate Christmas
with my brother.
153
00:07:12,999 --> 00:07:15,266
Now I'm gonna
get that chance.
154
00:07:16,436 --> 00:07:18,603
This is gonna
be the best
Christmas ever.
155
00:07:21,708 --> 00:07:24,108
So what do you
want to do?
156
00:07:31,718 --> 00:07:32,917
TOPANGA: Cory.
157
00:07:33,820 --> 00:07:35,320
Cory, wake up.
158
00:07:38,558 --> 00:07:39,957
(DOOR OPENS)
159
00:07:40,827 --> 00:07:42,060
Topanga?
160
00:07:43,496 --> 00:07:45,096
I mean,
161
00:07:45,165 --> 00:07:49,434
Topanga, you frisky
little girl, come in.
162
00:07:49,502 --> 00:07:51,736
No. I'm here because
I couldn't sleep.
163
00:07:51,805 --> 00:07:56,174
Well, I think you need
a nice little snuggle,
so come in.
164
00:07:56,243 --> 00:07:58,676
No, I'm not here
to "come in."
165
00:08:00,613 --> 00:08:02,280
Then why did you
wake me up?
166
00:08:03,549 --> 00:08:05,984
I was wondering
what you were doing.
167
00:08:06,052 --> 00:08:10,989
At 3:00 in the morning?
I'm usually sleeping
and dreaming,
168
00:08:12,225 --> 00:08:15,994
and in my dream,
I said, "come in,"
and you did.
169
00:08:17,431 --> 00:08:19,430
Don't you ever wake up
in the middle of the night?
170
00:08:19,499 --> 00:08:21,266
Not once ever.
171
00:08:21,334 --> 00:08:22,733
Why?
172
00:08:22,802 --> 00:08:25,803
Well, to think
about things.
173
00:08:25,872 --> 00:08:28,907
What sort of things
are you thinking about?
174
00:08:28,975 --> 00:08:32,010
Like, I know that
Eric likes his eggnog
175
00:08:32,078 --> 00:08:34,612
and that your father
loves his aluminum tree,
176
00:08:34,681 --> 00:08:39,517
and I know that you
understand that I have
my traditions, too.
177
00:08:39,586 --> 00:08:41,886
And you're okay
with that, aren't you?
178
00:08:41,955 --> 00:08:45,523
Well, yeah.
I mean, we all have
our own traditions.
179
00:08:45,591 --> 00:08:50,295
In fact, one of my
favorite is sleeping
when it's dark.
180
00:08:50,364 --> 00:08:54,332
'Cause, you know,
Cory, we're not
the same people,
181
00:08:54,401 --> 00:08:56,301
and sometimes
the way that
I would do things
182
00:08:56,370 --> 00:08:59,036
is totally different
than the way that
you would do things.
183
00:09:00,239 --> 00:09:01,506
Yeah, I know that.
184
00:09:03,276 --> 00:09:05,910
I knew you would.
185
00:09:05,979 --> 00:09:08,680
It's just good
to know that for
the rest of our lives,
186
00:09:08,748 --> 00:09:11,449
you'll get up with me
at 3:00 in the morning
to talk about things.
187
00:09:15,088 --> 00:09:16,454
Good night.
188
00:09:19,393 --> 00:09:20,858
(DOOR CLOSES)
189
00:09:21,528 --> 00:09:23,160
Now I'm up.
190
00:09:26,533 --> 00:09:30,001
Dad, what are you doing up
in the middle of the night?
191
00:09:30,070 --> 00:09:32,270
I'm always up now.
192
00:09:32,339 --> 00:09:34,272
How come?
193
00:09:34,340 --> 00:09:37,175
Oh, every night I just
wish that I can make
it to the morning
194
00:09:37,243 --> 00:09:39,510
without that
tap, tap, tap.
195
00:09:39,580 --> 00:09:42,013
"Alan, are you up?"
196
00:09:42,082 --> 00:09:43,648
"Yes, pumpkin."
197
00:09:44,484 --> 00:09:46,117
Then those words,
198
00:09:46,186 --> 00:09:48,552
"Let's talk."
199
00:09:48,622 --> 00:09:53,157
She talks until
she falls asleep,
and then I make models.
200
00:09:54,695 --> 00:09:55,794
Zoom!
201
00:09:57,530 --> 00:09:59,063
Why are you up?
202
00:10:00,667 --> 00:10:03,902
Topanga.
She also likes to get up
at 3:00 in the morning.
203
00:10:05,438 --> 00:10:09,106
You know, Dad,
she's been here for
less than eight hours,
204
00:10:09,175 --> 00:10:12,076
and I'm just now
finding out all these
new things about her.
205
00:10:12,145 --> 00:10:14,679
And that's bad?
206
00:10:14,748 --> 00:10:17,682
Yeah. I mean,
I always thought we
were so much alike,
207
00:10:17,751 --> 00:10:20,084
and I thought
that's why we
get along so well.
208
00:10:20,153 --> 00:10:21,185
Oh.
209
00:10:21,254 --> 00:10:23,054
So just when you
get to the point
210
00:10:23,123 --> 00:10:25,690
where you think
that she's you,
211
00:10:25,759 --> 00:10:29,127
you find out
that she's her.
212
00:10:29,196 --> 00:10:31,796
So what do I do?
213
00:10:31,865 --> 00:10:35,566
I've been saving
one of these for
each of my sons.
214
00:10:37,136 --> 00:10:38,302
Enjoy.
215
00:10:46,013 --> 00:10:48,779
Merry Christmas Eve
morning, sleepyhead.
216
00:10:50,484 --> 00:10:52,183
Morning.
217
00:10:52,251 --> 00:10:55,152
I made you my traditional
Christmas Eve
morning breakfast.
218
00:10:55,221 --> 00:10:58,022
Pancakes shaped
like Christmas trees.
219
00:10:58,090 --> 00:10:59,724
Thank you.
220
00:10:59,793 --> 00:11:02,560
(SIGHS)
Oh, no. No syrup.
221
00:11:04,164 --> 00:11:05,530
We drove to
Vermont for it.
222
00:11:06,766 --> 00:11:08,566
These trees get snow.
223
00:11:09,535 --> 00:11:11,936
(SINGING JINGLE BELLS)
224
00:11:12,004 --> 00:11:14,004
You know,
I'm not really
that hungry.
225
00:11:14,073 --> 00:11:18,242
I think I'm gonna
take the garbage
cans out front.
226
00:11:18,311 --> 00:11:20,744
Silly, there's no collection
on Christmas Eve day.
227
00:11:20,814 --> 00:11:24,682
Actually, I was
gonna hang out there
till the 4th of January.
228
00:11:24,751 --> 00:11:27,118
Somebody got up
on the wrong side
of the bed.
229
00:11:27,187 --> 00:11:29,720
Here, a glass
of orange juice
will wake you up.
230
00:11:29,789 --> 00:11:31,956
Thanks.
231
00:11:32,024 --> 00:11:35,293
So... Ah! What?
This isn't orange juice!
232
00:11:35,362 --> 00:11:36,760
Well, I squeezed in
some grapefruit.
233
00:11:36,830 --> 00:11:40,497
But why?
Orange juice on its
own is very delightful.
234
00:11:40,566 --> 00:11:41,565
Cory, you're
a little tense.
235
00:11:41,634 --> 00:11:43,467
Why don't we
go for a walk?
236
00:11:43,536 --> 00:11:46,004
(GASPS) Along the way,
I'll show you the route we'll
take when we go caroling.
237
00:11:46,072 --> 00:11:48,139
No. Topanga,
you know I can't sing.
238
00:11:48,208 --> 00:11:50,307
It's Christmas.
We'll sing together.
239
00:11:50,376 --> 00:11:53,043
No, you're
not hearing me.
I can't sing.
240
00:11:53,112 --> 00:11:54,945
I don't like to sing.
241
00:11:55,015 --> 00:11:56,480
I get embarrassed
when I sing.
242
00:11:57,250 --> 00:11:59,017
It's just singing.
243
00:11:59,085 --> 00:12:02,219
No, it's not
just singing.
244
00:12:02,288 --> 00:12:06,024
I like opening presents
on Christmas morning.
245
00:12:06,092 --> 00:12:08,826
I miss our aluminum tree.
246
00:12:08,895 --> 00:12:11,596
You're right, you know,
we're two different people,
247
00:12:11,664 --> 00:12:13,898
and we're not
gonna change that.
248
00:12:20,840 --> 00:12:26,111
Boy, you're with
somebody for 32 years,
you think you know them.
249
00:12:26,179 --> 00:12:29,013
You walked out on Topanga
on Christmas Eve day?
250
00:12:29,082 --> 00:12:30,114
Cory, go back.
251
00:12:30,183 --> 00:12:32,650
No. I'm not
gonna go back.
252
00:12:32,719 --> 00:12:34,652
You know, Jack,
he doesn't realize
how lucky he is
253
00:12:34,721 --> 00:12:36,120
to have a girl
like Topanga.
254
00:12:36,188 --> 00:12:38,089
I don't really know her.
255
00:12:38,158 --> 00:12:40,691
You know, I was
gonna give her this
ring, Shawn, you know?
256
00:12:40,760 --> 00:12:42,459
I was gonna
give her this ring
257
00:12:42,528 --> 00:12:44,595
that meant
that we're gonna
be together forever.
258
00:12:44,664 --> 00:12:46,831
Okay? But then I started
learning all these new
things about her.
259
00:12:46,900 --> 00:12:51,202
What kind of human being
puts grapefruit juice
in orange juice?
260
00:12:51,271 --> 00:12:53,504
Cory, I am but
a simple idiot,
261
00:12:54,540 --> 00:12:56,107
but the one thing
I do know
262
00:12:56,176 --> 00:12:57,508
is that you
and Topanga
263
00:12:57,576 --> 00:13:00,044
are just like
grapefruit juice
and orange juice.
264
00:13:01,248 --> 00:13:02,246
Okay?
265
00:13:02,315 --> 00:13:04,482
You shouldn't
be together,
266
00:13:04,550 --> 00:13:06,150
yet somehow you are.
267
00:13:06,219 --> 00:13:07,785
(LAUGHS)
268
00:13:07,854 --> 00:13:10,121
You know, I'm sure
I'll get to know her.
269
00:13:11,591 --> 00:13:14,224
And if I don't, I don't.
Well, Merry Christmas,
everyone.
270
00:13:17,430 --> 00:13:20,732
Shawn, you know,
I thought Topanga and
I were exactly alike,
271
00:13:20,800 --> 00:13:23,801
but we're not.
We're different people.
272
00:13:23,870 --> 00:13:26,270
But I guess it's better
I found this out now.
273
00:13:26,339 --> 00:13:28,606
Cory, you want
to talk about
different people?
274
00:13:28,675 --> 00:13:32,276
Me and Jack,
don't have one thing
in common. Nothing.
275
00:13:32,345 --> 00:13:36,247
We're spending Christmas
together trying to
find one similarity.
276
00:13:36,316 --> 00:13:39,050
Hey, some girl's
here to see you.
277
00:13:49,829 --> 00:13:52,096
Now, Cory, I know
you're upset with me.
278
00:13:52,165 --> 00:13:53,765
I'm sorry,
I love you,
279
00:13:53,833 --> 00:13:56,467
and if you never want
to go caroling with me,
you don't have to.
280
00:13:56,536 --> 00:13:58,002
I'm sorry that my
family's traditions
281
00:13:58,071 --> 00:14:00,104
are different
than your family's.
282
00:14:00,173 --> 00:14:01,372
I'll just be waiting
for you back at your house
283
00:14:01,440 --> 00:14:02,773
whenever you
want to come home.
284
00:14:11,384 --> 00:14:13,818
Go after her, Cory.
It's Christmas.
285
00:14:14,621 --> 00:14:15,887
No, I need to think.
286
00:14:15,955 --> 00:14:17,555
If Topanga won't
let me fall asleep
287
00:14:17,623 --> 00:14:19,256
listening to Feeny
read A Christmas Carol,
288
00:14:19,326 --> 00:14:22,059
I'm gonna fall asleep
watching it on TV.
289
00:14:22,895 --> 00:14:24,262
SHAWN: Okay.
290
00:14:24,331 --> 00:14:26,530
Do whatever you want,
but I'm going ice skating.
291
00:14:26,599 --> 00:14:28,733
Wait a minute.
You like ice skating?
292
00:14:28,802 --> 00:14:30,735
I love ice skating.
293
00:14:30,803 --> 00:14:32,803
I love ice skating, too.
294
00:14:33,606 --> 00:14:34,838
You're kidding!
295
00:14:34,907 --> 00:14:36,674
No!
296
00:14:36,743 --> 00:14:38,308
Now we got something
in common, man!
297
00:14:38,377 --> 00:14:40,777
All right!
Yeah!
298
00:14:40,847 --> 00:14:42,246
Let's go ice skating.
All right.
299
00:14:42,315 --> 00:14:44,415
And every Christmas,
we'll go ice skating.
300
00:14:44,484 --> 00:14:46,651
We're starting
a tradition right here.
301
00:14:46,720 --> 00:14:48,419
I especially love
ice skating in France.
302
00:14:48,488 --> 00:14:50,454
Don't kill this.
Okay.
303
00:14:53,959 --> 00:14:56,194
ANNOUNCER ON TV:
And now we return to Charles Dickens'
304
00:14:56,262 --> 00:14:59,530
immortal classic,
A Christmas Carol.
305
00:14:59,599 --> 00:15:01,432
Mr. Matthews,
wake up!
306
00:15:02,435 --> 00:15:03,968
Mr. Feeny.
307
00:15:04,036 --> 00:15:05,836
I am not Feeny.
308
00:15:05,905 --> 00:15:08,672
I am the Ghost of
Christmas Future.
309
00:15:08,741 --> 00:15:12,176
No. You're a doorman
at the Plaza Hotel.
310
00:15:12,245 --> 00:15:15,379
You were watching
A Christmas Carol
and you fell asleep.
311
00:15:15,448 --> 00:15:19,116
Now I am here
to show you what
will become of you
312
00:15:19,185 --> 00:15:22,153
if you stick
to the path
you have chosen.
313
00:15:23,389 --> 00:15:25,256
I don't want to play.
314
00:15:29,395 --> 00:15:30,928
Well, hey, look,
there's Eric.
315
00:15:30,997 --> 00:15:33,197
See, everything's the same.
316
00:15:33,266 --> 00:15:34,399
Hey, bro.
317
00:15:34,467 --> 00:15:37,100
He can't hear you.
This is Christmas future.
318
00:15:40,540 --> 00:15:44,141
Well, look who
lost his looks.
319
00:15:44,210 --> 00:15:45,643
Cory, I'm home!
320
00:15:45,712 --> 00:15:49,913
Got your aluminum tree,
your eggnog, and I had
your pants let out!
321
00:15:49,982 --> 00:15:52,617
Now, why would I need
my pants let out?
322
00:15:55,955 --> 00:15:57,722
Oh, I'm a big boy.
323
00:16:00,560 --> 00:16:04,294
Once you let Topanga
out of your life,
you took comfort in food.
324
00:16:04,363 --> 00:16:08,065
Not just any food,
for some inexplicable
reason,
325
00:16:08,134 --> 00:16:10,635
you eat only one thing.
326
00:16:10,704 --> 00:16:13,137
Breakfast, lunch, dinner,
327
00:16:13,206 --> 00:16:14,972
3:00 in the morning.
328
00:16:19,545 --> 00:16:21,945
Gosh. Okay,
Mr. Feeny,
329
00:16:22,015 --> 00:16:24,315
I want you to show me
how horrible and miserable
330
00:16:24,384 --> 00:16:26,183
Topanga ended up
without me.
331
00:16:26,252 --> 00:16:28,819
Oh, you don't want to
see this, Mr. Matthews.
332
00:16:29,656 --> 00:16:31,121
It's pretty grim, huh?
333
00:16:31,190 --> 00:16:32,423
Show me.
334
00:16:38,697 --> 00:16:42,133
Topanga. She's beautiful.
335
00:16:42,201 --> 00:16:44,602
But she's alone,
isn't she?
336
00:16:44,670 --> 00:16:46,370
I guess that's
what happens
337
00:16:46,439 --> 00:16:49,106
when you have to
have everything
your own way.
338
00:16:49,175 --> 00:16:52,509
Look at that.
She even has to
have wood delivered.
339
00:16:52,579 --> 00:16:54,445
Probably no
husband around
to chop it for her.
340
00:16:55,681 --> 00:16:57,315
Hey, wait a minute,
that's Jack.
341
00:16:57,383 --> 00:17:00,050
I don't really
know you too well,
but thanks for marrying me.
342
00:17:02,655 --> 00:17:05,389
Well, obviously,
it's a loveless
marriage.
343
00:17:11,130 --> 00:17:13,030
Those are supposed
to be my kids.
344
00:17:13,099 --> 00:17:16,033
All right, children,
it's Christmas Eve.
Time to open presents.
345
00:17:17,570 --> 00:17:20,104
You see that?
Everything her own way.
346
00:17:20,974 --> 00:17:22,607
Look at the tree.
347
00:17:26,646 --> 00:17:28,713
It's aluminum.
348
00:17:28,781 --> 00:17:30,581
Topanga would never
have an aluminum tree.
349
00:17:30,650 --> 00:17:32,049
How did Jack get
her to do that?
350
00:17:33,419 --> 00:17:36,753
Perhaps he never
ran out of the house
like a coward.
351
00:17:36,822 --> 00:17:41,024
Perhaps he realized
that the spirit of love
brings compromise,
352
00:17:41,093 --> 00:17:43,627
that when two people
grow together,
353
00:17:43,696 --> 00:17:46,097
they start their
own traditions.
354
00:17:47,967 --> 00:17:49,700
You know everything,
don't you?
355
00:17:49,769 --> 00:17:51,936
Oh, no,
Mr. Matthews.
356
00:17:52,004 --> 00:17:55,439
This is your dream.
I'm merely in it.
357
00:17:55,507 --> 00:17:59,243
Topanga, I'm sorry,
okay? We can have
Christmas your way.
358
00:17:59,312 --> 00:18:01,379
And the next year,
maybe we can have
it my way.
359
00:18:01,447 --> 00:18:03,648
And the year after,
we can have a combination
of both of our ways,
360
00:18:03,716 --> 00:18:04,882
with the emphasis
on your way.
361
00:18:04,950 --> 00:18:06,150
She can't hear you.
362
00:18:06,219 --> 00:18:07,818
Topanga,
363
00:18:07,887 --> 00:18:08,952
I love you.
364
00:18:09,889 --> 00:18:11,155
I love you, too,
365
00:18:11,223 --> 00:18:12,322
Jack.
366
00:18:19,098 --> 00:18:20,832
FEENY: Come, Mr. Matthews.
367
00:18:21,668 --> 00:18:23,033
Time to go.
368
00:18:33,312 --> 00:18:35,780
I really thought Cory
would be back by now.
369
00:18:35,848 --> 00:18:37,281
This is all my fault.
370
00:18:37,349 --> 00:18:39,550
Hello.
371
00:18:39,619 --> 00:18:40,651
If I would have
never come here,
372
00:18:40,720 --> 00:18:42,420
Cory would have
never run away.
373
00:18:42,489 --> 00:18:43,821
I've ruined
your Christmas.
374
00:18:43,889 --> 00:18:45,723
I just wanted
so much to be part
of your family.
375
00:18:45,791 --> 00:18:48,226
I never wanted
to push Cory away.
376
00:18:55,668 --> 00:18:57,868
(CORY SINGING THE FIRST NOEL)
377
00:19:11,350 --> 00:19:13,384
Hi.
Hi.
378
00:19:15,622 --> 00:19:17,221
Merry Christmas.
379
00:19:19,692 --> 00:19:20,791
Cory.
380
00:19:21,894 --> 00:19:23,961
It's a promise ring.
381
00:19:24,030 --> 00:19:27,398
It means that
we're gonna be
together forever.
382
00:19:27,467 --> 00:19:28,966
You mean you want to
be together with me
383
00:19:29,034 --> 00:19:30,334
even though
we're so different
from each other?
384
00:19:31,970 --> 00:19:34,238
Yeah.
385
00:19:34,307 --> 00:19:37,007
And don't get me
a present this year,
because,
386
00:19:37,076 --> 00:19:39,110
you already did.
387
00:19:39,179 --> 00:19:40,911
You know, I thought
I knew everything
about you,
388
00:19:40,980 --> 00:19:43,480
but I'm just
starting to find out.
389
00:19:46,619 --> 00:19:48,151
It's good
we're different.
390
00:19:49,288 --> 00:19:50,688
Yeah, it is.
391
00:19:52,124 --> 00:19:53,491
Open your present.
392
00:19:57,997 --> 00:19:59,463
It's a promise ring.
393
00:20:04,803 --> 00:20:06,303
(ALL LAUGHING)
394
00:20:07,940 --> 00:20:10,641
And now for my
favorite part
of the holidays.
395
00:20:10,710 --> 00:20:12,943
A Christmas Carol,
by Charles Dickens.
396
00:20:15,081 --> 00:20:18,616
"A Christmas Carol,
by Charles Dickens,"
397
00:20:18,684 --> 00:20:20,551
as read by George Feeny.
398
00:20:22,054 --> 00:20:24,488
"Marley was dead,
399
00:20:24,557 --> 00:20:25,989
"to begin with.
400
00:20:26,058 --> 00:20:28,325
"There was no doubt
whatever about that.
401
00:20:28,394 --> 00:20:31,829
"The registrar of his burial
was signed by the clergyman,
402
00:20:31,898 --> 00:20:34,331
"the clerk,
the undertaker...
403
00:20:34,400 --> 00:20:38,168
"And so,
as Tiny Tim observed,
404
00:20:38,237 --> 00:20:41,238
"God bless us,
every one."
405
00:20:42,174 --> 00:20:43,441
(SNORING)
406
00:21:02,528 --> 00:21:04,728
Bah, humbug!
36241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.