Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,235
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:23,424 --> 00:00:25,356
SHAWN: Previously on
Boy Meets World...
3
00:00:25,426 --> 00:00:27,692
Hey, look.
Somebody left their purse.
4
00:00:27,761 --> 00:00:30,395
(LAUGHS) Shakespeare,
I hear he's good.
5
00:00:32,066 --> 00:00:33,798
Notice the bookmark.
6
00:00:33,867 --> 00:00:35,667
A ticket stub to
a Van Damme movie.
7
00:00:35,735 --> 00:00:37,836
Only the greatest
actor ever made.
8
00:00:37,904 --> 00:00:41,473
Okay, so what we got here
is a purse-losing,
lips-protecting,
9
00:00:41,542 --> 00:00:44,476
poetry-reading,
Van Damme-loving gal.
10
00:00:44,545 --> 00:00:47,012
Wow. I'd give
her two weeks.
11
00:00:56,490 --> 00:01:00,125
I went there, okay?
I put my heart
on the line.
12
00:01:00,194 --> 00:01:04,129
She's got a boyfriend,
Cory, and do you know
what I feel now?
13
00:01:04,198 --> 00:01:05,998
Pain.
14
00:01:06,066 --> 00:01:08,367
It's like my heart's
been ripped out
and stepped on!
15
00:01:08,435 --> 00:01:10,435
So just
do me a favor
16
00:01:10,504 --> 00:01:12,537
and stay out of my
personal life, okay?
17
00:01:13,874 --> 00:01:17,075
Give me a "T"! Give me an "E"!
Give me an "R"!
18
00:01:17,144 --> 00:01:20,846
Shawn Hunter!
19
00:01:20,915 --> 00:01:23,515
See? I can make
a cheer about anything.
20
00:01:23,584 --> 00:01:26,417
And they wouldn't let you
on the cheerleading squad.
21
00:01:26,486 --> 00:01:28,687
Do you wanna make out?
22
00:01:28,756 --> 00:01:31,389
So, Angela,
the coach says, "Scooter!"
23
00:01:31,458 --> 00:01:33,558
That's what he
calls me, Scooter.
24
00:01:33,626 --> 00:01:35,994
"Go in there
and save the day."
25
00:01:36,063 --> 00:01:38,897
Gee, what happened, Scooter?
26
00:01:40,167 --> 00:01:42,668
Well, I saved the day.
27
00:01:42,736 --> 00:01:44,469
You wanna make out?
28
00:01:46,406 --> 00:01:47,806
I got to tell him.
29
00:01:47,874 --> 00:01:49,875
Shawn told you
not to interfere in
his personal life.
30
00:01:49,943 --> 00:01:52,544
Yeah, but, Topanga, this is
the woman of his dreams, okay?
31
00:01:52,613 --> 00:01:55,280
The woman he could spend
the rest of his life with.
32
00:01:55,348 --> 00:01:57,582
I don't
consider that personal.
33
00:01:59,553 --> 00:02:01,553
Shawn, Shawn,
let the nice lady breathe.
34
00:02:01,622 --> 00:02:02,987
I need to talk to
you about Angela.
35
00:02:04,324 --> 00:02:05,524
This better be important.
36
00:02:05,592 --> 00:02:07,926
Well, do you consider
the purse girl important?
37
00:02:07,994 --> 00:02:09,861
Yes.
Listen.
38
00:02:09,930 --> 00:02:12,230
Everything that was
in that purse, okay?
39
00:02:12,299 --> 00:02:15,033
The book of poetry,
the Vivaldi,
the Van Damme ticket stub,
40
00:02:15,102 --> 00:02:17,169
it was all her.
Who?
41
00:02:17,237 --> 00:02:20,439
Angela. All that
stuff belongs to Angela.
42
00:02:20,507 --> 00:02:22,040
The purse belonged to Beth.
43
00:02:22,108 --> 00:02:25,243
No, Angela borrowed
Beth's purse.
44
00:02:25,312 --> 00:02:27,212
But that's none of
our business now,
is it, Cory?
45
00:02:27,281 --> 00:02:29,281
No, it's not
our business at all.
46
00:02:29,349 --> 00:02:31,016
What are you going to
do about it, mister?
47
00:02:31,085 --> 00:02:34,152
Nothing. Angela and I
went out for two weeks.
48
00:02:34,221 --> 00:02:36,288
If I was in love with her,
you don't think I'd know it?
49
00:02:36,356 --> 00:02:38,122
Shawn, listen.
Angela's everything
50
00:02:38,192 --> 00:02:39,924
you've ever
wanted in a girl, okay?
51
00:02:39,993 --> 00:02:43,328
But you don't know it because
you haven't looked
into her eyes yet.
52
00:02:43,397 --> 00:02:45,129
Look into her eyes.
53
00:02:48,968 --> 00:02:50,335
Hey, Shawn.
54
00:02:51,705 --> 00:02:53,305
Hey.
55
00:02:53,373 --> 00:02:55,774
Is this...
Is this a book of sonnets?
56
00:02:56,243 --> 00:02:57,609
Yes.
57
00:02:57,678 --> 00:03:00,178
(GIGGLING)
58
00:03:00,247 --> 00:03:01,780
Why are you giggling?
59
00:03:01,849 --> 00:03:03,748
Am I?
60
00:03:03,817 --> 00:03:05,750
What's the matter with you?
61
00:03:07,387 --> 00:03:08,954
Look into her eyes.
62
00:03:12,025 --> 00:03:14,560
Shawn, why are you
looking at me like that?
63
00:03:16,664 --> 00:03:18,764
Because I never have before.
64
00:03:20,901 --> 00:03:21,933
I...
65
00:03:25,272 --> 00:03:26,871
It's Angela.
66
00:03:30,244 --> 00:03:32,076
Cory!
67
00:03:32,145 --> 00:03:35,446
Hey, Shawnie's in love.
You call her?
68
00:03:35,516 --> 00:03:38,517
No. I'm way too nervous.
I wouldn't know
where to start.
69
00:03:38,586 --> 00:03:40,185
Well, how about
starting by saying hello?
70
00:03:40,253 --> 00:03:42,254
That's too risky, Cory.
It would probably come out,
71
00:03:42,323 --> 00:03:44,322
"I want to have
your children."
72
00:03:44,391 --> 00:03:48,360
(LAUGHS) I can't believe
this is Shawn Hunter,
man of a thousand dates,
73
00:03:48,428 --> 00:03:49,994
and he's afraid
to call a girl.
74
00:03:50,063 --> 00:03:52,330
How dare you?
75
00:03:52,399 --> 00:03:55,433
My family comes from Cossacks.
I fear nothing!
76
00:03:55,502 --> 00:03:56,601
Good.
77
00:03:57,537 --> 00:03:58,570
Here she comes.
78
00:04:02,776 --> 00:04:03,808
Hi, Angela.
79
00:04:04,711 --> 00:04:05,977
Hi, Cory.
80
00:04:06,046 --> 00:04:08,046
Uh, Shawn's in the closet.
81
00:04:09,350 --> 00:04:10,382
Hey, Shawn.
82
00:04:10,451 --> 00:04:12,684
SHAWN: Angela!
You smell nice.
83
00:04:13,954 --> 00:04:14,953
(MOUTHING)
84
00:04:15,889 --> 00:04:16,921
Hey, Topanga.
85
00:04:16,991 --> 00:04:18,290
Hey, Angela.
86
00:04:18,359 --> 00:04:20,592
Hey, Cory,
these balloons just arrived
from Balloon-atics.
87
00:04:20,660 --> 00:04:23,762
It says, "Happy anniversary.
Love, Norman."
88
00:04:23,831 --> 00:04:27,032
I'm pretty sure I said Cory.
89
00:04:27,101 --> 00:04:30,401
And I also made us
reservations at Barelli's.
90
00:04:30,470 --> 00:04:32,336
Wasn't it our
anniversary last month?
91
00:04:32,405 --> 00:04:34,272
No, no, no,
we were just
doubling with my parents.
92
00:04:34,341 --> 00:04:35,807
It was their anniversary.
93
00:04:35,876 --> 00:04:37,676
Okay, wait, so, when's ours?
94
00:04:37,744 --> 00:04:39,244
SHAWN: It's Wednesday.
95
00:04:39,313 --> 00:04:41,713
How come Janitor Bud
knows our anniversary?
96
00:04:41,782 --> 00:04:44,682
Oh, no, no, that's Shawn.
He's hiding from Angela.
97
00:04:44,751 --> 00:04:46,251
Oh, that is so sweet.
98
00:04:46,320 --> 00:04:49,488
It's like everything
I have ever known about girls
99
00:04:49,556 --> 00:04:51,456
has been completely
erased from my brain.
100
00:04:51,525 --> 00:04:52,624
Hello, sir.
101
00:04:52,693 --> 00:04:54,793
See? I know that was wrong.
102
00:04:54,862 --> 00:04:57,028
Shawn, listen,
you got to pull
yourself together.
103
00:04:57,097 --> 00:04:58,797
All my life,
I have never worried about
104
00:04:58,866 --> 00:05:00,499
whether a girl
likes me or not.
105
00:05:00,567 --> 00:05:04,035
But with Angela,
it matters.
106
00:05:04,104 --> 00:05:05,704
I really want her
to like me.
107
00:05:05,772 --> 00:05:07,371
That is so cute.
108
00:05:08,441 --> 00:05:10,642
Personally,
I worship the man.
109
00:05:11,311 --> 00:05:12,978
It's a little sad.
110
00:05:13,046 --> 00:05:15,212
Well, here she comes again.
Why don't you talk to her?
111
00:05:15,281 --> 00:05:17,081
I can't!
I don't think so.
112
00:05:18,285 --> 00:05:19,517
Hey, Shawn.
113
00:05:19,586 --> 00:05:21,219
Hi.
114
00:05:21,288 --> 00:05:23,021
Do you want to go out
and get something
to eat later?
115
00:05:23,757 --> 00:05:25,223
I'd like that.
116
00:05:25,292 --> 00:05:29,227
I saw this and I
thought of you.
117
00:05:31,998 --> 00:05:33,198
See ya.
118
00:05:35,535 --> 00:05:37,035
What'd she give you?
119
00:05:37,104 --> 00:05:39,171
It's a little seashell.
120
00:05:39,239 --> 00:05:40,271
Do you like seashells?
121
00:05:40,340 --> 00:05:41,940
I like this one.
122
00:05:43,409 --> 00:05:45,844
Yes, Mother,
I completely understand.
123
00:05:45,912 --> 00:05:47,779
Have fun on your cruise.
124
00:05:47,848 --> 00:05:51,015
Love to Dad. Bye.
125
00:05:51,084 --> 00:05:54,018
Eric, looks like
I'm going to be alone
for Thanksgiving.
126
00:05:54,087 --> 00:05:55,887
Yeah, it's kind of sad.
127
00:05:57,790 --> 00:06:00,192
Maybe I could join
you and your family
for Thanksgiving.
128
00:06:00,260 --> 00:06:01,292
No.
129
00:06:02,862 --> 00:06:03,895
Well, it's just, you know,
130
00:06:03,963 --> 00:06:05,563
I don't know if
they want to chance
131
00:06:05,632 --> 00:06:07,198
inviting anybody else
over after last year.
132
00:06:07,267 --> 00:06:08,400
We had Feeny over.
133
00:06:08,468 --> 00:06:10,769
He ate all the white meat.
134
00:06:10,837 --> 00:06:13,271
I guess I'll just
stay here and order
a pizza or something.
135
00:06:13,339 --> 00:06:15,440
That's great.
So you're covered.
136
00:06:15,508 --> 00:06:16,808
Eric!
137
00:06:16,876 --> 00:06:19,211
I'm kidding.
I love needling you.
138
00:06:21,715 --> 00:06:23,782
Jackie, what if we
have Thanksgiving here?
139
00:06:25,786 --> 00:06:27,251
Eric, it's us.
140
00:06:27,321 --> 00:06:29,253
We could ruin Thanksgiving
for a lot of people.
141
00:06:29,322 --> 00:06:32,657
(SCOFFS) Man! Am I glad
you weren't at Plymouth Rock.
142
00:06:32,726 --> 00:06:34,592
"Ooh, I'm hungry.
Let's go back to Sweden."
143
00:06:39,065 --> 00:06:40,398
My gosh!
144
00:06:41,301 --> 00:06:42,701
Is that...
Yes.
145
00:06:42,769 --> 00:06:45,403
My black book.
Early '90s edition.
146
00:06:45,471 --> 00:06:47,639
Wow. May I look?
147
00:06:47,707 --> 00:06:49,140
No, no, no.
There are some names in here
148
00:06:49,208 --> 00:06:51,409
that may upset you
and your parents.
149
00:06:51,478 --> 00:06:53,878
Shawn, that's
the old you, though.
150
00:06:53,946 --> 00:06:55,480
I mean, there's a girl
out there who likes you,
151
00:06:55,549 --> 00:06:57,148
who asked you out.
152
00:06:57,217 --> 00:07:00,184
I know, but I started
thinking that if I got
into a relationship,
153
00:07:00,254 --> 00:07:02,020
I'd be giving up all this.
154
00:07:02,088 --> 00:07:04,389
It's not what
you're giving up,
155
00:07:04,457 --> 00:07:06,491
it's what you're gaining.
156
00:07:06,560 --> 00:07:10,628
No offense, Cory,
but you have no idea
what I'd be giving up.
157
00:07:10,697 --> 00:07:12,864
You know, if you can
find one girl in there
158
00:07:12,933 --> 00:07:15,066
that you actually
care about,
then call her.
159
00:07:17,237 --> 00:07:19,871
"A," Angela.
160
00:07:21,341 --> 00:07:23,642
She's the first
name in my book.
161
00:07:25,245 --> 00:07:27,045
She's the one I want.
162
00:07:28,214 --> 00:07:30,148
But a real relationship?
163
00:07:30,216 --> 00:07:32,650
That is so new to me.
164
00:07:32,719 --> 00:07:34,986
Do you remember
that airplane movie
165
00:07:35,054 --> 00:07:36,888
where the nun had
to fly the plane
166
00:07:36,957 --> 00:07:40,658
and the air traffic controller
had to talk her down?
167
00:07:40,727 --> 00:07:42,560
I'm going to be your
air traffic controller.
168
00:07:42,629 --> 00:07:44,196
So that means all
I have to do is...
169
00:07:44,264 --> 00:07:46,364
Yes. Be the nun.
170
00:07:49,802 --> 00:07:51,869
Come on,
you big chunk of ice,
171
00:07:51,938 --> 00:07:54,205
be a turkey!
172
00:07:54,274 --> 00:07:58,076
Be a big turkey.
Gobble, gobble,
block of ice!
173
00:07:58,145 --> 00:07:59,444
It's three days
till Thanksgiving.
174
00:07:59,512 --> 00:08:01,112
Aren't you
afraid it might melt?
175
00:08:01,181 --> 00:08:03,481
That's why I'm
making it bigger.
176
00:08:03,549 --> 00:08:05,283
(TIMER DINGS)
177
00:08:05,352 --> 00:08:06,984
All right,
my pumpkin pies are ready.
178
00:08:08,187 --> 00:08:09,387
Ahhh!
179
00:08:10,857 --> 00:08:11,956
Here, try this, man.
180
00:08:12,024 --> 00:08:13,491
Mmm!
181
00:08:13,560 --> 00:08:15,860
Look at that.
It looks terrific.
182
00:08:15,929 --> 00:08:17,261
Let me try this here.
183
00:08:18,564 --> 00:08:20,397
So?
184
00:08:20,466 --> 00:08:23,701
Is pumpkin pie
supposed to have bones?
185
00:08:23,770 --> 00:08:25,637
That's it.
I'm calling the caterers.
186
00:08:25,705 --> 00:08:27,505
Your parents are expecting
some traditional feast.
187
00:08:27,574 --> 00:08:29,574
My parents? Come on.
188
00:08:29,643 --> 00:08:30,875
Thanksgiving's like
the least important
day of the year to them.
189
00:08:30,943 --> 00:08:32,243
They don't even
exchange gifts.
190
00:08:32,312 --> 00:08:34,111
(BANGING ON DOOR)
191
00:08:39,085 --> 00:08:40,684
Hi, Jack. Eric.
Hey.
192
00:08:40,753 --> 00:08:43,688
Hey, I know you guys are busy,
so I'm going to
get right to this.
193
00:08:43,756 --> 00:08:47,992
Thanksgiving is
the most important day
of the year to me.
194
00:08:48,061 --> 00:08:49,460
I'm sure Eric
told you that.
195
00:08:49,529 --> 00:08:51,095
No, no, he didn't.
196
00:08:51,164 --> 00:08:53,431
Yeah, I did, Dad.
He hears what
he wants to hear.
197
00:08:55,568 --> 00:08:57,635
Thirty years ago,
198
00:08:57,704 --> 00:09:01,272
I sat down to
Thanksgiving dinner
with my Grandpa Charlie.
199
00:09:01,341 --> 00:09:07,612
We feasted on turkey,
stuffing, cranberries,
yams and pie.
200
00:09:07,681 --> 00:09:10,348
Then we sat down.
I watched my first
football game on TV,
201
00:09:10,416 --> 00:09:12,584
sitting on
my grandpa's knee.
202
00:09:14,420 --> 00:09:16,688
He gave me this watch.
203
00:09:16,756 --> 00:09:19,457
And then he went
upstairs to take
a little nap
204
00:09:19,526 --> 00:09:21,393
and died in his sleep.
205
00:09:25,065 --> 00:09:27,265
Daddy, I miss
Grandpa Charlie.
206
00:09:28,769 --> 00:09:30,769
Three days till turkey.
207
00:09:35,775 --> 00:09:37,575
You make better pies.
208
00:09:45,151 --> 00:09:47,151
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
209
00:09:48,888 --> 00:09:51,522
Vivaldi's Four Seasons.
I love that.
210
00:09:51,591 --> 00:09:52,790
So do I.
211
00:09:52,859 --> 00:09:54,259
It's so beautiful.
212
00:09:54,327 --> 00:09:58,196
If you close your eyes,
you can actually see
the seasons change.
213
00:09:58,265 --> 00:10:00,698
I said that.
I said the exact same thing.
214
00:10:00,767 --> 00:10:03,200
You know, I really
like hanging out with you.
215
00:10:03,269 --> 00:10:05,102
Maybe we could see a movie
later on this week.
216
00:10:05,171 --> 00:10:07,371
I hear there's a new
Van Damme movie opening.
217
00:10:07,440 --> 00:10:08,773
I love Van Damme.
218
00:10:08,842 --> 00:10:10,040
I know.
219
00:10:11,143 --> 00:10:13,244
So, how about Friday night?
220
00:10:13,313 --> 00:10:15,680
Oh. I have plans
with Ted that night.
221
00:10:16,983 --> 00:10:18,616
You're still
going out with Ted?
222
00:10:19,919 --> 00:10:21,018
Yeah.
223
00:10:23,489 --> 00:10:24,488
Oh.
224
00:10:27,460 --> 00:10:29,761
I'd better go
check on our food.
225
00:10:34,367 --> 00:10:36,066
She's still
going out with Ted.
226
00:10:36,135 --> 00:10:38,202
Yeah, I know.
He's a two-weeker, okay?
227
00:10:38,271 --> 00:10:41,138
He means nothing.
Just a name in her book.
228
00:10:41,207 --> 00:10:43,674
Tell her how you feel, okay?
Speak from your heart.
229
00:10:44,511 --> 00:10:45,910
Are you sure?
230
00:10:45,978 --> 00:10:48,079
Hey, who's
flying the plane?
231
00:10:49,216 --> 00:10:50,448
Cory is.
232
00:10:53,553 --> 00:10:54,719
Well, here we go.
233
00:10:54,787 --> 00:10:55,920
Great.
234
00:10:58,091 --> 00:10:59,690
Can I ask you something?
235
00:10:59,760 --> 00:11:01,993
You can ask me anything.
236
00:11:04,064 --> 00:11:06,230
What do you think
of Cory and Topanga?
237
00:11:06,299 --> 00:11:08,700
I think they're
a great couple.
238
00:11:08,768 --> 00:11:12,103
Maybe we can
have what they have.
239
00:11:12,171 --> 00:11:14,772
Shawn, we're
not even dating.
240
00:11:14,841 --> 00:11:16,474
What do you call
what we're doing right now?
241
00:11:16,542 --> 00:11:18,543
You asked me out
on a date, right?
242
00:11:18,611 --> 00:11:20,912
I asked you to go
get something to eat.
243
00:11:20,980 --> 00:11:23,580
You gave me a seashell.
244
00:11:23,649 --> 00:11:26,583
Sometimes a seashell
is just a seashell.
245
00:11:28,221 --> 00:11:30,421
Look, Angela,
246
00:11:30,490 --> 00:11:33,758
I want to be with you
more than anybody
in this entire world.
247
00:11:35,494 --> 00:11:38,062
Why can't we be
Cory and Topanga?
248
00:11:43,737 --> 00:11:45,936
I'm sorry.
I got to go.
249
00:11:57,884 --> 00:11:59,216
Stupid! Stupid! Stupid!
250
00:11:59,285 --> 00:12:00,552
Shawn!
251
00:12:01,588 --> 00:12:03,621
Cory, you should have seen it.
252
00:12:03,690 --> 00:12:07,625
Crash and burn.
Nuns should
never fly airplanes.
253
00:12:07,694 --> 00:12:09,560
I'm just going to go back
to the way things were.
254
00:12:09,629 --> 00:12:10,694
No. No, you don't, okay?
255
00:12:10,763 --> 00:12:11,929
You can't go back to this.
256
00:12:11,998 --> 00:12:13,831
This will never
make you happy.
257
00:12:13,899 --> 00:12:15,834
(SCREAMS) My aunt!
258
00:12:16,903 --> 00:12:18,569
Look, I gave it
a shot, okay?
259
00:12:18,638 --> 00:12:20,304
I opened myself
up and I got hurt.
260
00:12:20,373 --> 00:12:22,373
Obviously Angela
doesn't want what I want.
261
00:12:22,442 --> 00:12:24,275
No, she doesn't know
what she wants, okay?
262
00:12:24,344 --> 00:12:25,910
I know what she wants.
263
00:12:25,978 --> 00:12:28,312
Here, I want to
tell you a story.
264
00:12:29,882 --> 00:12:31,715
Now, 13 years ago, Shawn,
265
00:12:31,784 --> 00:12:33,885
I was in
the sandbox with Topanga,
266
00:12:33,954 --> 00:12:37,154
and then she started
going after Joey Hutchinson.
267
00:12:37,223 --> 00:12:39,324
I don't have to tell you
how that made me feel.
268
00:12:39,392 --> 00:12:40,692
You were four.
269
00:12:40,760 --> 00:12:43,561
Well, you don't have to be
five to have feelings.
270
00:12:43,630 --> 00:12:45,196
Anyway, I could have
given up, right?
271
00:12:45,264 --> 00:12:47,999
I mean, the sandbox
was filled with pretty babies,
272
00:12:48,068 --> 00:12:49,267
but I didn't give up.
273
00:12:49,335 --> 00:12:51,869
So I told Joey
that he could fly,
274
00:12:51,938 --> 00:12:54,238
and I pointed to
the monkey bars.
275
00:12:54,307 --> 00:12:57,274
And for that brief moment
that Joey was airborne,
276
00:12:57,343 --> 00:13:01,545
I told Topanga she
had beautiful lips
and I kissed her.
277
00:13:01,614 --> 00:13:04,015
Wait a minute.
When you were four,
278
00:13:04,084 --> 00:13:06,016
you told Topanga she
had beautiful lips?
279
00:13:06,085 --> 00:13:07,885
And a very cute tush.
280
00:13:10,523 --> 00:13:12,156
I want what you have.
281
00:13:12,224 --> 00:13:13,857
Then go get it.
282
00:13:20,900 --> 00:13:23,134
Angela, hear me out.
It will just take a minute.
283
00:13:23,202 --> 00:13:24,368
You don't mind, do you?
284
00:13:24,437 --> 00:13:26,237
(MUMBLING) You want a fry?
285
00:13:26,306 --> 00:13:28,672
Look, I read
the same books as you,
286
00:13:28,741 --> 00:13:31,508
I listen to the same music,
and I go to the same movies.
287
00:13:31,577 --> 00:13:34,145
So when I tell you
how I feel,
288
00:13:34,214 --> 00:13:36,247
it is not just words.
289
00:13:36,315 --> 00:13:38,849
Hunter, I'm on a date here.
Come on.
290
00:13:40,019 --> 00:13:41,485
Why are you doing this?
291
00:13:41,554 --> 00:13:43,120
We went out.
292
00:13:43,189 --> 00:13:44,688
You told me
it was only going
to be for two weeks
293
00:13:44,757 --> 00:13:46,591
and then it was
going to be over.
294
00:13:46,660 --> 00:13:48,159
I know that
you're scared, okay?
295
00:13:48,227 --> 00:13:50,361
I'm scared, too.
296
00:13:50,430 --> 00:13:53,531
We both love Vivaldi,
and we're both scared.
297
00:13:53,599 --> 00:13:56,067
I'm scared, too.
298
00:13:56,136 --> 00:14:00,238
Shawn, you've never
been in a relationship
for longer than two weeks
299
00:14:00,306 --> 00:14:01,505
and neither have I.
300
00:14:01,574 --> 00:14:04,208
We wouldn't know what to do.
301
00:14:04,277 --> 00:14:06,644
You know what?
This is getting
too heavy for me,
302
00:14:06,712 --> 00:14:08,479
so I'm taking my
fries and I'm leaving.
303
00:14:08,548 --> 00:14:09,880
Ted!
304
00:14:09,949 --> 00:14:11,982
I paid for these fries.
305
00:14:12,886 --> 00:14:15,019
Give me a chance.
306
00:14:15,088 --> 00:14:16,720
I just want to see you.
307
00:14:20,727 --> 00:14:23,695
Well, Dad, it's
another anniversary night
for me and Topanga.
308
00:14:23,763 --> 00:14:26,497
What says "I love you" more,
a fern or a ficus?
309
00:14:26,566 --> 00:14:29,033
Cory, how long have
you and Topanga
been together?
310
00:14:29,102 --> 00:14:30,167
Why?
311
00:14:30,236 --> 00:14:31,702
Well, sometimes
it seems like
312
00:14:31,771 --> 00:14:33,537
you've been together
longer than me and your mom.
313
00:14:34,140 --> 00:14:35,572
Isn't it great?
314
00:14:37,443 --> 00:14:41,378
Cory, I told her
this was a very
casual evening.
315
00:14:41,447 --> 00:14:43,580
Yeah, well, that's
my casual suit.
316
00:14:43,649 --> 00:14:45,215
Why is he wearing your suit?
317
00:14:45,284 --> 00:14:48,719
Well, Dad, because tonight
romance and love fill the air.
318
00:14:48,788 --> 00:14:50,254
You're 90!
319
00:14:52,458 --> 00:14:53,824
All right, now, listen,
320
00:14:53,893 --> 00:14:56,494
you and Angela
have 8:00
reservations at Barelli's.
321
00:14:56,562 --> 00:15:00,565
Barelli's? I don't
really see Angela and me
in a place like that.
322
00:15:00,634 --> 00:15:03,401
Shawn, you said you want to be
like me and Topanga.
323
00:15:03,470 --> 00:15:05,102
Well, me and
Topanga go to Barelli's
324
00:15:05,171 --> 00:15:08,105
because Barelli's
is the place where
dreams come true.
325
00:15:08,174 --> 00:15:10,408
I mean,
it says so on the menu.
326
00:15:16,816 --> 00:15:19,016
Shawn, this is really fancy.
327
00:15:19,085 --> 00:15:20,351
You think this is fancy?
328
00:15:20,419 --> 00:15:22,620
I don't think
it's that fancy.
329
00:15:27,360 --> 00:15:30,361
Topanga,
why are you angry with me?
I mean, was it the fern?
330
00:15:30,429 --> 00:15:33,898
Because for the extra $2,
I'll happily change it
for the ficus.
331
00:15:33,966 --> 00:15:35,065
Cory, it wasn't the fern.
332
00:15:35,134 --> 00:15:36,367
This isn't about the fern!
333
00:15:36,436 --> 00:15:37,869
Okay, then, what's it about?
334
00:15:37,937 --> 00:15:39,904
Look, let's just try
to get through the evening,
okay?
335
00:15:39,973 --> 00:15:41,472
(SPEAKING ITALIAN)
336
00:15:41,541 --> 00:15:44,542
Signor Cory.
Signora Topanga.
337
00:15:44,610 --> 00:15:46,844
How many years you
been married now, huh?
338
00:15:46,913 --> 00:15:48,746
The kids, they good, no?
339
00:15:48,814 --> 00:15:52,850
We are not married
and we do not have kids.
340
00:15:52,919 --> 00:15:56,254
Eduardo, she's
a little angry at me.
341
00:15:56,322 --> 00:15:57,488
Here's a fiver.
342
00:15:57,556 --> 00:15:59,456
Why don't you put
an extra shrimp
on her cocktail?
343
00:15:59,525 --> 00:16:00,991
Si. Come.
Okay.
344
00:16:02,562 --> 00:16:05,329
(EXCLAIMS)
Shawn and Angela!
345
00:16:05,398 --> 00:16:06,430
What a surprise, huh?
346
00:16:06,499 --> 00:16:07,498
Hi, guys.
347
00:16:07,567 --> 00:16:09,400
Talk about coincidences.
348
00:16:09,469 --> 00:16:11,235
Of all the restaurants
in the town.
349
00:16:11,304 --> 00:16:13,204
Yeah, and all the suits.
350
00:16:14,006 --> 00:16:15,172
Enjoy.
351
00:16:18,177 --> 00:16:20,945
I have come to
take your order.
352
00:16:21,013 --> 00:16:23,014
You no touch the pate.
It's not good?
353
00:16:23,082 --> 00:16:25,450
I really don't
know what it is.
354
00:16:25,518 --> 00:16:29,887
It's...
Come si dice? Goose liver.
355
00:16:29,956 --> 00:16:32,389
You requested it
when you telephoned
this afternoon.
356
00:16:32,458 --> 00:16:36,093
When I called, did I sound
like I had curly
hair and was 90?
357
00:16:36,162 --> 00:16:37,661
(SPEAKING ITALIAN)
358
00:16:37,731 --> 00:16:41,199
Cory? You're looking at them
more than you're
looking at me.
359
00:16:41,267 --> 00:16:43,000
Ah, look at those two.
360
00:16:43,069 --> 00:16:45,203
I mean, it's us 20 years ago.
361
00:16:46,072 --> 00:16:48,539
Cory, what's happening to us?
362
00:16:48,608 --> 00:16:50,375
What... What do you mean,
what's happening to us?
363
00:16:50,443 --> 00:16:53,577
We're out celebrating
another one of our
delightful occasions.
364
00:16:53,646 --> 00:16:55,779
Who talks like that?
365
00:16:55,848 --> 00:16:58,349
Shawn, you said
you knew me.
366
00:16:58,418 --> 00:17:01,085
If you really knew me,
why would you bring me here?
367
00:17:02,755 --> 00:17:05,356
Because I have no
idea what I'm doing.
368
00:17:07,427 --> 00:17:10,328
I don't know how to
be myself around you.
369
00:17:11,531 --> 00:17:14,365
I really want you
to like me, Angela.
370
00:17:14,434 --> 00:17:16,868
I do like you. If I didn't,
I wouldn't be here.
371
00:17:16,936 --> 00:17:19,737
So, then why is this
so hard?
372
00:17:19,806 --> 00:17:23,674
I've never had
a serious relationship either.
373
00:17:23,743 --> 00:17:25,342
Every time I got
close to someone,
374
00:17:25,411 --> 00:17:30,314
I just figured it
was best to get away
before we hurt each other.
375
00:17:30,383 --> 00:17:32,416
Is someone going to
get hurt here, Shawn?
376
00:17:34,587 --> 00:17:35,853
No.
377
00:17:37,222 --> 00:17:39,090
No, not if we're ourselves.
378
00:17:41,561 --> 00:17:43,861
Hey, Eduardo.
(SPEAKING ITALIAN)
379
00:17:43,930 --> 00:17:47,498
Could you get rid of this
and just bring us
a couple of burgers?
380
00:17:47,567 --> 00:17:50,068
You no like?
No.
381
00:17:50,136 --> 00:17:52,503
We like burgers.
382
00:17:52,572 --> 00:17:56,340
Barelli's is a place
where all your
dreams come true.
383
00:17:56,409 --> 00:17:57,941
Two burgers!
384
00:17:58,010 --> 00:17:59,343
Fries.
385
00:17:59,412 --> 00:18:00,678
Oh, yeah,
and get some ketchup, too.
386
00:18:01,180 --> 00:18:02,846
Hmm!
387
00:18:02,915 --> 00:18:04,449
Do you mind if I
take this tie off?
388
00:18:04,517 --> 00:18:07,785
Oh, please, never wear
a tie again, okay?
389
00:18:09,221 --> 00:18:12,023
Why do you have
that thing anyway?
It can't be yours.
390
00:18:12,091 --> 00:18:15,159
Well, you know, I'm not one
to give up any names, but...
391
00:18:15,228 --> 00:18:17,694
Cory.
All of this was Cory.
392
00:18:17,763 --> 00:18:19,096
He's a good guy.
393
00:18:19,165 --> 00:18:21,531
He just wants us to have
what he and Topanga have.
394
00:18:21,600 --> 00:18:23,367
That's it!
That's it! I have had it!
395
00:18:23,435 --> 00:18:25,970
I don't want to put
the Sweet'N Low in my purse!
396
00:18:26,038 --> 00:18:28,672
(SHUSHING)
397
00:18:28,741 --> 00:18:30,240
You're going to
get us in trouble
in our place.
398
00:18:30,309 --> 00:18:32,043
I don't want this
to be our place.
399
00:18:32,111 --> 00:18:33,544
You're ruining
our anniversary.
400
00:18:33,613 --> 00:18:35,379
What anniversary
is this anyway?
401
00:18:35,448 --> 00:18:37,348
Is this
the first time we kissed?
The first time we went out?
402
00:18:37,417 --> 00:18:39,317
The first time we met?
What? What is it?
403
00:18:39,385 --> 00:18:41,685
It's the anniversary
of the first time
we ate at Barelli's.
404
00:18:41,754 --> 00:18:42,853
How could you forget?
405
00:18:42,922 --> 00:18:43,954
Because I hate Barelli's.
406
00:18:44,023 --> 00:18:46,056
I am 50 years away
from going to Barelli's.
407
00:18:46,126 --> 00:18:48,659
Can't we just go downtown
and grab a pretzel
from a cart?
408
00:18:48,728 --> 00:18:50,995
Fine. I'm not
making you happy? Go!
409
00:18:51,063 --> 00:18:52,663
You think you're going to find
somebody else at your age?
410
00:18:54,466 --> 00:18:57,368
Signora Topanga,
I must request
that you keep your voice down.
411
00:18:57,970 --> 00:18:59,503
(GROWLING)
412
00:18:59,572 --> 00:19:01,339
Thank you so much.
413
00:19:01,407 --> 00:19:03,106
This is what scares me.
414
00:19:03,175 --> 00:19:06,477
You get close to someone,
and you end up
hating each other.
415
00:19:06,546 --> 00:19:08,345
Angela, there's
nothing to be scared of.
416
00:19:08,414 --> 00:19:11,749
When two people are truly,
truly in love,
417
00:19:11,817 --> 00:19:13,984
there's no way
they can end up
hating each other.
418
00:19:14,053 --> 00:19:15,752
Cory, look at us!
I am yelling at you,
419
00:19:15,821 --> 00:19:17,821
and you're not even
getting mad at me.
420
00:19:17,890 --> 00:19:19,323
(GROWLING HALF-HEARTEDLY)
421
00:19:22,094 --> 00:19:24,662
You call that a growl?
That was pathetic.
422
00:19:26,399 --> 00:19:29,500
Well, I could never
really get mad at you.
423
00:19:29,569 --> 00:19:32,303
Cory, I just don't
want to celebrate
any more occasions.
424
00:19:32,372 --> 00:19:34,805
I was just doing it
'cause I thought
that's what you wanted.
425
00:19:34,873 --> 00:19:37,341
No. I just want to be 17.
426
00:19:38,644 --> 00:19:39,877
Me too.
427
00:19:44,049 --> 00:19:45,549
(EDUARDO SCREAMS)
428
00:19:50,390 --> 00:19:51,555
Shawn?
429
00:19:52,792 --> 00:19:53,924
Angela?
430
00:19:56,528 --> 00:19:57,995
I want what they have.
431
00:20:15,215 --> 00:20:16,581
It's Thanksgiving
and all we have
432
00:20:16,649 --> 00:20:17,948
is an Easter
basket and Santa Claus.
433
00:20:19,118 --> 00:20:22,085
My dad's going to kill you.
434
00:20:22,154 --> 00:20:24,822
I told you we'd
ruin Thanksgiving
for everybody.
435
00:20:24,891 --> 00:20:26,556
It's all right.
I got it.
436
00:20:26,625 --> 00:20:27,691
I spend a few
nights in the hospital,
437
00:20:27,760 --> 00:20:28,759
they'll forget
about the whole thing.
438
00:20:28,827 --> 00:20:30,327
Hit me.
What?
439
00:20:30,396 --> 00:20:31,929
Hit me. Bust me in the nose.
Crack a rib. Come on.
440
00:20:31,997 --> 00:20:33,830
Eric, that's a stupid idea.
441
00:20:33,899 --> 00:20:35,632
You know something,
you're right.
I'll hit you.
442
00:20:35,701 --> 00:20:37,100
What the...
Come on, come on.
443
00:20:37,170 --> 00:20:38,535
Face or gut?
444
00:20:38,604 --> 00:20:40,737
(BANGING ON DOOR)
445
00:20:41,440 --> 00:20:42,506
Just a second.
446
00:20:42,574 --> 00:20:44,108
I am sorry, buddy.
447
00:20:44,176 --> 00:20:45,209
Come in!
448
00:20:46,746 --> 00:20:50,347
Hey! Look, Jack,
they found our turkey.
449
00:20:50,416 --> 00:20:53,751
Did you two actually believe
that we thought you
could pull this off, huh?
450
00:20:53,819 --> 00:20:55,619
You guys can't make toast.
451
00:20:55,688 --> 00:20:57,521
Eric, do you at least
have some clean dishes?
452
00:20:57,590 --> 00:20:58,756
No.
453
00:20:58,825 --> 00:20:59,957
I'll carve the bird.
454
00:21:00,026 --> 00:21:02,059
Now, everybody
wants dark meat, right?
455
00:21:02,128 --> 00:21:04,795
ALL: No!
456
00:21:04,863 --> 00:21:06,930
Cory, this is so nice,
us all being
together on Thanksgiving.
457
00:21:06,999 --> 00:21:09,633
You know, I want to
tell you something.
458
00:21:12,137 --> 00:21:14,238
I'm so glad I'm here, Shawn.
459
00:21:15,541 --> 00:21:19,510
Um, before we sit down,
I'd like to say thanks
460
00:21:20,913 --> 00:21:22,946
for all the good things
that have happened to us.
461
00:21:24,250 --> 00:21:25,582
And to me.
462
00:21:26,919 --> 00:21:29,653
ALL: Happy Thanksgiving,
everyone.
39020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.