All language subtitles for Audio Recollections with Paul Morrissey

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,824 --> 00:00:06,028 - This film I made in 1973, called Flesh for Frankenstein, 2 00:00:06,295 --> 00:00:10,666 and these stills are done by Paolo Batini, 3 00:00:10,900 --> 00:00:14,169 who was hired to do the stills for the picture. 4 00:00:14,403 --> 00:00:19,041 He did a great job. Film opens with the credits over two 5 00:00:19,308 --> 00:00:22,344 children of Baron and Baroness Frankenstein, 6 00:00:22,578 --> 00:00:27,449 who hang out on the scene on the distance and just observe. 7 00:00:29,418 --> 00:00:31,754 The film is 8 00:00:32,755 --> 00:00:33,789 a comedy, of course, 9 00:00:34,056 --> 00:00:36,358 but all my films are comedies. 10 00:00:36,592 --> 00:00:37,593 The first day of filming there, 11 00:00:37,860 --> 00:00:40,596 I was at this castle outside of Rome, 12 00:00:40,863 --> 00:00:43,632 which was the first shots done in the film. 13 00:00:43,899 --> 00:00:47,403 First day of filming, this young shepherd was hired just to 14 00:00:47,670 --> 00:00:48,804 play his bag pipes, 15 00:00:49,071 --> 00:00:52,741 and he doesn't quite appear in the film except for a second 16 00:00:53,008 --> 00:00:56,145 or so, but he got a good still photograph out of it. 17 00:00:56,412 --> 00:01:00,916 Monique arrives at the ancestral castle with her children 18 00:01:01,183 --> 00:01:04,920 to meet her husband, of course, Baron Frankenstein, 19 00:01:05,187 --> 00:01:07,923 who just happens to be also her brother. 20 00:01:09,024 --> 00:01:11,894 He's there with his assistant, Otto. 21 00:01:13,262 --> 00:01:18,267 She talks on and on about problems of raising children 22 00:01:18,934 --> 00:01:21,971 and finding good schools for them, 23 00:01:22,237 --> 00:01:25,941 but Baron Frankenstein has other things to 24 00:01:26,208 --> 00:01:29,178 do and other places to go. 25 00:01:29,445 --> 00:01:31,914 She has nice little rooms for her children. 26 00:01:32,815 --> 00:01:36,852 And this is the main characters, 27 00:01:37,119 --> 00:01:39,588 Joe Dallesandro and Srdjan Zelenovic, 28 00:01:40,723 --> 00:01:41,457 out in the fields. 29 00:01:41,724 --> 00:01:45,995 All this done just outside of the Cinecitta studios, 30 00:01:46,261 --> 00:01:49,665 just a few feet outside the actual sound stages. 31 00:01:49,932 --> 00:01:51,634 They have a little woods and 32 00:01:51,900 --> 00:01:53,669 they're used over and over again. 33 00:01:53,936 --> 00:01:56,438 Nothing could be easier. 34 00:01:56,672 --> 00:01:59,008 It was a wonderful place to work in Rome. 35 00:01:59,274 --> 00:02:02,311 Everybody who worked on the film was so 36 00:02:03,345 --> 00:02:04,380 efficient, 37 00:02:04,647 --> 00:02:05,881 so hard-working, 38 00:02:07,816 --> 00:02:10,819 you didn't hear them express any enthusiasm because it was 39 00:02:11,086 --> 00:02:13,355 just a job for them. 40 00:02:13,622 --> 00:02:14,323 One more job, 41 00:02:14,590 --> 00:02:16,659 but without getting involved, 42 00:02:16,925 --> 00:02:18,227 not understanding the English language, 43 00:02:18,494 --> 00:02:20,529 not even knowing what the film was about, 44 00:02:20,796 --> 00:02:23,165 they did such wonderful 45 00:02:23,432 --> 00:02:26,035 sets and lighting for the sets, and 46 00:02:26,301 --> 00:02:30,239 any kind of work on the costumes and everything. 47 00:02:30,506 --> 00:02:33,742 All this is given to you by Italian craftsman and the 48 00:02:34,009 --> 00:02:36,045 Italian film industry, 49 00:02:36,311 --> 00:02:38,547 which I've always thought was the great film industry from 50 00:02:38,814 --> 00:02:39,748 the '60's on, 51 00:02:40,015 --> 00:02:42,818 when, as I said somewhere before, 52 00:02:43,052 --> 00:02:44,720 the Hollywood studios closed 53 00:02:44,987 --> 00:02:46,221 up shop basically, 54 00:02:46,488 --> 00:02:50,159 and all the great films came from Italy in the sixties, 55 00:02:50,392 --> 00:02:51,660 seventies. 56 00:02:51,894 --> 00:02:55,164 It was a period that I paid close attention to, because I 57 00:02:55,397 --> 00:02:59,735 was eager to see these films from Italy when had the chance 58 00:03:00,002 --> 00:03:02,705 and in some unconscious way, they must've influenced me, 59 00:03:02,971 --> 00:03:07,376 but I'm not very precise about how that happened. 60 00:03:08,577 --> 00:03:10,345 The story is absurd. 61 00:03:10,579 --> 00:03:14,450 The Baron has a laboratory where he keeps dead bodies, 62 00:03:14,717 --> 00:03:19,254 who he bring brings to life, and he has these crazy ideas 63 00:03:20,222 --> 00:03:23,192 breeding two perfect specimens. 64 00:03:24,026 --> 00:03:24,860 And... 65 00:03:26,428 --> 00:03:27,296 it was important to me 66 00:03:27,563 --> 00:03:30,766 to cast people who had 67 00:03:31,033 --> 00:03:32,267 this great appearance, 68 00:03:32,534 --> 00:03:35,304 the kind of appearance that intelligent scientists might 69 00:03:35,571 --> 00:03:37,873 want if he wanted to create a master race. 70 00:03:40,042 --> 00:03:41,076 Well-bred 71 00:03:42,177 --> 00:03:43,045 people 72 00:03:43,278 --> 00:03:45,547 have a good appearance. 73 00:03:46,715 --> 00:03:49,218 And in Udo's case, he wanted to get some quick action 74 00:03:49,451 --> 00:03:50,319 in the breeding department. 75 00:03:50,586 --> 00:03:53,822 So, he later turns up at a 76 00:03:54,089 --> 00:03:56,058 bordello, looking for people who 77 00:03:56,291 --> 00:03:57,926 liked a lot of sexual activity, 78 00:03:58,193 --> 00:04:02,397 which, I guess in his mind, would be good for breeding. 79 00:04:03,532 --> 00:04:06,769 It's hard to really analyze or discuss films, 80 00:04:07,035 --> 00:04:09,338 looking at the still photographs. 81 00:04:09,605 --> 00:04:13,976 They have a meaning that is obvious when you see the film, 82 00:04:14,243 --> 00:04:19,114 but I believe that comedies are 83 00:04:19,381 --> 00:04:20,482 a wonderful way of telling 84 00:04:20,749 --> 00:04:22,518 stories about modern life. 85 00:04:22,785 --> 00:04:27,623 Maybe the only way to really connect to different subjects 86 00:04:27,890 --> 00:04:30,692 that people don't want to really deal with. 87 00:04:30,959 --> 00:04:33,162 They avoid in more serious films, 88 00:04:33,428 --> 00:04:37,666 but it can be dealt with in a roundabout way in comedies and 89 00:04:37,933 --> 00:04:41,703 fantasy films. Which is basically what Flesh for 90 00:04:41,970 --> 00:04:44,673 Frankenstein and Blood for Dracula are. 91 00:04:45,808 --> 00:04:47,543 Oh, this is me behind the camera, 92 00:04:47,810 --> 00:04:50,612 just looking at how it looks to see Monique, 93 00:04:50,846 --> 00:04:55,717 and I did this very rarely because I had just great 94 00:04:55,984 --> 00:04:57,886 trust in the 95 00:04:58,153 --> 00:04:58,720 cameraman . 96 00:04:58,987 --> 00:05:03,058 I would hardly ever look through the lens, 97 00:05:04,026 --> 00:05:06,562 but sometimes at the beginning of the shoot, 98 00:05:06,829 --> 00:05:07,496 there was nothing else to do, 99 00:05:07,763 --> 00:05:08,864 so I took a peek. 100 00:05:10,098 --> 00:05:12,835 Talking with Monique and Udo in this 101 00:05:13,101 --> 00:05:17,973 beautiful room with Gustav Klimt-type designs on the wall. 102 00:05:18,707 --> 00:05:20,909 I requested the art director, 103 00:05:21,176 --> 00:05:22,211 Mr. Enrico Job, 104 00:05:22,477 --> 00:05:26,348 to give me a kind of secessionist look and the style of the 105 00:05:29,518 --> 00:05:31,854 1910s and 106 00:05:32,120 --> 00:05:34,089 the Stuck Villa, 107 00:05:34,356 --> 00:05:37,526 a French duke in Munich, was the basic 108 00:05:38,961 --> 00:05:40,863 theme of the look of 109 00:05:41,129 --> 00:05:43,265 the interior of some of the rooms. 110 00:05:43,532 --> 00:05:45,400 This is Srdjan Zelenovic, 111 00:05:45,667 --> 00:05:49,004 who goes with Joe to visit the bordello, 112 00:05:49,238 --> 00:05:53,842 but his interests lie elsewhere 113 00:05:54,076 --> 00:05:56,545 and he just seems to watch. 114 00:05:56,812 --> 00:05:59,281 And he appears in the film 115 00:05:59,548 --> 00:06:00,749 very bored with everything. 116 00:06:02,251 --> 00:06:03,385 The film is 117 00:06:05,087 --> 00:06:06,221 really 118 00:06:07,189 --> 00:06:09,191 very silly and the 119 00:06:09,424 --> 00:06:10,025 bordello scene, 120 00:06:10,259 --> 00:06:13,262 I think, is pretty silly and absurd, 121 00:06:13,528 --> 00:06:15,063 as absurd as I could make it. 122 00:06:16,765 --> 00:06:19,368 Anytime there's a scene where people have their clothes off 123 00:06:19,601 --> 00:06:22,604 and entering into some sexual 124 00:06:24,406 --> 00:06:25,374 activity 125 00:06:26,675 --> 00:06:28,377 just strikes me as always a very 126 00:06:28,610 --> 00:06:30,812 good chance to do comedy and show 127 00:06:31,079 --> 00:06:33,749 how people's behavior is very foolish. 128 00:06:34,016 --> 00:06:35,450 This was no exception. 129 00:06:36,351 --> 00:06:37,152 And... 130 00:06:39,187 --> 00:06:40,722 Joe had to go through 131 00:06:43,292 --> 00:06:45,661 the scene with this woman who 132 00:06:45,928 --> 00:06:48,497 was not an ideal 133 00:06:48,764 --> 00:06:51,800 subject for 134 00:06:52,067 --> 00:06:53,135 whatever he was doing. 135 00:06:54,369 --> 00:06:59,141 Somehow, the reptile enters the scene and tried to get into 136 00:06:59,408 --> 00:07:00,976 3D picture, I think. 137 00:07:01,977 --> 00:07:06,014 Joe was coming home from the bordello with Srdjan 138 00:07:06,281 --> 00:07:11,153 and Dr. Frankenstein is waiting for him, because he 139 00:07:12,487 --> 00:07:15,824 saw him come out of the bordello and he noticed what a great 140 00:07:16,091 --> 00:07:17,492 nose he had. 141 00:07:17,759 --> 00:07:20,329 Now, this idea of 142 00:07:21,330 --> 00:07:22,030 a perfect 143 00:07:22,297 --> 00:07:25,968 master race has a lot to do with ideas that come from 144 00:07:26,234 --> 00:07:30,605 classical Greece, where the statues of classical Greece 145 00:07:30,839 --> 00:07:33,942 were the most idealized in art history. 146 00:07:34,176 --> 00:07:38,313 And there is a theory that has been about for a long time, 147 00:07:38,580 --> 00:07:43,218 that the Greek people of the classical period 148 00:07:43,485 --> 00:07:45,954 have disappeared from the face of the earth 149 00:07:46,188 --> 00:07:48,957 because of mixed breeding. 150 00:07:49,191 --> 00:07:54,029 However, that some of them survived in Northern Yugoslavia 151 00:07:54,296 --> 00:07:59,201 and Serbia, because they didn't intermarry with Turks 152 00:07:59,468 --> 00:08:00,302 and the... 153 00:08:02,671 --> 00:08:05,807 the invaders who came in and took over those countries. 154 00:08:06,041 --> 00:08:09,978 And they remained similar in appearance to the Greek statues 155 00:08:10,212 --> 00:08:11,346 with blonde hair, 156 00:08:11,613 --> 00:08:16,418 not shaving and high bridges on the nose 157 00:08:16,685 --> 00:08:18,854 and athletic type appearances. 158 00:08:19,121 --> 00:08:19,821 Now they -- 159 00:08:20,856 --> 00:08:23,392 not sure whether these are purely idealized figures 160 00:08:23,658 --> 00:08:24,893 or based on real people, 161 00:08:25,160 --> 00:08:27,829 but why shouldn't they be based on real people? 162 00:08:29,064 --> 00:08:33,235 So, the fact that Srdjan Zelenovic was actually Serbian 163 00:08:33,502 --> 00:08:38,373 I utilized as ideas for part of the story of the film, 164 00:08:39,641 --> 00:08:42,377 and his strange nose became 165 00:08:42,644 --> 00:08:47,516 the object of Dr. Frankenstein's fixation 166 00:08:47,849 --> 00:08:51,086 and led to his being decapitated. 167 00:08:52,854 --> 00:08:57,692 Meanwhile, Monique is more interested in less classical 168 00:08:58,860 --> 00:08:59,861 ideas than 169 00:09:00,095 --> 00:09:01,596 her brother. 170 00:09:01,863 --> 00:09:04,032 And she 171 00:09:04,266 --> 00:09:06,968 meets Joe, who also has a pretty good appearance, 172 00:09:07,235 --> 00:09:09,738 but not exactly the Serbian ideal 173 00:09:10,005 --> 00:09:11,640 that Baron Frankenstein 174 00:09:11,907 --> 00:09:13,041 is looking for, I guess. 175 00:09:15,577 --> 00:09:16,411 They 176 00:09:17,946 --> 00:09:19,314 look like a good couple, 177 00:09:19,581 --> 00:09:22,084 except for the point that Joe doesn't seem overjoyed at 178 00:09:22,350 --> 00:09:26,054 the obligation to keep his job 179 00:09:26,288 --> 00:09:28,924 and do what Monique wants. 180 00:09:29,191 --> 00:09:33,161 But all that makes for some kind of story, I suppose. 181 00:09:35,230 --> 00:09:38,400 The bed that was used in this scene, 182 00:09:38,633 --> 00:09:41,303 I've seen in many films, including the Visconti film, 183 00:09:41,570 --> 00:09:42,404 The Damned, 184 00:09:42,637 --> 00:09:46,775 and it was a popular rental item from the 185 00:09:47,042 --> 00:09:49,411 production rental houses in Rome. 186 00:10:00,622 --> 00:10:02,157 Dr. Frankenstein, 187 00:10:02,424 --> 00:10:02,991 in this scene, 188 00:10:03,258 --> 00:10:08,029 I believe, is looking at this female zombie all strapped up, 189 00:10:08,296 --> 00:10:09,931 been sewed together, 190 00:10:10,832 --> 00:10:13,768 and he takes her and the 191 00:10:14,002 --> 00:10:16,838 new male creation to a dinner. 192 00:10:17,806 --> 00:10:18,673 “Is a 193 00:10:20,275 --> 00:10:23,311 castle, with his wife and children, and 194 00:10:23,578 --> 00:10:26,348 Monique, in the meantime, has hired Joe as her servant 195 00:10:26,615 --> 00:10:28,283 to serve food, among other things. 196 00:10:29,851 --> 00:10:30,685 And... 197 00:10:33,655 --> 00:10:38,160 this scene at the dinner table is 198 00:10:38,426 --> 00:10:39,127 just 199 00:10:39,961 --> 00:10:43,398 done so that Joe can recognize that his friend 200 00:10:44,833 --> 00:10:47,302 who's had his head cut off has reappeared, 201 00:10:47,536 --> 00:10:48,737 but in a different shape, because before he was 202 00:10:49,004 --> 00:10:52,741 the same size as Joe, the same height. 203 00:10:53,008 --> 00:10:56,011 And now, he's a much taller person, 204 00:10:56,278 --> 00:10:58,680 which mystifies Joe. 205 00:10:58,947 --> 00:11:03,185 He discusses that with Baroness Frankenstein 206 00:11:03,451 --> 00:11:05,854 in the following scene. 207 00:11:07,522 --> 00:11:10,592 Anyway, Joe is curious what happened to his friend. 208 00:11:10,859 --> 00:11:15,664 Monique is curious why Joe is interested in Srdjan. 209 00:11:15,897 --> 00:11:20,502 Udo is curious why his wife is interested in Joe. 210 00:11:21,736 --> 00:11:23,572 And the children 211 00:11:23,838 --> 00:11:24,873 sit back 212 00:11:25,140 --> 00:11:28,176 and are interested in whatever's going on. 213 00:11:29,711 --> 00:11:31,613 Srdjan is sort of... 214 00:11:31,880 --> 00:11:34,783 not entirely the same person as he was before, 215 00:11:35,050 --> 00:11:36,117 and presumably, 216 00:11:38,520 --> 00:11:43,391 not in the best of health and under some sort of control 217 00:11:43,658 --> 00:11:47,195 from his Dr. Frankenstein, 218 00:11:48,163 --> 00:11:50,966 who mentions that he never finished medical school, 219 00:11:51,233 --> 00:11:52,767 but he 220 00:11:53,935 --> 00:11:57,072 nevertheless continued his studies outside of the 221 00:11:57,339 --> 00:12:00,742 university by experimenting on bodies. 222 00:12:03,111 --> 00:12:06,047 I think Udo Kier is extremely 223 00:12:07,215 --> 00:12:08,483 good in this part. 224 00:12:08,750 --> 00:12:12,721 He's very commanding, very demonic. 225 00:12:13,688 --> 00:12:16,558 You get the idea that he is a person who's used to having 226 00:12:16,791 --> 00:12:20,228 his way, gets what he wants, does what he wants. 227 00:12:22,030 --> 00:12:24,899 Bypasses the obligations of marriage by 228 00:12:26,534 --> 00:12:28,837 bonding with his sister to have two children, 229 00:12:29,104 --> 00:12:32,307 so they wouldn't have to divide the family castle, 230 00:12:32,574 --> 00:12:34,809 which is the property the brother and sister have inherited 231 00:12:35,076 --> 00:12:36,444 from their parents. 232 00:12:36,711 --> 00:12:39,914 So, they can maintain control of the real estate, 233 00:12:40,148 --> 00:12:44,753 which is an idea whose time is probably 234 00:12:45,754 --> 00:12:46,454 going to come in the 235 00:12:46,721 --> 00:12:49,858 near future, considering the way everything else changes. 236 00:12:52,594 --> 00:12:53,428 Dr. Frankenstein 237 00:12:55,897 --> 00:12:57,098 has this strange 238 00:12:59,734 --> 00:13:01,136 predilection for 239 00:13:02,671 --> 00:13:05,640 the insides of corpses. 240 00:13:05,907 --> 00:13:09,844 I thought that was sort of something that hadn't been used 241 00:13:10,111 --> 00:13:12,113 in any of these horror movies. 242 00:13:12,347 --> 00:13:13,815 But the fact that it was a horror movie, 243 00:13:14,082 --> 00:13:18,053 I thought, gave me a license to go 244 00:13:19,087 --> 00:13:21,156 in directions nobody had gone before. 245 00:13:22,157 --> 00:13:26,194 But I was never interested in going in the direction of 246 00:13:26,461 --> 00:13:30,699 really scary or frightening, or 247 00:13:32,300 --> 00:13:33,668 disturbing an audience. 248 00:13:33,935 --> 00:13:35,337 If I went in that direction, 249 00:13:35,603 --> 00:13:39,674 which I do in this scene, I suppose, it is rather funny. 250 00:13:39,941 --> 00:13:41,209 And many people told me, 251 00:13:41,476 --> 00:13:44,312 they thought it was one of the funniest scenes in the movie, 252 00:13:44,546 --> 00:13:47,916 but it combines the elements of 253 00:13:49,551 --> 00:13:53,855 horror and bloodletting and disemboweling, 254 00:13:54,122 --> 00:13:56,591 but all to comic effect. 255 00:13:58,360 --> 00:13:59,060 And of course, 256 00:13:59,327 --> 00:14:04,199 the master/servant relationship of Baron Frankenstein and 257 00:14:05,633 --> 00:14:10,605 his assistant Otto is also a very good excuse for 258 00:14:13,141 --> 00:14:15,043 a situation that's comical. 259 00:14:18,546 --> 00:14:21,383 Joe is a deadly serious main character, 260 00:14:21,649 --> 00:14:26,521 much like Srdjan, who doesn't quite have the cynical edge of 261 00:14:28,356 --> 00:14:31,025 Baron and Baroness Frankenstein. 262 00:14:31,259 --> 00:14:34,696 And he's actually wondering what became of his friend and 263 00:14:34,929 --> 00:14:36,364 how he got to be so tall. 264 00:14:37,265 --> 00:14:40,402 Why he's wearing that brace on his neck. 265 00:14:41,536 --> 00:14:46,541 All of which you don't want to ask too many questions about, 266 00:14:47,609 --> 00:14:52,614 since it hardly lends itself to any intense scrutiny and any 267 00:14:53,181 --> 00:14:56,718 scientific context, it's just a theatrical conceit. 268 00:14:58,753 --> 00:14:59,454 This scene, 269 00:14:59,721 --> 00:15:02,424 Joe and Monique 270 00:15:03,725 --> 00:15:06,060 talking about the missing friend. 271 00:15:06,294 --> 00:15:07,629 She says, why bother? 272 00:15:07,896 --> 00:15:10,632 She's only interested in Joe's armpits. 273 00:15:11,599 --> 00:15:13,968 They stretch out on the bed and 274 00:15:14,235 --> 00:15:17,338 she's very active in his armpits. 275 00:15:17,605 --> 00:15:22,477 The children watched from a nearby, hidden two-way mirror, 276 00:15:23,611 --> 00:15:28,316 just to make it look a little strange. 277 00:15:29,984 --> 00:15:34,656 All this is obvious stuff. It's not, to my mind, 278 00:15:36,090 --> 00:15:37,759 something you can discuss. 279 00:15:37,992 --> 00:15:42,163 That's the problem with all comedy or humor, critics 280 00:15:42,430 --> 00:15:46,668 don't respond in the ways they do to heavy films, because 281 00:15:46,935 --> 00:15:48,770 humor is either funny or it's not funny, 282 00:15:49,003 --> 00:15:52,841 there's no discussion of it possible. No analyzing of it. 283 00:15:53,107 --> 00:15:57,011 Something strikes you as funny or it doesn't. 284 00:15:57,278 --> 00:15:57,979 It's... 285 00:16:00,114 --> 00:16:02,050 to my mind, 286 00:16:02,317 --> 00:16:06,454 that makes you a much more interesting vehicle 287 00:16:06,688 --> 00:16:11,493 for storytelling, because it's a hunch. 288 00:16:11,759 --> 00:16:14,028 It's a chance. It's a gamble. 289 00:16:14,295 --> 00:16:16,731 A calculation can never lead to humor. 290 00:16:16,998 --> 00:16:18,800 Humor has to be very spontaneous, 291 00:16:19,033 --> 00:16:23,338 very unthought about; you have to do it and 292 00:16:23,605 --> 00:16:25,540 get it over with and see if it's funny. 293 00:16:25,807 --> 00:16:27,308 And the way I made these films, 294 00:16:27,542 --> 00:16:31,679 which I've explained in an earlier DVD release and an extra 295 00:16:33,615 --> 00:16:36,551 in an extra package, or bonus package, or something, 296 00:16:36,818 --> 00:16:38,019 whatever they call it. 297 00:16:38,286 --> 00:16:42,657 I thought it would be improvised up to a point, 298 00:16:42,891 --> 00:16:45,226 and after the first day, nothing was improvised. 299 00:16:45,493 --> 00:16:48,062 I realized I had to write something for these people, 300 00:16:48,329 --> 00:16:49,531 because they were not Americans 301 00:16:49,797 --> 00:16:51,933 and they were not into improvisation, 302 00:16:52,200 --> 00:16:55,003 and you couldn't improvise with 5O people on the set and 303 00:16:55,236 --> 00:16:57,739 people depending on you to come up with something. 304 00:16:58,006 --> 00:17:01,042 And I realized that improvisation could only occur in the 305 00:17:01,309 --> 00:17:03,211 situations where maybe earlier films, 306 00:17:03,478 --> 00:17:06,114 where I was the only one on the set beside my assistant on 307 00:17:06,381 --> 00:17:07,448 the sound. 308 00:17:07,715 --> 00:17:12,253 And by not asking them to give me anything exactly, 309 00:17:12,520 --> 00:17:13,955 they gave me so much. 310 00:17:14,222 --> 00:17:17,425 You can't do that when you have 5O people waiting for 311 00:17:17,692 --> 00:17:19,227 you to come up with something. 312 00:17:20,428 --> 00:17:24,232 So, when you do this humor, it's important 313 00:17:24,499 --> 00:17:27,869 if you have a certain freedom of spontaneous 314 00:17:28,102 --> 00:17:28,703 just doing something, 315 00:17:28,937 --> 00:17:31,606 because you think it's funny and not having somebody looking 316 00:17:31,873 --> 00:17:34,309 over your shoulder and saying, are you sure this is funny? 317 00:17:34,576 --> 00:17:36,811 Are you sure? Are you sure? 318 00:17:37,078 --> 00:17:39,113 This is the attitude of almost 319 00:17:39,380 --> 00:17:42,383 all American producers from the word go, 320 00:17:42,617 --> 00:17:43,217 as soon as they say 321 00:17:43,451 --> 00:17:45,920 they're gonna get involved with you or whatever. 322 00:17:46,187 --> 00:17:47,221 The terms they use -- 323 00:17:47,455 --> 00:17:51,459 because they want to question you every step of the way, 324 00:17:51,726 --> 00:17:53,628 question your casting, 325 00:17:53,895 --> 00:17:56,331 question the performance, question the music, 326 00:17:56,598 --> 00:17:57,398 question the ending, 327 00:17:57,632 --> 00:18:00,335 question the emphasis on certain characters. 328 00:18:00,602 --> 00:18:02,637 And if they're not satisfied, 329 00:18:02,904 --> 00:18:07,108 they get what they really want by having previews at 330 00:18:07,375 --> 00:18:10,812 shopping malls for kids to say what they want, 331 00:18:11,079 --> 00:18:13,281 and to declare what they think is good 332 00:18:13,548 --> 00:18:15,283 and what is not good. 333 00:18:15,550 --> 00:18:20,421 And this might work and be helpful in deadly serious movies 334 00:18:20,989 --> 00:18:23,858 or psychological movies, I don't think it does, 335 00:18:24,125 --> 00:18:28,363 but it's totally impossible to operate like that 336 00:18:28,630 --> 00:18:31,199 when you're looking for something that's humorous. 337 00:18:31,466 --> 00:18:32,934 It's not to be analyzed. 338 00:18:33,167 --> 00:18:36,137 It's got to have one source 339 00:18:36,404 --> 00:18:36,971 it comes from, 340 00:18:37,238 --> 00:18:40,642 so it has some sort of identity, or what I like to call the 341 00:18:40,908 --> 00:18:42,610 tone of voice. 342 00:18:42,844 --> 00:18:45,847 The tone of voice is what gives something 343 00:18:46,114 --> 00:18:50,785 a personality of its own, an identity of its own. 344 00:18:52,153 --> 00:18:56,624 And when I finished Frankenstein 345 00:18:56,858 --> 00:18:59,293 and went directly into the making of Dracula, 346 00:19:00,628 --> 00:19:02,730 I had no idea they weren't even paced together, 347 00:19:02,964 --> 00:19:04,666 and when it was fit together, 348 00:19:04,932 --> 00:19:07,902 if it would be watchable. 349 00:19:08,169 --> 00:19:09,370 Yet, from the very beginning, 350 00:19:09,637 --> 00:19:13,975 it was thought to be amusing and people liked it, 351 00:19:14,208 --> 00:19:17,311 and it was understood to be an interesting film in some way. 352 00:19:17,545 --> 00:19:21,082 It got wonderful reviews and went on to a great, popular 353 00:19:21,349 --> 00:19:23,017 success in every place, 354 00:19:23,284 --> 00:19:27,655 and certainly part of that was due to the 3D. 355 00:19:27,889 --> 00:19:29,724 But the fact that I use 3D, 356 00:19:29,991 --> 00:19:34,362 like I used everything else in the movie for comedy, was 357 00:19:34,629 --> 00:19:39,500 I think, the main reason why it did as well as it did. 358 00:19:46,708 --> 00:19:47,942 The director has to 359 00:19:49,377 --> 00:19:52,380 be tuned to every second when the film was made, 360 00:19:52,647 --> 00:19:54,082 but he shouldn't be interfering with the actors. 361 00:19:54,348 --> 00:19:59,220 He should only sort of psychologically, indirectly, 362 00:19:59,487 --> 00:20:01,355 like child psychology almost, 363 00:20:03,357 --> 00:20:05,359 suggest something to the actors 364 00:20:05,593 --> 00:20:07,695 if he thinks they're not going in the right direction. 365 00:20:07,929 --> 00:20:11,933 But in my case, having cast them, I guess, pretty well, 366 00:20:12,200 --> 00:20:14,769 I almost never interfered with what they were doing. 367 00:20:15,036 --> 00:20:17,138 I can't remember ever interfering with it. 368 00:20:17,405 --> 00:20:20,475 It was just a question of logistics of where they go and 369 00:20:20,742 --> 00:20:22,910 where they stand and what they do. 370 00:20:23,177 --> 00:20:26,247 And by getting on with the business directing, 371 00:20:26,514 --> 00:20:29,050 you allow people to 372 00:20:30,952 --> 00:20:33,154 do their own thing and perform their job, 373 00:20:33,421 --> 00:20:37,725 whether it's camera or actor or a set designer. 374 00:20:38,626 --> 00:20:39,460 And that... 375 00:20:42,063 --> 00:20:44,832 if at the end of that, you can 376 00:20:45,099 --> 00:20:48,002 see the different works of different people come together. 377 00:20:48,269 --> 00:20:52,840 So it has some sort of personality or identity of its own, 378 00:20:53,107 --> 00:20:55,977 I think you've done something 379 00:20:56,244 --> 00:20:58,646 that you should 380 00:20:58,913 --> 00:20:59,914 be happy about, 381 00:21:00,148 --> 00:21:02,750 which I certainly was when I made these films. 382 00:21:03,618 --> 00:21:06,788 I'm glad that I took the challenge to make them, 383 00:21:07,054 --> 00:21:09,257 I suggested they'd be made without the scripts, 384 00:21:09,490 --> 00:21:10,792 and soon as I started making them, 385 00:21:11,058 --> 00:21:12,927 I realized I need the script for the dialogue 386 00:21:13,161 --> 00:21:16,697 and I had to do it each morning on the way to the set, and 387 00:21:16,964 --> 00:21:19,834 nobody was correcting me or asking me if I thought it was 388 00:21:20,101 --> 00:21:22,770 really good. And ljust did it from my own wits. 389 00:21:23,004 --> 00:21:24,272 And... 390 00:21:25,573 --> 00:21:27,308 we came out okay. 391 00:21:28,176 --> 00:21:30,444 I don't recommend it to anybody else. 392 00:21:30,678 --> 00:21:33,314 I did it two in a row with this film, 393 00:21:33,581 --> 00:21:34,816 right with Dracula following, 394 00:21:37,185 --> 00:21:39,020 and for me, they both came out great, 395 00:21:39,287 --> 00:21:42,790 but I don't expect anybody to ever do a film like that 396 00:21:43,024 --> 00:21:43,791 again. 397 00:21:44,025 --> 00:21:46,894 And I don't know anybody ever made a film like that before. 398 00:21:47,161 --> 00:21:50,631 But the strange way in which they were made certainly 399 00:21:50,865 --> 00:21:52,834 contributes to their differences, 400 00:21:53,100 --> 00:21:55,736 the differences they have 401 00:21:56,771 --> 00:22:00,508 compared to all other films that I've ever seen. 402 00:22:00,775 --> 00:22:03,744 I've never seen any films quite like these two, 403 00:22:04,011 --> 00:22:06,714 and they're certainly not like anything before, 404 00:22:06,981 --> 00:22:10,051 and I've never seen anything like them since they were made. 405 00:22:10,318 --> 00:22:12,920 And I know why that is, because they were made in such a 406 00:22:13,187 --> 00:22:15,756 strange way, by what I guess 407 00:22:16,023 --> 00:22:20,394 is some kind of an odd person who 408 00:22:20,661 --> 00:22:21,729 wants to do it his own way, 409 00:22:21,996 --> 00:22:26,868 and by some miracle was allowed to do it a few times. 410 00:22:28,703 --> 00:22:31,739 So, I hope these still photographs 411 00:22:32,006 --> 00:22:36,878 have some little meaning for the people looking at them. 412 00:22:37,979 --> 00:22:42,617 And having done the film, I enjoy looking at them. 413 00:22:42,884 --> 00:22:44,552 As I said about the screen test, 414 00:22:45,419 --> 00:22:47,889 I'm glad that they're attached. 415 00:22:48,155 --> 00:22:51,592 I'm glad that they can sit near the film instead of in a box 416 00:22:51,859 --> 00:22:52,760 on a shelf. 417 00:22:53,027 --> 00:22:57,131 And I hope people recognize that 418 00:22:58,532 --> 00:23:02,436 I was very intentionally trying to do something absurd, 419 00:23:02,703 --> 00:23:06,307 but trying to use people who were not playing to the 420 00:23:06,574 --> 00:23:08,809 absurdity and people who were very young, 421 00:23:09,076 --> 00:23:13,648 who had very good appearances, so that the films, 422 00:23:13,915 --> 00:23:14,815 at least in my mind, 423 00:23:15,082 --> 00:23:17,818 continue that tradition of studio films 424 00:23:18,085 --> 00:23:22,256 where films are meant to be entertaining and people expected 425 00:23:22,523 --> 00:23:23,758 to be good looking, 426 00:23:24,025 --> 00:23:26,827 and they're expected to have distinct personalities, 427 00:23:27,094 --> 00:23:30,431 but not like every other actor from acting class. 428 00:23:30,698 --> 00:23:33,801 And that was always the big intention 429 00:23:34,068 --> 00:23:37,171 in the making of any film I ever did, 430 00:23:37,438 --> 00:23:38,005 and it certainly 431 00:23:38,272 --> 00:23:43,077 had a bearing on the making Flesh for Frankenstein. 33074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.