Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,416 --> 00:01:15,583
People think that we are lucky
because we were born by the sea.
2
00:01:17,541 --> 00:01:20,625
All the fun is here,
we don't have to travel for miles for it.
3
00:01:22,708 --> 00:01:24,916
They come in the weekend or for a week,
4
00:01:25,666 --> 00:01:27,416
they leave behind their worries, exams...
5
00:01:29,708 --> 00:01:31,833
work, respect and empathy.
6
00:01:31,833 --> 00:01:33,750
Wow, I've paid 15 lei for that drink!
7
00:01:34,541 --> 00:01:35,958
Watch were you're going, cow!
8
00:01:36,625 --> 00:01:37,791
They don't have time to be nice.
9
00:01:39,125 --> 00:01:41,500
They're here to have fun,
not to care about the others.
10
00:02:21,625 --> 00:02:24,958
That's why I've always divided
people between "them" and "us".
11
00:02:25,916 --> 00:02:29,083
They come, devour and leave.
12
00:02:29,708 --> 00:02:32,875
When the holiday season ends,
we're the only ones left.
13
00:03:03,500 --> 00:03:04,708
What are you doing, Romina?
14
00:03:04,708 --> 00:03:06,416
Are you writing Gino's next song?
15
00:03:07,083 --> 00:03:08,083
I was just fooling around.
16
00:03:08,083 --> 00:03:11,541
I think you miss Mr. Superstar too much,
if you started singing.
17
00:03:14,625 --> 00:03:17,166
This will be a full weekend
in Costinești, for sure.
18
00:03:17,708 --> 00:03:20,166
- I hope there won't be just poor people.
- You have plans?
19
00:03:20,875 --> 00:03:21,708
I do.
20
00:03:21,708 --> 00:03:25,250
To get rich tourists that buy gifts
to impress me and I play hard to get.
21
00:03:25,250 --> 00:03:27,458
- But you keep the gifts.
- Of course.
22
00:03:27,458 --> 00:03:29,291
People from Costinești have self-respect.
23
00:03:29,291 --> 00:03:32,125
Of course. We are only two beaches
away from Mamaia.
24
00:03:44,000 --> 00:03:45,083
Let me help you.
25
00:03:45,083 --> 00:03:46,875
Come on Vali, don't you know better?
26
00:03:48,250 --> 00:03:51,208
A few years ago,
I could carry the luggage and you.
27
00:03:52,166 --> 00:03:53,625
I was a kid back then.
28
00:03:53,625 --> 00:03:56,541
- And now?
- I grew up.
29
00:03:56,541 --> 00:04:00,000
I hope they haven't left.
It took you half an hour to do your hair.
30
00:04:00,000 --> 00:04:02,208
Come on, mom, I'll find aunty.
31
00:04:05,833 --> 00:04:08,541
Who are you looking for?
You don't know what she looks like.
32
00:04:08,541 --> 00:04:10,375
If she's anything like your mom...
33
00:04:11,291 --> 00:04:12,958
I'll definitely recognize her.
34
00:04:14,291 --> 00:04:15,916
- There they are!
- There's Mihai!
35
00:04:17,916 --> 00:04:21,291
So, all the beauty went on
this side of the family!
36
00:04:21,291 --> 00:04:22,833
How are you, cousin?
37
00:04:26,083 --> 00:04:27,000
Hello, aunty.
38
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Look how big he is, Mom,
he's almost as tall as I am.
39
00:04:30,000 --> 00:04:31,125
Hello!
40
00:04:31,833 --> 00:04:33,875
- Welcome.
- Welcome.
41
00:04:33,875 --> 00:04:35,791
This is Sebi, my best friend.
42
00:04:37,750 --> 00:04:41,666
Let me look at you! You grew up.
He's a big boy, sis.
43
00:04:41,666 --> 00:04:43,833
I'm the same as last year,
you just don't remember.
44
00:04:43,833 --> 00:04:45,333
Yours isn't bad either.
45
00:04:46,375 --> 00:04:49,125
I've set up your rooms
and I've fixed something to eat. Let's go!
46
00:04:49,125 --> 00:04:52,750
Allow me! I would hate for you
to ruin your manicure!
47
00:04:55,583 --> 00:04:57,791
- Be careful with that, please.
- No worries.
48
00:04:57,791 --> 00:04:59,125
I like simple tourists.
49
00:04:59,875 --> 00:05:02,041
My dad's place is filled
with working people anyway.
50
00:05:02,041 --> 00:05:03,708
- It's old school.
- Not really.
51
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
Especially since Gino sings there.
52
00:05:05,750 --> 00:05:08,166
- Oh, Gino is coming today, right?
- I hope so.
53
00:05:08,875 --> 00:05:10,791
How long has it been
since you've seen each other?
54
00:05:10,791 --> 00:05:12,291
- Three months?
- More or less.
55
00:05:14,583 --> 00:05:17,250
Why didn't you visit him?
Bucharest isn't that far.
56
00:05:17,250 --> 00:05:23,041
I wanted to, but he said he's busy,
that he had a bad vibe... I don't know.
57
00:05:23,041 --> 00:05:25,791
I can't wait for him to come
and finally talk.
58
00:05:26,541 --> 00:05:30,833
Yeah, that's exactly
what you're going to do, talk...
59
00:05:32,041 --> 00:05:33,375
Leave her alone.
60
00:05:33,375 --> 00:05:34,666
At least, she has someone.
61
00:05:35,708 --> 00:05:40,625
Gino and I know each other since toddlers.
We practically grew up together.
62
00:05:42,833 --> 00:05:44,125
Gino!
63
00:05:46,833 --> 00:05:49,750
- You missed me, admit it.
- A little.
64
00:05:49,750 --> 00:05:53,666
Did you see my latest upload?
50.000 views.
65
00:05:53,666 --> 00:05:56,708
- You've just uploaded it?
- No, it's a week old.
66
00:05:56,708 --> 00:05:58,916
Last summer,
my song made you a million views.
67
00:05:58,916 --> 00:06:02,666
But, if you count everything from then
until now, it's another million, right?
68
00:06:04,291 --> 00:06:07,166
Don't worry, girl,
Gino will make a million again.
69
00:06:07,166 --> 00:06:10,458
I was in Bucharest all day
talking to managers and all.
70
00:06:10,458 --> 00:06:13,375
Yeah, you were too busy
to pick up the phone.
71
00:06:13,375 --> 00:06:16,541
The season started here.
It's full of tourists.
72
00:06:16,541 --> 00:06:17,958
Poor people that come by train?
73
00:06:17,958 --> 00:06:21,333
So what? My dad always says
that poor people have the most fun.
74
00:06:21,333 --> 00:06:25,083
This is what I wanted to talk
to you and Mr. Stefan about.
75
00:06:25,083 --> 00:06:27,333
I don't think I'll be singing
at your place this year.
76
00:06:27,333 --> 00:06:28,250
What do you mean?
77
00:06:28,250 --> 00:06:30,541
Is Sebi hitting on your mom?
78
00:06:31,500 --> 00:06:33,708
No, he's just friendly with everyone.
79
00:06:34,375 --> 00:06:35,958
Have you learned to play the guitar?
80
00:06:35,958 --> 00:06:38,583
Yes. I'm going to the Conservatory
next year, I told you.
81
00:06:38,583 --> 00:06:40,875
Wow, you're still such a nerd!
82
00:06:40,875 --> 00:06:43,041
Don't worry about it,
this is our year, I'm telling you.
83
00:06:43,041 --> 00:06:44,958
You strum the guitar,
I charm them with words,
84
00:06:44,958 --> 00:06:46,125
chicks will drop like flies.
85
00:06:46,125 --> 00:06:47,291
This is our summer.
86
00:06:47,291 --> 00:06:50,791
No. I brought my guitar
to sing on the street,
87
00:06:50,791 --> 00:06:53,000
to make some money
and help my mom out, you know.
88
00:06:53,000 --> 00:06:55,541
Wow, bro, don't ever do that
when you're with me,
89
00:06:55,541 --> 00:06:57,291
or people will think we're poor.
90
00:06:57,291 --> 00:06:58,583
And we're not?
91
00:06:59,375 --> 00:07:02,416
Really, Vali, you want to go back
to Bucharest a virgin again?
92
00:07:02,416 --> 00:07:07,291
I forgot you're suddenly a ladies' man...
93
00:07:07,291 --> 00:07:10,375
Who, me? The whole resort knows me.
94
00:07:11,000 --> 00:07:12,875
I'm sure the whole seaside knows you.
95
00:07:12,875 --> 00:07:14,958
- Right.
- Except they all rejected you, right?
96
00:07:17,166 --> 00:07:18,000
Who told you that?
97
00:07:18,666 --> 00:07:19,500
It's a myth.
98
00:07:20,208 --> 00:07:22,083
Nothing words can't fix.
99
00:07:32,916 --> 00:07:33,750
Yes?
100
00:07:34,625 --> 00:07:35,791
Can I help you?
101
00:07:38,291 --> 00:07:39,125
You want a room?
102
00:07:42,083 --> 00:07:43,000
I know you, right?
103
00:07:43,541 --> 00:07:44,791
You live here.
104
00:07:48,958 --> 00:07:51,666
- Man, who's that?
- Rebecca.
105
00:07:52,291 --> 00:07:54,041
You said you're charming them with words.
106
00:07:54,041 --> 00:07:56,875
For three months I've been trying
to talk to her and I can't.
107
00:07:56,875 --> 00:07:59,791
- Next time, I'll win her over.
- Yeah, right.
108
00:08:01,541 --> 00:08:03,458
A lot has happened in Bucharest, Romina.
109
00:08:04,208 --> 00:08:05,416
I've received another offer.
110
00:08:05,958 --> 00:08:08,291
- Have you told her, honey?
-"Honey"?
111
00:08:08,291 --> 00:08:10,250
This is Pamela. She's a dancer.
112
00:08:11,583 --> 00:08:13,000
We got close filming a music video.
113
00:08:14,000 --> 00:08:15,625
What do you mean, you got close?
114
00:08:15,625 --> 00:08:16,625
Do you know who's her dad?
115
00:08:17,416 --> 00:08:18,958
He owns three restaurants in Mamaia.
116
00:08:20,041 --> 00:08:21,208
And he's a manager.
117
00:08:22,166 --> 00:08:23,375
He gave me a chance.
118
00:08:24,708 --> 00:08:26,000
Pamela put in a good word.
119
00:08:27,000 --> 00:08:29,666
You know the most important thing
for me is my career, Romina.
120
00:08:29,666 --> 00:08:30,583
Honestly?
121
00:08:32,041 --> 00:08:33,625
You should be happy for us.
122
00:08:44,666 --> 00:08:45,833
Come back later.
123
00:08:52,958 --> 00:08:54,625
So I've been waiting for you like a fool
124
00:08:54,625 --> 00:08:56,458
and you hooked up
with nails and eyelashes here?
125
00:08:56,458 --> 00:08:59,125
No. Pamela and I are compatible.
126
00:09:00,291 --> 00:09:02,916
I'm a Capricorn, she's a Pisces.
127
00:09:03,541 --> 00:09:06,625
Everything just... clicked.
128
00:09:06,625 --> 00:09:11,458
But you will always be my first love.
129
00:09:12,083 --> 00:09:15,166
- Back when no one knew me.
- Really? You're a star?
130
00:09:15,750 --> 00:09:17,458
Ever since I wrote all your songs!
131
00:09:18,291 --> 00:09:20,291
I know, baby, that's why
I respect you so much.
132
00:09:21,416 --> 00:09:24,375
I'd like us to stay friends,
maybe even business partners.
133
00:09:24,375 --> 00:09:27,208
You write some good songs for me,
I'll even pay you.
134
00:09:28,333 --> 00:09:31,291
One hundred... two... as much as you want.
135
00:09:31,291 --> 00:09:32,958
Make it 150, halfway.
136
00:09:35,916 --> 00:09:36,875
OK.
137
00:09:38,125 --> 00:09:39,000
I have loads of money.
138
00:09:40,166 --> 00:09:42,666
I'll let this one slide,
because you're upset and I get it.
139
00:09:43,458 --> 00:09:44,958
I hope we can stay friends.
140
00:09:45,541 --> 00:09:46,916
Just like the song says,
141
00:09:46,916 --> 00:09:51,000
"You were the first one
who stole my heart."
142
00:09:51,708 --> 00:09:53,708
I know the lyrics, you asshole,
I wrote it!
143
00:09:54,916 --> 00:09:56,708
Wow! Did you see that?
144
00:10:00,666 --> 00:10:03,833
If you want to,
I can slash his tires tonight.
145
00:10:03,833 --> 00:10:07,041
Better not. I think that was Pamela's car.
146
00:10:07,041 --> 00:10:09,416
And you don't wanna know
what a mobster her father is.
147
00:10:15,625 --> 00:10:20,625
- Mirela, that boy...
- It's the hormones! He's dreaming.
148
00:10:20,625 --> 00:10:23,708
But as soon as Nicu is back,
he stops visiting Mihai.
149
00:10:25,208 --> 00:10:28,333
- Tell me about your job.
- It's great! I make 800 euros a month.
150
00:10:29,083 --> 00:10:31,958
- But just for the summer? Two months?
- I'll pay some debts.
151
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
I hope so.
152
00:10:34,625 --> 00:10:35,666
Bro, I'm telling you.
153
00:10:36,875 --> 00:10:39,083
In Costinești, life's good all year round.
154
00:10:40,208 --> 00:10:41,208
But during summer...
155
00:10:43,500 --> 00:10:44,958
I have two words for you.
156
00:10:44,958 --> 00:10:46,500
Wo-men.
157
00:10:48,583 --> 00:10:50,208
The girls here are okay, too.
158
00:10:51,666 --> 00:10:53,291
But they want relationships.
159
00:10:54,458 --> 00:10:56,500
And the tourists are here for how long?
160
00:10:57,416 --> 00:10:58,500
A week or two.
161
00:10:59,250 --> 00:11:00,291
And what do they want?
162
00:11:00,291 --> 00:11:03,500
Sex, fun, alcohol, sex...
163
00:11:04,458 --> 00:11:05,291
sex...
164
00:11:06,500 --> 00:11:08,375
This will be our summer.
165
00:11:08,958 --> 00:11:10,208
And my pimples are gone.
166
00:11:11,625 --> 00:11:14,541
I hear you, Mihai.
And we will go and meet women.
167
00:11:15,125 --> 00:11:18,125
But, before that, I'll take my guitar
168
00:11:18,125 --> 00:11:20,833
and sing on the street
for some money and to help mom.
169
00:11:21,458 --> 00:11:23,291
- Are you in?
- No!
170
00:11:23,291 --> 00:11:24,875
You want to do that now?
171
00:11:25,666 --> 00:11:29,666
- Why not? You can show me around...
- Nothing changed since last year.
172
00:11:30,375 --> 00:11:32,125
Maybe there are new potholes.
173
00:11:32,125 --> 00:11:34,541
Or maybe the punching bag machine
is broken.
174
00:11:35,208 --> 00:11:39,375
- Oh, no...
- And there are...
175
00:11:40,750 --> 00:11:42,375
four new shawarma places.
176
00:11:42,375 --> 00:11:44,041
- Nice.
- Yes.
177
00:11:44,041 --> 00:11:46,875
But, regarding the begging,
I can't help you out, bro.
178
00:11:47,875 --> 00:11:51,166
Maybe if I could play an instrument...
otherwise, what would I do?
179
00:11:51,166 --> 00:11:54,208
Just sit around like a monkey?
You want me to dance?
180
00:11:54,208 --> 00:11:55,958
I think you'd be very helpful.
181
00:11:56,875 --> 00:11:57,708
Go!
182
00:12:03,625 --> 00:12:05,000
See, you're perfect!
183
00:12:05,000 --> 00:12:07,208
Sorry, bro... I can't help you.
184
00:12:07,208 --> 00:12:09,875
I want to keep myself fresh for tonight.
185
00:12:09,875 --> 00:12:11,458
I'll rest a bit
186
00:12:11,458 --> 00:12:13,333
and I advise you to do the same,
but you know better.
187
00:12:13,916 --> 00:12:15,333
Do as you wish.
188
00:12:16,416 --> 00:12:17,375
See you there.
189
00:12:18,541 --> 00:12:21,458
Dad didn't even care
that he didn't have a singer anymore.
190
00:12:22,083 --> 00:12:23,583
I knew he was a punk,
191
00:12:24,416 --> 00:12:25,625
but I wanted to stay out of it,
192
00:12:25,625 --> 00:12:30,125
so you wouldn't say that I am like
those parents who are meddling.
193
00:12:30,125 --> 00:12:34,291
But when I lay my hands on him,
I'll show him!
194
00:12:34,291 --> 00:12:37,583
Dad, stop fighting with imaginary people,
your blood pressure will go up and...
195
00:12:37,583 --> 00:12:39,416
I care more about the restaurant.
196
00:12:39,416 --> 00:12:40,708
OFFER
197
00:12:43,291 --> 00:12:45,375
Don't worry about the restaurant.
198
00:12:47,416 --> 00:12:49,041
- Who will sing now?
- Me.
199
00:12:49,041 --> 00:12:52,416
Just like I did
before that no-good came along.
200
00:12:52,416 --> 00:12:53,875
What about your health?
201
00:12:53,875 --> 00:12:57,541
I'll be okay. I sang for so many years,
I can sing for one more.
202
00:12:57,541 --> 00:12:58,708
And then we'll see.
203
00:12:58,708 --> 00:13:01,500
Maybe we'll find someone new, maybe...
maybe you'll sing.
204
00:13:02,291 --> 00:13:04,958
You know I have stage fright.
205
00:13:04,958 --> 00:13:07,083
Don't worry about it.
206
00:13:07,083 --> 00:13:09,708
The only thing that matters
is that you are okay.
207
00:13:09,708 --> 00:13:12,041
This little heart of yours
208
00:13:12,791 --> 00:13:15,041
will grow strong and beautiful,
209
00:13:15,041 --> 00:13:18,083
no matter how much
some will try to break it.
210
00:13:19,083 --> 00:13:22,083
And some day you'll see a boy
211
00:13:22,625 --> 00:13:24,125
and he will see you...
212
00:13:25,458 --> 00:13:27,208
and you will realize
213
00:13:27,208 --> 00:13:29,791
that nothing that came before
matters anymore.
214
00:13:29,791 --> 00:13:31,416
Absolutely nothing!
215
00:14:54,708 --> 00:14:58,458
- Who are you and what do you want?
- I was just passing by. I'm Valentin.
216
00:14:58,458 --> 00:15:00,541
- Well, it looks like you're stopping.
- Yes...
217
00:15:00,541 --> 00:15:03,708
You were singing so nice,
that I felt like singing, too.
218
00:15:04,500 --> 00:15:06,375
What did you feel like?
Scaring off my customers?
219
00:15:07,708 --> 00:15:10,041
- What customers?
- Good for you, Mr. tourist!
220
00:15:10,041 --> 00:15:12,375
You saw with your wise eyes
that I have no customers.
221
00:15:12,375 --> 00:15:13,333
We're not even open yet!
222
00:15:14,000 --> 00:15:17,125
I see that. Seems like a lot of work.
Do you need help?
223
00:15:17,125 --> 00:15:18,041
Yes.
224
00:15:19,250 --> 00:15:20,708
You know how you could help me?
225
00:15:21,666 --> 00:15:22,958
Go sing somewhere else.
226
00:15:41,291 --> 00:15:42,791
It was just an expression. Go away!
227
00:15:42,791 --> 00:15:47,250
- I didn't know you were so bitter.
- I am really busy now.
228
00:15:49,416 --> 00:15:50,416
Bitter?
229
00:15:50,416 --> 00:15:51,791
Bitter!
230
00:15:53,375 --> 00:15:54,208
Who's that?
231
00:15:54,791 --> 00:15:56,833
- A tourist.
- Okay.
232
00:16:23,291 --> 00:16:24,458
STEFAN'S GARDEN
233
00:16:36,791 --> 00:16:39,458
I'm sorry now that I came down so hard
on that tourist.
234
00:16:40,791 --> 00:16:41,833
But he had some nerve!
235
00:16:48,125 --> 00:16:50,916
Of course, Gino is the king of nerves.
236
00:16:50,916 --> 00:16:52,166
Hey!
237
00:16:53,375 --> 00:16:55,916
Vama called. They want you
to make it like it used to be.
238
00:16:57,583 --> 00:16:59,833
What's wrong, boss? Are you shy?
239
00:17:00,500 --> 00:17:02,291
Sing, I want to listen to some music.
240
00:17:03,666 --> 00:17:04,583
Take this.
241
00:17:16,458 --> 00:17:18,166
You got me all wrong, bro.
242
00:17:19,166 --> 00:17:20,375
Let me be clearer.
243
00:17:21,916 --> 00:17:23,416
I want you to sing a manea.
244
00:17:38,666 --> 00:17:39,500
Wait a second.
245
00:17:41,000 --> 00:17:41,916
Do you know this one?
246
00:17:42,750 --> 00:17:43,583
Let's hear it.
247
00:18:09,333 --> 00:18:12,166
Did you hear him singing? Good job, bro!
248
00:18:13,250 --> 00:18:14,083
I'm Gino.
249
00:18:14,083 --> 00:18:16,500
- What's your name?
- Valentin.
250
00:18:17,208 --> 00:18:18,708
You're not from around here, are you?
251
00:18:19,875 --> 00:18:21,416
I'm from somewhere close to Bucharest.
252
00:18:21,416 --> 00:18:23,750
I grew up at Cluj
and I have a cousin here in Costinești.
253
00:18:23,750 --> 00:18:27,041
Keep the details for your Wikipedia page.
254
00:18:27,041 --> 00:18:31,291
So, Valentin from "close to Bucharest",
ladies and gentlemen!
255
00:18:31,291 --> 00:18:34,250
Give me that guitar,
to show you how it's done.
256
00:18:37,583 --> 00:18:38,583
- What are you doing?
- What?
257
00:18:39,208 --> 00:18:40,250
Look at that!
258
00:18:40,916 --> 00:18:42,041
Hey, pauper,
259
00:18:42,708 --> 00:18:43,666
this is a good street.
260
00:18:44,250 --> 00:18:47,208
This isn't the train station in Bucharest
where the homeless people sing.
261
00:18:47,208 --> 00:18:50,166
Start walking until I stop seeing you
and hearing you.
262
00:18:50,166 --> 00:18:51,166
You got it?
263
00:18:51,916 --> 00:18:54,541
You're ruining the vibe
at this girl's restaurant
264
00:18:54,541 --> 00:18:56,750
and it's not that good anyway.
265
00:18:58,791 --> 00:19:01,333
How are you, Romina? Are you still upset?
266
00:19:02,416 --> 00:19:04,291
I made that pauper leave.
267
00:19:05,125 --> 00:19:07,583
I told you I'll take care of you
even if we're not together anymore.
268
00:19:07,583 --> 00:19:09,583
Girls, am I stuck in some tower?
269
00:19:10,791 --> 00:19:13,250
- No.
- Am I being followed by some dragon
270
00:19:13,250 --> 00:19:14,375
and I need saving?
271
00:19:14,958 --> 00:19:16,708
No, I only see an ogre.
272
00:19:16,708 --> 00:19:18,708
Then, why does this sucker think
273
00:19:18,708 --> 00:19:21,708
I need a prince on a white horse
to come and save me?
274
00:19:21,708 --> 00:19:24,791
Fine, I get it, but when are you
going to write some more songs for me?
275
00:19:25,458 --> 00:19:27,416
The day the ship wreck leaves.
276
00:19:27,416 --> 00:19:30,041
Stop fooling around
and give me your notebook.
277
00:19:30,041 --> 00:19:32,125
You know that you're lyrics
are better than mine.
278
00:19:32,125 --> 00:19:36,375
I'll write you some lyrics
279
00:19:36,375 --> 00:19:39,666
if you promise to roll them up
and shove them in...
280
00:19:39,666 --> 00:19:42,166
{\an8}Buy the big corn,
so everyone knows who's the boss!
281
00:19:42,166 --> 00:19:45,541
{\an8}Grab the corn cob and you won't regret it!
282
00:19:45,541 --> 00:19:48,208
And to make it slide it in easier,
283
00:19:48,916 --> 00:19:52,416
take all the gel from this Five Gang
in misery and shove it again up...
284
00:19:52,416 --> 00:19:55,875
{\an8}Better buy my corn
and your night will be great!
285
00:19:55,875 --> 00:19:59,375
{\an8}Don't be scared girls,
you can take it in installments!
286
00:19:59,375 --> 00:20:00,375
{\an8}CORN
287
00:20:02,041 --> 00:20:03,875
And keep at it all night long, OK?
288
00:20:05,541 --> 00:20:08,333
You should put a muzzle on that one
before she bites someone!
289
00:20:09,416 --> 00:20:11,166
Let me tell you how it is.
290
00:20:12,958 --> 00:20:14,083
I am a star!
291
00:20:16,583 --> 00:20:18,250
Do you know how many wish to write for me?
292
00:20:18,250 --> 00:20:19,625
Who's a star? You are?
293
00:20:21,291 --> 00:20:23,666
You're a second-hand voice with no talent.
294
00:20:24,250 --> 00:20:25,958
Without my songs, you're nothing.
295
00:20:27,125 --> 00:20:27,958
Look!
296
00:20:28,708 --> 00:20:29,666
I've told you, guys.
297
00:20:30,625 --> 00:20:31,541
Romina is a good girl.
298
00:20:32,291 --> 00:20:34,166
Baby, I'm a star
since I hit the million mark.
299
00:20:34,166 --> 00:20:37,625
- Anyone singing it would have made it.
- Then why didn't you sing it?
300
00:20:39,000 --> 00:20:40,625
I think you should be more respectful,
301
00:20:40,625 --> 00:20:43,750
considering that you are talking to a star
302
00:20:44,375 --> 00:20:46,166
with 100.000 followers and...
303
00:20:46,166 --> 00:20:49,166
He's a star! Using my songs!
304
00:20:49,166 --> 00:20:51,625
Anyone can be a star with my songs.
305
00:20:51,625 --> 00:20:54,833
- Even that guy! Right, Romina?
- What guy?
306
00:20:58,583 --> 00:21:02,083
- Valentin "close to Bucharest"? Really?
- Even him!
307
00:21:02,083 --> 00:21:03,500
You want to bet on it?
308
00:21:05,875 --> 00:21:07,041
Yes.
309
00:21:07,041 --> 00:21:08,625
If, by the end of the season,
310
00:21:08,625 --> 00:21:11,000
he has a video more viral
than anything you'll post,
311
00:21:11,000 --> 00:21:12,666
you'll never sing my songs again.
312
00:21:12,666 --> 00:21:13,666
Okay.
313
00:21:13,666 --> 00:21:15,916
And if he doesn't,
then you'll write me a new one.
314
00:21:17,958 --> 00:21:20,458
But, first, I want to apologize.
315
00:21:20,458 --> 00:21:23,833
It's my fault that I didn't realize
how desperate you are.
316
00:21:45,375 --> 00:21:46,916
Are you stalking me?
317
00:21:46,916 --> 00:21:49,375
No! I wanted to see if you're okay.
318
00:21:50,250 --> 00:21:51,625
Gino came in strong.
319
00:21:54,416 --> 00:21:55,250
You know...
320
00:21:56,416 --> 00:21:58,000
You weren't bothering me at all.
321
00:21:59,625 --> 00:22:02,708
Big punk.
Who the hell would date someone like that?
322
00:22:02,708 --> 00:22:04,166
And he cut my strings.
323
00:22:05,208 --> 00:22:07,500
I'm sorry. He wasn't like that before.
324
00:22:08,666 --> 00:22:10,208
I don't know what happened to him.
325
00:22:11,166 --> 00:22:12,208
You know him?
326
00:22:13,791 --> 00:22:18,333
Yes. Well... Costinești is a small place
off season and everyone knows each other.
327
00:22:18,333 --> 00:22:19,791
I think he was always like this.
328
00:22:20,625 --> 00:22:22,000
People don't change,
329
00:22:22,000 --> 00:22:25,125
it just takes a bit
until they show their true colors.
330
00:22:27,875 --> 00:22:30,583
It's going to be a shitty summer.
I can feel it.
331
00:22:31,875 --> 00:22:35,208
Come on. It barely started.
Why are you so pessimistic?
332
00:22:36,625 --> 00:22:37,458
What do you think?
333
00:22:38,416 --> 00:22:41,041
Can I keep on playing it
until I get new strings?
334
00:22:42,333 --> 00:22:43,291
Come with me.
335
00:22:44,750 --> 00:22:47,208
I'm sure dad has
a pair of extra strings, so...
336
00:22:48,166 --> 00:22:49,375
Come on!
337
00:22:49,916 --> 00:22:51,000
Thank you, Mr. Fane.
338
00:22:51,000 --> 00:22:53,541
I'll come by the next days
with a new set of strings.
339
00:22:53,541 --> 00:22:54,458
Don't worry about it.
340
00:22:55,458 --> 00:22:57,375
Musicians should help each other out.
341
00:22:57,375 --> 00:22:58,333
If you want to help,
342
00:22:58,333 --> 00:23:00,250
how about playing that cleaning guitar?
343
00:23:00,250 --> 00:23:02,625
- Which one?
- That one.
344
00:23:04,416 --> 00:23:05,291
Okay.
345
00:23:11,125 --> 00:23:14,166
You'll help out others
when you'll be my age.
346
00:23:15,000 --> 00:23:16,333
Not gonna happen any time soon.
347
00:23:16,333 --> 00:23:19,875
Let me get into Conservatory first
and then we'll see.
348
00:23:19,875 --> 00:23:21,041
Conservatory?
349
00:23:21,041 --> 00:23:22,875
You want to be broke
for the rest of your life?
350
00:23:23,791 --> 00:23:25,416
Money doesn't really matter
that much to me.
351
00:23:25,416 --> 00:23:28,500
Wait! What is this I am hearing?
352
00:23:29,208 --> 00:23:30,583
That money's not important?
353
00:23:31,541 --> 00:23:33,791
- Who's the crazy guy?
- I am Valentin.
354
00:23:34,375 --> 00:23:38,125
- Your sister found him on the street.
- So you're hitting on my sister.
355
00:23:38,750 --> 00:23:40,791
If you make her cry, I'll break your legs.
356
00:23:40,791 --> 00:23:42,416
Be careful with Mugurel.
357
00:23:43,041 --> 00:23:44,333
He knows how to be beaten.
358
00:23:44,333 --> 00:23:46,208
I'm just kidding with the guy!
359
00:23:46,208 --> 00:23:50,166
You're not her type anyway.
You're too much of a... ladies' man.
360
00:23:50,166 --> 00:23:51,375
Sorry.
361
00:23:51,375 --> 00:23:53,875
My brother is... well, my brother.
362
00:23:53,875 --> 00:23:56,958
He hit his head as a child
and I couldn't fix him.
363
00:23:58,875 --> 00:24:00,625
You should sing too, Romina.
364
00:24:00,625 --> 00:24:03,791
You know I don't like to sing
in front of strangers.
365
00:24:03,791 --> 00:24:05,041
What strangers?
366
00:24:05,041 --> 00:24:06,791
This is Valentin, my best friend.
367
00:24:06,791 --> 00:24:10,583
- We're actually blood brothers.
- She sings really nice. Too bad she's shy.
368
00:24:11,250 --> 00:24:15,916
And her lyrics almost touch your heart,
even when that fool Gino sings them.
369
00:24:15,916 --> 00:24:18,875
- I didn't know you were a musician.
- Come, you give it a shot.
370
00:24:19,750 --> 00:24:20,583
Take this.
371
00:24:28,041 --> 00:24:29,583
- Together, right?
- Sure. Go.
372
00:25:08,041 --> 00:25:08,875
You can really sing.
373
00:25:09,666 --> 00:25:10,583
Are you viral?
374
00:25:12,041 --> 00:25:13,583
I don't think that is for me.
375
00:25:15,083 --> 00:25:15,916
Too bad.
376
00:25:16,791 --> 00:25:19,291
With the right songs,
you'd gather thousands of followers.
377
00:25:19,291 --> 00:25:22,583
And why would I need
thousands of followers?
378
00:25:23,791 --> 00:25:26,458
Maybe he doesn't need them, but I do.
379
00:25:26,458 --> 00:25:28,416
What are you doing tonight?
Come by the restaurant.
380
00:25:28,416 --> 00:25:30,541
Come on, there will be a huge party!
381
00:25:30,541 --> 00:25:31,791
I can't.
382
00:25:32,458 --> 00:25:35,791
I promised my cousin Mihai
I'll be his wing man tonight.
383
00:25:35,791 --> 00:25:37,750
So that's your color, you tourist!
384
00:25:38,833 --> 00:25:40,125
Well, my cousin...
385
00:25:40,125 --> 00:25:42,625
You don't like girls or what?
386
00:25:42,625 --> 00:25:43,666
- I do.
- Perfect.
387
00:25:43,666 --> 00:25:46,041
Then come to the party
and bring your cousin.
388
00:25:46,041 --> 00:25:48,666
The most beautiful girls in Costinești
will be here.
389
00:25:48,666 --> 00:25:52,958
And you can hook him up with Narcisa.
Don't you think he's her type?
390
00:25:52,958 --> 00:25:57,166
I don't. She likes the rich types.
391
00:25:57,166 --> 00:26:00,666
- She doesn't seem my type either.
- You haven't even met her.
392
00:26:00,666 --> 00:26:03,666
I don't have to.
I have my eyes on someone else.
393
00:26:07,375 --> 00:26:12,166
{\an8}Meanwhile,
Gino was doing his best to grow as a star.
394
00:26:12,708 --> 00:26:14,833
Kissing some rich people ass!
395
00:26:16,791 --> 00:26:18,416
Stop!
396
00:26:18,416 --> 00:26:20,541
Add more oil!
397
00:26:21,166 --> 00:26:23,625
Why the hell do you think
I bought these lights for,
398
00:26:23,625 --> 00:26:24,750
so your bodies don't shine?
399
00:26:26,500 --> 00:26:29,250
We finally meet, my boy.
400
00:26:29,250 --> 00:26:31,041
It's an honor to meet you, Mr. Bobby.
401
00:26:32,125 --> 00:26:35,125
Pamela told me a lot of good things
about you.
402
00:26:35,125 --> 00:26:36,625
And she told me about you.
403
00:26:37,541 --> 00:26:40,166
She knows how to read people
and said you were talented.
404
00:26:40,166 --> 00:26:43,458
It would be a shame if you kept singing
for that old man, Ștefan.
405
00:26:43,458 --> 00:26:44,791
Right, daddy?
406
00:26:44,791 --> 00:26:49,125
- I feel like I belong in Mamaia.
- You do. You'll be so successful!
407
00:26:49,875 --> 00:26:54,750
You'll sing on Tuesday, from seven to ten,
408
00:26:55,833 --> 00:26:56,958
as an opener.
409
00:26:56,958 --> 00:27:01,833
Hey! I'll tell you what I always tell
my chef when he brings my salad.
410
00:27:01,833 --> 00:27:03,875
More oil!
411
00:27:04,583 --> 00:27:05,416
Got it?
412
00:27:06,041 --> 00:27:08,708
Tuesday is the least profitable day,
Mr. Bobby.
413
00:27:08,708 --> 00:27:10,666
When can I sing on weekends?
414
00:27:12,125 --> 00:27:14,583
You're not weekend material yet.
You have more growing to do.
415
00:27:14,583 --> 00:27:18,583
He's right. You have a lot of potential,
but let's take it easy.
416
00:27:19,208 --> 00:27:22,208
- You build up a repertoire...
- I have one already!
417
00:27:23,041 --> 00:27:25,708
- I made one million views last year.
- That was last year!
418
00:27:25,708 --> 00:27:28,083
With one song!
How long will you keep singing that?
419
00:27:28,083 --> 00:27:30,875
Until people are bored with it?
You need new songs!
420
00:27:30,875 --> 00:27:34,375
That is why daddy is giving you
a place to grow as an artist.
421
00:27:34,375 --> 00:27:36,666
Hey! Don't we speak the same language?
422
00:27:36,666 --> 00:27:40,583
I want oil dripping out of you
like from a broken car.
423
00:27:41,166 --> 00:27:42,125
Am I clear?
424
00:27:44,166 --> 00:27:47,000
Don't worry. I have big plans for you.
425
00:27:47,000 --> 00:27:50,000
If things go well,
by the end of the season,
426
00:27:50,000 --> 00:27:53,166
you'll have your own place
to sing on weekends.
427
00:27:53,166 --> 00:27:55,750
Lead singer, not opening for someone else.
428
00:27:55,750 --> 00:27:58,416
- In Mamaia?
- We'll get to Mamaia eventually.
429
00:27:58,416 --> 00:27:59,958
I need you in Costinești now.
430
00:28:01,250 --> 00:28:02,958
- I thought that...
- What?
431
00:28:02,958 --> 00:28:04,791
That you'll get everything
with zero effort?
432
00:28:04,791 --> 00:28:06,750
You said he's hard-working, Pamela!
433
00:28:07,291 --> 00:28:11,166
I really am hard-working
and I appreciate the opportunity, sir.
434
00:28:11,166 --> 00:28:13,625
It's too much oil now, you idiots!
435
00:28:20,375 --> 00:28:21,208
Hey!
436
00:28:21,916 --> 00:28:23,125
Watch where you're going!
437
00:28:36,166 --> 00:28:37,291
Jesus!
438
00:28:50,583 --> 00:28:53,166
- What took you so long?
- It doesn't matter.
439
00:28:54,291 --> 00:28:56,125
- Shall we?
- Yes.
440
00:29:11,291 --> 00:29:12,375
You came.
441
00:29:14,458 --> 00:29:15,291
I came.
442
00:29:16,291 --> 00:29:17,125
Hi there, partner!
443
00:29:17,833 --> 00:29:18,666
Hello, neighbor!
444
00:29:20,541 --> 00:29:21,500
Do I know you?
445
00:29:23,125 --> 00:29:25,125
We were classmates in secondary school.
446
00:29:27,666 --> 00:29:28,958
We live on the same street.
447
00:29:30,875 --> 00:29:33,791
- I had pimples. Mihai.
- Dana.
448
00:29:36,083 --> 00:29:38,791
Tell me what you're drinking,
so I can ask the bartender.
449
00:29:38,791 --> 00:29:40,291
I am the bartender.
450
00:29:41,041 --> 00:29:42,416
Great!
451
00:29:42,416 --> 00:29:43,583
Then tell me what you want,
452
00:29:44,833 --> 00:29:47,083
so I can tell you,
so you can get it yourself.
453
00:29:47,833 --> 00:29:49,583
I don't drink on the job.
454
00:29:57,500 --> 00:29:58,458
Wow, bro!
455
00:29:59,333 --> 00:30:01,166
I thought you were a charmer.
456
00:30:02,041 --> 00:30:03,291
I am.
457
00:30:04,916 --> 00:30:06,291
I planted the idea in her head.
458
00:30:07,083 --> 00:30:09,916
She will wake up tomorrow thinking
about me not knowing why.
459
00:30:11,333 --> 00:30:12,750
What's your move?
460
00:30:13,958 --> 00:30:15,125
What move?
461
00:30:23,083 --> 00:30:24,291
At Romina.
462
00:30:27,958 --> 00:30:28,791
I don't know.
463
00:30:29,875 --> 00:30:31,625
I don't think I'm her type.
464
00:30:31,625 --> 00:30:33,791
Well, bro, if you won't make a move...
465
00:30:34,750 --> 00:30:35,833
then I will.
466
00:30:37,333 --> 00:30:39,916
Weren't you into Rebecca?
467
00:30:39,916 --> 00:30:42,500
And trying to charm Dana ten seconds ago?
468
00:30:43,125 --> 00:30:45,875
See, bro, that's what you don't get.
That's how I work.
469
00:30:46,833 --> 00:30:49,333
When I make a move, I go all ways,
470
00:30:49,333 --> 00:30:51,291
because you never know
who makes a move back.
471
00:30:52,750 --> 00:30:53,750
You know what they say:
472
00:30:54,500 --> 00:30:56,750
"if you chase two rabbits,
you might miss both."
473
00:30:57,833 --> 00:30:58,666
Correct.
474
00:30:59,375 --> 00:31:00,416
But, I'm chasing ten.
475
00:31:01,083 --> 00:31:02,375
Something has to happen.
476
00:31:09,208 --> 00:31:10,041
Hey?
477
00:31:11,250 --> 00:31:12,958
- Can you move?
- Thank you.
478
00:31:14,333 --> 00:31:16,333
I will take a short break now,
479
00:31:16,333 --> 00:31:20,166
but, first, I want to call on the stage
a very talented young man.
480
00:31:20,166 --> 00:31:21,875
Thank you, pops,
481
00:31:21,875 --> 00:31:24,166
but I have a place to sing
that's better suited for me.
482
00:31:25,750 --> 00:31:28,791
A talented young man that I met today.
483
00:31:29,708 --> 00:31:33,208
He impressed me with his beautiful
and warm voice...
484
00:31:33,208 --> 00:31:35,375
Valentino!
485
00:31:35,375 --> 00:31:38,375
Alright, bro! This is my cousin!
486
00:31:38,375 --> 00:31:40,375
Valentino? What name is that?
487
00:31:43,708 --> 00:31:45,750
Vali from "close to Bucharest"!
488
00:31:46,583 --> 00:31:48,166
They're really desperate.
489
00:31:48,166 --> 00:31:51,583
For real now, Valentino sounds better
than Vali from "close to Bucharest".
490
00:31:53,583 --> 00:31:55,125
I believe you can do it.
491
00:31:56,250 --> 00:31:58,041
You want that loser mocking you again?
492
00:31:59,583 --> 00:32:00,500
Go on!
493
00:32:01,500 --> 00:32:02,625
I believe in you.
494
00:32:02,625 --> 00:32:06,541
Listen! When he gets on the stage,
record him and upload it on the Internet.
495
00:32:06,541 --> 00:32:07,458
Okay.
496
00:32:11,500 --> 00:32:13,583
Okay, but come sing with me.
497
00:32:14,166 --> 00:32:16,791
If we're to make a fool of ourselves,
at least, let's do it together.
498
00:32:20,750 --> 00:32:21,583
I can't.
499
00:32:23,666 --> 00:32:25,291
Then I can't do it either.
500
00:32:26,291 --> 00:32:29,416
People tend to feel things
according to their importance.
501
00:32:29,916 --> 00:32:31,750
And for me, at that time,
502
00:32:31,750 --> 00:32:34,916
it was more important to teach
Gino a lesson than to sing.
503
00:32:34,916 --> 00:32:37,083
Don't look at them. Look at me.
504
00:32:37,916 --> 00:32:40,958
Close your eyes and imagine
that it's just the two of us here.
505
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
Throwing up?
506
00:34:20,625 --> 00:34:23,083
Delete that right now,
or I'll pour this over your head!
507
00:34:23,750 --> 00:34:26,250
I'll delete it. I was just messing around.
508
00:34:26,958 --> 00:34:29,750
But the one on the stage was fire,
and I've uploaded it!
509
00:34:31,750 --> 00:34:33,541
- Are you sure you have to leave?
- I want to stay!
510
00:34:34,083 --> 00:34:37,166
I would stay, but look at him,
511
00:34:38,291 --> 00:34:40,041
I have to take care of him.
512
00:34:40,041 --> 00:34:42,625
No, I have to take care of him,
because I'm older.
513
00:34:42,625 --> 00:34:43,625
Six months older.
514
00:34:44,333 --> 00:34:48,083
- One last drink.
- You had enough.
515
00:34:48,083 --> 00:34:49,000
Call Dana!
516
00:34:50,333 --> 00:34:51,875
- She's busy.
- Call Dana!
517
00:34:51,875 --> 00:34:52,916
She's busy.
518
00:34:52,916 --> 00:34:53,833
Call Dana!
519
00:34:53,833 --> 00:34:55,875
- She's busy.
- Okay.
520
00:34:57,000 --> 00:34:59,416
Tell her to... to call me.
521
00:35:00,083 --> 00:35:00,916
Tomorrow morning.
522
00:35:01,666 --> 00:35:03,125
I followed her on social.
523
00:35:06,041 --> 00:35:07,750
- What's this for?
- You sang.
524
00:35:07,750 --> 00:35:09,291
The artist must be paid.
525
00:35:11,125 --> 00:35:11,958
And you?
526
00:35:13,375 --> 00:35:14,750
I got what I wanted.
527
00:35:15,583 --> 00:35:16,916
Money is no match to that.
528
00:35:21,708 --> 00:35:23,208
What are your plans for tomorrow?
529
00:35:24,458 --> 00:35:25,625
I have the day off.
530
00:35:26,166 --> 00:35:29,458
I'm going to the beach with my girls...
You should come.
531
00:35:29,458 --> 00:35:31,833
Let's go now, why wait until tomorrow?
532
00:35:32,625 --> 00:35:34,500
We're going home.
533
00:35:35,625 --> 00:35:37,500
- See you tomorrow.
- See you!
534
00:35:38,416 --> 00:35:40,458
You like her, don't you?
535
00:35:42,500 --> 00:35:46,208
Honestly, and I'm only saying this
because I know you won't remember a thing,
536
00:35:46,208 --> 00:35:48,500
I think I'm in love with her.
537
00:35:48,500 --> 00:35:51,250
Be careful with the girls around here.
538
00:35:52,333 --> 00:35:53,875
They're different.
539
00:35:53,875 --> 00:35:56,541
You're a simple guy, it's not easy.
540
00:35:56,541 --> 00:36:00,000
Why are we doing here? Let's go home.
541
00:36:00,000 --> 00:36:03,291
I think we should take a walk,
so you sober up a bit,
542
00:36:03,291 --> 00:36:06,500
because if aunty sees you like this,
she will kill us both.
543
00:36:13,125 --> 00:36:14,875
Where were you? I've been calling you.
544
00:36:14,875 --> 00:36:19,041
I was in Costinești.
What, did you miss me?
545
00:36:19,041 --> 00:36:22,750
I vouched for you, so you can sing
for daddy, and what do you do?
546
00:36:22,750 --> 00:36:27,291
- Wander around in Costinești?
- Wow, two whole songs?
547
00:36:27,291 --> 00:36:28,208
Let's go in.
548
00:36:59,333 --> 00:37:01,833
Ladies and gentlemen, thank you so much!
549
00:37:01,833 --> 00:37:03,375
I'll be taking a break now.
550
00:37:03,958 --> 00:37:05,916
Please welcome to the stage...
551
00:37:07,750 --> 00:37:09,125
Giani!
552
00:37:09,708 --> 00:37:12,458
- Gino.
- I know, bro. I was joking.
553
00:37:52,166 --> 00:37:56,541
That punk threw his drink on us
and now we smell like alcohol.
554
00:37:57,333 --> 00:37:58,541
You know what I'm thinking?
555
00:37:58,541 --> 00:38:01,250
What will our mothers say
when we get home,
556
00:38:01,250 --> 00:38:03,625
because I'm sure they're worried sick...
557
00:38:03,625 --> 00:38:07,125
Hello, I haven't seen you there.
Hello, how are you?
558
00:38:07,125 --> 00:38:11,208
- I must look like an idiot.
- Aren't you ashamed of yourselves?
559
00:38:11,791 --> 00:38:15,000
Your poor mothers are sitting
here worried...
560
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Sebi, stay out of it.
561
00:38:17,000 --> 00:38:18,625
Give me a break, Mirela,
562
00:38:18,625 --> 00:38:22,291
he needs a role model in his life
and you know it.
563
00:38:22,291 --> 00:38:25,666
He has his father. An since when
are we on a first name basis?
564
00:38:25,666 --> 00:38:28,291
- What are you doing here?
- He said he needs some homework from you.
565
00:38:28,291 --> 00:38:32,625
- At night? During the summer holiday?
- Don't change the subject.
566
00:38:32,625 --> 00:38:34,375
Sebi, go home.
567
00:38:39,375 --> 00:38:40,208
Okay.
568
00:38:40,208 --> 00:38:42,583
But call me
if you need me to give him a lesson.
569
00:38:43,291 --> 00:38:44,125
Good luck, bro.
570
00:38:50,916 --> 00:38:52,958
Just as I thought. They went clubbing.
571
00:38:52,958 --> 00:38:55,000
Oh, come on, it's not even midnight.
572
00:38:55,000 --> 00:38:56,833
And we behaved, I promise.
573
00:38:56,833 --> 00:38:59,833
And we didn't drink. Well, I didn't.
574
00:38:59,833 --> 00:39:02,250
Cousin, here, on the other hand...
you know how it is.
575
00:39:02,250 --> 00:39:05,166
Mom... you know me. I only drink a little.
576
00:39:05,708 --> 00:39:06,875
But still, clubs?
577
00:39:07,750 --> 00:39:09,291
We can't afford to spend money.
578
00:39:09,291 --> 00:39:11,208
Well, we didn't just drink for free...
579
00:39:11,208 --> 00:39:14,125
- Didn't you say you didn't drink?
- Yeah, mom, that's not important.
580
00:39:14,125 --> 00:39:18,541
Valentin sang on a stage
and he got paid for it.
581
00:39:18,541 --> 00:39:19,458
Look!
582
00:39:20,416 --> 00:39:21,416
Keep it.
583
00:39:21,416 --> 00:39:23,666
- It's your hard earned money.
- Okay.
584
00:39:25,500 --> 00:39:26,708
Stop fooling around.
585
00:39:26,708 --> 00:39:30,000
Go take a bath. You smell
like an ashtray filled with vodka.
586
00:39:30,541 --> 00:39:31,375
Good night.
587
00:39:55,541 --> 00:39:58,125
You were really drunk last night
judging by how pale you look now.
588
00:39:58,125 --> 00:39:59,458
I don't want to get sun burned.
589
00:39:59,458 --> 00:40:01,833
Don't worry, no one thought of that.
590
00:40:02,458 --> 00:40:04,000
You protect yourself really well.
591
00:40:05,458 --> 00:40:06,833
You're so funny!
592
00:40:08,666 --> 00:40:10,125
You look a bit red.
593
00:40:10,791 --> 00:40:13,250
If you need some cream,
you can rub unto me.
594
00:40:16,291 --> 00:40:18,625
Let's get you washed up,
before everyone laughs at us.
595
00:40:33,166 --> 00:40:35,000
It's not that bad here.
596
00:40:36,333 --> 00:40:38,000
The best place in the country.
597
00:40:41,333 --> 00:40:44,375
I was feeling good.
I really deserved a relaxing day.
598
00:40:44,375 --> 00:40:47,208
So, of course, you know who popped by.
599
00:40:47,208 --> 00:40:48,916
To suck the life out of me.
600
00:40:49,916 --> 00:40:51,291
Wanna see something cool?
601
00:40:52,500 --> 00:40:53,625
I dare you.
602
00:41:01,041 --> 00:41:01,916
It's your turn.
603
00:41:21,500 --> 00:41:24,250
Look, honey.
This is the beach I was telling you about.
604
00:41:24,250 --> 00:41:27,250
There are no sunbeds here.
605
00:41:27,250 --> 00:41:29,541
They are really poor, Gino.
606
00:41:29,541 --> 00:41:31,625
- I could eat you up.
- Take it easy!
607
00:41:32,250 --> 00:41:35,000
I can't, baby, you're so beautiful
that I can't contain myself.
608
00:41:35,000 --> 00:41:37,875
If you can't contain yourself,
the toilets are up on the left.
609
00:41:37,875 --> 00:41:40,416
- You're taking up my sun.
- Oh, Romina.
610
00:41:40,416 --> 00:41:42,416
I didn't see you there in all that sand.
611
00:41:42,416 --> 00:41:43,791
Just the girl I was looking for.
612
00:41:43,791 --> 00:41:46,333
I'm not writing any songs for you,
cut the act.
613
00:41:46,333 --> 00:41:48,041
Very well. I don't want you to.
614
00:41:48,708 --> 00:41:49,916
I've realized that...
615
00:41:50,666 --> 00:41:53,250
to grow as an artist,
616
00:41:53,833 --> 00:41:55,791
I need to write my own music.
617
00:41:56,333 --> 00:41:59,083
It took you ten years of school
to learn to sign your name
618
00:41:59,083 --> 00:42:00,625
and now you're writing music?
619
00:42:00,625 --> 00:42:02,208
And as soon as I'll write a new album,
620
00:42:02,208 --> 00:42:05,041
I won't sing your songs anymore
and I'll leave you alone.
621
00:42:05,875 --> 00:42:07,333
You wrote his songs?
622
00:42:07,333 --> 00:42:09,208
And we'll forget about the bet,
623
00:42:09,208 --> 00:42:14,416
so you can forget about Vali No-Money.
I'm sure it's not easy for you.
624
00:42:14,416 --> 00:42:15,333
What bet?
625
00:42:16,083 --> 00:42:17,833
Oh, she didn't tell you?
626
00:42:19,000 --> 00:42:21,500
We made a bet that she can make anyone
more famous than me.
627
00:42:22,875 --> 00:42:23,708
You are "anyone".
628
00:42:24,500 --> 00:42:26,000
We don't need your bad jokes.
629
00:42:26,000 --> 00:42:28,375
We were having a good
time until you came here.
630
00:42:30,625 --> 00:42:32,000
You didn't tell him?
631
00:42:34,166 --> 00:42:37,333
Oh, Vali, you really are a loser.
632
00:42:38,500 --> 00:42:40,458
She didn't tell you that we dated?
633
00:42:41,333 --> 00:42:42,958
I was her first real love.
634
00:42:44,125 --> 00:42:48,125
She's trying to make me jealous,
but it's not gonna happen.
635
00:42:49,083 --> 00:42:51,791
I mean, look at you!
636
00:42:52,625 --> 00:42:56,750
Yeah, right, Romina and the lowliest
of the punks on the seaside.
637
00:42:57,708 --> 00:42:58,541
Right, Romina?
638
00:43:00,291 --> 00:43:01,458
And the bet?
639
00:43:01,458 --> 00:43:02,750
That's why you followed me?
640
00:43:02,750 --> 00:43:05,208
-"Dad has some strings?"
- Please, let me explain.
641
00:43:05,208 --> 00:43:07,916
- Don't bother, I got it.
- It wasn't like that. Please, wait.
642
00:43:07,916 --> 00:43:09,833
Gino, you are the worst. The worst!
643
00:43:09,833 --> 00:43:12,291
I thought you'd be happy to get rid of me.
644
00:43:12,291 --> 00:43:14,833
Look at that! I only tried to be nice...
645
00:43:15,500 --> 00:43:16,583
Let's go, my love.
646
00:43:27,916 --> 00:43:29,750
Look! Spoils of war!
647
00:43:31,125 --> 00:43:31,958
Where is everyone?
648
00:43:31,958 --> 00:43:34,791
Oh, I'm so over all of this nonsense.
649
00:43:41,583 --> 00:43:45,500
Let's go for a ride on this little banana!
650
00:43:46,208 --> 00:43:49,375
It's not too long, nor too wide
for a frightened girl!
651
00:43:51,708 --> 00:43:53,458
It's neither thick, nor fast...
652
00:43:53,458 --> 00:43:56,083
- He's coming straight at us, the pig.
- Mihai, is that you?
653
00:43:57,333 --> 00:44:00,166
Hello, neighbor, it's not me,
just a guy that looks like me.
654
00:44:01,250 --> 00:44:02,875
Aren't you ashamed of yourself?
655
00:44:02,875 --> 00:44:04,958
- I am, ma'am.
- Leave my hat.
656
00:44:04,958 --> 00:44:07,833
I'll give you a napkin to cover yourself.
657
00:44:07,833 --> 00:44:09,041
That should be enough.
658
00:44:19,000 --> 00:44:21,708
- Hey! Stop there!
- Shut up!
659
00:44:21,708 --> 00:44:27,458
Hit me, not the banana!
Crazy! You're crazy!
660
00:44:31,750 --> 00:44:35,125
- Really funny.
- Thank you, I know.
661
00:44:38,208 --> 00:44:40,166
- Where is everybody?
- Wait!
662
00:44:40,166 --> 00:44:43,791
Why? I was an idiot.
I really thought that...
663
00:44:43,791 --> 00:44:46,458
No. I was an idiot. And I am sorry.
664
00:44:46,458 --> 00:44:48,041
But I know what I want now.
665
00:44:49,416 --> 00:44:51,166
I want to make music with you.
666
00:44:52,375 --> 00:44:55,583
- Go away!
- No! Give it to me!
667
00:44:55,583 --> 00:44:57,208
You'll try to slash the banana again.
668
00:44:57,208 --> 00:44:59,583
You deserve it!
I was very clear when we broke up.
669
00:44:59,583 --> 00:45:02,583
As you look at the ship wreck,
you get the left side of Costinești
670
00:45:02,583 --> 00:45:03,625
and I get the right side.
671
00:45:03,625 --> 00:45:07,791
- Why are you on my side?
- You're nuts! Why are you on my side?
672
00:45:07,791 --> 00:45:10,166
Just look straight at the ship wreck!
673
00:45:11,666 --> 00:45:13,500
You can't look straight at it.
674
00:45:13,500 --> 00:45:18,625
It's an imaginary line that goes straight
through here and divides...
675
00:45:18,625 --> 00:45:20,875
Folks, no matter where you are
in Costinești,
676
00:45:20,875 --> 00:45:22,541
you're facing the ship wreck.
677
00:45:24,041 --> 00:45:25,666
Look at that,
678
00:45:25,666 --> 00:45:28,291
the tourist is teaching us
about Costinești.
679
00:45:28,291 --> 00:45:29,625
I hate these tourists!
680
00:45:29,625 --> 00:45:31,291
You're gonna show me how to sell corn now?
681
00:45:31,291 --> 00:45:33,666
Get out of here! Go!
682
00:45:33,666 --> 00:45:35,250
I swear on my children!
683
00:45:35,916 --> 00:45:37,166
The new ones, not ours!
684
00:45:37,875 --> 00:45:41,416
Calm down! Don't touch me!
685
00:45:48,500 --> 00:45:50,666
The next weeks went by like a dream.
686
00:45:50,666 --> 00:45:54,125
We sang, we had fun, we were in love.
687
00:45:54,125 --> 00:45:57,750
Valentin got more and more famous
and we didn't making any efforts.
688
00:45:59,666 --> 00:46:02,958
And we also did things
that I can't talk about.
689
00:46:38,666 --> 00:46:41,958
Kill it! Kill it, guys! Do it!
690
00:46:41,958 --> 00:46:43,541
Shut up!
691
00:46:43,541 --> 00:46:46,458
Good, Doru, good!
692
00:46:47,166 --> 00:46:49,458
Come on! Do it!
693
00:46:49,458 --> 00:46:52,083
Excuse me, I'm looking for the bathroom.
694
00:46:52,083 --> 00:46:56,291
- Take it easy, guys, it's a party.
- Me and my brother?
695
00:46:56,291 --> 00:46:59,291
Don't worry about it,
we made 500 Euros with this fight.
696
00:46:59,291 --> 00:47:02,166
- We'll be back in a couple of minutes...
- Okay.
697
00:47:26,833 --> 00:47:29,791
- Do you like him?
- Yes, he's talented.
698
00:47:29,791 --> 00:47:32,333
- He's my cousin.
- Really? Congratulations!
699
00:47:32,333 --> 00:47:35,541
Thank you. Could you do a promo story?
700
00:47:36,291 --> 00:47:38,291
Yes. He really deserves it.
701
00:47:39,708 --> 00:47:41,000
Here we go.
702
00:47:41,000 --> 00:47:43,708
Not with him. He's talented,
he has enough followers.
703
00:47:43,708 --> 00:47:45,000
With me. I need help.
704
00:47:45,000 --> 00:47:48,375
- And post it on my profile?
- Yes.
705
00:47:48,375 --> 00:47:49,708
Oh, okay.
706
00:47:51,208 --> 00:47:52,041
Come on.
707
00:47:54,333 --> 00:47:55,625
Tag me, @mihai23.
708
00:47:56,833 --> 00:47:58,458
- Is this you?
- Yes.
709
00:47:58,458 --> 00:48:00,625
Done. Posted. Bye!
710
00:48:00,625 --> 00:48:02,583
- Can you follow me back?
- Hello.
711
00:48:02,583 --> 00:48:05,083
- Sure.
- Yes!
712
00:48:12,125 --> 00:48:14,166
Did you see how many views our video has?
713
00:48:14,166 --> 00:48:15,875
Over 100.000.
714
00:48:15,875 --> 00:48:19,416
My idiot brother thinks that if he added
the part where I threw up,
715
00:48:19,416 --> 00:48:20,625
we would have over one million.
716
00:48:22,500 --> 00:48:24,208
What's up with you?
717
00:48:24,208 --> 00:48:25,375
My mom was fired.
718
00:48:26,000 --> 00:48:27,333
Not enough tourists.
719
00:48:28,000 --> 00:48:30,541
She went back to Bucharest
and told me to go with her,
720
00:48:30,541 --> 00:48:31,875
but I wanted to stay.
721
00:48:31,875 --> 00:48:33,875
You made the right choice.
722
00:48:33,875 --> 00:48:36,125
We'll make money
and you can send her some.
723
00:48:36,125 --> 00:48:38,125
- It will be okay.
- Don't worry about money, bro,
724
00:48:38,125 --> 00:48:39,791
look at the rate I have
on these three games.
725
00:48:40,375 --> 00:48:42,791
I don't know how this stuff works.
I never bet on anything.
726
00:48:43,458 --> 00:48:45,583
It's easy, you open "Get's bet"
727
00:48:45,583 --> 00:48:48,125
and if you have a good tip,
it's free money. Get it?
728
00:48:50,958 --> 00:48:53,583
It's a tie, but it's okay,
I'll take the X2.
729
00:48:53,583 --> 00:48:55,416
Now, it's important to...
730
00:48:56,916 --> 00:48:59,000
How is it possible in just ten seconds?
731
00:48:59,875 --> 00:49:03,333
Look at him... he hasn't scored all season
and now he's Messi all of a sudden.
732
00:49:04,125 --> 00:49:05,500
Free money, right?
733
00:49:06,250 --> 00:49:09,416
That's life, bro.
You lose some, you win some.
734
00:49:10,541 --> 00:49:12,250
You're shitting me! It's a tie again.
735
00:49:12,250 --> 00:49:14,708
What is this?
Are they playing without a goal-keeper?
736
00:49:15,750 --> 00:49:19,666
I told you it was a sure thing,
that's why they call me Nostradamus.
737
00:49:20,583 --> 00:49:22,291
They do? Or that's how
you want to be called?
738
00:49:22,291 --> 00:49:23,208
Yes.
739
00:49:28,166 --> 00:49:31,375
Valentino and Romina!
740
00:49:32,333 --> 00:49:34,500
The best couple on the beach!
741
00:49:34,500 --> 00:49:35,625
Eat shit!
742
00:49:35,625 --> 00:49:40,166
Really, Romina, I keep trying to make up
with you, guys, and you won't let me.
743
00:49:40,166 --> 00:49:42,208
Listen, this is my last offer.
744
00:49:42,208 --> 00:49:44,708
I have a launch party on Friday
for my latest hit.
745
00:49:45,375 --> 00:49:46,750
There will be a big crowd.
746
00:49:47,708 --> 00:49:49,958
- I'd like you to come, too.
- We'd rather not.
747
00:49:51,083 --> 00:49:53,291
- Saving the dolphins?
- Yes. It's for charity.
748
00:49:54,208 --> 00:49:57,375
Ten percent on the ticket money
goes to an organization
749
00:49:57,375 --> 00:50:00,583
that massages dolphins or something.
Whatever, they're saving them.
750
00:50:01,250 --> 00:50:03,166
What, you don't like dolphins?
751
00:50:03,166 --> 00:50:05,041
Dolphins are cute.
752
00:50:05,041 --> 00:50:07,958
If you don't come,
it means you don't care.
753
00:50:07,958 --> 00:50:09,458
Yes. Gino and the dolphins.
754
00:50:09,458 --> 00:50:11,875
It was clear that something shady
was going to happen.
755
00:50:11,875 --> 00:50:14,750
Maybe Valentino will sing a song with me,
if you let him.
756
00:50:14,750 --> 00:50:18,416
You'll be trending, I'll be trending,
we'll hit it big time!
757
00:50:19,833 --> 00:50:20,666
Why not?
758
00:50:21,291 --> 00:50:24,291
I'll get more exposure. It can't hurt.
759
00:50:25,166 --> 00:50:28,625
Can't you understand that I don't want
to be in the same room with him?
760
00:50:28,625 --> 00:50:31,583
Why not? We don't have any beef with him.
761
00:50:32,208 --> 00:50:34,541
Except for money!
And there's enough for everyone.
762
00:50:34,541 --> 00:50:36,375
Some extra money wouldn't hurt.
763
00:50:36,375 --> 00:50:39,000
You said you were over everything
he did to you.
764
00:50:39,000 --> 00:50:40,208
You said that.
765
00:50:42,000 --> 00:50:43,166
Oh, my!
766
00:50:44,916 --> 00:50:45,958
Problems in paradise?
767
00:50:47,250 --> 00:50:48,666
I'm leaving.
768
00:50:49,666 --> 00:50:50,750
Here! Take one.
769
00:50:51,791 --> 00:50:53,625
We won't go if you don't want to.
770
00:50:54,166 --> 00:50:55,166
Romina!
771
00:50:55,166 --> 00:50:57,875
She's difficult. Don't I know?
772
00:50:57,875 --> 00:51:00,666
Gino, just because I don't want us
to be enemies,
773
00:51:00,666 --> 00:51:02,833
it doesn't mean
that we have to be friends.
774
00:51:02,833 --> 00:51:03,916
You know better.
775
00:51:04,625 --> 00:51:06,250
I'm into peace and money.
776
00:51:09,250 --> 00:51:10,458
I know them.
777
00:51:11,166 --> 00:51:13,208
You had a good tip.
778
00:51:18,291 --> 00:51:20,875
Just the guy I was looking for.
779
00:51:20,875 --> 00:51:22,583
Is your mom home?
780
00:51:22,583 --> 00:51:25,083
No, she went to the market.
How did you get in?
781
00:51:25,083 --> 00:51:26,250
Don't change the subject.
782
00:51:26,250 --> 00:51:27,250
I'll be back.
783
00:51:28,041 --> 00:51:30,500
I told you he's hitting on your mom.
784
00:51:30,500 --> 00:51:31,666
Don't you think I know that?
785
00:51:32,541 --> 00:51:34,500
But, he's a superstar at school.
786
00:51:35,166 --> 00:51:37,208
If I hang out with him,
people will think I am one, too.
787
00:51:37,208 --> 00:51:39,791
- And?
- If he didn't do all the chores
788
00:51:39,791 --> 00:51:41,958
in the garden and in the house,
mom would ask me.
789
00:51:42,541 --> 00:51:44,458
- For sure.
- Yes.
790
00:51:44,458 --> 00:51:48,333
And he's twice as tall as dad?
You think mom sees anything in him?
791
00:51:49,958 --> 00:51:51,458
If you say so...
792
00:51:55,250 --> 00:51:58,833
Are you sure you don't want to go?
It will be the biggest party this weekend.
793
00:51:59,875 --> 00:52:02,583
- I don't care.
- And it's for the dolphins.
794
00:52:03,166 --> 00:52:05,875
Be honest, you don't want to go
because you're afraid of Gino?
795
00:52:06,875 --> 00:52:10,416
I know you're trying to play me
right now, but it's not working.
796
00:52:11,083 --> 00:52:12,375
You can go by yourself.
797
00:52:12,375 --> 00:52:14,875
There's no fun in going there by myself.
798
00:52:19,083 --> 00:52:23,041
- I told you that she's at the market!
- I know, but I found Romina.
799
00:52:24,375 --> 00:52:25,208
- Hi.
- Hi.
800
00:52:26,000 --> 00:52:27,791
We'll give you some space.
801
00:52:28,333 --> 00:52:30,458
- Sebi, wanna grab a beer?
- No.
802
00:52:30,458 --> 00:52:31,375
OK, let's go.
803
00:52:37,375 --> 00:52:40,958
I gave it some thought and you're right.
804
00:52:42,458 --> 00:52:44,583
I have to move on
from everything that happened with Gino,
805
00:52:45,375 --> 00:52:47,333
and avoiding him is not a solution.
806
00:52:48,291 --> 00:52:50,291
And you have to be seen
by as many people as possible.
807
00:52:52,000 --> 00:52:54,041
To see how cute and talented you are.
808
00:52:56,041 --> 00:52:57,708
So we're going to the party.
809
00:52:58,375 --> 00:53:00,500
We are. But we're going in style.
810
00:53:01,083 --> 00:53:03,333
Yes. And we have lots of style.
811
00:53:04,750 --> 00:53:06,708
Well, we could do better.
812
00:53:07,708 --> 00:53:10,250
I think it's time
you looked like a real singer.
813
00:53:10,250 --> 00:53:12,875
- What do you mean?
- You'll see.
814
00:53:12,875 --> 00:53:14,083
Mugurel!
815
00:53:58,416 --> 00:54:00,000
Ladies and gentlemen!
816
00:54:00,000 --> 00:54:02,708
My good friend,
that you all know from the Internet,
817
00:54:02,708 --> 00:54:06,375
the star of this summer in Costinești,
Valentino!
818
00:54:07,125 --> 00:54:08,458
Kisses, Gino!
819
00:54:11,750 --> 00:54:12,708
He's my cousin!
820
00:54:12,708 --> 00:54:15,208
Come up to the stage!
The artists don't sit with the crowd!
821
00:54:45,375 --> 00:54:47,416
I have a bad feeling about this.
822
00:54:48,291 --> 00:54:51,625
- We shouldn't have come.
- Stop being paranoid! Relax.
823
00:54:58,250 --> 00:55:01,208
I told you everything will be OK.
Even Dana is having a good time.
824
00:55:04,708 --> 00:55:08,291
I don't understand your mood change.
Maybe they'll get along.
825
00:55:09,083 --> 00:55:10,666
What if they become friends?
826
00:55:15,916 --> 00:55:19,208
In fact, you've already made Vali
look like Gino,
827
00:55:19,916 --> 00:55:21,500
so you're turning him into Gino.
828
00:55:23,000 --> 00:55:25,458
Let's hope he doesn't take
his character, too, right?
829
00:55:26,375 --> 00:55:29,166
Actually, if I think about it,
830
00:55:30,625 --> 00:55:33,166
Gino used to behave like Vali
a few years ago.
831
00:55:34,916 --> 00:55:37,291
Maybe all the guys around you
end up like that?
832
00:55:37,291 --> 00:55:39,916
Great, as if I wasn't already afraid
that might happen!
833
00:56:05,791 --> 00:56:07,166
These have more soda, right?
834
00:56:09,750 --> 00:56:13,958
And now, the moment you've all been
waiting for, my new hit!
835
00:56:21,125 --> 00:56:22,208
This is my song!
836
00:56:23,083 --> 00:56:23,916
He stole it!
837
00:56:24,583 --> 00:56:26,708
How could he steal it? It's new!
838
00:56:27,708 --> 00:56:30,291
No, I wrote it!
Back when he was in Petrești!
839
00:56:33,208 --> 00:56:36,000
Valentino, my man!
840
00:56:36,000 --> 00:56:37,625
I'm you're number one fan.
841
00:56:38,375 --> 00:56:40,625
- I've seen you online.
- How are you his number one fan?
842
00:56:40,625 --> 00:56:41,958
I showed him to you!
843
00:56:42,541 --> 00:56:44,250
Thanks, I didn't know I had fans.
844
00:56:55,000 --> 00:56:58,041
So, are you coming to our private party?
845
00:56:58,041 --> 00:57:00,791
This one is lame. We have a pool, too.
846
00:57:01,541 --> 00:57:03,708
I can't, boss,
I have to stay here all night.
847
00:57:03,708 --> 00:57:05,958
Take Valentino. He's free, right?
848
00:57:05,958 --> 00:57:08,750
I'll stay with my friends.
849
00:57:08,750 --> 00:57:11,541
Well, you're all invited. Right, bro?
850
00:57:11,541 --> 00:57:12,583
Right!
851
00:57:12,583 --> 00:57:17,125
- I don't have that much experience.
- Come on! Don't worry!
852
00:57:17,791 --> 00:57:20,375
How much do you want? A thousand, two?
853
00:57:20,375 --> 00:57:24,666
It's my treat, bro. Here!
854
00:57:28,166 --> 00:57:29,250
Take three thousand.
855
00:57:31,875 --> 00:57:33,833
Bro, are these real Euros?
856
00:57:35,125 --> 00:57:38,541
But I have no equipment or musicians...
857
00:57:39,750 --> 00:57:42,458
I'll help you out. Hey, come here!
858
00:57:46,791 --> 00:57:47,625
Take this money
859
00:57:48,250 --> 00:57:50,708
and you sing with Valentino tonight.
860
00:57:50,708 --> 00:57:52,958
Play nice.
861
00:57:57,000 --> 00:57:58,333
Do you know how lucky you are?
862
00:57:59,083 --> 00:58:00,333
You're in the big league now.
863
00:58:01,125 --> 00:58:05,000
- Where's Romina?
- You're like Siamese twins.
864
00:58:05,916 --> 00:58:09,166
I'll go look for her.
You go and take this chance...
865
00:58:28,583 --> 00:58:31,791
- Where's Romina?
- I don't know. She's not answering.
866
00:58:31,791 --> 00:58:34,083
I looked everywhere for her.
867
00:58:34,083 --> 00:58:36,583
I got bored and I came here,
so I don't miss the party.
868
00:58:37,708 --> 00:58:40,291
But you should know
that she had a few too many.
869
00:58:40,291 --> 00:58:41,458
I hope she's OK!
870
00:58:44,208 --> 00:58:45,666
No, thanks, bro, I don't drink.
871
00:58:46,625 --> 00:58:49,166
- He's one of those people!
- You're right.
872
00:58:49,166 --> 00:58:53,125
Don't worry, I told Gino to look for her
and tell her to come here right away.
873
00:58:53,125 --> 00:58:56,833
Gino? Really, Narcisa?
What were you thinking?
874
00:58:58,375 --> 00:59:00,541
I didn't know anyone else in there.
875
00:59:02,125 --> 00:59:03,750
Okay, now, if I think about it...
876
00:59:06,125 --> 00:59:06,958
Sorry?
877
00:59:21,458 --> 00:59:23,458
Look, he wants to split with our money.
878
00:59:25,041 --> 00:59:29,041
- I'll make a quick phone call.
- A phone call? You hear that?
879
00:59:29,041 --> 00:59:31,500
I didn't pay you to make phone calls.
880
00:59:32,791 --> 00:59:35,166
I gave you 3000 Euros.
881
00:59:35,916 --> 00:59:38,083
For that kind of money, you'll sing
882
00:59:38,083 --> 00:59:40,541
and clean my house
at the end of the night.
883
00:59:41,458 --> 00:59:42,541
Get your ass up there!
884
00:59:47,916 --> 00:59:48,875
It's busy!
885
00:59:52,833 --> 00:59:54,625
Leave me alone, I feel sick!
886
01:00:00,208 --> 01:00:01,291
Valentin, is that you?
887
01:00:11,041 --> 01:00:13,666
I have low coverage.
I'll go outside and call Romina.
888
01:00:13,666 --> 01:00:14,708
I'll come, too.
889
01:00:14,708 --> 01:00:16,916
Stay here.
I have a bad feeling about this.
890
01:00:18,416 --> 01:00:22,708
- He's sparing for time, bro.
- I don't know where the musicians went.
891
01:00:22,708 --> 01:00:23,625
Those two?
892
01:00:24,416 --> 01:00:26,458
- They left.
- I can't sing without them.
893
01:00:26,458 --> 01:00:28,416
Oh, he can't sing without them.
894
01:00:28,416 --> 01:00:32,500
- Then why did you let them leave?
- I let them? And they took the money, too.
895
01:00:35,000 --> 01:00:38,250
I paid you and it was your responsibility.
896
01:00:38,250 --> 01:00:40,833
I don't care!
897
01:00:54,875 --> 01:00:55,708
You thought I was Vali?
898
01:00:56,750 --> 01:00:59,166
He's long gone and he left you here alone.
899
01:00:59,166 --> 01:01:00,541
- No.
- Yes.
900
01:01:00,541 --> 01:01:03,125
- He went to a private party.
- You're lying!
901
01:01:03,125 --> 01:01:05,083
Why would I lie, baby? It's simple.
902
01:01:05,083 --> 01:01:07,791
He took the first opportunity to leave.
903
01:01:08,416 --> 01:01:10,500
- You think he's like you?
- Really, Romina.
904
01:01:11,166 --> 01:01:13,666
I know I was wrong, and I am sorry.
905
01:01:14,208 --> 01:01:15,916
Bucharest drove me crazy.
906
01:01:15,916 --> 01:01:18,250
- Please forgive me.
- Don't touch me!
907
01:01:18,250 --> 01:01:19,750
What about the new song?
908
01:01:20,416 --> 01:01:23,333
Didn't you think I would recognize it?
It's my song!
909
01:01:24,250 --> 01:01:26,750
- I took it from your notebook.
- You stole it.
910
01:01:26,750 --> 01:01:27,666
I didn't steal it.
911
01:01:28,500 --> 01:01:30,125
I took it to show you
how much I cared about you.
912
01:01:31,250 --> 01:01:32,083
You make me sick.
913
01:01:32,833 --> 01:01:35,416
Believe me, you are the only girl
that I've ever loved.
914
01:01:36,333 --> 01:01:39,500
- I would do anything for you.
- Then leave me alone. Where's Valentin?
915
01:01:39,500 --> 01:01:41,875
- Who cares about that loser?
- You're the loser!
916
01:01:41,875 --> 01:01:43,250
You've always been a loser!
917
01:01:44,625 --> 01:01:46,541
Valentin is really talented.
918
01:01:47,416 --> 01:01:50,958
That's why I took the bet
that he will have more views than you.
919
01:01:50,958 --> 01:01:52,083
Seriously, Romina.
920
01:01:52,750 --> 01:01:54,958
It will be hard to find another guy
who can sing.
921
01:01:54,958 --> 01:01:57,083
After what will happen
to Valentin tonight,
922
01:01:57,708 --> 01:01:59,375
you won't catch him around here anymore!
923
01:02:10,458 --> 01:02:13,875
Stop the whining, you've ruined my party.
924
01:02:14,625 --> 01:02:16,750
He came here unprepared.
925
01:02:24,041 --> 01:02:25,166
Where's the rest of the money?
926
01:02:26,750 --> 01:02:28,500
I told you, the musicians have it.
927
01:02:28,500 --> 01:02:34,000
- We gave it to you, not to them.
- So now you owe me?
928
01:02:35,416 --> 01:02:37,416
Let's take him outside...
929
01:02:37,416 --> 01:02:39,875
- Let's have some fun!
- Yes, bro.
930
01:02:54,875 --> 01:02:57,208
A guy said he scratched
a white Mercedes in the parking lot.
931
01:02:57,208 --> 01:02:58,875
Does any of you own a white Mercedes?
932
01:03:00,750 --> 01:03:03,166
Bro, give me your key
and I'll check on both.
933
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
I didn't want to leave you alone.
934
01:03:47,625 --> 01:03:50,041
I didn't think Gino would do that.
935
01:03:50,041 --> 01:03:54,333
And Narcisa texted him
because she couldn't find you...
936
01:03:54,333 --> 01:03:56,208
I was afraid you stayed with him.
937
01:03:56,208 --> 01:03:59,250
I wouldn't do that
if he were the last man alive.
938
01:03:59,250 --> 01:04:00,416
That's why you left?
939
01:04:00,416 --> 01:04:02,583
And there were those friends of Gino,
those mobsters,
940
01:04:02,583 --> 01:04:04,750
who said I owed them 2000 Euros.
941
01:04:04,750 --> 01:04:07,583
And if they ever see me in Costinești,
they'll break my legs.
942
01:04:08,333 --> 01:04:11,416
Come with me to Bucharest,
we have clubs there too.
943
01:04:11,416 --> 01:04:15,583
We're young, we're talented,
I think we'll be fine.
944
01:04:27,958 --> 01:04:30,958
You are my life, Romina.
945
01:04:30,958 --> 01:04:32,041
Bye!
946
01:04:43,458 --> 01:04:44,416
What, Mugurel?
947
01:04:49,416 --> 01:04:51,666
My little girl,
I though I'll never see you again.
948
01:04:52,250 --> 01:04:55,458
It will be okay, dad. You'll see.
I promise.
949
01:04:56,166 --> 01:04:59,583
Of course it will be. It was just a cough.
950
01:05:01,583 --> 01:05:04,375
The doctor said you won't be able
to sing anymore. What will we do?
951
01:05:07,583 --> 01:05:09,208
We knew this day would come.
952
01:05:10,333 --> 01:05:11,750
We'll manage.
953
01:05:13,041 --> 01:05:14,333
You know, I was thinking...
954
01:05:15,833 --> 01:05:17,791
We'll sell the restaurant.
955
01:05:17,791 --> 01:05:20,083
Mr. Bobby made me a good offer.
956
01:05:20,083 --> 01:05:21,375
What do you mean?
957
01:05:21,375 --> 01:05:23,291
It's our only connection to mom.
958
01:05:23,291 --> 01:05:25,000
Things change.
959
01:05:26,666 --> 01:05:27,916
That's okay. We'll...
960
01:05:29,291 --> 01:05:31,208
The important thing is
that we have each other.
961
01:05:31,958 --> 01:05:33,375
No! It belongs to the family!
962
01:05:33,375 --> 01:05:36,125
I'll make it work, you'll see.
I don't need Bobby.
963
01:05:36,125 --> 01:05:38,750
We'll be alright, dad. Valentin will sing.
964
01:05:39,291 --> 01:05:40,833
Valentin is a good boy.
965
01:05:40,833 --> 01:05:43,208
- Valentin went back to Bucharest.
- Too bad.
966
01:05:58,833 --> 01:05:59,750
He didn't pick up.
967
01:06:02,875 --> 01:06:04,166
And I understand why not.
968
01:06:05,208 --> 01:06:08,708
I put my ambitions first
and our relationship second.
969
01:06:08,708 --> 01:06:10,541
TEMPORARY CLOSED
970
01:06:32,666 --> 01:06:34,041
Why did you stop?
971
01:06:34,583 --> 01:06:35,875
It sounded good.
972
01:06:35,875 --> 01:06:37,458
I don't know.
973
01:06:38,291 --> 01:06:41,291
I worked on this with Romina
before I came back to Bucharest.
974
01:06:41,291 --> 01:06:44,041
I can't finish it alone,
something is missing.
975
01:06:44,041 --> 01:06:45,166
I like it as it is.
976
01:07:17,000 --> 01:07:18,541
SINGERS WANTED
977
01:08:05,833 --> 01:08:06,958
If you don't have money
978
01:08:07,916 --> 01:08:09,250
We have nothing.
979
01:08:10,125 --> 01:08:11,625
Not even a mediocre one.
980
01:08:11,625 --> 01:08:13,125
Except for me, of course!
981
01:08:14,250 --> 01:08:18,250
The sad part is that you weren't
the worst today.
982
01:08:18,250 --> 01:08:19,625
That's practically a compliment.
983
01:08:19,625 --> 01:08:20,875
The musicians left, too.
984
01:08:21,666 --> 01:08:24,958
After your dad's health problems,
they asked to be paid upfront.
985
01:08:24,958 --> 01:08:25,958
Upfront?
986
01:08:26,666 --> 01:08:29,083
I barely got enough money
to pay for the electricity bill.
987
01:08:29,083 --> 01:08:31,083
- What will we do, Romina?
- I don't know.
988
01:08:31,083 --> 01:08:34,166
We tried.
We really tried everything, right?
989
01:08:36,041 --> 01:08:37,333
It wasn't meant to be.
990
01:08:39,416 --> 01:08:41,416
I've always been afraid of the stage,
991
01:08:42,291 --> 01:08:44,333
but, on this stage,
I was the least afraid to go on.
992
01:08:45,333 --> 01:08:47,000
This is where dad sang...
993
01:08:48,333 --> 01:08:49,375
and mom,
994
01:08:50,500 --> 01:08:53,500
it would be a shame
if I didn't sing for the last time.
995
01:08:54,541 --> 01:08:56,083
What about the throwing up?
996
01:08:56,083 --> 01:08:58,083
Should I place a bucket
next to the microphone?
997
01:09:01,458 --> 01:09:04,583
I had an idea while singing with Valentin.
998
01:09:07,166 --> 01:09:09,166
If the audience is the problem,
999
01:09:11,916 --> 01:09:14,916
then I shouldn't see the audience, right?
1000
01:10:14,083 --> 01:10:14,958
How was it?
1001
01:10:15,583 --> 01:10:16,416
Okay-ish.
1002
01:10:16,958 --> 01:10:19,583
I'm telling you, honey,
this video will be a hit!
1003
01:10:20,333 --> 01:10:22,958
Five million views! At least!
1004
01:10:22,958 --> 01:10:24,833
You said that the last time.
1005
01:10:24,833 --> 01:10:27,250
I hope it will.
Daddy spent a lot of money on it.
1006
01:10:27,250 --> 01:10:29,708
This is your last chance anyway.
1007
01:10:30,750 --> 01:10:32,166
Thank you for joining us!
1008
01:10:33,250 --> 01:10:36,500
Sorry, we were ... you know.
1009
01:10:36,500 --> 01:10:38,083
Bam-bam, get it?
1010
01:10:38,750 --> 01:10:41,333
He's not that great at it,
but he's enthusiastic.
1011
01:10:43,208 --> 01:10:46,500
- You look really happy. Good news?
- Not exactly.
1012
01:10:46,500 --> 01:10:47,458
Let's face it.
1013
01:10:48,083 --> 01:10:50,333
We'll never get the money
for the next month's rent
1014
01:10:50,333 --> 01:10:51,541
without a good singer.
1015
01:10:52,250 --> 01:10:54,541
But we can have a beautiful last memory,
1016
01:10:54,541 --> 01:10:58,791
one last party for all the years
we spent growing up here, me and Mugurel.
1017
01:10:59,500 --> 01:11:01,875
Don't be upset.
1018
01:11:02,791 --> 01:11:05,416
I'll find a new job.
Waitresses are always wanted.
1019
01:11:06,541 --> 01:11:07,666
You'll be a barber.
1020
01:11:09,375 --> 01:11:12,916
- A hairstylist.
- Whatever you say. We'll be alright.
1021
01:11:13,541 --> 01:11:15,000
And we'll take care of dad.
1022
01:11:15,000 --> 01:11:18,750
We have each other, that's what matters.
And we have our friends.
1023
01:11:20,708 --> 01:11:21,958
We'll do without them.
1024
01:11:33,083 --> 01:11:34,708
Dana! What are you guys doing here?
1025
01:11:35,833 --> 01:11:38,333
Why are you so sweaty?
Did you run all the way here?
1026
01:11:38,333 --> 01:11:40,541
If I ran, I wouldn't be so sweaty.
1027
01:11:40,541 --> 01:11:44,916
- She went full throttle.
- You call that full throttle?
1028
01:11:44,916 --> 01:11:47,708
I had to slow down at 111 mph.
He was yelling that he was fainting.
1029
01:11:47,708 --> 01:11:49,000
I was fainting!
1030
01:11:49,000 --> 01:11:51,500
Didn't you say we had to get to Vali ASAP?
1031
01:11:51,500 --> 01:11:54,750
- What's the emergency?
- Romina is closing down the restaurant.
1032
01:11:54,750 --> 01:11:56,541
- For real?
- You have to help her.
1033
01:11:56,541 --> 01:12:00,291
You know I care about Romina,
but I really don't know what I could do.
1034
01:12:00,291 --> 01:12:02,958
And it seems to me like
she did it all to herself.
1035
01:12:02,958 --> 01:12:05,791
She didn't ask for my opinion on anything.
1036
01:12:05,791 --> 01:12:09,791
I told her. She could have come with me
and leave everything behind.
1037
01:12:10,541 --> 01:12:11,666
But she didn't want to.
1038
01:12:11,666 --> 01:12:13,250
She's closing the restaurant for good.
1039
01:12:14,000 --> 01:12:15,458
You can at least be there for her.
1040
01:12:16,208 --> 01:12:17,333
Listen to this.
1041
01:12:34,958 --> 01:12:36,166
I think I have an idea.
1042
01:12:46,583 --> 01:12:47,666
Dear guests!
1043
01:12:52,083 --> 01:12:56,708
I'm happy to have all of you here with us
for the last time.
1044
01:13:00,208 --> 01:13:03,500
Let's have some fun for the last time.
1045
01:13:25,916 --> 01:13:29,625
Where are all the butterflies
and rainbows? Why do you look normal?
1046
01:13:30,166 --> 01:13:32,166
Who, me? Thank you.
1047
01:13:32,166 --> 01:13:35,083
I wanted to tell you
that everything is over between us.
1048
01:13:36,750 --> 01:13:39,458
You had your chance, but you blew it.
1049
01:13:40,791 --> 01:13:43,041
I'm with Dana now, and I want to say...
1050
01:13:44,500 --> 01:13:46,375
that we are very happy together.
1051
01:13:46,375 --> 01:13:49,750
If you ever DM her, I'll scalp you.
1052
01:13:49,750 --> 01:13:50,666
You, too.
1053
01:13:53,666 --> 01:13:55,708
- Who was that?
- I have no idea.
1054
01:13:55,708 --> 01:13:56,875
I'm sorry.
1055
01:14:00,583 --> 01:14:03,875
I really can't do it on my own.
1056
01:14:28,291 --> 01:14:29,125
You know it?
1057
01:14:30,208 --> 01:14:32,958
I've memorized it on the way here.
I've changed some lyrics.
1058
01:14:33,500 --> 01:14:34,333
Don't.
1059
01:14:35,333 --> 01:14:36,208
Look at me.
1060
01:14:37,791 --> 01:14:38,958
Nothing else matters.
1061
01:16:01,583 --> 01:16:05,375
Hi, everyone,
I see there are many of you watching.
1062
01:16:05,375 --> 01:16:08,000
I want you to know
that we're closing our place today
1063
01:16:08,000 --> 01:16:10,416
and these two talented kids
will never sing again.
1064
01:16:11,041 --> 01:16:14,333
Unless you help us with a like,
share and subscribe.
1065
01:16:14,333 --> 01:16:17,166
And especially some donations!
Kisses from Mugurel.
1066
01:16:18,750 --> 01:16:20,000
They're good, right?
1067
01:16:20,833 --> 01:16:22,375
Did you see the donation button?
1068
01:16:22,375 --> 01:16:24,375
I've donated already.
1069
01:16:26,375 --> 01:16:29,916
You don't have to hold back.
I'm 18 years old already.
1070
01:16:29,916 --> 01:16:35,041
Really? Then look me up in another
18 years and we'll talk then.
1071
01:16:46,083 --> 01:16:47,333
{\an8}TWO WEEKS LATER
1072
01:16:47,333 --> 01:16:49,541
{\an8}This is stupid.
It's recorded with a phone.
1073
01:16:49,541 --> 01:16:52,708
- There are no cars, no girls, nothing.
- It has two million views.
1074
01:16:53,250 --> 01:16:54,500
And we made enough money
1075
01:16:54,500 --> 01:16:57,625
to pay the wages
and the rent for the entire summer.
1076
01:16:57,625 --> 01:17:00,875
So, what? Mine has, too.
How many does it have, baby?
1077
01:17:00,875 --> 01:17:03,958
- Two hundred thousand.
- Two hundred and twelve and counting.
1078
01:17:03,958 --> 01:17:05,500
We just have to wait a little longer.
1079
01:17:05,500 --> 01:17:06,875
I think we've waited enough.
1080
01:17:07,541 --> 01:17:11,458
Oh, and who do you think
now has one million followers?
1081
01:17:11,458 --> 01:17:12,375
So what?
1082
01:17:13,166 --> 01:17:16,958
You were lucky it went viral
and you have chemistry.
1083
01:17:16,958 --> 01:17:20,041
- The song is lame.
- A bet is a bet.
1084
01:17:20,041 --> 01:17:21,708
I don't care about the bet.
1085
01:17:21,708 --> 01:17:24,375
You expect me to stop singing your songs
because of a bet?
1086
01:17:25,125 --> 01:17:26,875
So what if I stole them?
1087
01:17:27,625 --> 01:17:30,000
What am I supposed to do
if I can't write my own lyrics? Right?
1088
01:17:31,500 --> 01:17:34,041
You can sing wherever you want to,
but not in daddy's clubs.
1089
01:17:34,041 --> 01:17:36,458
You're fired and... good luck!
1090
01:17:36,458 --> 01:17:39,625
- What?
- Our fans are waiting for us.
1091
01:17:39,625 --> 01:17:41,916
We really have to expand the garden.
1092
01:17:41,916 --> 01:17:43,875
The summer is almost over.
It makes no sense to do it now.
1093
01:17:43,875 --> 01:17:46,416
- We can prepare it for next year.
- Okay.
1094
01:17:55,583 --> 01:17:57,291
And this is how I got my music back.
1095
01:17:57,916 --> 01:18:00,208
The rest of the summer flew by fast.
1096
01:18:00,791 --> 01:18:02,083
I was hoping it would last forever.
1097
01:18:02,791 --> 01:18:04,625
Gino did as always.
1098
01:18:05,166 --> 01:18:08,250
When people found out he stole the songs,
no one wanted to work with him,
1099
01:18:09,500 --> 01:18:12,291
so he went to a reality show
with his new girlfriend.
1100
01:18:12,291 --> 01:18:15,750
When I came to this show
"Next to the Love Oasis"
1101
01:18:16,916 --> 01:18:18,625
I thought I found real love.
1102
01:18:20,208 --> 01:18:21,750
{\an8}How could she cheat on me with... him?
1103
01:18:22,708 --> 01:18:23,958
{\an8}He can't even sing.
1104
01:18:23,958 --> 01:18:25,416
{\an8}GINO CONFRONTS HIS GIRLFRIEND LOVER
1105
01:18:26,708 --> 01:18:27,958
{\an8}Do you want to come watch it?
1106
01:18:27,958 --> 01:18:28,916
{\an8}ONE YEAR LATER
1107
01:18:28,916 --> 01:18:31,250
{\an8}Leave me alone, bro,
I need a freaking miracle on this bet.
1108
01:18:32,000 --> 01:18:33,375
{\an8}Do what you want.
1109
01:18:35,791 --> 01:18:38,375
Yes! GG 90!
1110
01:18:39,875 --> 01:18:41,500
- Mr. Balint?
- Hello, Mihai!
1111
01:18:47,208 --> 01:18:50,375
The people at "Get's bet" sent me
to ask you to close up your account.
1112
01:18:51,291 --> 01:18:53,625
- What do you mean?
- You're too good.
1113
01:18:53,625 --> 01:18:58,333
You had too much success
and they could go bankrupt because of you.
1114
01:18:58,333 --> 01:19:00,833
What can I do, Mr. Balint? I'm a genius.
1115
01:19:01,791 --> 01:19:02,875
You sure are.
1116
01:19:02,875 --> 01:19:08,125
Good thing I got here before the people
over at NASA started questioning you.
1117
01:19:08,125 --> 01:19:12,208
Now... what do I get from "Get's Bet"
if I close my account?
1118
01:19:12,208 --> 01:19:13,666
Ten million Euros?
1119
01:19:14,833 --> 01:19:16,208
And a helicopter?
1120
01:19:17,500 --> 01:19:19,500
And a car that turns into a submarine.
1121
01:19:19,500 --> 01:19:22,583
- I saw one in Dubai.
- Done.
1122
01:19:22,583 --> 01:19:24,875
As soon as I get them,
I'll close the account.
1123
01:19:25,750 --> 01:19:30,041
But, first, you'll have to hold a speech
in front of your class, naked.
1124
01:19:30,041 --> 01:19:34,708
You might see two tigers in the front row
and your teeth will fall off at the end.
1125
01:19:35,541 --> 01:19:36,458
What?
1126
01:19:36,458 --> 01:19:38,708
Mihai, wake up!
1127
01:19:40,125 --> 01:19:42,916
- Mr. Balint?
- Come on, we're shooting!
1128
01:19:44,041 --> 01:19:45,750
My dreams are way too real.
1129
01:19:49,041 --> 01:19:51,416
I forgave Gino in the end.
1130
01:19:51,416 --> 01:19:54,375
He atoned for his sins
and paid Valentin's debt,
1131
01:19:54,958 --> 01:19:56,458
so the mobsters stop looking for him.
86653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.