Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:11,312
Nnails Harrison, and drags him
down as if he were gonna hog-tie him, too.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,431
Jb Logan helped out.
3
00:00:13,440 --> 00:00:17,513
Anderson's ninth tackle,
he has two behind the line of scrimmage.
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,160
Give Harrison four yards to the twenty-six.
5
00:00:20,280 --> 00:00:23,590
Stoney Walker's coming in
and Rufus middleton is going out,
6
00:00:23,680 --> 00:00:25,318
giving middleton a breather.
7
00:00:25,400 --> 00:00:29,154
Boy, has he been burning up
a few miles today on stadium turf.
8
00:00:29,280 --> 00:00:32,670
Rufus middleton. All right,
it's second and six on the twenty-six.
9
00:00:37,400 --> 00:00:40,392
How long do we have to keep
watching this crap?
10
00:00:40,480 --> 00:00:43,074
Tumbled down
on the twenty-three. A quick trap.
11
00:00:43,160 --> 00:00:46,835
He had room to run except
for that man from Jacksonville,
12
00:00:46,920 --> 00:00:51,038
James Washington la Croix,
who made a good, sure, low tackle,
13
00:00:51,120 --> 00:00:54,271
just as Harrison was about to spurt
deep into the secondary.
14
00:00:54,400 --> 00:00:57,312
We've had quite an exciting
ball game this afternoon...
15
00:00:57,440 --> 00:01:03,470
Only a moron could sit and watch
two football games one after the other.
16
00:01:03,480 --> 00:01:05,914
Victorio covers him there.
Singer left.
17
00:01:06,040 --> 00:01:08,076
It's about time Robinson went to singer.
18
00:01:08,200 --> 00:01:11,033
Harrison and mancuso
are split behind Robinson.
19
00:01:11,160 --> 00:01:14,038
Robinson gives instead to Harrison,
up the middle again.
20
00:01:14,160 --> 00:01:17,630
He may have the first down,
he's close to the 20-yard line.
21
00:01:17,760 --> 00:01:19,716
Let's see where they Mark the ball.
22
00:01:19,840 --> 00:01:24,675
Billy Jacoby and Sonny Anderson again
making the tackle. It's going to be...
23
00:01:24,800 --> 00:01:28,076
Thank god.
24
00:01:30,040 --> 00:01:35,239
That feels so good.
I feel so relaxed.
25
00:01:36,160 --> 00:01:38,674
You know the help is off, crewe.
26
00:01:38,760 --> 00:01:40,751
The phones are off.
27
00:01:41,800 --> 00:01:43,791
We're all alone.
28
00:01:45,920 --> 00:01:49,469
Let's get it on, honey. Come on.
29
00:01:50,560 --> 00:01:53,757
Honey. - What?
30
00:01:54,000 --> 00:01:58,312
Wake up, baby. Come on.
You know it'll be good.
31
00:01:58,520 --> 00:02:02,229
You know how good it is.
Come on, crewe.
32
00:02:02,440 --> 00:02:04,431
Get off me.
33
00:02:06,720 --> 00:02:09,473
Son of a bitch.
34
00:02:18,280 --> 00:02:20,271
Where are you going?
35
00:02:20,880 --> 00:02:24,236
Splitting. - Splitting?
36
00:02:24,440 --> 00:02:29,560
You split when I tell you to split,
you all-American son of a bitch.
37
00:02:29,640 --> 00:02:31,631
Lovely, lovely.
38
00:02:35,160 --> 00:02:37,958
And when you walk out, stay out.
39
00:02:38,160 --> 00:02:41,118
You're too expensive to be useless.
40
00:02:45,880 --> 00:02:47,871
Whore.
41
00:02:48,280 --> 00:02:54,958
That's exactly what you are, a whore.
I never looked at it that way before.
42
00:02:55,160 --> 00:02:57,151
Everybody's bought you.
43
00:02:57,360 --> 00:03:00,796
Colleges, the pros, your gamblers.
44
00:03:01,000 --> 00:03:03,434
Who bought those
beautiful caps on your teeth,
45
00:03:03,560 --> 00:03:06,518
the clothes you're wearing
and the bloody tan you've got?
46
00:03:06,600 --> 00:03:08,591
Me.
47
00:03:09,400 --> 00:03:12,790
Have I ever neglected to thank you,
Melissa?
48
00:03:12,920 --> 00:03:14,911
You has-been.
49
00:03:15,120 --> 00:03:16,553
Where're your keys?
50
00:03:16,640 --> 00:03:20,792
If I took everything back... stay away from
my keys. You'd be bare-assed naked.
51
00:03:20,920 --> 00:03:25,072
Where're your goddamn keys?
Don't touch my keys.
52
00:03:28,040 --> 00:03:31,112
I think the love
has gone out of our relationship.
53
00:03:31,200 --> 00:03:33,191
Bastard.
54
00:03:34,760 --> 00:03:37,274
Don't you take my Maserati.
55
00:03:37,520 --> 00:03:39,829
I earned it.
56
00:03:44,200 --> 00:03:48,113
I told you not to touch my goddamn car.
57
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
Police.
58
00:07:18,240 --> 00:07:23,917
Do you have a driver's licence?
What, are you taking a poll?
59
00:07:26,120 --> 00:07:29,829
Well, look what we got here.
A miniature cop.
60
00:07:32,760 --> 00:07:35,274
Can we see your driver's licence?
61
00:07:35,360 --> 00:07:36,793
What?
62
00:07:36,920 --> 00:07:39,434
Can we see your driver's licence?
63
00:07:39,560 --> 00:07:42,757
See if I can get it out.
64
00:07:48,040 --> 00:07:49,598
It's him all right.
65
00:07:49,720 --> 00:07:51,870
Why'd you dump her car in the bay?
66
00:07:51,960 --> 00:07:54,997
What?
Why'd you dump her car in the bay?
67
00:07:55,080 --> 00:07:57,753
I couldn't find a car wash.
68
00:08:07,160 --> 00:08:09,151
Step away from the bar.
69
00:08:10,680 --> 00:08:13,399
Mister, step away from the bar.
70
00:08:13,600 --> 00:08:16,478
Don't get pushy, cowboy.
71
00:08:20,840 --> 00:08:23,513
Turn it around. - Come on.
72
00:08:30,680 --> 00:08:33,638
Hold that son of a bitch. Damn.
73
00:08:33,840 --> 00:08:38,072
Now we got you
for stealing a car, drunken driving,
74
00:08:38,120 --> 00:08:41,237
drunk in public and resisting arrest.
75
00:08:43,200 --> 00:08:48,035
Want something else?
Yeah. I'm going to make you taller.
76
00:09:35,080 --> 00:09:37,071
Ok, men, let's go.
77
00:10:02,080 --> 00:10:04,196
Good afternoon.
Where are you from?
78
00:10:04,320 --> 00:10:08,552
Palm beach county.
Thank you, sir. Second door down.
79
00:10:08,640 --> 00:10:10,073
This way, men.
80
00:10:10,200 --> 00:10:15,115
They gave you $10,000
for shaving off your moustache on TV?
81
00:10:17,240 --> 00:10:20,038
How about giving me $5,000 worth?
82
00:10:21,680 --> 00:10:27,357
Coming right off: There's about
twenty-five hundred, three thousand,
83
00:10:27,480 --> 00:10:29,277
four thousand coming up,
84
00:10:29,360 --> 00:10:31,749
five thousand.
85
00:10:43,120 --> 00:10:45,759
Anything else, sir? - That's it.
86
00:11:30,640 --> 00:11:34,315
Warden hazen thinks
you're pretty hot stuff.
87
00:11:34,680 --> 00:11:37,274
But I'm captain knauer.
88
00:11:37,480 --> 00:11:42,235
I'm going to spell
things out for you. I run this prison.
89
00:11:42,560 --> 00:11:46,269
He sits there growing old.
I'm out here busting heads.
90
00:11:46,360 --> 00:11:48,749
And I run the football team.
91
00:11:48,840 --> 00:11:52,071
What football team?
My football team.
92
00:11:52,560 --> 00:11:54,551
Oh.
93
00:11:54,720 --> 00:11:57,792
Now, hazen's going to ask you
to help coach.
94
00:11:57,880 --> 00:12:00,599
And you just tell him, 'no way'.
95
00:12:08,760 --> 00:12:10,751
Know something?
96
00:12:14,280 --> 00:12:16,350
I don't like you.
97
00:12:17,880 --> 00:12:20,235
You understand that?
98
00:12:20,440 --> 00:12:22,431
Oh, yeah.
99
00:12:24,920 --> 00:12:29,869
Attention cell block 3 a. Please report as
scheduled to your period assignment,
100
00:12:30,000 --> 00:12:32,514
except for carpentry
and accounting classes.
101
00:12:32,640 --> 00:12:38,670
All men assigned to farm detail will
meet at one o'clock in the rotunda.
102
00:12:40,360 --> 00:12:44,319
Warden, captain knauer's here
with inmate crewe.
103
00:12:44,440 --> 00:12:47,716
Send him in. - Thank you, sir.
104
00:12:49,200 --> 00:12:53,318
You can go in now.
Thank you, miss toot.
105
00:13:08,240 --> 00:13:10,231
Paul crewe.
106
00:13:11,440 --> 00:13:13,431
The wrecking crewe.
107
00:13:16,720 --> 00:13:20,030
It's good to have you here.
Thank you.
108
00:13:23,440 --> 00:13:27,638
Young people can learn a great deal
from a skilful football game.
109
00:13:37,520 --> 00:13:39,715
You might say...
110
00:13:45,240 --> 00:13:49,677
The game embodies
what has made our country great.
111
00:13:50,400 --> 00:13:54,075
It's a great game.
It's played by great men.
112
00:13:56,960 --> 00:14:03,479
We have something of a football team
here ourselves, you know.
113
00:14:05,160 --> 00:14:08,755
First rank, semi-pro,
south-eastern league.
114
00:14:08,960 --> 00:14:12,873
Runner-up, national champions,
past five years.
115
00:14:13,840 --> 00:14:17,913
Mister crewe,
what do you think of semi-pro ball?
116
00:14:18,040 --> 00:14:20,156
Semi-pro's a joke.
117
00:14:24,400 --> 00:14:30,748
Well, perhaps we could use
a few pointers from the big leagues.
118
00:14:30,960 --> 00:14:35,829
Captain, what do you say
to mister crewe here looking in,
119
00:14:36,040 --> 00:14:39,476
giving us the benefit
of his invaluable knowledge?
120
00:14:39,600 --> 00:14:45,436
That's a real good idea, warden.
We could use all the help we can get.
121
00:14:45,920 --> 00:14:47,797
Well?
122
00:14:47,880 --> 00:14:52,192
I haven't held a football in eight years.
I'm not in very good shape.
123
00:14:52,320 --> 00:14:55,278
Nobody's asked you to play,
mister crewe.
124
00:14:55,400 --> 00:15:00,190
What we need is a coach. New blood.
125
00:15:00,400 --> 00:15:02,391
New game plan.
126
00:15:07,240 --> 00:15:12,314
Anybody who was pro football's
most valuable player is special,
127
00:15:12,400 --> 00:15:15,153
and I want to have that.
128
00:15:17,040 --> 00:15:20,350
I'm not interested in football anymore.
129
00:15:23,080 --> 00:15:27,312
Mister crewe, I don't mind saying,
130
00:15:28,120 --> 00:15:31,669
I pulled a lot of strings
to get you down here.
131
00:15:31,760 --> 00:15:33,751
I appreciate that.
132
00:15:33,840 --> 00:15:35,831
Look.
133
00:15:36,080 --> 00:15:39,311
What I want is a national title.
134
00:15:40,680 --> 00:15:44,832
If, perchance, you should help us
achieve that goal,
135
00:15:44,960 --> 00:15:49,829
I expect your stay here
with us will be very agreeable.
136
00:15:51,320 --> 00:15:53,311
Well?
137
00:15:56,760 --> 00:16:00,878
I just want to do my time,
then get out of here.
138
00:16:01,920 --> 00:16:03,911
Very well.
139
00:16:09,840 --> 00:16:14,960
All right, I'll turn you over
to the good hands of captain knauer.
140
00:16:15,040 --> 00:16:17,031
Swamp reclamation.
141
00:16:18,560 --> 00:16:21,393
Get him out of here.
142
00:16:25,320 --> 00:16:27,629
Captain. - Yes, sir.
143
00:16:27,880 --> 00:16:29,996
I'd like a word with you.
144
00:16:32,480 --> 00:16:37,634
For the past five years,
you've promised me the national title,
145
00:16:37,760 --> 00:16:40,228
and every year,
you've come up short.
146
00:16:40,320 --> 00:16:44,074
I try, sir.
When I want an answer, I'll indicate.
147
00:16:44,160 --> 00:16:46,151
Yes, sir.
148
00:16:46,240 --> 00:16:48,117
You've asked for bonus money.
149
00:16:48,200 --> 00:16:51,431
Certainly take their football seriously,
don't they?
150
00:16:51,560 --> 00:16:56,270
This year you've asked for new
game uniforms. I've ok'ed them.
151
00:16:56,400 --> 00:16:58,595
Everything you've asked for,
I've given you.
152
00:16:58,680 --> 00:17:01,672
Yes, sir. And I appreciate it, sir.
153
00:17:03,040 --> 00:17:05,508
I want that title.
154
00:17:05,720 --> 00:17:09,235
You'll give me that title,
or you'll be out of a job.
155
00:17:09,320 --> 00:17:12,915
You and all that
over-priced beef you call a team.
156
00:17:13,040 --> 00:17:16,157
We should be in the Superbowl! By now.
157
00:17:16,720 --> 00:17:20,998
I've lost Patience. The gravy train is
over. This year you're going to win.
158
00:17:21,080 --> 00:17:22,559
You've lovely hair.
159
00:17:22,680 --> 00:17:28,437
Your last chance. Prison is no
different from any other community.
160
00:17:28,520 --> 00:17:31,557
Ever find any spiders in it?
161
00:17:31,760 --> 00:17:34,149
Then I haven't done my job.
162
00:17:34,280 --> 00:17:37,078
I'm not being unreasonable, am I?
163
00:17:37,360 --> 00:17:40,113
No, sir.
Then you'll give me the title?
164
00:17:40,240 --> 00:17:42,674
Yes, sir. - Good.
165
00:17:44,240 --> 00:17:46,708
I want that man out there.
166
00:17:46,960 --> 00:17:51,988
And I want you to make
that son of a bitch enthusiastic.
167
00:17:54,200 --> 00:17:57,988
Ever do it standing up?
Let's move it.
168
00:18:06,320 --> 00:18:10,233
I say forget football, you do it.
Why are you so mad?
169
00:18:10,360 --> 00:18:16,959
You better start taking life seriously.
I did exactly what you told me to do.
170
00:18:36,360 --> 00:18:39,113
Hey, superstar.
Get a good night's sleep?
171
00:18:39,200 --> 00:18:42,476
Too bad you missed breakfast.
It was yummy.
172
00:18:42,600 --> 00:18:44,192
Gotta get it done.
173
00:18:44,280 --> 00:18:49,400
This is make-work day.
What's makework day?
174
00:18:49,640 --> 00:18:52,074
You shovel it in and shovel back out again.
175
00:18:52,160 --> 00:18:55,436
Hustle in there now.
Cover that bank.
176
00:18:55,640 --> 00:18:58,074
Get that wheelbarrow, Woody.
177
00:18:58,920 --> 00:19:00,911
Let's go. Single file.
178
00:19:00,920 --> 00:19:04,879
Hang it up, hang it up.
Let's get covered.
179
00:19:06,560 --> 00:19:09,870
All right, let's go. Come on.
180
00:19:10,120 --> 00:19:12,111
Get a shovel.
181
00:19:14,840 --> 00:19:16,831
Hey, superstar.
182
00:19:18,960 --> 00:19:21,952
I got an idea. Granny.
183
00:19:28,320 --> 00:19:31,437
You ever work with a nigger before?
184
00:19:35,000 --> 00:19:37,560
Get another shovel there, boy.
185
00:19:43,720 --> 00:19:46,359
All right. Let's go.
186
00:19:52,280 --> 00:19:54,271
Heave it up.
187
00:19:55,600 --> 00:19:59,434
Sitting down, boss?
Not today, boy.
188
00:20:05,320 --> 00:20:09,552
Wiping off, boss?
Not today, boy.
189
00:20:11,320 --> 00:20:14,153
Rolling one, boss? Not yet, boy.
190
00:20:15,440 --> 00:20:18,557
Now you know how black man's work feels.
191
00:20:18,680 --> 00:20:20,318
How do you like it?
192
00:20:20,440 --> 00:20:22,795
Oh, it sort of grows on you.
193
00:20:22,880 --> 00:20:24,996
No talking there, granny.
194
00:20:25,280 --> 00:20:29,876
Yes, boss.
You'll find yourselves in bad time.
195
00:20:30,120 --> 00:20:34,113
Yes, boss. Sorry about that, boss.
196
00:20:34,560 --> 00:20:37,438
What's he think this is, good time?
197
00:20:37,520 --> 00:20:42,071
Looky, looky, looky,
here comes cooky.
198
00:20:49,400 --> 00:20:54,235
Big deal. Look at him now.
199
00:20:57,040 --> 00:21:00,271
How do you like them apples,
superstar?
200
00:21:04,080 --> 00:21:06,071
Move the line.
201
00:21:52,120 --> 00:21:54,236
Real friendly types you got around here.
202
00:21:54,360 --> 00:21:58,239
Might be your own fault.
Oh, really?
203
00:21:58,440 --> 00:22:02,558
Most of these old boys have nothing.
Never had nothing to start with.
204
00:22:02,640 --> 00:22:06,428
But you, you had it all.
205
00:22:06,640 --> 00:22:10,997
Then you let your team-mates down,
got caught taking bribes.
206
00:22:11,080 --> 00:22:14,277
I did, did I?
I ain't saying either way.
207
00:22:14,360 --> 00:22:17,158
I'm just saying
you could've robbed banks, sold dope,
208
00:22:17,240 --> 00:22:21,028
stole your grandmother's pension,
and none of us would've minded.
209
00:22:21,120 --> 00:22:26,069
But shaving points off a football game,
that's un-American.
210
00:22:29,200 --> 00:22:32,158
You take football real serious down here.
211
00:22:32,280 --> 00:22:35,795
Mind if I ask you one question?
Yeah, I do.
212
00:22:35,880 --> 00:22:37,950
Why'd you do it?
213
00:22:38,200 --> 00:22:43,069
It's a long story.
Well, it got eight years.
214
00:22:54,480 --> 00:22:57,950
Oh, my god.
What the hell is that?
215
00:22:58,160 --> 00:23:02,073
That's a member
of the warden's football team.
216
00:23:02,280 --> 00:23:07,832
Some of these guards are not
just everyday run-of-the-mill guards.
217
00:23:09,520 --> 00:23:12,830
Crewe. Granville. Front and centre.
218
00:23:13,040 --> 00:23:15,190
What now?
219
00:23:15,440 --> 00:23:20,036
That means we don't get
to finish this delicious lunch.
220
00:23:31,360 --> 00:23:33,351
What's he looking for?
221
00:23:34,120 --> 00:23:35,758
Snakes.
222
00:23:35,880 --> 00:23:38,235
Snakes? - Yeah.
223
00:23:47,560 --> 00:23:49,835
Take five.
224
00:23:59,040 --> 00:24:03,079
Rolling one, boss?
Not today, boy.
225
00:24:09,480 --> 00:24:11,471
Jeez.
226
00:24:25,000 --> 00:24:28,231
Terrific. - Football faggot.
227
00:24:31,360 --> 00:24:34,830
Salt pill up here, boss?
Go get it, boy.
228
00:24:35,680 --> 00:24:37,989
How long you been in this asylum,
pop?
229
00:24:38,120 --> 00:24:39,872
Thirty-four years.
230
00:24:39,960 --> 00:24:42,190
Thirty-four years? - Yep.
231
00:24:42,400 --> 00:24:45,756
Last six and a half right
here in the swamp.
232
00:24:45,880 --> 00:24:50,237
Too old for reclamation,
so they made me barracks chief.
233
00:24:50,320 --> 00:24:53,312
Aren't you coming up for parole soon?
234
00:24:53,400 --> 00:24:59,839
Thirty years ago, I made the mistake
of slugging a fish bull. Hazen.
235
00:25:00,960 --> 00:25:03,872
Just my luck he made warden.
236
00:25:04,080 --> 00:25:10,428
Sent me out here when I was 64 to die,
but I've been hanging on.
237
00:25:10,640 --> 00:25:15,668
We'll all be in the same place a thousand
years from now, so what the hell.
238
00:25:15,760 --> 00:25:19,116
Yeah. What the hell.
239
00:25:21,640 --> 00:25:25,633
All right, you assholes.
Back to work.
240
00:25:28,960 --> 00:25:30,951
Hey.
241
00:25:32,360 --> 00:25:36,797
This ain't no country club, superstar.
Move your ass.
242
00:25:43,280 --> 00:25:47,239
No, no, son.
You've got to get off the bunk.
243
00:25:47,480 --> 00:25:50,517
Man, for god's sake, get up.
244
00:25:52,120 --> 00:25:53,951
On your feet.
245
00:25:54,040 --> 00:26:00,752
Listen to me. Nobody's allowed on the bunks
till five minutes before lights out.
246
00:26:02,280 --> 00:26:05,238
They'll put you in the oven.
247
00:26:06,520 --> 00:26:08,988
Man, that can kill you.
248
00:26:11,080 --> 00:26:13,913
Did you have any supper yet?
249
00:26:14,120 --> 00:26:15,712
No.
250
00:26:15,840 --> 00:26:18,274
Later I'll try to get you some chow.
251
00:26:18,360 --> 00:26:21,909
You got to eat, man,
or you'll die of mono.
252
00:26:22,560 --> 00:26:25,154
And they could care less.
253
00:26:34,200 --> 00:26:36,714
Get off me. Hey, watch it, man.
254
00:26:36,800 --> 00:26:38,916
Where the hell you going?
255
00:26:40,160 --> 00:26:43,675
Twinkle, twinkle, little superstar.
256
00:26:49,240 --> 00:26:50,992
Guard. - Yeah?
257
00:26:51,120 --> 00:26:54,829
I want to see the warden.
258
00:27:07,680 --> 00:27:09,671
Pass the salt.
259
00:27:57,720 --> 00:27:59,711
Boy.
260
00:29:30,000 --> 00:29:31,991
Come on.
261
00:29:55,880 --> 00:29:57,871
Go, baby.
262
00:30:40,640 --> 00:30:45,794
That's going to get you
twenty-four hours in the hot box, boy.
263
00:30:46,920 --> 00:30:49,150
I quit.
264
00:30:58,520 --> 00:31:00,556
What makes you so tough?
265
00:31:01,200 --> 00:31:04,237
I don't know. It just comes natural.
266
00:31:05,520 --> 00:31:07,829
That'll cost you, boy.
267
00:31:27,800 --> 00:31:29,791
Rise and shine.
268
00:31:30,080 --> 00:31:32,071
Rise and shine.
269
00:31:38,520 --> 00:31:41,830
Oh. It's room service.
270
00:31:42,080 --> 00:31:44,071
Pretty gamey.
271
00:31:46,880 --> 00:31:51,192
Shower and put on some clean whites.
The warden wants to see you.
272
00:31:51,280 --> 00:31:54,909
The warden? - Get on down there.
273
00:32:09,560 --> 00:32:11,551
Well?
274
00:32:11,840 --> 00:32:15,196
What do you think of my team?
Mean.
275
00:32:15,760 --> 00:32:17,751
Crude, but mean.
276
00:32:18,280 --> 00:32:22,353
I was depending on you, you know.
277
00:32:22,560 --> 00:32:27,953
Well, there's so little time left now,
it's quite a problem.
278
00:32:28,960 --> 00:32:32,509
They need something
before that first game.
279
00:32:34,960 --> 00:32:38,270
You have to win the first game?
Right.
280
00:32:38,320 --> 00:32:40,390
Well, it's relatively simple.
281
00:32:40,520 --> 00:32:44,399
Yeah. Get yourself a tune-up game,
you know?
282
00:32:44,640 --> 00:32:46,710
A what?
283
00:32:46,920 --> 00:32:52,517
A tune-up game, like the pros have,
with a hungry team not in your league.
284
00:32:52,640 --> 00:32:56,428
You bring them here
and kick the shit out of them.
285
00:32:56,560 --> 00:32:58,551
Well.
286
00:33:00,280 --> 00:33:04,239
How do you think
we'd do against the pros?
287
00:33:04,440 --> 00:33:07,079
That team against the pros?
Yeah.
288
00:33:07,200 --> 00:33:10,476
You'd have a real problem.
289
00:33:10,680 --> 00:33:15,959
Well, how do you think
we'd do against the cons?
290
00:33:17,360 --> 00:33:20,716
I didn't know they had a team.
They don't.
291
00:33:20,840 --> 00:33:23,957
But you've given me an inspiration.
292
00:33:24,160 --> 00:33:28,551
I've decided, mister crewe, that
you're going to put one together for me.
293
00:33:28,680 --> 00:33:31,990
For that little tune-up game, you know?
294
00:33:32,160 --> 00:33:35,311
And you're going to play quarterback.
295
00:33:36,400 --> 00:33:37,913
I can't.
296
00:33:38,000 --> 00:33:42,994
Why? They're semi-pro,
you said yourself. A big joke.
297
00:33:43,240 --> 00:33:47,313
That's why people like me around,
my sense of humour.
298
00:33:47,400 --> 00:33:52,918
Mister crewe,
as old mister Sam used to say,
299
00:33:53,120 --> 00:33:58,638
'in this institution,
to get along, you go along'.
300
00:34:01,240 --> 00:34:03,879
Wait a minute. Wait a minute.
301
00:34:04,080 --> 00:34:08,312
I'm just going to do what's left
of my eighteen months quietly,
302
00:34:08,440 --> 00:34:10,158
and I'm out of here.
303
00:34:10,240 --> 00:34:13,994
Oh, yes. Eighteen months.
304
00:34:16,840 --> 00:34:19,877
But that is to make parole.
305
00:34:22,840 --> 00:34:26,310
That was before you struck
captain knauer.
306
00:34:27,400 --> 00:34:32,030
Your basic sentence
is from two to five years.
307
00:34:32,240 --> 00:34:34,800
You could be here a long time.
308
00:34:41,640 --> 00:34:46,760
If I get this team together, how long
do I have to get them organized?
309
00:34:46,880 --> 00:34:48,871
Four weeks.
310
00:34:50,440 --> 00:34:54,831
We're talking about early parole?
I believe we are.
311
00:35:00,320 --> 00:35:02,311
All right. T'll play.
312
00:35:03,440 --> 00:35:05,431
What? I didn't hear.
313
00:35:06,440 --> 00:35:08,954
I'll play. - Sir.
314
00:35:10,240 --> 00:35:12,515
I'll play, sir.
315
00:35:14,880 --> 00:35:20,034
History. I read you
like a book, mister crewe.
316
00:35:21,560 --> 00:35:23,118
One more thing.
317
00:35:23,200 --> 00:35:25,191
What is it?
318
00:35:25,200 --> 00:35:27,839
You keep knauer off my back.
319
00:35:30,760 --> 00:35:33,320
Give us a game, mister crewe.
320
00:35:37,040 --> 00:35:39,156
I'll give you a game.
321
00:35:39,400 --> 00:35:40,913
'Hit and be hit'.
322
00:35:41,000 --> 00:35:46,791
'Anyone with any experience
or desire. Prison football team sign-up'.
323
00:35:47,240 --> 00:35:49,993
Well, what do you think? - No.
324
00:35:50,200 --> 00:35:53,192
Maybe I'll get annihilated. Forget it.
He's right.
325
00:35:53,320 --> 00:35:55,356
Now, wait a second. Hey.
326
00:35:55,560 --> 00:35:57,676
Here's how I look at it.
327
00:35:57,920 --> 00:36:00,480
Suppose you break your leg or something.
328
00:36:00,560 --> 00:36:04,917
That's six weeks easy time
in the hospital. That's biscuits and gravy.
329
00:36:05,040 --> 00:36:08,350
Tell me something.
Would they let me play tackle?
330
00:36:08,440 --> 00:36:09,919
Sure.
331
00:36:10,000 --> 00:36:14,118
So I'd spend half the time looking
directly into walking boss's eyes?
332
00:36:14,200 --> 00:36:18,512
Now you got it.
I've always had a thing for him.
333
00:36:18,920 --> 00:36:21,593
Walking boss always had a thing for you.
334
00:36:21,680 --> 00:36:25,639
Hold it. Don't you guys know
a good thing when you see it?
335
00:36:25,720 --> 00:36:30,077
You get a free crack at the guards,
even a chance to kill one.
336
00:36:30,200 --> 00:36:33,158
Legal. - Bullshit. I ain't
signing that damn thing.
337
00:36:33,280 --> 00:36:37,512
Come on, everybody.
When rotka's right, he's right.
338
00:36:41,000 --> 00:36:43,833
This honky golden boy sold out
his own team-mates, didn't he?
339
00:36:43,960 --> 00:36:45,393
Damn sure did.
340
00:36:45,480 --> 00:36:48,790
Did it once, he'll do it again.
Right.
341
00:37:01,520 --> 00:37:05,471
Hi.
342
00:37:06,240 --> 00:37:09,437
You know you're doing it all wrong?
Yeah?
343
00:37:09,520 --> 00:37:13,069
Yeah. You'll never put
a team together with that bunch.
344
00:37:13,200 --> 00:37:15,634
Well, I appreciate the advice.
345
00:37:15,720 --> 00:37:18,553
I can help you.
I'm Nate scarboro.
346
00:37:24,240 --> 00:37:27,676
Nate scarboro, giants? - Yeah.
347
00:37:28,280 --> 00:37:31,636
Step into my office. Thank you.
348
00:37:32,360 --> 00:37:36,035
I'm Paul crewe. - Yeah, I know.
349
00:37:36,960 --> 00:37:39,076
You made all pro, didn't you?
Right.
350
00:37:39,160 --> 00:37:41,879
Why'd you quit? - It was simple.
351
00:37:42,080 --> 00:37:45,675
Doc said, 'quit football or walking'.
Too many knee operations.
352
00:37:45,760 --> 00:37:48,513
I figured walking was better than sitting.
353
00:37:48,600 --> 00:37:50,875
Maybe I made the wrong choice.
354
00:37:50,960 --> 00:37:57,354
You got about 15 guys worth a damn.
The rest... how long did hazen give you?
355
00:37:58,400 --> 00:38:01,278
A month.
Oh, you bought a bill of goods.
356
00:38:01,360 --> 00:38:03,351
Didn't have any choice.
357
00:38:03,800 --> 00:38:05,836
You don't have one black player.
358
00:38:05,960 --> 00:38:09,999
There are at least 15 here
with enough experience to make this club.
359
00:38:10,080 --> 00:38:12,071
None signed up.
360
00:38:12,760 --> 00:38:16,548
I played eleven years
in the league, never even got a hangnail.
361
00:38:16,680 --> 00:38:19,035
I'm not going to get hurt in this game.
362
00:38:19,120 --> 00:38:22,556
I'm getting the biggest guys I can
and surrounding myself.
363
00:38:22,680 --> 00:38:25,148
I've watched the guards play
for eleven years.
364
00:38:25,280 --> 00:38:28,636
I've seen how they won and why they lost.
365
00:38:28,720 --> 00:38:32,952
I know those bums
better than they know themselves.
366
00:38:33,760 --> 00:38:37,070
You just got yourself a job.
Head coach.
367
00:38:39,680 --> 00:38:42,069
Great bunch of guys you got.
368
00:38:42,200 --> 00:38:45,590
'Strangled both wives with panty hose'.
369
00:38:45,840 --> 00:38:49,549
"Triple murder
including body dismemberment'.
370
00:38:49,760 --> 00:38:51,955
"Hacked mother with meat cleaver'.
371
00:38:52,040 --> 00:38:53,473
Charming.
372
00:38:53,600 --> 00:38:56,751
Double-check the ones with two stars.
They're the most violent.
373
00:38:56,880 --> 00:38:58,871
Got any three-stars?
374
00:39:02,160 --> 00:39:05,391
Damn it, warden,
I think this game's a big mistake.
375
00:39:05,520 --> 00:39:11,390
Captain, not only will you have the chance
to hone our team to a fine edge,
376
00:39:11,520 --> 00:39:14,876
you'll also have the opportunity
to learn a great deal about life.
377
00:39:14,960 --> 00:39:18,919
Why is it, do you suppose,
378
00:39:19,160 --> 00:39:21,720
that I can walk through this yard,
379
00:39:21,840 --> 00:39:24,400
surrounded by hate,
380
00:39:24,600 --> 00:39:26,989
and in total command?
381
00:39:27,200 --> 00:39:33,150
Because you've got fifteen gun turrets
all around you that say you can.
382
00:39:36,600 --> 00:39:38,591
Partly, partly.
383
00:39:38,880 --> 00:39:44,830
They could grab us right now
and slit our throats, but they don't.
384
00:39:45,040 --> 00:39:49,909
We get the right person, right place,
right time, we can surprise them.
385
00:39:50,000 --> 00:39:53,834
One game, one time. We can do it.
386
00:39:54,080 --> 00:39:56,913
Hey, you guys about through?
Time's almost up.
387
00:39:57,040 --> 00:39:59,031
Ok, pop. Hold on.
388
00:39:59,040 --> 00:40:03,158
You better hurry up.
What have you got for me, sunshine?
389
00:40:03,280 --> 00:40:06,670
I can get you steroids, vitamins,
greenies, anything you want.
390
00:40:06,800 --> 00:40:09,678
I'm the best hustler in the joint.
391
00:40:10,040 --> 00:40:13,510
How much of what he says can he do?
392
00:40:13,760 --> 00:40:16,115
He can get you laid in here.
393
00:40:16,240 --> 00:40:18,515
With a woman.
394
00:40:19,200 --> 00:40:22,909
What more can I tell you?
Oh, yeah?
395
00:40:23,120 --> 00:40:26,874
But can you get me
the guards' medical files?
396
00:40:27,000 --> 00:40:30,913
What for?
To find out who's had broken bones.
397
00:40:31,600 --> 00:40:35,513
Sonny tannen, strong as an ox.
You'll love him.
398
00:40:35,800 --> 00:40:38,553
That him? - That's him.
399
00:40:42,600 --> 00:40:46,115
Hello, Sonny.
How'd you like to play some football?
400
00:40:46,240 --> 00:40:48,913
Football?
401
00:40:49,880 --> 00:40:51,313
Would you like that?
402
00:40:51,400 --> 00:40:55,393
You mean, we'd really
get to hit the guards?
403
00:40:55,640 --> 00:40:57,631
You like that, Sonny?
404
00:41:03,040 --> 00:41:08,068
Report to the practice field
tomorrow morning, nine o'clock.
405
00:41:11,480 --> 00:41:13,471
Cool it.
406
00:41:19,160 --> 00:41:20,832
What's his name? - Indian.
407
00:41:20,920 --> 00:41:25,789
That makes sense.
Now, don't do any ethnic jokes.
408
00:41:32,080 --> 00:41:35,152
Indian, this is Paul crewe. Hi.
409
00:41:35,360 --> 00:41:37,590
I hear you play some football.
410
00:41:37,720 --> 00:41:39,711
Little bit. - Where?
411
00:41:39,840 --> 00:41:42,718
Oklahoma state.
Oklahoma state u?
412
00:41:42,920 --> 00:41:45,639
Prison. - Yeah.
413
00:41:45,840 --> 00:41:49,276
First, we get you out of here
and on the football team.
414
00:41:49,400 --> 00:41:51,391
How?
415
00:41:55,720 --> 00:41:58,518
Well, we'll work on it.
416
00:42:02,520 --> 00:42:05,159
That pretty heavy?
417
00:42:08,120 --> 00:42:10,111
About 400 pounds.
418
00:42:10,320 --> 00:42:11,753
That's pretty heavy.
419
00:42:11,880 --> 00:42:15,759
George Samson granada.
Mister Florida 1964.
420
00:42:17,000 --> 00:42:18,558
Paul crewe.
421
00:42:18,680 --> 00:42:20,716
You know Florida? - Yeah.
422
00:42:20,760 --> 00:42:24,958
Yeah, they got tough cops here.
Small, but tough.
423
00:42:25,160 --> 00:42:28,197
We're getting up a football game
against the guards.
424
00:42:28,280 --> 00:42:33,991
Wondered if you and some of your
buddies here would like to join in.
425
00:42:34,000 --> 00:42:36,878
With the guards?
426
00:42:38,720 --> 00:42:40,711
I'd like that.
427
00:42:42,280 --> 00:42:44,748
Sign him up.
I'm way ahead of you.
428
00:42:44,840 --> 00:42:47,912
See you around.
Look forward to it.
429
00:42:52,280 --> 00:42:54,271
Samson, huh?
430
00:42:56,160 --> 00:42:58,628
Samson. - Don't cut your hair.
431
00:42:58,920 --> 00:43:00,911
What do you think?
432
00:43:01,120 --> 00:43:04,954
Defensively, we can hold them
to two or three touchdowns.
433
00:43:05,040 --> 00:43:09,716
But we need better pass receiving
and more speed to win.
434
00:43:13,320 --> 00:43:15,311
To win?
435
00:43:16,640 --> 00:43:20,599
I'm just talking about surviving.
Who's talking about winning?
436
00:43:20,680 --> 00:43:26,152
So am I. This isn't just
a football game to the warden.
437
00:43:26,360 --> 00:43:31,639
He shows you and this team up,
he's showing up all the prisoners.
438
00:43:34,440 --> 00:43:38,353
All I want is to survive it.
It's just a game.
439
00:43:38,560 --> 00:43:43,793
Not to him it isn't.
It's a fear and violence philosophy:
440
00:43:44,040 --> 00:43:46,952
A chance to be free for a few hours,
441
00:43:47,040 --> 00:43:52,512
to try and be men again,
so he can destroy us.
442
00:43:53,600 --> 00:43:57,195
Nate, if you're thinking
about winning the game,
443
00:43:57,320 --> 00:43:59,436
you're as crazy as he is.
444
00:43:59,600 --> 00:44:01,591
Maybe so.
445
00:44:06,280 --> 00:44:12,389
And you realise there's only two things
they can't sweat or beat out of you.
446
00:44:12,480 --> 00:44:14,471
Your balls.
447
00:44:15,160 --> 00:44:21,110
Better hang onto them because
they're all you'll have when you get out.
448
00:44:30,880 --> 00:44:32,996
Goodnight, Nate. - Goodnight.
449
00:44:33,080 --> 00:44:38,632
Use of toilet facilities is suspended
for two hours until repairs are complete.
450
00:44:38,720 --> 00:44:40,711
Sorry, men.
451
00:45:09,920 --> 00:45:12,036
Mace. - Yeah.
452
00:45:12,240 --> 00:45:14,549
Follow my lead.
We're going to do this sucker.
453
00:45:14,680 --> 00:45:18,798
Yeah, we got a line-up, we'd jam him.
454
00:45:19,000 --> 00:45:22,310
Yeah, let's go see what this boy wants.
455
00:45:23,280 --> 00:45:28,035
Pretty boy, we know what you want.
We don't play no ball.
456
00:45:29,440 --> 00:45:32,591
Figured you did.
We do but we don't.
457
00:45:32,760 --> 00:45:35,513
There it is.
458
00:45:36,920 --> 00:45:41,152
Weren't you two drafted by the pros?
The pros.
459
00:45:41,360 --> 00:45:45,478
I understand that, but we no longer
perform for the honkies' amusement.
460
00:45:45,560 --> 00:45:47,710
Hey, man, I'll play.
461
00:45:49,200 --> 00:45:51,873
But guarantee me that I'll start.
462
00:45:51,960 --> 00:45:54,838
You got it. - All right.
463
00:45:55,040 --> 00:45:58,396
What's wrong with you, nigger?
We don't fuck with them.
464
00:45:58,520 --> 00:46:02,195
I'm going to play football.
But not with them honkies.
465
00:46:02,320 --> 00:46:05,278
You better leave. We'll talk later.
466
00:46:05,680 --> 00:46:10,959
Yeah, leave. You look better
going than you did coming, anyway.
467
00:46:11,080 --> 00:46:13,355
What's wrong with you?
468
00:46:13,560 --> 00:46:15,710
I'm going to play football.
469
00:46:15,800 --> 00:46:18,951
Look, brother...
I ain't your goddamn brother.
470
00:46:19,080 --> 00:46:24,393
You know what, granville? You're nothing
but a big old dumb stupid fool.
471
00:46:24,480 --> 00:46:29,679
Makes more sense for me to be
busting their heads, than busting yours.
472
00:46:29,800 --> 00:46:32,155
Oh, nigger, please. Shit.
473
00:46:33,680 --> 00:46:35,750
Where are they?
474
00:46:35,960 --> 00:46:40,590
They're not due for another
five minutes. What's the matter?
475
00:46:40,720 --> 00:46:42,517
We're in big trouble.
476
00:46:42,640 --> 00:46:46,315
I don't even know if these clowns
played high school football,
477
00:46:46,440 --> 00:46:48,635
and we're playing a semi-pro team.
478
00:46:48,720 --> 00:46:52,554
Plus, I haven't touched
a ball in seven years.
479
00:46:52,840 --> 00:46:55,877
Don't worry.
Once you've got it, you've got it.
480
00:46:56,000 --> 00:46:59,470
Throw one at that tyre over there.
It's just like making love.
481
00:46:59,560 --> 00:47:03,030
Once you've done it,
you never forget how.
482
00:47:10,000 --> 00:47:11,433
See?
483
00:47:11,520 --> 00:47:16,753
All right, men. We're not going to have
time to run any complicated patterns.
484
00:47:16,880 --> 00:47:19,872
So we're going to concentrate
on the basic plays.
485
00:47:19,960 --> 00:47:26,308
But we might learn a few specialty
plays', if you know what I mean.
486
00:47:33,520 --> 00:47:37,354
Naturally, we're going to try to get away
with as much as possible.
487
00:47:37,440 --> 00:47:43,515
My executive assistant, mr Nate
scarboro, will be more than happy...
488
00:47:44,320 --> 00:47:49,838
To show you just exactly how much
you can try to get away with.
489
00:47:53,720 --> 00:47:59,431
The one thing that you're going to have
to remember, the most important factor,
490
00:47:59,560 --> 00:48:02,632
is to protect your quarterback, me.
491
00:48:04,000 --> 00:48:07,356
Wait a minute. That's no bullshit.
492
00:48:07,600 --> 00:48:09,989
If anything happens to me,
493
00:48:10,240 --> 00:48:16,270
if I get hurt, we're going to have to live
with the fact that we had one chance,
494
00:48:16,400 --> 00:48:20,837
one chance in a million,
to humiliate those bastards,
495
00:48:21,080 --> 00:48:23,071
and we blew it.
496
00:48:25,120 --> 00:48:28,396
Is that clear? - Yeah.
497
00:48:28,600 --> 00:48:31,717
All right.
We're going to hurt them, right?
498
00:48:31,840 --> 00:48:33,512
Right.
499
00:48:33,640 --> 00:48:37,952
All right. We're going to kick
the shit out of them, right?
500
00:48:38,040 --> 00:48:40,315
Right. - What?
501
00:48:40,560 --> 00:48:42,039
Right.
502
00:48:42,120 --> 00:48:44,156
Right, right, all right.
503
00:48:44,400 --> 00:48:48,791
Now, backs and ends come with me,
the rest stay here.
504
00:48:50,200 --> 00:48:55,513
Ok, linemen. Come on, linemen.
Come on out here.
505
00:48:57,040 --> 00:48:59,873
What's the agility rating?
Maximum is 10.
506
00:49:00,000 --> 00:49:04,835
All right, just hit the holes,
I don't want to hear you hit any rubber.
507
00:49:04,960 --> 00:49:06,951
Knees high.
508
00:49:07,120 --> 00:49:11,193
Come on, let's go, let's go...
That's a two.
509
00:49:11,400 --> 00:49:14,119
Let's go. Very good. Knees high.
510
00:49:14,280 --> 00:49:18,671
Seven.
Let's go. Hubba, hubba. Knees high.
511
00:49:18,880 --> 00:49:22,111
Ok, let's move over
to the blocking dummies.
512
00:49:22,200 --> 00:49:26,034
Come on, Sonny. Sonny, over here.
513
00:49:27,400 --> 00:49:29,391
All right, granny.
514
00:49:34,160 --> 00:49:37,357
What do I give granny? - Six.
515
00:49:42,200 --> 00:49:44,191
Seven.
516
00:49:48,400 --> 00:49:53,349
Would that be a ten?
That's a ten.
517
00:49:53,560 --> 00:49:56,950
All right. I want to see you really hit.
518
00:49:57,160 --> 00:50:00,038
On three. Hut one.
519
00:50:00,240 --> 00:50:02,708
Hut two. Hut three.
520
00:50:11,480 --> 00:50:15,268
All right.
Let's protect the passer this time.
521
00:50:18,200 --> 00:50:20,191
Good idea.
522
00:50:22,360 --> 00:50:24,351
Set.
523
00:50:24,400 --> 00:50:27,312
Hut one. Hut two. Hut three.
524
00:50:33,040 --> 00:50:37,192
Sorry, man. - Nice tackle.
525
00:50:39,480 --> 00:50:41,471
Hey, coach.
526
00:50:41,600 --> 00:50:45,559
Where are all those
specialists you promised me?
527
00:50:47,480 --> 00:50:49,516
Jesus Christ.
528
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
There he is, Connie shokner.
529
00:50:53,320 --> 00:50:55,709
The very baddest cat in the joint.
530
00:50:55,800 --> 00:50:58,189
Even the guards are terrified of him.
531
00:50:58,320 --> 00:51:03,678
He killed five people on the outside
and two in here, with his bare hands.
532
00:51:03,760 --> 00:51:05,478
That karate's bad.
533
00:51:05,560 --> 00:51:09,439
That's before he learned karate.
Oh.
534
00:51:16,520 --> 00:51:18,511
What's he doing now?
535
00:51:18,520 --> 00:51:21,239
Nobody's ever had the guts to ask him.
536
00:51:21,320 --> 00:51:24,073
Paul. Paul.
537
00:51:24,680 --> 00:51:28,434
I smell a rat. - Hello, unger.
538
00:51:29,040 --> 00:51:30,758
Paul.
539
00:51:30,840 --> 00:51:33,752
I've got something important to ask you.
540
00:51:33,840 --> 00:51:35,717
I want to be manager.
541
00:51:35,800 --> 00:51:40,635
Caretaker's manager.
I'm better than him. Let me prove it.
542
00:51:40,720 --> 00:51:43,951
Beat it, unger. - Fuck off.
543
00:51:46,480 --> 00:51:49,677
Paul, why don't you like me?
544
00:51:49,920 --> 00:51:53,629
I'm crazy about you.
I think you're terrific.
545
00:51:54,040 --> 00:51:59,478
Friendship is something
that should never be taken lightly, Paul.
546
00:52:01,360 --> 00:52:06,434
I really want people to like me,
but they never do.
547
00:52:10,600 --> 00:52:15,958
I'd like very much to be your friend, Paul.
548
00:52:19,280 --> 00:52:23,671
Well, it would be an honour
and a privilege, unger.
549
00:52:23,880 --> 00:52:26,997
Now, if you'll just excuse me.
550
00:52:27,240 --> 00:52:29,231
Paul.
551
00:52:30,200 --> 00:52:35,115
You sure about that?
I can't be manager?
552
00:52:35,320 --> 00:52:37,788
Caretaker's manager.
553
00:52:38,040 --> 00:52:42,272
If I'd have only found you sooner,
you know?
554
00:52:42,960 --> 00:52:47,431
Good thing he loves you. He burnt to
death five people he didn't like.
555
00:52:47,560 --> 00:52:49,551
Putty in my hands.
556
00:52:53,280 --> 00:52:55,748
Come out, boy. Come out.
557
00:53:07,600 --> 00:53:09,591
Hello, mister shokner.
558
00:53:13,800 --> 00:53:16,633
Know how to play football? Yeah.
559
00:53:17,320 --> 00:53:21,836
Good. Would you like to play football
with us inmates?
560
00:53:22,240 --> 00:53:24,800
No. - Oh.
561
00:53:27,920 --> 00:53:30,036
We're playing the guards.
562
00:53:35,040 --> 00:53:37,031
Yeah. I want to play.
563
00:53:37,920 --> 00:53:39,911
He wants to play.
564
00:53:40,000 --> 00:53:42,230
Thank you, mister shokner.
565
00:53:42,960 --> 00:53:46,919
Now, remember,
nobody hits the quarterback.
566
00:53:47,160 --> 00:53:49,151
Blue 28.
567
00:53:50,840 --> 00:53:52,990
Set. Hut.
568
00:54:04,080 --> 00:54:06,878
He broke my fucking nose.
569
00:54:07,320 --> 00:54:10,392
You bastard,
you broke my fucking nose.
570
00:54:10,520 --> 00:54:12,511
Calm down. I'll fix it.
571
00:54:13,840 --> 00:54:16,308
I don't want to play this game.
572
00:54:16,440 --> 00:54:21,070
He broke my nose.
I'm going to fix it, ok? Here we go.
573
00:54:30,600 --> 00:54:34,798
How does it look?
It looks 100% better, doesn't it?
574
00:54:34,880 --> 00:54:37,394
100%. - It does?
575
00:54:37,600 --> 00:54:39,591
Yeah.
576
00:54:44,000 --> 00:54:47,310
He did that on purpose.
No, he didn't.
577
00:54:47,400 --> 00:54:50,995
Yes, he did. - Tell him you...
578
00:54:53,680 --> 00:54:55,716
Tell him you're sorry.
579
00:54:55,920 --> 00:54:57,911
Please.
580
00:54:59,720 --> 00:55:04,589
Ok. I'm sorry.
581
00:55:04,800 --> 00:55:07,678
Ok, everybody.
Huddle up, let's go.
582
00:55:09,160 --> 00:55:10,593
He said sorry.
583
00:55:10,680 --> 00:55:13,148
Bullshit. He said he was sorry.
584
00:55:13,280 --> 00:55:15,271
You dumb pussy.
585
00:55:16,280 --> 00:55:22,230
Try it again.
Three, twentyfive, hut, hut.
586
00:55:28,840 --> 00:55:32,389
All right.
What about the rest of the team?
587
00:55:32,560 --> 00:55:36,075
Outside of crewe, the only one
who looks like anything is granville.
588
00:55:36,160 --> 00:55:41,439
Granville could give you real trouble.
All right, that's all.
589
00:55:57,360 --> 00:56:00,557
Well?
It's going to be a Turkey shoot.
590
00:56:00,640 --> 00:56:03,313
He's right, sir.
We're going to destroy 'em.
591
00:56:03,400 --> 00:56:05,789
It's a cinch, boss. A cinch.
592
00:56:06,560 --> 00:56:07,993
Cinch.
593
00:56:08,120 --> 00:56:10,111
Destroy 'em.
594
00:56:11,400 --> 00:56:13,709
Too cute.
595
00:56:18,480 --> 00:56:23,952
That's what you said last year before
we lost to endicott steel, remember?
596
00:56:24,040 --> 00:56:28,795
There's no sense us taking any chances,
letting ourselves get hurt.
597
00:56:28,880 --> 00:56:33,032
So see what we can do about granville.
Yes, sir.
598
00:56:33,240 --> 00:56:36,118
Granville, get your ass over here.
599
00:56:44,120 --> 00:56:46,111
Yes, sir, lieutenant.
600
00:56:48,600 --> 00:56:51,273
What the hell you think you're doing, boy?
601
00:56:51,360 --> 00:56:53,351
You pick that up.
602
00:57:00,560 --> 00:57:02,312
Yes, sir.
603
00:57:02,440 --> 00:57:06,194
What is your problem, fat man?
604
00:57:06,440 --> 00:57:10,069
Know why you spades always
calling each other 'brother'?
605
00:57:10,200 --> 00:57:11,633
No, sir.
606
00:57:11,720 --> 00:57:17,909
'Cause half of you don't know who your
daddy is, so you might be brothers.
607
00:57:27,000 --> 00:57:28,991
Yes, sir, lieutenant.
608
00:57:29,080 --> 00:57:31,958
You think that's funny?
Yes, sir.
609
00:57:32,160 --> 00:57:34,720
You want to hit me, don't you?
610
00:57:34,760 --> 00:57:36,591
No, sir, lieutenant.
611
00:57:36,720 --> 00:57:43,512
You're too ignorant to know when a man's
calling you a stupid, uneducated nigger.
612
00:57:49,320 --> 00:57:53,871
Yes, sir, lieutenant.
May I go now, sir?
613
00:57:54,080 --> 00:57:56,958
Yeah, get out of my sight.
614
00:58:14,400 --> 00:58:16,789
Blue 48.
615
00:58:18,040 --> 00:58:20,031
Blue 48.
616
00:58:22,080 --> 00:58:24,753
Set. Hut one.
617
00:58:31,480 --> 00:58:33,471
Shit.
618
00:58:37,320 --> 00:58:39,311
Hey, lightweight.
619
00:58:40,840 --> 00:58:42,512
What the hell is this?
620
00:58:42,600 --> 00:58:44,636
Here come the rain-clouds.
621
00:58:44,720 --> 00:58:46,711
What do they want?
622
00:58:47,920 --> 00:58:54,439
Granny tells us you need a little help.
Says you can guarantee no work detail.
623
00:58:56,800 --> 00:59:00,588
Yeah.
Guarantee special food like granny gets?
624
00:59:00,720 --> 00:59:02,153
Yeah.
625
00:59:02,240 --> 00:59:05,038
We get to hit those guards
like granny said?
626
00:59:05,120 --> 00:59:08,556
You get to hit 'em.
627
00:59:11,840 --> 00:59:13,751
What else can we offer them?
628
00:59:13,840 --> 00:59:17,150
Having a Geneva conference
about playing with us.
629
00:59:17,280 --> 00:59:19,271
What is this bullshit?
630
00:59:21,240 --> 00:59:23,231
Well, mister crewe.
631
00:59:23,680 --> 00:59:25,671
We've come to terms.
632
00:59:25,880 --> 00:59:28,440
Compliments from
the greater Chicago youth authority.
633
00:59:28,520 --> 00:59:30,988
There goes the neighbourhood.
634
00:59:53,480 --> 00:59:55,550
You wanted to see me?
635
00:59:55,760 --> 00:59:57,751
Yes, sir.
636
01:00:00,920 --> 01:00:03,593
Especially unger.
637
01:00:03,800 --> 01:00:05,552
Unger? - Yes.
638
01:00:05,640 --> 01:00:09,872
Unger has a direct pipeline
to captain knauer.
639
01:00:10,120 --> 01:00:15,956
It's impossible for me to have
a secret practice while unger's around.
640
01:00:16,520 --> 01:00:19,990
I'm supposed
to reschedule the yard activities...
641
01:00:20,120 --> 01:00:24,113
For three uninterrupted hours
of secret practice?
642
01:00:24,200 --> 01:00:26,760
That right? - Yes, sir. Right.
643
01:00:26,960 --> 01:00:29,190
And you will talk to captain knauer?
644
01:00:29,280 --> 01:00:34,400
I'll speak to the captain on those matters.
Thank you, sir.
645
01:00:35,080 --> 01:00:36,752
Mister crewe.
646
01:00:36,840 --> 01:00:40,116
Just what is it you have up your sleeve?
647
01:00:40,240 --> 01:00:43,915
I'm just trying to give you
a football team, warden.
648
01:00:44,000 --> 01:00:50,189
And along the way, maybe give the men
some pride and some dignity.
649
01:00:50,400 --> 01:00:53,358
Of course, only for a little while.
650
01:00:55,440 --> 01:01:01,709
I know you've got something more
bouncing around inside that head of yours.
651
01:01:02,360 --> 01:01:04,749
You want a game, right?
652
01:01:06,160 --> 01:01:09,914
My men don't have a chance in hell
of winning that game.
653
01:01:10,000 --> 01:01:14,835
You know it, I know it,
I just don't want them to know it.
654
01:01:15,400 --> 01:01:17,391
Ok?
655
01:01:23,000 --> 01:01:26,993
Man. I ain't had steak
like this in five years.
656
01:01:27,520 --> 01:01:29,909
I ain't eaten inside in six.
657
01:01:33,640 --> 01:01:36,438
What have you done for me lately?
658
01:01:36,560 --> 01:01:40,633
Today may be the high point
of a long and colourful career.
659
01:01:40,760 --> 01:01:44,230
Three, count 'em,
three gigantic rip-offs.
660
01:01:44,320 --> 01:01:48,598
First, I've got a box of brand new
equipment waiting to be stashed.
661
01:01:48,720 --> 01:01:51,439
Compliments of captain knauer?
No less.
662
01:01:51,560 --> 01:01:53,915
And the piece de resistance:
663
01:01:54,120 --> 01:01:59,353
How would you like actual game films
of the guardsmen in action?
664
01:01:59,480 --> 01:02:03,109
Can you do that?
Warden's own home movies.
665
01:02:03,200 --> 01:02:05,634
Caretaker, you never cease to amaze me.
666
01:02:05,720 --> 01:02:09,474
Never. But you said three
gigantic rip-offs.
667
01:02:09,520 --> 01:02:11,192
That's only two.
668
01:02:11,320 --> 01:02:14,437
You don't want to ruin the surprise.
Surprise?
669
01:02:14,520 --> 01:02:16,636
There's one thing. - What?
670
01:02:17,360 --> 01:02:21,911
You're going to have to perform
a personal service.
671
01:02:26,960 --> 01:02:29,520
What kind of personal service?
672
01:02:38,280 --> 01:02:42,114
The warden's expecting you.
Won't you come this way.
673
01:02:42,240 --> 01:02:44,834
Thank you, captain. - Thank you.
674
01:02:52,200 --> 01:02:57,354
I'm glad you're not in the swamp
anymore. That can ruin a man.
675
01:02:57,440 --> 01:02:59,078
Sure can.
676
01:02:59,200 --> 01:03:04,035
We don't have a great deal of time.
We have 15 minutes.
677
01:03:06,680 --> 01:03:10,389
The game films.
Thank you. That's terrific.
678
01:03:14,120 --> 01:03:17,874
Like I said, we only have 15 minutes.
679
01:03:38,360 --> 01:03:41,796
Uh-uh. Won't go over the cuffs.
680
01:03:48,080 --> 01:03:50,833
You do this very often?
681
01:03:51,040 --> 01:03:54,874
I'm as far from Tallahassee
as you are, honey.
682
01:04:03,160 --> 01:04:05,151
Shokner.
683
01:04:06,640 --> 01:04:08,631
Shokner. - Yep.
684
01:04:09,800 --> 01:04:13,634
Hit him high like that,
he'll break your back.
685
01:04:13,640 --> 01:04:18,111
Breaks your back,
he's going to break the superstar's back.
686
01:04:18,240 --> 01:04:23,439
Don't worry about him.
I'll get that son of a bitch with an empi.
687
01:04:23,520 --> 01:04:25,033
Kiai.
688
01:04:25,160 --> 01:04:27,469
Ready. Set. - Kiai.
689
01:04:28,040 --> 01:04:30,474
Ready. Set. - Kiai.
690
01:04:31,080 --> 01:04:32,877
Take this bandage,
691
01:04:33,000 --> 01:04:35,230
dip it into the plaster of Paris,
692
01:04:35,320 --> 01:04:40,235
wrap it around the cast,
and in 15 minutes it's hard as rock.
693
01:04:40,320 --> 01:04:42,470
Got it? - Got it.
694
01:04:42,720 --> 01:04:46,918
This is a picture of walking boss.
Yeah.
695
01:04:47,120 --> 01:04:50,749
He once broke his right thigh-bone,
maybe you can clip it.
696
01:04:50,840 --> 01:04:52,831
We'll break it again. - Got it?
697
01:04:52,920 --> 01:04:56,356
Got it. All right. We can do it.
698
01:04:56,560 --> 01:04:59,393
Gentlemen, what we have here,
in common parlance,
699
01:04:59,480 --> 01:05:02,995
is known as a set of brass knuckles.
700
01:05:03,200 --> 01:05:05,634
Temporary disabilities.
701
01:05:05,880 --> 01:05:09,077
Balls. Gut. Ribs.
702
01:05:09,280 --> 01:05:11,271
You got it? - Got it.
703
01:05:11,400 --> 01:05:14,073
The ball is snapped,
you go into your opponent,
704
01:05:14,160 --> 01:05:19,314
blocking him with your left arm
and bring this hand up into his chin,
705
01:05:19,400 --> 01:05:24,269
and I'll guarantee he'll be incapacitated
for the next several moments.
706
01:05:24,400 --> 01:05:26,789
Got it? - Got it.
707
01:05:27,000 --> 01:05:30,151
All right. Here's the
play we're going to use.
708
01:05:30,280 --> 01:05:33,158
I don't think the guards
know this formation.
709
01:05:33,280 --> 01:05:37,159
It's called 'incidental punishment
after the ball is blown dead'.
710
01:05:37,280 --> 01:05:43,753
Any man you tackle gets an extra elbow,
knee, or kick in the mouth. Got it?
711
01:05:44,000 --> 01:05:45,991
Got it.
712
01:05:50,800 --> 01:05:54,076
I am, without a doubt,
713
01:05:54,280 --> 01:05:59,274
the finest maker of raisin Jack
in the entire joint.
714
01:05:59,520 --> 01:06:03,877
I'm going to call this
batch 'old caretaker'.
715
01:06:04,080 --> 01:06:06,469
Do you always keep it in there?
716
01:06:06,600 --> 01:06:10,639
Well, it seems like a logical place.
717
01:06:14,720 --> 01:06:18,235
Listen... - It does get to you.
718
01:06:18,440 --> 01:06:22,274
You and me are buddies, ain't we?
I got you laid.
719
01:06:22,400 --> 01:06:28,919
I got you the game film. I got you all
them monsters. I'm getting you drunk.
720
01:06:30,000 --> 01:06:32,036
Yes, you are.
721
01:06:33,280 --> 01:06:37,432
There's one thing still bothers me.
What's that?
722
01:06:37,760 --> 01:06:40,115
Why'd you shave them points?
723
01:06:41,560 --> 01:06:44,950
I told you, for the money.
724
01:06:46,160 --> 01:06:50,392
No, no. Come on.
Give me the real reason.
725
01:06:51,840 --> 01:06:54,559
You really want to know, huh?
726
01:06:56,400 --> 01:06:58,868
I never gave a shit about football,
727
01:06:58,960 --> 01:07:01,713
or anything else.
728
01:07:01,920 --> 01:07:06,516
The only thing
I ever cared about's my old man.
729
01:07:08,080 --> 01:07:12,676
My old man was blind,
never saw me play.
730
01:07:15,280 --> 01:07:19,876
Shit, I've been a professional
ever since I was 12 years old.
731
01:07:20,000 --> 01:07:23,390
Hustling nickels and dimes playing pool.
732
01:07:24,120 --> 01:07:29,274
Didn't make enough money
to take care of him.
733
01:07:29,520 --> 01:07:35,629
And I figured when I got to pro ball,
I'd make one big killing.
734
01:07:36,960 --> 01:07:38,996
One big one.
735
01:07:39,600 --> 01:07:43,798
Make enough money to set him up,
736
01:07:45,360 --> 01:07:49,592
take care of him the rest of his life.
737
01:07:49,800 --> 01:07:52,268
Then the son of a bitch died.
738
01:07:56,880 --> 01:07:59,394
Do you buy that?
739
01:08:01,840 --> 01:08:05,230
Well, that's good because it's bullshit.
740
01:08:10,160 --> 01:08:13,596
Why do you think I shaved points?
741
01:08:14,760 --> 01:08:17,115
For the money.
742
01:08:21,040 --> 01:08:24,555
One minute to lock-up. One minute.
743
01:08:24,760 --> 01:08:26,671
Know what my problem's always been?
744
01:08:26,760 --> 01:08:28,955
No, what?
745
01:08:29,200 --> 01:08:33,159
I've always had my shit together.
Always.
746
01:08:34,680 --> 01:08:39,071
My problem has been that
I couldn't lift it.
747
01:08:42,880 --> 01:08:45,997
I've got to go home.
748
01:08:46,200 --> 01:08:49,431
Oh, you're going to be a party pooper?
749
01:08:49,520 --> 01:08:53,832
It's ok. Some pro quarterbacks
drink all night long.
750
01:08:53,920 --> 01:08:56,559
I know.
751
01:08:56,760 --> 01:08:58,591
Goodnight.
752
01:08:58,680 --> 01:09:04,118
Goodnight, Paul. Here,
don't you want to take one with you?
753
01:09:05,120 --> 01:09:07,111
Lock it up.
754
01:09:07,120 --> 01:09:10,908
Lock it up. - Lock it up now.
755
01:09:11,160 --> 01:09:13,913
Lock up. Turn off radios.
756
01:09:15,800 --> 01:09:20,316
Turn off the radio. Lock it up.
757
01:09:25,840 --> 01:09:28,308
Come on, boy. Move.
758
01:09:28,560 --> 01:09:30,551
Want to be tucked in?
759
01:09:32,440 --> 01:09:36,399
There's nothing I can do for you,
crewe got to the warden.
760
01:09:36,520 --> 01:09:40,957
Captain, if you put me back in the general
population, one of those guys'll kill me.
761
01:09:41,040 --> 01:09:45,830
That's what happens to finks.
You've got crewe to thank for that.
762
01:09:45,920 --> 01:09:47,990
He blew the whistle on you.
763
01:09:48,120 --> 01:09:50,111
On you specifically.
764
01:09:51,080 --> 01:09:54,197
You got the problem.
I can help you.
765
01:09:54,280 --> 01:09:59,195
Split right. Full back, dive right.
On one, ready?
766
01:09:59,400 --> 01:10:02,756
Go left. Go left. Go round.
767
01:10:04,680 --> 01:10:06,671
Twenty-eight.
768
01:10:08,280 --> 01:10:10,271
Hut.
769
01:10:11,640 --> 01:10:13,790
Way to go, way to go.
770
01:10:33,040 --> 01:10:35,031
Let's go. - Set.
771
01:10:35,040 --> 01:10:37,031
Hut.
772
01:10:39,200 --> 01:10:41,191
All right.
773
01:10:53,640 --> 01:10:55,756
General call for lock-up.
774
01:10:55,800 --> 01:11:01,955
Let's do it. That's my team.
All prisoners return to their cells.
775
01:11:02,160 --> 01:11:05,470
Shop period 5 will begin in 10 minutes.
776
01:11:05,600 --> 01:11:12,312
In ten minutes, we expect all men in
shop period 5 to meet outside cell block...
777
01:11:16,880 --> 01:11:20,998
Cell block 3a will take
first call for dinner.
778
01:11:25,560 --> 01:11:29,519
Dinner rotation will start
with cell block 3a.
779
01:11:31,160 --> 01:11:33,230
We don't know enough about these guys.
780
01:11:33,320 --> 01:11:36,517
Why don't we take another look
at the x-rays?
781
01:11:36,640 --> 01:11:40,428
The medical files are on my bed,
get them, will you?
782
01:11:40,560 --> 01:11:43,996
Who do you see playing flanker?
Miller.
783
01:12:13,160 --> 01:12:15,151
Get the goddamn key.
784
01:12:15,800 --> 01:12:17,552
Warden. Warden.
785
01:12:17,680 --> 01:12:19,671
Bring that key.
786
01:12:23,320 --> 01:12:25,834
Come on, get him out of there.
787
01:12:26,000 --> 01:12:27,433
Earth to earth,
788
01:12:27,560 --> 01:12:29,755
ashes to ashes,
789
01:12:29,960 --> 01:12:32,110
dust to dust,
790
01:12:32,360 --> 01:12:36,831
we commend the soul
of James 'caretaker' Farrell.
791
01:12:37,840 --> 01:12:42,709
And now, the peace of god
which passeth all understanding,
792
01:12:43,800 --> 01:12:46,678
shall guard your hearts and souls.
793
01:12:46,840 --> 01:12:53,029
Unto our god and father
be glory for ever and ever.
794
01:12:53,600 --> 01:12:55,591
Amen.
795
01:13:13,000 --> 01:13:15,992
Good afternoon, fellow inmates,
correctional officers,
796
01:13:16,120 --> 01:13:18,714
honoured guests,
ladies and gentlemen.
797
01:13:18,800 --> 01:13:23,191
This is Matt 'killer'Farrell broadcasting
on the interstate correctional facility,
798
01:13:23,320 --> 01:13:28,155
the communication broadcasting
system of your state prison.
799
01:13:28,240 --> 01:13:34,588
This is part of warden Rudolph hazen's
progressive rehabilitation programme.
800
01:13:34,720 --> 01:13:37,996
This is indeed an historic occasion
as we sit here...
801
01:13:38,080 --> 01:13:41,914
In this marvellous
Edward j. Hazen memorial stadium...
802
01:13:42,000 --> 01:13:45,993
Provided for us by our warden,
Rudolph hazen.
803
01:13:47,320 --> 01:13:50,517
All right. Stand up for the warden.
804
01:14:02,120 --> 01:14:04,111
Just so you'll know,
805
01:14:04,120 --> 01:14:07,430
we've posted armed guards
all along the wall...
806
01:14:07,520 --> 01:14:10,592
And at the public end of the field.
807
01:14:10,720 --> 01:14:15,840
So if any of you were thinking
of mingling with the civilians...
808
01:14:15,960 --> 01:14:20,875
And wandering off with the crowd
at the end of the game,
809
01:14:23,320 --> 01:14:26,630
we will shoot you.
810
01:14:30,320 --> 01:14:32,311
Have a nice game, boys.
811
01:14:40,720 --> 01:14:43,632
See you on the field, superstar.
812
01:15:10,760 --> 01:15:13,399
All right, now it's our turn.
813
01:15:14,200 --> 01:15:17,317
Here's a surprise from the caretaker.
814
01:15:21,240 --> 01:15:23,231
Come on. Come on.
815
01:15:30,240 --> 01:15:33,152
Born free...
816
01:15:33,360 --> 01:15:37,114
And life is worth living...
817
01:15:37,320 --> 01:15:40,551
But only worth living...
818
01:15:40,800 --> 01:15:43,268
'Cause you're...
819
01:15:43,520 --> 01:15:47,069
Born free
820
01:15:49,400 --> 01:15:53,234
thanks to the men of cell block c,
affectionately known as...
821
01:15:53,360 --> 01:15:56,352
The citrus state cheerios.
822
01:15:56,560 --> 01:15:58,676
The teams are coming onto the field.
823
01:15:58,760 --> 01:16:05,154
First, the guards' defensive unit, led by
captains rassmeusen and bogdanski.
824
01:16:07,960 --> 01:16:11,748
Leading out the offensive unit,
the guards' coach and captain,
825
01:16:11,880 --> 01:16:14,553
Wilhelm knauer.
826
01:16:14,880 --> 01:16:17,440
Let's hear it for warden Rudolph hazen...
827
01:16:17,520 --> 01:16:21,399
Who has sponsored
today's progressive contest.
828
01:16:21,480 --> 01:16:23,471
Let's get the ball game going.
829
01:16:23,600 --> 01:16:27,832
Ladies and gentlemen,
the mean machine.
830
01:16:31,080 --> 01:16:33,469
They stole our new uniforms.
831
01:16:33,720 --> 01:16:36,280
They got our uniforms.
832
01:16:36,520 --> 01:16:38,511
That's right.
833
01:16:39,320 --> 01:16:43,757
All time great,
quarterback for the mean machine,
834
01:16:43,960 --> 01:16:46,520
Paul 'wrecking' crewe.
835
01:16:51,520 --> 01:16:56,469
The balance of the mean machine
with coach, Nate scarboro.
836
01:16:57,320 --> 01:17:04,112
Please stand and join Mike syke
in the singing of our national anthem.
837
01:17:19,360 --> 01:17:21,396
What are you dressed up for,
hallowe'en?
838
01:17:21,520 --> 01:17:25,957
I figured if you get far enough ahead, you'd
let this middle-aged kid have some fun.
839
01:17:26,080 --> 01:17:28,514
Bullshit.
840
01:17:28,720 --> 01:17:30,312
Call it. - Heads.
841
01:17:30,400 --> 01:17:33,915
It is a head.
You've won the toss and may elect to...
842
01:17:34,040 --> 01:17:36,679
How did you steal our uniforms?
843
01:17:36,680 --> 01:17:38,159
Cute, aren't they?
844
01:17:38,240 --> 01:17:40,231
Have a good clean game.
845
01:17:40,280 --> 01:17:42,271
So no matter what,
846
01:17:42,680 --> 01:17:45,194
just keep sticking it to them.
847
01:17:45,280 --> 01:17:48,556
Now, who are we?
The mean machine.
848
01:17:48,760 --> 01:17:50,751
The mean machine.
849
01:17:50,840 --> 01:17:56,830
Mean machine.
850
01:18:01,960 --> 01:18:03,951
Hit that dirt.
851
01:18:27,160 --> 01:18:28,832
One, two, one, two.
852
01:18:28,960 --> 01:18:33,397
Ready, go.
Hold them out and don't let 'em score
853
01:18:34,000 --> 01:18:37,515
check them out
hold them out and don't let 'em score
854
01:18:37,640 --> 01:18:39,312
check them out hold them out...
855
01:18:39,440 --> 01:18:42,034
And don't let 'em score
856
01:18:42,280 --> 01:18:44,271
three. Twenty-five.
857
01:18:44,680 --> 01:18:46,671
Hut. Hut.
858
01:18:48,840 --> 01:18:51,957
Kick was blocked by granville.
859
01:18:53,360 --> 01:18:58,992
The score now is guardsmen 6,
mean machine 0.
860
01:18:59,840 --> 01:19:01,432
Guardsmen kick off.
861
01:19:01,520 --> 01:19:03,670
Good defence. Way to go.
862
01:19:06,040 --> 01:19:07,758
Here. Here.
863
01:19:07,880 --> 01:19:11,111
At the fourth down and a prize attack.
864
01:19:11,440 --> 01:19:14,000
Mean machine serpentines
up to the line of scrimmage.
865
01:19:14,080 --> 01:19:16,548
Scrimmage is first and ten.
866
01:19:17,120 --> 01:19:19,350
Tighten the line. Move it.
867
01:19:20,400 --> 01:19:24,439
All right, here come the bad guys.
Pick 'em up.
868
01:19:25,040 --> 01:19:28,476
=_-
869
01:19:30,840 --> 01:19:36,631
in the end zone for two points
and a slashing tackle by humber 61.
870
01:19:39,400 --> 01:19:40,833
Bogdanski? - Bogdanski.
871
01:19:40,960 --> 01:19:42,757
Who's supposed to stop him?
872
01:19:42,880 --> 01:19:44,950
I am. - Right.
873
01:19:45,160 --> 01:19:47,310
Goes out there in front of him.
874
01:19:47,400 --> 01:19:50,551
A free kick. Charlie blue eyes kicks.
875
01:19:50,680 --> 01:19:55,435
Taken at the guards' 40.
876
01:19:55,680 --> 01:20:00,231
And he goes down
for an 18-yard drop back.
877
01:20:13,680 --> 01:20:18,959
He's dropped for a five-yard loss,
by number 66, wilbur gillan.
878
01:20:22,240 --> 01:20:24,231
And he's fumbled.
879
01:20:26,560 --> 01:20:29,199
A machine ball on their own 32.
880
01:20:29,400 --> 01:20:31,391
He's making the pass.
881
01:20:31,520 --> 01:20:35,593
He's hit by a vicious
diving tackle by bogdanski.
882
01:20:39,840 --> 01:20:46,598
It's going to be a penalty for
bogdanksi for hitting before the pass.
883
01:20:47,280 --> 01:20:52,877
So ladies and gentlemen,
that signals the end of the first quarter.
884
01:20:54,880 --> 01:20:58,395
Mean machine nothing.
885
01:21:00,920 --> 01:21:04,879
Ball goes back to crewe,
he's waiting to pass...
886
01:21:13,480 --> 01:21:15,471
Scores.
887
01:21:15,840 --> 01:21:17,831
Damn.
888
01:21:28,680 --> 01:21:31,638
Settle down. Good hands. Here we go.
889
01:21:31,720 --> 01:21:37,158
Loose showboat on the centre snap.
We're going to fake it. Ready?
890
01:21:37,320 --> 01:21:42,678
And the mean machine will now line up
for the touchdown attempt.
891
01:21:52,480 --> 01:21:57,759
That makes the score eight to seven
in favour of the guardsmen.
892
01:21:59,880 --> 01:22:03,475
Listen, guys.
If they fake the walking boss, cover me.
893
01:22:03,600 --> 01:22:07,991
I gotta get that bastard.
Bury that son of a bitch.
894
01:22:09,800 --> 01:22:12,473
First and ten on their own 31.
895
01:22:12,680 --> 01:22:18,471
Wilhelm knauer. He's dropped
for a two-yard loss on the 29-yard line.
896
01:22:20,560 --> 01:22:22,915
Give me the brass knuckles.
897
01:22:34,520 --> 01:22:39,116
Take a good whiff.
Take a good whiff. How many fingers?
898
01:22:39,200 --> 01:22:41,316
Three. - Great.
899
01:22:43,000 --> 01:22:46,754
If that levitt comes up the middle again,
I'm going to clothesline him.
900
01:22:46,840 --> 01:22:48,273
Now's the time.
901
01:22:48,400 --> 01:22:53,872
Four three mau mau. Ready?
Hey, hey, hey.
902
01:23:02,760 --> 01:23:04,796
Ball goes to knauer...
903
01:23:09,440 --> 01:23:13,035
Levitt was clotheslined,
and he is not moving.
904
01:23:13,160 --> 01:23:16,277
I think I broke his fucking neck.
905
01:23:26,040 --> 01:23:27,837
I think he broke his fucking neck.
906
01:23:27,920 --> 01:23:30,992
I told you I broke his fucking neck.
907
01:23:33,320 --> 01:23:35,390
I think he broke his fucking neck.
908
01:23:35,520 --> 01:23:39,354
Sonny, if knauer drops back
to punt, nail him.
909
01:23:39,800 --> 01:23:41,950
You bet your ass. I'll get him.
910
01:23:42,080 --> 01:23:44,071
We need the ball.
911
01:23:44,080 --> 01:23:49,677
A little bit of safety here.
A timid or chicken kind of football.
912
01:23:49,920 --> 01:23:54,471
Ball goes to knauer
and he's smashed down.
913
01:23:59,520 --> 01:24:02,318
Give me a break, ok?
914
01:24:02,560 --> 01:24:07,395
Did you see that? Are you blind?
You're supposed to be impartial.
915
01:24:07,520 --> 01:24:11,593
Shit. Might as well be
a goddamn try-out for you.
916
01:24:15,520 --> 01:24:19,308
Third and long.
He likes to throw on the flat.
917
01:24:58,720 --> 01:25:04,272
And the half ends with the score:
Guardsmen 15, mean machine 13.
918
01:25:04,480 --> 01:25:07,040
We'll have the half-time statistics
for you in a few moments,
919
01:25:07,160 --> 01:25:12,439
but right now it's time
for our gala half-time activities.
920
01:25:13,440 --> 01:25:16,432
Any suggestions, sir?
Give your team a pep talk.
921
01:25:16,520 --> 01:25:18,750
Yes, sir.
922
01:25:19,000 --> 01:25:22,549
You've got to be a football hero
923
01:25:22,800 --> 01:25:26,110
to get along with a beautiful girl
924
01:25:26,320 --> 01:25:30,313
you gotta be a touchdown getter you bet
925
01:25:30,560 --> 01:25:33,393
if you want to get a baby to pet
926
01:25:33,640 --> 01:25:38,430
hey, crewe.
What kind of football you call that?
927
01:25:38,640 --> 01:25:40,358
Same kind you're playing.
928
01:25:40,480 --> 01:25:44,473
We've let you mothers slide,
now we're going to hang you out to dry.
929
01:25:44,560 --> 01:25:46,755
Hey, Wilhelm. Hang loose.
930
01:25:52,320 --> 01:25:53,912
Those bastards were good.
931
01:25:54,040 --> 01:25:56,395
Come on, damn it. - Let's go.
932
01:26:04,120 --> 01:26:09,069
Call yourselves a football team?
Bunch of candy-asses.
933
01:26:09,280 --> 01:26:12,750
They're laughing at you next door.
Listen.
934
01:26:15,120 --> 01:26:18,635
What about mawabe.
He's a bigshot, man...
935
01:26:33,200 --> 01:26:36,909
Just what the hell
do you think you're doing?
936
01:26:37,120 --> 01:26:39,588
You wanted a game, you got one.
937
01:26:39,680 --> 01:26:41,591
I never mentioned winning.
938
01:26:41,720 --> 01:26:45,429
You never said
anything about losing, either.
939
01:26:46,840 --> 01:26:48,831
I'll spell it out.
940
01:26:49,880 --> 01:26:51,552
We've got unger in custody.
941
01:26:51,680 --> 01:26:55,309
He's confessed to killing caretaker.
What?
942
01:26:55,360 --> 01:26:57,715
He said you knew all about it.
943
01:26:57,800 --> 01:27:00,155
But you didn't notify captain knauer.
944
01:27:00,280 --> 01:27:04,114
And that makes you an accessory.
945
01:27:05,560 --> 01:27:10,634
You're full of crap.
You sent caretaker to that cell.
946
01:27:11,240 --> 01:27:13,879
You are an accessory to murder.
947
01:27:14,480 --> 01:27:18,439
You could be looking at twenty years,
and counting.
948
01:27:18,520 --> 01:27:21,512
Bullshit.
There's no way that would stick in court.
949
01:27:21,600 --> 01:27:28,073
No? Mister crewe, you could be in this
institution until you're old and grey,
950
01:27:28,240 --> 01:27:33,030
or until you're dead,
whichever's first, I can promise you that.
951
01:27:33,120 --> 01:27:39,275
You're going to lose the game.
And I want a 21-point spread.
952
01:27:41,800 --> 01:27:43,791
I can't do that.
953
01:27:46,000 --> 01:27:48,833
Of course you can.
954
01:27:49,560 --> 01:27:51,755
You've done it before.
955
01:27:55,960 --> 01:27:59,316
If I give you the 21 points,
956
01:28:00,280 --> 01:28:03,670
will you call off the dogs?
957
01:28:07,280 --> 01:28:09,748
The dogs?
958
01:28:10,000 --> 01:28:15,279
If you've got the game in the bag,
you tell your guys to coast.
959
01:28:16,840 --> 01:28:20,310
I don't want any of my men hurt.
960
01:28:25,040 --> 01:28:27,429
You have my word.
961
01:28:27,640 --> 01:28:30,108
Once we get the 21 points.
962
01:28:34,240 --> 01:28:37,471
You know, there's only one thing
I'm sorry about.
963
01:28:37,560 --> 01:28:38,993
What's that?
964
01:28:39,120 --> 01:28:42,430
That you're not playing,
knocking heads.
965
01:28:44,440 --> 01:28:47,637
I'm afraid I'm a little too old for that.
966
01:28:47,760 --> 01:28:51,469
No. You never had the guts to begin with.
967
01:28:59,240 --> 01:29:04,951
You're playing like a bunch of girls.
Every one of you. Candy-asses.
968
01:29:05,240 --> 01:29:07,754
You know who's beating you out there?
969
01:29:07,840 --> 01:29:10,832
Scum's beating you out there. Scum.
970
01:29:10,840 --> 01:29:13,673
And that's the lowest part of the world.
971
01:29:13,760 --> 01:29:16,911
Those are the criminals
and rapists. The murderers.
972
01:29:17,040 --> 01:29:19,679
You're supposed
to represent law and order.
973
01:29:19,760 --> 01:29:22,797
You're supposed to...
Listen to this shit.
974
01:29:22,920 --> 01:29:24,592
He thinks he's rockne.
975
01:29:24,680 --> 01:29:26,511
You're letting the flag down.
976
01:29:26,600 --> 01:29:30,752
Go out there and do something about it.
Offence and defence play together.
977
01:29:30,880 --> 01:29:33,917
Let's go now. Come on.
978
01:29:51,280 --> 01:29:54,909
You're guaranteed a 21-point spread.
What?
979
01:29:55,080 --> 01:29:58,959
Because of your performance,
I was forced to make a deal.
980
01:29:59,080 --> 01:30:01,310
In the second half we can beat them.
981
01:30:01,400 --> 01:30:05,313
I don't care what you think.
You'll do as I told you.
982
01:30:05,400 --> 01:30:07,356
Mister crewe will do the same.
983
01:30:07,440 --> 01:30:09,431
Yes, sir.
984
01:30:11,200 --> 01:30:15,159
When you and your mental midgets
are 21 points ahead,
985
01:30:15,240 --> 01:30:21,429
I want you to inflict as much painful
damage on the prisoners as possible.
986
01:30:21,680 --> 01:30:25,116
So you understand,
before this game is over,
987
01:30:25,200 --> 01:30:31,150
I want every prisoner in this institution
to know what I mean by power,
988
01:30:31,200 --> 01:30:33,509
and who controls it.
989
01:30:35,160 --> 01:30:38,072
Do we understand each other?
990
01:30:38,320 --> 01:30:40,754
Yes, sir.
991
01:30:46,520 --> 01:30:47,953
It's 15-13...
992
01:30:48,080 --> 01:30:54,349
And the second half of a surprisingly
close ball game is about to begin.
993
01:30:57,440 --> 01:31:01,115
Ball goes down
and is taken by number 36.
994
01:31:08,880 --> 01:31:11,678
Set. Hut.
995
01:31:11,880 --> 01:31:15,395
Goes straight back, he's getting good
protection and is looking for the receiver.
996
01:31:15,520 --> 01:31:18,557
Throw the ball, man.
I'm open. Crewe.
997
01:31:18,680 --> 01:31:20,671
Crewe.
998
01:31:22,600 --> 01:31:24,591
Crewe.
999
01:31:26,200 --> 01:31:28,270
Crewe. Oh, shit.
1000
01:31:30,960 --> 01:31:34,999
I own that hamburger. Pass it.
I was open. Can't you see?
1001
01:31:35,120 --> 01:31:37,680
Enough. I'm calling the plays.
1002
01:31:41,360 --> 01:31:43,351
Hut.
1003
01:31:58,480 --> 01:32:01,040
First and ten for the guards
in opposition territory.
1004
01:32:01,160 --> 01:32:03,151
All right. No sweat.
1005
01:32:03,240 --> 01:32:05,595
Crewe has been poor
in this last series of plays.
1006
01:32:05,680 --> 01:32:07,875
Something seems
to have happened to him.
1007
01:32:08,000 --> 01:32:11,709
That last pass was just not
a Paul crewe pass.
1008
01:32:12,360 --> 01:32:14,828
Come on, we'll get it back.
1009
01:32:22,560 --> 01:32:24,551
Touchdown.
1010
01:32:31,800 --> 01:32:34,951
Stick it to 'em. He's going to choke.
1011
01:32:38,040 --> 01:32:42,556
Paul crewe looking to pass.
Gets a pass off and it's short.
1012
01:32:42,640 --> 01:32:46,394
It's short and it's
picked off by number 21.
1013
01:32:47,840 --> 01:32:49,831
We got it. We got it.
1014
01:32:50,160 --> 01:32:54,358
It's another touchdown for the guards,
bringing their score to 28,
1015
01:32:54,440 --> 01:32:57,238
to thirteen for the mean machine.
1016
01:32:58,760 --> 01:33:00,751
What's happening?
I'm having a bad day.
1017
01:33:00,880 --> 01:33:04,350
Bad day?
Yes. Have you never had one?
1018
01:33:04,600 --> 01:33:06,989
Get off my back.
1019
01:33:10,840 --> 01:33:13,877
Set. Hut.
1020
01:33:15,280 --> 01:33:19,796
Ball snaps back and there's a fumble...
Fumble, fumble.
1021
01:33:19,880 --> 01:33:23,111
What is that?
You call yourself good.
1022
01:33:23,280 --> 01:33:26,829
Why did you change uniform?
Bullshit.
1023
01:33:30,760 --> 01:33:34,639
Paul crewe
is taking himself out of the ball game.
1024
01:33:34,720 --> 01:33:38,713
Paul crewe is limping badly.
He's limping off the field.
1025
01:33:38,840 --> 01:33:41,877
Pop steadman's bringing him to the bench.
1026
01:33:42,000 --> 01:33:46,152
We may have seen
the last of Paul crewe for today.
1027
01:33:56,960 --> 01:34:01,192
Let's get this shoe off
and look at that ankle.
1028
01:34:01,440 --> 01:34:05,069
I could give him one of my empis.
I'd knock his head off.
1029
01:34:05,200 --> 01:34:07,077
I could be inside making wallets.
1030
01:34:07,200 --> 01:34:12,274
Doesn't feel broken.
Somebody step on it or did you twist it?
1031
01:34:12,400 --> 01:34:15,597
Twisted it.
Golden boy? Superstar?
1032
01:34:16,520 --> 01:34:19,990
To think we fought granny for this crap.
1033
01:34:20,200 --> 01:34:22,714
Really sold us out, didn't you, crewe?
1034
01:34:22,840 --> 01:34:25,798
Anybody can see he's throwing the game.
1035
01:34:25,920 --> 01:34:28,275
Pull 'em down, go, let's go.
1036
01:34:29,520 --> 01:34:31,158
Let's go.
1037
01:34:31,240 --> 01:34:35,153
At the line of scrimmage.
Less than an inch for a touchdown.
1038
01:34:35,240 --> 01:34:38,437
The ball is going back to Keller...
1039
01:34:39,360 --> 01:34:43,831
A touchdown for the guards,
making the score 35 to 13.
1040
01:34:45,240 --> 01:34:50,997
With 5 minutes 58 left in the third
quarter, which has been all guardsmen,
1041
01:34:51,120 --> 01:34:57,878
the score is 35 for the guardsmen
and 13 for the mean machine.
1042
01:34:59,560 --> 01:35:01,278
No point.
1043
01:35:01,360 --> 01:35:03,669
With 5.58 left in the third period,
1044
01:35:03,800 --> 01:35:09,397
the score remains 35 for the guardsmen
and 13 for the mean machine.
1045
01:35:10,400 --> 01:35:16,111
Kill that Indian mother.
Get that Indian by the boots. Get him over.
1046
01:35:17,440 --> 01:35:22,594
Good blocking.
Keep it up. Keep it up.
1047
01:35:22,800 --> 01:35:24,791
Come on now.
1048
01:35:25,360 --> 01:35:29,751
Guards'ball, third and two
on their own 37-yard line.
1049
01:35:31,560 --> 01:35:34,677
Knauer takes the pass
and throws it to levitt...
1050
01:35:34,760 --> 01:35:41,074
Levitt takes the ball and he's going to
the mean machine 30-yard line...
1051
01:35:41,400 --> 01:35:44,756
On me.
Jesus Christ. Another injury.
1052
01:35:44,960 --> 01:35:47,315
Come on.
1053
01:35:47,520 --> 01:35:53,072
Number 74, shop steward, is badly hurt,
bleeding badly from the mouth.
1054
01:35:53,160 --> 01:35:57,756
Ball goes back to knauer, who
hands off 11 for another long gain.
1055
01:35:57,840 --> 01:35:59,831
Another injury...
1056
01:36:00,320 --> 01:36:06,509
And it's Sonny tannen.
He seems to be badly shaken up.
1057
01:36:11,480 --> 01:36:13,710
Crybaby son of a bitch.
1058
01:36:17,120 --> 01:36:19,111
Time. Another man down.
1059
01:36:25,360 --> 01:36:31,754
Superstar, what kind of deal did you make
this time? What did hazen promise?
1060
01:36:32,400 --> 01:36:37,554
They're killing those guys out there
and you don't even care.
1061
01:36:44,320 --> 01:36:48,552
He's right, crewe.
You fooled the hell out of me.
1062
01:36:48,760 --> 01:36:51,638
I trusted you and you let me down.
1063
01:36:52,360 --> 01:36:57,992
I know you don't give a shit about nothing,
but I didn't think you'd sell us out.
1064
01:36:58,120 --> 01:37:02,591
Granny,
better get back in there.
1065
01:37:07,680 --> 01:37:10,797
Four three inside flank.
Ready? Break.
1066
01:37:13,920 --> 01:37:16,195
Ball's on the mean machine 48-yard line.
1067
01:37:16,280 --> 01:37:19,955
Ball's gone to knauer,
he hands off 44...
1068
01:37:21,200 --> 01:37:23,350
He's picking one up...
1069
01:37:34,040 --> 01:37:36,076
What is it? - Broken collarbone.
1070
01:37:36,200 --> 01:37:38,236
You sure? - I'm sure.
1071
01:37:38,440 --> 01:37:45,152
Officials are trying to break up that
fight, it's getting pretty rough in there.
1072
01:37:47,440 --> 01:37:52,719
Granny granville is hurt. He's holding
his shoulder and appears to be badly hurt.
1073
01:37:52,840 --> 01:37:56,753
Probably a broken bone,
but he is on his feet.
1074
01:37:59,040 --> 01:38:01,076
Satisfied now?
1075
01:38:05,400 --> 01:38:06,833
Jesus, Sonny.
1076
01:38:06,920 --> 01:38:12,870
The officials will assess the penalty.
15 yards for unsporting conduct.
1077
01:38:16,920 --> 01:38:18,911
Hey, pop. - Yeah?
1078
01:38:20,040 --> 01:38:24,511
That time you hit hazen in the mouth,
was it worth it?
1079
01:38:24,680 --> 01:38:28,593
Was it worth 30 years?
1080
01:38:28,840 --> 01:38:31,035
Yeah. For me it was.
1081
01:38:34,320 --> 01:38:37,039
Well, give me my goddamn shoe.
1082
01:38:43,640 --> 01:38:45,073
Wait a minute.
1083
01:38:45,160 --> 01:38:51,269
Paul crewe, number 22, is going back
into the game for the mean machine.
1084
01:38:51,480 --> 01:38:57,919
All right. New quarterback. Shok, you're
on the bench. Move over. Here we go.
1085
01:38:58,400 --> 01:39:02,109
Makes no difference where you go.
Fuck you.
1086
01:39:02,320 --> 01:39:05,198
Look who's back.
It's the baby boy.
1087
01:39:08,320 --> 01:39:12,711
Set. - Set, my ass.
1088
01:39:14,680 --> 01:39:16,716
What is he trying to pull?
1089
01:39:16,840 --> 01:39:19,434
Hut. - Uh-uh.
1090
01:39:19,680 --> 01:39:23,036
Get that superstar.
1091
01:39:23,240 --> 01:39:27,313
Behind the line of scrimmage
for a six-yard goal.
1092
01:39:29,000 --> 01:39:34,154
Show 'em who's boss.
Get them. They ain't shit.
1093
01:39:37,480 --> 01:39:39,232
That's how it is?
1094
01:39:39,360 --> 01:39:44,480
They're in a huddle now.
There's the gun ending the third quarter.
1095
01:39:44,560 --> 01:39:47,711
That's the quarter.
Let's change ends.
1096
01:39:51,680 --> 01:39:55,116
Ball goes to crewe. He's going to
pass on fourth and long-yard it.
1097
01:39:55,200 --> 01:39:57,191
Holds the ball and goes up the middle.
1098
01:39:57,280 --> 01:39:59,589
Crewe goes up the middle...
1099
01:40:04,280 --> 01:40:06,271
That's it, Paul.
1100
01:40:09,800 --> 01:40:12,360
The line is set... - Hut.
1101
01:40:12,600 --> 01:40:17,754
He's going up the centre.
1102
01:40:21,720 --> 01:40:23,711
Shotgun left. Shotgun.
1103
01:40:26,520 --> 01:40:28,636
Hut. Hut.
1104
01:40:29,520 --> 01:40:33,354
Crewe's looking for a receiver.
1105
01:40:41,280 --> 01:40:43,032
Where's he going?
1106
01:40:43,120 --> 01:40:47,796
There's a figure that graced
the Polo grounds for years.
1107
01:40:48,480 --> 01:40:51,278
What are you guys so surprised about?
1108
01:40:51,400 --> 01:40:54,517
I'm not letting you have all the fun.
1109
01:40:54,760 --> 01:40:57,718
Bootleg on one. Ready? Break.
1110
01:40:58,560 --> 01:41:02,599
Ok. Come on.
Looks good. Keep it alive.
1111
01:41:04,880 --> 01:41:06,871
Set.
1112
01:41:08,880 --> 01:41:10,871
Hut.
1113
01:41:18,080 --> 01:41:21,550
There's a first down on the 20-yard line.
1114
01:41:24,080 --> 01:41:26,071
Your confidence back?
1115
01:41:26,360 --> 01:41:29,113
Get scarboro. - Son of a bitch.
1116
01:41:32,400 --> 01:41:36,837
Ball goes back to crewe,
he's waiting to pass...
1117
01:41:49,640 --> 01:41:54,111
By bogdanski. Bogdanski hit
Nate scarboro a cheap shot.
1118
01:41:54,240 --> 01:41:56,276
A reprehensible action.
1119
01:41:56,920 --> 01:41:58,911
Cheap shot.
1120
01:42:01,320 --> 01:42:03,788
Let me at the son of a bitch.
1121
01:42:05,840 --> 01:42:09,310
Old double o
is down and seems badly hurt.
1122
01:42:10,320 --> 01:42:12,311
How is it, Nate?
1123
01:42:12,520 --> 01:42:17,389
I love it. After all these years,
my first touchdown.
1124
01:42:18,280 --> 01:42:21,556
It's got to be his knee.
I heard it pop.
1125
01:42:22,120 --> 01:42:25,590
Get him up.
You'll be ok. Hang in there.
1126
01:42:32,640 --> 01:42:35,279
Hey, Paul. You've got to do it.
1127
01:42:37,480 --> 01:42:40,950
Screw hazen.
Don't worry. He'll get his.
1128
01:42:42,880 --> 01:42:44,871
Good old Nate scarboro.
1129
01:42:44,880 --> 01:42:49,271
One of the most beloved men
this institution has had.
1130
01:43:00,040 --> 01:43:03,237
The extra point kick is good.
1131
01:43:03,480 --> 01:43:06,711
Tightening that score now to 35 to 20.
1132
01:43:07,960 --> 01:43:12,476
Blue eyes can kick the ball ten yards,
can someone fall on it?
1133
01:43:12,560 --> 01:43:15,597
Right on. - Then let's go.
1134
01:43:21,520 --> 01:43:24,751
Charlie blue eyes approaches the ball
and kicks...
1135
01:43:24,880 --> 01:43:27,155
It's an on-side kick...
1136
01:43:33,360 --> 01:43:36,750
And it's recovered for the mean machine.
1137
01:43:39,520 --> 01:43:42,273
Shut up. Shut up.
1138
01:43:42,480 --> 01:43:44,914
You're stinking the place up.
1139
01:43:45,000 --> 01:43:48,197
Can we take 'em? - Yeah.
1140
01:43:52,880 --> 01:43:55,997
Split right. On two. Ready?
1141
01:44:04,800 --> 01:44:06,791
Set.
1142
01:44:07,800 --> 01:44:09,518
Hut.
1143
01:44:09,640 --> 01:44:14,270
Ball goes back to crewe.
Crewe hands off to number 30...
1144
01:44:21,200 --> 01:44:24,192
23 yards.
Crewe's down on the ten-yard line.
1145
01:44:24,320 --> 01:44:26,709
A beautiful piece of razzle-dazzle.
1146
01:44:26,800 --> 01:44:32,352
Paul crewe reached
into his bag of tricks that time, folks.
1147
01:44:46,280 --> 01:44:50,956
Charlie blue eyes splits the uprights
and that makes it 35 to 27.
1148
01:44:51,040 --> 01:44:53,873
How we doing? - Fine.
1149
01:44:54,080 --> 01:44:56,548
There you go, Nate.
1150
01:44:56,760 --> 01:45:00,355
I heard you were on your way in.
1151
01:45:03,400 --> 01:45:06,631
Hey, did they tell you
about my touchdown?
1152
01:45:06,720 --> 01:45:11,396
We repeat, with five minutes and four
seconds left in the fourth quarter,
1153
01:45:11,520 --> 01:45:15,229
there is now only an
eight-point difference.
1154
01:45:18,920 --> 01:45:22,276
Here we go.
Can you dropkick from here?
1155
01:45:22,360 --> 01:45:24,510
I could try. - Drop-kick?
1156
01:45:25,480 --> 01:45:27,755
It's fourth and four
and we're going to drop-kick.
1157
01:45:27,880 --> 01:45:31,714
Shotgun.
Drop-kick, on one. Ready?
1158
01:45:37,000 --> 01:45:40,993
He's got to come up
with something different.
1159
01:45:41,520 --> 01:45:44,717
Ball goes back to Charlie blue eyes...
1160
01:45:49,200 --> 01:45:51,919
I haven't seen one of those in years.
1161
01:45:52,000 --> 01:45:54,719
What was that? - A drop-kick.
1162
01:45:54,920 --> 01:45:58,310
How much does that count?
Three points.
1163
01:45:58,720 --> 01:46:01,917
For that? Bullshit.
1164
01:46:03,800 --> 01:46:07,110
The score stands guards 35,
mean machine 30.
1165
01:46:07,200 --> 01:46:10,715
Fourth and 21
for the mean machine on their own 39.
1166
01:46:10,840 --> 01:46:13,434
Crewe is feigning...
1167
01:46:13,680 --> 01:46:16,478
And he dumps off another pass.
1168
01:46:25,800 --> 01:46:28,439
Bogdanski saves a touchdown.
1169
01:46:28,520 --> 01:46:33,594
Bogdanski is really wreaking havoc
on that mean machine team.
1170
01:46:35,320 --> 01:46:37,834
Quiet down. Now, listen to me.
1171
01:46:38,560 --> 01:46:42,519
We're going to let bogdanski come right
through. Nobody touch him. Got it?
1172
01:46:42,600 --> 01:46:47,594
I want to try something.
If it works, everybody hit him. Right?
1173
01:46:47,680 --> 01:46:52,913
Right.
Split right. All curl, on one. Ready?
1174
01:46:53,720 --> 01:46:55,438
Red left.
1175
01:46:55,560 --> 01:46:58,279
Blue 69.
1176
01:46:58,760 --> 01:47:00,955
Blue 69.
1177
01:47:02,640 --> 01:47:04,631
Set.
1178
01:47:08,560 --> 01:47:12,633
Throws the ball
directly at bogdanski's groin.
1179
01:47:16,080 --> 01:47:18,594
Get off him. - That's bullshit.
1180
01:47:20,760 --> 01:47:23,513
They're unravelling the tangle now,
1181
01:47:23,600 --> 01:47:27,229
and there's a penalty against
the mean machine for roughness,
1182
01:47:27,320 --> 01:47:32,758
and that pass sure didn't look like
it was an accident.
1183
01:47:33,280 --> 01:47:37,796
Bogdanski is staggering,
but he is up and on his feet.
1184
01:47:37,960 --> 01:47:43,671
Ok. We've got fifteenth.
Let's huddle up on the ball. Huddle up.
1185
01:47:50,640 --> 01:47:52,631
Unbelievable.
1186
01:48:01,040 --> 01:48:03,156
Hey, bog. Get out of here.
1187
01:48:03,160 --> 01:48:05,549
Come on. I know what I'm doing.
1188
01:48:05,640 --> 01:48:09,633
Worked once, got to work again. Right?
Right.
1189
01:48:09,880 --> 01:48:14,317
All right.
One more time, on two. Ready?
1190
01:48:14,520 --> 01:48:18,672
It's third and 32 for the mean machine.
1191
01:48:27,600 --> 01:48:29,909
Ball goes back to crewe...
1192
01:48:31,520 --> 01:48:34,318
Crewe hits bogdanski with the ball
right in the...
1193
01:48:34,440 --> 01:48:36,908
In the nether regions.
1194
01:48:37,160 --> 01:48:41,915
Once again, bogdanski is down,
the mean machine is dirty.
1195
01:48:56,560 --> 01:49:00,189
He's not breathing.
Do something. Try mouthto-mouth.
1196
01:49:00,280 --> 01:49:04,193
You want to? - No way.
1197
01:49:04,800 --> 01:49:06,791
Ambulance. Help.
1198
01:49:08,080 --> 01:49:13,677
They are taking bogdanski
off the field in an ambulance.
1199
01:49:38,480 --> 01:49:40,789
He pushed him.
1200
01:49:45,480 --> 01:49:48,870
You can't see,
you blind son of a bitch.
1201
01:49:49,080 --> 01:49:53,551
Hey, walking boss,
here's your crying towel.
1202
01:49:53,760 --> 01:49:56,752
You big fat-assed son of a bitch.
1203
01:49:56,960 --> 01:50:00,509
Go get off and stay off.
1204
01:50:00,720 --> 01:50:02,711
First down.
1205
01:50:03,120 --> 01:50:04,553
Time out.
1206
01:50:04,640 --> 01:50:06,631
Jesus.
1207
01:50:08,760 --> 01:50:11,957
Scooter, you want to hit somebody?
Yeah.
1208
01:50:12,080 --> 01:50:15,117
All right. Tackle eligible.
1209
01:50:15,320 --> 01:50:17,311
Mawabe, talk to me.
1210
01:50:17,440 --> 01:50:20,159
What are you doing?
One step off the line.
1211
01:50:20,240 --> 01:50:22,674
I'll step on the line.
Right. On one. Ready?
1212
01:50:22,800 --> 01:50:28,033
Machine's ball, first and ten
on the guards' 31-yard line.
1213
01:50:28,240 --> 01:50:29,878
Blue 28.
1214
01:50:29,960 --> 01:50:33,350
Less than one minute 57 seconds left.
1215
01:50:33,800 --> 01:50:35,791
Hut.
1216
01:50:42,920 --> 01:50:44,911
Protest that play.
1217
01:50:55,480 --> 01:50:57,471
Crewe, call time.
1218
01:50:57,640 --> 01:51:01,076
Time. Time. Time, ref. Time.
1219
01:51:01,280 --> 01:51:04,352
First and goal on the one-yard line,
1220
01:51:04,400 --> 01:51:06,550
as crewe calls time out, with...
1221
01:51:06,680 --> 01:51:09,717
40 seconds left on the clock.
1222
01:51:09,920 --> 01:51:16,235
Mean machine. Mean machine.
1223
01:51:16,480 --> 01:51:18,471
Mean machine.
1224
01:51:20,800 --> 01:51:23,439
Quiet down. Split right...
Joe Jack.
1225
01:51:23,560 --> 01:51:26,791
Split right, sweep left.
On one. Ready?
1226
01:51:28,520 --> 01:51:31,830
Blue 28. Blue 28.
1227
01:51:32,080 --> 01:51:34,071
Set. Hut.
1228
01:51:41,280 --> 01:51:44,113
Ladies and gentlemen,
this is really a ball game.
1229
01:51:44,200 --> 01:51:46,395
This is a great ball team.
1230
01:51:46,520 --> 01:51:51,196
They're giving these guardsmen
the fight of their lives.
1231
01:51:54,160 --> 01:51:57,789
Split right, roll out right, option pass.
Be waiting, mace.
1232
01:51:57,880 --> 01:51:59,996
On two, on two. Ready?
1233
01:52:00,240 --> 01:52:03,312
Second and goal. - Blue 20.
1234
01:52:04,520 --> 01:52:08,399
Blue 20. Set. Hut.
1235
01:52:09,920 --> 01:52:11,956
Crewe feigns the pass...
1236
01:52:12,200 --> 01:52:15,317
And he throws...
1237
01:52:15,520 --> 01:52:19,593
Stopping the clock again
with 16 seconds left.
1238
01:52:22,360 --> 01:52:24,920
Flip right, dive left, Indian.
1239
01:52:25,080 --> 01:52:27,833
Now, if we don't make it,
everybody yell time.
1240
01:52:27,960 --> 01:52:30,838
Everybody yell time.
On one. Ready?
1241
01:52:35,840 --> 01:52:39,958
Blue 29. Blue 29. Set.
1242
01:52:41,000 --> 01:52:43,560
Ball goes back to crewe...
1243
01:52:46,560 --> 01:52:50,030
Time. Time.
1244
01:52:50,440 --> 01:52:53,398
Crewe calls for his third
and last time out...
1245
01:52:53,480 --> 01:52:56,438
With seven seconds left on the clock.
1246
01:52:56,520 --> 01:52:58,829
Mean machine. Mean machine.
1247
01:53:00,800 --> 01:53:02,995
Where the hell's he going?
1248
01:53:03,880 --> 01:53:05,871
Let's find out.
1249
01:53:06,160 --> 01:53:10,790
Crewe has taken his last time out
and he's heading toward the bench.
1250
01:53:10,920 --> 01:53:16,597
He's heading toward the bench
followed by his entire offensive unit.
1251
01:53:17,200 --> 01:53:19,191
Most unusual...
1252
01:53:19,680 --> 01:53:24,037
I don't know what they're doing,
it's silent as a church.
1253
01:53:24,120 --> 01:53:28,113
It looks more like a prayer meeting
than a huddle.
1254
01:53:28,240 --> 01:53:30,674
Whatever happens,
regardless of the outcome,
1255
01:53:30,760 --> 01:53:33,911
this has been one fantastic showing.
1256
01:53:34,160 --> 01:53:37,072
We've come too far together to stop now.
1257
01:53:37,200 --> 01:53:40,510
For granny, for Nate,
1258
01:53:43,360 --> 01:53:47,273
for caretaker, let's do it.
1259
01:53:55,400 --> 01:53:57,834
Mean machine.
1260
01:54:00,800 --> 01:54:02,791
Mean machine.
1261
01:54:05,440 --> 01:54:08,398
Mean machine. Mean machine.
1262
01:54:20,800 --> 01:54:23,792
Hold it down. - Cool it.
1263
01:54:25,200 --> 01:54:27,794
Set.
1264
01:54:29,240 --> 01:54:31,231
Hut.
1265
01:56:01,680 --> 01:56:06,231
Thirty-six, thirty-five,
in favour of the mean machine.
1266
01:56:14,840 --> 01:56:16,273
Ladies and gentlemen,
1267
01:56:16,400 --> 01:56:19,198
like the fabled Phoenix of old...
1268
01:56:30,520 --> 01:56:38,520
Mean machine. Mean machine.
1269
01:57:07,120 --> 01:57:13,468
You know, you guys ain't half bad.
You're right.
1270
01:57:15,200 --> 01:57:17,191
Fuck you, boy.
1271
01:57:17,280 --> 01:57:19,840
Not today, boss.
1272
01:57:28,080 --> 01:57:30,878
History.
1273
01:57:31,080 --> 01:57:35,312
We stopped 'em. We are number one.
1274
01:57:44,680 --> 01:57:47,956
Where's your goddamn power theory now?
1275
01:57:48,200 --> 01:57:50,191
He's trying to escape.
1276
01:57:50,400 --> 01:57:53,153
Oh, shit. - Officer.
1277
01:57:53,360 --> 01:57:55,635
Crewe. - I'm talking to you.
1278
01:57:58,080 --> 01:57:59,513
Crewe.
1279
01:57:59,640 --> 01:58:02,438
He's trying to escape. Shoot him.
1280
01:58:02,680 --> 01:58:05,877
Crewe.
You going to let him escape? Shoot.
1281
01:58:05,960 --> 01:58:09,032
Shoot him, you... shoot him.
Crewe.
1282
01:58:10,160 --> 01:58:14,438
Crewe.
Kill him. Kill that son of a bitch.
1283
01:58:14,640 --> 01:58:16,631
Shoot him.
1284
01:58:36,480 --> 01:58:38,789
Game ball.
1285
01:58:53,760 --> 01:58:56,399
Stick this in your trophy case.
1286
01:59:02,600 --> 01:59:05,239
I knew you could do it.
1287
02:00:55,080 --> 02:00:57,275
Subtitles by Duncan millar
1288
02:01:00,080 --> 02:01:02,071
english
93352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.