Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,071 --> 00:00:05,707
Things were dire.
2
00:00:05,740 --> 00:00:07,274
My friend Ethel's parents
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,385
had been brutally murdered
the night of the sock hop.
4
00:00:09,409 --> 00:00:12,514
And suddenly, Ethel and I
were the prime suspects.
5
00:00:13,615 --> 00:00:14,615
You drew this picture,
6
00:00:15,517 --> 00:00:16,551
didn't you, Ethel?
7
00:00:16,584 --> 00:00:18,424
And they're meant to be
your mother and father.
8
00:00:19,052 --> 00:00:21,121
Yes, but it was a joke.
9
00:00:21,154 --> 00:00:27,261
Then why did Mr. Jones hide it under
his mattress like a dirty secret?
10
00:00:27,294 --> 00:00:29,931
And is this where
your far-fetched story
11
00:00:29,964 --> 00:00:32,332
about a killer milkman
came from? A comic book?
12
00:00:32,366 --> 00:00:35,402
No, no. I saw a milkman
leaving my house...
13
00:00:35,435 --> 00:00:37,605
Don't say anything else, not
until we talk to a lawyer.
14
00:00:37,639 --> 00:00:42,276
You know, a picture is worth
a thousand words, Mr. Jones.
15
00:00:42,309 --> 00:00:47,080
And these... Well, these
tell a very disturbing story.
16
00:00:50,718 --> 00:00:52,286
Well...
17
00:00:52,319 --> 00:00:54,589
Well, maybe they'll be more
talkative down at the station.
18
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
19
00:01:04,632 --> 00:01:06,868
Jughead, what's happening?
20
00:01:06,901 --> 00:01:08,036
They're railroading us.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,604
Let's go, Jughead.
22
00:01:16,443 --> 00:01:20,347
Where do you get off, Andrews,
taking advantage of my sister?
23
00:01:20,380 --> 00:01:23,518
Going all the way with her
at Veronica's make-out party.
24
00:01:24,786 --> 00:01:28,856
Okay, first of all, you
encouraged me to date Cheryl.
25
00:01:28,890 --> 00:01:30,592
And second of all, I didn't.
26
00:01:31,659 --> 00:01:33,995
We did not go all the way.
27
00:01:34,028 --> 00:01:35,429
That's not what Cheryl's saying.
28
00:01:42,837 --> 00:01:46,440
Cheryl, why did you tell your
brother we went all the way?
29
00:01:46,473 --> 00:01:48,910
We didn't, we kissed.
That's all we did.
30
00:01:48,943 --> 00:01:51,144
We did more than that, Archie.
31
00:01:51,178 --> 00:01:54,348
I mean, Bela Lugosi didn't
give me this beauty mark.
32
00:01:54,381 --> 00:01:58,185
Oh, okay, okay. We barely
made it to second base.
33
00:01:58,218 --> 00:02:01,254
So why tell Julian
we scored a homerun?
34
00:02:02,757 --> 00:02:04,291
I can't explain it.
35
00:02:04,324 --> 00:02:06,561
But by saying that we
did, it's helping me...
36
00:02:07,194 --> 00:02:09,463
with a problem I'm having.
37
00:02:10,464 --> 00:02:13,300
Just know that by
corroborating my story...
38
00:02:14,669 --> 00:02:17,471
you'd be protecting me.
39
00:02:17,505 --> 00:02:19,707
Protecting you?
How and from whom?
40
00:02:20,541 --> 00:02:22,510
My family.
41
00:02:22,543 --> 00:02:24,783
Archie, please don't ask me
any more questions than that.
42
00:02:27,048 --> 00:02:30,417
Anyway, it's just a
little white lie, right?
43
00:02:31,251 --> 00:02:35,222
Really, who is it hurting?
44
00:02:43,363 --> 00:02:45,265
I want to give this
back to you, Betty.
45
00:02:46,100 --> 00:02:48,402
That was fast.
46
00:02:48,435 --> 00:02:51,072
Did you glean something
from it, at least?
47
00:02:51,105 --> 00:02:52,205
I think so.
48
00:02:52,239 --> 00:02:53,741
I think I know what you want.
49
00:02:55,743 --> 00:02:56,978
And?
50
00:02:57,011 --> 00:02:59,580
And I... I wanna
wait until marriage.
51
00:03:02,717 --> 00:03:03,718
Oh, I see.
52
00:03:07,755 --> 00:03:08,756
Well, how about this?
53
00:03:10,758 --> 00:03:12,026
I'm not okay with you
54
00:03:12,060 --> 00:03:15,863
making all of the decisions
in this relationship, Kevin.
55
00:03:15,897 --> 00:03:18,866
So, as far as I'm concerned,
56
00:03:18,900 --> 00:03:20,668
we're not going steady anymore.
57
00:03:28,341 --> 00:03:30,545
Betty, what is it?
Why are you crying?
58
00:03:31,311 --> 00:03:32,980
Kevin and I broke up.
59
00:03:33,014 --> 00:03:36,450
Boys ruin everything.
60
00:03:37,085 --> 00:03:38,886
What did he do?
61
00:03:38,920 --> 00:03:42,557
Well, we were talking about having
a more physical relationship.
62
00:03:44,424 --> 00:03:46,694
And an ultimatum was put down.
63
00:03:48,162 --> 00:03:50,464
You wanted to wait
till marriage?
64
00:03:52,600 --> 00:03:56,403
No, Kevin said he wanted
to wait until marriage.
65
00:03:57,839 --> 00:03:59,040
So I broke up with him.
66
00:03:59,073 --> 00:04:02,375
Don't be ashamed of
your desires, Betty.
67
00:04:02,409 --> 00:04:04,779
More girls should
do what you did.
68
00:04:04,812 --> 00:04:07,849
Ask for what they want from
their supposed boyfriends.
69
00:04:10,151 --> 00:04:11,552
What do I do now?
70
00:04:11,586 --> 00:04:15,723
Well, how about you and
I go to the Dark Room
71
00:04:15,757 --> 00:04:16,924
and grab a coffee?
72
00:04:16,958 --> 00:04:18,425
And Betty...
73
00:04:18,458 --> 00:04:22,697
maybe this breakup is exactly
what the doctor ordered.
74
00:04:26,266 --> 00:04:28,936
How's poor Ethel doing?
75
00:04:28,970 --> 00:04:31,371
I think she's in shock.
76
00:04:31,404 --> 00:04:34,575
I can only imagine. What
are they saying to you?
77
00:04:34,609 --> 00:04:38,579
Not much. Just that they can only
hold us legally for 24 hours.
78
00:04:38,613 --> 00:04:41,916
After which, they either have
to release us or charge us.
79
00:04:41,949 --> 00:04:43,117
But you were at the dance.
80
00:04:43,151 --> 00:04:44,585
We were all there together.
81
00:04:44,619 --> 00:04:46,587
If there was some way that
we could prove the time
82
00:04:46,621 --> 00:04:50,525
that Ethel's parents were killed,
it might be enough to clear me.
83
00:04:50,558 --> 00:04:53,194
Then I'd figure out a
way to exonerate Ethel.
84
00:04:53,227 --> 00:04:55,596
Putting on my Nora Charles hat,
85
00:04:55,630 --> 00:04:58,266
doesn't Riverdale
have a coroner?
86
00:04:58,298 --> 00:05:00,835
That would have performed
an autopsy on the Muggs?
87
00:05:00,868 --> 00:05:02,435
Every town has a coroner.
88
00:05:02,469 --> 00:05:03,938
But I don't know who that is.
89
00:05:03,971 --> 00:05:05,338
Let me find out.
90
00:05:05,840 --> 00:05:06,840
I'll be back.
91
00:05:07,942 --> 00:05:11,444
Hey, Veronica... Nora Charles?
92
00:05:11,478 --> 00:05:14,682
The Thin Man is one
of my favorite films.
93
00:05:15,716 --> 00:05:16,751
I had a feeling.
94
00:05:26,093 --> 00:05:27,460
Mom, what's wrong?
95
00:05:28,129 --> 00:05:30,765
Mrs. Blossom just came by.
96
00:05:30,798 --> 00:05:33,668
Is it true what she's
saying you and Cheryl did?
97
00:05:37,839 --> 00:05:39,707
How did this happen?
98
00:05:39,740 --> 00:05:42,777
Mom, I don't really feel comfortable
discussing this with you.
99
00:05:42,810 --> 00:05:44,278
You think I do?
100
00:05:44,312 --> 00:05:45,546
Never mind.
101
00:05:45,580 --> 00:05:47,949
Just go upstairs and
change into your suit.
102
00:05:48,883 --> 00:05:50,051
Why?
103
00:05:50,084 --> 00:05:52,720
Because we're going over to
the Blossoms' for dinner,
104
00:05:52,753 --> 00:05:57,490
to figure out a path through this
mess that you and Cheryl made.
105
00:06:24,352 --> 00:06:27,288
So, how was your trip to
Washington, Mr. Mayor?
106
00:06:27,321 --> 00:06:29,090
Oh, Mary, please.
It's Clifford.
107
00:06:29,123 --> 00:06:33,493
As for my trip, well, it
was, uh... It was productive.
108
00:06:34,929 --> 00:06:36,797
But...
109
00:06:36,831 --> 00:06:40,334
to come home to our
fair town torn asunder.
110
00:06:40,368 --> 00:06:44,672
Two murders, and our
young people in crisis.
111
00:06:44,705 --> 00:06:47,975
World has indeed gone
sideways. Joe was right.
112
00:06:48,009 --> 00:06:49,577
Senator McCarthy.
113
00:06:53,314 --> 00:06:54,649
So, tell me, Archie.
114
00:06:54,682 --> 00:06:56,550
What do you think of
the Russia problem?
115
00:06:59,120 --> 00:07:00,120
The Russia problem, sir?
116
00:07:01,355 --> 00:07:04,859
The Russians. Arming
themselves against us,
117
00:07:04,892 --> 00:07:07,862
infiltrating us, undermining
our very way of life.
118
00:07:10,064 --> 00:07:11,064
Well...
119
00:07:13,701 --> 00:07:15,670
Well, Russia is a big...
120
00:07:17,405 --> 00:07:18,940
It's a massive problem, sir.
121
00:07:18,973 --> 00:07:20,574
It's, I mean, clearly...
122
00:07:21,776 --> 00:07:24,178
You're a very smart
young man, Archie.
123
00:07:24,211 --> 00:07:25,746
You remind me of your father.
124
00:07:25,780 --> 00:07:29,984
Fred was a decent, hard
working, red-blooded American.
125
00:07:30,017 --> 00:07:31,352
Thank you, sir.
126
00:07:31,385 --> 00:07:34,322
Mary, after dinner, I think
we should adjourn to my study.
127
00:07:34,355 --> 00:07:35,723
We have much to discuss.
128
00:07:38,826 --> 00:07:40,861
I'm sorry I never
got to meet your dad.
129
00:07:42,462 --> 00:07:43,831
You must miss him a lot.
130
00:07:45,333 --> 00:07:46,600
Yeah, he was...
131
00:07:47,301 --> 00:07:48,703
He was my best friend.
132
00:07:49,870 --> 00:07:50,938
That is so sweet.
133
00:07:52,540 --> 00:07:55,910
We used to go to the movies
almost every weekend.
134
00:07:55,943 --> 00:07:58,879
- Westerns, those
were his favorites.
135
00:07:59,880 --> 00:08:01,415
Mine too.
136
00:08:01,449 --> 00:08:04,051
And afterwards we'd go
to Pop's for burgers.
137
00:08:04,085 --> 00:08:08,122
We'd joke about riding out west
to California, to live on a ranch.
138
00:08:09,457 --> 00:08:10,758
Being cowboys.
139
00:08:14,662 --> 00:08:16,964
It's funny. I think
about that a lot.
140
00:08:46,994 --> 00:08:47,962
All right.
141
00:08:47,995 --> 00:08:49,897
First things first.
Let's get you that decaf.
142
00:08:53,567 --> 00:08:55,302
You know what?
Betty, let's go.
143
00:08:55,336 --> 00:08:56,837
You don't wanna see this.
144
00:08:56,871 --> 00:08:57,871
See what?
145
00:09:14,088 --> 00:09:15,088
Oh, my gosh.
146
00:09:17,324 --> 00:09:18,559
Oh, my gosh.
147
00:09:21,028 --> 00:09:23,532
According to the time of
death on that certificate,
148
00:09:23,564 --> 00:09:24,899
Jughead was at the dance
149
00:09:24,932 --> 00:09:28,335
when Mr. and Mrs.
Muggs were murdered.
150
00:09:28,369 --> 00:09:32,173
This doesn't account for Ethel's
whereabouts at the time of the murders.
151
00:09:32,206 --> 00:09:33,974
That may be the case.
152
00:09:34,008 --> 00:09:36,977
But you can at least
release Jughead, can't you?
153
00:09:38,913 --> 00:09:41,649
I'm sorry, but is that
cell gonna unlock itself?
154
00:09:41,682 --> 00:09:44,718
Because I'm a very
busy teenager, Sheriff.
155
00:09:49,356 --> 00:09:51,258
Mm.
156
00:09:51,292 --> 00:09:53,132
I think they were trying
to starve me in there.
157
00:09:53,160 --> 00:09:55,205
Thankfully, I managed to get
Ethel to finally open up.
158
00:09:55,229 --> 00:09:57,431
She told you where she was
when her parents were killed?
159
00:09:57,465 --> 00:10:01,035
Mm-hmm. And her reluctance
to fess up makes sense too.
160
00:10:01,068 --> 00:10:05,873
It turns out, she was doing the
car seat cha-cha with, get this...
161
00:10:06,541 --> 00:10:08,008
Julian Blossom.
162
00:10:09,910 --> 00:10:12,179
Ethel was waiting at the
bus stop to go to the dance
163
00:10:12,213 --> 00:10:15,550
when Julian drove by
and offered to take her.
164
00:10:15,584 --> 00:10:16,884
You going to the dance?
165
00:10:18,452 --> 00:10:19,887
Come on, I'll give you a ride.
166
00:10:23,224 --> 00:10:24,925
When instead, he took
her to Lover's Lane
167
00:10:24,959 --> 00:10:27,795
and then tried to
put the moves on her.
168
00:10:27,828 --> 00:10:29,797
As Ethel described it,
she welcomed it at first.
169
00:10:29,830 --> 00:10:33,100
But Julian decided to
get a little handsy.
170
00:10:36,971 --> 00:10:38,906
Julian warned her
not to say anything
171
00:10:38,939 --> 00:10:41,709
and that if she did, he would
call her a nymphomaniac.
172
00:10:41,742 --> 00:10:43,545
Make her the town laughingstock.
173
00:10:44,845 --> 00:10:47,081
Of course, we know what
happened after that.
174
00:10:47,114 --> 00:10:49,817
When she decided to go
home instead of the dance.
175
00:10:50,351 --> 00:10:51,719
Terrible.
176
00:10:51,752 --> 00:10:54,455
I say we talk to Julian
at school tomorrow.
177
00:10:54,488 --> 00:10:55,823
Ethel thinks that
ratting him out
178
00:10:55,856 --> 00:10:57,167
is only going to make
things worse for her.
179
00:10:57,191 --> 00:10:58,659
And she may be right.
180
00:10:59,727 --> 00:11:02,062
So it's up to Julian to
do the honorable thing.
181
00:11:03,397 --> 00:11:04,698
God help us.
182
00:11:14,441 --> 00:11:16,645
And where have you
been, young lady?
183
00:11:16,677 --> 00:11:20,014
I was just having coffee
with my friend Toni.
184
00:11:20,781 --> 00:11:25,119
Hmm. Well, Mrs. Keller called.
185
00:11:25,152 --> 00:11:27,288
Did you break up
with Kevin today?
186
00:11:28,557 --> 00:11:32,493
Oh, Betty, why did you do that?
187
00:11:32,527 --> 00:11:33,628
He is so upset.
188
00:11:33,662 --> 00:11:34,929
He's devastated.
189
00:11:34,962 --> 00:11:36,730
Mrs. Keller doesn't
know where he is.
190
00:11:36,764 --> 00:11:38,567
She's worried sick.
191
00:11:38,600 --> 00:11:39,767
Kevin is fine.
192
00:11:39,800 --> 00:11:41,869
I just saw him at
the coffeehouse.
193
00:11:41,902 --> 00:11:44,772
And rest assured, he's
found a shoulder to cry on.
194
00:11:44,805 --> 00:11:46,740
A very manly shoulder.
195
00:11:48,142 --> 00:11:49,544
And?
196
00:11:49,578 --> 00:11:52,446
And looking back, that's been the
problem with us this whole time, Mom.
197
00:11:52,479 --> 00:11:54,114
Kevin likes boys.
198
00:11:55,115 --> 00:11:56,717
Oh, Elizabeth.
199
00:11:56,750 --> 00:11:58,118
Here, honey, come sit.
200
00:12:03,692 --> 00:12:07,161
Even if he does,
it's just a phase.
201
00:12:07,194 --> 00:12:11,098
See, carnal passion like
that, it never lasts.
202
00:12:11,131 --> 00:12:12,066
It will fade.
203
00:12:12,099 --> 00:12:14,569
And then, eventually,
he'll be ready to...
204
00:12:14,603 --> 00:12:15,637
To what?
205
00:12:15,670 --> 00:12:17,505
To kiss me? To want to kiss me?
206
00:12:17,539 --> 00:12:19,240
To marry you.
207
00:12:19,273 --> 00:12:20,508
To settle down.
208
00:12:20,542 --> 00:12:21,909
Start a family.
209
00:12:21,942 --> 00:12:25,547
Mom, how could I possibly
marry and live with Kevin,
210
00:12:25,580 --> 00:12:27,481
knowing the truth now?
211
00:12:27,515 --> 00:12:28,916
You and Kevin,
212
00:12:28,949 --> 00:12:32,052
you've been building a
relationship for two years.
213
00:12:32,086 --> 00:12:33,354
I know.
214
00:12:33,387 --> 00:12:36,123
And if he's going through some
kind of sexual identity crisis,
215
00:12:36,156 --> 00:12:39,026
don't you owe it to him
to help him through it?
216
00:12:40,528 --> 00:12:42,263
If only as a friend.
217
00:12:51,438 --> 00:12:52,973
Holy heck.
218
00:13:13,427 --> 00:13:14,828
Hot Dog.
219
00:13:17,931 --> 00:13:19,333
Where'd they take you, boy?
220
00:13:23,270 --> 00:13:24,270
Well...
221
00:13:25,205 --> 00:13:26,473
That was torture.
222
00:13:26,508 --> 00:13:29,778
Well, Mr. Blossom said some
nice stuff about Dad, at least.
223
00:13:29,810 --> 00:13:32,913
Oh, Clifford Blossom has
always been a hypocrite.
224
00:13:32,946 --> 00:13:35,583
And a war profiteer
and a draft dodger.
225
00:13:35,617 --> 00:13:37,284
How is he a war profiteer?
226
00:13:37,318 --> 00:13:41,055
He sold maple syrup to the Army at
a premium during the Korean War.
227
00:13:43,190 --> 00:13:45,326
I've always managed to give
the Blossoms a wide berth.
228
00:13:45,359 --> 00:13:49,330
But now, thanks to you, we'll be
linked for the rest of our lives.
229
00:13:50,431 --> 00:13:52,866
What are you talking about?
230
00:13:52,900 --> 00:13:54,968
The Blossoms and I
have had a long talk.
231
00:13:55,002 --> 00:13:59,073
And we've decided that,
based on your actions,
232
00:13:59,106 --> 00:14:01,442
the best thing to do would
be for you and Cheryl...
233
00:14:02,443 --> 00:14:03,443
to get married.
234
00:14:04,646 --> 00:14:06,748
Married?
235
00:14:06,781 --> 00:14:08,717
Aren't Cheryl and I
too young to do that?
236
00:14:08,750 --> 00:14:12,687
Dr. Werthers will be giving
you and Cheryl a test tomorrow.
237
00:14:12,721 --> 00:14:14,488
I have to take a test now too?
238
00:14:14,522 --> 00:14:16,256
A compatibility test.
239
00:14:16,290 --> 00:14:19,527
Cupid's checklist, to make
sure that you and Cheryl are...
240
00:14:19,561 --> 00:14:20,861
Compatible.
241
00:14:20,894 --> 00:14:24,331
Yes, and psychologically
ready to get married.
242
00:14:28,737 --> 00:14:30,471
Mom, this can't be
what you want for me.
243
00:14:30,505 --> 00:14:31,505
It isn't.
244
00:14:32,607 --> 00:14:34,308
But if you're old enough to...
245
00:14:35,677 --> 00:14:37,077
do what you did,
246
00:14:37,111 --> 00:14:39,848
then you're old enough to
take responsibility for it.
247
00:14:39,880 --> 00:14:41,882
Think of Cheryl's honor.
248
00:14:41,915 --> 00:14:44,918
That poor girl's reputation
could be destroyed.
249
00:14:44,952 --> 00:14:46,887
And I know you don't want that.
250
00:14:59,066 --> 00:15:03,404
Gosh, Midge... Are you sure?
251
00:15:03,437 --> 00:15:04,437
I'm never late.
252
00:15:04,938 --> 00:15:06,641
I'm scared, Fangs.
253
00:15:06,674 --> 00:15:08,810
Don't worry, baby. I love you.
254
00:15:08,843 --> 00:15:11,278
We're going to figure
this out. I promise.
255
00:15:18,018 --> 00:15:20,254
What do you two want?
256
00:15:20,287 --> 00:15:23,357
We know that you were with Ethel
before arriving to the dance.
257
00:15:27,461 --> 00:15:29,363
Is that what Ethel says?
258
00:15:29,396 --> 00:15:31,031
She wishes.
259
00:15:31,064 --> 00:15:33,635
You're a terrible liar.
260
00:15:33,668 --> 00:15:35,979
If you already know the whole
story, then why the third degree?
261
00:15:36,003 --> 00:15:37,839
Because they're trying
to bamboozle Ethel.
262
00:15:37,872 --> 00:15:40,842
You were the only one that was with
her when her parents were eighty-sixed.
263
00:15:40,875 --> 00:15:42,242
So you can be her alibi.
264
00:15:42,276 --> 00:15:44,646
But you need to tell the
truth to Sheriff Keller.
265
00:15:44,679 --> 00:15:45,580
I'm not doing that.
266
00:15:45,613 --> 00:15:46,548
Why not?
267
00:15:46,581 --> 00:15:47,581
I'm a Blossom.
268
00:15:48,482 --> 00:15:50,417
It would be...
269
00:15:50,451 --> 00:15:53,954
unseemly for me to admit that
I made a play for someone as...
270
00:15:55,155 --> 00:15:57,892
inappropriate as Ethel Muggs.
271
00:15:57,926 --> 00:16:00,394
Then why do it in
the first place?
272
00:16:00,427 --> 00:16:01,796
I don't know.
273
00:16:01,830 --> 00:16:03,130
Cheap thrills, I guess.
274
00:16:04,699 --> 00:16:06,601
What the hell, Jones?
275
00:16:06,634 --> 00:16:08,135
You disgust me, Julian.
276
00:16:08,168 --> 00:16:10,872
People like you make
my stomach churn.
277
00:16:10,905 --> 00:16:13,073
You're rich. You're entitled.
278
00:16:13,106 --> 00:16:15,610
You strut around the
world like you own it.
279
00:16:15,643 --> 00:16:19,346
And then you take advantage of
people like my friend, Ethel.
280
00:16:19,379 --> 00:16:22,382
So you're going to do the right
thing for once in your life.
281
00:16:33,494 --> 00:16:34,863
Julian gave a statement.
282
00:16:34,896 --> 00:16:36,163
Ethel's free to go, right?
283
00:16:36,196 --> 00:16:38,332
Yeah. She's no longer
an active suspect.
284
00:16:38,365 --> 00:16:40,702
Though an adult is gonna
need to sign her out.
285
00:16:40,735 --> 00:16:44,104
The Coopers are on their way.
They've agreed to take her in again.
286
00:16:46,206 --> 00:16:48,543
My compatibility test,
287
00:16:48,576 --> 00:16:50,110
or, uh, Cupid's checklist,
288
00:16:50,143 --> 00:16:52,547
shall we say, consists
of only three questions.
289
00:16:55,617 --> 00:16:56,784
First question.
290
00:16:56,818 --> 00:16:58,720
Do you come from
similar backgrounds?
291
00:16:58,753 --> 00:17:02,489
The Blossoms are descended from
European barons and baronesses.
292
00:17:03,223 --> 00:17:05,192
Um, my dad used to talk about
293
00:17:05,225 --> 00:17:08,696
how Grandpa Artie and his wife
barely survived the Dust Bowl.
294
00:17:08,730 --> 00:17:10,030
Very good.
295
00:17:11,733 --> 00:17:13,100
Second question.
296
00:17:13,133 --> 00:17:14,836
Are you close friends?
297
00:17:14,869 --> 00:17:17,672
Um...
298
00:17:17,705 --> 00:17:21,809
You know, I pride myself on getting
along with pretty much everyone.
299
00:17:21,843 --> 00:17:23,210
Hmm.
300
00:17:26,046 --> 00:17:27,949
Last question.
301
00:17:27,982 --> 00:17:30,518
Do you understand the
concept of marriage?
302
00:17:33,988 --> 00:17:36,189
Uh... Um...
303
00:17:36,223 --> 00:17:39,493
Marriage is not to be
taken lightly, Ms. Blossom.
304
00:17:40,562 --> 00:17:44,064
And you, Mr. Andrews,
you must remain faithful.
305
00:17:44,097 --> 00:17:46,568
It goes against our
nature as men, of course.
306
00:17:46,601 --> 00:17:48,168
But...
307
00:17:48,201 --> 00:17:51,639
a kind word, sympathetic
ear and a home-cooked meal
308
00:17:51,673 --> 00:17:56,243
can go a long way towards
keeping a wandering eye in check.
309
00:17:58,613 --> 00:18:00,213
Have I clarified things?
310
00:18:02,817 --> 00:18:06,921
Well, that is such a relief
to hear, Dr. Werthers.
311
00:18:06,955 --> 00:18:09,222
Mrs. Andrews and I are elated.
312
00:18:09,891 --> 00:18:11,458
Yes, we'll talk soon.
313
00:18:11,491 --> 00:18:12,527
My best to Myrna.
314
00:18:14,261 --> 00:18:17,732
The most wonderful
news, Mary, dear.
315
00:18:17,765 --> 00:18:19,166
The children are compatible.
316
00:18:19,199 --> 00:18:22,269
Well, frankly, I'm surprised.
317
00:18:22,302 --> 00:18:26,608
You know, Archie and
Cheryl are so different.
318
00:18:26,641 --> 00:18:31,178
Well, they both have that
glorious red hair, don't they?
319
00:18:38,452 --> 00:18:41,121
Hey, Fangs. How's it hanging?
320
00:18:41,154 --> 00:18:44,025
Not well, Toni.
321
00:18:44,058 --> 00:18:47,461
Midge thinks that she
might be in trouble.
322
00:18:47,929 --> 00:18:49,597
Oh, jeez.
323
00:18:49,631 --> 00:18:50,430
Are you sure?
324
00:18:50,464 --> 00:18:53,467
Not 100%, but,
yeah, pretty sure.
325
00:18:54,434 --> 00:18:56,203
Okay, well, first things first.
326
00:18:56,236 --> 00:18:59,172
We need to confirm that
Midge is, in fact, pregnant.
327
00:19:00,173 --> 00:19:01,876
Here's what we're going to do.
328
00:19:01,909 --> 00:19:03,276
You, me and Midge
are going to meet
329
00:19:03,310 --> 00:19:05,847
at the biology lab at
school tonight at midnight.
330
00:19:05,880 --> 00:19:09,684
That'll give me enough time to gather the
supplies we need to make our own test.
331
00:19:11,819 --> 00:19:13,121
Can you dig it?
332
00:19:13,888 --> 00:19:14,888
Big Daddy?
333
00:19:25,900 --> 00:19:28,268
Kev, can we talk?
334
00:19:33,440 --> 00:19:35,710
I went to the Dark
Room last night,
335
00:19:38,046 --> 00:19:39,514
and I saw you and Clay there.
336
00:19:39,547 --> 00:19:43,350
Yeah, I don't know
what you think you saw,
337
00:19:43,383 --> 00:19:45,318
but Clay and I were
just kidding around.
338
00:19:47,822 --> 00:19:49,757
No. No, you weren't.
339
00:19:54,862 --> 00:19:56,631
How long have you and Clay...
340
00:20:00,267 --> 00:20:02,670
Last night was the first time.
341
00:20:05,573 --> 00:20:09,242
After you broke up with me,
I went to the gym and...
342
00:20:09,276 --> 00:20:12,312
just was bawling
my eyes out and...
343
00:20:13,346 --> 00:20:15,016
Clay was in the locker room
344
00:20:15,049 --> 00:20:17,785
and he just heard me, and he
came and just talked to me and...
345
00:20:23,758 --> 00:20:25,193
I'm sorry.
346
00:20:25,225 --> 00:20:28,963
I know this must be throwing you
for a loop, but just believe me.
347
00:20:28,996 --> 00:20:30,497
If I had known what...
348
00:20:31,532 --> 00:20:34,802
I... I was, I wouldn't
have wasted your time.
349
00:20:39,574 --> 00:20:44,311
I'm not going to pretend that
I understand most of this.
350
00:20:45,913 --> 00:20:48,750
But our relationship
was not a waste of time.
351
00:20:50,184 --> 00:20:52,252
At least not to me.
352
00:21:08,903 --> 00:21:11,672
Well, I guess it's happening.
353
00:21:13,306 --> 00:21:14,842
Mr. and Mrs. Andrews.
354
00:21:15,676 --> 00:21:16,676
So, it seems.
355
00:21:20,413 --> 00:21:24,384
Cheryl, are you... Are you sure you
really wanna go through with this?
356
00:21:24,417 --> 00:21:26,020
Would it really be that bad?
357
00:21:26,053 --> 00:21:27,188
To be married to you?
358
00:21:27,221 --> 00:21:29,791
No. Oh, heck, no.
359
00:21:33,161 --> 00:21:36,097
I just... I wanna get
to know you better.
360
00:21:36,130 --> 00:21:40,333
And through that process, maybe
I'll get to know myself better too.
361
00:21:40,367 --> 00:21:42,469
I think it's easy to
figure out your path
362
00:21:42,503 --> 00:21:45,305
when someone's
walking alongside you.
363
00:21:48,075 --> 00:21:52,880
Word around school is you wrote
Veronica a beautiful love poem.
364
00:21:52,914 --> 00:21:58,119
Maybe you could find it in
your heart to write one for me.
365
00:21:58,152 --> 00:21:59,854
Yeah, yeah. Sure I can.
366
00:22:07,929 --> 00:22:09,163
To small victories.
367
00:22:09,197 --> 00:22:10,497
Hear, hear!
368
00:22:10,531 --> 00:22:12,242
Though Ethel's not out
of the woods just yet.
369
00:22:12,266 --> 00:22:15,937
No, but she's in a better place
than she was two hours ago.
370
00:22:19,040 --> 00:22:21,709
We make a good team, Nick.
371
00:22:21,742 --> 00:22:23,811
Yes, we do, Nora.
372
00:22:26,047 --> 00:22:29,150
So, after dinner,
373
00:22:29,183 --> 00:22:32,053
what do you think
about walking me home?
374
00:22:32,086 --> 00:22:33,788
Oh, shucks...
375
00:22:33,821 --> 00:22:36,824
I was actually planning
on staying here tonight.
376
00:22:36,858 --> 00:22:37,858
At the diner?
377
00:22:38,759 --> 00:22:39,961
Why?
378
00:22:39,994 --> 00:22:42,563
Sheriff Keller and his goon
squad trashed my train car.
379
00:22:42,897 --> 00:22:43,897
Oh.
380
00:22:45,700 --> 00:22:47,268
Well...
381
00:22:47,301 --> 00:22:49,436
do you want to stay
at the Pembrooke?
382
00:22:51,806 --> 00:22:54,842
No, no. I'm... I'm
allergic to silk sheets.
383
00:22:56,277 --> 00:22:58,112
You're in luck, then.
384
00:22:58,145 --> 00:23:00,413
Because we only have sheets made
385
00:23:00,447 --> 00:23:03,383
from the finest Egyptian cotton.
386
00:23:04,318 --> 00:23:05,820
Well, I wouldn't
wanna crowd you.
387
00:23:05,853 --> 00:23:08,222
Please. There's an entire
wing of the apartment
388
00:23:08,256 --> 00:23:09,657
I haven't even set foot in.
389
00:23:11,025 --> 00:23:12,593
Really, I insist.
390
00:23:19,634 --> 00:23:21,969
I'm confused, Toni.
391
00:23:22,003 --> 00:23:25,438
How will any of this stuff tell
us whether or not I'm pregnant?
392
00:23:25,472 --> 00:23:27,642
It's a simple process.
393
00:23:27,675 --> 00:23:31,379
I'm going to inject some of
your pee into our friend here.
394
00:23:31,411 --> 00:23:33,114
And if you're pregnant,
it's gonna cause
395
00:23:33,147 --> 00:23:37,285
a chemical reaction in the frog,
causing it to lay eggs overnight.
396
00:23:37,318 --> 00:23:39,153
Will it hurt the frog?
397
00:23:39,186 --> 00:23:42,089
No, it's quick and painless.
398
00:23:42,123 --> 00:23:43,524
Promise.
399
00:23:43,557 --> 00:23:46,861
Okay, I got Midge's pee
in a cup in a bag here.
400
00:23:46,894 --> 00:23:49,797
So why don't you two just wait
outside and I'll be out in a jiffy?
401
00:24:06,914 --> 00:24:10,584
Well, Midge, you're
definitely preggers.
402
00:24:10,618 --> 00:24:14,021
There's like, 400-500
eggs in there.
403
00:24:14,055 --> 00:24:16,357
Oh, my God.
404
00:24:16,390 --> 00:24:18,559
All right. Fangs,
Midge, listen up.
405
00:24:18,592 --> 00:24:20,460
Do you two love each other?
406
00:24:20,493 --> 00:24:22,697
- Yeah, we do.
- Completely.
407
00:24:22,730 --> 00:24:25,465
All right. Fangs, you're going
to have to clean yourself up.
408
00:24:25,498 --> 00:24:27,368
Wash the grease
out of your hair,
409
00:24:27,401 --> 00:24:28,836
put on a button-up shirt
410
00:24:28,869 --> 00:24:31,605
and go ask the Klumps for
Midge's hand in marriage.
411
00:24:31,639 --> 00:24:33,874
I'd do anything for Midge.
412
00:24:33,908 --> 00:24:37,378
But no way will her folks
give us their blessing.
413
00:24:37,411 --> 00:24:39,613
Well, you're gonna
at least have to try.
414
00:24:39,647 --> 00:24:42,249
And maybe they'll surprise you.
415
00:24:42,283 --> 00:24:46,020
But, I wouldn't tell them that Midge
has a bun in the oven just yet.
416
00:24:53,661 --> 00:24:57,497
Good morning. What's all this?
417
00:24:57,531 --> 00:24:59,600
Well, I woke up early.
I figured I'd make you
418
00:24:59,633 --> 00:25:01,736
a little breakfast as
a show of gratitude.
419
00:25:02,236 --> 00:25:04,005
Little?
420
00:25:04,038 --> 00:25:07,074
My typical breakfast consists of half
a grapefruit and a cup of coffee.
421
00:25:07,108 --> 00:25:10,945
I feel like I'm at the Polo
Lounge having Sunday brunch.
422
00:25:10,978 --> 00:25:14,048
How did you sleep? Were
the sheets to your liking?
423
00:25:14,081 --> 00:25:15,583
I slept like a log.
424
00:25:15,616 --> 00:25:18,652
But I'll admit, I do feel a bit
like Little Orphan Annie in here.
425
00:25:18,686 --> 00:25:21,956
Which makes me,
who? Daddy Warbucks?
426
00:25:25,326 --> 00:25:26,894
Should we walk to
school together?
427
00:25:27,595 --> 00:25:28,863
I'm skipping school today.
428
00:25:28,896 --> 00:25:32,366
I have to go to the
pound and spring Hot Dog.
429
00:25:32,400 --> 00:25:34,402
And then I have to
fix up my train car.
430
00:25:34,435 --> 00:25:35,936
Well then, I'll skip too.
431
00:25:37,738 --> 00:25:39,974
Why don't you focus
on getting Hot Dog
432
00:25:40,007 --> 00:25:42,743
and I'll focus on sprucing
up your train car?
433
00:25:45,413 --> 00:25:46,614
Wait a minute.
434
00:25:46,647 --> 00:25:48,983
You and Cheryl didn't
go all the way?
435
00:25:50,451 --> 00:25:53,154
But now you two are
getting married?
436
00:25:53,187 --> 00:25:54,388
I know. It's confusing.
437
00:25:54,422 --> 00:25:55,723
It's lunacy, Arch.
438
00:25:55,756 --> 00:25:57,367
Why don't you just tell
your mom the truth,
439
00:25:57,391 --> 00:25:59,160
so you don't have
to do any of this?
440
00:25:59,193 --> 00:26:00,694
Cheryl's in trouble, Betty.
441
00:26:00,728 --> 00:26:03,532
And I want to protect her.
442
00:26:03,564 --> 00:26:05,433
And it's weird to say,
but if I can save her
443
00:26:05,466 --> 00:26:07,768
from something, it
might help me...
444
00:26:09,236 --> 00:26:10,337
I don't know.
445
00:26:10,371 --> 00:26:12,640
Figure out my purpose in life.
446
00:26:15,109 --> 00:26:16,110
But do you love her?
447
00:26:19,480 --> 00:26:20,549
I could.
448
00:26:20,581 --> 00:26:21,892
I mean, according
to Dr. Werthers,
449
00:26:21,916 --> 00:26:23,651
love grows over time.
He showed us a graph.
450
00:26:23,684 --> 00:26:25,629
It starts when you're 17
and it peaks when you're 21.
451
00:26:25,653 --> 00:26:27,464
I mean, that's when you
really start loving someone.
452
00:26:27,488 --> 00:26:31,759
Arch, there's a difference between
saving someone and loving someone.
453
00:26:31,792 --> 00:26:34,895
What if the love never grows?
454
00:26:34,929 --> 00:26:40,334
Archie. My father has requested
a sit-down with us after school.
455
00:26:40,367 --> 00:26:42,369
I trust you can accommodate him.
456
00:26:42,403 --> 00:26:44,405
- I'll be there.
- Wunderbar.
457
00:26:44,438 --> 00:26:45,739
I'll let him know.
458
00:26:47,274 --> 00:26:48,274
Betty.
459
00:26:52,813 --> 00:26:55,082
You're a wonderful guy, Arch.
460
00:26:55,116 --> 00:26:57,651
And it's really sweet that
you wanna help Cheryl.
461
00:26:57,685 --> 00:27:01,222
But marriage is forever.
462
00:27:03,290 --> 00:27:04,892
It's the rest of your life.
463
00:27:09,396 --> 00:27:13,901
So very happy to hear that you
passed Dr. Werthers' evaluation.
464
00:27:13,934 --> 00:27:16,203
I suppose you're both
wondering what happens next.
465
00:27:16,237 --> 00:27:20,274
Well, we were thinking of a
small ceremony at Niagara Falls.
466
00:27:20,307 --> 00:27:21,675
Don't be asinine, Cheryl.
467
00:27:21,709 --> 00:27:23,944
You're going to be married
by a judge at Thornhill.
468
00:27:23,978 --> 00:27:27,348
And I will set Archie up with a
part-time job at the Naval factory.
469
00:27:27,381 --> 00:27:29,383
And you'll both graduate
high school, of course.
470
00:27:29,416 --> 00:27:30,885
And college as well.
471
00:27:30,918 --> 00:27:32,686
That's a waste of
time and money.
472
00:27:32,720 --> 00:27:34,688
After high school, you,
Archie, will enter into
473
00:27:34,722 --> 00:27:36,957
the Blossom Management
Training program.
474
00:27:36,991 --> 00:27:40,995
And once that's completed,
we'll start you on full-time.
475
00:27:41,028 --> 00:27:43,230
Cheryl will help her
mother manage Thornhill,
476
00:27:43,264 --> 00:27:45,666
eventually learning how
to run the estate herself.
477
00:27:45,699 --> 00:27:47,434
Why? It's not as if
we're gonna live here.
478
00:27:47,468 --> 00:27:49,303
Certainly you will.
479
00:27:49,336 --> 00:27:50,738
Where else are you gonna live?
480
00:27:52,173 --> 00:27:54,842
Well, Cheryl and I haven't
talked about it yet, sir,
481
00:27:54,875 --> 00:27:58,580
but I was thinking we could
move into my parent's house.
482
00:27:58,613 --> 00:28:01,682
Cheryl? In that hovel?
483
00:28:19,133 --> 00:28:20,034
Wow!
484
00:28:20,067 --> 00:28:24,438
I barely even
recognized you, Fangs.
485
00:28:24,471 --> 00:28:25,650
How did it go with the Klumps?
486
00:28:25,674 --> 00:28:27,074
It went horrible.
487
00:28:28,475 --> 00:28:29,944
They had a conniption.
488
00:28:31,045 --> 00:28:34,882
Forbade me from ever
seeing Midge again.
489
00:28:34,915 --> 00:28:37,818
Yeah, I was afraid
that was gonna happen.
490
00:28:38,352 --> 00:28:39,621
Midge is rich.
491
00:28:39,654 --> 00:28:42,022
She's white, her
parents love her.
492
00:28:42,056 --> 00:28:45,993
And on top of it all, you're
a greaser wannabe rockstar.
493
00:28:46,360 --> 00:28:47,995
Oh, jeez.
494
00:28:49,263 --> 00:28:50,898
What do I do, Toni?
495
00:28:50,931 --> 00:28:53,133
You do exactly what
the Klumps say.
496
00:28:53,668 --> 00:28:55,903
Stay away from Midge.
497
00:28:55,936 --> 00:28:57,438
They don't know she's pregnant.
498
00:28:57,471 --> 00:29:00,174
You got four months
before she starts to show.
499
00:29:00,207 --> 00:29:02,876
Which means we have four
months to make you into
500
00:29:02,910 --> 00:29:04,945
a Ritchie Valens-type rock star.
501
00:29:06,514 --> 00:29:08,315
Huh?
502
00:29:08,349 --> 00:29:11,586
Once you become rich and famous and
undeniable, you'll re-propose to Midge
503
00:29:11,620 --> 00:29:14,021
and they'll have no choice but
to give you their blessing.
504
00:29:15,557 --> 00:29:16,957
You're in love.
505
00:29:16,991 --> 00:29:21,028
Like a Romeo and
Juliet kind of love.
506
00:29:21,061 --> 00:29:23,230
No matter what, you and
Midge will be together.
507
00:29:27,535 --> 00:29:29,870
Well, do you fellas approve?
508
00:29:32,172 --> 00:29:36,410
Wow! You really are
like Daddy Warbucks.
509
00:29:36,443 --> 00:29:40,147
I consulted with some of my
set decorator friends out West.
510
00:29:40,180 --> 00:29:43,384
I could have done more,
but time was very limited.
511
00:29:43,417 --> 00:29:44,417
Are you kidding?
512
00:29:45,754 --> 00:29:48,389
It's like the Orient Express.
513
00:29:48,422 --> 00:29:50,090
Without the murder, of course.
514
00:29:50,124 --> 00:29:51,124
Of course.
515
00:29:53,127 --> 00:29:54,928
You know, Jughead,
you and Hot Dog
516
00:29:54,962 --> 00:29:57,699
are more than welcome to
stay at the Pembrooke.
517
00:29:57,732 --> 00:30:00,234
Um, golly, uh...
518
00:30:00,267 --> 00:30:04,338
I appreciate the offer. I'm
just a creature of habit.
519
00:30:05,439 --> 00:30:06,439
As is Hot Dog.
520
00:30:08,809 --> 00:30:12,413
But thank you for
everything. This is... Gosh.
521
00:30:13,280 --> 00:30:14,280
My pleasure.
522
00:30:18,285 --> 00:30:21,422
All right. Well, I will
leave you boys to it.
523
00:30:25,593 --> 00:30:26,827
Bye.
524
00:30:36,170 --> 00:30:38,105
Do you wanna explain this to me?
525
00:30:39,273 --> 00:30:41,342
What were you doing in my room?
526
00:30:41,375 --> 00:30:42,242
Cleaning it.
527
00:30:42,276 --> 00:30:44,845
Now tell me, why do
you have this book?
528
00:30:44,878 --> 00:30:47,014
I was reading it, Mom.
529
00:30:47,047 --> 00:30:48,783
To try to make some
sense of my life,
530
00:30:48,817 --> 00:30:52,620
since everything that you tell
me is backwards and nonsensical.
531
00:30:52,654 --> 00:30:54,321
Watch your tone, little miss.
532
00:30:54,355 --> 00:30:56,890
A girl your age should
not be reading this filth.
533
00:30:56,924 --> 00:30:59,093
Well, then when, Mom?
534
00:30:59,126 --> 00:31:01,862
And it's not filth.
It's just the truth.
535
00:31:01,895 --> 00:31:03,765
Where did you even find this?
536
00:31:03,798 --> 00:31:05,099
It's mine.
537
00:31:08,135 --> 00:31:12,106
It was at my house. That's where
Betty found it, Mrs. Cooper.
538
00:31:12,139 --> 00:31:15,777
I ordered it from a
catalog through the mail.
539
00:31:15,810 --> 00:31:19,614
Oh, Ethel. Why am
I not surprised?
540
00:31:19,647 --> 00:31:20,857
It doesn't matter
where I got it.
541
00:31:20,881 --> 00:31:22,349
And I'm not done reading it yet.
542
00:31:23,417 --> 00:31:25,219
Betty. Young lady!
543
00:32:02,389 --> 00:32:04,224
Cheryl, I can't go
through with it.
544
00:32:04,258 --> 00:32:06,761
After that crazy
talk with your dad,
545
00:32:06,795 --> 00:32:11,465
this whole plan is suddenly
feeling really wrong to me.
546
00:32:11,498 --> 00:32:13,735
I understand, Archie.
547
00:32:13,768 --> 00:32:14,769
I do.
548
00:32:14,803 --> 00:32:17,104
I demanded too much of you.
549
00:32:17,137 --> 00:32:23,243
Asking you to lie, to marry
into my life, my family.
550
00:32:27,014 --> 00:32:30,184
That's my cross, and my
cross alone, to bear.
551
00:32:30,217 --> 00:32:33,053
No, no, but it
doesn't have to be.
552
00:32:33,086 --> 00:32:35,790
Because, I have another
plan, Cheryl. A better one.
553
00:32:35,824 --> 00:32:37,124
What do you mean?
554
00:32:37,157 --> 00:32:40,595
What if we elope?
555
00:32:40,628 --> 00:32:41,962
Go out West.
556
00:32:41,995 --> 00:32:43,139
You could get away
from your family.
557
00:32:43,163 --> 00:32:45,032
I could get a job on a ranch.
558
00:32:46,166 --> 00:32:48,870
Or be, I don't
know... A folk singer?
559
00:32:48,903 --> 00:32:50,572
- A what?
- A folk singer.
560
00:32:51,940 --> 00:32:53,273
All I'm saying is, out West,
561
00:32:53,307 --> 00:32:55,442
we can find ourselves.
Be whoever we want to be.
562
00:32:55,476 --> 00:32:56,611
Imagine it, Cheryl.
563
00:32:56,644 --> 00:32:59,313
You'd be free from whatever's
weighing you down here.
564
00:33:00,915 --> 00:33:02,416
If only it were that easy.
565
00:33:02,449 --> 00:33:03,785
It can be.
566
00:33:03,818 --> 00:33:05,185
We just have to do it.
567
00:33:08,890 --> 00:33:10,692
Okay.
568
00:33:10,725 --> 00:33:12,594
Okay, let's try, Archie.
569
00:33:22,202 --> 00:33:25,172
I read more of my book, Kev.
570
00:33:25,205 --> 00:33:31,178
Including Chapter 20,
about men like you.
571
00:33:31,211 --> 00:33:35,282
And I wanted to say that
I think you're so brave.
572
00:33:36,618 --> 00:33:38,218
Swell to the last.
573
00:33:40,655 --> 00:33:43,190
And here's your pin back.
574
00:33:43,223 --> 00:33:45,492
I thought maybe you
could give it to Clay.
575
00:33:45,527 --> 00:33:49,129
That's not mine.
It's your mom's.
576
00:33:51,666 --> 00:33:53,066
What are you talking about?
577
00:33:53,100 --> 00:33:54,678
When we were having our
troubles, she gave it to me
578
00:33:54,702 --> 00:33:59,473
to give to you to take the
pressure off of our relationship.
579
00:34:00,942 --> 00:34:03,043
You went to my mom for advice?
580
00:34:03,076 --> 00:34:06,046
No, she... She
reached out to me.
581
00:34:06,781 --> 00:34:08,148
I hope that's okay.
582
00:34:17,559 --> 00:34:18,893
Toni Topaz.
583
00:34:18,927 --> 00:34:21,563
What are the odds? I was actually
just about to come find you.
584
00:34:21,596 --> 00:34:22,596
To say goodbye?
585
00:34:24,632 --> 00:34:26,701
You can't do it, Cheryl.
586
00:34:26,734 --> 00:34:29,336
Running away with Archie
would be a huge mistake.
587
00:34:32,306 --> 00:34:35,610
You don't understand
my situation.
588
00:34:35,643 --> 00:34:40,213
You think you can run away
from Riverdale, your family.
589
00:34:40,247 --> 00:34:42,082
But you can't outrun yourself.
590
00:34:42,850 --> 00:34:44,451
Who you are.
591
00:34:44,484 --> 00:34:46,765
What makes you think you know
me better than I know myself?
592
00:34:50,858 --> 00:34:52,159
I was you.
593
00:34:54,896 --> 00:34:56,229
Do you love him?
594
00:35:01,769 --> 00:35:03,236
Archie...
595
00:35:05,073 --> 00:35:08,408
Archie is a great person.
596
00:35:09,877 --> 00:35:12,346
With the best heart.
597
00:35:14,114 --> 00:35:17,384
And he's nothing
like my family. So...
598
00:35:18,920 --> 00:35:20,420
I see.
599
00:35:20,454 --> 00:35:24,491
So you hop on a bus with a boy
and move across the country.
600
00:35:24,525 --> 00:35:26,293
But...
601
00:35:26,326 --> 00:35:28,038
eventually, you're gonna
have to look at yourself
602
00:35:28,062 --> 00:35:30,865
in the mirror and face
who you really are.
603
00:35:30,898 --> 00:35:32,567
Otherwise, you'll
just wither away.
604
00:35:43,176 --> 00:35:45,245
Mom, where's Ethel?
605
00:35:46,814 --> 00:35:48,281
Why, she's gone, dear.
606
00:35:49,149 --> 00:35:51,519
Gone? Gone where?
607
00:35:51,552 --> 00:35:54,221
I called my friend Janet
at Social Services,
608
00:35:54,254 --> 00:35:55,657
and she thought it would be best
609
00:35:55,690 --> 00:35:58,059
that we send Ethel to The
Sisters of Quiet Mercy.
610
00:35:58,092 --> 00:36:00,895
Mom, the nuns there are bonkers.
611
00:36:00,928 --> 00:36:02,195
They do experiments on people.
612
00:36:02,229 --> 00:36:03,998
They do not, Elizabeth.
613
00:36:04,032 --> 00:36:05,967
That rumor has been debunked.
614
00:36:06,000 --> 00:36:08,201
It's what's best for Ethel.
615
00:36:08,235 --> 00:36:10,605
Trust me. I know I'm
right about this.
616
00:36:12,774 --> 00:36:16,410
Is that what you said to Kevin
when you told him to pin me?
617
00:36:16,443 --> 00:36:19,479
What on earth are
you talking about?
618
00:36:19,514 --> 00:36:23,951
Did you give this to Kevin and
tell him to pin me, Mother?
619
00:36:23,985 --> 00:36:26,486
To settle me and my urges down?
620
00:36:26,521 --> 00:36:29,724
I may have given some
advice in passing.
621
00:36:29,757 --> 00:36:31,291
Oh, come off it, Mom.
622
00:36:31,324 --> 00:36:33,094
What are you so afraid of?
623
00:36:33,127 --> 00:36:35,963
Is it... Is it Ethel?
Is it that book?
624
00:36:35,997 --> 00:36:37,197
Is it me? What is it?
625
00:36:37,230 --> 00:36:39,466
You know, I'm here
to protect you
626
00:36:39,499 --> 00:36:42,369
from dangers that you don't
even know are coming your way.
627
00:36:42,402 --> 00:36:45,640
But one day you will, and
you'll thank me for it.
628
00:36:46,741 --> 00:36:47,741
I really doubt it.
629
00:36:48,876 --> 00:36:50,444
I burned it.
630
00:36:52,814 --> 00:36:54,247
Your sex book.
631
00:36:54,281 --> 00:36:57,217
So you won't be reading it
under the covers anymore.
632
00:37:27,314 --> 00:37:29,517
Wait, I got us bus tickets.
633
00:37:31,185 --> 00:37:34,055
Or, are we taking your
convertible instead?
634
00:37:34,088 --> 00:37:35,590
I'm so sorry, Archie, but...
635
00:37:36,323 --> 00:37:38,458
I can't go out West with you.
636
00:37:39,961 --> 00:37:43,765
This has been the most
beautiful pipe dream with
637
00:37:43,798 --> 00:37:46,868
the most wonderful guy a
girl could ever ask for.
638
00:37:48,603 --> 00:37:51,338
But that's all
it is. A fantasy.
639
00:37:52,907 --> 00:37:56,711
You've been a true gentleman,
but I have to face the music.
640
00:37:56,744 --> 00:37:59,312
I can't keep running
from all my problems.
641
00:38:00,214 --> 00:38:01,516
At least, not this one.
642
00:38:03,151 --> 00:38:05,052
- Cheryl...
- Archie, someday you are going
643
00:38:05,086 --> 00:38:06,621
to make some girl very happy,
644
00:38:06,654 --> 00:38:09,590
and she is going to want to
go with you to California.
645
00:38:10,158 --> 00:38:11,626
Unfortunately...
646
00:38:13,127 --> 00:38:16,429
that girl isn't me.
647
00:38:17,565 --> 00:38:21,669
But maybe, she lives
right next door to you.
648
00:38:23,671 --> 00:38:25,348
- You mean...
- Maybe you should write Betty
649
00:38:25,372 --> 00:38:27,675
one of those sweet
poems of yours.
650
00:38:47,028 --> 00:38:48,863
Cheryl.
651
00:38:48,896 --> 00:38:52,633
Shouldn't you be halfway
to Frisco by now?
652
00:38:52,667 --> 00:38:57,470
I decided not to leave with
Archie, for many reasons.
653
00:38:58,773 --> 00:38:59,773
Oh, yeah?
654
00:39:04,212 --> 00:39:06,346
I don't know where
I go from here.
655
00:39:08,583 --> 00:39:14,421
Well, why don't you start
by reading this book?
656
00:39:14,454 --> 00:39:16,791
See if anything in it
resonates with you.
657
00:39:21,262 --> 00:39:22,530
Will you do that?
658
00:39:24,966 --> 00:39:26,567
Not for me, but...
659
00:39:27,768 --> 00:39:28,768
for yourself.
660
00:40:08,709 --> 00:40:11,779
Archie, can you come in
here for a minute, please?
661
00:40:17,385 --> 00:40:18,819
Uncle Frank.
662
00:40:19,353 --> 00:40:21,055
What are you doing here?
663
00:40:21,088 --> 00:40:22,156
Your mom called.
664
00:40:22,189 --> 00:40:23,958
Caught me up on everything.
665
00:40:23,991 --> 00:40:26,827
Sounded like I needed to come
to town to knock some heads...
666
00:40:27,962 --> 00:40:29,496
starting with yours.
667
00:40:35,569 --> 00:40:37,171
All I know is what
they've told me,
668
00:40:37,204 --> 00:40:39,740
that Ethel was
staying at some home
669
00:40:39,774 --> 00:40:43,611
for wayward children
with a bunch of nuns.
670
00:40:43,644 --> 00:40:45,780
Called The Sisters
of Quiet Mercy.
671
00:40:48,849 --> 00:40:49,849
Are you okay?
672
00:40:52,787 --> 00:40:53,787
No.
673
00:40:55,389 --> 00:40:56,958
No, I feel like I failed her.
674
00:40:58,526 --> 00:41:00,194
That I failed Ethel.
675
00:41:00,227 --> 00:41:01,461
You didn't.
676
00:41:02,964 --> 00:41:07,101
You fought hard to save
her, Jughead, and you did.
677
00:41:07,134 --> 00:41:09,103
You did save her.
678
00:41:31,425 --> 00:41:33,060
Wowie.
679
00:41:34,428 --> 00:41:35,429
You can say that again.
679
00:41:36,305 --> 00:42:36,275
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cudrb
Help other users to choose the best subtitles
50528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.