Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,265
Wait, ok. Hold on.
Reality check.
2
00:00:04,265 --> 00:00:06,397
You're not mad at adam,
And he just up and took off?
3
00:00:06,397 --> 00:00:08,399
You're not mad
That he left the country?
4
00:00:08,399 --> 00:00:10,358
I mean, after saying--
Saying nothing?
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,925
No, no. If he wants
To blow off steam
For a week,
6
00:00:12,925 --> 00:00:14,362
That's fine.
I mean, if he thinks
7
00:00:14,362 --> 00:00:16,929
He's gonna get happy
At some mexican
Artist's colony,
8
00:00:16,929 --> 00:00:18,061
Then I support that.
I'm just--
9
00:00:18,061 --> 00:00:20,368
I'm mad 'cause he left
After saying so much.
10
00:00:20,368 --> 00:00:21,934
Ok, I don't
Understand this.
11
00:00:21,934 --> 00:00:23,414
Well, see, we got
In this big fight,
12
00:00:23,414 --> 00:00:24,546
And he kept saying
All these things
13
00:00:24,546 --> 00:00:25,590
That came way out
Of left field,
14
00:00:25,590 --> 00:00:26,635
And before
I could figure out
15
00:00:26,635 --> 00:00:28,593
How I wanted
To respond,
He was gone.
16
00:00:28,593 --> 00:00:30,247
Out of left field?
Like what?
17
00:00:30,247 --> 00:00:32,641
Well, like--
Here, thank you.
18
00:00:32,641 --> 00:00:35,557
Like I'm not
Living my life
Like I should,
19
00:00:35,557 --> 00:00:37,385
Or--or writing
To my potential
Or something,
20
00:00:37,385 --> 00:00:40,083
'cause I keep doing things
For other people
Instead of myself.
21
00:00:40,083 --> 00:00:43,260
Yeah, but, I mean,
What is this based on,
Really?
22
00:00:43,260 --> 00:00:45,306
Well, he thinks
I dropped my book
23
00:00:45,306 --> 00:00:47,743
Because one or 2 people
Rejected it, you know,
24
00:00:47,743 --> 00:00:49,136
And then if I really
Believed in it,
25
00:00:49,136 --> 00:00:50,572
Then I wouldn't care
What other people think,
26
00:00:50,572 --> 00:00:52,008
And I would keep
Submitting it.
27
00:00:52,008 --> 00:00:54,228
Huh. I--I didn't know
You dropped it.
28
00:00:54,228 --> 00:00:55,490
No, I--I didn't.
29
00:00:55,490 --> 00:00:59,059
I'm just
Not done with it yet.
It's got problems.
30
00:00:59,059 --> 00:01:01,539
Really? Like what?
31
00:01:01,539 --> 00:01:03,976
I don't know, claud.
32
00:01:03,976 --> 00:01:05,891
It's just
Not working somehow.
33
00:01:05,891 --> 00:01:06,892
I mean,
People read it,
34
00:01:06,892 --> 00:01:08,024
And they don't
Quite get it.
35
00:01:09,721 --> 00:01:11,593
Well, they don't,
36
00:01:11,593 --> 00:01:13,595
'cause otherwise,
They would
Publish it, right?
37
00:01:13,595 --> 00:01:15,553
I mean, how else
Am I supposed
To judge it?
38
00:01:17,816 --> 00:01:19,079
I don't know, claud.
Do you think
He's right?
39
00:01:19,079 --> 00:01:20,254
I'm, like,
Getting hung up?
40
00:01:20,254 --> 00:01:21,255
Julia, quiet.
41
00:01:21,255 --> 00:01:23,518
What, claudia?
42
00:01:41,927 --> 00:01:42,928
Come over here.
43
00:01:42,928 --> 00:01:43,929
Oh, my god.
44
00:01:43,929 --> 00:01:44,930
Don't let him see you.
45
00:01:44,930 --> 00:01:46,367
What's he
Doing here, claud?
46
00:01:46,367 --> 00:01:47,977
I don't know.
Let's go. Ok.
47
00:01:47,977 --> 00:01:49,761
Please, just
Get in the car,
And let's go.
48
00:02:04,298 --> 00:02:07,431
@♪ everybody wants to live ♪
49
00:02:07,431 --> 00:02:08,998
@♪ like they wanna live ♪
50
00:02:08,998 --> 00:02:12,523
@♪ and everybody@wants to love ♪
51
00:02:12,523 --> 00:02:13,959
@♪ like they wanna love ♪
52
00:02:13,959 --> 00:02:17,963
@♪ and everybody@wants to be ♪
53
00:02:17,963 --> 00:02:26,015
@♪ closer to free... ♪
54
00:02:46,992 --> 00:02:48,603
@hey.@hello.
55
00:02:48,603 --> 00:02:50,344
@there you are. Hi.
56
00:02:50,344 --> 00:02:52,868
@I've been trying@to call you all day.
57
00:02:52,868 --> 00:02:54,913
@I tried to call you@at home, page you.
58
00:02:54,913 --> 00:02:55,958
@where have you been?
59
00:02:55,958 --> 00:02:57,046
@"Principal@of economics,
60
00:02:57,046 --> 00:02:58,787
@perspectives@on cybercommerce."
61
00:02:58,787 --> 00:03:00,005
@how many@extension courses
62
00:03:00,005 --> 00:03:01,050
@are you actually@taking, bailey?
63
00:03:01,050 --> 00:03:02,573
@um, just 3.
64
00:03:02,573 --> 00:03:04,096
@just 3?
65
00:03:04,096 --> 00:03:05,837
@well, to tell you@the truth,
66
00:03:05,837 --> 00:03:09,232
@these courses,@they're not@that challenging.
67
00:03:09,232 --> 00:03:11,408
@which is why I've been@calling you all day.
68
00:03:11,408 --> 00:03:13,758
@I'm thinking of going back@to real school, full time.
69
00:03:13,758 --> 00:03:16,631
@wow. Bailey.
70
00:03:16,631 --> 00:03:19,242
@yeah, so that--@that raises a question.
71
00:03:19,242 --> 00:03:20,504
@now, I know@you haven't decided
72
00:03:20,504 --> 00:03:22,071
@where you want to go@to med school yet,
73
00:03:22,071 --> 00:03:24,900
@but, since stanford's@your first choice,
74
00:03:24,900 --> 00:03:26,423
@and it's so close@to home--@bailey.
75
00:03:26,423 --> 00:03:29,557
@not--not to put@any pressure@on you at all,
76
00:03:29,557 --> 00:03:33,996
@but I was thinking@that I might apply@for undergrad there.
77
00:03:33,996 --> 00:03:35,693
@it's a monster long shot,@I know.
78
00:03:35,693 --> 00:03:38,261
@it doesn't look like@I'm gonna go@to stanford.
79
00:03:38,261 --> 00:03:40,829
@not in the near@future, at least.
80
00:03:40,829 --> 00:03:45,312
@really? But you said--@you said that's who@offered that fellowship.
81
00:03:45,312 --> 00:03:46,965
@you asked where@I've been today.
82
00:03:46,965 --> 00:03:49,141
@I've been@with my lawyer.
83
00:03:49,141 --> 00:03:51,231
@your lawyer.
84
00:03:51,231 --> 00:03:52,623
@it seems that@the one thing
85
00:03:52,623 --> 00:03:56,453
@that you can't do@on a student visa@is work full time,
86
00:03:56,453 --> 00:04:00,240
@and that happens@to be the way@that I pay my rent.
87
00:04:02,503 --> 00:04:05,157
@so?@so...
88
00:04:05,157 --> 00:04:07,812
@my student visa's@been revoked.
89
00:04:07,812 --> 00:04:09,249
@they say@that I can stay
90
00:04:09,249 --> 00:04:10,250
@until after@the exams,
91
00:04:10,250 --> 00:04:13,253
@but after that,@I'm gone.
92
00:04:13,253 --> 00:04:16,038
@gone?
93
00:04:16,038 --> 00:04:17,213
@gone, you mean,@back to england?
94
00:04:17,213 --> 00:04:19,128
@yep.
95
00:04:19,128 --> 00:04:20,260
@when?
96
00:04:21,957 --> 00:04:23,437
A few weeks.
97
00:04:23,437 --> 00:04:24,525
But, that's--
98
00:04:26,440 --> 00:04:28,485
No. No--no--no--
No--no. We'll--
99
00:04:28,485 --> 00:04:31,053
We have to call somebody.
We have to do something.
100
00:04:31,053 --> 00:04:32,707
I've been with
My lawyer all day,
101
00:04:32,707 --> 00:04:35,187
And he's doing
Everything possible,
All right?
102
00:04:35,187 --> 00:04:37,015
No,
This is ridiculous.
103
00:04:37,015 --> 00:04:38,016
They can't
Kick me out.
104
00:04:38,016 --> 00:04:39,627
We both
Know that, right?
105
00:04:39,627 --> 00:04:40,715
Yeah.
106
00:04:40,715 --> 00:04:42,456
So, I have to believe
This is gonna work.
107
00:04:42,456 --> 00:04:45,372
I have to believe it.
108
00:04:50,899 --> 00:04:53,293
Oh, I think you want
To wake up.
109
00:04:54,294 --> 00:04:55,860
Look.
110
00:04:57,906 --> 00:04:59,211
What's this?
111
00:04:59,211 --> 00:05:03,085
Spinach omelette, brioche,
Sweet cream butter,
112
00:05:03,085 --> 00:05:06,349
Raspberry preserves,
And coffee.
113
00:05:06,349 --> 00:05:09,657
Wow. This is...
114
00:05:09,657 --> 00:05:11,572
Why?
115
00:05:11,572 --> 00:05:13,008
I think you know.
116
00:05:13,008 --> 00:05:15,489
This is
A very special day.
117
00:05:15,489 --> 00:05:17,404
It is?
Mm-mmm.
118
00:05:17,404 --> 00:05:19,884
Think back.
What happened
A year ago today?
119
00:05:19,884 --> 00:05:22,104
Um...
120
00:05:22,104 --> 00:05:23,105
Can you give me a hint?
121
00:05:23,105 --> 00:05:26,543
You don't know?
You have no idea?
122
00:05:26,543 --> 00:05:30,547
No, I do, I do.
I just--
123
00:05:30,547 --> 00:05:31,505
I just need a hint.
124
00:05:31,505 --> 00:05:33,550
Boy, so much
For romance.
125
00:05:33,550 --> 00:05:34,725
Well, kirsten,
Wait a minute. Wait.
126
00:05:34,725 --> 00:05:35,726
No, it's
No big deal.
127
00:05:35,726 --> 00:05:37,249
It's just,
A year ago today
128
00:05:37,249 --> 00:05:38,903
We got back together,
That's all.
129
00:05:38,903 --> 00:05:40,862
Kirsten, hold on.
Hold on.
130
00:05:40,862 --> 00:05:45,997
I'm sorry.
If I didn't have
All this factory stuff
131
00:05:45,997 --> 00:05:48,739
And I'd had
A decent night's sleep
In the last month,
132
00:05:48,739 --> 00:05:51,481
I'd have remembered.
133
00:05:51,481 --> 00:05:54,310
I know it's not
An official anniversary
Or anything,
134
00:05:54,310 --> 00:05:56,660
But we've
Just been so busy,
135
00:05:56,660 --> 00:05:57,966
@and I just thought@it was a good excuse
136
00:05:57,966 --> 00:05:59,750
@for us to have@some fun together.
137
00:05:59,750 --> 00:06:01,665
@ok, I'll tell you what.
138
00:06:01,665 --> 00:06:04,407
@how about if I blow off@my contractor's meeting@tonight,
139
00:06:04,407 --> 00:06:06,191
@and we'll celebrate then?
140
00:06:06,191 --> 00:06:07,758
@that's ok. You don't@have to do that.
141
00:06:07,758 --> 00:06:08,846
@no--no--no,@I want to.
142
00:06:08,846 --> 00:06:10,500
@you're my wife,@and I love you.
143
00:06:12,154 --> 00:06:14,374
@so, are we ok?
144
00:06:17,768 --> 00:06:20,467
@then, can I have@my breakfast back?
145
00:06:25,297 --> 00:06:26,516
@so, I thought@that ross would be
146
00:06:26,516 --> 00:06:27,691
@a good person@for you to talk to,
147
00:06:27,691 --> 00:06:29,476
@'cause he's been@through a lot
148
00:06:29,476 --> 00:06:32,087
@of what you're@going through@with charlotte.
149
00:06:32,087 --> 00:06:34,263
@I thought you said@tess was adopted.
150
00:06:34,263 --> 00:06:37,658
@she was,@but the custody issues@are similar,
151
00:06:37,658 --> 00:06:39,094
@especially if you're@a single parent.
152
00:06:39,094 --> 00:06:40,791
@which he definitely is.
153
00:06:40,791 --> 00:06:43,446
You're single.
154
00:06:43,446 --> 00:06:46,536
Anyway, I have a lawyer
Whose main practice
155
00:06:46,536 --> 00:06:49,147
Is custody issues
For single gay men,
If you're interested.
156
00:06:49,147 --> 00:06:51,715
Ok. Oh, yeah,
He is. Definitely.
157
00:06:54,892 --> 00:06:57,242
Ok, you really need
To not be
158
00:06:57,242 --> 00:06:58,766
Setting me up
With the violin teacher.
159
00:06:58,766 --> 00:07:00,637
What? I'm not.
160
00:07:00,637 --> 00:07:06,251
Please. "Victor's single.
Victor's interested."
What was that?
161
00:07:06,251 --> 00:07:10,734
I was talking about
You and charlotte,
Not you and ross.
162
00:07:10,734 --> 00:07:12,823
Hey, now that you
Mention it, why not?
163
00:07:12,823 --> 00:07:14,869
You should go out,
You're both single.
164
00:07:14,869 --> 00:07:16,740
Yeah, I got that.
165
00:07:16,740 --> 00:07:18,438
You both have daughters
The same age,
166
00:07:18,438 --> 00:07:20,614
Ross is a musician,
You love music.
167
00:07:20,614 --> 00:07:23,094
Everyone loves music.
168
00:07:23,094 --> 00:07:25,183
Dogs and cats
Love music.
169
00:07:25,183 --> 00:07:27,055
You're the one
Always complaining
About your love life.
170
00:07:27,055 --> 00:07:29,231
I am not.
171
00:07:29,231 --> 00:07:32,103
All right, whatever.
But that
Doesn't mean
172
00:07:32,103 --> 00:07:33,104
That I'm supposed
To fall
173
00:07:33,104 --> 00:07:34,236
For the only
Other gay man
174
00:07:34,236 --> 00:07:36,847
That you
Happen to know
In san francisco.
175
00:07:36,847 --> 00:07:38,022
Why not?
176
00:07:39,720 --> 00:07:41,025
Because love
Doesn't work that way,
177
00:07:41,025 --> 00:07:42,026
That's why not.
178
00:07:42,026 --> 00:07:43,593
It doesn't
Work that way
179
00:07:43,593 --> 00:07:44,986
If you don't let it.
180
00:07:44,986 --> 00:07:48,119
Honey, love
Doesn't care what I do.
Love just happens.
181
00:07:48,119 --> 00:07:50,121
You can't make it happen,
Or set it up,
182
00:07:50,121 --> 00:07:51,296
Because the minute
You start doing that,
183
00:07:51,296 --> 00:07:53,473
It's not love anymore.
It's work.
184
00:07:53,473 --> 00:07:55,170
And besides,
He's not my type.
185
00:07:55,170 --> 00:07:58,434
Why not? Victor,
He's my best friend.
186
00:07:58,434 --> 00:07:59,609
He's smart, he's sweet.
187
00:07:59,609 --> 00:08:03,657
Exactly. He's sweet.
He's smart.
188
00:08:03,657 --> 00:08:06,224
He's smart and sweet,
Which for me, it's ugh--
189
00:08:06,224 --> 00:08:12,492
It's too sweet.
It's too smart,
You know?
190
00:08:12,492 --> 00:08:16,974
Ok...So, tell me,
Anything yet?
191
00:08:16,974 --> 00:08:18,976
You heard from
Your lawyer?
192
00:08:18,976 --> 00:08:20,804
Yup.
193
00:08:20,804 --> 00:08:21,979
And?
194
00:08:23,459 --> 00:08:24,460
It's not good.
195
00:08:24,460 --> 00:08:25,461
Is it good?
196
00:08:25,461 --> 00:08:27,332
It's not great.
197
00:08:27,332 --> 00:08:28,856
He said he'd appeal,
198
00:08:28,856 --> 00:08:31,511
But they don't
Often overturn
Their decisions,
199
00:08:31,511 --> 00:08:36,994
So...For now,
I just have to sit
Tight and wait.
200
00:08:36,994 --> 00:08:40,520
Holly, wait?
Wait for what?
201
00:08:40,520 --> 00:08:43,000
Till you're on a plane
Back to london?
202
00:08:43,000 --> 00:08:45,176
Till your slot at stanford's
Been given away?
203
00:08:45,176 --> 00:08:46,874
What do you
Want me to do,
204
00:08:46,874 --> 00:08:50,442
Phone president clinton,
Or chain myself to
The british embassy?
205
00:08:50,442 --> 00:08:52,053
Ok, look...
206
00:08:54,969 --> 00:08:59,190
I've done some research
Into your situation
Here, ok?
207
00:08:59,190 --> 00:09:02,324
And there are ways
Around this thing.
208
00:09:02,324 --> 00:09:06,546
Not that it's anything
We would do if we weren't
Totally in a jam here.
209
00:09:06,546 --> 00:09:08,373
I had a feeling this
Was gonna come up.
210
00:09:08,373 --> 00:09:12,203
Yeah, but if your
Only option is going
Back to england...
211
00:09:12,203 --> 00:09:14,031
We could do it.
I mean, we could--
212
00:09:14,031 --> 00:09:15,903
We could make them
Buy this thing.
213
00:09:15,903 --> 00:09:17,557
It's not that much
Of a stretch.
214
00:09:17,557 --> 00:09:19,167
Yeah, we could make
'em buy it, but...
215
00:09:19,167 --> 00:09:21,778
Do we really want this?
Do we really want that
Kind of pressure?
216
00:09:21,778 --> 00:09:23,563
We have just got
Back together, bailey.
217
00:09:23,563 --> 00:09:26,653
What kind of pressure?
We'd just be pretending
A little.
218
00:09:26,653 --> 00:09:29,220
But it's a hell of
A lot to pretend.
219
00:09:29,220 --> 00:09:31,092
I mean, people get
Caught doing this.
220
00:09:31,092 --> 00:09:33,660
I could get deported,
And you could get
Sent to prison.
221
00:09:33,660 --> 00:09:35,749
The only people
Who get caught doing
This kind of thing
222
00:09:35,749 --> 00:09:37,881
Are people who don't
Actually love each other.
223
00:09:39,274 --> 00:09:43,583
Or...You know...
224
00:09:43,583 --> 00:09:47,064
You see, you're already
Being pressured into
Saying something
225
00:09:47,064 --> 00:09:49,763
That you...
Probably don't mean.
226
00:09:49,763 --> 00:09:51,460
No, that's not...
227
00:09:51,460 --> 00:09:55,116
The point is,
It's better than you
Having to leave.
228
00:09:55,116 --> 00:09:58,946
Right? And we don't have
To make a big deal out
Of this thing at all.
229
00:09:58,946 --> 00:10:01,731
You just bring some
Clothes and a toothbrush
And keep 'em at my place.
230
00:10:01,731 --> 00:10:04,952
Other than that,
Everything else stays...
The same.
231
00:10:04,952 --> 00:10:06,431
We still have
Our separate lives.
232
00:10:06,431 --> 00:10:09,260
We still only see
Each other when we
Want to see each other.
233
00:10:09,260 --> 00:10:13,917
All of that.
No obligations,
No promises...
234
00:10:13,917 --> 00:10:16,354
We'd just be married
Is all.
235
00:10:21,751 --> 00:10:23,448
You have the mail?
236
00:10:23,448 --> 00:10:26,060
Hello?
Earth to julia.
237
00:10:26,060 --> 00:10:27,627
Mail? You have
The mail?
238
00:10:27,627 --> 00:10:29,846
Oh, god, I'm sorry.
My mind wandered.
239
00:10:29,846 --> 00:10:31,282
Ned, huh?
240
00:10:33,067 --> 00:10:35,417
I'm sorry. I shouldn't
Be reminding you.
241
00:10:35,417 --> 00:10:37,462
Don't worry, claud.
I'm reminding myself.
242
00:10:37,462 --> 00:10:39,813
Every corner I walk around,
I'm expecting to see him.
243
00:10:39,813 --> 00:10:42,554
I'm practically checking
Out the window before
I leave the house.
244
00:10:42,554 --> 00:10:44,121
You can't live
Like that, julia.
245
00:10:44,121 --> 00:10:45,427
You can't do that.
246
00:10:45,427 --> 00:10:46,863
I know.
247
00:10:46,863 --> 00:10:48,212
Maybe I don't have to.
248
00:10:48,212 --> 00:10:50,084
What do you mean?
249
00:10:50,084 --> 00:10:53,391
Well, maggie gave me
His address.
250
00:10:53,391 --> 00:10:56,090
If I really wanted to see him,
I could just go.
251
00:10:56,090 --> 00:10:58,832
You know,
Face it head-on.
252
00:10:58,832 --> 00:11:00,529
You'd actually
Just--
253
00:11:00,529 --> 00:11:02,966
This morning,
I actually started
Towards his place,
254
00:11:02,966 --> 00:11:04,794
And then I lost
My nerve.
255
00:11:04,794 --> 00:11:05,795
Whose place?
256
00:11:05,795 --> 00:11:08,842
Oh, just, um...
A friend of julia's.
257
00:11:08,842 --> 00:11:13,063
What, like
A new boyfriend
Or something?
258
00:11:13,063 --> 00:11:15,500
You don't have
To hide that stuff
From me.
259
00:11:15,500 --> 00:11:16,806
Well, actually,
It's ned.
260
00:11:16,806 --> 00:11:18,852
We saw him at
A store yesterday.
261
00:11:18,852 --> 00:11:21,028
He's living a couple
Of blocks from here.
262
00:11:21,028 --> 00:11:22,986
Wait...Here?
263
00:11:22,986 --> 00:11:24,640
It's not a big deal.
264
00:11:24,640 --> 00:11:26,207
Griffin,
I called maggie,
265
00:11:26,207 --> 00:11:29,166
And he's taking
A year off, working
At his dad's office,
266
00:11:29,166 --> 00:11:31,038
And seeing
A psychiatrist.
267
00:11:31,038 --> 00:11:33,040
He's not here
To come after me.
268
00:11:33,040 --> 00:11:35,303
You just said you
Were going over
To his place.
269
00:11:35,303 --> 00:11:37,131
Yeah, well, it's better
To bump into him
When I'm ready
270
00:11:37,131 --> 00:11:38,654
And not when
It's an accident.
271
00:11:38,654 --> 00:11:39,829
Julia, don't.
272
00:11:39,829 --> 00:11:41,004
Why not?
273
00:11:41,004 --> 00:11:42,179
You actually have
To ask me that?!
274
00:11:42,179 --> 00:11:43,703
Griffin, he's
Not a murderer.
275
00:11:43,703 --> 00:11:45,139
He's not gonna drag
Me off into some alley.
276
00:11:45,139 --> 00:11:46,706
Then why are you
Scared to see him?
277
00:11:46,706 --> 00:11:50,361
I'm not. I'm not...
Physically scared
Of him.
278
00:11:50,361 --> 00:11:52,189
I'm not scared
He's gonna hurt me.
279
00:11:52,189 --> 00:11:54,148
Listen to you.
280
00:11:54,148 --> 00:11:56,672
You're already making
Excuses for him.
281
00:11:56,672 --> 00:11:58,805
You know his m.O.
282
00:11:58,805 --> 00:12:02,069
If you see him,
He'll start playing
Head games again.
283
00:12:02,069 --> 00:12:05,812
No, he's not gonna--
Don't see him.
Please?
284
00:12:05,812 --> 00:12:09,163
Please? Will you
Promise me that?
285
00:12:11,992 --> 00:12:14,559
Hey!
Sorry I'm late.
286
00:12:14,559 --> 00:12:17,214
I had to talk
One of our
Hotel executives
287
00:12:17,214 --> 00:12:19,913
Out of a so-called
Design innovation.
288
00:12:19,913 --> 00:12:24,352
But, uh, I pushed
Our reservation
Up to 8:00,
289
00:12:24,352 --> 00:12:25,745
If that's...
290
00:12:26,833 --> 00:12:28,225
Ok.
291
00:12:32,186 --> 00:12:34,623
Do you like it?
292
00:12:34,623 --> 00:12:35,885
Wow.
293
00:12:37,757 --> 00:12:41,238
Well, it might look
A little bit better
With these.
294
00:12:41,238 --> 00:12:43,066
Ohh...
295
00:12:43,066 --> 00:12:45,765
Oh! You didn't have
To get me roses.
296
00:12:45,765 --> 00:12:47,288
Are you kidding me?
297
00:12:47,288 --> 00:12:51,335
After this morning,
I almost bought you
A pony.
298
00:12:51,335 --> 00:12:54,730
Oh...So these aren't
"Happy anniversary" roses.
299
00:12:54,730 --> 00:12:57,733
These are "Don't be
Mad at me" roses.
300
00:13:04,784 --> 00:13:06,307
Hi! Daphne!
301
00:13:06,307 --> 00:13:07,264
How you doin'?
302
00:13:07,264 --> 00:13:09,963
We didn't expect you
Until next week.
303
00:13:09,963 --> 00:13:12,617
I know. I wanted
To surprise you.
Look who's there!
304
00:13:12,617 --> 00:13:15,620
Oh, my god!
Look how big
You are!
305
00:13:15,620 --> 00:13:16,970
Look how big!
306
00:13:16,970 --> 00:13:19,973
Hi, sweetheart!
It's good to see you.
307
00:13:19,973 --> 00:13:21,626
We missed you.
308
00:13:21,626 --> 00:13:24,629
I know!
We missed you.
309
00:13:24,629 --> 00:13:26,327
So how long
Can you stay?
310
00:13:26,327 --> 00:13:27,632
Well, I don't know.
311
00:13:27,632 --> 00:13:30,287
Kinda, maybe,
For good.
312
00:13:34,596 --> 00:13:35,771
Julia!
313
00:13:38,513 --> 00:13:40,254
Hi, ned.
314
00:13:46,869 --> 00:13:49,480
Uh...Did--
Did you want to come in?
315
00:13:50,568 --> 00:13:52,048
Well, um...
316
00:13:52,048 --> 00:13:54,921
It's ok.
I'm--I'm not gonna...
317
00:14:08,586 --> 00:14:11,067
Are you thirsty?
318
00:14:11,067 --> 00:14:12,852
Um, here.
You want to sit down?
319
00:14:12,852 --> 00:14:15,855
No, I don't want
To stay.
320
00:14:15,855 --> 00:14:17,552
I guess I just, uh...
321
00:14:17,552 --> 00:14:21,164
I guess I just
Wanted to see you.
322
00:14:21,164 --> 00:14:22,862
Ok.
323
00:14:28,911 --> 00:14:31,740
So is that it,
You just wanted
To stare at me?
324
00:14:31,740 --> 00:14:34,351
I called maggie.
She told me
What you were doing.
325
00:14:34,351 --> 00:14:35,875
Maggie?
326
00:14:35,875 --> 00:14:37,746
How did...
327
00:14:37,746 --> 00:14:41,097
She must have talked
To my parents.
328
00:14:41,097 --> 00:14:44,057
Man...I mean,
I leave school
To start over,
329
00:14:44,057 --> 00:14:46,059
But you guys--
330
00:14:46,059 --> 00:14:48,061
This stuff
Follows me everywhere.
331
00:14:48,061 --> 00:14:51,716
I wrote a book
About us.
Did you know that?
332
00:14:51,716 --> 00:14:52,717
What?
333
00:14:52,717 --> 00:14:54,241
You did what?
334
00:14:54,241 --> 00:14:55,895
Did--did you use
My name?
335
00:14:55,895 --> 00:14:56,939
Yes, I did.
336
00:14:56,939 --> 00:14:59,942
Julia, why--
Why would you do that?
337
00:14:59,942 --> 00:15:02,118
Just to get back at me?
338
00:15:02,118 --> 00:15:03,946
No, I didn't do it
To get back at you.
339
00:15:03,946 --> 00:15:05,600
I did it
To figure stuff out.
340
00:15:05,600 --> 00:15:06,862
It wasn't enough
That you reported me,
341
00:15:06,862 --> 00:15:08,646
That you practically
Got me kicked out of school?
342
00:15:08,646 --> 00:15:09,778
Ned, I just finished
Saying--
343
00:15:09,778 --> 00:15:12,389
I mean, god,
I am trying!
344
00:15:12,389 --> 00:15:13,564
Ok? I'm--
345
00:15:13,564 --> 00:15:14,914
I'm trying so hard.
346
00:15:14,914 --> 00:15:17,264
But no one wants to
Let me get past this.
347
00:15:17,264 --> 00:15:18,613
Yeah, well, I'm sorry.
348
00:15:18,613 --> 00:15:20,267
I mean,
Is that what you think?
349
00:15:20,267 --> 00:15:21,833
I deserve to be punished?
350
00:15:21,833 --> 00:15:23,357
Yes.
351
00:15:23,357 --> 00:15:24,793
Yes, I do.
352
00:15:24,793 --> 00:15:25,968
What?
353
00:15:28,362 --> 00:15:30,842
I lost a year
Of my life, ned.
354
00:15:30,842 --> 00:15:33,062
There is
A year of my life
355
00:15:33,062 --> 00:15:36,109
That I am too scared
To go back to,
356
00:15:36,109 --> 00:15:37,806
And you did that.
357
00:15:37,806 --> 00:15:41,027
You took that
From me, ned!
358
00:15:41,027 --> 00:15:43,116
Julia--
359
00:15:43,116 --> 00:15:44,421
No--you know what?
360
00:15:44,421 --> 00:15:45,945
I didn't come here
To punish you.
361
00:15:45,945 --> 00:15:48,948
I would have preferred
Never to see you
362
00:15:48,948 --> 00:15:50,993
For the rest of my life.
363
00:15:52,777 --> 00:15:55,432
Forget it.
I'm not gonna
Talk to you.
364
00:15:55,432 --> 00:15:57,260
I'm not gonna
Look at you.
Forget it.
365
00:15:57,260 --> 00:15:59,523
Julia, wait.
Listen. Just one--
366
00:16:01,656 --> 00:16:03,179
Luke has been wonderful.
367
00:16:03,179 --> 00:16:05,486
He got us
This sweet little apartment
Right near the base,
368
00:16:05,486 --> 00:16:07,662
And he's doing great
At his job.
369
00:16:07,662 --> 00:16:08,880
But?
370
00:16:08,880 --> 00:16:11,187
But he's so incredible
At training these guys,
371
00:16:11,187 --> 00:16:12,972
He gets deployed
To all these other bases.
372
00:16:12,972 --> 00:16:15,017
So he could be gone
For, like,
373
00:16:15,017 --> 00:16:16,801
A week at a time.
374
00:16:16,801 --> 00:16:18,325
Wow.
So what do you do?
375
00:16:18,325 --> 00:16:19,500
Well...
376
00:16:19,500 --> 00:16:21,023
I like to think
377
00:16:21,023 --> 00:16:23,069
That I am
An independent person
378
00:16:23,069 --> 00:16:24,635
Who can entertain herself,
379
00:16:24,635 --> 00:16:27,290
But the truth is
That the nearest town
Is, like, 20 minutes away.
380
00:16:27,290 --> 00:16:30,206
It's really more of,
Like, you know,
A truck stop
381
00:16:30,206 --> 00:16:31,207
Than a town.
382
00:16:31,207 --> 00:16:32,208
Yikes.
383
00:16:32,208 --> 00:16:33,514
Yeah, I know.
384
00:16:33,514 --> 00:16:35,690
So this time,
When he went up to
North carolina,
385
00:16:35,690 --> 00:16:37,344
I said, why not take off
Myself, you know,
386
00:16:37,344 --> 00:16:38,867
Go home
And see some family?
387
00:16:38,867 --> 00:16:40,825
Well, we're glad
You did.
388
00:16:43,654 --> 00:16:46,788
So how do you guys
Do this, anyway?
389
00:16:48,355 --> 00:16:49,617
Do what?
390
00:16:49,617 --> 00:16:51,184
You both have careers.
391
00:16:51,184 --> 00:16:52,837
You're incredibly busy.
392
00:16:52,837 --> 00:16:55,927
But you have this really
Strong marriage.
393
00:16:55,927 --> 00:16:57,407
So how do you do that?
394
00:16:57,407 --> 00:16:58,843
I don't know.
395
00:16:58,843 --> 00:17:01,455
We just make time
For each other, I guess.
396
00:17:01,455 --> 00:17:03,848
No, I know,
But, like, when?
397
00:17:03,848 --> 00:17:06,416
Well, we try
To have breakfast
With each other
398
00:17:06,416 --> 00:17:07,504
Every morning.
399
00:17:07,504 --> 00:17:09,202
Yeah, except for
This morning.
400
00:17:09,202 --> 00:17:10,681
Hey.
401
00:17:10,681 --> 00:17:12,379
And...
402
00:17:12,379 --> 00:17:14,598
We try to talk
For a while
Before we go to bed.
403
00:17:14,598 --> 00:17:17,123
Yeah, except for when
He comes home
At 3:00 in the morning.
404
00:17:17,123 --> 00:17:20,300
When that happens,
When you don't see him
For, like, days at a time,
405
00:17:20,300 --> 00:17:21,736
What do you do?
You just...
406
00:17:21,736 --> 00:17:24,043
You just try to be
More patient?
407
00:17:25,392 --> 00:17:26,784
I try.
408
00:17:26,784 --> 00:17:28,090
Yeah, but, god, kirsten,
409
00:17:28,090 --> 00:17:30,353
How can you
Keep doing that?
410
00:17:31,702 --> 00:17:33,574
I don't know.
411
00:17:35,054 --> 00:17:36,359
Passport
Or birth certificate,
412
00:17:36,359 --> 00:17:38,057
We fill out
The application...
413
00:17:38,057 --> 00:17:42,191
So you're saying
That we definitely
Don't need a blood test.
414
00:17:42,191 --> 00:17:43,627
Ok, great.
415
00:17:43,627 --> 00:17:45,716
But we both
Have to be there
To get the license.
416
00:17:45,716 --> 00:17:47,240
Fine, that's no problem.
417
00:17:47,240 --> 00:17:50,678
So how long would we
Have to wait, then,
Before we could legally--
418
00:17:50,678 --> 00:17:52,593
Uh, you know...
419
00:17:53,594 --> 00:17:55,074
Fish?
420
00:17:57,032 --> 00:17:58,033
And that's, uh,
421
00:17:58,033 --> 00:18:01,602
That's freshwater
Or saltwater?
422
00:18:01,602 --> 00:18:04,909
Uh, ok, great.
Thank you very much
For your help.
423
00:18:04,909 --> 00:18:07,390
Ok, bye.
424
00:18:07,390 --> 00:18:09,436
So let me
Get this straight.
425
00:18:09,436 --> 00:18:12,265
You don't need
A blood test
To go fishing?
426
00:18:12,265 --> 00:18:14,441
Actually, no.
427
00:18:14,441 --> 00:18:16,051
Turns out you don't.
428
00:18:16,051 --> 00:18:17,879
You want to keep going
With this or just spill?
429
00:18:17,879 --> 00:18:19,750
I mean, 'cause either way,
I'm entertained.
430
00:18:19,750 --> 00:18:22,231
Ok, look,
It's not what you think.
431
00:18:22,231 --> 00:18:24,277
So you're not
Getting married?
432
00:18:24,277 --> 00:18:25,626
Ok, so...
433
00:18:25,626 --> 00:18:27,193
It is what you think.
434
00:18:27,193 --> 00:18:28,455
Kind of.
435
00:18:28,455 --> 00:18:30,413
That's pretty serious.
436
00:18:30,413 --> 00:18:32,154
No, see--
No, it isn't.
437
00:18:32,154 --> 00:18:35,157
So, what, does she need
To get her green card
Or something?
438
00:18:35,157 --> 00:18:36,767
You gotta find
New material, man.
439
00:18:36,767 --> 00:18:39,118
Ok? You gotta say to yourself,
Let me get through one year
440
00:18:39,118 --> 00:18:40,380
Without popping
The question.
441
00:18:40,380 --> 00:18:41,990
It's not like that, will.
442
00:18:41,990 --> 00:18:43,470
This is just for show.
443
00:18:43,470 --> 00:18:45,689
Ok? This doesn't mean anything.
444
00:18:45,689 --> 00:18:46,690
Oh. Oh, that's a relief.
445
00:18:46,690 --> 00:18:48,344
I know
What you're thinking.
446
00:18:48,344 --> 00:18:50,129
Ok? But I'm not gonna
Wake up one day
447
00:18:50,129 --> 00:18:51,608
And find myself
Trapped in something
448
00:18:51,608 --> 00:18:53,523
That I don't
Want to be in.
449
00:18:53,523 --> 00:18:56,047
We're just 2 people
That are dating
That happen to have--
450
00:18:56,047 --> 00:18:57,353
Hey, slow down,
Slow down.
451
00:18:57,353 --> 00:18:59,094
Like,
A legal arrangement.
So you don't have to--
452
00:18:59,094 --> 00:19:00,574
Bailey!
453
00:19:00,574 --> 00:19:02,097
I think it's great.
454
00:19:02,097 --> 00:19:03,316
You do?
455
00:19:03,316 --> 00:19:05,709
Yes.
456
00:19:05,709 --> 00:19:08,973
The one thing
You're not totally
Up in the air about
457
00:19:08,973 --> 00:19:10,453
Is her.
458
00:19:10,453 --> 00:19:14,327
Man...If I felt
The way you did...
459
00:19:14,327 --> 00:19:17,156
I would marry that girl
In a heartbeat.
460
00:19:21,072 --> 00:19:24,119
So, he seems great--
Victor.
461
00:19:25,207 --> 00:19:28,123
He is. He's...
462
00:19:28,123 --> 00:19:29,559
Great.
463
00:19:29,559 --> 00:19:31,170
Did he happen to
Say anything?
464
00:19:31,170 --> 00:19:32,345
Oh, not really.
465
00:19:32,345 --> 00:19:33,476
Yeah.
466
00:19:33,476 --> 00:19:35,652
You want to help me
With this?
467
00:19:39,134 --> 00:19:40,309
So nothing else--
468
00:19:40,309 --> 00:19:41,658
About me?
469
00:19:41,658 --> 00:19:42,833
Yes, actually.
470
00:19:42,833 --> 00:19:44,879
He said that, um,
471
00:19:44,879 --> 00:19:47,186
You were incredibly...
472
00:19:47,186 --> 00:19:49,057
Helpful.
473
00:19:49,057 --> 00:19:50,537
Helpful? Huh.
474
00:19:50,537 --> 00:19:52,060
Well, anything else?
475
00:19:52,060 --> 00:19:54,062
Yeah. He said
That you were, uh,
476
00:19:54,062 --> 00:19:56,369
You know, very sweet
And smart.
477
00:19:56,369 --> 00:19:57,326
Smart and sweet.
478
00:19:57,326 --> 00:19:59,502
Wow, he must have
Really hated me.
479
00:19:59,502 --> 00:20:01,852
No, he did not
Hate you.
480
00:20:01,852 --> 00:20:04,855
You're just
Not his type.
481
00:20:04,855 --> 00:20:06,553
Really?
What's his type?
482
00:20:06,553 --> 00:20:08,729
I just think that
Victor has this thing
For angry guys.
483
00:20:08,729 --> 00:20:10,731
Oh, no, no, no,
I get it, believe me.
484
00:20:10,731 --> 00:20:12,036
I get it
All the time.
485
00:20:12,036 --> 00:20:13,734
Why is it
That guys just assume
486
00:20:13,734 --> 00:20:15,649
That if you happen
To like to have
Your shirts pressed--
487
00:20:15,649 --> 00:20:16,867
Ross, that is not it.
488
00:20:18,434 --> 00:20:20,523
Victor doesn't like
Being set up.
489
00:20:20,523 --> 00:20:23,265
He doesn't
Believe in it.
490
00:20:23,265 --> 00:20:25,224
He thinks that love
Is something--
491
00:20:25,224 --> 00:20:28,096
I don't know--
He thinks it should be
An accident or something.
492
00:20:34,407 --> 00:20:36,104
She said the people
At the base are great,
493
00:20:36,104 --> 00:20:37,584
But she doesn't
Know them.
494
00:20:37,584 --> 00:20:39,586
And luke's family
Asked her
To stay with them
495
00:20:39,586 --> 00:20:41,588
When he's out of town,
But she doesn't really
Know them, either.
496
00:20:41,588 --> 00:20:43,242
So basically
She and diana
497
00:20:43,242 --> 00:20:44,547
Are all by themselves
Out there.
498
00:20:46,157 --> 00:20:47,158
Charlie, they're sleeping.
499
00:20:47,158 --> 00:20:48,769
I'm sorry.
500
00:20:49,857 --> 00:20:51,206
Hello.
501
00:20:51,206 --> 00:20:53,861
Hey, sid,
What's goin' on?
502
00:20:55,384 --> 00:20:57,604
No. Yarsky's scheduled,
503
00:20:57,604 --> 00:21:00,346
But if he doesn't show,
Just ask kennedy
If he can work third shift.
504
00:21:00,346 --> 00:21:04,741
And, uh, if not,
Then we'll have to
Pick up the slack tomorrow.
505
00:21:04,741 --> 00:21:06,743
Ok.
506
00:21:06,743 --> 00:21:08,223
Thanks, sid.
507
00:21:08,223 --> 00:21:10,356
Have a good night.
508
00:21:10,356 --> 00:21:11,748
I thought you were
Gonna tell them
509
00:21:11,748 --> 00:21:13,620
They weren't supposed
To call past midnight.
510
00:21:13,620 --> 00:21:17,058
I did, but, you know,
If there's an emergency...
511
00:21:18,320 --> 00:21:20,191
I'm sorry.
What were you saying?
512
00:21:20,191 --> 00:21:22,281
I'm just worried
About her.
513
00:21:22,281 --> 00:21:24,108
Well, don't be.
514
00:21:24,108 --> 00:21:26,110
I've had friends
In the army.
515
00:21:26,110 --> 00:21:28,287
And as soon as luke
Gets established out there,
516
00:21:28,287 --> 00:21:30,071
He'll be able to pick
His own hours.
517
00:21:30,071 --> 00:21:32,073
Daphne just has to be patient.
518
00:21:32,073 --> 00:21:35,076
Yeah, but how long
Is she supposed to wait?
519
00:21:35,076 --> 00:21:36,599
6 months? A year?
520
00:21:36,599 --> 00:21:37,948
She's all alone
With a child
521
00:21:37,948 --> 00:21:40,299
In the middle
Of nowhere, charlie.
522
00:21:40,299 --> 00:21:43,563
She's thinking
Of moving back,
And maybe she should.
523
00:21:43,563 --> 00:21:45,565
Kirsten, she's only
Been gone a month.
524
00:21:45,565 --> 00:21:47,218
And luke's just
Doing his job.
525
00:21:47,218 --> 00:21:48,916
I mean,
What does she expect?
526
00:21:48,916 --> 00:21:50,221
I don't know.
527
00:21:50,221 --> 00:21:52,572
But if he wants her
To be there
When he gets home,
528
00:21:52,572 --> 00:21:54,269
He better
Think of something.
529
00:22:03,409 --> 00:22:05,411
So, at first
I was thinking
530
00:22:05,411 --> 00:22:07,804
Just, you know,
A simple little ceremony
531
00:22:07,804 --> 00:22:09,066
At the city hall.
532
00:22:09,066 --> 00:22:11,808
You, me,
And the commissioner
Of civil marriages.
533
00:22:11,808 --> 00:22:14,376
But...Then I was
Talking to will--
534
00:22:14,376 --> 00:22:15,377
Will?
535
00:22:15,377 --> 00:22:16,378
Yeah.
536
00:22:16,378 --> 00:22:17,510
You told will?
537
00:22:17,510 --> 00:22:19,599
I thought we weren't
Going to tell anyone.
538
00:22:19,599 --> 00:22:21,165
He found out
By accident. Ok?
539
00:22:21,165 --> 00:22:22,341
But then I thought,
540
00:22:22,341 --> 00:22:23,342
Why not?
541
00:22:23,342 --> 00:22:24,995
Well, because
We discussed this.
542
00:22:24,995 --> 00:22:26,997
We said that we didn't
Want this to take on
543
00:22:26,997 --> 00:22:28,651
A whole ugly life
Of its own, bailey.
544
00:22:28,651 --> 00:22:30,958
Ok, but, holly,
Relax. Relax.
545
00:22:30,958 --> 00:22:32,481
I know that this
Is just pretend.
546
00:22:32,481 --> 00:22:35,005
Ok? But it has to be
Good pretend.
547
00:22:35,005 --> 00:22:36,267
And it
Has to look real.
548
00:22:36,267 --> 00:22:38,269
That means
You and me smiling
549
00:22:38,269 --> 00:22:41,882
And enjoying ourselves
For the camera.
550
00:22:41,882 --> 00:22:43,753
Which means...
551
00:22:43,753 --> 00:22:45,842
If we just relax and...
552
00:22:45,842 --> 00:22:48,279
You know,
Enjoy ourselves
A little bit,
553
00:22:48,279 --> 00:22:50,543
You know, we'll do
Our jobs better.
554
00:22:50,543 --> 00:22:54,155
And...Maybe we can
Even have
A little fun.
555
00:22:56,244 --> 00:22:57,680
Yeah.
556
00:22:59,073 --> 00:22:59,813
Yeah.
557
00:22:59,813 --> 00:23:00,988
You're right.
558
00:23:00,988 --> 00:23:03,556
There's no reason why
This shouldn't be fun.
559
00:23:03,556 --> 00:23:04,644
Ok.
560
00:23:04,644 --> 00:23:06,472
All right.
So then for
The honeymoon,
561
00:23:06,472 --> 00:23:07,473
I was thinking--
562
00:23:07,473 --> 00:23:08,952
Ahem. Honeymoon?
563
00:23:08,952 --> 00:23:10,389
Maybe we could
Drive up to napa.
564
00:23:10,389 --> 00:23:12,129
I got an incredible
Discount at--
565
00:23:12,129 --> 00:23:13,479
Bailey.
566
00:23:13,479 --> 00:23:15,045
A honeymoon?
567
00:23:15,045 --> 00:23:17,744
What do you think
The first thing
The I.N.S. Asks for?
568
00:23:17,744 --> 00:23:19,223
It's pictures.
569
00:23:19,223 --> 00:23:22,226
Who do you know
Comes back from
Their honeymoon
570
00:23:22,226 --> 00:23:24,577
Without a zillion
Boring shots
Of themselves
571
00:23:24,577 --> 00:23:27,144
Hugging and kissing
In front of...
572
00:23:27,144 --> 00:23:29,016
Historical landmarks?
573
00:23:30,147 --> 00:23:32,541
Nobody.
574
00:23:33,847 --> 00:23:35,675
I--I guess.
575
00:23:35,675 --> 00:23:38,808
Ok.
576
00:23:42,203 --> 00:23:43,465
Ned, what are you--
577
00:23:43,465 --> 00:23:44,466
Look, calm down.
578
00:23:44,466 --> 00:23:46,033
I don't want to see you.
579
00:23:46,033 --> 00:23:47,687
You ran out
Before I could
Answer you, julia.
580
00:23:47,687 --> 00:23:48,731
I just have
2 words.
581
00:23:48,731 --> 00:23:49,863
I don't care.
582
00:23:49,863 --> 00:23:51,212
No.
Julia--
583
00:23:51,212 --> 00:23:52,692
I spent half my time
Last year
584
00:23:52,692 --> 00:23:54,171
Listening to your words, ned.
They're just words.
585
00:23:54,171 --> 00:23:55,346
I want you to leave.
586
00:23:55,346 --> 00:23:56,826
But can't I just--
587
00:23:56,826 --> 00:23:59,394
Tell you I'm sorry?
588
00:24:05,095 --> 00:24:07,837
I saw someone
After we broke up.
589
00:24:07,837 --> 00:24:09,839
Miranda.
590
00:24:09,839 --> 00:24:11,537
We went out
6 months.
591
00:24:11,537 --> 00:24:14,453
But after she
Told people about us...
592
00:24:16,063 --> 00:24:17,325
About me--
593
00:24:17,325 --> 00:24:21,547
I spent--I spent
2 weeks in jail.
594
00:24:21,547 --> 00:24:24,201
And the judge,
He practically spat at me
595
00:24:24,201 --> 00:24:26,334
Reading my sentence.
596
00:24:26,334 --> 00:24:28,336
You know, I know...
597
00:24:28,336 --> 00:24:30,643
I have problems.
I know that.
598
00:24:32,079 --> 00:24:34,647
But I wasn't
Lying to you.
599
00:24:34,647 --> 00:24:36,736
I am actually trying.
600
00:24:36,736 --> 00:24:39,869
I saw a doctor.
I'm seeing a doctor.
601
00:24:41,044 --> 00:24:43,830
And I made a promise.
602
00:24:43,830 --> 00:24:47,486
I'm not gonna be
With anyone--anyone...
603
00:24:47,486 --> 00:24:49,488
Until I know...
604
00:24:49,488 --> 00:24:51,881
She's safe.
605
00:24:56,016 --> 00:24:59,454
Wh-what's it gonna take?
606
00:24:59,454 --> 00:25:02,457
How long till people
Stop looking at me
Like that?
607
00:25:02,457 --> 00:25:04,938
I don't know.
608
00:25:06,766 --> 00:25:09,725
I just...
609
00:25:09,725 --> 00:25:11,727
I just want to feel...
610
00:25:11,727 --> 00:25:13,816
Human.
611
00:25:13,816 --> 00:25:15,818
That's not up to me, ned.
612
00:25:15,818 --> 00:25:17,559
What's going on?
613
00:25:17,559 --> 00:25:18,560
Griffin.
614
00:25:18,560 --> 00:25:19,561
What's going on?
615
00:25:19,561 --> 00:25:21,041
Did you let him in here?
616
00:25:21,041 --> 00:25:22,433
It's none
Of your business, ok--
617
00:25:22,433 --> 00:25:23,478
What's the matter
With you?
618
00:25:23,478 --> 00:25:24,523
Griffin,
Would you leave--
619
00:25:24,523 --> 00:25:25,698
Get out of here!
Get going!
620
00:25:25,698 --> 00:25:27,438
I'm leaving.
I'm leaving.
621
00:25:44,064 --> 00:25:46,022
She was supposed
To meet me here after school.
622
00:25:46,022 --> 00:25:47,371
We were gonna head over
To the music school.
623
00:25:47,371 --> 00:25:50,200
I'll just get my glove
And we can go.
624
00:25:56,555 --> 00:25:58,426
Do you want me
To wait outside?
625
00:25:58,426 --> 00:26:02,778
No. Don't be silly.
Come in.
626
00:26:02,778 --> 00:26:06,260
So did you have a chance
To call that lawyer
I recommended?
627
00:26:06,260 --> 00:26:08,828
Um, actually,
628
00:26:08,828 --> 00:26:10,917
I've decided
Not to go
The legal route.
629
00:26:10,917 --> 00:26:12,396
But thanks.
630
00:26:12,396 --> 00:26:14,268
Owen, come on,
Let's go.
631
00:26:14,268 --> 00:26:16,052
Victor,
I can't find it!
632
00:26:16,052 --> 00:26:18,141
Did you look
In the backyard?
633
00:26:18,141 --> 00:26:20,709
Hey. What's going on?
634
00:26:20,709 --> 00:26:22,145
Hi, ross.
635
00:26:22,145 --> 00:26:24,452
Oh, I totally forgot
I was supposed to
Meet you.
636
00:26:24,452 --> 00:26:25,801
Of course you did.
637
00:26:25,801 --> 00:26:28,151
I did.
638
00:26:28,151 --> 00:26:29,631
That's ok, claud.
639
00:26:29,631 --> 00:26:31,590
Victor's the only one here
With a problem.
640
00:26:32,416 --> 00:26:33,766
Excuse me?
641
00:26:33,766 --> 00:26:34,941
I'm sorry.
642
00:26:34,941 --> 00:26:37,334
I guess that wasn't
Very smart...
643
00:26:37,334 --> 00:26:38,858
Or sweet.
644
00:26:38,858 --> 00:26:41,425
What did you tell him?
645
00:26:41,425 --> 00:26:42,905
Look, don't get mad
At claudia.
646
00:26:42,905 --> 00:26:44,603
She was just
Trying to help.
We both were.
647
00:26:44,603 --> 00:26:46,909
Look, ross,
It's not about you.
648
00:26:46,909 --> 00:26:48,215
Believe me, I know.
649
00:26:48,215 --> 00:26:50,217
You don't want
To go out with me, fine.
650
00:26:50,217 --> 00:26:53,307
But, god, for you
To reject my help
Getting your daughter back...
651
00:26:53,307 --> 00:26:54,613
What does that
Have to do with it?
652
00:26:54,613 --> 00:26:56,223
Everything, victor.
653
00:26:56,223 --> 00:26:57,920
This whole idea
That you have
654
00:26:57,920 --> 00:26:59,748
That love
Just magically happens,
655
00:26:59,748 --> 00:27:01,837
That there's no point
In working
656
00:27:01,837 --> 00:27:02,838
To help it along--
657
00:27:02,838 --> 00:27:03,970
Why are you--
658
00:27:03,970 --> 00:27:05,188
Because
I have to tell you,
659
00:27:05,188 --> 00:27:07,016
If I'd just sat around
Waiting for love to happen,
660
00:27:07,016 --> 00:27:08,409
I wouldn't have
A daughter right now.
661
00:27:08,409 --> 00:27:10,150
I spent months searching.
662
00:27:10,150 --> 00:27:13,327
I went to dozens
Of agencies.
663
00:27:13,327 --> 00:27:15,155
And you know
What it was in the end?
664
00:27:15,155 --> 00:27:17,374
It was a match
Made by lawyers.
665
00:27:18,288 --> 00:27:20,334
And guess what.
666
00:27:20,334 --> 00:27:22,205
There's no one on earth
667
00:27:22,205 --> 00:27:24,512
That I love more.
668
00:27:28,516 --> 00:27:29,996
I'm sorry
I made us so late.
669
00:27:29,996 --> 00:27:31,345
I had to keep trying
To get him, you know?
670
00:27:31,345 --> 00:27:33,826
Don't worry.
Charlie's probably
Much later.
671
00:27:33,826 --> 00:27:35,175
Hey, he's actually here.
672
00:27:35,175 --> 00:27:38,004
Diana, where are you
Going, sweetie?
673
00:27:38,004 --> 00:27:39,701
Daddy's over here.
674
00:27:39,701 --> 00:27:41,529
Ha ha!
675
00:27:41,529 --> 00:27:42,922
Hey!
676
00:27:42,922 --> 00:27:44,184
Hi!
677
00:27:44,184 --> 00:27:46,621
What are you doing here?
You're supposed to--
678
00:27:46,621 --> 00:27:48,014
Turned out
They didn't need me
The whole week,
679
00:27:48,014 --> 00:27:49,189
So I wanted
To come up.
I missed you.
680
00:27:49,189 --> 00:27:50,190
Kirsten.
681
00:27:50,190 --> 00:27:51,191
God, it's you.
682
00:27:51,191 --> 00:27:53,193
Hey, come sit down
With me.
683
00:27:53,193 --> 00:27:55,674
I got some stuff
I want to tell you.
684
00:27:55,674 --> 00:27:56,631
Ok. Come on.
685
00:27:56,631 --> 00:27:57,937
Hi, sweetie,
How you doin'?
686
00:27:59,939 --> 00:28:03,072
He's telling her that
He's gonna find, um,
687
00:28:03,072 --> 00:28:07,120
A place in dallas
So he can commute
Every day.
688
00:28:07,120 --> 00:28:08,121
He is?
689
00:28:08,121 --> 00:28:09,644
Yeah. He's also
Gonna ask for
690
00:28:09,644 --> 00:28:11,254
A permanent post
On the base
691
00:28:11,254 --> 00:28:13,256
So he doesn't
Have to be deployed
So much.
692
00:28:13,256 --> 00:28:14,910
How do you know
All that?
693
00:28:14,910 --> 00:28:16,912
Well, I...
694
00:28:16,912 --> 00:28:18,522
Kind of helped.
695
00:28:18,522 --> 00:28:19,523
What?
696
00:28:19,523 --> 00:28:20,960
How?
697
00:28:20,960 --> 00:28:22,613
Wh--
698
00:28:24,572 --> 00:28:25,921
You called him?
699
00:28:25,921 --> 00:28:27,793
You told him
To come here
700
00:28:27,793 --> 00:28:29,272
And to make
All those promises?
701
00:28:29,272 --> 00:28:32,101
Well, they're not
Just promises, kirsten.
702
00:28:35,104 --> 00:28:36,802
It's not gonna work.
703
00:28:36,802 --> 00:28:39,413
I mean,
Give them some time.
704
00:28:39,413 --> 00:28:41,371
No. I...
705
00:28:41,371 --> 00:28:43,112
I'm not talking
About them, charlie.
706
00:28:43,112 --> 00:28:45,071
I'm talking about us.
707
00:28:45,071 --> 00:28:47,943
What?
708
00:28:47,943 --> 00:28:51,642
Charlie, you made
Those same promises.
709
00:28:51,642 --> 00:28:54,254
You said that things
Would start getting easier.
710
00:28:54,254 --> 00:28:56,560
But they keep
Getting worse.
711
00:28:56,560 --> 00:28:59,825
First you--
You take the job
Running the factory,
712
00:28:59,825 --> 00:29:01,783
Then you get
That big huge order,
713
00:29:01,783 --> 00:29:03,306
And then you bought
The business from gus.
714
00:29:03,306 --> 00:29:05,613
I mean, when does it
Start getting easier?
715
00:29:05,613 --> 00:29:07,136
Ok, listen. Listen.
716
00:29:07,136 --> 00:29:10,183
No. I know
That I signed up
For all of that.
717
00:29:10,183 --> 00:29:13,926
And I'm not saying
That you're lying.
I'm just...
718
00:29:13,926 --> 00:29:15,579
I'm about to have
A baby really soon,
719
00:29:15,579 --> 00:29:17,494
And I don't want to have it
All by myself.
720
00:29:17,494 --> 00:29:18,974
That is not
Gonna happen.
721
00:29:18,974 --> 00:29:21,020
You know I won't
Let that happen.
722
00:29:21,020 --> 00:29:25,676
I know that you don't
Want that to happen.
723
00:29:25,676 --> 00:29:28,375
But sooner or later,
I have to wonder
724
00:29:28,375 --> 00:29:29,680
How much that means.
725
00:29:29,680 --> 00:29:31,030
Kirsten...
726
00:29:31,030 --> 00:29:33,772
No.
727
00:29:34,947 --> 00:29:37,166
If you want
To do something,
728
00:29:37,166 --> 00:29:39,603
Don't tell me
About it, just...
729
00:29:39,603 --> 00:29:43,085
Because I just...
730
00:29:43,085 --> 00:29:44,391
I can't...
731
00:29:44,391 --> 00:29:47,394
Hear any more words.
732
00:29:56,055 --> 00:29:57,839
So what'd he say?
733
00:29:57,839 --> 00:30:00,494
Have a lot
Of excuses?
734
00:30:00,494 --> 00:30:02,278
Griffin...
735
00:30:02,278 --> 00:30:04,411
Did his old man
Beat him up?
736
00:30:04,411 --> 00:30:06,108
Is that his routine?
737
00:30:09,198 --> 00:30:12,071
He wanted to say
He was sorry.
738
00:30:12,071 --> 00:30:13,681
Yeah, right.
739
00:30:13,681 --> 00:30:16,553
Julia...Why?
740
00:30:16,553 --> 00:30:18,555
Why do you have to be
Nice to the guy?
741
00:30:18,555 --> 00:30:20,296
I wasn't nice to him.
742
00:30:20,296 --> 00:30:21,645
You forgave him,
Though, didn't you?
743
00:30:21,645 --> 00:30:23,822
No, I didn't forgive him.
I was straight with him.
744
00:30:23,822 --> 00:30:26,389
I told him I wanted him
To leave me alone.
745
00:30:26,389 --> 00:30:27,564
Good.
746
00:30:30,567 --> 00:30:32,221
But you know what,
Griffin?
747
00:30:32,221 --> 00:30:35,224
I do want to forgive him.
I hope I can.
748
00:30:35,224 --> 00:30:36,269
Why?
749
00:30:36,269 --> 00:30:37,531
I don't know.
750
00:30:37,531 --> 00:30:40,360
Because maybe
I want to forgive myself.
751
00:30:40,360 --> 00:30:44,016
Because maybe
I'd be able
To look back and say...
752
00:30:44,016 --> 00:30:46,322
I wasn't all wrong.
753
00:30:46,322 --> 00:30:49,804
'cause I did actually
Love him, griffin.
754
00:30:52,894 --> 00:30:54,243
What?
755
00:30:54,243 --> 00:30:56,071
It's just...
756
00:30:56,071 --> 00:30:58,204
A bunch of crap.
757
00:30:58,204 --> 00:31:01,033
You can't have it
Both ways, julia.
758
00:31:01,033 --> 00:31:03,687
If you forgive him,
That's like saying
759
00:31:03,687 --> 00:31:05,124
That what he did
To you was ok.
760
00:31:05,124 --> 00:31:08,127
That like if he says
He's sorry and--and--
761
00:31:08,127 --> 00:31:10,956
And eventually
He acts like he means it
762
00:31:10,956 --> 00:31:12,479
That it's ok.
763
00:31:12,479 --> 00:31:13,784
Griffin, that's not--
764
00:31:13,784 --> 00:31:15,612
Look, you...
765
00:31:15,612 --> 00:31:17,136
You wanted my opinion.
766
00:31:17,136 --> 00:31:20,617
You might not
Agree with it,
But that's it.
767
00:31:33,717 --> 00:31:35,589
Hey, you.
768
00:31:35,589 --> 00:31:36,938
Hi.
769
00:31:36,938 --> 00:31:37,896
2 seconds, ok?
770
00:31:37,896 --> 00:31:40,115
I'm just
Finishing up here.
771
00:31:45,164 --> 00:31:47,949
You're a very strange person.
772
00:31:47,949 --> 00:31:49,559
You know that.
773
00:31:51,083 --> 00:31:53,433
Is "Strange"
One of those words
774
00:31:53,433 --> 00:31:55,783
That's actually
A compliment in england?
775
00:31:55,783 --> 00:31:57,785
No. Just, really...
776
00:31:57,785 --> 00:32:00,527
There's no one else
Like you.
777
00:32:00,527 --> 00:32:02,703
No one I've ever met.
778
00:32:05,488 --> 00:32:07,838
And here I am
On the verge
Of being deported,
779
00:32:07,838 --> 00:32:10,841
And not only
Do you come up with
A solution, but...
780
00:32:10,841 --> 00:32:13,975
You've managed
To make it fantastic.
781
00:32:13,975 --> 00:32:15,977
And I love you for that.
782
00:32:15,977 --> 00:32:16,935
Holly...
783
00:32:16,935 --> 00:32:18,849
Did you hear
What I said?
784
00:32:20,242 --> 00:32:22,549
I said I love you.
785
00:32:23,811 --> 00:32:25,856
Yeah, I heard.
786
00:32:25,856 --> 00:32:28,207
And I need you...
787
00:32:28,207 --> 00:32:32,124
To understand that,
Because I...
788
00:32:32,124 --> 00:32:36,650
I need you to understand
That that's...
789
00:32:36,650 --> 00:32:39,044
Why I can't marry you,
790
00:32:39,044 --> 00:32:40,654
Bailey.
791
00:32:41,916 --> 00:32:44,310
Holly...
792
00:32:44,310 --> 00:32:45,441
Wait, wait, wait, wait.
793
00:32:45,441 --> 00:32:47,574
Is this because of
All the...
794
00:32:47,574 --> 00:32:49,924
The honeymoon stuff?
Did I freak you out
With that?
795
00:32:49,924 --> 00:32:50,925
No.
796
00:32:50,925 --> 00:32:51,926
It's nothing
To do with you.
797
00:32:51,926 --> 00:32:52,971
It's, uh...
798
00:32:52,971 --> 00:32:55,799
It's me, uh...
799
00:32:55,799 --> 00:32:57,758
I was walking back
From school today,
800
00:32:57,758 --> 00:33:00,674
And I passed
This department store,
And I thought,
801
00:33:00,674 --> 00:33:02,197
I need some clothes...
802
00:33:02,197 --> 00:33:03,677
To get married in.
803
00:33:03,677 --> 00:33:05,679
So, I went in, and...
804
00:33:05,679 --> 00:33:07,159
I found this
Incredible dress,
805
00:33:07,159 --> 00:33:08,682
And it was
Kind of expensive,
806
00:33:08,682 --> 00:33:09,857
And I thought,
What the heck,
807
00:33:09,857 --> 00:33:11,076
It's my wedding day,
Right?
808
00:33:11,076 --> 00:33:14,688
And then I had to
Stop myself and go...
809
00:33:14,688 --> 00:33:16,037
Wait.
810
00:33:16,037 --> 00:33:17,691
This is a mistake.
811
00:33:17,691 --> 00:33:19,693
Because...All of this, bailey,
812
00:33:19,693 --> 00:33:21,695
All of this
Is just pretend.
813
00:33:21,695 --> 00:33:24,002
And what if I was
Leading you on?
814
00:33:24,002 --> 00:33:25,699
Holly, wait a minute--
815
00:33:25,699 --> 00:33:27,179
No, because I don't want
To be second-guessing
816
00:33:27,179 --> 00:33:28,702
Every decision
That I make about us.
817
00:33:28,702 --> 00:33:30,182
I don't want
To be thinking
818
00:33:30,182 --> 00:33:31,705
That when
You're sleeping over,
819
00:33:31,705 --> 00:33:33,576
Are we acting like
We're too married?
820
00:33:33,576 --> 00:33:35,013
Are we moving too fast?
821
00:33:35,013 --> 00:33:37,058
Ok, so then
We won't do that.
822
00:33:37,058 --> 00:33:38,799
Yeah, but what if
Something goes wrong?
823
00:33:38,799 --> 00:33:41,497
What if you find
A dream job in alaska?
824
00:33:41,497 --> 00:33:44,631
I just don't want you
To think that we can't
Take a break
825
00:33:44,631 --> 00:33:48,504
Because...
We might be jeopardizing
My green card.
826
00:33:51,203 --> 00:33:53,509
Ok, look. I know
That this isn't easy.
827
00:33:53,509 --> 00:33:54,815
No.
828
00:33:57,383 --> 00:33:59,341
I can't.
829
00:34:01,256 --> 00:34:03,128
And I won't...
830
00:34:04,564 --> 00:34:06,914
Do this to us.
831
00:34:10,961 --> 00:34:13,268
I won't.
832
00:34:19,100 --> 00:34:21,102
Hey, were you gonna
Drive me to school?
833
00:34:21,102 --> 00:34:22,973
Yeah, just a sec.
Can you wait?
834
00:34:22,973 --> 00:34:25,019
Uh-huh.
835
00:34:25,019 --> 00:34:26,194
What's this?
836
00:34:26,194 --> 00:34:28,849
It's, uh...
837
00:34:28,849 --> 00:34:31,373
It's a site
For abuse victims.
838
00:34:31,373 --> 00:34:33,984
Hmm. Why are you--
839
00:34:33,984 --> 00:34:35,986
Well, they, uh,
They asked for
840
00:34:35,986 --> 00:34:37,727
Letters and stories
And stuff
841
00:34:37,727 --> 00:34:39,599
So people can share
Their experiences.
842
00:34:39,599 --> 00:34:40,730
Julie,
Is that your book?
843
00:34:40,730 --> 00:34:42,906
Yup.
844
00:34:42,906 --> 00:34:43,994
Trying to upload it,
845
00:34:43,994 --> 00:34:45,909
But I can't figure out
How to tag the file.
846
00:34:45,909 --> 00:34:47,172
The whole thing?
847
00:34:47,172 --> 00:34:48,999
Sure. Why not?
848
00:34:48,999 --> 00:34:51,350
I don't know, I just--
849
00:34:51,350 --> 00:34:53,134
Thought you weren't
Done with it.
850
00:34:53,134 --> 00:34:55,658
You know, I thought
It had some problems.
851
00:34:55,658 --> 00:34:57,138
Yup, it does.
852
00:34:57,138 --> 00:34:59,445
But you know what?
I read it again last night,
853
00:34:59,445 --> 00:35:02,187
And I added an afterword
About seeing ned
854
00:35:02,187 --> 00:35:05,059
After all this time, and...
855
00:35:05,059 --> 00:35:06,365
It's good enough.
856
00:35:06,365 --> 00:35:09,194
Since when
Is good enough
Good enough?
857
00:35:09,194 --> 00:35:10,543
Well, I don't know.
858
00:35:10,543 --> 00:35:15,287
I mean, griffin would say
I'm too forgiving of ned,
859
00:35:15,287 --> 00:35:18,028
And ned would say
It's not forgiving enough,
860
00:35:18,028 --> 00:35:19,334
Any editor would say
861
00:35:19,334 --> 00:35:20,640
It's not ready to put
Out there yet,
862
00:35:20,640 --> 00:35:21,945
And adam would say
863
00:35:21,945 --> 00:35:23,251
I shouldn't care
About any of them.
864
00:35:23,251 --> 00:35:24,209
And the truth is
865
00:35:24,209 --> 00:35:26,820
They're all partly right.
866
00:35:26,820 --> 00:35:28,996
So you know what?
Bottom line is
If I think it's ready,
867
00:35:28,996 --> 00:35:30,519
Then it's ready.
868
00:35:30,519 --> 00:35:31,694
Right?
869
00:35:35,089 --> 00:35:37,091
Ok.
870
00:35:37,091 --> 00:35:40,312
Just click on
That button there
That says browse.
871
00:35:40,312 --> 00:35:42,575
And you'll find
What you're looking for.
872
00:35:42,575 --> 00:35:44,707
Thank you.
873
00:35:44,707 --> 00:35:45,882
You're welcome.
874
00:35:45,882 --> 00:35:47,014
There it is.
875
00:35:49,059 --> 00:35:50,713
Ok.
876
00:35:58,068 --> 00:35:59,113
Victor.
877
00:35:59,113 --> 00:36:00,070
Claudia.
878
00:36:00,070 --> 00:36:01,071
Hi.
Hey.
879
00:36:01,071 --> 00:36:02,116
What are you
Doing here?
880
00:36:02,116 --> 00:36:03,248
I've got a session
Around the corner
881
00:36:03,248 --> 00:36:04,423
In a few minutes.
882
00:36:04,423 --> 00:36:05,380
How about you?
883
00:36:05,380 --> 00:36:08,296
Just having coffee.
That's all.
884
00:36:08,296 --> 00:36:09,645
I'm just gonna
Set this down.
885
00:36:09,645 --> 00:36:10,820
Ok.
886
00:36:12,866 --> 00:36:15,608
Listen, I mean,
I'm really sorry
About the ross thing.
887
00:36:15,608 --> 00:36:17,827
You were right. It was
None of my business.
888
00:36:17,827 --> 00:36:20,613
Ok, no, you know what?
It's fine. Really.
889
00:36:20,613 --> 00:36:22,658
You were just
Trying to help.
890
00:36:22,658 --> 00:36:23,877
Oh, wait.
891
00:36:23,877 --> 00:36:26,227
Do not turn around.
892
00:36:26,227 --> 00:36:27,402
It's ross.
893
00:36:27,402 --> 00:36:28,664
Really?
894
00:36:28,664 --> 00:36:30,318
Yeah, uh huh.
895
00:36:30,318 --> 00:36:33,974
I'll just, uh, distract
Him and you can
Head out.
896
00:36:33,974 --> 00:36:35,367
Oh, wait, are you
Here with someone?
897
00:36:35,367 --> 00:36:36,672
Me? Why?
898
00:36:36,672 --> 00:36:40,110
Well, you've got
Two cups of--
899
00:36:40,110 --> 00:36:41,111
Victor.
900
00:36:41,111 --> 00:36:42,678
Hmm?
901
00:36:42,678 --> 00:36:44,419
You're here with ross.
902
00:36:44,419 --> 00:36:45,942
What?
903
00:36:45,942 --> 00:36:46,943
You are.
904
00:36:46,943 --> 00:36:49,337
You're on a date
With ross.
905
00:36:49,337 --> 00:36:51,644
No. This is coffee.
906
00:36:51,644 --> 00:36:52,732
I knew it.
907
00:36:52,732 --> 00:36:54,647
See, I knew it. I was
Right and here you are
908
00:36:54,647 --> 00:36:56,388
Saying it just
Has to happen.
909
00:36:56,388 --> 00:36:58,433
Nothing is happening.
910
00:36:58,433 --> 00:37:00,783
Not yet.
911
00:37:00,783 --> 00:37:02,524
And especially if you
Don't get out of here.
912
00:37:02,524 --> 00:37:05,005
If he sees you,
He's gonna ask you
To join us, so...
913
00:37:05,005 --> 00:37:06,180
Scoot!
914
00:37:18,148 --> 00:37:19,846
Hey.
Hey.
915
00:37:19,846 --> 00:37:21,413
What are you doing here?
I thought you had
To work late?
916
00:37:21,413 --> 00:37:22,936
I did.
917
00:37:22,936 --> 00:37:25,547
But, uh...
918
00:37:25,547 --> 00:37:26,635
Then I realized
That I had
919
00:37:26,635 --> 00:37:28,768
Something that I had
To do more.
920
00:37:28,768 --> 00:37:31,292
Oh. What?
921
00:37:31,292 --> 00:37:32,902
I had to come home
922
00:37:32,902 --> 00:37:35,253
And celebrate our anniversary.
923
00:37:37,211 --> 00:37:39,561
Charlie, our anniversary
Was days ago.
924
00:37:39,561 --> 00:37:42,651
Or months from now if
You mean the real one.
925
00:37:42,651 --> 00:37:45,045
I know.
926
00:37:45,045 --> 00:37:49,484
But, this is
A different anniversary.
927
00:37:49,484 --> 00:37:51,399
It is?
928
00:37:51,399 --> 00:37:52,879
This is the anniversary
Of the day
929
00:37:52,879 --> 00:37:55,447
That I came home from
Work early to tell you
930
00:37:55,447 --> 00:37:58,014
That from now on,
I'm gonna make sure
931
00:37:58,014 --> 00:37:59,494
That I'm home to you
No later
932
00:37:59,494 --> 00:38:01,279
Than 7:00 in the evening.
933
00:38:01,279 --> 00:38:02,367
What?
934
00:38:02,367 --> 00:38:04,456
3 nights a week, minimum.
935
00:38:04,456 --> 00:38:07,285
With an option
For a fourth.
936
00:38:07,285 --> 00:38:11,245
Charlie, I know
You mean well.
937
00:38:11,245 --> 00:38:13,378
But I don't want you
To make any promises
938
00:38:13,378 --> 00:38:15,075
That you can't keep.
939
00:38:15,075 --> 00:38:17,643
See?
940
00:38:17,643 --> 00:38:21,299
I'm unplugging
The phone.
941
00:38:21,299 --> 00:38:23,562
And...
942
00:38:23,562 --> 00:38:25,477
I'm turning off
My cell phone.
943
00:38:25,477 --> 00:38:28,088
And also my pager.
944
00:38:28,088 --> 00:38:29,872
And please notice
945
00:38:29,872 --> 00:38:32,135
3 unanswered calls already.
946
00:38:32,135 --> 00:38:34,268
I was too busy calling out
For take-out in the car--
947
00:38:34,268 --> 00:38:38,707
Which should be here
Any minute.
948
00:38:38,707 --> 00:38:41,623
And...
949
00:38:53,243 --> 00:38:56,072
Wow.
950
00:38:56,072 --> 00:38:58,466
Three nights a week?
951
00:38:58,466 --> 00:39:01,034
And that's
Just my opening offer.
952
00:39:01,034 --> 00:39:03,906
You can always counter.
953
00:39:03,906 --> 00:39:07,780
I think...
954
00:39:07,780 --> 00:39:10,870
I'd just like to dance.
955
00:39:37,723 --> 00:39:40,116
Hey.
956
00:39:40,116 --> 00:39:41,422
Hi.
957
00:39:41,422 --> 00:39:43,946
Can I talk to you guys
For a sec?
958
00:39:43,946 --> 00:39:46,819
Yeah, what's going on?
959
00:39:48,777 --> 00:39:50,605
I lie in bed
In that laundry room,
960
00:39:50,605 --> 00:39:52,564
I look up at those pipes,
961
00:39:52,564 --> 00:39:53,739
And you know
What I dream about?
962
00:39:53,739 --> 00:39:55,218
Other than
My own apartment?
963
00:39:55,218 --> 00:39:58,787
I dream of having
What you guys have.
964
00:39:58,787 --> 00:40:00,572
Somebody
I care about so much
965
00:40:00,572 --> 00:40:03,749
I'd risk getting arrested
To keep her around.
966
00:40:03,749 --> 00:40:05,403
Or fly thousands
Of miles
967
00:40:05,403 --> 00:40:08,449
To protect
The relationship.
968
00:40:08,449 --> 00:40:09,450
Will, what are you--
969
00:40:09,450 --> 00:40:11,583
Bailey, you're my
Best friend.
970
00:40:11,583 --> 00:40:16,065
Ok, and you've
Proven that to me
Again and again.
971
00:40:16,065 --> 00:40:17,850
I mean, last year
With hannah,
972
00:40:17,850 --> 00:40:20,896
And this year with
Letting me move in
With you.
973
00:40:20,896 --> 00:40:22,071
The point is,
974
00:40:22,071 --> 00:40:25,727
This is my chance
To give something back.
975
00:40:25,727 --> 00:40:26,859
What's going on?
976
00:40:38,958 --> 00:40:41,656
Will you marry me,
Holly?
977
00:40:41,656 --> 00:40:44,180
I think you should--
You should marry me.
978
00:40:44,180 --> 00:40:46,052
Holly.
979
00:40:46,052 --> 00:40:47,227
Too dramatic. Sorry.
980
00:40:47,227 --> 00:40:49,403
That's--it's just--
981
00:40:49,403 --> 00:40:50,622
God, I hope this is easier
982
00:40:50,622 --> 00:40:51,623
When I have to do it
For real.
983
00:40:51,623 --> 00:40:52,928
Will, you got
To be kidding?!
984
00:40:52,928 --> 00:40:56,976
No, I'm not. I--I've given
This all kinds of thought.
985
00:40:56,976 --> 00:40:58,847
And...
986
00:40:58,847 --> 00:41:01,502
I want to do this
For you.
987
00:41:01,502 --> 00:41:04,113
I--no, will.
I--I--
988
00:41:04,113 --> 00:41:06,202
I can't let you
Do this.
989
00:41:06,202 --> 00:41:08,204
Yes, you can.
990
00:41:10,119 --> 00:41:11,599
You are the best thing
That's happened to him
991
00:41:11,599 --> 00:41:13,688
In a really long time.
992
00:41:13,688 --> 00:41:15,647
You guys can't
Talk me out of it.
993
00:41:15,647 --> 00:41:19,215
I have right
On my side, so...
994
00:41:19,215 --> 00:41:21,479
Say yes.
995
00:41:27,876 --> 00:41:29,399
Yes!
996
00:41:29,399 --> 00:41:30,923
That means you
Could stay.
997
00:41:30,923 --> 00:41:34,448
Oh, my god!
998
00:41:34,448 --> 00:41:37,669
Well, good.
This is--this is great.
999
00:41:37,669 --> 00:41:38,757
I'm, uh, I'm so glad.
1000
00:41:38,757 --> 00:41:42,108
Oh, will.
Thank you so much!
1001
00:41:42,108 --> 00:41:43,370
I don't believe it.
1002
00:41:43,370 --> 00:41:44,893
Wow.
1003
00:42:04,173 --> 00:42:06,872
What a shock
When I looked for posts today
And saw your book.
1004
00:42:06,872 --> 00:42:16,882
I thought, "Wow, that's gutsy,
Posting a 250-page book."
1005
00:42:16,882 --> 00:42:20,973
Then I started reading.
1006
00:42:20,973 --> 00:42:22,975
Second woman:
You put stuff in words
1007
00:42:22,975 --> 00:42:24,977
That I never knew
How to say.
1008
00:42:24,977 --> 00:42:28,328
It was like someone
Was telling my story
To me.
1009
00:42:28,328 --> 00:42:30,330
I have all kinds of
Friends who try to help,
1010
00:42:30,330 --> 00:42:31,679
Thank you, julia.
1011
00:42:31,679 --> 00:42:34,203
But there's no substitute
For people who actually know.
1012
00:42:34,203 --> 00:42:37,555
They all think
Seeing him like
Some kind of monster
1013
00:42:37,555 --> 00:42:39,121
Is some kind of answer.
1014
00:42:39,121 --> 00:42:43,648
The answer is, go get help.
1015
00:42:43,648 --> 00:42:46,476
But most of all,
Thanks for reminding me...
1016
00:42:46,476 --> 00:42:47,695
I'm not alone.
1017
00:42:47,695 --> 00:42:50,132
These things
Happen to people.
1018
00:42:52,570 --> 00:42:53,832
Second woman:
And afterwards,
1019
00:42:53,832 --> 00:42:55,137
Even if I have to
Start from scratch,
1020
00:42:55,137 --> 00:43:00,229
And there's
No one around,
I'll be fine.
1021
00:43:00,229 --> 00:43:01,404
Because I'm never alone
1022
00:43:01,404 --> 00:43:04,190
Once I've learned
How to count on myself.
70284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.