All language subtitles for Night.Court.S01E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,352 -Rand, you know I want to hear 2 00:00:04,395 --> 00:00:06,223 all about the dance crew on your subway car. 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,182 I just can't right now. -You don't understand. 4 00:00:08,225 --> 00:00:10,401 They were doing flips overme. 5 00:00:10,445 --> 00:00:14,188 They made Patrick Swayze and Jennifer Grey look like trash. 6 00:00:14,231 --> 00:00:15,580 Most impressive part was 7 00:00:15,624 --> 00:00:18,409 none of the dancing was even remotely dirty. 8 00:00:18,453 --> 00:00:20,150 -Okay, but you got to sit down. I have to start court. 9 00:00:20,194 --> 00:00:23,066 -Okay, maybe you should sit down 'cause Ineed to start court. 10 00:00:23,110 --> 00:00:25,547 -Alright. Stop. I'm gonna tell you what I tell most dogs. 11 00:00:25,590 --> 00:00:29,203 You're not nearly as cute as you think you are. Now sit. 12 00:00:34,164 --> 00:00:36,558 -Counselors, could you please approach? 13 00:00:38,125 --> 00:00:39,735 This is mostly just relationship talk. 14 00:00:39,778 --> 00:00:40,866 -Nope. -Absolutely not. 15 00:00:40,910 --> 00:00:42,259 -Hey, one of you has to stay. 16 00:00:44,522 --> 00:00:46,002 -I'm sure you've been wondering 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,612 how things are going with me and Rand. 18 00:00:47,656 --> 00:00:49,397 -You have to know that I haven't. 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,616 -Oh. Well, the answer is great. 20 00:00:51,660 --> 00:00:54,402 I was having some doubts, but ever since he's been here, 21 00:00:54,445 --> 00:00:56,752 it's clear the problem was just the long distance. 22 00:00:56,795 --> 00:01:01,061 Look how cute he is sitting courtside like a basketball wife 23 00:01:01,104 --> 00:01:03,715 or a more handsome Jack Nicholson. 24 00:01:03,759 --> 00:01:05,152 -Morehandsome? 25 00:01:05,194 --> 00:01:08,764 Someone clearly hasn't seen "The Shining." 26 00:01:08,807 --> 00:01:11,419 -First up, the People vs. Louise Johnson. 27 00:01:11,462 --> 00:01:12,985 -The defendant is charged with arson 28 00:01:13,029 --> 00:01:16,250 for setting a fire at Shady Acres eldercare facility. 29 00:01:16,293 --> 00:01:18,295 -Uh, Your Honor, this was an accident. 30 00:01:18,339 --> 00:01:20,602 My client was visiting her gentleman friend 31 00:01:20,645 --> 00:01:23,257 at his care facility celebrating his birthday, 32 00:01:23,300 --> 00:01:25,650 and t-the candles got a little out of hand. 33 00:01:25,694 --> 00:01:30,351 -He's 87, so it was a lot for the flan to take. 34 00:01:30,394 --> 00:01:32,614 -And certainly my client cannot be held responsible 35 00:01:32,657 --> 00:01:36,487 for the structural instability of said flan. 36 00:01:36,531 --> 00:01:38,533 -It doesn't feel like these actions 37 00:01:38,576 --> 00:01:40,056 rise to the level of arson, 38 00:01:40,100 --> 00:01:44,930 so I'm gonna say fine for damages and case dismissed. 39 00:01:44,973 --> 00:01:47,150 -Great ruling! Tough but fair! 40 00:01:47,194 --> 00:01:48,630 That's my fiancée. 41 00:01:48,673 --> 00:01:50,283 She doesn't even practice that gaveling. 42 00:01:50,327 --> 00:01:52,460 She just nails it every time. 43 00:01:53,678 --> 00:01:56,464 You dating anyone in the courtroom or...? 44 00:01:58,727 --> 00:02:06,126 ♪♪ 45 00:02:06,169 --> 00:02:13,524 ♪♪ 46 00:02:13,568 --> 00:02:15,178 -I can't wait for this courthouse tour. 47 00:02:15,222 --> 00:02:16,962 Is it true you guys have a vending machine 48 00:02:17,006 --> 00:02:18,486 that still sells cigarettes? 49 00:02:18,529 --> 00:02:20,183 -That's nothing. We also have a working switchboard. 50 00:02:20,227 --> 00:02:23,665 No one uses it, but those nice ladies just have nowhere to go. 51 00:02:25,188 --> 00:02:26,841 Um, I'm sorry. Can I help you? 52 00:02:26,885 --> 00:02:29,192 -No, I'm fine. I'm the new public defender. 53 00:02:29,236 --> 00:02:30,715 -What? Where's Dan? 54 00:02:30,759 --> 00:02:33,196 -That's the thing about Dans. They're everywhere. 55 00:02:33,240 --> 00:02:36,329 I'm Ken Clark, and I love black licorice. 56 00:02:36,373 --> 00:02:37,679 -No, thank you. 57 00:02:37,722 --> 00:02:40,203 She does not speak for me. 58 00:02:40,247 --> 00:02:42,771 -I'm gonna go find Dan and figure out what's going on. 59 00:02:42,814 --> 00:02:44,860 Is it okay if we take a rain check on the tour? 60 00:02:44,903 --> 00:02:47,384 -Oh, yeah, I can do a self-guided tour. 61 00:02:47,428 --> 00:02:48,951 What's the worst that could happen? 62 00:02:48,994 --> 00:02:51,171 -Nothing, as long as you take this whistle. 63 00:02:51,214 --> 00:02:52,998 There's a lot of birds in the walls, 64 00:02:53,042 --> 00:02:54,522 and if they're poised to attack, 65 00:02:54,565 --> 00:02:57,351 that will help you sound like the pigeon king. 66 00:02:59,744 --> 00:03:02,182 -Might as well take one for the road. 67 00:03:02,225 --> 00:03:04,358 -You've already had some. 68 00:03:06,098 --> 00:03:08,188 -Hey, Gurgs. 69 00:03:17,806 --> 00:03:20,243 So, how's it goin'? 70 00:03:20,287 --> 00:03:21,766 -I just failed another practice test 71 00:03:21,810 --> 00:03:23,725 for the bailiff supervisor program. 72 00:03:23,768 --> 00:03:25,727 -I didn't know there were bailiff supervisors. 73 00:03:25,770 --> 00:03:28,469 -Oh, you think we just arrive fully formed? 74 00:03:29,818 --> 00:03:31,254 I'm terrible with tests. 75 00:03:31,298 --> 00:03:34,910 Those Scantron forms with their cold, soulless circles, 76 00:03:34,953 --> 00:03:36,564 they freak me out! 77 00:03:36,607 --> 00:03:39,436 The only machine I trust is my Roomba, 78 00:03:39,480 --> 00:03:43,875 whirring along, doing its job, eating my dirt. 79 00:03:43,918 --> 00:03:45,050 -May I borrow your salt? 80 00:03:45,094 --> 00:03:46,574 -Oh, sure. -Not a chance! 81 00:03:46,617 --> 00:03:48,010 I've seen you around here pulling your salt scam! 82 00:03:48,053 --> 00:03:51,535 We all know you trying to build a salt wife! 83 00:03:51,579 --> 00:03:53,276 Ehh! 84 00:03:54,103 --> 00:03:55,583 -I think I have a solution. 85 00:03:55,626 --> 00:03:57,498 -We lock all the salt shakers in the salt closet? 86 00:03:57,541 --> 00:04:00,762 -We have a salt closet? -I already said too much. 87 00:04:00,805 --> 00:04:03,286 -No, I-I'm talking about your studying. 88 00:04:03,330 --> 00:04:04,809 I'm amazing at exams. 89 00:04:04,853 --> 00:04:07,116 I just helped my neighbor pass his DMV vision test, 90 00:04:07,159 --> 00:04:09,640 and that man has no business behind the wheel! 91 00:04:11,728 --> 00:04:15,429 -Alright. Let's do this. I need all the help I can get. 92 00:04:15,472 --> 00:04:17,474 Aw, no, he's going for the Himalayan pink. 93 00:04:17,518 --> 00:04:19,606 She's out of your league, Colin! 94 00:04:21,957 --> 00:04:23,350 -There you are. 95 00:04:23,393 --> 00:04:25,047 You're leaving and you weren't gonna even tell me?! 96 00:04:25,090 --> 00:04:26,440 Just sneaking off into the night 97 00:04:26,483 --> 00:04:27,963 like a real Kevin the chicken thief? 98 00:04:28,006 --> 00:04:30,966 -Kevin was -- -You know Kevin was a fox. 99 00:04:31,009 --> 00:04:32,272 -I knew you'd be upset. 100 00:04:32,315 --> 00:04:33,664 That's why I was writing you a note. 101 00:04:33,707 --> 00:04:35,449 It's all explained in there. 102 00:04:35,492 --> 00:04:37,451 -"By the time you read this, I will be gone 103 00:04:37,494 --> 00:04:38,974 so you can't be mad at me." 104 00:04:39,017 --> 00:04:41,455 -Now, imagine reading that, but I've already left. 105 00:04:41,498 --> 00:04:42,978 Poignant, sparse. 106 00:04:43,021 --> 00:04:45,154 That's how you build a memory. -A note? 107 00:04:45,197 --> 00:04:47,635 After everything we've been through, you leave me a note? 108 00:04:47,678 --> 00:04:49,463 You would pull this -- -Would you let me explain? 109 00:04:49,506 --> 00:04:51,856 -Yes, fine. Go ahead. Explain. 110 00:04:52,596 --> 00:04:54,381 How dare you quit! 111 00:04:54,424 --> 00:04:55,991 And to go do what? 112 00:04:56,034 --> 00:04:58,167 I can't imagine that you have a good reason for leaving. 113 00:04:58,210 --> 00:05:00,996 -I'm leaving to be a judge. -And you don't even bother -- 114 00:05:01,039 --> 00:05:03,303 Wait. What? -I've been offered a position 115 00:05:03,346 --> 00:05:06,044 back home -- Pearl River, Louisiana. 116 00:05:06,088 --> 00:05:07,568 I start next week. 117 00:05:07,611 --> 00:05:11,049 -Oh. Well, I guess that is a pretty good reason. 118 00:05:13,225 --> 00:05:15,184 Wait. You weren't gonna put that in the note?! 119 00:05:20,885 --> 00:05:24,019 -A judgeship. It's an incredible opportunity. 120 00:05:24,062 --> 00:05:27,022 -Yeah, being a judge is kind of a dream I had given up on. 121 00:05:27,065 --> 00:05:29,067 Think about it. I've been judging people 122 00:05:29,111 --> 00:05:30,330 my entire life for free. 123 00:05:30,373 --> 00:05:33,550 Now I'm gonna get a paycheck for it. 124 00:05:33,594 --> 00:05:35,770 -I can't blame you for following your dream. 125 00:05:35,813 --> 00:05:37,772 It would inspire me to follow mydream, 126 00:05:37,815 --> 00:05:39,339 but my dream's impossible. 127 00:05:39,382 --> 00:05:42,385 I want to be a twin. 128 00:05:42,429 --> 00:05:45,562 -Truth is, I was a bit adrift before you came and dragged me 129 00:05:45,606 --> 00:05:48,348 out of retirement, forced me to take this job. 130 00:05:49,653 --> 00:05:51,525 So...thank you. 131 00:05:53,004 --> 00:05:55,050 -Dan, that's so -- -No. Stop. Just stop. 132 00:05:55,093 --> 00:05:56,573 That's why I was writing a note. 133 00:05:56,617 --> 00:06:00,403 You want to hug something, hug the note. 134 00:06:00,447 --> 00:06:02,362 -Thank you for the heads-up about the birds. 135 00:06:02,405 --> 00:06:04,059 The scariest part isn't the violence. 136 00:06:04,102 --> 00:06:06,583 It's that they seem to pick their victims. 137 00:06:08,193 --> 00:06:10,892 -Rand, Dan is leaving, but it's because I helped him, 138 00:06:10,935 --> 00:06:13,111 gave his life new meaning, et cetera, et cetera. 139 00:06:13,155 --> 00:06:14,896 -Oh, man. 140 00:06:14,939 --> 00:06:16,550 I know we don't know each other very well, but I'll -- 141 00:06:16,593 --> 00:06:18,726 I'll never forget the advice you gave me. 142 00:06:18,769 --> 00:06:21,381 "Rand, your fly is down." 143 00:06:22,643 --> 00:06:24,732 -Rand, your fly is down again. 144 00:06:24,775 --> 00:06:26,429 -As true now as it was then. 145 00:06:28,126 --> 00:06:29,301 -Well, it's clear there's no way 146 00:06:29,345 --> 00:06:30,607 I'm gonna convince you not to go, 147 00:06:30,651 --> 00:06:32,740 just like there's no way you're gonna convince me 148 00:06:32,783 --> 00:06:34,742 not to throw you the greatest goodbye party 149 00:06:34,784 --> 00:06:36,178 this town has ever seen. -Oh, g-- 150 00:06:36,221 --> 00:06:38,006 -And you're not taking off for the bayou 151 00:06:38,049 --> 00:06:41,139 without us throwing a party to say, "Bye, you." 152 00:06:42,489 --> 00:06:43,925 And, you know, Rand can help me plan it. 153 00:06:43,968 --> 00:06:45,622 He's great at this kind of thing. 154 00:06:45,666 --> 00:06:49,539 -Yes, yes. I-I've planned, like, dozens of horse pageants. 155 00:06:49,582 --> 00:06:51,846 A few of them went awry, but that's not my fault. 156 00:06:51,889 --> 00:06:56,372 See, the horses need to learn the pageants are not for them. 157 00:06:56,416 --> 00:06:58,592 Anyway, Abby, you ready to go and get something to eat? 158 00:06:58,635 --> 00:07:00,942 -Oh, Judge, I'm so sorry to bother you. 159 00:07:00,985 --> 00:07:02,857 You were so kind to me earlier. 160 00:07:02,900 --> 00:07:05,163 I wondered if you could do me one more favor. 161 00:07:05,207 --> 00:07:07,035 -I'm sure I can find some time on -- 162 00:07:07,078 --> 00:07:09,603 -No, it needs to happen right now. 163 00:07:10,778 --> 00:07:12,432 -Um... 164 00:07:12,475 --> 00:07:15,304 -Yeah, s-sure. Fine. Stay and help. 165 00:07:15,347 --> 00:07:17,785 -Aww. Thank you for understanding. You're the best. 166 00:07:17,828 --> 00:07:19,787 But I don't want you to eat alone. 167 00:07:19,830 --> 00:07:21,310 So Dan will go with you! 168 00:07:21,353 --> 00:07:23,617 Rand can help start planning your party. 169 00:07:23,660 --> 00:07:25,270 -Yeah. For a theme, are you thinking 170 00:07:25,314 --> 00:07:29,057 masquerade or mouse-querade? 171 00:07:29,100 --> 00:07:32,277 -Why do I feel those are my only two options? 172 00:07:32,321 --> 00:07:35,150 ♪♪ 173 00:07:35,193 --> 00:07:38,283 -So, we have covered a lot of test-taking strategies. 174 00:07:38,327 --> 00:07:39,633 How are you feeling? 175 00:07:39,676 --> 00:07:43,593 -I know the answer to this one. Good! 176 00:07:43,637 --> 00:07:47,510 -Well, let's see how you do on a pop quiz. 177 00:07:47,554 --> 00:07:50,034 In a multiple-choice test, the most common answer is... 178 00:07:50,078 --> 00:07:54,299 or D: all of the above? 179 00:07:54,343 --> 00:07:55,997 -Uh, this is too much. 180 00:07:56,040 --> 00:07:59,174 I've forgotten everything. Who are you?! 181 00:07:59,217 --> 00:08:03,178 -Okay, we might've moved too fast, but we can use this. 182 00:08:03,221 --> 00:08:06,398 If you panic during the test, try visualization. 183 00:08:06,442 --> 00:08:07,835 Where do you feel most safe? 184 00:08:07,878 --> 00:08:10,533 -Um, the basement level of Bed Bath & Beyond, 185 00:08:10,577 --> 00:08:13,318 World of Aquatic Birds at the Bronx Zoo, 186 00:08:13,362 --> 00:08:14,842 and this court. 187 00:08:14,885 --> 00:08:16,844 -Yes! You love this court! 188 00:08:16,887 --> 00:08:18,498 It's the thing I understand least about you. 189 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 And you love Daylight Savings Time. 190 00:08:20,064 --> 00:08:23,241 -Well, I love anything that Arizona is not involved in. 191 00:08:24,373 --> 00:08:26,680 -Alright. Let's try it. 192 00:08:26,723 --> 00:08:28,856 I want you to close your eyes. 193 00:08:28,899 --> 00:08:30,901 -Okay, but you better not hypnotize me 194 00:08:30,945 --> 00:08:32,511 and convince me to quit smoking. 195 00:08:32,554 --> 00:08:34,861 A guy did that once, and I miss it. 196 00:08:36,515 --> 00:08:39,736 -You're here, in this court, with all your friends. 197 00:08:39,780 --> 00:08:42,739 And they're helping to answer the test questions. 198 00:08:42,783 --> 00:08:44,741 This is so cool! 199 00:08:44,785 --> 00:08:47,222 -Hey, Gurgs! Focus! 200 00:08:47,265 --> 00:08:50,530 If a racecar driver finishes 12.5 laps in a 50-lap race, 201 00:08:50,573 --> 00:08:54,142 what percentage of the race remains? 202 00:08:54,185 --> 00:08:57,580 -Just see how many times you can subtract 12.5 from 50. 203 00:08:57,624 --> 00:08:59,626 You got this, daddio! 204 00:09:00,757 --> 00:09:03,717 -Racecars! Vroom, vroom! Hi, Gurgs! 205 00:09:08,156 --> 00:09:12,464 -The answer...is 75. 206 00:09:12,508 --> 00:09:15,380 Now, would you let me out of here? This is stupid. 207 00:09:15,424 --> 00:09:17,557 It's 75%. 208 00:09:17,600 --> 00:09:18,906 -Wait a minute. 209 00:09:18,949 --> 00:09:20,908 Abby's cool, but I'm the Hamburglar? 210 00:09:20,951 --> 00:09:23,301 -I'm just as surprised as you are. 211 00:09:24,781 --> 00:09:26,566 -So, Evelyn, I hear you've banned Louise 212 00:09:26,609 --> 00:09:28,089 from visiting Shady Acres. 213 00:09:28,132 --> 00:09:30,265 This is just such a sweet couple we're talking about here. 214 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 We shouldn't be keeping them apart just because 215 00:09:32,310 --> 00:09:33,834 of a little flan faux pas. 216 00:09:33,877 --> 00:09:35,444 All they want is a birthday do-over. 217 00:09:35,487 --> 00:09:38,926 -That's how it starts. A little birthday party. 218 00:09:38,969 --> 00:09:41,363 Then suddenly, it's midday raves, 219 00:09:41,406 --> 00:09:43,583 pill swapping, constant hookups. 220 00:09:43,626 --> 00:09:46,324 We have to triple-chlorinate the pool! 221 00:09:46,368 --> 00:09:47,761 My social life? Nada. 222 00:09:47,804 --> 00:09:49,632 I'm too busy trying to keep these horndogs 223 00:09:49,676 --> 00:09:51,025 from spreading the jitterbug, 224 00:09:51,068 --> 00:09:54,289 an STD we thought time had forgotten. 225 00:09:54,332 --> 00:09:56,857 -We have a good time! 226 00:09:56,900 --> 00:09:58,859 -I can't add an arsonist into the mix. 227 00:09:58,902 --> 00:10:01,122 I want to see firefighters running in there 228 00:10:01,165 --> 00:10:03,864 like the next gal, but it's just too much. 229 00:10:05,343 --> 00:10:07,345 -Sorry I couldn't do more. 230 00:10:07,389 --> 00:10:09,260 Now I have a lot of questions for my grandmother 231 00:10:09,304 --> 00:10:10,566 about her bridge club. 232 00:10:10,610 --> 00:10:13,482 I don't remember ever seeing any cards. 233 00:10:13,525 --> 00:10:18,313 -See, Elmer and I met late in life, and... 234 00:10:18,356 --> 00:10:22,709 probably don't have many more birthdays left to share. 235 00:10:22,752 --> 00:10:25,320 I don't know if you've ever lost someone, 236 00:10:25,363 --> 00:10:28,628 but the time you lose, 237 00:10:28,671 --> 00:10:30,978 you can never get back. 238 00:10:32,675 --> 00:10:34,329 -Okay, Louise, you got me 239 00:10:34,372 --> 00:10:36,157 with that sweet face and how everything you wear 240 00:10:36,200 --> 00:10:38,507 is a slightly different shade of purple. 241 00:10:38,550 --> 00:10:40,988 This is unfair. You're not an arsonist. 242 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 And Elmer deserves to have his birthday. 243 00:10:43,468 --> 00:10:45,645 If you're not allowed in there, 244 00:10:45,688 --> 00:10:47,559 we're just gonna have to bust him out. 245 00:10:47,603 --> 00:10:50,519 -Yes! Yes, yes! 246 00:10:50,562 --> 00:10:53,827 Should we celebrate with pills? 247 00:10:53,870 --> 00:10:56,830 You're gonna want to try a Wednesday. 248 00:11:02,966 --> 00:11:05,012 -Hanging out with Gabby's kids has been so fun. 249 00:11:05,055 --> 00:11:06,709 I get to read a lot of books about trucks 250 00:11:06,753 --> 00:11:09,538 with positive attitudes and hungry bugs who learn lessons. 251 00:11:09,581 --> 00:11:13,107 I find it very relatable because I've also been hungry. 252 00:11:14,238 --> 00:11:16,197 -Got to be honest -- barely listening. 253 00:11:16,240 --> 00:11:19,200 Nervous about test scores. Can't even sentence. 254 00:11:19,243 --> 00:11:20,854 -You know what quiets the ol' brain? 255 00:11:20,897 --> 00:11:24,509 Alcohol. Nature's snooze button. 256 00:11:24,553 --> 00:11:26,555 -I got this. Oh, waiter! 257 00:11:26,598 --> 00:11:29,297 -No. Let me try. Hey, Six Train! 258 00:11:29,340 --> 00:11:33,214 Haven't I seen you reading Sue Grafton on 23rd Street? 259 00:11:33,257 --> 00:11:36,130 -Wow, Gurgs. Really amazing at remembering people. 260 00:11:36,173 --> 00:11:38,959 The salt guy, this waiter. 261 00:11:39,002 --> 00:11:41,135 I may have to use this superpower of yours for evil. 262 00:11:41,178 --> 00:11:43,267 -You mean you want me to help you meet people? 263 00:11:43,311 --> 00:11:45,966 That's not using it for evil. That's using it for normal. 264 00:11:46,009 --> 00:11:48,533 -Huh. That seems less fun, but... 265 00:11:48,577 --> 00:11:50,057 okay. 266 00:11:51,319 --> 00:11:52,624 -Well, well, well. 267 00:11:52,668 --> 00:11:54,235 If there was one person I didn't expect to see 268 00:11:54,278 --> 00:11:58,239 at Dan's going-away party, it's Dan. 269 00:11:58,282 --> 00:11:59,936 -Very funny. Oh, good, 'cause 270 00:11:59,980 --> 00:12:01,459 I'm starting my speech with it. 271 00:12:01,503 --> 00:12:03,418 There's gonna be tears, there's gonna be laughter, 272 00:12:03,461 --> 00:12:06,073 a lot of observational humor, and some crowd work. 273 00:12:06,116 --> 00:12:09,250 Yeah, this guy knows what I'm talkin' about. 274 00:12:09,293 --> 00:12:11,078 -Who the hell are all these people? 275 00:12:11,121 --> 00:12:13,471 -Oh, okay, well, there's some from the courthouse, 276 00:12:13,515 --> 00:12:15,909 some former clients, um, a few legal bigwigs. 277 00:12:15,952 --> 00:12:17,911 To get them here, I had to tell them 278 00:12:17,954 --> 00:12:19,521 they were nominated for an award, 279 00:12:19,564 --> 00:12:21,828 so you're gonna have to hand out some awards. 280 00:12:21,871 --> 00:12:24,265 But mostly people are here to celebrate you. 281 00:12:24,308 --> 00:12:26,354 Hope you're ready for it. -Oh, I'm definitely ready. 282 00:12:26,397 --> 00:12:28,095 My bags are packed, the Uber's ordered, 283 00:12:28,138 --> 00:12:31,794 and I leave the first time I hear any glasses...ding. 284 00:12:31,838 --> 00:12:33,274 -Oh, you can't leave your own party. 285 00:12:33,317 --> 00:12:35,450 There's a lot of people here who want to tell you 286 00:12:35,493 --> 00:12:37,147 how much you mean to them. 287 00:12:37,191 --> 00:12:39,846 So you have to sit and listen to every last Fielding fan. 288 00:12:39,889 --> 00:12:42,457 -No, no, no. I have a surefire way out of any conversation. 289 00:12:42,500 --> 00:12:45,112 See, the trick is just to have a little of your drink left 290 00:12:45,155 --> 00:12:46,766 so that at any moment, you can go, 291 00:12:46,809 --> 00:12:49,029 "Uh-oh! Time for a refill!" 292 00:12:49,072 --> 00:12:51,858 -Hey! There's the man of the glower. 293 00:12:51,901 --> 00:12:53,642 -You said I could use that in my speech! 294 00:12:53,685 --> 00:12:55,775 -You still can. -But he's already heard it. 295 00:12:55,818 --> 00:12:59,996 -Oh, look at that. Time for a refill. 296 00:13:00,040 --> 00:13:02,520 -Alright, Gurgs, open up that magic box of a brain of yours 297 00:13:02,564 --> 00:13:05,132 and tell me the who's who of the who's here who can help me. 298 00:13:05,175 --> 00:13:07,047 -Okay, uh, let's see. 299 00:13:07,090 --> 00:13:10,180 Oh, uh, Senior Budget Analyst Bernie Efrain. 300 00:13:10,224 --> 00:13:12,966 The Mayor's Chief of Staff, Susan McTavish. 301 00:13:13,009 --> 00:13:15,055 Tony Danza. -Tony Danza? 302 00:13:15,098 --> 00:13:17,709 -Senior Law Librarian Tonathan Danza. 303 00:13:17,753 --> 00:13:19,494 Still a pretty good get, though. 304 00:13:19,537 --> 00:13:21,409 -Ooh, what about that woman surrounded by people? 305 00:13:21,452 --> 00:13:23,193 She looks important. -That's Emily Carpenter. 306 00:13:23,237 --> 00:13:24,804 She's a lawyer visiting from England. 307 00:13:24,847 --> 00:13:26,631 A barrister. 308 00:13:26,675 --> 00:13:27,981 With the exchange rate, 309 00:13:28,024 --> 00:13:30,505 they're worth 1.18 American lawyers. 310 00:13:30,548 --> 00:13:32,681 Tell me everything. -She's married to a doctor, 311 00:13:32,724 --> 00:13:34,726 she lives in Shoreditch, and she breeds Yorkies. 312 00:13:34,770 --> 00:13:37,338 -Mm! 313 00:13:37,381 --> 00:13:39,731 Ms. Carpenter, so lovely to see you again. 314 00:13:39,775 --> 00:13:42,169 Are your bitches in heat this month? 315 00:13:44,911 --> 00:13:48,044 -You did such an amazing job helping me plan this party. 316 00:13:48,088 --> 00:13:50,003 And you resisted the urge to get a bounce house! 317 00:13:50,046 --> 00:13:51,395 I'm so proud of you. 318 00:13:51,439 --> 00:13:53,354 -I knew Dan would never take his shoes off. 319 00:13:53,397 --> 00:13:55,095 I took mine off halfway through lunch. 320 00:13:55,138 --> 00:13:56,705 He called me a communist. 321 00:13:56,748 --> 00:14:00,535 I'm just excited we actually get to spend some time together. 322 00:14:00,578 --> 00:14:02,406 -Aww. You know I love spending time with -- 323 00:14:03,581 --> 00:14:05,670 Oh. Sorry. 324 00:14:05,714 --> 00:14:08,021 Hello? -Change of plans. 325 00:14:08,064 --> 00:14:10,371 We have to break Elmer out tonight. 326 00:14:10,414 --> 00:14:13,026 -I can't tonight. I-I thought we agreed on tomorrow. 327 00:14:13,069 --> 00:14:15,550 -They're moving him to the third floor! 328 00:14:15,593 --> 00:14:18,292 Sure, his new room has a walk-in bath 329 00:14:18,335 --> 00:14:20,860 and a view of the good bird feeder, 330 00:14:20,903 --> 00:14:23,384 but it's too high for a prison break. 331 00:14:24,646 --> 00:14:27,518 Oh, please, Judge. 332 00:14:27,562 --> 00:14:29,520 -Okay. Yeah. 333 00:14:29,564 --> 00:14:31,566 Uh, I'm on my way. 334 00:14:31,609 --> 00:14:34,047 Okay. Don't be mad. I just have to go help someone. 335 00:14:34,090 --> 00:14:35,570 -Wait. What. Now?! 336 00:14:35,613 --> 00:14:37,746 -I know it's not ideal, but I'll be right back. 337 00:14:37,789 --> 00:14:39,443 Enjoy the party. When they start 338 00:14:39,487 --> 00:14:41,402 bringing out the crab balls, just please don't laugh. 339 00:14:41,445 --> 00:14:43,752 -Abby, t-this is a party for your friend. 340 00:14:43,795 --> 00:14:45,406 I love small talk with strangers. 341 00:14:45,449 --> 00:14:48,800 I've made that very clear. But a man has his limits! 342 00:14:48,844 --> 00:14:51,151 I thought we were gonna get to hang out together. 343 00:14:51,194 --> 00:14:52,935 -You know I want to, but you also know 344 00:14:52,979 --> 00:14:54,632 how important my work is to me. 345 00:14:54,676 --> 00:14:56,286 -But aren't I important, too? 346 00:14:56,330 --> 00:14:59,202 -Of course. I'm just not used to distractions from work. 347 00:14:59,246 --> 00:15:01,248 -I'm a distraction? -No, that's not what I meant. 348 00:15:01,291 --> 00:15:03,903 I-I'm sorry. I don't have time to get into this now. 349 00:15:03,946 --> 00:15:06,427 I'm gonna be right back, okay? 350 00:15:07,645 --> 00:15:09,821 -If those are crab balls, don't even bother. 351 00:15:09,865 --> 00:15:13,086 I'm not in the mood to laugh. They'd be wasted on me. 352 00:15:17,612 --> 00:15:18,700 -There you are. 353 00:15:18,743 --> 00:15:20,310 Little update -- I have to leave. 354 00:15:20,354 --> 00:15:22,095 -Oh, perfect. I'll go with you. -No, you have to stay 355 00:15:22,138 --> 00:15:23,531 at your party, but I'll be back soon. 356 00:15:23,574 --> 00:15:25,098 I just have to go help someone really quick. 357 00:15:25,141 --> 00:15:27,100 -Sounds about right. -Don't go anywhere. 358 00:15:27,143 --> 00:15:30,451 I want to say a proper goodbye when I get back. 359 00:15:30,494 --> 00:15:33,584 -Dan. Um, I have someone more important to talk to, 360 00:15:33,628 --> 00:15:35,456 so I guess this is... 361 00:15:35,499 --> 00:15:37,023 -It is. 362 00:15:39,329 --> 00:15:42,332 Any chance that our goodbye will be that cut and dry? 363 00:15:42,376 --> 00:15:43,377 -It won't. 364 00:15:43,420 --> 00:15:45,509 Please promise me you'll be here. 365 00:15:45,553 --> 00:15:47,468 -Fine. I promise. 366 00:15:49,383 --> 00:15:51,820 The hell am I supposed to do with this? I said a splash. 367 00:15:51,863 --> 00:15:55,171 -Dan, Dan, Dan, there's just so much I have to say. 368 00:15:55,215 --> 00:15:56,956 -Oh, you know what? I've got to get a drink, uh, 369 00:15:56,999 --> 00:15:58,305 which I have in my hand. 370 00:16:00,829 --> 00:16:01,961 -Anyway, "Dear, Dan..." 371 00:16:02,004 --> 00:16:03,223 -You know what? No. Please don't. 372 00:16:03,266 --> 00:16:04,572 Don't say anymore. You know why? 373 00:16:04,615 --> 00:16:08,663 Because, um, I want you to come with me. 374 00:16:08,706 --> 00:16:11,927 Sure! Leave it all behind! 375 00:16:11,971 --> 00:16:15,975 Uh, "Judge Fielding and Neil Clerk." 376 00:16:17,367 --> 00:16:19,979 -You know I can't. I have a girlfriend now. 377 00:16:20,022 --> 00:16:22,851 -Oh, that's just too bad for me. 378 00:16:22,894 --> 00:16:25,810 Then fine. Just go. I can't look at you. 379 00:16:25,854 --> 00:16:27,987 It hurts too much. Ahh... 380 00:16:29,031 --> 00:16:31,120 He gone? I can't take it. 381 00:16:31,164 --> 00:16:33,340 I can't listen to any more emotional talk. 382 00:16:33,383 --> 00:16:35,168 -Abby and I had a fight. 383 00:16:42,218 --> 00:16:44,177 Go ahead. 384 00:16:45,743 --> 00:16:47,397 -Just with everything she's got going on, 385 00:16:47,441 --> 00:16:49,486 I feel like there's no space for me. 386 00:16:49,530 --> 00:16:51,706 Look, Rand, I was married for a long time, 387 00:16:51,749 --> 00:16:54,622 and for much of that, Sarah and I were inseparable. 388 00:16:54,665 --> 00:16:57,581 But there were times we couldn't find 10 minutes for each other. 389 00:16:57,625 --> 00:16:59,540 Usually during the Westminster Dog Show. 390 00:16:59,583 --> 00:17:01,716 For some reason, she needed utter silence to watch 391 00:17:01,759 --> 00:17:05,198 some smug Pekingese show off its perfect haunches. 392 00:17:05,241 --> 00:17:07,374 -Yeah, I remember Wasabi. 393 00:17:09,157 --> 00:17:10,377 -Look, the point is that 394 00:17:10,420 --> 00:17:12,901 you're always gonna be her go-to person, 395 00:17:12,944 --> 00:17:16,731 her first phone call when she needs someone. 396 00:17:16,773 --> 00:17:20,430 -Dan, you have insane emotional intelligence. 397 00:17:20,473 --> 00:17:24,434 -Rand, I have everytype of intelligence. 398 00:17:24,478 --> 00:17:26,958 -Look, I know we don't know each other very well, 399 00:17:27,002 --> 00:17:28,221 but I am really gonna -- 400 00:17:28,263 --> 00:17:30,049 -Eh. This party sucks. 401 00:17:30,092 --> 00:17:33,704 ♪♪ 402 00:17:33,748 --> 00:17:35,097 -This is his window. 403 00:17:35,141 --> 00:17:37,491 We may have to knock hard. 404 00:17:37,534 --> 00:17:40,581 He takes his hearing aids out after "Jeopardy!" 405 00:17:40,624 --> 00:17:43,671 What is makes total sense? 406 00:17:50,286 --> 00:17:51,853 -Louise? -Fran?! 407 00:17:51,896 --> 00:17:54,116 What the hell are you doing in Elmer's bedroom?! 408 00:17:54,160 --> 00:17:56,597 -Okay, I'm sure there's a perfectly reasonable exp-- 409 00:17:56,640 --> 00:17:59,426 -Oh, I will slice you so fast, you won't know what -- 410 00:17:59,469 --> 00:18:01,254 -No slicing. No slicing. -Louise? 411 00:18:01,297 --> 00:18:02,994 -Oh, it's the wrong window. 412 00:18:03,038 --> 00:18:04,779 -Oh, Louise, we got to move fast. 413 00:18:04,822 --> 00:18:07,129 Come on. Let's make the most of those new knees. 414 00:18:07,173 --> 00:18:09,262 Adorable grandkids, by the way. Come on. 415 00:18:09,305 --> 00:18:11,786 ♪♪ 416 00:18:11,829 --> 00:18:14,180 -Gurgs. What's wrong? Did you also just hear 417 00:18:14,223 --> 00:18:16,095 they're switching to a cash bar? 418 00:18:16,138 --> 00:18:18,445 -No. That's not it. 419 00:18:18,488 --> 00:18:20,447 But you don't want to hear about my stuff. 420 00:18:20,490 --> 00:18:22,405 Tonight's about you. 421 00:18:22,449 --> 00:18:24,364 -Oh, whoa, whoa, you know, you're one of the few people 422 00:18:24,407 --> 00:18:26,627 I like talking to around here, so do me a favor. 423 00:18:26,670 --> 00:18:30,500 Don't -- Don't ruin it, alright? So, what's going on? 424 00:18:30,544 --> 00:18:33,547 -I just got an e-mail that I didn't pass my entrance exam. 425 00:18:33,590 --> 00:18:37,028 I'll tell you the problem. The proctor was a smoke show. 426 00:18:37,072 --> 00:18:39,118 I mean, how are you supposed to concentrate on a test 427 00:18:39,161 --> 00:18:40,554 with a hottie like -- 428 00:18:40,597 --> 00:18:44,340 Unless that wasthe test. 429 00:18:44,384 --> 00:18:46,516 -Forget the result, alright? You're better than that exam. 430 00:18:46,560 --> 00:18:48,214 You know what? You passed a much harder one. 431 00:18:48,257 --> 00:18:49,998 The Dan Fielding Approval Test. 432 00:18:50,041 --> 00:18:52,827 And the D-FAT -- very prestigious. 433 00:18:52,870 --> 00:18:54,959 -Mm. See? This is why I'm gonna miss you. 434 00:18:55,003 --> 00:18:57,397 -And see? Now we're done. 435 00:19:01,531 --> 00:19:03,838 -Gurgs, I'd like you to meet someone. 436 00:19:03,881 --> 00:19:06,493 Emily was impressed that I remembered her, 437 00:19:06,536 --> 00:19:08,843 and I admitted it was your special skill. 438 00:19:08,886 --> 00:19:11,889 And she said -- Well, I'll let you tell it, Emily. 439 00:19:11,933 --> 00:19:13,369 Do it in your accent. 440 00:19:13,413 --> 00:19:16,372 I do everything in my accent. 441 00:19:16,416 --> 00:19:18,287 Olivia told me all about you, 442 00:19:18,331 --> 00:19:21,247 and I think you'd be perfect for a program at Scotland Yard. 443 00:19:21,290 --> 00:19:22,726 -Scotland Yard? 444 00:19:22,770 --> 00:19:25,512 That's the fanciest police station in the world. 445 00:19:25,555 --> 00:19:27,688 -Well, they've put together an elite unit 446 00:19:27,731 --> 00:19:31,561 of facial-recognition experts called The Super Recognizers. 447 00:19:31,605 --> 00:19:32,997 I know the name's sort of silly... 448 00:19:33,041 --> 00:19:35,261 -The coolest. 449 00:19:35,304 --> 00:19:37,393 -I know it's not bailiff supervisor. 450 00:19:37,437 --> 00:19:38,916 -Oh, it's better. 451 00:19:38,960 --> 00:19:40,875 I mean, I've always wanted to be part of an elite unit. 452 00:19:40,918 --> 00:19:43,182 And recognize people? That's what I do. 453 00:19:43,225 --> 00:19:46,054 Darren. Gus. 454 00:19:46,097 --> 00:19:50,406 Never seen him before. But obviously Carl. 455 00:19:50,450 --> 00:19:53,235 You used your schmooze powers for me, Olivia. 456 00:19:53,279 --> 00:19:55,019 That's not evil at all. 457 00:19:55,063 --> 00:19:57,065 -Well, don't tell anyone. 458 00:19:57,108 --> 00:20:00,199 -Hey, Six Train! I'm gonna be a Super Recognizer! 459 00:20:02,418 --> 00:20:04,028 -Crab ball? 460 00:20:04,072 --> 00:20:06,379 Hey. Why you back here hiding? 461 00:20:06,422 --> 00:20:07,728 Isn't this your party? 462 00:20:07,771 --> 00:20:09,425 -Just waiting for an Uber to the airport. 463 00:20:09,469 --> 00:20:11,732 -I got TSA-Pre, so I'm like a king at the airport. 464 00:20:11,775 --> 00:20:13,603 Which is a shame because I'm amazing 465 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 at taking off my belt and shoes. 466 00:20:16,171 --> 00:20:17,781 -Yeah, well, I'd rather spend my time 467 00:20:17,825 --> 00:20:19,566 waiting in a Wolfgang Puck Express 468 00:20:19,609 --> 00:20:22,221 than here listening to one more person say goodbye. 469 00:20:22,264 --> 00:20:23,744 Why don't people just leave me alone? 470 00:20:23,787 --> 00:20:25,224 -Got it. -I mean, why are they all 471 00:20:25,267 --> 00:20:26,747 getting so worked up anyway? 472 00:20:26,790 --> 00:20:28,923 It's not like I'm gone for good. I'm keeping my apartment. 473 00:20:28,966 --> 00:20:31,230 Next month I'm seeing Alan Alda at the 92nd Street Y, 474 00:20:31,273 --> 00:20:32,753 and when he sold me those tickets, 475 00:20:32,796 --> 00:20:35,756 he was very clear -- no refunds. 476 00:20:35,799 --> 00:20:37,453 -Cool. Well, I'm-a take these -- 477 00:20:37,497 --> 00:20:39,629 -And I know that I told Abby that I would stay, 478 00:20:39,673 --> 00:20:42,589 but I don't think a-a messy, emotional goodbye 479 00:20:42,632 --> 00:20:46,070 is something that I can handle tonight. 480 00:20:46,114 --> 00:20:47,637 -Goodbyes can be tough, 481 00:20:47,681 --> 00:20:50,597 but that's how you know you had something real. 482 00:20:51,728 --> 00:20:53,948 Anyway, this is a nice party, man. 483 00:20:53,991 --> 00:20:56,429 Someone must really care about you. 484 00:20:58,822 --> 00:21:01,608 -Take the Queensboro Bridge. I'm not paying for the tunnel. 485 00:21:03,131 --> 00:21:05,089 Ohh. 486 00:21:05,133 --> 00:21:07,266 Uh, yes. Hi. Abby. 487 00:21:07,309 --> 00:21:09,442 No, wait. It's -- Let me explain. 488 00:21:09,485 --> 00:21:11,008 I had to leave. It was an emergency. 489 00:21:11,052 --> 00:21:12,793 -That's not important right now. 490 00:21:12,836 --> 00:21:16,275 Any chance I can convince you to come out of retirement? 491 00:21:16,318 --> 00:21:17,624 Again? 492 00:21:17,667 --> 00:21:19,452 I've been arrested! 493 00:21:22,498 --> 00:21:23,804 It's funny! 38211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.