Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,243 --> 00:00:12,993
(birds chirping)
2
00:00:19,012 --> 00:00:21,762
(dramatic music)
3
00:00:48,564 --> 00:00:51,314
(dramatic music)
4
00:00:54,656 --> 00:00:56,953
- [Helmut] What I often ask girls,
5
00:00:56,953 --> 00:01:00,827
is that they describe
the body, their body.
6
00:01:00,827 --> 00:01:04,187
Because mostly they are
very honest about it.
7
00:01:04,187 --> 00:01:05,370
So you do that.
8
00:01:05,370 --> 00:01:07,537
Breasts, legs, everything.
9
00:01:09,343 --> 00:01:11,490
- [June] He loves big women.
10
00:01:11,490 --> 00:01:14,990
Statues, paintings, sculptures, live ones,
11
00:01:16,837 --> 00:01:21,363
especially live ones, because
he can manipulate them.
12
00:01:21,363 --> 00:01:24,778
He can control every
muscle in their bodies.
13
00:01:24,778 --> 00:01:27,396
- There's a kindness in your look.
14
00:01:27,396 --> 00:01:29,783
It is the last thing I want.
15
00:01:29,783 --> 00:01:32,244
Keep the head straight
onto me, the chin down.
16
00:01:32,244 --> 00:01:34,994
(dramatic music)
17
00:01:37,542 --> 00:01:39,042
What is important.
18
00:01:41,045 --> 00:01:45,326
It hasn't got, hasn't got
any guts yet, you know.
19
00:01:45,326 --> 00:01:49,148
Now don't look poverty-stricken,
look incredible.
20
00:01:49,148 --> 00:01:49,981
There.
21
00:02:04,133 --> 00:02:07,787
First of all, most photographers
are terribly boring people.
22
00:02:07,787 --> 00:02:11,943
And the films of
photographers that I've seen
23
00:02:11,943 --> 00:02:15,865
are terribly boring, because
they show a guy behind a cam,
24
00:02:15,865 --> 00:02:17,963
they show his back, they show the camera,
25
00:02:17,963 --> 00:02:20,708
and we hear the click,
click, click of the shutter
26
00:02:20,708 --> 00:02:22,919
and the dumb talk that goes on
27
00:02:22,919 --> 00:02:27,002
between a model or a sitter
and the photographer.
28
00:02:51,888 --> 00:02:54,644
- [Reporter] World famous
photographer Helmut Newton
29
00:02:54,644 --> 00:02:57,886
died today in a car
crash in West Hollywood.
30
00:02:57,886 --> 00:03:02,886
- [Reporter] (speaking
in foreign language)
31
00:03:06,734 --> 00:03:11,734
♪ You've done it all,
you've broken every code ♪
32
00:03:14,173 --> 00:03:19,173
♪ And pulled the rebel to the floor ♪
33
00:03:21,242 --> 00:03:26,242
♪ You spoiled the game,
no matter what you say ♪
34
00:03:28,491 --> 00:03:33,491
♪ For only metal, what a bore ♪
35
00:03:35,699 --> 00:03:39,235
♪ Blue eyes, blue eyes ♪
36
00:03:39,235 --> 00:03:44,235
♪ How can you tell so many lies? ♪
37
00:03:46,334 --> 00:03:51,334
♪ Come up and see me, make me smile ♪
38
00:03:53,145 --> 00:03:57,478
♪ Or do what you want, running wild ♪
39
00:04:00,257 --> 00:04:02,387
- I'm not gonna tell you all that.
40
00:04:02,387 --> 00:04:03,220
No way!
41
00:04:05,363 --> 00:04:06,196
No way!
42
00:04:07,668 --> 00:04:09,857
I've got to keep something up my sleeve,
43
00:04:09,857 --> 00:04:12,390
for people that have more money than you.
44
00:04:12,390 --> 00:04:14,973
(upbeat music)
45
00:04:23,331 --> 00:04:28,331
♪ Come up and see me,
to make a-me smile, oh ♪
46
00:04:30,275 --> 00:04:34,608
♪ Or do what you want, run on wild ♪
47
00:04:43,572 --> 00:04:47,655
- (speaking in foreign language)
48
00:05:11,614 --> 00:05:14,364
(dramatic music)
49
00:05:26,208 --> 00:05:28,125
- I watched everything.
50
00:05:29,165 --> 00:05:31,505
I watched when he waited for the light
51
00:05:31,505 --> 00:05:34,574
to come down at a certain time.
52
00:05:34,574 --> 00:05:36,826
And then it would be very quick
53
00:05:36,826 --> 00:05:39,488
and then get the picture because the light
54
00:05:39,488 --> 00:05:44,007
is coming of the shadows
that are moving across,
55
00:05:44,007 --> 00:05:47,241
are going, and he worked
a lot with a natural,
56
00:05:47,241 --> 00:05:49,706
with a natural light with me.
57
00:05:49,706 --> 00:05:51,373
And you know he had,
58
00:05:53,811 --> 00:05:57,948
he was a little bit pervert,
but so am I so it's okay.
59
00:05:57,948 --> 00:06:00,166
(Grace laughs)
60
00:06:00,166 --> 00:06:04,285
And his pictures, you
know, they are erotic
61
00:06:04,285 --> 00:06:06,368
and also with dimensions.
62
00:06:08,110 --> 00:06:09,943
It was just not erotic
63
00:06:10,868 --> 00:06:14,451
but it had suggestion
in depths of a story.
64
00:06:16,919 --> 00:06:19,066
They told stories.
65
00:06:19,066 --> 00:06:23,093
Like you know I remember he
put one knife in my hand.
66
00:06:23,093 --> 00:06:27,321
And it was beautiful where
I am laying naked on a cot.
67
00:06:27,321 --> 00:06:30,079
And the light is coming across, you know.
68
00:06:30,079 --> 00:06:34,182
And it's funny the shadow
just covered the part here.
69
00:06:34,182 --> 00:06:36,522
He waited until the
shadow just covered here
70
00:06:36,522 --> 00:06:39,855
so there was never vulgar, never vulgar.
71
00:06:41,208 --> 00:06:43,375
Always in beautiful taste.
72
00:06:45,574 --> 00:06:49,546
And not something to
take away from the story.
73
00:06:49,546 --> 00:06:51,868
It added to his story.
74
00:06:51,868 --> 00:06:53,944
I'm thinking, what am I
doing with this knife?
75
00:06:53,944 --> 00:06:58,155
And he waits until the light
comes and hits the knife
76
00:06:58,155 --> 00:06:59,855
so I'm holding it like this
77
00:06:59,855 --> 00:07:02,128
but there is no one else in the picture.
78
00:07:02,128 --> 00:07:05,587
So it leaves to your imagination.
79
00:07:05,587 --> 00:07:08,337
(dramatic music)
80
00:07:18,790 --> 00:07:22,907
♪ You got my attention baby ♪
81
00:07:22,907 --> 00:07:27,088
♪ And I can't make a move ♪
82
00:07:27,088 --> 00:07:31,856
♪ Like a child I starve for love ♪
83
00:07:31,856 --> 00:07:36,756
♪ I'll stand there as long as I have to ♪
84
00:07:36,756 --> 00:07:38,203
- [Helmut] Sometimes when I do portraits
85
00:07:38,203 --> 00:07:40,869
of people that have either
86
00:07:40,869 --> 00:07:45,641
political power or financial
power or sexual power.
87
00:07:45,641 --> 00:07:49,891
It's a, they make very good
subjects for my camera.
88
00:07:54,838 --> 00:07:58,823
♪ I'm so in love with you girl ♪
89
00:07:58,823 --> 00:08:02,606
♪ You make me feel brand new ♪
90
00:08:02,606 --> 00:08:06,689
- (speaking in foreign language)
91
00:09:05,031 --> 00:09:08,157
♪ Baby if you run away ♪
92
00:09:08,157 --> 00:09:11,157
♪ Baby if you leave ♪
93
00:09:12,862 --> 00:09:14,804
- So the first time he photographed me
94
00:09:14,804 --> 00:09:16,161
was with David Lynch.
95
00:09:16,161 --> 00:09:18,337
David looking at me and
I have my eyes closed
96
00:09:18,337 --> 00:09:21,826
and David is holding my
face as a, as an artist,
97
00:09:21,826 --> 00:09:24,416
he is looking at an object
and now telling her,
98
00:09:24,416 --> 00:09:26,767
the puppet, what she should do,
99
00:09:26,767 --> 00:09:28,736
you know it was completely on the idea
100
00:09:28,736 --> 00:09:32,819
of the director as the
author and the actress as,
101
00:09:36,092 --> 00:09:37,078
as the puppet that express,
102
00:09:37,078 --> 00:09:40,283
and in a certain way it's
true you express the idea.
103
00:09:40,283 --> 00:09:41,313
When you work with David Lynch
104
00:09:41,313 --> 00:09:43,030
or you work with Helmut Newton,
105
00:09:43,030 --> 00:09:44,173
they are not photographing you,
106
00:09:44,173 --> 00:09:47,410
they are photographing an
idea that is in their heads
107
00:09:47,410 --> 00:09:49,505
and you are the vehicle.
108
00:09:49,505 --> 00:09:53,588
So you have to make yourself
available or say no.
109
00:09:55,315 --> 00:09:56,490
- The poor thing,
110
00:09:56,490 --> 00:10:00,592
I could start crying when I'm seeing her.
111
00:10:00,592 --> 00:10:05,592
You should do this and just
look to the camera like that.
112
00:10:05,918 --> 00:10:06,820
Okay?
113
00:10:06,820 --> 00:10:09,570
(dramatic music)
114
00:10:12,200 --> 00:10:13,783
Do it on your side.
115
00:10:18,386 --> 00:10:20,674
Your feet together, a bit closer to the,
116
00:10:20,674 --> 00:10:24,084
go on, a bit more, a bit more,
now with those two hands.
117
00:10:24,084 --> 00:10:26,334
That's right, that's right.
118
00:10:28,203 --> 00:10:32,532
Stick your bottom out a bit
that's nice, that's good!
119
00:10:32,532 --> 00:10:33,365
That's good!
120
00:10:33,365 --> 00:10:35,105
Chin down a little bit.
121
00:10:35,105 --> 00:10:36,288
There, like that.
122
00:10:36,288 --> 00:10:38,517
Same thing now with a smile.
123
00:10:38,517 --> 00:10:40,241
Yeah, yeah, perfect.
124
00:10:40,241 --> 00:10:44,241
Now I want you to not
smile, but look dangerous.
125
00:10:47,073 --> 00:10:47,990
Very vampy.
126
00:10:49,283 --> 00:10:51,634
That's good, that's perfect.
127
00:10:51,634 --> 00:10:54,081
- Well, I think it is the work of Helmut
128
00:10:54,081 --> 00:10:55,201
that gave on the courage,
129
00:10:55,201 --> 00:10:58,055
because if you were giving
an assignment to Helmut,
130
00:10:58,055 --> 00:10:59,890
you obviously were not gonna receive
131
00:10:59,890 --> 00:11:01,531
a pretty girl on a lovely beach.
132
00:11:01,531 --> 00:11:03,173
That's just not what it was about.
133
00:11:03,173 --> 00:11:06,906
I mean you ask Helmut
to take on an assignment
134
00:11:06,906 --> 00:11:08,706
the way you would ask, you know,
135
00:11:08,706 --> 00:11:12,534
an Irving, Irving Penn
for something that was,
136
00:11:12,534 --> 00:11:15,231
what Phillis and I call a
stopper in the magazine,
137
00:11:15,231 --> 00:11:16,887
something that people would remember,
138
00:11:16,887 --> 00:11:21,168
that was hopefully iconic, and,
maybe sometimes disturbing,
139
00:11:21,168 --> 00:11:24,335
but certainly thought provoking so we.
140
00:11:26,396 --> 00:11:28,654
Maybe you might consider it brave,
141
00:11:28,654 --> 00:11:31,984
I personally considered it necessary,
142
00:11:31,984 --> 00:11:35,151
because I think so much of what we do,
143
00:11:36,122 --> 00:11:39,579
when we work in fashion,
is attractive and lovely,
144
00:11:39,579 --> 00:11:44,232
and what Alex Libermann would
call visions of loveliness,
145
00:11:44,232 --> 00:11:46,834
but to contrast with all of that,
146
00:11:46,834 --> 00:11:49,307
I think you really do need work that talks
147
00:11:49,307 --> 00:11:52,094
about the culture at large
and is thought provoking
148
00:11:52,094 --> 00:11:55,450
and different and sometimes upsets people.
149
00:11:55,450 --> 00:11:58,200
(dramatic music)
150
00:12:09,608 --> 00:12:14,358
- [Nadja] (speaking in foreign language)
151
00:13:21,124 --> 00:13:23,124
Politically not correct.
152
00:13:24,690 --> 00:13:28,690
(speaking in foreign language)
153
00:13:41,230 --> 00:13:44,063
(dramatic music)
154
00:14:09,465 --> 00:14:14,298
- [Helmut] (speaking in foreign language)
155
00:15:47,746 --> 00:15:48,947
- [Phyllis] Helmut loved chickens,
156
00:15:48,947 --> 00:15:51,291
he loved to photograph chickens.
157
00:15:51,291 --> 00:15:54,575
So I called him up and I said,
158
00:15:54,575 --> 00:15:56,786
explained that we were doing this article
159
00:15:56,786 --> 00:15:57,744
on fried chicken and would he
160
00:15:57,744 --> 00:16:00,499
be interested in doing a picture.
161
00:16:00,499 --> 00:16:03,910
There was a very brief
silence and he said,
162
00:16:03,910 --> 00:16:05,596
I've always wanted to photograph
163
00:16:05,596 --> 00:16:08,013
a chicken wearing high heels.
164
00:16:09,007 --> 00:16:12,788
So we got the heels from
the Doll Museum in Paris
165
00:16:12,788 --> 00:16:14,184
and sent them to Monte-Carlo
166
00:16:14,184 --> 00:16:17,560
and I got off the plane, went
straight to his apartment
167
00:16:17,560 --> 00:16:20,957
to see what he wanted to do,
and how he wanted to do it
168
00:16:20,957 --> 00:16:22,982
his assistant was there, waiting for me.
169
00:16:22,982 --> 00:16:26,194
We sent four pairs of
shoes, he had chosen two.
170
00:16:26,194 --> 00:16:27,875
They were in a bag, and his assistant
171
00:16:27,875 --> 00:16:30,713
was waiting to walk me up
the hill to his butcher.
172
00:16:30,713 --> 00:16:32,825
He didn't blink, he didn't flinch.
173
00:16:32,825 --> 00:16:35,091
He was in his blood-covered apron
174
00:16:35,091 --> 00:16:36,944
and he said, yes, of course
175
00:16:36,944 --> 00:16:40,070
and I tried the shoes on
every chicken in the case.
176
00:16:40,070 --> 00:16:43,898
And I took the chicken with the best legs
177
00:16:43,898 --> 00:16:45,256
and brought them back to Helmut
178
00:16:45,256 --> 00:16:46,826
and he shot them in his kitchen.
179
00:16:46,826 --> 00:16:50,582
- Yes, he did, he did in
that wonderful days of
180
00:16:50,582 --> 00:16:52,993
faxes, and he wrote dear Anna,
181
00:16:52,993 --> 00:16:55,990
I want to thank you for having the courage
182
00:16:55,990 --> 00:16:59,506
to publish my chicken,
most gratifying to me.
183
00:16:59,506 --> 00:17:01,716
Look forward to the reader's letters.
184
00:17:01,716 --> 00:17:03,744
He loved to hear about
the reader's letters,
185
00:17:03,744 --> 00:17:06,148
the worse they were, the better.
186
00:17:06,148 --> 00:17:08,981
As Kaiser Wilhelm II said in 1914,
187
00:17:11,280 --> 00:17:12,459
more enemies, more honour!
188
00:17:12,459 --> 00:17:17,126
Love as ever from your favourite
old naughty boy, Helmut.
189
00:17:22,479 --> 00:17:26,646
- (speaking in foreign language)
190
00:17:27,896 --> 00:17:29,698
When I take pictures, somebody said Helmut
191
00:17:29,698 --> 00:17:32,742
is like a dog that's
looking for place to pee.
192
00:17:32,742 --> 00:17:33,777
Before he takes a picture,
193
00:17:33,777 --> 00:17:38,110
he goes around until he
finds a place to photograph.
194
00:17:39,083 --> 00:17:41,745
I've already sniffed it
out, I know where I go.
195
00:17:41,745 --> 00:17:43,995
I know where I'm gonna pee.
196
00:17:47,825 --> 00:17:51,742
(speaking in foreign language)
197
00:17:57,756 --> 00:18:01,756
- Wise words from the
Altmeister der Fotografie.
198
00:18:02,719 --> 00:18:05,552
Everybody remembers a bad picture.
199
00:18:06,934 --> 00:18:10,056
Nobody remembers the pain that everybody
200
00:18:10,056 --> 00:18:13,450
went through to get a good picture.
201
00:18:13,450 --> 00:18:18,117
Pain is forgotten, but a bad
picture is never forgotten.
202
00:18:19,409 --> 00:18:22,037
So you might as well have pain
203
00:18:22,037 --> 00:18:25,284
for everybody and get a good picture.
204
00:18:25,284 --> 00:18:28,470
Spread our, Eric, spread
your fingers on her ass.
205
00:18:28,470 --> 00:18:31,655
That's it, there I like that.
206
00:18:31,655 --> 00:18:35,822
♪ Come and see me, make me smile ♪
207
00:18:38,496 --> 00:18:41,621
- Eric, your lips must be closed, always.
208
00:18:41,621 --> 00:18:44,156
Turn your head, more profile.
209
00:18:44,156 --> 00:18:45,311
Excellent.
210
00:18:45,311 --> 00:18:47,621
- [Woman] He has to open and
close his lips to breathe.
211
00:18:47,621 --> 00:18:50,087
- [Helmut] Oh yeah, well
tell him he can breathe.
212
00:18:50,087 --> 00:18:52,565
Close your lips, stay like that.
213
00:18:52,565 --> 00:18:54,699
Eric, if you get a hard-on all the better,
214
00:18:54,699 --> 00:18:56,282
you get more money.
215
00:18:57,687 --> 00:18:58,547
Beautiful.
216
00:18:58,547 --> 00:19:01,931
Spread your, Vanessa,
spread your fingers more.
217
00:19:01,931 --> 00:19:03,568
Good, beautiful.
218
00:19:03,568 --> 00:19:06,404
Eric, if you want to breathe, you breathe.
219
00:19:06,404 --> 00:19:07,390
I love the hand on the cock.
220
00:19:07,390 --> 00:19:11,744
I'm gonna send that to Anna,
she's gonna have a fit.
221
00:19:11,744 --> 00:19:13,563
Cover of Vogue Magazine.
222
00:19:13,563 --> 00:19:16,146
(upbeat music)
223
00:19:29,411 --> 00:19:30,317
- When I first met him,
224
00:19:30,317 --> 00:19:32,689
when I was starting off in London
225
00:19:32,689 --> 00:19:35,736
and he was a great friend
of one of the editors
226
00:19:35,736 --> 00:19:38,117
that I was working with at
the time, Willie Landels,
227
00:19:38,117 --> 00:19:40,950
and he was this mythic figure
228
00:19:40,950 --> 00:19:43,336
and I was, you know, just beginning
229
00:19:43,336 --> 00:19:46,820
and there was a shoot
scheduled and I was actually,
230
00:19:46,820 --> 00:19:49,313
it was in, I think it was
going to be in California
231
00:19:49,313 --> 00:19:53,993
and he had this idea about
putting covers on the cars
232
00:19:53,993 --> 00:19:55,505
and the girls would be in the garage,
233
00:19:55,505 --> 00:19:58,184
two things that I think
he liked to do a lot.
234
00:19:58,184 --> 00:19:59,919
And I was so terrified at the idea
235
00:19:59,919 --> 00:20:01,692
of having to work with him that I lied
236
00:20:01,692 --> 00:20:05,184
and said that I was sick
and I sent my assistant,
237
00:20:05,184 --> 00:20:07,242
because I was too terrified at the idea
238
00:20:07,242 --> 00:20:10,575
of working with the great Helmut Newton.
239
00:20:16,386 --> 00:20:19,474
- Make it almost look natural.
240
00:20:19,474 --> 00:20:23,474
That it's a little bit
more than that, you know.
241
00:20:26,461 --> 00:20:27,294
Yeah.
242
00:20:28,148 --> 00:20:31,065
Look at me, bring that coke to you.
243
00:20:33,494 --> 00:20:34,911
Stop, stop, stop.
244
00:20:36,445 --> 00:20:38,662
Yeah, just the expression like that.
245
00:20:38,662 --> 00:20:40,579
Don't move, don't move.
246
00:20:41,714 --> 00:20:42,547
Hang on.
247
00:20:47,633 --> 00:20:49,650
- [Anna] I think of course
a Helmut Newton's woman
248
00:20:49,650 --> 00:20:53,397
was very strong, she was
provocative, she was in charge.
249
00:20:53,397 --> 00:20:57,004
She was often tall, she was often blonde.
250
00:20:57,004 --> 00:20:58,907
She had a strong lipstick.
251
00:20:58,907 --> 00:21:02,490
I mean, unmistakably
a Helmut Newton woman.
252
00:21:06,328 --> 00:21:11,161
- [Helmut] (speaking in foreign language)
253
00:21:15,570 --> 00:21:19,987
- Helmut explained, exposed
a lot of the men feeling.
254
00:21:21,032 --> 00:21:22,964
You know I don't think
his comment was so much
255
00:21:22,964 --> 00:21:25,901
about the women as much
as his own feeling.
256
00:21:25,901 --> 00:21:28,392
I like you, damn you.
257
00:21:28,392 --> 00:21:32,309
I like you and, you know,
I shouldn't like you.
258
00:21:33,324 --> 00:21:35,898
Cause you are a weapon.
259
00:21:35,898 --> 00:21:38,648
(dramatic music)
260
00:22:01,438 --> 00:22:04,322
I do consider myself a feminist.
261
00:22:04,322 --> 00:22:08,489
But I do consider that the
expression of machismo,
262
00:22:09,504 --> 00:22:11,012
it's an expression of the culture.
263
00:22:11,012 --> 00:22:14,252
Now Helmut of course, he
wasn't just simply macho,
264
00:22:14,252 --> 00:22:16,534
it was more complicated than that.
265
00:22:16,534 --> 00:22:19,910
But he does look at
women as a sexual object
266
00:22:19,910 --> 00:22:23,783
and also an attraction
and an anger towards her.
267
00:22:23,783 --> 00:22:25,415
And I think that's very macho.
268
00:22:25,415 --> 00:22:29,344
Men that are attracted to
women and then resent women,
269
00:22:29,344 --> 00:22:30,654
because they are attracted to them,
270
00:22:30,654 --> 00:22:32,414
so they make them vulnerable.
271
00:22:32,414 --> 00:22:34,157
That is intolerable.
272
00:22:34,157 --> 00:22:37,198
And then there is that, you
are the devil, you know.
273
00:22:37,198 --> 00:22:39,091
But I think it's very interesting,
274
00:22:39,091 --> 00:22:41,214
because it reveals a culture
275
00:22:41,214 --> 00:22:44,874
and if Helmut represented
partially that culture, why not?
276
00:22:44,874 --> 00:22:48,367
I mean, it exists and thank god artists
277
00:22:48,367 --> 00:22:50,175
were able to express it.
278
00:22:50,175 --> 00:22:53,054
There is no neutrality,
there is no right and wrong,
279
00:22:53,054 --> 00:22:56,017
everything is tinted with a point of view.
280
00:22:56,017 --> 00:22:58,850
(dramatic music)
281
00:23:37,304 --> 00:23:41,887
(people speaking in foreign language)
282
00:25:13,809 --> 00:25:16,559
(dramatic music)
283
00:25:24,662 --> 00:25:29,412
- [Nadja] (speaking in foreign language)
284
00:26:27,248 --> 00:26:29,998
(dramatic music)
285
00:26:43,789 --> 00:26:45,729
- It's the vision he has.
286
00:26:45,729 --> 00:26:47,490
And when you have a vision creatively,
287
00:26:47,490 --> 00:26:49,386
you don't have necessarily
lived that vision.
288
00:26:49,386 --> 00:26:50,511
It doesn't have to be you,
289
00:26:50,511 --> 00:26:54,161
it's actually usually very much not you.
290
00:26:54,161 --> 00:26:56,374
I mean, a lot of people
thought a lot of things
291
00:26:56,374 --> 00:26:58,279
about me after The Night
Porter and other films,
292
00:26:58,279 --> 00:27:00,505
they couldn't be more
wrong about me as a person,
293
00:27:00,505 --> 00:27:01,820
but that doesn't matter.
294
00:27:01,820 --> 00:27:05,298
I couldn't care less
what, I know what I am.
295
00:27:05,298 --> 00:27:08,242
But what you actually
produce is an art form,
296
00:27:08,242 --> 00:27:11,162
like Helmut the visuals, that we had,
297
00:27:11,162 --> 00:27:14,737
you could imagine all these
things and how great that is.
298
00:27:14,737 --> 00:27:16,064
That's what art needs to have.
299
00:27:16,064 --> 00:27:19,243
It needs to have you coming in to imagine.
300
00:27:19,243 --> 00:27:20,287
And then immediately you say,
301
00:27:20,287 --> 00:27:23,074
oh, but he is probably really weird,
302
00:27:23,074 --> 00:27:25,830
you know, he is doing this
and that and that also.
303
00:27:25,830 --> 00:27:28,289
That's only gonna kind of sort of fuel
304
00:27:28,289 --> 00:27:31,421
the whole thing more so it's good.
305
00:27:31,421 --> 00:27:33,743
It's great to be a provocateur.
306
00:27:33,743 --> 00:27:35,583
That's what the world needs.
307
00:27:35,583 --> 00:27:39,024
The form of provocation
cause it stimulates thoughts,
308
00:27:39,024 --> 00:27:39,991
it stimulates ideas and it stimulates
309
00:27:39,991 --> 00:27:42,280
all sorts of actually
conversations that don't
310
00:27:42,280 --> 00:27:46,697
really have anything to
do with the man himself.
311
00:27:46,697 --> 00:27:48,049
And who cares for the man himself?
312
00:27:48,049 --> 00:27:49,938
We're looking at his art.
313
00:27:49,938 --> 00:27:52,688
(dramatic music)
314
00:28:09,600 --> 00:28:14,267
- I really wasn't aware that
it made such a big scandal.
315
00:28:15,223 --> 00:28:19,824
I know basically, I kind
of heard around a bit
316
00:28:19,824 --> 00:28:24,074
oh, sexism and racism, but
I never felt bad at all.
317
00:28:29,077 --> 00:28:29,910
You know.
318
00:28:32,476 --> 00:28:35,199
I mean it's like, again, acting.
319
00:28:35,199 --> 00:28:38,617
In films, these things really did exist,
320
00:28:38,617 --> 00:28:41,840
being in chains, I never saw it like that.
321
00:28:41,840 --> 00:28:44,205
Because you know, sometimes
you can go through
322
00:28:44,205 --> 00:28:48,372
a period of experimenting
even sexually, you know.
323
00:28:49,602 --> 00:28:52,182
I mean, I've tied up guys before.
324
00:28:52,182 --> 00:28:53,288
White guys.
325
00:28:53,288 --> 00:28:54,851
(Grace laughs)
326
00:28:54,851 --> 00:28:56,101
Big white guys!
327
00:28:56,987 --> 00:28:58,505
I don't want to say who, but.
328
00:28:58,505 --> 00:29:01,664
(Grace laughs)
329
00:29:01,664 --> 00:29:04,414
I'm standing in this empty truck.
330
00:29:05,455 --> 00:29:07,856
Just standing like very dominant
331
00:29:07,856 --> 00:29:09,513
and Dolph is standing down
332
00:29:09,513 --> 00:29:12,236
and I'm just looking
down at him like this.
333
00:29:12,236 --> 00:29:16,491
I am kind of getting into
Helmut's head, you know,
334
00:29:16,491 --> 00:29:20,367
and it's more of the black and white.
335
00:29:20,367 --> 00:29:23,950
Because, and, because
you know he had Dolph
336
00:29:25,873 --> 00:29:27,920
kind of looking like the worker
337
00:29:27,920 --> 00:29:30,666
behind a fence and he cannot get to me.
338
00:29:30,666 --> 00:29:33,734
So in a lot of these pictures
339
00:29:33,734 --> 00:29:37,401
it's like he wants me
but I'm not available.
340
00:29:40,054 --> 00:29:43,250
I am so close and in his face
341
00:29:43,250 --> 00:29:46,824
but there is this
distance still, you know.
342
00:29:46,824 --> 00:29:48,714
Until the one of course where he
343
00:29:48,714 --> 00:29:51,147
is holding and I'm looking behind.
344
00:29:51,147 --> 00:29:53,897
(dramatic music)
345
00:30:10,907 --> 00:30:15,907
♪ I've been looking so long
at these pictures of you ♪
346
00:30:16,459 --> 00:30:21,459
♪ That I almost believe
that they're real ♪
347
00:30:22,407 --> 00:30:27,407
♪ I've been living so long
with my picture of you ♪
348
00:30:28,026 --> 00:30:33,026
♪ That I almost believe that the
pictures are all I can feel ♪
349
00:30:35,805 --> 00:30:38,638
(dramatic music)
350
00:30:45,376 --> 00:30:49,459
- (speaking in foreign language)
351
00:32:54,564 --> 00:32:56,613
- [June] I'm often asked, if I'm jealous
352
00:32:56,613 --> 00:32:59,323
of the girls he photographs.
353
00:32:59,323 --> 00:33:02,480
It's the job, it's his livelihood.
354
00:33:02,480 --> 00:33:05,070
It's how he makes his living.
355
00:33:05,070 --> 00:33:07,578
It's more than a job.
356
00:33:07,578 --> 00:33:09,995
It's a passion, an obsession.
357
00:33:11,269 --> 00:33:12,246
- [Helmut] That's it!
358
00:33:12,246 --> 00:33:13,409
- [June] He's obsessed.
359
00:33:13,409 --> 00:33:17,076
- I never saw Helmut
as like, the womaniser.
360
00:33:18,906 --> 00:33:23,305
He would probably come off
to be from his pictures.
361
00:33:23,305 --> 00:33:25,574
This was not Helmut.
362
00:33:25,574 --> 00:33:27,479
But if you see his pictures,
363
00:33:27,479 --> 00:33:30,646
you would think this guy is just like.
364
00:33:32,397 --> 00:33:34,283
Yeah, come on, baby!
365
00:33:34,283 --> 00:33:37,033
(Grace laughing)
366
00:33:40,004 --> 00:33:43,216
You know, his amazing fantasies
367
00:33:43,216 --> 00:33:46,716
and his beautiful creative mind, you know.
368
00:33:49,815 --> 00:33:54,232
And loving the beauty of
women, I saw that, you know.
369
00:33:55,681 --> 00:33:58,431
(dramatic music)
370
00:34:07,445 --> 00:34:08,914
- I got the contact sheet, yeah.
371
00:34:08,914 --> 00:34:13,492
At the time also, as we
were sort of opening up
372
00:34:13,492 --> 00:34:17,000
at the same time, in you know, me my way
373
00:34:17,000 --> 00:34:19,903
and his own his way and we
actually came together there,
374
00:34:19,903 --> 00:34:23,121
made these extraordinary
images very quickly.
375
00:34:23,121 --> 00:34:26,896
There was a kind of
magic there, freedom of,
376
00:34:26,896 --> 00:34:28,215
we were on a cusp of something
377
00:34:28,215 --> 00:34:32,194
we were about to launch
and so there was no.
378
00:34:32,194 --> 00:34:34,036
There was, yeah.
379
00:34:34,036 --> 00:34:36,166
All the things later sort of
380
00:34:36,166 --> 00:34:38,648
became different but that was,
381
00:34:38,648 --> 00:34:40,426
there was a real beauty there, yeah.
382
00:34:40,426 --> 00:34:43,176
(dramatic music)
383
00:34:51,730 --> 00:34:55,756
For the ones that we did in
Nord-Pinus Hotel, the nudes,
384
00:34:55,756 --> 00:34:57,695
I think they're some of the most
385
00:34:57,695 --> 00:35:00,729
amazing photos of me, absolutely.
386
00:35:00,729 --> 00:35:04,033
And they are, focuses something
about the child in there.
387
00:35:04,033 --> 00:35:05,495
It's almost like the child sort of not
388
00:35:05,495 --> 00:35:06,978
really wanted to reveal who she is,
389
00:35:06,978 --> 00:35:08,701
which is what I was at that time.
390
00:35:08,701 --> 00:35:11,368
In was in about, in my late 20s.
391
00:35:12,422 --> 00:35:17,161
And, there's something
rebellious about it, saying
392
00:35:17,161 --> 00:35:20,092
oh, not too close, you
know, I will do it my terms.
393
00:35:20,092 --> 00:35:21,739
You do it my terms, I'll do it my terms.
394
00:35:21,739 --> 00:35:23,735
You photograph me, but I will do
395
00:35:23,735 --> 00:35:26,128
as I want in this photo as a model.
396
00:35:26,128 --> 00:35:27,243
Which I have always done.
397
00:35:27,243 --> 00:35:29,010
It has always been the
way I actually worked
398
00:35:29,010 --> 00:35:31,844
in this business, it's like that.
399
00:35:31,844 --> 00:35:34,450
So all that began, there
was something very,
400
00:35:34,450 --> 00:35:38,575
there was something very exciting in the
401
00:35:38,575 --> 00:35:41,075
making of the image of myself.
402
00:35:42,245 --> 00:35:44,682
Because I never really
thought about it before.
403
00:35:44,682 --> 00:35:46,291
You know, now we think about
the image all the time,
404
00:35:46,291 --> 00:35:48,450
all the time, but there I
hadn't really thought about it.
405
00:35:48,450 --> 00:35:50,173
I was acting, I was doing these
406
00:35:50,173 --> 00:35:52,147
interesting films, I was,
407
00:35:52,147 --> 00:35:54,224
and suddenly I was actually seeing
408
00:35:54,224 --> 00:35:57,480
what an image can do and
how important it can be.
409
00:35:57,480 --> 00:36:01,916
And if you start with an image
like Helmut Newton did me,
410
00:36:01,916 --> 00:36:05,368
in that hotel, at that
time, at the age I had,
411
00:36:05,368 --> 00:36:06,424
when you start out with that,
412
00:36:06,424 --> 00:36:08,006
I'd just done The Night Porter.
413
00:36:08,006 --> 00:36:10,328
So these images went
beautifully with that.
414
00:36:10,328 --> 00:36:12,476
So you start to create
415
00:36:12,476 --> 00:36:15,012
something that you hadn't even imagined.
416
00:36:15,012 --> 00:36:18,334
Whereas now you do imagine it,
but then it was all natural.
417
00:36:18,334 --> 00:36:21,215
We were just sort of figuring it out.
418
00:36:21,215 --> 00:36:23,965
(dramatic music)
419
00:36:30,903 --> 00:36:33,633
He'd never really done nudes,
I'd never really done nudes.
420
00:36:33,633 --> 00:36:35,408
He said, it doesn't matter
whether you're nude or not,
421
00:36:35,408 --> 00:36:37,580
just be there and just
stand there, just do that,
422
00:36:37,580 --> 00:36:39,987
stand in front of the
window, go on the bed,
423
00:36:39,987 --> 00:36:43,237
just sort of give me attitude, he said.
424
00:36:45,038 --> 00:36:46,038
Which I did.
425
00:36:47,381 --> 00:36:50,131
(dramatic music)
426
00:37:08,537 --> 00:37:13,370
- [Helmut] (speaking in foreign language)
427
00:37:46,368 --> 00:37:47,764
- [June] When I asked him,
428
00:37:47,764 --> 00:37:51,034
if he realised how
deeply subversive he was,
429
00:37:51,034 --> 00:37:53,286
if the anarchy was intentional
430
00:37:53,286 --> 00:37:55,626
or if he was just a naughty boy,
431
00:37:55,626 --> 00:38:00,626
he said he is a naughty boy,
who grew up to be an anarchist,
432
00:38:01,239 --> 00:38:03,277
but he is still a naughty boy
433
00:38:03,277 --> 00:38:06,277
and he will always be a naughty boy.
434
00:38:08,034 --> 00:38:09,183
- [Helmut] She shakes her head too much.
435
00:38:09,183 --> 00:38:10,016
- [Woman] Sorry.
436
00:38:10,016 --> 00:38:14,516
(people speaking in foreign language)
437
00:38:15,996 --> 00:38:18,196
- [Helmut] Will you ever forgive me?
438
00:38:18,196 --> 00:38:19,806
- It was actually extraordinary
439
00:38:19,806 --> 00:38:23,223
that Helmut was accepted by the industry.
440
00:38:24,241 --> 00:38:26,384
Because he was much more dangerous,
441
00:38:26,384 --> 00:38:28,365
much more ambiguous and frightening
442
00:38:28,365 --> 00:38:31,230
than an Avedon or a Penn.
443
00:38:31,230 --> 00:38:32,310
And I think he was accepted,
444
00:38:32,310 --> 00:38:35,540
because probably it was the right time.
445
00:38:35,540 --> 00:38:38,304
It was the 60s, the sexual revolution,
446
00:38:38,304 --> 00:38:40,382
he did photograph women nude
447
00:38:40,382 --> 00:38:42,443
and there was a twist to it
448
00:38:42,443 --> 00:38:47,276
and it was a moment where
society was accepting nudity as,
449
00:38:49,233 --> 00:38:52,209
I mean, we can also talk
about Robert Mapplethorpe
450
00:38:52,209 --> 00:38:54,024
who is younger than Helmut Newton
451
00:38:54,024 --> 00:38:57,357
and photographed male mostly naked, but,
452
00:38:58,407 --> 00:39:01,199
that was where the artists were.
453
00:39:01,199 --> 00:39:05,252
It had been very long taboo for many years
454
00:39:05,252 --> 00:39:08,825
to see the naked body
and now we could see it,
455
00:39:08,825 --> 00:39:11,537
but the naked body is not just naked.
456
00:39:11,537 --> 00:39:15,074
The naked body is a
temptation, or a it's fear,
457
00:39:15,074 --> 00:39:18,407
it's an embarrassment, it's many things.
458
00:39:19,648 --> 00:39:23,898
And each photographer
photographs one aspect of it.
459
00:39:24,732 --> 00:39:27,482
(dramatic music)
460
00:39:35,889 --> 00:39:40,639
- [Nadja] (speaking in foreign language)
461
00:40:09,515 --> 00:40:14,449
- I don't think anyone else
could have made me do that.
462
00:40:14,449 --> 00:40:17,782
Helmut made me show my tits in that way,
463
00:40:20,538 --> 00:40:23,965
without feeling any embarrassment.
464
00:40:23,965 --> 00:40:26,139
Or shame or anything.
465
00:40:26,139 --> 00:40:29,556
I was rather prudish, I think I still am.
466
00:40:30,496 --> 00:40:35,496
You know, I was brought up by
nuns in a catholic convent.
467
00:40:35,861 --> 00:40:40,611
It took me years to decompress
and get over that, really.
468
00:40:42,314 --> 00:40:45,981
And Helmut was one of
the first people I met
469
00:40:47,119 --> 00:40:50,286
who didn't have any of those hang-ups.
470
00:40:51,573 --> 00:40:55,634
It was the very first
session I did with him.
471
00:40:55,634 --> 00:40:58,717
I was living in a basement in Chelsea
472
00:41:00,284 --> 00:41:03,867
with my second husband,
my punk husband Ben
473
00:41:05,199 --> 00:41:10,075
in frightful squalor you know,
we had nothing, no money.
474
00:41:10,075 --> 00:41:14,314
And I borrowed Ben's
leather jacket to do this.
475
00:41:14,314 --> 00:41:17,859
I, I took it with me, and he loved it.
476
00:41:17,859 --> 00:41:19,666
And that's all he wanted,
477
00:41:19,666 --> 00:41:21,959
for me just to wear the leather jacket.
478
00:41:21,959 --> 00:41:23,930
That's why it looks like that.
479
00:41:23,930 --> 00:41:26,680
(dramatic music)
480
00:41:37,997 --> 00:41:41,164
That second picture really is my soul.
481
00:41:42,372 --> 00:41:45,205
Definitely, my external, you know,
482
00:41:46,548 --> 00:41:50,342
what I was wearing, really
didn't matter, you know.
483
00:41:50,342 --> 00:41:53,097
I made it into something else.
484
00:41:53,097 --> 00:41:55,822
And he saw that and took that picture.
485
00:41:55,822 --> 00:41:58,572
(dramatic music)
486
00:42:04,694 --> 00:42:07,409
- I was very shy and I just turned 17
487
00:42:07,409 --> 00:42:10,817
and there was never a moment
where I felt uncomfortable.
488
00:42:10,817 --> 00:42:13,368
It was just an amazing
experience where I walked away,
489
00:42:13,368 --> 00:42:16,745
saying, this man is incredible.
490
00:42:16,745 --> 00:42:18,952
He had a little bit of
a twinkle in his eye,
491
00:42:18,952 --> 00:42:20,399
that nothing was serious,
492
00:42:20,399 --> 00:42:24,120
everything understated and very witty.
493
00:42:24,120 --> 00:42:29,011
So him putting together
a mis-en-scene like this,
494
00:42:29,011 --> 00:42:30,868
he just thought about it in the moment.
495
00:42:30,868 --> 00:42:33,764
And he thought it was interesting,
496
00:42:33,764 --> 00:42:36,253
'cause, I think, considering
that I looked so innocent
497
00:42:36,253 --> 00:42:41,115
and, you know, it was a funny
thing to put us together
498
00:42:41,115 --> 00:42:42,578
like this and he's offering me sweets
499
00:42:42,578 --> 00:42:44,717
as if I don't know him.
500
00:42:44,717 --> 00:42:46,442
That was very much typical him,
501
00:42:46,442 --> 00:42:48,991
because he thought of
things off the moment.
502
00:42:48,991 --> 00:42:51,824
(dramatic music)
503
00:42:59,879 --> 00:43:01,325
Definitely, when I look at the pictures,
504
00:43:01,325 --> 00:43:02,930
it's definitely not me.
505
00:43:02,930 --> 00:43:05,318
So it's his imagination
and it's my imagination.
506
00:43:05,318 --> 00:43:08,060
I love the fact that I
can be this different
507
00:43:08,060 --> 00:43:11,246
through his lens and play
around in different people,
508
00:43:11,246 --> 00:43:12,733
different character roles.
509
00:43:12,733 --> 00:43:14,046
I think he was trying to look for
510
00:43:14,046 --> 00:43:17,400
the different facets of who I could be.
511
00:43:17,400 --> 00:43:19,086
There's one is the Dirndl which represents
512
00:43:19,086 --> 00:43:24,086
very much the German girl and
then, the sexy girl as well
513
00:43:24,325 --> 00:43:27,700
and then the sort of the night time,
514
00:43:27,700 --> 00:43:30,286
the darkness of fashion I
think, that was always my take
515
00:43:30,286 --> 00:43:32,460
of that, for that was representing sort of
516
00:43:32,460 --> 00:43:36,288
the darkness of fashion and,
and what else there is to it.
517
00:43:36,288 --> 00:43:38,951
And, so I think for me it was just sort
518
00:43:38,951 --> 00:43:42,416
of the woman in different,
different places.
519
00:43:42,416 --> 00:43:45,090
- [Helmut] (speaking in foreign language)
520
00:43:45,090 --> 00:43:45,995
Okay.
521
00:43:45,995 --> 00:43:47,828
Yes, push, push, push.
522
00:43:49,924 --> 00:43:52,407
Yeah, the head more to me.
523
00:43:52,407 --> 00:43:54,763
- A twinkle in the eye, coming from Helmut
524
00:43:54,763 --> 00:43:59,072
with some fun setups he
had thought of last minute.
525
00:43:59,072 --> 00:44:00,618
The husband's posing with the lover,
526
00:44:00,618 --> 00:44:02,527
and they're behind the door.
527
00:44:02,527 --> 00:44:04,051
- [Helmut] That's great, that's great.
528
00:44:04,051 --> 00:44:05,662
Go, go, go!
529
00:44:05,662 --> 00:44:07,103
- Which is very Helmut Newton.
530
00:44:07,103 --> 00:44:09,697
And again, this is how you recognise also
531
00:44:09,697 --> 00:44:12,702
his photos cause it's
that, it's the high fashion
532
00:44:12,702 --> 00:44:15,418
come together with a, an interesting angle
533
00:44:15,418 --> 00:44:18,751
of some kind and together with sexiness.
534
00:44:19,788 --> 00:44:21,852
- [Helmut] That's good,
chin down a bit, Claudia.
535
00:44:21,852 --> 00:44:24,269
Down, down, a bit more to me.
536
00:44:25,324 --> 00:44:26,660
Not too much.
537
00:44:26,660 --> 00:44:28,562
There, perfect!
538
00:44:28,562 --> 00:44:29,395
- That was quite funny,
539
00:44:29,395 --> 00:44:32,105
because they looked for
anyone who could play
540
00:44:32,105 --> 00:44:35,806
the role of the maid with
her head in the oven.
541
00:44:35,806 --> 00:44:39,157
They literally went to a university
542
00:44:39,157 --> 00:44:40,462
and asked for any students
543
00:44:40,462 --> 00:44:42,512
who would be willing to come on board.
544
00:44:42,512 --> 00:44:43,746
And I remember the girl arrived
545
00:44:43,746 --> 00:44:45,188
and had no idea who Helmut Newton was
546
00:44:45,188 --> 00:44:48,648
and what was about to going,
what at was about to happen.
547
00:44:48,648 --> 00:44:52,148
And was a bit surprised when she was asked
548
00:44:52,991 --> 00:44:55,579
to put her head into the
oven now for the picture
549
00:44:55,579 --> 00:44:58,864
and I was just standing behind her,
550
00:44:58,864 --> 00:45:01,910
which made us all laugh, including her.
551
00:45:01,910 --> 00:45:03,727
- Listen, get her the telephone number,
552
00:45:03,727 --> 00:45:08,013
we'll call, get her telephone
number, we'll call on that.
553
00:45:08,013 --> 00:45:09,577
Hello?
554
00:45:09,577 --> 00:45:10,648
Just one minute.
555
00:45:10,648 --> 00:45:14,065
What are you speaking, English or French?
556
00:45:15,385 --> 00:45:16,218
Okay.
557
00:45:17,573 --> 00:45:18,406
The what?
558
00:45:21,790 --> 00:45:23,173
No, no, I don't speak Spanish,
559
00:45:23,173 --> 00:45:26,879
I speak English, French and German.
560
00:45:26,879 --> 00:45:29,408
But, alright, now I tell you something,
561
00:45:29,408 --> 00:45:33,199
I'm in the middle of a
meeting, you gotta be quick.
562
00:45:33,199 --> 00:45:37,282
- (speaking in foreign language)
563
00:45:57,762 --> 00:45:59,783
- And you, you're on?
564
00:45:59,783 --> 00:46:01,533
Good, film this girl!
565
00:46:04,074 --> 00:46:05,824
Go closer, go closer!
566
00:46:09,165 --> 00:46:10,498
This is perfect.
567
00:46:11,451 --> 00:46:13,998
Look how pretty they look.
568
00:46:13,998 --> 00:46:18,369
Mostly Berlin, because the
sun comes out very rarely.
569
00:46:18,369 --> 00:46:22,786
So they have a somewhat
unhealthy blueish-white skin.
570
00:46:25,575 --> 00:46:28,122
Which, I think, is great.
571
00:46:28,122 --> 00:46:31,084
And they have beautiful, Slav' lips,
572
00:46:31,084 --> 00:46:35,084
and the high cheek bones
and they're well-built.
573
00:46:37,474 --> 00:46:40,112
They're funny, because
all Berliners are funny.
574
00:46:40,112 --> 00:46:43,029
The rest of the Germans are boring.
575
00:46:44,116 --> 00:46:47,407
But Berliners have got something.
576
00:46:47,407 --> 00:46:50,157
(dramatic music)
577
00:47:08,037 --> 00:47:12,120
- (speaking in foreign language)
578
00:47:21,316 --> 00:47:23,899
(upbeat music)
579
00:47:29,944 --> 00:47:31,788
- I think he was Weimar.
580
00:47:31,788 --> 00:47:36,008
That's how I think of him,
like connected to Brecht
581
00:47:36,008 --> 00:47:39,841
and Weill and all that
wonderful George Grosz.
582
00:47:41,948 --> 00:47:45,605
You know, that wonderful
period of German art.
583
00:47:45,605 --> 00:47:48,574
Expressionism, that was Helmut.
584
00:47:48,574 --> 00:47:51,157
(upbeat music)
585
00:47:57,495 --> 00:47:59,393
- I loved my parents, they were great.
586
00:47:59,393 --> 00:48:01,055
Very different, the influence on me,
587
00:48:01,055 --> 00:48:03,888
my mother was a very spoiled woman
588
00:48:06,387 --> 00:48:09,141
and quite hysterical in many ways,
589
00:48:09,141 --> 00:48:12,391
but pretty wonderful, pretty wonderful.
590
00:48:14,957 --> 00:48:18,205
And very encouraging, she
encouraged me very much
591
00:48:18,205 --> 00:48:19,135
to become a photographer.
592
00:48:19,135 --> 00:48:23,110
My father was, he was
horrified by the idea.
593
00:48:23,110 --> 00:48:26,027
He was, oh, Jesus, none of my sons!
594
00:48:27,329 --> 00:48:30,428
One son became a, a
farmer and the other one
595
00:48:30,428 --> 00:48:32,326
wanted to be a photographer.
596
00:48:32,326 --> 00:48:36,867
I mean, what a downturn
in the family, you know.
597
00:48:36,867 --> 00:48:41,495
You take pictures for the
weekend, for a hobby, my boy.
598
00:48:41,495 --> 00:48:42,950
You'll end up in the gutter, my boy.
599
00:48:42,950 --> 00:48:44,805
And he was right, I did.
600
00:48:44,805 --> 00:48:47,409
But it was a good time in the gutter.
601
00:48:47,409 --> 00:48:51,004
I was determined, I wasn't
gonna grow up to make buttons,
602
00:48:51,004 --> 00:48:56,004
you know, it wouldn't interest
me to go into dad's business.
603
00:48:57,344 --> 00:48:59,927
(upbeat music)
604
00:49:03,219 --> 00:49:07,429
My mother used to chase
me with my gouvernante
605
00:49:07,429 --> 00:49:11,448
into the Stadtpark, in the
Schöneberger Stadtpark here,
606
00:49:11,448 --> 00:49:14,307
for two and a half hours, every day.
607
00:49:14,307 --> 00:49:18,702
I really hated this park,
but it has memories.
608
00:49:18,702 --> 00:49:20,952
This fence has not changed.
609
00:49:22,653 --> 00:49:26,199
And I had a, one of those push rollers
610
00:49:26,199 --> 00:49:28,252
that kids have, made of wood.
611
00:49:28,252 --> 00:49:32,414
And I come down the hill, at great speed,
612
00:49:32,414 --> 00:49:34,973
and I see a little girl, I think I was,
613
00:49:34,973 --> 00:49:36,739
I must've been six years old.
614
00:49:36,739 --> 00:49:38,971
I turn around to the little girl
615
00:49:38,971 --> 00:49:43,007
and, of course, I slip,
the roller on the floor,
616
00:49:43,007 --> 00:49:47,755
and me, I'm landing on
this fence with my wrist.
617
00:49:47,755 --> 00:49:50,922
Wrist was broken, came home screaming.
618
00:49:52,077 --> 00:49:54,047
You shouldn't turn
around and look at girls.
619
00:49:54,047 --> 00:49:56,630
(upbeat music)
620
00:50:01,693 --> 00:50:05,110
When I was thirteen, Hitler came to power
621
00:50:06,073 --> 00:50:10,240
and very soon, one was
surrounded by Nazi imagery.
622
00:50:13,025 --> 00:50:15,608
(upbeat music)
623
00:50:27,032 --> 00:50:30,540
Everybody knows I'm a Jew and that's fine.
624
00:50:30,540 --> 00:50:34,388
But imagine a kid, that's a crazy one.
625
00:50:34,388 --> 00:50:37,154
Pictures, and all he wants to
do is look at the pictures,
626
00:50:37,154 --> 00:50:39,837
and all he sees is Nazi pictures
627
00:50:39,837 --> 00:50:43,254
and the way, you know, the glorification.
628
00:50:47,094 --> 00:50:49,023
Like Leni Riefenstahl.
629
00:50:49,023 --> 00:50:51,606
I mean, she did a very good job
630
00:50:52,619 --> 00:50:54,504
for the government, for the Nazis.
631
00:50:54,504 --> 00:50:56,360
An excellent job, nobody
could have done a better job,
632
00:50:56,360 --> 00:50:59,156
because she is also a bloody genius.
633
00:50:59,156 --> 00:51:03,239
- (speaking in foreign language)
634
00:51:21,375 --> 00:51:22,702
- Helmut photographed women
635
00:51:22,702 --> 00:51:25,502
as Leni Riefenstahl would
have photographed men.
636
00:51:25,502 --> 00:51:28,569
There was something powerful and beautiful
637
00:51:28,569 --> 00:51:32,652
and frightening and also
repellent, and you know.
638
00:51:33,579 --> 00:51:37,449
And I'm sure you could
read that in his photo.
639
00:51:37,449 --> 00:51:40,620
(dramatic music)
640
00:51:40,620 --> 00:51:42,811
You see that is a German thing,
641
00:51:42,811 --> 00:51:46,866
you see this research,
that Nazi promoted about
642
00:51:46,866 --> 00:51:51,707
the beauty of the white, all
the perfection of the body,
643
00:51:51,707 --> 00:51:55,129
the inferiority of a race in
comparison to another race.
644
00:51:55,129 --> 00:51:57,046
You feel hints to this.
645
00:51:58,304 --> 00:52:00,304
And, and, and you still,
646
00:52:01,747 --> 00:52:04,445
and you still feel that he's working,
647
00:52:04,445 --> 00:52:08,834
that he's, in his brain Helmut
is working out all this.
648
00:52:08,834 --> 00:52:12,251
- Uh-huh, go on, yeah, and again, uh-huh.
649
00:52:14,871 --> 00:52:16,456
People have accused me of, even now,
650
00:52:16,456 --> 00:52:19,195
having a certain influence.
651
00:52:19,195 --> 00:52:23,807
And I say, well, it's
natural, you grow up with it.
652
00:52:23,807 --> 00:52:25,781
I mean, you also grew
up with the knowledge
653
00:52:25,781 --> 00:52:28,331
that the Nazis would come and put you in,
654
00:52:28,331 --> 00:52:32,606
you gotta cross the road, if
you crossed at a red light,
655
00:52:32,606 --> 00:52:36,250
it's likely you'd end up
in a concentration camp.
656
00:52:36,250 --> 00:52:38,500
I mean it was a scary time.
657
00:52:39,754 --> 00:52:42,242
But, you know, kids are different.
658
00:52:42,242 --> 00:52:44,659
Kids seem to have a strength.
659
00:52:47,086 --> 00:52:48,989
We knew it was dangerous.
660
00:52:48,989 --> 00:52:50,786
You know, there were the Nuremberg laws
661
00:52:50,786 --> 00:52:52,953
about not, well, you even,
662
00:52:54,786 --> 00:52:56,409
had to have Jewish girlfriends
663
00:52:56,409 --> 00:52:59,536
and we weren't supposed to be
with what they called Aryan.
664
00:52:59,536 --> 00:53:02,036
So, it was all a strange time.
665
00:53:03,785 --> 00:53:07,618
(singing in foreign language)
666
00:53:33,783 --> 00:53:37,860
- One thing I never forget,
I went out with a girl
667
00:53:37,860 --> 00:53:40,449
to where the, the barrier was
668
00:53:40,449 --> 00:53:42,200
and I hung onto the barrier
669
00:53:42,200 --> 00:53:44,571
and I undressed her underwater.
670
00:53:44,571 --> 00:53:49,154
And I was thrown out of the,
out of the, the, the pool.
671
00:53:50,484 --> 00:53:53,200
There, there's always
the, you know, guy comes,
672
00:53:53,200 --> 00:53:55,883
like a, a lifesaver, comes by
673
00:53:55,883 --> 00:54:00,883
and I was thrown out and I
was forbidden to come back.
674
00:54:00,924 --> 00:54:02,860
And then of course, they had signs on,
675
00:54:02,860 --> 00:54:05,292
Jews and dogs not allowed.
676
00:54:05,292 --> 00:54:08,099
That didn't stop me,
'cause I liked swimming.
677
00:54:08,099 --> 00:54:10,243
This is my friends and my girlfriends.
678
00:54:10,243 --> 00:54:13,249
I did a lot of of
photographs of my friends.
679
00:54:13,249 --> 00:54:17,999
I tried to do fashion pictures,
like what I saw in Vogue.
680
00:54:19,119 --> 00:54:22,574
Then I wanted to become
a Rasender Reporter.
681
00:54:22,574 --> 00:54:25,324
(dramatic music)
682
00:54:36,458 --> 00:54:40,541
- (speaking in foreign language)
683
00:55:04,184 --> 00:55:08,067
- I learned everything, the
craft, I was an apprentice.
684
00:55:08,067 --> 00:55:12,376
A true apprentice, I
learned to negative retouch,
685
00:55:12,376 --> 00:55:15,383
I learned how to light in the studio,
686
00:55:15,383 --> 00:55:19,780
you know, I learned to
respect a piece of film.
687
00:55:19,780 --> 00:55:22,186
That was a very happy time.
688
00:55:22,186 --> 00:55:25,662
In two years, that woman
was wonderful, wonderful.
689
00:55:25,662 --> 00:55:28,306
I worshipped the ground she tread on.
690
00:55:28,306 --> 00:55:31,056
(dramatic music)
691
00:55:45,881 --> 00:55:49,754
I ran in the day and I
tried to hide at night.
692
00:55:49,754 --> 00:55:52,687
But some people were very kind to me
693
00:55:52,687 --> 00:55:56,520
and some of the kind
people were party members
694
00:55:57,865 --> 00:56:00,285
that really stuck their
neck out, their necks out
695
00:56:00,285 --> 00:56:02,255
and there were people that were,
696
00:56:02,255 --> 00:56:05,255
their cellars were filled with Jews.
697
00:56:10,481 --> 00:56:13,564
But how many good Germans were there?
698
00:56:14,801 --> 00:56:17,285
Like, every German says, you know,
699
00:56:17,285 --> 00:56:19,178
there were sixty million Germans.
700
00:56:19,178 --> 00:56:20,866
And everyone says I know a nice Jew.
701
00:56:20,866 --> 00:56:22,899
There must have been
sixty million nice Jews,
702
00:56:22,899 --> 00:56:25,034
but they got word of them anyway.
703
00:56:25,034 --> 00:56:27,673
That's not all those nice Jews.
704
00:56:27,673 --> 00:56:30,423
(dramatic music)
705
00:56:46,443 --> 00:56:50,360
I left on fifth of
December, 1938, for Trieste,
706
00:56:52,289 --> 00:56:54,372
to catch a ship to China.
707
00:56:55,697 --> 00:56:58,755
That was, I can remember
the name of the ship,
708
00:56:58,755 --> 00:57:03,755
it was called the Conte
Rosso, Lloyd Triestinno ship.
709
00:57:03,955 --> 00:57:08,868
I never made it to China,
I got hung up in Singapore.
710
00:57:08,868 --> 00:57:10,779
I was at the Straits Times
711
00:57:10,779 --> 00:57:13,744
and I was such a bad reporter
712
00:57:13,744 --> 00:57:16,064
that I got thrown out after two weeks.
713
00:57:16,064 --> 00:57:18,700
On the streets without a penny.
714
00:57:18,700 --> 00:57:20,371
I was too slow.
715
00:57:20,371 --> 00:57:23,369
By the time I had my
little run, I call set,
716
00:57:23,369 --> 00:57:26,952
everything had fizzled,
the event had gone.
717
00:57:28,075 --> 00:57:32,158
- (speaking in foreign language)
718
00:57:55,195 --> 00:57:57,778
(upbeat music)
719
00:58:23,285 --> 00:58:26,535
- Yes, it was, I walked into his studio
720
00:58:30,121 --> 00:58:34,371
and I was sitting in his
little front waiting room,
721
00:58:36,211 --> 00:58:38,552
I suppose you'd call it.
722
00:58:38,552 --> 00:58:41,817
And I was looking at the pictures
723
00:58:41,817 --> 00:58:46,037
on the wall that were
absolutely wonderful.
724
00:58:46,037 --> 00:58:48,843
Things I'd never see before in Australia.
725
00:58:48,843 --> 00:58:52,916
And all of a sudden I thought,
this man must be very old.
726
00:58:52,916 --> 00:58:55,210
Thought he was a very old man.
727
00:58:55,210 --> 00:58:57,365
And then the door opened
and in walked this
728
00:58:57,365 --> 00:59:01,448
marvellous looking,
wonderful, bright-looking man.
729
00:59:02,605 --> 00:59:04,657
And that was the first time.
730
00:59:04,657 --> 00:59:07,407
(dramatic music)
731
00:59:13,907 --> 00:59:16,506
I did indeed do a little modelling
732
00:59:16,506 --> 00:59:19,442
for a knitting book called The New Idea.
733
00:59:19,442 --> 00:59:22,238
I never got paid, they
never paid me anything.
734
00:59:22,238 --> 00:59:25,414
But he married me instead
or I married him instead.
735
00:59:25,414 --> 00:59:28,593
- June had a lot of
authority, she ran the set.
736
00:59:28,593 --> 00:59:30,735
And Helmut seemed like a little boy
737
00:59:30,735 --> 00:59:32,497
that was playing with his toys
738
00:59:32,497 --> 00:59:35,166
and she gave him the toys to play with.
739
00:59:35,166 --> 00:59:37,399
So she had more authority than Helmut.
740
00:59:37,399 --> 00:59:38,959
And Helmut was very comical,
741
00:59:38,959 --> 00:59:42,033
he was laughing, it was playful.
742
00:59:42,033 --> 00:59:44,034
So actually, after I
worked with him I started
743
00:59:44,034 --> 00:59:46,553
to see the lightness in his photos.
744
00:59:46,553 --> 00:59:48,695
The photos were frightening,
745
00:59:48,695 --> 00:59:51,052
but there was also a
sense of humour about it.
746
00:59:51,052 --> 00:59:53,642
So we had a lot of fun
at the Hotel Rafael,
747
00:59:53,642 --> 00:59:56,245
doing the second shoot,
where he made me quite sexy.
748
00:59:56,245 --> 00:59:58,797
I remember, there is a photo of me with a,
749
00:59:58,797 --> 01:00:02,420
I mean, I'm not nude,
but my legs are naked,
750
01:00:02,420 --> 01:00:03,914
I have a very big décolleté
751
01:00:03,914 --> 01:00:08,661
and I look like a high class
girl from Madame Claude,
752
01:00:08,661 --> 01:00:11,085
or something like that, the
biggest brothel in Paris.
753
01:00:11,085 --> 01:00:12,865
(Isabella chuckles)
754
01:00:12,865 --> 01:00:15,615
(dramatic music)
755
01:00:18,158 --> 01:00:22,991
- [Helmut] (speaking in foreign language)
756
01:00:27,412 --> 01:00:30,162
(dramatic music)
757
01:00:46,854 --> 01:00:49,258
There's an old Rolleiflex,
758
01:00:49,258 --> 01:00:52,091
there, there's Erich von Stroheim,
759
01:00:53,403 --> 01:00:55,570
my hero, one of my heroes.
760
01:00:56,411 --> 01:00:57,244
There's a.
761
01:01:02,967 --> 01:01:04,300
The iron virgin.
762
01:01:05,386 --> 01:01:08,136
(dramatic music)
763
01:01:29,634 --> 01:01:32,440
Your left hand more to the other hand.
764
01:01:32,440 --> 01:01:34,706
No, no, that's, there, that's it.
765
01:01:34,706 --> 01:01:38,366
Beautiful, stay there, Larissa, stay.
766
01:01:38,366 --> 01:01:39,763
Open the door a bit, Carla.
767
01:01:39,763 --> 01:01:40,618
It's good.
768
01:01:40,618 --> 01:01:43,074
Now, your head was, much
better, Carla, before.
769
01:01:43,074 --> 01:01:44,407
Like this, stay.
770
01:01:50,285 --> 01:01:52,618
And I've got 10,000 dollars,
771
01:01:54,222 --> 01:01:57,399
to buy more diamonds for my Juni
772
01:01:57,399 --> 01:02:00,149
(dramatic music)
773
01:02:05,464 --> 01:02:07,623
- I think they were everything together.
774
01:02:07,623 --> 01:02:09,027
I mean, I think this is the dream
775
01:02:09,027 --> 01:02:11,360
of every couple in life, no?
776
01:02:12,324 --> 01:02:15,164
To have met your perfect person
777
01:02:15,164 --> 01:02:17,604
that you respect and you can work with,
778
01:02:17,604 --> 01:02:21,367
build something together, is wonderful.
779
01:02:21,367 --> 01:02:23,856
And even when they had difficult times,
780
01:02:23,856 --> 01:02:25,914
as we all know, you know,
781
01:02:25,914 --> 01:02:29,586
June was doing her little revenges on him,
782
01:02:29,586 --> 01:02:32,317
you know, like every couple.
783
01:02:32,317 --> 01:02:34,669
She was in a hotel in Paris
784
01:02:34,669 --> 01:02:36,913
and he was downstairs waiting for her,
785
01:02:36,913 --> 01:02:38,996
I think a couple of days.
786
01:02:40,617 --> 01:02:41,826
- [Helmut] That's never happened.
787
01:02:41,826 --> 01:02:43,143
Now they've had it, look.
788
01:02:43,143 --> 01:02:44,088
- [June] Show me.
789
01:02:44,088 --> 01:02:45,031
Show me, show me.
790
01:02:45,031 --> 01:02:46,114
Wait, wait.
791
01:02:46,114 --> 01:02:47,974
Wait, wait, wait, I wanna see those,
792
01:02:47,974 --> 01:02:50,241
how far they've had it,
yeah, they've had it.
793
01:02:50,241 --> 01:02:51,074
Oh, Helmi!
794
01:02:54,277 --> 01:02:55,145
Oh, well.
795
01:02:55,145 --> 01:02:56,919
How long have you had them, Hel?
796
01:02:56,919 --> 01:02:58,116
- Oh, I don't know.
797
01:02:58,116 --> 01:02:59,370
A long time.
798
01:02:59,370 --> 01:03:00,414
- [June] They look like as
you've had them for a long time.
799
01:03:00,414 --> 01:03:02,224
- [Helmut] They're Perry Ellis.
800
01:03:02,224 --> 01:03:03,390
- [June] You got them in Carnaby Street,
801
01:03:03,390 --> 01:03:04,506
I think, in the 70s.
802
01:03:04,506 --> 01:03:09,235
- No, no, no, I got them
at Robinson's Los Angeles.
803
01:03:09,235 --> 01:03:11,152
- [June] What, in 1980?
804
01:03:14,687 --> 01:03:17,770
How old would you say the sweater is?
805
01:03:19,061 --> 01:03:21,952
Let's have a look at the sweater, Helmi.
806
01:03:21,952 --> 01:03:23,700
Let's have a look at it.
807
01:03:23,700 --> 01:03:25,551
Here, that's it.
808
01:03:25,551 --> 01:03:27,488
Especially the bottom of it, that's right.
809
01:03:27,488 --> 01:03:30,071
Wait, wait, I'll get your legs.
810
01:03:31,495 --> 01:03:33,204
Yeah, how long do you think you're gonna
811
01:03:33,204 --> 01:03:35,822
have to keep the sweater for?
812
01:03:35,822 --> 01:03:37,386
- I hope forever.
813
01:03:37,386 --> 01:03:39,738
This is my beach sweater.
814
01:03:39,738 --> 01:03:40,754
- [June] Is this your beach sweater?
815
01:03:40,754 --> 01:03:42,575
- It's pure Cashmere.
816
01:03:42,575 --> 01:03:44,701
- [June] It's not, it's just lamb's wool.
817
01:03:44,701 --> 01:03:46,701
- That is not, the other
one is lamb's wool.
818
01:03:46,701 --> 01:03:48,155
This is pure Cashmere.
819
01:03:48,155 --> 01:03:49,717
- [June] That is lamb's wool, Helmi,
820
01:03:49,717 --> 01:03:50,550
you don't know the difference
821
01:03:50,550 --> 01:03:52,035
between lamb's wool and Cashmere.
822
01:03:52,035 --> 01:03:54,070
- You wanna feel it, feel it.
823
01:03:54,070 --> 01:03:56,744
- [June] It's Cashmere.
824
01:03:56,744 --> 01:03:58,827
Why are you always right?
825
01:04:00,328 --> 01:04:03,161
(dramatic music)
826
01:04:11,826 --> 01:04:16,659
- [Helmut] (speaking in foreign language)
827
01:05:31,217 --> 01:05:34,951
- I think for a moment
Helmut regretted it.
828
01:05:34,951 --> 01:05:38,144
I think it was when Karl said
829
01:05:38,144 --> 01:05:42,539
Helmut, it's very
wonderful, but are you sure?
830
01:05:42,539 --> 01:05:45,465
It's very courageous of
you, but are you sure?
831
01:05:45,465 --> 01:05:48,123
And Helmut wasn't sure for a moment.
832
01:05:48,123 --> 01:05:50,706
But we've both relaxed into it.
833
01:05:52,681 --> 01:05:55,608
I, I think it's marvellous that they
834
01:05:55,608 --> 01:05:58,367
just haven't been stuck in an album.
835
01:05:58,367 --> 01:06:01,117
(dramatic music)
836
01:06:18,749 --> 01:06:20,187
- [Helmut] June?
837
01:06:20,187 --> 01:06:22,657
- I'd say there is love between
us, but I don't think it,
838
01:06:22,657 --> 01:06:25,135
if it shows in the
pictures, all the better.
839
01:06:25,135 --> 01:06:26,818
But there is love,
840
01:06:26,818 --> 01:06:28,102
there's a lot of love in the pictures
841
01:06:28,102 --> 01:06:30,913
that he took of me in the hospital.
842
01:06:30,913 --> 01:06:33,628
Because the only way he
could see me in the hospital
843
01:06:33,628 --> 01:06:37,456
was to have the camera
between the two of us.
844
01:06:37,456 --> 01:06:40,243
So when he came in after the operation,
845
01:06:40,243 --> 01:06:42,944
you see those pictures out there,
846
01:06:42,944 --> 01:06:46,194
he said Juni, throw the bed sheet away.
847
01:06:47,378 --> 01:06:49,791
And I said, I can't, I
haven't the strength.
848
01:06:49,791 --> 01:06:52,138
I can't throw anything away.
849
01:06:52,138 --> 01:06:54,514
And he said just, and he had no idea
850
01:06:54,514 --> 01:06:56,123
what he was going to see.
851
01:06:56,123 --> 01:06:58,790
And I pulled it off very slowly.
852
01:07:00,449 --> 01:07:03,406
And I thought he was going to faint.
853
01:07:03,406 --> 01:07:05,871
But he didn't, only because he already
854
01:07:05,871 --> 01:07:09,112
had the camera in front of his eyes.
855
01:07:09,112 --> 01:07:11,695
And was able to start clicking.
856
01:07:12,608 --> 01:07:15,282
So of course there's love in that.
857
01:07:15,282 --> 01:07:18,032
(dramatic music)
858
01:07:22,769 --> 01:07:26,852
- (speaking in foreign language)
859
01:07:54,405 --> 01:07:56,491
- That's how he copes with all
860
01:07:56,491 --> 01:07:58,585
the operations that he goes through.
861
01:07:58,585 --> 01:08:02,918
And especially if these
heart attacks that he's had,
862
01:08:04,535 --> 01:08:05,824
I think they're over now,
863
01:08:05,824 --> 01:08:08,991
but the only thing that kept him going
864
01:08:09,855 --> 01:08:13,341
was the little camera
that was by his side.
865
01:08:13,341 --> 01:08:14,840
To photograph the nurses and the doctors
866
01:08:14,840 --> 01:08:17,675
and everything that was happening to him.
867
01:08:17,675 --> 01:08:21,431
He even took it into the operating room.
868
01:08:21,431 --> 01:08:22,826
And as he was wheeled by, I was sitting,
869
01:08:22,826 --> 01:08:26,520
waiting in the alley, wherever it was,
870
01:08:26,520 --> 01:08:28,608
and they wheeled him
by and the nurse said,
871
01:08:28,608 --> 01:08:29,794
one nurse said to the other,
872
01:08:29,794 --> 01:08:32,170
what is he gonna do with the camera?
873
01:08:32,170 --> 01:08:33,128
And the other one said,
874
01:08:33,128 --> 01:08:35,464
he thinks, he's gonna photograph himself.
875
01:08:35,464 --> 01:08:39,083
And they roared with laughter
as they wheeled him past.
876
01:08:39,083 --> 01:08:41,083
Yes, it is a protection.
877
01:08:44,582 --> 01:08:47,582
(people chattering)
878
01:08:57,789 --> 01:08:59,225
- [June] Do you still
like the picture, Hel?
879
01:08:59,225 --> 01:09:01,440
- I love the picture.
880
01:09:01,440 --> 01:09:02,523
It's amazing.
881
01:09:07,427 --> 01:09:09,243
I love the look on that girl's face
882
01:09:09,243 --> 01:09:12,243
and that false breasts and all that.
883
01:09:13,668 --> 01:09:17,294
(speaking in foreign language)
884
01:09:17,294 --> 01:09:18,127
- [June] But look.
885
01:09:18,127 --> 01:09:22,210
(chattering in foreign language)
886
01:09:33,025 --> 01:09:37,232
- She was so influential
in everything that he did.
887
01:09:37,232 --> 01:09:39,734
I mean women were always the driving force
888
01:09:39,734 --> 01:09:41,660
in any of his photographs,
889
01:09:41,660 --> 01:09:43,841
but I think in terms of being a muse
890
01:09:43,841 --> 01:09:46,868
or being someone who's
council and advise and opinion
891
01:09:46,868 --> 01:09:50,323
he always sought, it was always June.
892
01:09:50,323 --> 01:09:51,842
He needed his mother.
893
01:09:51,842 --> 01:09:56,342
(people speaking in foreign language)
894
01:10:12,990 --> 01:10:14,632
- You're gonna see more
night pictures now,
895
01:10:14,632 --> 01:10:15,900
because I love night.
896
01:10:15,900 --> 01:10:19,058
It's my, the influence of Brassai
897
01:10:19,058 --> 01:10:20,990
that is still coming through.
898
01:10:20,990 --> 01:10:24,573
Even after all those
years, you know, it's,
899
01:10:25,824 --> 01:10:29,074
the night has a special mystery for me.
900
01:10:30,352 --> 01:10:33,602
And he was a great master of the night.
901
01:10:34,994 --> 01:10:36,196
I'm not bad.
902
01:10:36,196 --> 01:10:38,946
(dramatic music)
903
01:11:14,819 --> 01:11:18,736
(speaking in foreign language)
904
01:11:32,929 --> 01:11:34,446
Very, very sexy.
905
01:11:34,446 --> 01:11:37,279
(dramatic music)
906
01:11:49,697 --> 01:11:51,332
- It was just him and me.
907
01:11:51,332 --> 01:11:54,074
He didn't tell anything
about what he wanted.
908
01:11:54,074 --> 01:11:57,846
I just look at his eyes
and I knew what he wanted.
909
01:11:57,846 --> 01:12:01,617
And it was, we had this
connection so special,
910
01:12:01,617 --> 01:12:05,554
you could, that's the
atmosphere, it was so.
911
01:12:05,554 --> 01:12:08,304
(dramatic music)
912
01:12:13,874 --> 01:12:15,450
With other photographers, you know,
913
01:12:15,450 --> 01:12:17,747
when you are young and not so bad,
914
01:12:17,747 --> 01:12:19,484
you know, they try to, you know.
915
01:12:19,484 --> 01:12:23,099
But with him it was so much respect.
916
01:12:23,099 --> 01:12:25,842
There was never a mention about the,
917
01:12:25,842 --> 01:12:28,157
he's trying to, you know.
918
01:12:28,157 --> 01:12:29,807
It was, I had so much respect.
919
01:12:29,807 --> 01:12:33,260
It's not like a father, but like a,
920
01:12:33,260 --> 01:12:35,510
it's very difficult to say.
921
01:12:36,555 --> 01:12:39,305
I felt, I felt good, I felt safe.
922
01:12:44,910 --> 01:12:45,834
It was like, I don't know,
923
01:12:45,834 --> 01:12:48,742
doing a cinema, the story, you know.
924
01:12:48,742 --> 01:12:52,992
And he made me feel like
a one million dollar baby.
925
01:12:54,396 --> 01:12:56,737
The feeling that Helmut gave me
926
01:12:56,737 --> 01:13:00,070
when he was photographing is huge power.
927
01:13:01,213 --> 01:13:04,624
So when I was with furs
and jewels and hair
928
01:13:04,624 --> 01:13:08,457
and lipstick and nails,
it's just, you go into
929
01:13:10,241 --> 01:13:11,798
a character like, you know.
930
01:13:11,798 --> 01:13:14,202
Like you have all the nails
and these are the nails
931
01:13:14,202 --> 01:13:16,953
on skin and all that
sort of stuff going on.
932
01:13:16,953 --> 01:13:18,555
Because he's penetrating,
933
01:13:18,555 --> 01:13:20,603
he's actually getting inside of you.
934
01:13:20,603 --> 01:13:23,028
He's getting inside the part of you
935
01:13:23,028 --> 01:13:25,823
that's really interesting
and bringing it out.
936
01:13:25,823 --> 01:13:28,573
(dramatic music)
937
01:13:36,432 --> 01:13:40,515
- (speaking in foreign language)
938
01:14:26,168 --> 01:14:28,751
(upbeat music)
939
01:14:31,566 --> 01:14:35,483
(speaking in foreign language)
940
01:15:27,705 --> 01:15:30,455
(dramatic music)
941
01:15:35,302 --> 01:15:39,385
- (speaking in foreign language)
942
01:16:18,077 --> 01:16:20,459
- This is a very favourite picture.
943
01:16:20,459 --> 01:16:23,633
But it has a lot of reference to my life.
944
01:16:23,633 --> 01:16:26,014
It's photographed in the
Vogue studios in Paris
945
01:16:26,014 --> 01:16:28,478
where I spent years and years and years.
946
01:16:28,478 --> 01:16:31,800
And then June dropped in,
we were gonna have lunch
947
01:16:31,800 --> 01:16:34,840
at the canteen together
and I hadn't finished.
948
01:16:34,840 --> 01:16:35,908
So she just sat down.
949
01:16:35,908 --> 01:16:37,148
She didn't even know that
950
01:16:37,148 --> 01:16:39,775
she was in the frame of my picture.
951
01:16:39,775 --> 01:16:41,496
She had no idea.
952
01:16:41,496 --> 01:16:44,827
And the whole sheet context
is very interesting.
953
01:16:44,827 --> 01:16:48,406
It's June's different expressions
954
01:16:48,406 --> 01:16:51,239
while I was taking these pictures.
955
01:16:52,922 --> 01:16:57,005
- (speaking in foreign language)
956
01:17:05,842 --> 01:17:10,342
(people speaking in foreign language)
957
01:17:33,444 --> 01:17:36,485
- He was fortunate to be working at a time
958
01:17:36,485 --> 01:17:38,861
when designers like Yves Saint Laurent
959
01:17:38,861 --> 01:17:42,245
and Karl Lagerfeld were
really at their height.
960
01:17:42,245 --> 01:17:45,311
And they were dressing
and giving the designs
961
01:17:45,311 --> 01:17:48,668
of that time were very
much a Helmut Newton woman.
962
01:17:48,668 --> 01:17:51,161
And it all sort of came
together in the right moment.
963
01:17:51,161 --> 01:17:53,911
(dramatic music)
964
01:18:02,533 --> 01:18:06,616
- (speaking in foreign language)
965
01:19:08,691 --> 01:19:11,441
(dramatic music)
966
01:19:16,512 --> 01:19:21,512
♪ We could be shameless,
famous, young and cool ♪
967
01:19:22,061 --> 01:19:26,917
♪ With a look that leave us weightless ♪
968
01:19:26,917 --> 01:19:31,917
♪ Drop dead gorgeous, wow ♪
969
01:19:31,957 --> 01:19:35,040
♪ You got me feeling ♪
970
01:19:37,148 --> 01:19:40,152
- For me, there is a kind of what,
971
01:19:40,152 --> 01:19:43,955
I call modernity about certain
women at a certain time.
972
01:19:43,955 --> 01:19:46,788
Means I would choose today, a girl
973
01:19:48,514 --> 01:19:50,456
that would be entirely
different from a girl
974
01:19:50,456 --> 01:19:54,233
that I would've chosen,
let's say, six years ago.
975
01:19:54,233 --> 01:19:58,224
My, my idea has changed with the change
976
01:19:58,224 --> 01:20:00,391
in what goes on around us.
977
01:20:03,032 --> 01:20:06,727
I never know the type of girl
that I want until I see her.
978
01:20:06,727 --> 01:20:09,678
I know the kind of photograph
that I want to take.
979
01:20:09,678 --> 01:20:13,059
It's in the back of my mind,
it's a little big vague,
980
01:20:13,059 --> 01:20:15,544
like the idea of the girl is vague.
981
01:20:15,544 --> 01:20:19,164
I'd always say, I'll know
the girl when I see her.
982
01:20:19,164 --> 01:20:21,505
And most of the girls that I found,
983
01:20:21,505 --> 01:20:23,241
they're generally beginners.
984
01:20:23,241 --> 01:20:26,658
And they have been found through go-sees.
985
01:20:29,866 --> 01:20:31,307
I'm always nice to the girl,
986
01:20:31,307 --> 01:20:33,272
because you ask them to come,
987
01:20:33,272 --> 01:20:36,034
the least you can do is look at the book
988
01:20:36,034 --> 01:20:37,960
and say something nice.
989
01:20:37,960 --> 01:20:41,199
I'm not gonna say, you look like hell.
990
01:20:41,199 --> 01:20:42,835
You look like the back end of a bus,
991
01:20:42,835 --> 01:20:44,812
or your ass is too big or something.
992
01:20:44,812 --> 01:20:49,395
I can't do that, even if she
has an ass that's too big.
993
01:20:50,606 --> 01:20:51,728
Some of them sell themselves
994
01:20:51,728 --> 01:20:54,070
really, really, really hard, you know.
995
01:20:54,070 --> 01:20:56,001
Especially American girls are very
996
01:20:56,001 --> 01:20:59,158
forward and very on a hard sell.
997
01:20:59,158 --> 01:21:00,976
What happened in Milan which was funny,
998
01:21:00,976 --> 01:21:04,252
we had a big go-see like the
one we were gonna have here,
999
01:21:04,252 --> 01:21:07,280
we're having here and
I mentioned something
1000
01:21:07,280 --> 01:21:10,161
about that I need, all
the girls were in the room
1001
01:21:10,161 --> 01:21:12,594
and I mentioned to one girl that I needed,
1002
01:21:12,594 --> 01:21:16,212
I was looking for a girl
with a lot of bosom.
1003
01:21:16,212 --> 01:21:19,142
And everything was finished,
everybody had gone,
1004
01:21:19,142 --> 01:21:22,376
the door opens and a girl
came back and she said,
1005
01:21:22,376 --> 01:21:24,724
I just wanted to show you
I've got a lot of bosom.
1006
01:21:24,724 --> 01:21:26,813
She opened up her shirt.
1007
01:21:26,813 --> 01:21:30,041
Of course that's a hard sell.
1008
01:21:30,041 --> 01:21:34,124
- If Helmut asks to see
you, your career is made.
1009
01:21:34,969 --> 01:21:37,768
That's it, you're on top.
1010
01:21:37,768 --> 01:21:41,624
So you get very excited, very excited.
1011
01:21:41,624 --> 01:21:44,791
And when I went, he said, he look, oh,
1012
01:21:47,422 --> 01:21:49,199
your breasts are too small.
1013
01:21:49,199 --> 01:21:52,545
(Grace laughs)
1014
01:21:52,545 --> 01:21:56,962
I know, okay, so I went,
breasts are too small, okay.
1015
01:22:02,276 --> 01:22:05,946
So I left of course,
feeling a bit, you know,
1016
01:22:05,946 --> 01:22:08,576
the whole build-up to
oh, it's Helmut Newton,
1017
01:22:08,576 --> 01:22:10,908
it's Helmut Newton, it's God,
1018
01:22:10,908 --> 01:22:13,333
you know, it's God calling you!
1019
01:22:13,333 --> 01:22:17,575
And then I thought, okay, he's
not going to call me back.
1020
01:22:17,575 --> 01:22:21,742
Helmut kept calling me
back and he said, I forgot!
1021
01:22:23,373 --> 01:22:25,290
You have small breasts!
1022
01:22:26,539 --> 01:22:29,445
So it's such a crazy story.
1023
01:22:29,445 --> 01:22:31,732
Three times, four times.
1024
01:22:31,732 --> 01:22:36,732
Because he really, I could tell,
he wanted to photograph me.
1025
01:22:37,400 --> 01:22:39,983
And finally we worked together.
1026
01:22:45,482 --> 01:22:48,756
Playboy wanted to do the
shoot with Dolph and I,
1027
01:22:48,756 --> 01:22:52,394
because, you know, we had become this.
1028
01:22:52,394 --> 01:22:55,860
How do you say, almost
like Elizabeth Taylor
1029
01:22:55,860 --> 01:22:59,562
and Richard Burton type of
couple in Hollywood, you know.
1030
01:22:59,562 --> 01:23:02,145
(upbeat music)
1031
01:23:10,907 --> 01:23:12,098
- I've been coming here every winter
1032
01:23:12,098 --> 01:23:14,967
from December till the end of March.
1033
01:23:14,967 --> 01:23:17,106
Loved the climate and then I,
1034
01:23:17,106 --> 01:23:20,924
the first time I came which
I think was in '56 or '57,
1035
01:23:20,924 --> 01:23:23,689
it was with June, it was just,
1036
01:23:23,689 --> 01:23:25,856
you know, I felt I was
in an American movie.
1037
01:23:25,856 --> 01:23:29,735
I love, I love Los
Angeles, I love Hollywood.
1038
01:23:29,735 --> 01:23:32,497
♪ Wish I was a millionaire ♪
1039
01:23:32,497 --> 01:23:36,600
♪ I'd play rock music and grow long hair ♪
1040
01:23:36,600 --> 01:23:40,101
♪ I'll tell you boys ♪
1041
01:23:40,101 --> 01:23:45,101
♪ I'd buy a new Rolls Royce ♪
1042
01:23:45,491 --> 01:23:49,157
♪ Pretty women, they'd come to me ♪
1043
01:23:49,157 --> 01:23:52,426
♪ I'd give them all the third degree ♪
1044
01:23:52,426 --> 01:23:56,429
♪ I'd give them satin sheets ♪
1045
01:23:56,429 --> 01:24:00,346
♪ To keep them off the street ♪
1046
01:24:04,074 --> 01:24:06,087
- My girlfriend Penny, I've known her,
1047
01:24:06,087 --> 01:24:08,938
now I think I've been, I've
been known her for your years.
1048
01:24:08,938 --> 01:24:11,449
I've been going there to pump petrol.
1049
01:24:11,449 --> 01:24:13,629
What struck me first about Penny
1050
01:24:13,629 --> 01:24:17,816
was those fingernails that I
called Californian fingernails.
1051
01:24:17,816 --> 01:24:21,002
I mean, she's that nice family lady
1052
01:24:21,002 --> 01:24:24,496
and she pumps petrol in her own station
1053
01:24:24,496 --> 01:24:28,678
and she's got these
incredible fingernails.
1054
01:24:28,678 --> 01:24:29,868
Thank you, Penny.
1055
01:24:29,868 --> 01:24:30,701
- Thank you.
1056
01:24:30,701 --> 01:24:31,910
- Have a lovely day.
1057
01:24:31,910 --> 01:24:32,743
- You, too.
1058
01:24:32,743 --> 01:24:33,576
- Isn't it gorgeous?
1059
01:24:33,576 --> 01:24:34,544
- Oh, it's beautiful.
1060
01:24:34,544 --> 01:24:35,697
- What's the forecast?
1061
01:24:35,697 --> 01:24:37,332
- No rain in sight.
1062
01:24:37,332 --> 01:24:39,019
- That's how we like it.
1063
01:24:39,019 --> 01:24:40,162
That's how we like it.
1064
01:24:40,162 --> 01:24:40,995
- Very good.
1065
01:24:40,995 --> 01:24:41,828
Bye, bye, dear.
1066
01:24:41,828 --> 01:24:42,661
- Bye, bye.
1067
01:24:42,661 --> 01:24:43,494
- See you.
1068
01:24:43,494 --> 01:24:44,908
- [Penny] Bye, bye.
1069
01:24:44,908 --> 01:24:47,049
- Helmut was completely aware he never,
1070
01:24:47,049 --> 01:24:50,143
he never locked himself away the way some
1071
01:24:50,143 --> 01:24:53,382
famous people do as they
achieve great recognition.
1072
01:24:53,382 --> 01:24:55,993
He was always very open
to the world and yes,
1073
01:24:55,993 --> 01:24:58,086
fashion might've changed and moved on
1074
01:24:58,086 --> 01:25:01,829
and we became aware of a
new generation of designers.
1075
01:25:01,829 --> 01:25:02,875
But I feel that,
1076
01:25:02,875 --> 01:25:04,868
because he was such a
brilliant photographer
1077
01:25:04,868 --> 01:25:07,848
and he had such a strong and
intelligent point of view
1078
01:25:07,848 --> 01:25:09,374
with that amazing wit,
1079
01:25:09,374 --> 01:25:11,770
his pictures remained the same,
1080
01:25:11,770 --> 01:25:13,201
not that they were stuck,
1081
01:25:13,201 --> 01:25:17,643
but the vision remained a
totally identifiably Helmut.
1082
01:25:17,643 --> 01:25:19,855
The clothes could've
changed, the girls changed,
1083
01:25:19,855 --> 01:25:22,808
but the actual image, you
could look at any image and say
1084
01:25:22,808 --> 01:25:24,493
that's a Helmut Newton photograph.
1085
01:25:24,493 --> 01:25:25,766
And there aren't that many photographers
1086
01:25:25,766 --> 01:25:27,933
of which you can say that.
1087
01:25:39,531 --> 01:25:42,864
- Do you want me to take my clothes off?
1088
01:25:47,268 --> 01:25:50,907
I've been living here for, I
don't know, 25 or 26 years.
1089
01:25:50,907 --> 01:25:54,824
Every year I come here
and I'm very fond of it.
1090
01:25:59,045 --> 01:26:03,045
(speaking in foreign language)
1091
01:26:26,823 --> 01:26:30,906
- (speaking in foreign language)
1092
01:28:13,291 --> 01:28:14,448
- Why should I think about it?
1093
01:28:14,448 --> 01:28:16,376
When it comes, it'll be too early
1094
01:28:16,376 --> 01:28:18,830
or it'll be too late, whatever.
1095
01:28:18,830 --> 01:28:20,803
There's nothing I can do about it.
1096
01:28:20,803 --> 01:28:22,734
I don't want to spend my time,
1097
01:28:22,734 --> 01:28:25,234
I believe in using my time to,
1098
01:28:27,434 --> 01:28:30,311
for things that are more positive.
1099
01:28:30,311 --> 01:28:31,989
I don't think that death,
1100
01:28:31,989 --> 01:28:34,873
as far as I'm concerned, is positive.
1101
01:28:34,873 --> 01:28:39,873
♪ I've been looking so long
at the pictures of you ♪
1102
01:28:40,743 --> 01:28:45,743
♪ That I almost believe
that they're real ♪
1103
01:28:46,514 --> 01:28:51,514
♪ I've been living so long
with my pictures of you ♪
1104
01:28:52,169 --> 01:28:57,169
♪ That I almost believe that the
pictures are all I can feel ♪
1105
01:29:00,369 --> 01:29:04,449
- Can't pinpoint even one
thing if you live through that,
1106
01:29:04,449 --> 01:29:07,702
if you live through those times, can you?
1107
01:29:07,702 --> 01:29:11,285
I mean, you just, you
survive or you don't.
1108
01:29:12,990 --> 01:29:14,956
He survived and gave his beautiful work.
1109
01:29:14,956 --> 01:29:17,198
Maybe it's, you know, inspired
by all sorts of things
1110
01:29:17,198 --> 01:29:20,369
that happened or he's
seen, then he returns and,
1111
01:29:20,369 --> 01:29:23,286
and he does other things, I'm sure.
1112
01:29:24,366 --> 01:29:26,162
And thank goodness, so when people say,
1113
01:29:26,162 --> 01:29:27,854
he shouldn't be seen and all that.
1114
01:29:27,854 --> 01:29:31,771
It's a travesty, because
what we do with memory
1115
01:29:33,614 --> 01:29:38,582
and what we do with all the
things that we actually deny
1116
01:29:38,582 --> 01:29:40,566
and when we go into denial about things,
1117
01:29:40,566 --> 01:29:43,972
it's because they're too heavy to actually
1118
01:29:43,972 --> 01:29:46,388
take on at the time and they come up
1119
01:29:46,388 --> 01:29:48,757
through ourselves much later on.
1120
01:29:48,757 --> 01:29:52,328
And very often turn into an
extraordinary form of art.
1121
01:29:52,328 --> 01:29:55,533
Not hard for, not hard for Helmut,
1122
01:29:55,533 --> 01:29:59,449
extraordinary creations,
what does he want to say?
1123
01:29:59,449 --> 01:30:02,135
Extraordinary work, all right.
1124
01:30:02,135 --> 01:30:04,885
(dramatic music)
1125
01:30:31,699 --> 01:30:34,693
(people speaking in foreign language)
1126
01:30:34,693 --> 01:30:37,313
- [Reporter] World famous
photographer Helmet Newton,
1127
01:30:37,313 --> 01:30:40,636
died today in a car
crash in west Hollywood.
1128
01:30:40,636 --> 01:30:43,386
(dramatic music)
1129
01:31:02,439 --> 01:31:07,439
♪ You've done it all,
you've broken every code ♪
1130
01:31:09,976 --> 01:31:14,976
♪ And pulled the rebel to the floor ♪
1131
01:31:16,867 --> 01:31:21,867
♪ You spoiled the game,
no matter what you say ♪
1132
01:31:24,038 --> 01:31:29,038
♪ For only metal, what a bore ♪
1133
01:31:31,075 --> 01:31:34,847
♪ Blue eyes, blue eyes ♪
1134
01:31:34,847 --> 01:31:39,847
♪ How can you tell so many lies? ♪
1135
01:31:41,621 --> 01:31:46,621
♪ Come up and see me, make me smile ♪
1136
01:31:48,519 --> 01:31:52,852
♪ Or do what you want, running wild ♪
1137
01:31:56,461 --> 01:31:59,211
(Helmet singing)
1138
01:32:05,739 --> 01:32:10,739
♪ There's nothing left,
all gone and run away ♪
1139
01:32:13,169 --> 01:32:18,169
♪ Maybe you'll tarry for a while ♪
1140
01:32:19,929 --> 01:32:24,929
♪ It's just a test, a
game for us to play ♪
1141
01:32:27,546 --> 01:32:32,546
♪ Win or lose, it's hard to smile ♪
1142
01:32:34,188 --> 01:32:37,876
♪ Resist, resist ♪
1143
01:32:37,876 --> 01:32:42,876
♪ It's from yourself
you have to hide, oh ♪
1144
01:32:44,665 --> 01:32:49,665
♪ Come up and see me,
to make a-me smile, oh ♪
1145
01:32:51,552 --> 01:32:55,885
♪ Or do what you want, run on wild ♪
87572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.