All language subtitles for Grease.Rise.of.the.Pink.Ladies.S01E06.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:05,091 - We are really going to shake things up around here yet. 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,353 - I could help you run lines. 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,094 - Yeah, you know what? Let's do it. 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,878 - Are you nervous about the kiss? 5 00:00:09,922 --> 00:00:11,358 - Pfft. - I can show you. 6 00:00:11,402 --> 00:00:13,143 - While my prayers' effect I take. 7 00:00:17,147 --> 00:00:19,888 - Richie, we thought we were going to die in there. 8 00:00:19,932 --> 00:00:22,108 - Yeah? Did Buddy hold you real close? 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,718 'Cause this is all about you 10 00:00:23,762 --> 00:00:26,808 and this dopey election that you've roped everyone into, 11 00:00:26,852 --> 00:00:28,984 pretending it's all for the greater good. 12 00:00:29,028 --> 00:00:30,725 But it's all about you! 13 00:00:30,769 --> 00:00:32,771 - It looks like we're living through history. 14 00:00:32,814 --> 00:00:36,862 Rydell High has its first female president. 15 00:00:36,905 --> 00:00:38,777 - You need to count the ballots again. 16 00:00:38,820 --> 00:00:44,130 - You won because people are inspired by you. 17 00:00:44,174 --> 00:00:46,263 I'm inspired by you. 18 00:00:59,145 --> 00:01:03,236 - ♪ Earth angel, Earth angel 19 00:01:03,280 --> 00:01:07,936 - I can't stop thinking about kissing you. 20 00:01:07,980 --> 00:01:10,678 - That's actually why I called. 21 00:01:10,722 --> 00:01:12,941 - Oh? 22 00:01:12,985 --> 00:01:15,553 That doesn't sound good. 23 00:01:15,596 --> 00:01:20,123 - I think we should keep what happened between us. 24 00:01:20,166 --> 00:01:21,515 For now. - Oh. 25 00:01:21,558 --> 00:01:24,127 - ♪ Earth angel, Earth angel 26 00:01:24,170 --> 00:01:25,780 - Okay. 27 00:01:25,824 --> 00:01:27,086 It's just that... 28 00:01:27,130 --> 00:01:29,001 I only recently broke things off with Richie, 29 00:01:29,044 --> 00:01:31,830 and it can get... - And you'd rather be with him. 30 00:01:31,873 --> 00:01:33,048 - No. 31 00:01:33,092 --> 00:01:36,790 I don't know. I... 32 00:01:36,835 --> 00:01:40,186 You and I have a lot to sort out. 33 00:01:40,230 --> 00:01:42,362 So much has happened, and... 34 00:01:42,406 --> 00:01:46,105 - And... and we don't have to decide anything now. 35 00:01:46,149 --> 00:01:48,586 - Right. 36 00:01:48,629 --> 00:01:49,761 Thank you. 37 00:01:49,804 --> 00:01:51,284 - And besides, 38 00:01:51,328 --> 00:01:52,435 you are gonna have so much on your plate as president. 39 00:01:52,459 --> 00:01:53,634 Trust me. 40 00:01:53,677 --> 00:01:55,201 - Maybe you can show me the ropes. 41 00:01:55,245 --> 00:01:58,248 I would love your help. 42 00:01:58,290 --> 00:02:01,164 Of course. Yeah. 43 00:02:01,207 --> 00:02:02,730 We make a great team. 44 00:02:02,774 --> 00:02:05,864 - Yeah. 45 00:02:05,907 --> 00:02:06,908 It's getting late. 46 00:02:06,952 --> 00:02:08,954 - Good night. 47 00:02:08,997 --> 00:02:10,782 Madam President. 48 00:02:10,825 --> 00:02:12,697 - ♪ With you - ♪ You 49 00:02:12,740 --> 00:02:13,785 - ♪ You - ♪ You 50 00:02:18,920 --> 00:02:21,880 - Then window, let day in and let life out. 51 00:02:21,923 --> 00:02:25,405 - Farewell, farewell. One kiss, and I'll descend. 52 00:02:28,582 --> 00:02:30,932 - ♪ One more round won't get me down ♪ 53 00:02:30,976 --> 00:02:32,804 - Give me my sin again, 54 00:02:32,847 --> 00:02:34,936 while my prayer's effect I take. 55 00:02:34,980 --> 00:02:36,068 - ♪ We're drunk 56 00:02:36,110 --> 00:02:37,069 - Farewell. 57 00:02:37,112 --> 00:02:38,549 And I'll... 58 00:02:38,592 --> 00:02:41,204 - ♪ Set 'em up, another round ♪ 59 00:02:41,987 --> 00:02:43,356 - Yeah, I put a lot of cheese in there. 60 00:02:43,380 --> 00:02:45,425 Is that okay? - It's okay. No, it's fine. 61 00:02:46,470 --> 00:02:47,949 - ♪ I ain't drunk 62 00:02:47,993 --> 00:02:50,300 ♪ I'm just drinking, that's all ♪ 63 00:02:53,172 --> 00:02:54,434 - Good. 64 00:02:54,478 --> 00:02:58,090 I think that's it for today. 65 00:03:01,746 --> 00:03:04,314 Only two more days of this, huh? 66 00:03:04,357 --> 00:03:06,620 - Yeah. That's kinda how it works. 67 00:03:08,056 --> 00:03:10,058 I forget that this is your first time doing a play, 68 00:03:10,102 --> 00:03:12,583 so I'll break it down for you. 69 00:03:12,626 --> 00:03:14,149 It's your whole life. 70 00:03:14,193 --> 00:03:15,977 It completely consumes you. 71 00:03:16,021 --> 00:03:17,240 And then one day, it's time. 72 00:03:17,283 --> 00:03:19,242 The curtain goes up, you pour your heart out, 73 00:03:19,285 --> 00:03:20,939 it goes by far too fast, 74 00:03:20,982 --> 00:03:26,074 and then applause, applause, curtain goes down, and boom. 75 00:03:26,118 --> 00:03:28,381 - Boom? 76 00:03:28,425 --> 00:03:31,950 - It's all over, and we all move on. 77 00:03:34,909 --> 00:03:36,563 See you tomorrow. 78 00:03:36,607 --> 00:03:39,305 Yeah. 79 00:03:39,348 --> 00:03:43,266 - Oh, speak again, bright angel, 80 00:03:43,309 --> 00:03:45,964 for thou art as glorious to this night. 81 00:03:46,007 --> 00:03:50,011 Uh... uh... being... 82 00:03:51,839 --> 00:03:53,363 Okay, tell me. 83 00:03:53,406 --> 00:03:57,018 - Being o'er my head as is a winged messenger of heaven. 84 00:03:57,062 --> 00:03:59,499 - I sure wish this Shakespeare guy wrote in English. 85 00:03:59,543 --> 00:04:01,284 - Everybody makes that joke. 86 00:04:01,327 --> 00:04:03,242 Keep going. - All right. 87 00:04:03,286 --> 00:04:06,941 Um, as is winged messenger of heaven 88 00:04:06,985 --> 00:04:11,032 unto... 89 00:04:11,076 --> 00:04:13,383 - Unto the white-upturned wond'ring eyes of mortals 90 00:04:13,426 --> 00:04:15,776 that fall back to gaze on him. 91 00:04:15,820 --> 00:04:17,343 Jeez, Hazel. 92 00:04:17,387 --> 00:04:18,822 - I know you get stage fright, 93 00:04:18,865 --> 00:04:20,738 but it is bananas that you are doing props 94 00:04:20,781 --> 00:04:22,324 when you have this whole play memorized. 95 00:04:22,348 --> 00:04:23,610 If I asked Mr. Vaughan, 96 00:04:23,654 --> 00:04:24,718 I'm sure he could find something for you. 97 00:04:24,742 --> 00:04:26,352 - Don't. 98 00:04:26,396 --> 00:04:28,354 I'm happy backstage. I promise. 99 00:04:28,398 --> 00:04:30,138 - Mm, okay. 100 00:04:31,836 --> 00:04:35,013 - Hazel, I don't like you out here on the roof. 101 00:04:35,056 --> 00:04:36,319 It's not safe. 102 00:04:36,362 --> 00:04:38,799 - But I used to do it all the time back home. 103 00:04:38,843 --> 00:04:42,107 - The roof here is different. 104 00:04:42,150 --> 00:04:43,195 Good night, Buddy. 105 00:04:43,238 --> 00:04:44,936 - Good night, Mr. Robertson. 106 00:04:50,985 --> 00:04:52,813 - You're spending an awful lot of time 107 00:04:52,857 --> 00:04:55,076 rehearsing for a play you're not in. 108 00:04:55,120 --> 00:04:57,077 - I'm just helping Buddy. 109 00:04:57,122 --> 00:04:59,559 I like helping. That's why I like props. 110 00:04:59,603 --> 00:05:02,083 - What about this for the play? 111 00:05:02,127 --> 00:05:05,696 - Mom, I'm backstage. It doesn't matter what I wear. 112 00:05:05,739 --> 00:05:08,002 - Not everyone needs to be seen all the time. 113 00:05:08,046 --> 00:05:10,483 - Well, it's just hard when you give birth to a star, 114 00:05:10,527 --> 00:05:13,312 and she's always hiding her shine with... 115 00:05:13,356 --> 00:05:14,835 plaids. 116 00:05:14,879 --> 00:05:16,239 - There's nothing wrong with plaid. 117 00:05:16,271 --> 00:05:18,404 I agree. Very sensible. 118 00:05:18,448 --> 00:05:21,059 - I give up with you two. 119 00:05:21,102 --> 00:05:23,409 - Maybe you should just let her be. 120 00:05:23,453 --> 00:05:24,715 - I'm letting her be 121 00:05:24,758 --> 00:05:26,083 the beautiful young woman that she is. 122 00:05:26,107 --> 00:05:28,109 She dresses like a lumberjack, Lawrence. 123 00:05:52,307 --> 00:05:53,744 Oh. 124 00:05:53,787 --> 00:05:58,444 ♪ I know a secret about one of you ♪ 125 00:05:58,488 --> 00:06:00,664 - It's not me. I am an open book. 126 00:06:00,707 --> 00:06:02,206 - You all have seen my list of enemies. 127 00:06:02,230 --> 00:06:06,104 - Yes, and the crossed out names are very unsettling. 128 00:06:06,147 --> 00:06:07,192 Jane won the election! 129 00:06:07,235 --> 00:06:08,498 - What? - Yes! 130 00:06:08,541 --> 00:06:09,716 - Really? 131 00:06:09,760 --> 00:06:10,674 - I tried to call you last night, 132 00:06:10,717 --> 00:06:12,023 but the line was busy. 133 00:06:12,066 --> 00:06:15,548 We did it. It was close, but we did it. 134 00:06:15,592 --> 00:06:17,245 Thank Balenciaga. 135 00:06:17,289 --> 00:06:18,986 Now we can stop worrying about the election 136 00:06:19,030 --> 00:06:21,467 and focus on the costumes for the play. 137 00:06:21,511 --> 00:06:23,469 - Oh, right! The play! 138 00:06:23,513 --> 00:06:26,820 Cynthia, are you ready for your debut? 139 00:06:29,432 --> 00:06:31,477 - Earth to Cynthia. You okay? 140 00:06:31,521 --> 00:06:32,957 You seem off. - You nervous? 141 00:06:33,000 --> 00:06:34,761 You want to talk about it? - We're good listeners. 142 00:06:34,785 --> 00:06:36,351 - I'm just okay, but I will try. 143 00:06:36,395 --> 00:06:38,179 - Jiminy! 144 00:06:38,223 --> 00:06:40,486 I'm on the rag, okay? 145 00:06:40,530 --> 00:06:42,967 Happy? 146 00:06:43,010 --> 00:06:45,535 - I'll go see if she needs a sanitary napkin. 147 00:06:45,577 --> 00:06:46,971 Or to punch someone. 148 00:06:47,014 --> 00:06:49,800 Lots of uncrossed names on my list. 149 00:06:52,890 --> 00:06:53,910 - I'm surprised he showed up. - Let's go, boys! 150 00:06:53,934 --> 00:06:56,327 - He's been in a state since Halloween. 151 00:06:56,371 --> 00:06:57,764 - Is he okay? 152 00:06:57,808 --> 00:06:59,331 No. 153 00:06:59,374 --> 00:07:01,014 But I'm not getting in the middle of this. 154 00:07:02,856 --> 00:07:04,423 Come on. 155 00:07:04,467 --> 00:07:06,748 Let's go practice our surprise faces for the announcement. 156 00:07:16,566 --> 00:07:19,177 - All right, boys! New basketball day! 157 00:07:19,220 --> 00:07:22,528 Have at it! 158 00:07:22,572 --> 00:07:24,138 Don't worry, ladies. 159 00:07:24,182 --> 00:07:26,837 You get all the boys' old basketballs. 160 00:07:31,406 --> 00:07:32,538 - Joke's on him. 161 00:07:32,582 --> 00:07:35,541 I can make a hat out of this. 162 00:07:37,978 --> 00:07:40,241 - Good morning, boys and girls, 163 00:07:40,285 --> 00:07:41,547 and thank you all 164 00:07:41,591 --> 00:07:44,594 for playing a part in the democratic process. 165 00:07:44,637 --> 00:07:47,422 The results are in. 166 00:07:47,466 --> 00:07:51,077 Congratulations to... 167 00:07:58,129 --> 00:07:59,478 Buddy Aldridge. 168 00:08:01,828 --> 00:08:03,830 Our returning president. 169 00:08:06,137 --> 00:08:08,356 - What the heck, Olivia? I thought you said Jane won. 170 00:08:08,400 --> 00:08:11,185 - She did. I was there. 171 00:08:11,229 --> 00:08:13,361 - Well, it was nice knowing you all. 172 00:08:13,405 --> 00:08:14,667 - What? 173 00:08:14,711 --> 00:08:16,451 - Let's face it. 174 00:08:16,495 --> 00:08:18,604 We started this whole group so Jane could win the election, 175 00:08:18,628 --> 00:08:20,847 and she just lost. 176 00:08:20,891 --> 00:08:22,675 It was beautiful while it lasted. 177 00:08:22,719 --> 00:08:24,000 - Cynthia, what are you talking about? 178 00:08:24,024 --> 00:08:25,939 We're still friends. - Are we? 179 00:08:25,983 --> 00:08:27,985 Or are we just four gals who came together 180 00:08:28,028 --> 00:08:30,770 for a common goal that we failed to achieve? 181 00:08:30,814 --> 00:08:33,120 - The Pink Ladies are still a gang, win or lose. 182 00:08:33,164 --> 00:08:34,121 Nothing's changed. 183 00:08:34,164 --> 00:08:35,558 - You did it, Buddy! 184 00:08:35,601 --> 00:08:37,081 - Sorry. Excuse me. 185 00:08:39,866 --> 00:08:40,866 - And so it begins. 186 00:08:56,143 --> 00:08:57,449 - Buddy actually had the nerve 187 00:08:57,492 --> 00:08:58,406 to ask you to help him out? 188 00:08:58,450 --> 00:08:59,494 - Yes. 189 00:08:59,538 --> 00:09:00,646 And I couldn't exactly say no 190 00:09:00,670 --> 00:09:02,672 because I asked him the same thing. 191 00:09:02,715 --> 00:09:04,935 - When did that happen? 192 00:09:04,978 --> 00:09:08,286 - A while ago, just something I said in good sportsmanship. 193 00:09:08,329 --> 00:09:10,438 - I thought we were going to rule the school together, 194 00:09:10,462 --> 00:09:11,898 the Pink Ladies. 195 00:09:11,942 --> 00:09:14,640 - We still could, just in a different way. 196 00:09:16,076 --> 00:09:18,644 - Look, if all I have now is Buddy's ear, 197 00:09:18,688 --> 00:09:20,515 then that's what I have to work with. 198 00:09:20,559 --> 00:09:22,909 Maybe I can still accomplish the things we set out to do. 199 00:09:22,953 --> 00:09:28,175 I... I have to face it. I lost. 200 00:09:28,219 --> 00:09:31,701 I can't be a sore loser. 201 00:09:31,744 --> 00:09:34,094 - So let me be one for you. 202 00:09:34,138 --> 00:09:36,444 Okay, do whatever you have to do with Buddy. 203 00:09:36,488 --> 00:09:38,621 Well, not whatever. 204 00:09:38,664 --> 00:09:39,684 Not that you would. 205 00:09:39,708 --> 00:09:42,755 And I'll do the rest. 206 00:09:42,799 --> 00:09:45,497 I'm not done being your campaign manager yet. 207 00:09:53,113 --> 00:09:54,724 Mr. Daniels. 208 00:09:54,767 --> 00:09:56,116 - I'm just leaving, Olivia. 209 00:09:56,160 --> 00:09:57,378 If you need to speak with me, 210 00:09:57,422 --> 00:09:58,878 you can do it during school hours tomorrow. 211 00:09:58,902 --> 00:10:00,053 - It's about the newspaper. - Really? 212 00:10:00,077 --> 00:10:01,358 Because if this is just an excuse to... 213 00:10:01,382 --> 00:10:03,646 - It's not. 214 00:10:04,298 --> 00:10:09,869 You've made it very clear that you want beige Barb, not me. 215 00:10:09,913 --> 00:10:12,480 I get the picture, okay? 216 00:10:12,524 --> 00:10:14,526 - Okay. 217 00:10:14,569 --> 00:10:15,701 What is it? 218 00:10:15,745 --> 00:10:16,702 - I have a story I want to investigate, 219 00:10:16,746 --> 00:10:18,312 a story for the paper. 220 00:10:18,356 --> 00:10:21,272 I was there when the PTA counted the votes. 221 00:10:21,315 --> 00:10:22,490 Jane won. 222 00:10:22,534 --> 00:10:25,319 But today, miraculously, Buddy's president? 223 00:10:25,363 --> 00:10:27,713 Something's fishy. 224 00:10:29,236 --> 00:10:31,717 - Look, I'm a student coming to a teacher for help. 225 00:10:31,761 --> 00:10:32,892 That's it. 226 00:10:32,936 --> 00:10:34,633 - Do you have any proof? 227 00:10:34,677 --> 00:10:37,636 - Not yet, but I want to find some. 228 00:10:41,684 --> 00:10:43,903 - Excuse me. 229 00:10:43,947 --> 00:10:46,384 - Oh, sorry. 230 00:10:46,427 --> 00:10:50,431 - Oh, thinks't thou we shall ever meet again? 231 00:10:50,475 --> 00:10:52,390 - I... I doubt not. 232 00:10:52,433 --> 00:10:53,826 And all these woes 233 00:10:53,870 --> 00:10:55,499 shall serve us sweet discourse in our time to come. 234 00:10:55,523 --> 00:10:58,570 Oh, God. I have an ill-divining soul. 235 00:10:58,613 --> 00:11:00,877 - Excuse me! - Whoa. 236 00:11:00,920 --> 00:11:02,661 - Move. - Oh. 237 00:11:02,705 --> 00:11:04,968 - Hazel, you okay? 238 00:11:05,011 --> 00:11:07,535 - Sorry. - For what? 239 00:11:07,579 --> 00:11:09,015 - Um... 240 00:11:09,059 --> 00:11:11,167 - Hey, do you know where I can buy a ticket to the play? 241 00:11:11,191 --> 00:11:14,194 - Yes, I've got them. 50¢. 242 00:11:18,416 --> 00:11:20,200 You coming to see Buddy? 243 00:11:20,244 --> 00:11:22,899 - Uh, not really. 244 00:11:25,205 --> 00:11:26,729 - Adieu! 245 00:11:26,772 --> 00:11:28,295 Adieu. 246 00:11:28,339 --> 00:11:30,950 - Hold! 247 00:11:30,994 --> 00:11:32,604 You were awful. 248 00:11:32,647 --> 00:11:36,477 I've seen more passion from the sales girl at Smith & Lang. 249 00:11:36,521 --> 00:11:39,742 Lydia! 250 00:11:39,785 --> 00:11:40,980 Double up your rehearsal time with her. 251 00:11:41,004 --> 00:11:42,396 - I really think I got it, Mr. B. 252 00:11:42,440 --> 00:11:44,007 - You are incorrect. 253 00:11:44,050 --> 00:11:46,096 Don't go easy on her. 254 00:11:46,139 --> 00:11:49,012 Tears are essential for growth. 255 00:11:49,055 --> 00:11:52,667 Time for my treat... 256 00:11:52,711 --> 00:11:53,668 Costumes! 257 00:11:53,712 --> 00:11:54,887 Mm! 258 00:11:56,454 --> 00:11:58,630 - I still need to put a few finishing touches and... 259 00:11:58,673 --> 00:12:00,110 - Yes, for example, 260 00:12:00,153 --> 00:12:02,808 I think Romeo should wear pants. 261 00:12:02,852 --> 00:12:04,941 Where are all the other costumes? 262 00:12:04,984 --> 00:12:08,814 - I'm working on Juliet's dress right now. 263 00:12:08,858 --> 00:12:12,426 - And the rest of Verona? 264 00:12:12,470 --> 00:12:15,168 Are you aware we open tomorrow night? 265 00:12:15,212 --> 00:12:17,780 How are we to have a dress rehearsal 266 00:12:17,823 --> 00:12:19,564 if no one is dressed? 267 00:12:19,607 --> 00:12:22,219 - Art takes time. 268 00:12:22,262 --> 00:12:25,613 - The curtain waits for no one. 269 00:12:25,657 --> 00:12:27,572 You have exactly... 270 00:12:27,615 --> 00:12:29,617 26 hours to finish your "art." 271 00:12:29,661 --> 00:12:31,794 You all will help her. 272 00:12:31,837 --> 00:12:35,362 Where is "Hazelle?" She's always standing around. 273 00:12:35,406 --> 00:12:36,233 - I'm right here. 274 00:12:36,276 --> 00:12:38,017 - Ah. - I work alone! 275 00:12:38,061 --> 00:12:39,758 - Not anymore. 276 00:12:39,802 --> 00:12:41,760 These actors need costumes. 277 00:12:41,804 --> 00:12:45,808 They can't very well go on stage nude, can they? 278 00:12:45,851 --> 00:12:48,027 Can they? 279 00:12:48,071 --> 00:12:51,596 No. We need costumes. 280 00:12:51,639 --> 00:12:52,597 Please. 281 00:12:52,640 --> 00:12:54,860 Please. 282 00:13:04,827 --> 00:13:05,915 Pants. 283 00:13:17,709 --> 00:13:19,015 - Oh. 284 00:13:19,058 --> 00:13:20,973 This is... 285 00:13:21,017 --> 00:13:23,802 quite the mood to discuss student council policy. 286 00:13:23,846 --> 00:13:25,935 - Yeah, we're talking about dance. 287 00:13:25,978 --> 00:13:27,501 I figure we could use some music. 288 00:13:27,545 --> 00:13:29,677 - ♪ Why do her eyes say, "Quizás, quizás, quizás"? ♪ 289 00:13:29,721 --> 00:13:30,983 - Can't blame a guy for trying. 290 00:13:33,768 --> 00:13:34,987 - Oh. 291 00:13:35,031 --> 00:13:36,641 They gave you the president's gavel. 292 00:13:36,684 --> 00:13:39,383 - Yeah. Well, I still had it from last year. 293 00:13:39,426 --> 00:13:41,820 - Right. 294 00:13:41,864 --> 00:13:43,343 - You can hold it. - No. 295 00:13:43,387 --> 00:13:44,431 That's okay. 296 00:13:44,475 --> 00:13:48,305 - ♪ Quizás, quizás, quizás 297 00:13:48,348 --> 00:13:51,786 - ♪ Hello-oh, Mr. President 298 00:13:51,830 --> 00:13:53,745 Ooh, it's dark. 299 00:13:53,788 --> 00:13:58,315 - Susan, I... oh. 300 00:13:58,358 --> 00:13:59,925 - What is she doing here? 301 00:13:59,969 --> 00:14:03,189 - Jane has agreed to help me with a few presidential duties. 302 00:14:03,233 --> 00:14:05,800 What are you doing here? 303 00:14:05,844 --> 00:14:08,499 - Well, considering I just spent the last month 304 00:14:08,542 --> 00:14:10,936 managing your campaign, which you won, 305 00:14:10,980 --> 00:14:14,331 I assumed we'd continue to work together. 306 00:14:14,374 --> 00:14:16,072 So sorry for your loss, by the way. 307 00:14:16,115 --> 00:14:17,614 It must have been brutal getting so close 308 00:14:17,638 --> 00:14:18,944 and still losing. 309 00:14:18,988 --> 00:14:20,598 - Thanks, Susan. 310 00:14:20,641 --> 00:14:23,122 - I'm sure we can all figure out a way to work together. 311 00:14:23,166 --> 00:14:24,863 - No. - Absolutely not. 312 00:14:24,907 --> 00:14:26,821 - You have to choose. - Her or me. 313 00:14:26,865 --> 00:14:28,147 - Come on. We don't have to choose. 314 00:14:28,171 --> 00:14:29,520 Yes! 315 00:14:32,827 --> 00:14:35,134 - I... I choose Jane. 316 00:14:35,178 --> 00:14:36,440 I'm sorry, Susan. 317 00:14:36,483 --> 00:14:40,009 - You have some nerve, Buddy Aldridge. 318 00:14:47,886 --> 00:14:50,628 - ♪ Quizás, quizás, quizás - ♪ Quizás, quizás, quizás 319 00:14:55,024 --> 00:14:56,155 - You have the floor. 320 00:15:10,343 --> 00:15:13,564 - Nancy, what are you doing? 321 00:15:13,607 --> 00:15:14,782 - Working. 322 00:15:14,826 --> 00:15:19,309 - So from a time management perspective, 323 00:15:19,352 --> 00:15:22,703 we need to do 12 costumes in 23 hours. 324 00:15:22,747 --> 00:15:24,203 Maybe if you could simplify your designs 325 00:15:24,227 --> 00:15:25,968 and delegate some sewing... 326 00:15:30,015 --> 00:15:32,626 - I'll delegate when I can clone myself. 327 00:15:32,670 --> 00:15:36,587 You like science. Maybe go get a jump on that. 328 00:15:36,630 --> 00:15:38,676 - Nancy, I'm trying to help you, 329 00:15:38,719 --> 00:15:40,547 and you're being completely unreasonable. 330 00:15:40,591 --> 00:15:43,724 - I don't need your help compromising my vision, 331 00:15:43,768 --> 00:15:45,596 so just do me a favor 332 00:15:45,639 --> 00:15:49,339 and go back to fading into the wallpaper backstage. 333 00:15:49,382 --> 00:15:50,949 - I don't fade into the wallpaper. 334 00:15:50,993 --> 00:15:52,472 - Oh, this isn't you? 335 00:15:52,516 --> 00:15:54,735 Oh, excuse me. 336 00:15:54,779 --> 00:15:56,694 Oh! My apologies. 337 00:15:56,737 --> 00:15:58,870 Sorry for existing. 338 00:15:58,913 --> 00:16:00,132 I'm Hazel. 339 00:16:03,614 --> 00:16:06,051 - Well, this is you. 340 00:16:06,095 --> 00:16:08,401 Out of my way! I'm Nancy! 341 00:16:08,445 --> 00:16:10,316 I have vision, I swear! 342 00:16:10,360 --> 00:16:13,972 Even though I can't make... Oh, oh, a single decision! 343 00:16:19,021 --> 00:16:20,370 I'm Hazel. 344 00:16:20,413 --> 00:16:22,328 I'm just reminding you that I'm here 345 00:16:22,372 --> 00:16:25,505 because I'm so forgettable. 346 00:16:25,549 --> 00:16:28,378 Oh. 347 00:16:35,037 --> 00:16:36,821 - Good luck, Nancy. 348 00:16:36,864 --> 00:16:37,952 Since you're such a genius, 349 00:16:37,996 --> 00:16:40,738 I'm sure you can do this all alone. 350 00:16:44,176 --> 00:16:46,874 - Does that mean we can go too? 351 00:16:46,918 --> 00:16:48,180 - Please! 352 00:16:58,973 --> 00:17:00,584 - How now! Who calls? 353 00:17:00,627 --> 00:17:03,717 - Your mother. - Madam, I am here. 354 00:17:03,761 --> 00:17:05,154 Okay. 355 00:17:05,197 --> 00:17:07,591 - What are we doing? 356 00:17:07,633 --> 00:17:10,550 - Rehearsing. 357 00:17:10,593 --> 00:17:11,943 - Why? 358 00:17:11,986 --> 00:17:13,466 - Because we open tomorrow. 359 00:17:13,510 --> 00:17:15,815 - I know, but what's the point? 360 00:17:15,860 --> 00:17:17,253 It's like you said. 361 00:17:17,295 --> 00:17:19,144 Everyone gets all worked up for weeks, and then... 362 00:17:19,168 --> 00:17:23,215 And then it's 90 minutes of thous and wherefores. 363 00:17:23,258 --> 00:17:26,523 And then after that, it's... it's all a wash. 364 00:17:26,565 --> 00:17:29,569 - That's not exactly what I said. 365 00:17:29,613 --> 00:17:32,746 It may only be 90 minutes, but for those 90 minutes, you... 366 00:17:32,790 --> 00:17:35,184 - Spare me. 367 00:17:35,227 --> 00:17:36,750 Thanks for your help. 368 00:17:36,794 --> 00:17:39,144 I know all the words. 369 00:17:39,188 --> 00:17:40,841 I'll be fine. 370 00:17:43,017 --> 00:17:45,672 Unless... 371 00:17:45,716 --> 00:17:49,154 there's something else you wanted to say. 372 00:17:54,942 --> 00:17:57,075 - You need to enunciate more. 373 00:17:57,119 --> 00:17:58,816 You swallow your consonants. 374 00:18:09,174 --> 00:18:13,483 - ♪ Ain't gonna love nobody till somebody loves me ♪ 375 00:18:13,526 --> 00:18:16,529 - Susan! Susan! Over here! 376 00:18:16,573 --> 00:18:18,009 Whoo-hoo! 377 00:18:18,052 --> 00:18:21,360 - ♪ 'Cause the last man I loved made a fool of me ♪ 378 00:18:23,667 --> 00:18:25,973 - ♪ I ain't gonna love nobody ♪ 379 00:18:26,017 --> 00:18:27,366 - Mom. 380 00:18:29,455 --> 00:18:31,327 - Why the long face? 381 00:18:31,370 --> 00:18:33,242 Is it that time of the month? You look puffy. 382 00:18:33,285 --> 00:18:35,635 - What are you doing here? - PTA meeting. 383 00:18:35,679 --> 00:18:38,203 Now, spill. I can tell something's wrong. 384 00:18:43,252 --> 00:18:44,532 - I won Buddy the whole election, 385 00:18:44,557 --> 00:18:47,125 and he ditched me for Jane Facciano again. 386 00:18:47,169 --> 00:18:48,779 - Oh, bumblebee. 387 00:18:48,822 --> 00:18:51,390 I always tell you you're too eager with the boys. 388 00:18:51,434 --> 00:18:52,739 They don't like it. 389 00:18:52,783 --> 00:18:54,915 They like to feel like they're on the chase. 390 00:18:54,959 --> 00:18:57,788 It's very primal. 391 00:18:57,831 --> 00:18:59,877 Is that baloney? 392 00:18:59,920 --> 00:19:01,115 Mother, I'm hungry. 393 00:19:01,139 --> 00:19:02,140 I haven't eaten all day, 394 00:19:02,184 --> 00:19:04,403 and I have to go to driver's ed. 395 00:19:04,447 --> 00:19:06,840 - You're not hungry, you're upset. 396 00:19:06,884 --> 00:19:08,102 And for no reason. 397 00:19:08,146 --> 00:19:11,323 That girl isn't half as pretty as you. 398 00:19:11,367 --> 00:19:13,369 You'll get him back. 399 00:19:13,412 --> 00:19:16,110 These always add a pep to my step. 400 00:19:16,154 --> 00:19:19,810 And you need to keep up with them if you want to stay trim. 401 00:19:19,853 --> 00:19:22,029 Better take two. 402 00:19:38,350 --> 00:19:41,005 - Oh, perfect. 403 00:19:41,048 --> 00:19:42,572 - Mm. 404 00:19:42,615 --> 00:19:44,226 - Oh, good, two girls. 405 00:19:44,269 --> 00:19:45,488 Who wants to go first? 406 00:19:45,531 --> 00:19:46,531 - Me. - I'll go. 407 00:19:48,317 --> 00:19:49,361 Oh, good. 408 00:19:49,405 --> 00:19:51,407 Two girls who don't like each other. 409 00:19:54,540 --> 00:19:57,064 Keep your hands at 10:00 and 2:00 410 00:19:57,108 --> 00:19:58,805 and your claws retracted. 411 00:20:05,377 --> 00:20:06,857 Antacid, anyone? 412 00:20:06,900 --> 00:20:08,293 - All right, 413 00:20:08,337 --> 00:20:10,643 let's run through the lighting for the kiss again. 414 00:20:10,687 --> 00:20:13,385 Romeo, Juliet, hither. 415 00:20:19,957 --> 00:20:24,831 And I'll still stay to have thee still forget, 416 00:20:24,875 --> 00:20:27,791 forgetting any other home but this. 417 00:20:27,834 --> 00:20:30,489 - Romeo, why do you have your sword? 418 00:20:30,533 --> 00:20:33,187 Are you planning on wooing Juliet or stabbing her? 419 00:20:33,231 --> 00:20:36,321 - Whoops. Sorry. - Yes. 420 00:20:36,365 --> 00:20:38,367 - I can take it. - Oh, hi. 421 00:20:38,410 --> 00:20:40,020 I forgot you were here. 422 00:20:41,457 --> 00:20:45,112 - "Hazelle," clear the stage. Focus, everyone. 423 00:20:45,156 --> 00:20:50,422 Four hours until curtain, and then God help us all. 424 00:20:50,466 --> 00:20:52,032 All right. 425 00:20:52,076 --> 00:20:53,469 - And I'll still stay. 426 00:20:55,166 --> 00:20:57,647 - See that? 213 people signed in to vote. 427 00:20:57,690 --> 00:21:01,607 But if you look here... - Only 181 votes counted. 428 00:21:01,651 --> 00:21:03,914 That's a pretty big margin. - I know. 429 00:21:03,957 --> 00:21:05,132 It can't be a mistake. 430 00:21:05,176 --> 00:21:06,177 - It's not conclusive. 431 00:21:06,220 --> 00:21:07,439 You still need more proof, 432 00:21:07,483 --> 00:21:09,025 but I think you might have cracked this open. 433 00:21:09,049 --> 00:21:10,331 - And you're not going to let the administration 434 00:21:10,355 --> 00:21:11,617 shut down the story? 435 00:21:11,661 --> 00:21:13,967 - Even teachers have to feel alive sometimes. 436 00:21:14,011 --> 00:21:15,708 - That's so sad. 437 00:21:15,752 --> 00:21:16,883 - Hey. 438 00:21:19,495 --> 00:21:22,106 I was thinking... Everyone voted during homeroom. 439 00:21:22,149 --> 00:21:23,736 If we can get the specific attendance records, 440 00:21:23,760 --> 00:21:25,457 then we can be sure votes are missing. 441 00:21:29,418 --> 00:21:31,463 Okay. 442 00:21:41,255 --> 00:21:43,388 - If you can sneak those records to my office tonight, 443 00:21:43,432 --> 00:21:45,129 we can go over them together. 444 00:21:45,172 --> 00:21:47,436 The school will be open for the play. 445 00:21:49,438 --> 00:21:51,440 - Okay. 446 00:21:51,483 --> 00:21:54,312 8 o'clock? 447 00:21:54,356 --> 00:21:55,879 - Perfect. 448 00:22:01,972 --> 00:22:03,756 - What were you and Mr. Daniels discussing? 449 00:22:03,800 --> 00:22:05,541 - A story for "The Rydell Review." 450 00:22:05,584 --> 00:22:07,499 - You're still in newspaper club? 451 00:22:07,543 --> 00:22:10,154 - Kind of. 452 00:22:10,197 --> 00:22:12,286 Miss McGee, you were there. 453 00:22:12,330 --> 00:22:13,418 Jane won. 454 00:22:13,462 --> 00:22:14,854 We both heard. 455 00:22:14,898 --> 00:22:16,595 - I know, dear, but it was an error. 456 00:22:16,639 --> 00:22:19,685 I double checked it myself after the PTA's recount. 457 00:22:19,729 --> 00:22:21,295 - Were you there for the recount? 458 00:22:21,339 --> 00:22:24,603 - Well, no, but... 459 00:22:24,647 --> 00:22:26,997 Olivia, if we can speak frankly... 460 00:22:27,040 --> 00:22:29,086 - I'd love to. 461 00:22:29,129 --> 00:22:33,003 I smell a rat in this election, and I know you do too. 462 00:22:33,046 --> 00:22:35,571 But I guess I'm the only one who cares enough 463 00:22:35,614 --> 00:22:37,529 to do something about it. 464 00:22:45,363 --> 00:22:48,453 Any day now. 465 00:22:57,244 --> 00:22:59,508 And where do I catch the shuttle to the curb? 466 00:22:59,551 --> 00:23:01,335 Sorry. 467 00:23:01,379 --> 00:23:03,294 - You, get in front. 468 00:23:03,337 --> 00:23:06,384 You're jumpy, but at least we'll get home tonight. 469 00:23:06,428 --> 00:23:09,648 Oh, look. We're at my dry cleaners. 470 00:23:09,692 --> 00:23:11,476 I'll be right back. 471 00:23:16,046 --> 00:23:17,264 I just... 472 00:23:17,308 --> 00:23:18,309 Can you... 473 00:23:18,352 --> 00:23:19,352 Come on. 474 00:23:28,058 --> 00:23:30,079 - Is he gonna make us run errands for him all afternoon? 475 00:23:30,103 --> 00:23:31,907 - What, are you worried about missing the play? 476 00:23:31,931 --> 00:23:33,237 Buddy would be so upset 477 00:23:33,280 --> 00:23:34,562 if he didn't see you drooling in the audience. 478 00:23:34,586 --> 00:23:35,979 - Can we not talk about Buddy? 479 00:23:36,022 --> 00:23:37,260 - I honestly don't even know what he sees in you. 480 00:23:37,284 --> 00:23:38,851 You're not even pretty. 481 00:23:38,895 --> 00:23:41,015 - Susan, if you were any shallower, you'd be a puddle! 482 00:23:43,465 --> 00:23:46,076 - Okay, blondie. 483 00:23:46,119 --> 00:23:48,339 You know where the post office is? 484 00:23:48,382 --> 00:23:50,080 - Yes. 485 00:23:50,123 --> 00:23:51,429 Right. 486 00:23:57,217 --> 00:23:58,436 - Susan! Be careful. 487 00:23:58,480 --> 00:23:59,524 - I know what I'm doing! 488 00:23:59,568 --> 00:24:00,743 - Don't be hysterical, girls. 489 00:24:00,786 --> 00:24:02,179 - Shouldn't she check her mirrors 490 00:24:02,222 --> 00:24:03,504 before pulling into traffic? - Just shut it, Jane! 491 00:24:03,528 --> 00:24:05,617 It's my turn now. 492 00:24:11,144 --> 00:24:13,930 ♪ Little girl with the perfect smile ♪ 493 00:24:13,973 --> 00:24:16,715 ♪ Learned to talk, learned to walk every extra mile ♪ 494 00:24:16,759 --> 00:24:19,675 ♪ Little girl with the perfect painted skin ♪ 495 00:24:19,718 --> 00:24:22,678 ♪ Learned to just only apologize again ♪ 496 00:24:22,721 --> 00:24:25,245 ♪ I never got a chance to decide ♪ 497 00:24:25,289 --> 00:24:28,118 ♪ What I did, who I was, it was idealized ♪ 498 00:24:28,161 --> 00:24:30,903 ♪ If I ever crossed a dotted line ♪ 499 00:24:30,947 --> 00:24:34,603 ♪ It was shame, it was tamed, and it was criticized ♪ 500 00:24:34,646 --> 00:24:37,475 ♪ I want to be big, I want to be bold ♪ 501 00:24:37,519 --> 00:24:40,173 ♪ But I'm doing as I'm told 502 00:24:40,217 --> 00:24:43,046 ♪ I want to be seen, I want to be loud ♪ 503 00:24:43,089 --> 00:24:45,352 ♪ But they'll never hear a sound ♪ 504 00:24:45,396 --> 00:24:49,226 ♪ How can I recognize when it's my time ♪ 505 00:24:49,269 --> 00:24:53,230 ♪ When I was never allowed to try? ♪ 506 00:24:53,273 --> 00:24:57,582 ♪ That's why girls, girls can't drive ♪ 507 00:24:58,714 --> 00:25:01,804 ♪ Ooh, ooh-ooh 508 00:25:01,847 --> 00:25:03,327 ♪ Girls can't drive 509 00:25:08,158 --> 00:25:10,639 ♪ Since I've been so powerless ♪ 510 00:25:10,682 --> 00:25:13,729 ♪ I backseat-drive, manipulative ♪ 511 00:25:13,772 --> 00:25:16,383 ♪ Survival is a learned lesson ♪ 512 00:25:16,427 --> 00:25:20,170 ♪ So I do what it takes to, what it takes to win ♪ 513 00:25:20,213 --> 00:25:22,912 ♪ I want to be big, I want to be bold ♪ 514 00:25:22,955 --> 00:25:26,089 ♪ But I'm doing as I'm told 515 00:25:26,132 --> 00:25:29,048 ♪ I want to be seen, I want to be loud ♪ 516 00:25:29,092 --> 00:25:31,094 ♪ But they'll never hear a sound ♪ 517 00:25:31,137 --> 00:25:35,228 ♪ How can I recognize when it's my time ♪ 518 00:25:35,272 --> 00:25:39,058 ♪ When I was never allowed to try? ♪ 519 00:25:39,102 --> 00:25:44,237 ♪ That's why girls, girls can't drive ♪ 520 00:25:44,281 --> 00:25:46,979 ♪ For so long 521 00:25:47,023 --> 00:25:49,895 ♪ I've kept what 522 00:25:49,939 --> 00:25:55,379 ♪ What I want deep in 523 00:25:55,422 --> 00:25:58,425 ♪ So if I 524 00:25:58,469 --> 00:26:02,865 ♪ Said it out loud 525 00:26:02,908 --> 00:26:05,476 ♪ I wouldn't believe it 526 00:26:05,519 --> 00:26:07,696 ♪ I'm going to be big 527 00:26:07,739 --> 00:26:08,914 ♪ I'm going to be bold 528 00:26:08,958 --> 00:26:12,004 ♪ I won't do as I am told 529 00:26:12,048 --> 00:26:15,007 ♪ I'm going to be seen, I'm going to be loud ♪ 530 00:26:15,051 --> 00:26:17,227 ♪ Until they hear every sound 531 00:26:17,270 --> 00:26:21,231 ♪ How can I recognize when it's my time ♪ 532 00:26:21,274 --> 00:26:25,278 ♪ When I was never allowed to try? ♪ 533 00:26:25,322 --> 00:26:32,329 ♪ That's why girls, girls can't drive ♪ 534 00:26:33,809 --> 00:26:38,683 ♪ Girls can't drive 535 00:26:38,727 --> 00:26:43,732 ♪ Girls, girls can't drive 536 00:26:45,081 --> 00:26:49,955 ♪ Girls can't drive 537 00:26:49,999 --> 00:26:52,001 ♪ Girls, girls can't drive 538 00:26:52,044 --> 00:26:54,699 Susan! Susan, slow down! 539 00:26:54,743 --> 00:26:55,981 - What in the Sam Hill's going on? 540 00:26:56,005 --> 00:26:58,311 - Stop yelling at me! - Susan, please! 541 00:26:58,355 --> 00:26:59,878 Pull over! 542 00:26:59,922 --> 00:27:02,707 Brake, brake! 543 00:27:16,678 --> 00:27:19,637 Everyone okay? 544 00:27:19,681 --> 00:27:20,769 Stay here. 545 00:27:20,812 --> 00:27:22,945 I'll be back with a tow truck. 546 00:27:35,522 --> 00:27:37,046 - Whew. There we go. 547 00:27:38,525 --> 00:27:39,875 Yep? 548 00:27:39,918 --> 00:27:41,354 - May I have a word? 549 00:27:41,398 --> 00:27:42,704 - Okay, but just one. 550 00:27:44,488 --> 00:27:45,576 I... - Oh! 551 00:27:45,619 --> 00:27:47,273 That's your one. 552 00:27:48,361 --> 00:27:49,425 - There have been some questions 553 00:27:49,449 --> 00:27:51,495 about the vote count of the election. 554 00:27:51,538 --> 00:27:55,020 I saw with my own eyes that Jane Facciano won. 555 00:27:55,064 --> 00:27:57,283 - Maybe you should get some new spectacles. 556 00:27:57,327 --> 00:28:00,939 - My prescription is up to date, thank you very much. 557 00:28:04,682 --> 00:28:06,640 - She did, but I gave it to Buddy. 558 00:28:06,684 --> 00:28:08,294 He needs it more. For college. 559 00:28:08,338 --> 00:28:10,514 - What about Jane? She earned it. 560 00:28:10,557 --> 00:28:12,472 And she wants to go to college. 561 00:28:12,516 --> 00:28:14,910 Girls just go to college to get their MRS degree. 562 00:28:14,953 --> 00:28:16,955 Buddy could really be someone in this world. 563 00:28:16,999 --> 00:28:18,652 - I went to college. 564 00:28:18,696 --> 00:28:20,132 - Really? Hmm. 565 00:28:20,176 --> 00:28:21,786 I didn't. 566 00:28:21,830 --> 00:28:25,050 Look, being a principal is all about making tough decisions. 567 00:28:25,094 --> 00:28:27,661 You'll find that out when I, uh, 568 00:28:27,705 --> 00:28:29,272 name you as my replacement. 569 00:28:29,315 --> 00:28:33,058 - What? 570 00:28:33,102 --> 00:28:34,799 - I'm running for superintendent. 571 00:28:34,843 --> 00:28:37,280 Shh, secret. 572 00:28:37,323 --> 00:28:39,804 And if I win and you play your cards right, 573 00:28:39,848 --> 00:28:44,635 well, um, all this could be yours. 574 00:28:44,678 --> 00:28:46,419 Except that. 575 00:28:46,463 --> 00:28:48,465 I'm taking that with me. 576 00:28:48,508 --> 00:28:50,293 So hands off. 577 00:28:50,336 --> 00:28:51,468 All right. 578 00:29:13,533 --> 00:29:15,535 Perfection. 579 00:29:25,067 --> 00:29:28,461 - I am hurt. A plague o' both your houses! 580 00:29:28,505 --> 00:29:30,246 Hazel. 581 00:29:30,289 --> 00:29:31,073 - I'm sorry. 582 00:29:31,116 --> 00:29:32,857 For that and for before. 583 00:29:34,990 --> 00:29:38,471 You were r... 584 00:29:38,515 --> 00:29:41,735 R-right. 585 00:29:41,779 --> 00:29:44,086 And I need... 586 00:29:44,129 --> 00:29:46,436 Help. 587 00:29:50,309 --> 00:29:52,094 Unless you have something else to do. 588 00:29:53,747 --> 00:29:54,836 - I do. 589 00:29:54,879 --> 00:29:56,402 - Hmm. 590 00:30:00,929 --> 00:30:01,843 - Okay, I'm done. Let's go. 591 00:30:01,886 --> 00:30:03,192 - Oh. 592 00:30:07,761 --> 00:30:09,807 - Okay. 593 00:30:09,851 --> 00:30:11,940 - I know, I know. 594 00:30:11,983 --> 00:30:15,508 It's hopeless. 595 00:30:15,552 --> 00:30:17,380 Wait, Nancy, what are you talking about? 596 00:30:17,423 --> 00:30:18,903 These are incredible! 597 00:30:18,947 --> 00:30:20,862 - Those aren't costumes. 598 00:30:20,905 --> 00:30:23,038 They're just muslin prototypes. 599 00:30:23,081 --> 00:30:26,215 It's cheap fabric you use to design patterns. 600 00:30:26,258 --> 00:30:27,912 These have been done for weeks. 601 00:30:27,956 --> 00:30:29,914 - These could be the costumes. 602 00:30:29,958 --> 00:30:31,318 - But everyone would look the same. 603 00:30:31,350 --> 00:30:36,268 - Except Romeo and Juliet. 604 00:30:36,312 --> 00:30:38,488 - 'Cause they're in love. 605 00:30:38,531 --> 00:30:40,055 Allegedly. 606 00:30:40,098 --> 00:30:43,232 Seems like a pretty superficial relationship to me, but... 607 00:30:43,275 --> 00:30:45,712 conceptually, this works. 608 00:30:45,756 --> 00:30:46,975 - It more than works. 609 00:30:47,018 --> 00:30:48,759 It's art that you made. 610 00:30:48,802 --> 00:30:50,674 Yeah. 611 00:30:50,717 --> 00:30:54,504 But the vision is bold, and that's you. 612 00:31:00,989 --> 00:31:03,948 - Here you go. 613 00:31:04,949 --> 00:31:07,517 - Thanks. 614 00:31:11,347 --> 00:31:12,715 I'll bet you're going to tell the whole school 615 00:31:12,739 --> 00:31:15,351 how I went crazy and drove us off a cliff, right? 616 00:31:15,394 --> 00:31:17,919 - I wasn't planning on it. - Of course. 617 00:31:17,962 --> 00:31:20,573 You're too good of a person. 618 00:31:20,617 --> 00:31:23,315 I wasn't being facetious. You actually are a good person. 619 00:31:23,359 --> 00:31:26,014 That's why, no matter how hard I try, 620 00:31:26,057 --> 00:31:28,842 Buddy is never going to choose me over you. 621 00:31:28,886 --> 00:31:30,453 Not as a girlfriend. 622 00:31:30,496 --> 00:31:32,846 Not even for student council. 623 00:31:32,890 --> 00:31:36,285 - He may have chosen me, 624 00:31:36,328 --> 00:31:39,157 but I'm still just number two. 625 00:31:39,201 --> 00:31:41,812 I don't really have any power. - Honestly... 626 00:31:41,855 --> 00:31:43,945 for someone so smart, you're pretty stupid. 627 00:31:45,424 --> 00:31:47,774 - People at Rydell are gaga over the Pink Ladies. 628 00:31:47,818 --> 00:31:50,125 They actually care about what you have to say, 629 00:31:50,168 --> 00:31:52,083 and they listen when you say it. 630 00:31:52,127 --> 00:31:55,043 That's power, stupid. 631 00:31:55,086 --> 00:31:57,001 - Wow. 632 00:31:57,045 --> 00:32:01,179 That was... actually insightful. 633 00:32:05,531 --> 00:32:06,750 - And I'm... 634 00:32:09,274 --> 00:32:14,149 Sorry for almost killing us earlier. 635 00:32:14,192 --> 00:32:15,387 But you're not a good driver, either. 636 00:32:15,411 --> 00:32:16,716 - I know. 637 00:32:16,760 --> 00:32:18,153 I-it bothers me so much 638 00:32:18,196 --> 00:32:19,893 'cause it's such a stereotype, you know? 639 00:32:19,937 --> 00:32:21,373 Yeah. 640 00:32:21,417 --> 00:32:23,419 Gas station's closed. 641 00:32:23,462 --> 00:32:26,770 We have to walk back. - What? 642 00:32:26,813 --> 00:32:28,815 That's gotta be three miles. 643 00:32:28,859 --> 00:32:34,125 - Better get used to it because you both flunked. 644 00:32:34,169 --> 00:32:35,518 - Flunked? 645 00:32:35,561 --> 00:32:39,391 Flunked? 646 00:32:39,435 --> 00:32:40,653 You... you don't understand. 647 00:32:40,697 --> 00:32:42,786 I've never flunked anything in my life. 648 00:32:42,829 --> 00:32:44,179 Can we talk about this? 649 00:32:44,222 --> 00:32:46,616 My parents are not gonna be happy to hear that. 650 00:32:51,273 --> 00:32:54,276 - Wait for me! 651 00:32:57,018 --> 00:32:58,497 - What are you still doing here? 652 00:32:58,541 --> 00:32:59,716 I can finish up. 653 00:32:59,759 --> 00:33:01,259 - I'm just killing time before the play. 654 00:33:01,283 --> 00:33:04,634 - Oh, well, in that case. 655 00:33:04,677 --> 00:33:06,070 - Oh, hi, Miss McGee. 656 00:33:06,114 --> 00:33:08,072 Barbara, Leonard Daniels' fiancée. 657 00:33:08,116 --> 00:33:09,421 We met at the game. Hi, again. 658 00:33:09,465 --> 00:33:11,075 - Hello, dear. - Don't mind me. 659 00:33:11,119 --> 00:33:12,574 I just picked up our wedding invitations. 660 00:33:12,598 --> 00:33:13,793 Couldn't wait to give them out. 661 00:33:13,817 --> 00:33:15,645 Oh. 662 00:33:15,688 --> 00:33:18,039 - I'm sure it's going to be a beautiful affair. 663 00:33:22,130 --> 00:33:23,455 - I'm just going to pop in on Leonard. 664 00:33:23,479 --> 00:33:25,002 That man works himself to the bone. 665 00:33:25,046 --> 00:33:29,006 Ah, what are you doing? 666 00:33:29,050 --> 00:33:32,096 Barbara. 667 00:33:32,140 --> 00:33:33,726 What a surprise. - It's so nice to see you. 668 00:33:33,750 --> 00:33:35,404 Everything's so nice! 669 00:33:37,101 --> 00:33:40,800 - Olivia, I know you're disappointed. 670 00:33:40,844 --> 00:33:45,240 It must feel very unfair to see Jane place as the runner-up, 671 00:33:45,283 --> 00:33:48,591 but I hope this can serve as a reminder to us both 672 00:33:48,634 --> 00:33:50,114 that there are some situations 673 00:33:50,158 --> 00:33:53,291 where a woman doesn't have to settle for second place. 674 00:34:03,997 --> 00:34:07,088 Thanks, Miss McGee. 675 00:34:07,131 --> 00:34:08,914 I'll get on these. 676 00:34:23,278 --> 00:34:25,976 - ♪ Mi, mi, mi, mi, mi ♪ 677 00:34:28,065 --> 00:34:31,155 Oh! - ♪ Mi, mi, mi, mi, mi 678 00:34:31,199 --> 00:34:33,026 - Ooh, my stomach hurts. 679 00:34:33,070 --> 00:34:35,115 I'm ready for this all to be over. 680 00:34:35,159 --> 00:34:36,378 - Amen. 681 00:34:36,421 --> 00:34:39,249 - Leads shouldn't complain. It's tacky. 682 00:34:39,294 --> 00:34:43,298 - ♪ Mi, mi, mi, mi, mi 683 00:34:45,430 --> 00:34:48,215 If you put any more of that on, 684 00:34:48,259 --> 00:34:50,173 you're going to look like a thumb onstage. 685 00:34:51,349 --> 00:34:53,221 Let me help you. 686 00:34:53,264 --> 00:34:55,135 - I'm good. - Here, it's fine. 687 00:34:55,179 --> 00:34:58,574 I got it! 688 00:35:06,408 --> 00:35:09,411 Okay, back to business. 689 00:35:12,849 --> 00:35:13,850 - Leave me alone! 690 00:35:13,893 --> 00:35:15,173 I just need a minute to prepare. 691 00:35:20,030 --> 00:35:21,988 - Your hair is brown. 692 00:35:22,032 --> 00:35:23,555 - Not this again. 693 00:35:25,427 --> 00:35:28,081 - Your hair is brown. 694 00:35:28,125 --> 00:35:29,779 - I gotta to get dressed. 695 00:35:32,129 --> 00:35:34,262 - Your hair is brown. 696 00:35:36,307 --> 00:35:38,831 My hair is brown. 697 00:35:40,833 --> 00:35:42,444 - Your hair is brown. 698 00:35:45,011 --> 00:35:46,883 - My hair is brown. 699 00:35:49,277 --> 00:35:50,756 - You're scared. 700 00:35:54,934 --> 00:35:56,806 - I'm scared. 701 00:36:04,683 --> 00:36:07,120 - You're scared. 702 00:36:07,164 --> 00:36:09,775 - I'm scared. 703 00:36:09,819 --> 00:36:11,255 - You're scared. 704 00:36:11,299 --> 00:36:12,865 - I'm scared. 705 00:36:12,909 --> 00:36:14,650 - I'm scared. 706 00:36:16,042 --> 00:36:19,132 - Your hair is brown. 707 00:36:19,176 --> 00:36:21,744 - My hair is brown. 708 00:36:55,734 --> 00:36:57,432 - These costumes are really something. 709 00:36:57,475 --> 00:37:00,739 - Mm-hmm. - I thought you were on props. 710 00:37:00,783 --> 00:37:03,307 - I'm learning to step out of my comfort zone. 711 00:37:07,093 --> 00:37:09,444 Hey, you okay? 712 00:37:09,487 --> 00:37:11,402 - Uh... - Where is Cynthia? 713 00:37:11,446 --> 00:37:13,012 Has anyone seen her? 714 00:37:13,056 --> 00:37:15,885 If she's gonna be a diva and hold up the curtain, 715 00:37:15,928 --> 00:37:17,408 I will be impressed. 716 00:37:17,452 --> 00:37:19,172 - I'm sure she's still in the dressing room. 717 00:37:21,282 --> 00:37:24,023 - Costumes assistance, please. 718 00:37:27,984 --> 00:37:29,072 - Break a leg. 719 00:37:33,598 --> 00:37:35,992 - Places, everyone! Places! 720 00:37:40,736 --> 00:37:42,346 - Where else could she be? 721 00:37:42,390 --> 00:37:45,523 - Nancy? 722 00:37:49,397 --> 00:37:52,356 - Okay. Something's very wrong. 723 00:37:52,400 --> 00:37:54,402 I have to find Cynthia. 724 00:37:54,445 --> 00:37:57,143 - But first... 725 00:37:57,187 --> 00:37:58,362 strip. 726 00:37:58,406 --> 00:37:59,885 - What? 727 00:37:59,929 --> 00:38:01,278 - Strip. Hurry up. 728 00:38:01,322 --> 00:38:02,366 - Nancy, you can't mean... 729 00:38:02,410 --> 00:38:03,846 - Are we really going to do this? 730 00:38:03,889 --> 00:38:06,588 Come on, Hazel. You know all the lines. 731 00:38:06,631 --> 00:38:08,459 You're basically the same dress size. 732 00:38:08,503 --> 00:38:10,418 You should have been Juliet the whole time. 733 00:38:10,461 --> 00:38:12,158 This is the only way to save the show, 734 00:38:12,202 --> 00:38:15,292 et cetera, et cetera. 735 00:38:16,902 --> 00:38:18,402 - Well, I suppose it does make the most logical sense 736 00:38:18,426 --> 00:38:19,383 for me to step in. 737 00:38:19,427 --> 00:38:21,429 - So glad we got there. 738 00:38:21,472 --> 00:38:24,083 Strip. - Okay. 739 00:38:24,127 --> 00:38:25,496 - Come on, come on, come on! - Okay! 740 00:38:25,520 --> 00:38:27,478 - Faster, faster, faster. - Okay, okay! 741 00:38:49,413 --> 00:38:50,458 Olivia. 742 00:38:50,501 --> 00:38:51,522 - I'm so glad I found you. 743 00:38:51,546 --> 00:38:53,852 I just had the craziest day. 744 00:38:53,896 --> 00:38:56,768 - It looks like it. What happened? 745 00:38:56,812 --> 00:39:00,163 - Susan, of all people, just made me realize 746 00:39:00,206 --> 00:39:02,383 that I don't want to play second fiddle to Buddy. 747 00:39:02,426 --> 00:39:04,385 - Susan. Interesting. 748 00:39:04,428 --> 00:39:05,473 - Forget the source. 749 00:39:05,516 --> 00:39:07,518 The point is that the Pink Ladies 750 00:39:07,562 --> 00:39:09,738 have power at the school. 751 00:39:11,087 --> 00:39:13,481 - More than you think. Look at this. 752 00:39:13,524 --> 00:39:15,918 The vote counts, they don't match up. 753 00:39:15,961 --> 00:39:17,361 I don't think I have enough evidence 754 00:39:17,398 --> 00:39:18,573 to prove anything, but... 755 00:39:18,616 --> 00:39:20,270 - Maybe it doesn't matter. 756 00:39:20,313 --> 00:39:24,317 I don't have to be president for us to make a difference. 757 00:39:24,361 --> 00:39:28,234 I-I don't want to do any of it without the Pink Ladies. 758 00:39:28,278 --> 00:39:30,672 - That's good to hear. 759 00:39:32,151 --> 00:39:34,763 - Also... 760 00:39:34,806 --> 00:39:38,114 I have something else to tell you. 761 00:39:38,157 --> 00:39:39,681 I kissed Buddy. 762 00:39:39,724 --> 00:39:41,223 And it was after I broke things off with Richie, 763 00:39:41,247 --> 00:39:43,008 who I know you didn't want me to date anyways, 764 00:39:43,032 --> 00:39:44,575 but it's probably still weird because he's your brother 765 00:39:44,599 --> 00:39:45,880 and I don't know how to feel about any of it 766 00:39:45,904 --> 00:39:47,055 and I'm sorry I didn't tell you. 767 00:39:47,079 --> 00:39:49,299 You probably think I'm such an idiot. 768 00:39:50,779 --> 00:39:54,609 It's okay. 769 00:39:54,652 --> 00:39:57,481 Those things are complicated. 770 00:39:57,525 --> 00:40:00,484 I was about to go 771 00:40:00,528 --> 00:40:03,182 meet with Mr. Daniels. 772 00:40:03,226 --> 00:40:06,403 In his office. 773 00:40:06,447 --> 00:40:08,623 - Oh. 774 00:40:08,666 --> 00:40:10,581 That sounds complicated too. 775 00:40:10,625 --> 00:40:14,542 - Yeah, it is. 776 00:40:14,585 --> 00:40:17,719 But I've decided that I'm not going to. 777 00:40:17,762 --> 00:40:19,938 I'm not going to be second place either. 778 00:40:19,982 --> 00:40:22,027 Nancy. 779 00:40:22,071 --> 00:40:24,334 What's wrong? - We have to go. 780 00:40:24,377 --> 00:40:26,292 It's Cynthia. 781 00:40:26,336 --> 00:40:27,337 - Cynthia. 782 00:40:47,357 --> 00:40:49,402 - Where is this girl? 783 00:40:49,446 --> 00:40:51,927 What Juliet? 784 00:41:02,720 --> 00:41:05,157 What Juliet? 785 00:41:23,045 --> 00:41:26,657 ♪ Is this really happening? 786 00:41:26,701 --> 00:41:30,574 ♪ And not inside a dream? 787 00:41:30,618 --> 00:41:33,490 ♪ The opposite of fantasy 788 00:41:33,534 --> 00:41:38,451 ♪ It's real, I'm here, I'm me 789 00:41:38,495 --> 00:41:43,848 ♪ I'm shaking off shadows, a key on a kite ♪ 790 00:41:43,892 --> 00:41:50,855 ♪ I'm finding my light 791 00:41:55,730 --> 00:41:59,603 ♪ The safety of invisible 792 00:41:59,647 --> 00:42:03,259 ♪ Had its arms 'round me 793 00:42:03,302 --> 00:42:05,957 ♪ Shining bright is difficult 794 00:42:06,001 --> 00:42:10,919 ♪ It's scary when you're seen 795 00:42:10,962 --> 00:42:16,489 ♪ I'm shaking off shadows, a key on a kite ♪ 796 00:42:16,533 --> 00:42:22,495 ♪ I'm finding my light 797 00:42:25,411 --> 00:42:28,806 ♪ Sure, I still might be afraid ♪ 798 00:42:28,850 --> 00:42:32,723 ♪ But at least I'm standing here ♪ 799 00:42:32,767 --> 00:42:35,900 ♪ Until it's muscle memory 800 00:42:35,944 --> 00:42:40,209 ♪ I will lean into the dare 801 00:42:40,252 --> 00:42:45,040 ♪ I'll lean into the dare 802 00:42:53,614 --> 00:42:57,052 ♪ This is really happening 803 00:42:57,095 --> 00:43:00,882 ♪ If consequences come 804 00:43:00,925 --> 00:43:03,449 ♪ At least I felt this side of me ♪ 805 00:43:03,493 --> 00:43:08,803 ♪ I've lived, I've lived because ♪ 806 00:43:08,846 --> 00:43:14,199 ♪ I'm shaking off shadows, a key on a kite ♪ 807 00:43:14,243 --> 00:43:18,029 ♪ I'm finding my, I'm finding my ♪ 808 00:43:18,073 --> 00:43:19,901 ♪ I'm finding my 809 00:43:19,944 --> 00:43:25,863 ♪ I'm finding my light 810 00:43:25,907 --> 00:43:30,085 ♪ I'm finding my, I'm finding my ♪ 811 00:43:30,128 --> 00:43:34,480 ♪ I'm finding my 812 00:43:34,524 --> 00:43:36,004 ♪ Light 813 00:43:48,146 --> 00:43:49,234 - Nope! 814 00:43:50,758 --> 00:43:52,237 - We're worried about you. 815 00:43:52,281 --> 00:43:53,281 What happened? 816 00:43:55,197 --> 00:43:57,503 - I don't want to talk about it. 817 00:43:57,547 --> 00:44:00,942 I'm serious! I-I really don't want to talk about it. 818 00:44:00,985 --> 00:44:03,727 - So let's not talk about it. 819 00:44:03,771 --> 00:44:05,250 - I would love to not talk about it. 820 00:44:05,294 --> 00:44:07,165 - I can't wait to not talk about it. 821 00:44:07,209 --> 00:44:09,428 All we ever do is talk about elections 822 00:44:09,472 --> 00:44:11,343 and plans and schemes. 823 00:44:11,387 --> 00:44:12,518 I'm exhausted. 824 00:44:12,562 --> 00:44:14,085 Me too. 825 00:44:17,001 --> 00:44:19,917 - So what are we gonna do instead? 826 00:44:19,961 --> 00:44:21,005 - Can we just watch TV? 827 00:44:21,049 --> 00:44:22,659 - Yes! - Television! 828 00:44:22,703 --> 00:44:24,705 I love television. 829 00:44:42,331 --> 00:44:46,988 - For never was a story of more woe than this, 830 00:44:47,031 --> 00:44:50,121 of Juliet and her Romeo. 831 00:45:18,541 --> 00:45:23,154 No more plaid for Hazel. 832 00:45:23,198 --> 00:45:26,767 - "Hazelle," you were the show. 833 00:45:26,810 --> 00:45:29,639 - Thank you, Mr. Vaughan. 834 00:45:29,682 --> 00:45:30,814 Also, it's pronounced... 835 00:45:30,858 --> 00:45:32,468 - Alison, hi! 836 00:45:32,511 --> 00:45:33,991 God, you were amazing. 837 00:45:34,035 --> 00:45:36,515 - I told you you'd would be great. 838 00:45:36,559 --> 00:45:37,559 - Thanks. 839 00:46:17,426 --> 00:46:19,863 Bucky Beaver, space guard! 840 00:46:19,907 --> 00:46:21,623 - ♪ Brusha, brusha, brusha all: ♪ Brusha, brusha, brusha 841 00:46:21,647 --> 00:46:24,955 ♪ Here's the new Ipana with the brand new flavor ♪ 842 00:46:24,999 --> 00:46:26,652 ♪ It's dandy for your teeth 843 00:46:26,696 --> 00:46:28,393 ♪ Brusha, brusha, brusha 844 00:46:28,437 --> 00:46:31,396 ♪ Here's the new Ipana with the brand new flavor ♪ 845 00:46:31,440 --> 00:46:34,051 ♪ Knocks out decay germs fast 846 00:46:34,095 --> 00:46:36,445 Fresh, clean, and minty. You'll like it! 847 00:46:36,488 --> 00:46:38,408 - ♪ New Ipana Toothpaste - ♪ New Ipana Toothpaste 848 00:46:39,143 --> 00:46:41,450 Jane! 849 00:46:43,844 --> 00:46:47,195 Good one, good one! 58366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.