All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S08E06 1080p AMZN WEBRip DD5 1 x264-herkz (1)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,806 --> 00:00:08,176
( theme music playing )
2
00:00:14,182 --> 00:00:16,750
- Attendant: WELCOME ABOARD.
- THANKS.
3
00:00:19,920 --> 00:00:22,390
I'M HERE.
EXCUSE ME.
4
00:00:23,424 --> 00:00:25,193
Attendant:
WELCOME ABOARD.
5
00:00:30,631 --> 00:00:32,500
PINKBERRY?
6
00:00:33,867 --> 00:00:35,703
NO, THANK YOU.
7
00:00:57,291 --> 00:00:59,493
ARE YOU REALLY
PUSHING MY DRINK BACK?
8
00:00:59,593 --> 00:01:02,062
ENCROACHMENT.
9
00:01:02,163 --> 00:01:03,964
- ENCROACHMENT?
- YES, YOU'RE ENCROACHING.
10
00:01:04,064 --> 00:01:07,635
OH. SORRY.
11
00:01:07,735 --> 00:01:08,902
THAT'S A PENALTY.
12
00:01:09,002 --> 00:01:11,672
PASSAGE OR PENALTY?
13
00:01:14,242 --> 00:01:16,544
LOOK AT THIS.
LOOK AT THE SIZE
OF THESE LACES.
14
00:01:16,644 --> 00:01:19,347
HAVE YOU NOTICED THAT
THEY'RE MAKING LACES MUCH
LONGER THAN THEY USED TO?
15
00:01:19,447 --> 00:01:23,016
I'M JUST--
I'M ACTUALLY TRYING
TO READ SOMETHING.
16
00:01:23,117 --> 00:01:25,453
OH, YEAH. SORRY.
SORRY TO DISTURB YOU.
17
00:01:25,553 --> 00:01:27,455
OKAY.
18
00:01:31,024 --> 00:01:32,860
I COULD DO BETTER
THAN THIS.
19
00:01:32,960 --> 00:01:36,130
I'LL PICK IT UP.
20
00:01:51,779 --> 00:01:53,214
EXCUSE ME.
21
00:01:53,314 --> 00:01:54,882
DO YOU MIND MY ASKING
WHERE YOU'RE GOING?
22
00:01:54,982 --> 00:01:56,250
I WAS GOING TO GO
TO THE BATHROOM.
23
00:01:56,350 --> 00:01:58,186
THIS BATHROOM IS FOR
COACH PASSENGERS ONLY.
24
00:01:58,286 --> 00:02:00,154
REALLY?
WHO SAID THAT?
25
00:02:00,254 --> 00:02:02,723
UM, EARLIER I TRIED
TO USE THE ONE UP THERE
26
00:02:02,823 --> 00:02:06,294
AND I WAS TOLD THAT,
YOU KNOW, COACH ISN'T ALLOWED
TO USE FIRST CLASS.
27
00:02:06,394 --> 00:02:09,497
- WE HAVE OUR DIFFERENT AREAS.
- I AM SO SORRY THAT
THEY DID THAT.
28
00:02:09,597 --> 00:02:12,233
- THAT'S TERRIBLE.
- THANK YOU FOR UNDERSTANDING.
29
00:02:12,333 --> 00:02:14,668
WELL, I UNDERSTAND
AND I EMPATHIZE WITH YOU
30
00:02:14,768 --> 00:02:16,370
- THAT YOU WEREN'T
ALLOWED TO DO THAT.
- THANK YOU.
31
00:02:16,470 --> 00:02:18,472
BUT I'M STILL GOING
TO USE THE BATHROOM.
32
00:02:18,572 --> 00:02:21,074
- WHY WOULD-- WHY?
- I DIDN'T STOP YOU
FROM USING THAT BATHROOM.
33
00:02:21,175 --> 00:02:24,111
OH, 'CAUSE YOU'RE IN
FIRST CLASS SO YOU GET TO DO
WHATEVER YOU WANT TO DO.
34
00:02:24,212 --> 00:02:25,679
- NOT AT ALL.
- YOU GET ON FIRST.
35
00:02:25,779 --> 00:02:27,948
- YOU GET FREE DRINKS.
YOU GET A HOT TOWEL.
- NO NO.
36
00:02:28,048 --> 00:02:31,151
JUST 'CAUSE I'M SITTING
UP THERE YOU'RE MAKING
A GENERALIZATION ABOUT ME.
37
00:02:31,252 --> 00:02:33,654
BUT I'M NOT LIKE
A FIRST-CLASS PERSON.
38
00:02:33,754 --> 00:02:36,690
- I'M COACHY.
- IT'S JUST THAT YOU'RE NOT
ACTING COACHY.
39
00:02:36,790 --> 00:02:39,126
- I DIDN'T STOP YOU.
- YOU'RE NOT ACTING COACHY.
YOU'RE ACTING FIRST CLASSY.
40
00:02:39,227 --> 00:02:42,496
- I'M COACHY.
- NO, BUT YOU JUST THINK
YOU GET TO WALK BACK HERE--
41
00:02:42,596 --> 00:02:44,932
- YOU GOT IT ALL WRONG, OKAY?
- OH, I'M SURE THAT I DO.
42
00:02:45,032 --> 00:02:47,100
YOU'D BE UP IN
FIRST CLASS IF SOMEONE
BOUGHT YOU A TICKET.
43
00:02:47,201 --> 00:02:50,438
- POOR
MISUNDERSTOOD FIRST CLASS.
- OH, POOR LITTLE COACHY GIRL.
44
00:02:50,538 --> 00:02:53,140
- I GET EVERYTHING.
- SHE'S SO JEALOUS
'CAUSE EVERYBODY ELSE
45
00:02:53,241 --> 00:02:55,209
IS MORE COMFORTABLE
THAN THE COACHY GIRL.
46
00:02:55,309 --> 00:02:57,110
I JUST WANT TO PEE
SOMEWHERE-- EVERYWHERE.
47
00:02:57,211 --> 00:03:00,648
- I HAVE NOTHING.
- ( both mock crying )
48
00:03:03,684 --> 00:03:05,386
MISS.
49
00:03:06,254 --> 00:03:08,889
MISS.
50
00:03:08,989 --> 00:03:10,358
YES SIR,
CAN I HELP YOU?
51
00:03:10,458 --> 00:03:12,393
YEAH, I'D LIKE
ANOTHER DRINK, PLEASE.
52
00:03:12,493 --> 00:03:14,127
UM, I ACTUALLY THINK YOU
MIGHT HAVE HAD ENOUGH.
53
00:03:14,228 --> 00:03:16,764
( humming )
54
00:03:20,968 --> 00:03:22,436
NO, I DON'T WANT WATER.
55
00:03:22,536 --> 00:03:24,905
I SAID SCOTCH
WITH TWO ICE CUBES.
NO WATER.
56
00:03:25,005 --> 00:03:27,007
- I CANNOT SERVE YOU
ANY MORE ALCOHOL.
- WHAT?
57
00:03:27,107 --> 00:03:29,710
FOR CHRIST'S SAKE,
I'LL GET IT MYSELF.
WHERE'S THE DRINK CART?
58
00:03:29,810 --> 00:03:33,447
( humming )
59
00:03:33,547 --> 00:03:35,683
- SHUT UP!
- SIR, GET OUT OF MY FACE
AND SIT.
60
00:03:35,783 --> 00:03:37,585
YOU GET OUT OF MY FACE.
JUST GET THE FUCKING DRINK.
61
00:03:37,685 --> 00:03:39,487
THAT IS IT.
I'M GOING TO SPEAK
TO THE CAPTAIN.
62
00:03:39,587 --> 00:03:41,722
NO, I AM GOING
TO SPEAK TO THE CAPTAIN.
63
00:03:41,822 --> 00:03:44,224
WHY CAN'T I HAVE
ANOTHER FUCKING DRINK?
64
00:03:44,325 --> 00:03:46,126
- ( passengers gasp )
- ( man shrieking )
65
00:03:46,226 --> 00:03:49,363
OH NO, I'LL STOP.
PLEASE DON'T HURT ME.
DON'T HURT ME.
66
00:03:49,463 --> 00:03:52,366
DON'T HURT ME.
I'LL GO BACK TO MY SEAT.
67
00:03:52,466 --> 00:03:55,235
- PLEASE DON'T HIT ME.
- I-- I JUST-- IT WAS--
68
00:03:55,336 --> 00:03:57,605
- DON'T HIT ME ANYMORE.
- I DIDN'T REALLY--
69
00:03:57,705 --> 00:04:01,008
THANK YOU.
SIR, THAT MAN WAS ABUSIVE
AND HE WAS DRUNK.
70
00:04:01,108 --> 00:04:03,944
- THANK YOU.
- ( applauding )
71
00:04:06,347 --> 00:04:08,716
Man:
GOOD JOB.
72
00:04:10,651 --> 00:04:13,821
TRYING TO HELP.
I WAS HELPING OUT.
73
00:04:13,921 --> 00:04:15,789
SOMEBODY HAD TO HELP HER.
74
00:04:15,889 --> 00:04:17,791
OH, PLEASE.
75
00:04:17,891 --> 00:04:20,494
OH MY-- OH.
76
00:04:22,496 --> 00:04:23,897
- THANK YOU.
- Susie: WHAT HAPPENED?
77
00:04:23,997 --> 00:04:26,467
- THAT WAS YOU?
- THAT WAS ME.
I JUMPED ON HIM.
78
00:04:26,567 --> 00:04:28,702
- CRAZY.
WHAT MOTIVATED YOU?
- YEAH.
79
00:04:28,802 --> 00:04:32,740
YOU KNOW, UH, HE WAS
ABUSING THE STEWARDESS
80
00:04:32,840 --> 00:04:34,575
AND I JUST DID IT.
81
00:04:34,675 --> 00:04:36,810
- LOOK AT YOU.
HOW ABOUT THAT?
- SO NOT LIKE YOU.
82
00:04:36,910 --> 00:04:40,481
- I DIDN'T EVEN
THINK ABOUT IT REALLY.
- GOD, YOU'RE VERY BRAVE.
83
00:04:40,581 --> 00:04:42,282
HUH.
84
00:04:42,383 --> 00:04:44,284
YOU ARE.
YOU'RE A HERO.
85
00:04:44,385 --> 00:04:46,954
THAT TOO, I SUPPOSE.
86
00:04:47,054 --> 00:04:48,756
I'M DONNA, BY THE WAY.
87
00:04:48,856 --> 00:04:50,524
OH HEY.
LARRY.
88
00:04:50,624 --> 00:04:52,860
LARRY.
89
00:04:52,960 --> 00:04:55,929
- THANK YOU.
- PFFT.
90
00:05:23,524 --> 00:05:25,793
Larry:
WHAT IS THE DEAL WITH
THESE SHOELACES NOW?
91
00:05:25,893 --> 00:05:27,395
THEY MAKE THEM SO LONG.
92
00:05:27,495 --> 00:05:30,263
I MEAN, I'M TRIPPING OVER
THESE LACES FIVE TIMES A DAY.
93
00:05:30,364 --> 00:05:31,865
BUT YOU GOT
A GIRL OUT OF IT.
94
00:05:31,965 --> 00:05:33,667
SHE THINKS I'M A HERO.
95
00:05:33,767 --> 00:05:36,103
ONLY YOU AND I KNOW YOU
WEREN'T AN INTENTIONAL HERO.
96
00:05:36,203 --> 00:05:39,540
YOU DON'T THINK THERE'S ANY
WAY IN THE WORLD I WOULD HAVE
DONE SOMETHING ABOUT THAT GUY?
97
00:05:39,640 --> 00:05:43,243
IMPOSSIBLE.
RICKY GERVAIS IS SITTING
IN THE BOOTH BEHIND YOU.
98
00:05:43,343 --> 00:05:45,045
- OH, REALLY?
- YUP.
99
00:05:45,145 --> 00:05:46,580
CAN I TURN AROUND
OR IS THAT--
100
00:05:46,680 --> 00:05:48,416
- ALL RIGHT,
ARE WE READY?
- YEAH.
101
00:05:48,516 --> 00:05:51,585
YOU KNOW THEY REPLACED
ALL THE LIGHTING HERE.
102
00:05:51,685 --> 00:05:54,755
- OH YEAH, IT'S VERY NICE.
- AND THEN REALLY WENT WITH
WHAT YOU GOT OVER THERE.
103
00:05:54,855 --> 00:05:57,491
SO IT'S ALL-- AND THEN
I KEEP THIS GOING UNTIL
YOU'VE TURNED AROUND.
104
00:05:57,591 --> 00:05:59,259
- THERE YOU GO.
- OKAY, YEAH.
105
00:05:59,359 --> 00:06:01,495
HE'S IN TOWN DOING A PLAY
RIGHT NEXT DOOR.
106
00:06:01,595 --> 00:06:04,031
OH YEAH,
I HEARD ABOUT THAT PLAY.
WHAT'S IT CALLED?
107
00:06:04,131 --> 00:06:06,434
UH, "MR. HIGGINBOTHAM"?
108
00:06:06,534 --> 00:06:08,602
- "MISTER SIMMINGTON." YES.
- "MISTER SIMMINGTON."
109
00:06:08,702 --> 00:06:11,705
I'VE BEEN HOPING TO SIGN HIM.
I JUST-- I LOVE HIM.
110
00:06:11,805 --> 00:06:14,274
- HE'D BE GREAT TO HAVE.
- YEAH, HE'S GREAT.
YOU KNOW WHAT?
111
00:06:14,374 --> 00:06:16,644
- I'M GONNA BUY HIM
A BOTTLE OF WINE.
- GREAT MOVE. WHY NOT?
112
00:06:16,744 --> 00:06:19,813
WOULD YOU LIKE ME
TO GET A BOTTLE OF WINE
FOR MR. GERVAIS?
113
00:06:21,415 --> 00:06:23,617
- SURE.
- HOW DID YOU--
114
00:06:23,717 --> 00:06:26,119
- OKAY.
YEAH, SURE. PLEASE.
- EXCELLENT.
115
00:06:26,219 --> 00:06:29,423
- OKAY.
- I'LL TAKE CARE OF THAT.
116
00:06:29,523 --> 00:06:32,292
SEE, YOU'VE GOT TO BE
CAREFUL WITH THESE WAITERS.
117
00:06:32,392 --> 00:06:35,395
THEY COME OVER TO YOUR TABLE,
THEY EAVESDROP.
118
00:06:35,496 --> 00:06:36,930
I THINK THAT'S WHY THEY'RE
ALWAYS POURING THE WATER.
119
00:06:37,030 --> 00:06:39,066
- YEAH.
- YOU CAN'T SAY
ANYTHING PERSONAL.
120
00:06:39,166 --> 00:06:41,869
I THINK THAT'S ONE
OF THE PERKS OF THE JOB
IS PICKING UP THE TIDBITS.
121
00:06:41,969 --> 00:06:43,437
IT'S A TIDBIT FESTIVAL.
122
00:06:43,537 --> 00:06:45,573
- EXCUSE ME.
- YES?
123
00:06:45,673 --> 00:06:47,941
- DID HE ORDER THE WINE?
- YES, HE GOT A VERY NICE
BOTTLE.
124
00:06:48,041 --> 00:06:51,612
IN FACT, IT WAS A $300 BOTTLE.
SO THE BEST IN THE HOUSE.
125
00:06:53,881 --> 00:06:55,683
ENJOY.
126
00:06:55,783 --> 00:06:59,620
A $300 BOTTLE OF WINE?
ARE YOU SERIOUS?
127
00:06:59,720 --> 00:07:02,523
LOOK.
128
00:07:02,623 --> 00:07:06,093
HE LOOKS VERY HAPPY.
129
00:07:08,662 --> 00:07:11,532
I'M SORRY, THAT'S COMPLETELY
INAPPROPRIATE.
130
00:07:11,632 --> 00:07:13,233
- IT IS INAPPROPRIATE.
- IT'S REALLY TAKING ADVANTAGE.
131
00:07:13,333 --> 00:07:16,837
I AGREE WITH YOU.
BUT LISTEN, MAN,
I AM STARVING.
132
00:07:16,937 --> 00:07:19,673
MY BLOOD SUGAR IS JUST
GOING DOWN TO MY FEET.
133
00:07:19,773 --> 00:07:22,209
IF I DON'T EAT SOMETHING--
I FEEL, LIKE, FAINT.
134
00:07:22,309 --> 00:07:24,578
- OUR FOOD'S SITTING UP THERE.
- OUR FOOD'S SITTING UP THERE?
135
00:07:24,678 --> 00:07:26,446
- YEAH.
- WELL, WHAT THE FUCK?
136
00:07:26,547 --> 00:07:29,316
WHAT IS HE DOING?
HE'S JUST SITTING THERE
SCHMOOZING WITH THEM?
137
00:07:29,416 --> 00:07:31,384
YEAH, IT'S LIKE HE FOUND
A NEW BEST FRIEND.
138
00:07:31,485 --> 00:07:33,420
YOU KNOW WHAT?
HOW ABOUT IF I JUST GO GET IT?
139
00:07:33,521 --> 00:07:35,188
- IF YOU DO THAT
YOU'RE A HERO.
- REALLY?
140
00:07:35,288 --> 00:07:36,389
- YOU'RE A HERO.
- YOU GOT IT, PAL.
141
00:07:36,490 --> 00:07:39,459
ALL RIGHT.
THANK YOU.
142
00:07:42,095 --> 00:07:45,533
- ( laughing )
- ONE FOR YOU AND ONE FOR ME.
143
00:07:45,633 --> 00:07:49,637
FANTASTIC.
OH YES.
144
00:07:51,705 --> 00:07:54,508
- ENJOYING YOUR MEAL?
- AS A MATTER OF FACT I AM.
145
00:07:54,608 --> 00:07:56,944
UM, WHERE DID
THIS FOOD COME FROM?
146
00:07:57,044 --> 00:07:58,879
I BROUGHT IT HERE.
147
00:07:58,979 --> 00:08:02,182
YOU UNDERSTAND
I'M THE WAITER?
148
00:08:02,282 --> 00:08:04,718
YET WE WERE THE ONES
WHO WERE DOING THE WAITING.
149
00:08:04,818 --> 00:08:06,119
SO WE BECAME THE WAITERS.
150
00:08:06,219 --> 00:08:07,755
THIS MAN IS A HERO.
151
00:08:07,855 --> 00:08:10,190
HE JUST REVOLUTIONIZED THE WAY
RESTAURANTS WORK, MY FRIEND.
152
00:08:10,290 --> 00:08:12,159
NO ONE'S GONNA
GO HUNGRY AGAIN.
153
00:08:12,259 --> 00:08:15,228
- SORRY.
- GENTLEMEN.
154
00:08:19,066 --> 00:08:22,202
I JUST CAN'T BELIEVE,
QUITE HONESTLY,
155
00:08:22,302 --> 00:08:25,639
THAT I HAVEN'T HEARD
ABOUT WHAT HAPPENED
ON THE PLANE, LARRY.
156
00:08:25,739 --> 00:08:28,475
- HONESTLY, IT WAS NOTHING.
- I THINK PEOPLE NEED
TO KNOW ABOUT IT.
157
00:08:28,576 --> 00:08:30,944
I MEAN, DO YOU REMEMBER
SULLY SULLENBERGER?
158
00:08:31,044 --> 00:08:32,913
- SULLY, YEAH.
- SULLY SULLENBERGER.
159
00:08:33,013 --> 00:08:35,282
WHEN HE LANDED THAT PLANE
IN NEW YORK CITY
160
00:08:35,382 --> 00:08:38,919
RIGHT THERE IN THE WATER,
THAT WAS INSPIRING TO PEOPLE.
161
00:08:39,019 --> 00:08:41,488
THAT'S INTERESTING.
I NEVER MADE THE SULLY
CONNECTION BEFORE.
162
00:08:41,589 --> 00:08:44,491
I WONDER WHAT SULLY WOULD HAVE
DONE IF HE WAS IN MY SHOES?
163
00:08:44,592 --> 00:08:46,594
NOT THAT I'M COMPARING
MYSELF TO SULLY.
164
00:08:46,694 --> 00:08:48,428
PEOPLE SHOULD KNOW
THAT YOU DID THIS.
165
00:08:48,528 --> 00:08:51,331
THIS IS A WHOLE OTHER
SIDE OF YOU THAT PEOPLE
DON'T KNOW ABOUT.
166
00:08:51,431 --> 00:08:54,768
YOU KNOW ABOUT IT.
THAT'S ENOUGH FOR ME.
167
00:08:56,469 --> 00:08:59,539
- OKAY.
- IF YOU WANT TO CALL SULLY...
168
00:08:59,640 --> 00:09:02,142
- ( laughs )
- IF WE CAN GET SULLY'S NUMBER
169
00:09:02,242 --> 00:09:05,913
- YOU CAN TELL SULLY, OKAY?
- YOU'RE TOO MODEST.
170
00:09:06,013 --> 00:09:09,282
IT'S FUNNY, YOU KNOW?
I'VE NEVER REALLY BEEN
TESTED LIKE THAT BEFORE.
171
00:09:09,382 --> 00:09:11,852
- HMM.
- DIDN'T FIGHT IN A WAR.
172
00:09:11,952 --> 00:09:16,156
ONCE I WENT TO THE SEVENTH GAME
OF A WORLD SERIES
173
00:09:16,256 --> 00:09:19,326
AND CAME HOME ON THE SUBWAY
AND IT WAS VERY CROWDED
174
00:09:19,426 --> 00:09:22,095
AND HOT AND DISGUSTING.
175
00:09:22,195 --> 00:09:24,598
- PEOPLE WERE SWEATING ON ME.
- HMM.
176
00:09:24,698 --> 00:09:26,800
BUT I MAINTAINED
MY COMPOSURE.
177
00:09:26,900 --> 00:09:28,301
I THOUGHT THAT
WAS A GOOD SIGN.
178
00:09:28,401 --> 00:09:31,605
THANK GOD YOU WERE ON THE PLANE.
THAT'S ALL I HAVE TO SAY.
179
00:09:33,674 --> 00:09:35,542
- YOU COULD SAY MORE.
- I COULD?
180
00:09:35,643 --> 00:09:37,577
- YEAH.
- ( laughs )
181
00:09:41,248 --> 00:09:42,983
KEEP THE CHANGE.
182
00:09:44,351 --> 00:09:46,353
- THIS IS WHERE THEY LIVE?
- THEY LIVE AROUND THE CORNER.
183
00:09:46,453 --> 00:09:49,322
BUT I WANT TO STOP AT
THE BAKERY AND GET SOME BREAD.
184
00:09:49,422 --> 00:09:50,624
NO WINE?
185
00:09:50,724 --> 00:09:53,994
EVERYBODY BRINGS WINE.
I BRING BREAD.
186
00:09:54,094 --> 00:09:56,029
OH.
187
00:09:59,900 --> 00:10:03,236
( doorbell buzzes )
188
00:10:03,336 --> 00:10:05,739
- AH, HELLO.
- HELLO.
189
00:10:05,839 --> 00:10:07,975
- HELLO, DONNA.
SO GOOD TO SEE YOU AGAIN.
- HI.
190
00:10:08,075 --> 00:10:10,711
- GOOD TO SEE YOU TOO.
- THE FOOD'S GONNA BE A LOT
BETTER HERE
191
00:10:10,811 --> 00:10:12,445
THAN ON THE PLANE,
I GUARANTEE.
192
00:10:12,545 --> 00:10:15,182
WHAT IS THAT, LAR?
193
00:10:15,282 --> 00:10:17,685
ENJOY.
194
00:10:17,785 --> 00:10:19,787
THIS IS WHAT YOU BRING?
195
00:10:19,887 --> 00:10:21,454
- IT'S ITALIAN BREAD.
- YEAH.
196
00:10:21,554 --> 00:10:23,323
YEAH, BUT THIS
DOESN'T GO WITH MY MENU.
197
00:10:23,423 --> 00:10:24,758
YOU DON'T KNOW
WHAT I'M SERVING.
198
00:10:24,858 --> 00:10:27,527
DON'T IMPOSE YOUR DESIRES
ON MY WHOLE CUISINE.
199
00:10:27,627 --> 00:10:30,964
- IT'S DELICIOUS.
- EVERYONE BRINGS WINE
OR MAYBE SOME NUTS.
200
00:10:31,064 --> 00:10:33,200
- THAT'S THE POINT.
EVERYBODY BRINGS THAT.
- YOU BRING BREAD.
201
00:10:33,300 --> 00:10:36,569
- IF EVERYBODY'S
BRINGING THAT--
- AH, RICARDO.
202
00:10:36,670 --> 00:10:39,339
- HOW ARE YOU?
- I'M SO EXCITED
THAT YOU'RE HERE.
203
00:10:39,439 --> 00:10:40,874
STAR POWER.
204
00:10:40,974 --> 00:10:43,677
STAR POWER AT
MY DINNER PARTY, HUH?
205
00:10:43,777 --> 00:10:45,312
- THANKS SO MUCH FOR COMING.
- A LITTLE GIFT.
206
00:10:45,412 --> 00:10:47,781
OH MY GOD.
OH MY GOD, I CAN'T
BELIEVE THIS.
207
00:10:47,881 --> 00:10:49,282
- SIGNED.
- SIGNED.
208
00:10:49,382 --> 00:10:51,819
THE FUNNIEST SHOW IN
THE HISTORY OF TELEVISION.
209
00:10:51,919 --> 00:10:53,620
- IT WAS FUNNY.
- I LOVE THIS SHOW.
210
00:10:53,721 --> 00:10:55,956
I WOULDN'T CALL IT
THE FUNNIEST SHOW IN
THE HISTORY OF TELEVISION.
211
00:10:56,056 --> 00:10:58,125
I WOULD, LAR.
THIS SHOW WAS HILARIOUS.
212
00:10:58,225 --> 00:11:00,227
NO DOUBT ABOUT IT, FUNNY SHOW.
BUT THE HISTORY OF TELEVISION?
213
00:11:00,327 --> 00:11:01,862
"SEINFELD," LOVELY SHOW.
214
00:11:01,962 --> 00:11:03,864
WELL, THANK YOU.
IT WAS GOOD.
THERE WAS GOOD.
215
00:11:03,964 --> 00:11:06,466
- OH NO, I LOVE BROAD COMEDY.
- YEAH.
216
00:11:06,566 --> 00:11:09,036
- I WILL TREASURE THIS, RICKY.
- I LOVE THE LAUGH TRACK ON IT.
217
00:11:09,136 --> 00:11:11,805
- I'M SO HAPPY HE'S HERE.
- IT REMINDS YOU WHEN TO LAUGH.
218
00:11:11,905 --> 00:11:14,307
- WE DIDN'T DO ONE.
- IT'S A VERY FUNNY SHOW.
219
00:11:14,407 --> 00:11:16,844
IT'S JUST ODD TO JUST SHOW
UP WITH YOUR OWN DVD.
220
00:11:16,944 --> 00:11:19,212
- YEAH.
- NEVER HEARD OF SOMEBODY
221
00:11:19,312 --> 00:11:22,415
WHO'S IN SOMETHING AND THEN
SHOWING UP WITH IT.
222
00:11:22,515 --> 00:11:25,218
- YOU'VE NEVER HEARD OF THAT?
- NO, IT'S AN ODD THING.
223
00:11:25,318 --> 00:11:27,020
WHAT, DO YOU MEAN
IT'S ODD BECAUSE YOU'VE
NEVER HEARD OF IT?
224
00:11:27,120 --> 00:11:29,489
- YOU DON'T KNOW
EVERYTHING, DO YOU?
- WELL, NO.
225
00:11:29,589 --> 00:11:32,592
I'M SURE THERE'S LOADS OF
THINGS THAT GO ON THAT YOU'VE
NEVER HEARD OF THAT AREN'T ODD.
226
00:11:32,692 --> 00:11:34,561
WHAT'S THIS DEAL?
YOU GOT A SCARF?
227
00:11:34,661 --> 00:11:37,898
YEAH, I WANT TO KEEP
MY THROAT WARM 'CAUSE
I'M IN A PLAY AT THE MOMENT.
228
00:11:37,998 --> 00:11:40,734
SO I HAVE TO
PROJECT EVERYTHING.
IT'S NOT LIKE TV.
229
00:11:40,834 --> 00:11:42,235
- IF YOU DON'T MIND MY SAYING...
- NOT AT ALL.
230
00:11:42,335 --> 00:11:44,704
IT LOOKS SLIGHTLY AFFECTED.
231
00:11:44,805 --> 00:11:46,139
YEAH, I WAS WORRIED
ABOUT THAT.
232
00:11:46,239 --> 00:11:48,641
BUT ONE PERSON
THINKING IT'S AFFECTED,
233
00:11:48,742 --> 00:11:49,910
1,000 PEOPLE LET DOWN...
234
00:11:50,010 --> 00:11:51,478
- I GET IT.
- YEAH.
235
00:11:51,578 --> 00:11:52,946
SO WHAT'S THE NAME
OF THIS PLAY?
236
00:11:53,046 --> 00:11:55,015
- "MISTER SIMMINGTON."
- WHAT IS IT? IS IT DRAMA?
237
00:11:55,115 --> 00:11:57,217
- YEAH, VERY MUCH SO.
- REALLY?
238
00:11:57,317 --> 00:12:01,088
IT'S ONE MAN'S FEAR OF
THE OUTBREAK OF WORLD WAR I.
239
00:12:01,188 --> 00:12:03,423
AND HE'S WORRIED ABOUT
WHAT WILL HAPPEN TO BRITAIN.
240
00:12:03,523 --> 00:12:06,259
IT'S A SORT OF
DOUBLE-EDGED STORY
241
00:12:06,359 --> 00:12:08,695
BECAUSE THE PARALLEL IS
HE'S FIGHTING HIS OWN WAR,
A CLASS WAR.
242
00:12:08,796 --> 00:12:11,131
- IT'S NOT THAT IMPORTANT.
- YOU SHOULD COME ALONG
AND SEE IT TOMORROW NIGHT.
243
00:12:11,231 --> 00:12:12,732
I'LL GET YOU
A COUPLE OF TICKETS.
244
00:12:12,833 --> 00:12:15,668
JEFF AND SUSIE ARE COMING.
SO JOIN THE PARTY.
245
00:12:15,769 --> 00:12:18,105
OH, UM...
246
00:12:18,205 --> 00:12:20,941
YOU KNOW WHAT?
I'D LOVE TO.
247
00:12:21,041 --> 00:12:23,911
DONNA IS WORKING
TOMORROW NIGHT.
SHE CAN'T COME.
248
00:12:24,011 --> 00:12:25,578
BUT YOU COULD
STILL COME THOUGH.
249
00:12:25,678 --> 00:12:28,448
COME ALONG.
YOU CAN'T TALK TO HER ANYWAY
DURING A PLAY, CAN YOU?
250
00:12:28,548 --> 00:12:30,918
SO YOU'RE NOT REALLY
MISSING HER FOR THAT
THREE AND A HALF HOURS.
251
00:12:31,018 --> 00:12:32,886
- THREE AND A HALF?
- YEAH.
252
00:12:32,986 --> 00:12:35,722
- MMM.
- DRINKS IN THE INTERVAL.
253
00:12:35,823 --> 00:12:37,657
- "MISTER SIMMINGTON" IT IS.
- EXCELLENT.
254
00:12:37,757 --> 00:12:40,227
TICKETS WILL BE
AT THE BOX OFFICE.
255
00:12:40,327 --> 00:12:43,063
- LET ME ASK YOU A QUESTION.
- GO ON.
256
00:12:43,163 --> 00:12:45,899
DID YOU ENJOY THE WINE
THE OTHER DAY?
257
00:12:45,999 --> 00:12:47,734
OH, THANK YOU, YES.
IT WAS ABSOLUTELY WONDERFUL.
258
00:12:47,835 --> 00:12:51,404
- I HOPE SO BECAUSE IT
COST A LOT OF MONEY.
- IT WAS BEAUTIFUL.
259
00:12:51,504 --> 00:12:53,240
- SO I HOPE IT WAS
GOOD FOR THAT PRICE.
- IT WAS GREAT. REALLY GREAT.
260
00:12:53,340 --> 00:12:55,575
YOU KNOW, IT WAS LIKE
A $300 BOTTLE OF WINE.
261
00:12:55,675 --> 00:12:57,144
WAS IT?
I DIDN'T LOOK AT THE PRICE.
262
00:12:57,244 --> 00:12:59,046
- YOU DIDN'T?
- NO, NOT WHEN IT'S A GIFT.
263
00:12:59,146 --> 00:13:00,780
- THAT'S KIND OF ODD, ISN'T IT?
- NO, NOT WHEN IT'S A GIFT.
264
00:13:00,881 --> 00:13:02,415
- REALLY? DOES IT?
- IT RUINS IT. YEAH.
265
00:13:02,515 --> 00:13:04,051
HUH, INTERESTING.
266
00:13:04,151 --> 00:13:06,053
'CAUSE THEN YOU PUT A MONETARY
VALUE ON SOMEONE'S GESTURE.
267
00:13:06,153 --> 00:13:09,756
SOME PEOPLE MIGHT THINK
THAT YOU MAY HAVE TAKEN
A LITTLE ADVANTAGE.
268
00:13:09,857 --> 00:13:11,724
WHO? WHO?
269
00:13:11,825 --> 00:13:15,095
- WELL, I SUPPOSE
IF YOU TOOK A SURVEY--
- WHY WOULD YOU EVER DO THAT?
270
00:13:15,195 --> 00:13:17,197
- JUST TO SEE.
JUST TO GET AN ANSWER.
- OKAY.
271
00:13:17,297 --> 00:13:19,299
- AND YOU SAY TO THIS PERSON...
- YEAH.
272
00:13:19,399 --> 00:13:22,836
...IF SOMEBODY OFFERED YOU A
BOTTLE OF WINE IN A RESTAURANT,
273
00:13:22,936 --> 00:13:24,905
HOW EXPENSIVE A BOTTLE
OF WINE WOULD YOU ORDER?
274
00:13:25,005 --> 00:13:27,674
I WOULD THINK I'D
BETTER LOOK AT THE PRICE.
I DON'T WANT TO TAKE ADVANTAGE.
275
00:13:27,774 --> 00:13:29,943
HERE'S MY DVD-- $30.
NO, I'D NEVER SAY IT.
276
00:13:30,043 --> 00:13:31,344
THIS VERY GENEROUS PERSON
BOUGHT ME A BOTTLE OF WINE,
277
00:13:31,444 --> 00:13:33,313
I DON'T THINK I'LL TAKE
ADVANTAGE OF HIM.
278
00:13:33,413 --> 00:13:35,815
IT DOESN'T MATTER.
IT'S A GIFT, THAT'S
HOW I LOOK AT IT.
279
00:13:35,916 --> 00:13:37,450
Susie:
OKAY, EVERYBODY,
DINNER IS SERVED.
280
00:13:37,550 --> 00:13:40,888
THERE'S PLACE CARDS
ON THE TABLE.
FIND YOUR NAME.
281
00:13:40,988 --> 00:13:43,090
I'VE DONE SOMETHING A LITTLE
INTERESTING AND DIFFERENT.
282
00:13:43,190 --> 00:13:45,058
- DONNA, YOU'RE OVER THERE
NEXT TO RICKY.
- OKAY.
283
00:13:45,158 --> 00:13:47,694
- I'VE SEPARATED THE COUPLES.
- WHAT?
284
00:13:47,794 --> 00:13:50,230
- I THOUGHT IT'D BE FUN.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT
SEPARATING THE COUPLES?
285
00:13:50,330 --> 00:13:52,299
- I SEPARATED THE COUPLES.
- WHY? WHAT'S THE POINT
OF THAT?
286
00:13:52,399 --> 00:13:54,267
- MEET NEW PEOPLE, MINGLE.
- I DON'T WANT TO MEET
NEW PEOPLE.
287
00:13:54,367 --> 00:13:56,870
- I DON'T WANT TO MINGLE.
- WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO
288
00:13:56,970 --> 00:13:58,906
BECAUSE YOU'RE SITTING
DOWN THERE NEXT TO HANK.
289
00:13:59,006 --> 00:14:01,674
- I HAVE TO SIT NEXT TO SOME
STRANGER FOR THREE HOURS?
- JUST GO DO IT.
290
00:14:01,774 --> 00:14:04,077
- JUST GO, OKAY?
- THIS IS RIDICULOUS.
RIDICULOUS.
291
00:14:04,177 --> 00:14:07,380
ALL RIGHT, EVERYONE.
BON APPéTIT.
292
00:14:07,480 --> 00:14:09,249
- Ricky: LOOKS AMAZING.
- Susie: DOESN'T IT?
293
00:14:09,349 --> 00:14:11,351
THANK YOU.
TO OUR FIRST DINNER PARTY.
294
00:14:11,451 --> 00:14:13,486
- CHEERS.
- All: CHEERS.
295
00:14:13,586 --> 00:14:15,322
Jeff:
FIRST OF MANY.
296
00:14:15,422 --> 00:14:16,856
Susie:
WE'RE JUST HERE FOR THE SUMME.
WE'RE SUBLETTING.
297
00:14:16,957 --> 00:14:19,292
- HOW'S IT GOING?
- HEY.
298
00:14:19,392 --> 00:14:21,929
OH, YOU'RE MARRIED
TO THE ACTRESS, RIGHT?
299
00:14:22,029 --> 00:14:24,731
I AM. I AM THE HUSBAND
OF THE BRIT.
300
00:14:24,831 --> 00:14:26,866
- I'M HANK.
- YEAH WELL, HI. LARRY.
301
00:14:26,967 --> 00:14:30,003
- HEY, LARRY.
- I DON'T KNOW WHY THEY HAD
TO SEPARATE THE COUPLES.
302
00:14:30,103 --> 00:14:32,739
I MEAN, THAT'S RIDICULOUS.
YOU KNOW, TOTALLY RIDICULOUS.
303
00:14:32,839 --> 00:14:34,807
( people laughing )
304
00:14:34,908 --> 00:14:37,744
TURNED OUT TO BE A DOOR
FOR GOOD SKIN SO HE WASN'T
A PEDOPHILE AT ALL.
305
00:14:37,844 --> 00:14:40,413
- ( laughing )
- OH MY GOD.
306
00:14:40,513 --> 00:14:43,683
Ricky:
THAT'S TRUE.
307
00:14:43,783 --> 00:14:45,953
YOU KNOW,
WHEN I FIRST SAW YOU
308
00:14:46,053 --> 00:14:48,721
I GUESSED YOU
FOR A SPANIARD.
309
00:14:48,821 --> 00:14:51,058
YEAH.
310
00:14:51,158 --> 00:14:53,994
- I'M GLAD
YOU'RE NOT SPANISH.
- REALLY?
311
00:14:54,094 --> 00:14:56,363
I'M NOT A FAN OF THE SPANISH.
312
00:14:56,463 --> 00:14:57,764
WHY IS THAT?
313
00:14:57,864 --> 00:15:01,768
IT'S A PERSONAL THING.
I GOT PICKED ON A LOT
BY SOME KIDS.
314
00:15:01,868 --> 00:15:03,203
BY SPANIARDS?
315
00:15:03,303 --> 00:15:06,106
YEAH.
WELL, THEY SPOKE SPANISH.
316
00:15:06,206 --> 00:15:08,141
OH, THEY'RE NOT
FROM SPAIN?
317
00:15:08,241 --> 00:15:09,676
I DON'T KNOW WHERE
THEY WERE FROM.
318
00:15:09,776 --> 00:15:12,479
- ( banging )
- OH MY GOD.
319
00:15:12,579 --> 00:15:15,082
- WHAT IS THAT?
- I'M SORRY, I'VE SHATTERED
YOUR BREAD.
320
00:15:15,182 --> 00:15:17,684
WHAT IS THAT?
IT'S NOT MY BREAD.
LARRY BROUGHT IT.
321
00:15:17,784 --> 00:15:20,153
- IT'S HARD, HUH?
- WOW.
322
00:15:20,253 --> 00:15:22,455
- IT'S SUPPOSED TO BE HARD.
- NOT THIS HARD.
323
00:15:22,555 --> 00:15:24,524
YES. YOU KNOW WHAT?
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT BREAD.
324
00:15:24,624 --> 00:15:26,893
I KNOW THAT YOU'RE MEANT
TO BE ABLE TO EAT
IT AT LEAST.
325
00:15:26,994 --> 00:15:29,162
RIGHT. IT'S SUPPOSED
TO BE TOASTED, OKAY?
326
00:15:29,262 --> 00:15:31,331
TOASTED WITH SOME BUTTER
AND MAYBE A LITTLE GARLIC.
327
00:15:31,431 --> 00:15:33,266
YOU KNOW WHAT?
TALK TO YOUR FRIENDS
AND NEIGHBORS
328
00:15:33,366 --> 00:15:36,403
DOWN AT THAT END OF THE TABLE.
ANNOYING EVERYBODY.
329
00:15:40,507 --> 00:15:43,110
I DON'T REALLY EVEN KNOW
HOW TO WRITE CURSIVE ANYMORE.
330
00:15:49,782 --> 00:15:51,018
SO HOW'S YOUR MARRIAGE?
331
00:15:51,118 --> 00:15:53,186
WHAT THE HELL?
332
00:15:53,987 --> 00:15:56,089
WHY WOULD YOU ASK ME THAT?
333
00:15:56,189 --> 00:15:59,892
I'M TRYING TO ELEVATE
SMALL TALK TO MEDIUM TALK.
334
00:15:59,993 --> 00:16:01,594
OKAY, FINE.
335
00:16:01,694 --> 00:16:03,663
UM...
336
00:16:03,763 --> 00:16:05,098
IT'S ALL RIGHT.
337
00:16:05,198 --> 00:16:07,834
YOU KNOW, IT'S FINE.
IT'S OKAY.
338
00:16:07,934 --> 00:16:09,769
HOW OFTEN DO YOU HAVE SEX?
339
00:16:09,869 --> 00:16:12,439
- ALMOST NEVER.
- HMM.
340
00:16:12,539 --> 00:16:14,107
( Donna laughing )
341
00:16:14,207 --> 00:16:16,409
WHAT WE DID IS WE MADE
ANOTHER ONE FURTHER DOWN
342
00:16:16,509 --> 00:16:19,946
- AND HIS LITTLE PLUMS
ARE HANGING DOWN.
- Jeff: HIS PLUMS!
343
00:16:20,047 --> 00:16:22,415
WE COVERED THEM
IN BREADCRUMBS
344
00:16:22,515 --> 00:16:25,052
SO THE CARP WOULD SORT OF
JUMP AND NIP AT THEM.
345
00:16:25,152 --> 00:16:27,754
YEAH, IT WAS AMAZING.
346
00:16:27,854 --> 00:16:30,090
- Jeff: YOU'RE KIDDING ME.
- Larry: YOU KNOW WHAT?
347
00:16:30,190 --> 00:16:32,492
YOU KNOW WHAT?
THIS IS NOT FAIR
WHAT'S GOING ON HERE.
348
00:16:32,592 --> 00:16:34,094
- THIS IS NOT FAIR.
- WHAT'S THE MATTER?
349
00:16:34,194 --> 00:16:35,595
YOU SAY YOU'RE SEPARATING
THE COUPLES?
350
00:16:35,695 --> 00:16:37,297
- YOU'RE NOT SEPARATED.
- WE'RE THE HOSTS.
351
00:16:37,397 --> 00:16:39,399
OH, YOU'RE THE HOSTS?
YOU FIXED THIS WHOLE
THING, OKAY?
352
00:16:39,499 --> 00:16:41,634
YOU FIXED IT ALL SO YOU
COULD BE AT THE COOL TABLE.
353
00:16:41,734 --> 00:16:44,604
YOU GOT RICKY GERVAIS,
YOU GOT ALLY, YOU GOT
YOUR BROADWAY STARS.
354
00:16:44,704 --> 00:16:46,806
- GO BACK AND SIT DOWN.
- THE COOL TABLE?
355
00:16:46,906 --> 00:16:48,141
WHAT ARE YOU,
IN THIRD GRADE?
356
00:16:48,241 --> 00:16:49,876
EXCUSE ME, SUSIE.
WHERE IS THE TOILET?
357
00:16:49,976 --> 00:16:51,578
- OOH!
- Susie: OH MY GOSH!
358
00:16:51,678 --> 00:16:55,048
SO SORRY.
RICKY, CAN I PLEASE
PAY YOU FOR THAT?
359
00:16:55,148 --> 00:16:57,350
OH, DON'T.
IT'S VERY EXPENSIVE.
360
00:16:57,450 --> 00:17:00,920
- IT'S OKAY, I INSIST.
- IT'S A $500 SCARF.
361
00:17:01,020 --> 00:17:03,123
THAT'S OKAY.
I'M GOOD FOR IT.
362
00:17:03,223 --> 00:17:05,825
- HANK, WHAT HAPPENED?
- I TRIPPED OVER MY SHOELACES.
363
00:17:05,925 --> 00:17:08,761
THAT'S EXACTLY HOW
LARRY FELL INTO THE GUY
ON THE PLANE.
364
00:17:08,861 --> 00:17:12,399
- WHAT?
- ON THE PLANE HE TRIPPED
OVER HIS SHOELACES.
365
00:17:14,101 --> 00:17:16,469
Donna:
LARRY, IS THAT TRUE?
366
00:17:23,009 --> 00:17:25,712
YOU KNOW WHAT, LARRY?
I THINK YOU'RE TAKING THE WRONG
TACTIC WITH THESE WOMEN.
367
00:17:25,812 --> 00:17:29,416
I REALLY DO.
I THINK YOU HAVE TO PRESENT
WHO YOU REALLY ARE.
368
00:17:29,516 --> 00:17:31,184
- OTHERWISE YOU GET STUCK.
- I DID PRESENT WHO
I REALLY WAS--
369
00:17:31,284 --> 00:17:33,653
A PHONY, A FRAUD,
A PREVARICATOR.
370
00:17:33,753 --> 00:17:35,955
- I PRESENTED WHO I WAS.
- NO, IT'S BETTER SHE KNOWS
WHO YOU ARE.
371
00:17:36,055 --> 00:17:37,290
AND SHE EITHER
ACCEPTS YOU OR NOT.
372
00:17:37,390 --> 00:17:38,691
I TOOK HER HOME
AT THE END OF THE NIGHT.
373
00:17:38,791 --> 00:17:40,927
SHE WAS SO COLD.
SHE'S LOST ALL RESPECT
FOR ME.
374
00:17:41,027 --> 00:17:44,464
HONESTLY, THIS WHOLE THING
NEVER WOULD HAVE HAPPENED IF
YOU DIDN'T SEPARATE THE COUPLES.
375
00:17:44,564 --> 00:17:47,033
WE BECAME A COUPLE BECAUSE WE
DIDN'T WANT TO BE SEPARATED.
376
00:17:47,134 --> 00:17:49,502
MY DINNER PARTY,
YOU PLAY BY MY RULES.
377
00:17:49,602 --> 00:17:51,571
YOU KNOW WHAT?
DON'T INVITE ME ANYMORE.
HOW ABOUT THAT?
378
00:17:51,671 --> 00:17:55,442
I DON'T HAVE ANY CHOICE.
YOU'RE LIKE AN APPENDAGE TO US.
379
00:17:55,542 --> 00:17:59,379
HEY, LARRY DAVID.
RICKY GERVAIS LEFT
A TICKET FOR ME.
380
00:17:59,479 --> 00:18:02,682
HERE YOU GO.
IT'S $200.
381
00:18:04,617 --> 00:18:06,219
THEY'RE CHARGING ME $200
FOR THE TICKET.
382
00:18:06,319 --> 00:18:08,255
I THOUGHT HE WAS GIVING
IT TO ME FOR FREE.
383
00:18:08,355 --> 00:18:10,490
- WHAT CAN YOU DO?
- WHAT IS IT WITH THIS GUY?
384
00:18:10,590 --> 00:18:13,326
- HE'S COSTING ME A FORTUNE.
- JUST PAY. WE'RE HERE.
385
00:18:16,663 --> 00:18:20,099
- AT LEAST THE SEATS ARE GOOD.
- YEAH. THANK YOU.
386
00:18:20,200 --> 00:18:22,369
- NICE FULL HOUSE.
- GOOD SEATS.
387
00:18:22,469 --> 00:18:25,205
YEAH, FULL HOUSE.
OH, HERE.
388
00:18:25,305 --> 00:18:28,275
- WHAT ARE YOU DOING?
- I WANT THE AISLE.
389
00:18:28,375 --> 00:18:30,510
THAT'S MY TICKET.
I HAD THE AISLE TICKET.
390
00:18:30,610 --> 00:18:33,313
LARRY, WE HAD THREE SEATS,
THEY WERE THE HOUSE SEATS
391
00:18:33,413 --> 00:18:36,216
AND ANY ONE OF US COULD SIT
IN ANY OF THESE SEATS.
392
00:18:36,316 --> 00:18:37,917
NO, YOU WEREN'T THERE
WHEN I GOT THE ENVELOPES.
393
00:18:38,017 --> 00:18:39,252
I TOOK THEM OUT
AND PUT THEM TOGETHER.
394
00:18:39,352 --> 00:18:41,154
HEY, DON'T FUCK
THINGS UP FOR ME.
SIT DOWN.
395
00:18:41,254 --> 00:18:43,055
GOD DAMN IT.
SIT NEXT TO YOUR HUSBAND.
396
00:18:43,156 --> 00:18:44,757
I DON'T WANT TO SIT
NEXT TO MY HUSBAND.
I'M WITH HIM ALL THE TIME.
397
00:18:44,857 --> 00:18:46,326
HE'S YOUR BEST FRIEND,
YOU SIT NEXT TO HIM.
398
00:18:46,426 --> 00:18:47,727
LAST NIGHT IT WAS OKAY
TO SIT NEXT TO HIM.
399
00:18:47,827 --> 00:18:49,629
THAT WAS FINE, RIGHT?
YOU SEPARATE THE COUPLES
400
00:18:49,729 --> 00:18:51,798
BUT YOU SIT NEXT
TO YOUR HUSBAND.
I'M A LITTLE CONFUSED.
401
00:18:51,898 --> 00:18:54,301
- WHAT ARE YOU CONFUSED ABOUT?
- LAST NIGHT'S VERY REGIMENTED.
402
00:18:54,401 --> 00:18:56,102
OKAY? AND TONIGHT IT'S LIKE
A FREE-FOR-ALL, IS THAT IT?
403
00:18:56,203 --> 00:18:57,604
- I WANT THE AISLE.
- KEEP YOUR VOICES DOWN.
404
00:18:57,704 --> 00:19:01,441
- I'M VERY CONFUSED.
- ( applause )
405
00:19:01,541 --> 00:19:04,511
( dramatic music playing )
406
00:19:12,319 --> 00:19:15,822
Ally:
MR. SIMMINGTON!
MR. SIMMINGTON!
407
00:19:15,922 --> 00:19:17,457
Ricky:
YES? YES?
408
00:19:17,557 --> 00:19:19,125
- WHAT?
- HAVE YOU HEARD?
409
00:19:19,226 --> 00:19:22,329
OF COURSE I'VE HEARD.
IT'S IN THE MORNING PAPER.
410
00:19:22,429 --> 00:19:24,431
IT'S NOT EVERY DAY
THAT ARCHDUKE FRANZ FERDINAND
411
00:19:24,531 --> 00:19:26,098
IS STRUCK DOWN
BY AN ASSASSIN'S BULLET.
412
00:19:26,199 --> 00:19:28,635
I'M SCRUNCHED IN HERE.
I WANT THAT SEAT.
413
00:19:28,735 --> 00:19:31,471
- OH, FUCK YOU, LARRY.
I'M THE GIRL.
- SHUT UP.
414
00:19:31,571 --> 00:19:34,106
YOU'RE A GIRL?
YOU'RE A WITCH.
415
00:19:34,207 --> 00:19:37,043
AND SHOULD IT BE
A LIFE THEY GIVE,
416
00:19:37,143 --> 00:19:39,412
THEN THEY WILL
GIVE IT GLADLY.
417
00:19:39,512 --> 00:19:42,382
- ( arguing )
- THIS UNFORG--
418
00:19:44,984 --> 00:19:46,185
( arguing continues )
419
00:19:46,286 --> 00:19:48,321
SHUT THE FUCK UP.
420
00:19:48,421 --> 00:19:52,124
IF THAT IS SO,
THEN I AM DONE.
421
00:19:52,225 --> 00:19:53,993
- SHALL I LOSE YOU?
- ( arguing continues )
422
00:19:54,093 --> 00:19:56,596
SHALL I LOSE ROBERT?
423
00:19:56,696 --> 00:19:58,998
AND WHAT ABOUT YOU?
424
00:19:59,098 --> 00:20:02,201
I-- I WILL DO
MY DUTY GLADLY.
425
00:20:02,302 --> 00:20:04,136
HOW AM I GONNA WATCH
THIS FOR THREE HOURS?
426
00:20:04,237 --> 00:20:06,005
IT'S GONNA BE ROUGH
FOR ALL OF US.
427
00:20:06,105 --> 00:20:09,242
SHH.
WATCH THE PLAY.
428
00:20:10,977 --> 00:20:13,580
DID YOU HEAR THE FUCKING
IDIOTS TALKING ALL THE WAY
THROUGH AS WELL?
429
00:20:13,680 --> 00:20:15,748
- JUST LIKE "BIP BIP BIP."
- YOU WERE FANTASTIC.
430
00:20:15,848 --> 00:20:18,518
- REALLY?
- IN FACT, I WAS ABLE
TO OVERHEAR
431
00:20:18,618 --> 00:20:20,687
WHAT THE WHOLE TO-DO
WAS ABOUT.
432
00:20:20,787 --> 00:20:24,457
YEAH, THERE WAS A WOMAN
AND SHE TOOK A SEAT THAT
DIDN'T BELONG TO HER.
433
00:20:24,557 --> 00:20:27,927
SHE WAS A HIDEOUS
HIDEOUS LOOKING PERSON.
434
00:20:28,027 --> 00:20:30,263
Susie:
I DON'T THINK YOU GOT
A GOOD LOOK, LARRY.
435
00:20:30,363 --> 00:20:33,600
- I GOT A GREAT LOOK.
- THE WOMAN WAS QUITE
ATTRACTIVE IF I RECALL.
436
00:20:33,700 --> 00:20:35,935
- MAYBE ON SOME BIZARRO PLANET.
- MM-HMM.
437
00:20:36,035 --> 00:20:39,306
LISTEN, YOU WERE GREAT.
FORGET ABOUT THEM.
YOU WERE GREAT.
438
00:20:39,406 --> 00:20:41,841
NO, HONESTLY, THAT'S
THE WORST I'VE EVER BEEN.
439
00:20:41,941 --> 00:20:44,277
THAT WAS, LIKE--
THAT WAS-- AT MOST THAT
WAS NINE OUT OF 10.
440
00:20:44,377 --> 00:20:46,145
AND USUALLY
I'M 10 OUT OF 10.
441
00:20:46,245 --> 00:20:47,380
- THAT WAS A NINE OUT OF 10?
- A NINE?
442
00:20:47,480 --> 00:20:49,849
- YEAH.
- Larry: SEEMS A BIT HIGH.
443
00:20:49,949 --> 00:20:52,685
- HOW MUCH THEATER DO YOU SEE?
- I SAW "OKLAHOMA."
444
00:20:52,785 --> 00:20:55,622
- FRIVOLOUS NONSENSE
FOR THE MORONIC CLASSES.
- OH REALLY?
445
00:20:55,722 --> 00:20:57,890
ARE YOU KIDDING?
"OKLAHOMA"?
446
00:20:57,990 --> 00:21:00,627
"OH WHAT A BEAUTIFUL MORNING,
OH WHAT A BEAUTIFUL DAY.
447
00:21:00,727 --> 00:21:05,565
I'VE GOT A BEAUTIFUL FEELING,
EVERYTHING'S GOING MY WAY."
448
00:21:05,665 --> 00:21:07,266
- OH DEAR.
- OH, COME ON.
449
00:21:07,367 --> 00:21:10,637
YOU'RE COMPARING THIS THING
WE SAW TONIGHT
450
00:21:10,737 --> 00:21:12,839
TO A ROGERS
AND HAMMERSTEIN MUSICAL?
451
00:21:12,939 --> 00:21:15,642
- WITH ALL DUE RESPECT.
- THIS IS ABOUT LIFE
AND DEATH AND WAR.
452
00:21:15,742 --> 00:21:17,544
- THIS IS ABOUT
THE HUMAN SPIRIT.
- YEAH.
453
00:21:17,644 --> 00:21:20,980
"POOR JUD IS DEAD.
POOR JUD IS DEAD."
454
00:21:21,080 --> 00:21:23,115
- PLEASE.
- BUBBLEGUM.
455
00:21:23,215 --> 00:21:24,951
HOW LONG YOU GOT
TO DO THIS PLAY FOR?
456
00:21:25,051 --> 00:21:28,588
THE RUN'S BEEN EXTENDED,
SO ANOTHER SIX WEEKS.
457
00:21:28,688 --> 00:21:30,723
MUST BE HARD TO DO
ALL THAT FAKE CRYING.
458
00:21:30,823 --> 00:21:32,592
- NO, THEY'RE REAL TEARS.
- THOSE ARE REAL TEARS?
459
00:21:32,692 --> 00:21:34,827
- OF COURSE, REAL TEARS
EVERY NIGHT.
- SERIOUSLY?
460
00:21:34,927 --> 00:21:36,396
( chuckles )
COME ON.
461
00:21:36,496 --> 00:21:37,864
WHERE DO YOU
THINK THEY COME FROM?
462
00:21:37,964 --> 00:21:41,501
HERE'S WHERE THEY CAME FROM.
( mock sobbing )
463
00:21:41,601 --> 00:21:43,703
YOU'RE NOT CRYING.
THERE'S NO TEARS
COMING OUT.
464
00:21:43,803 --> 00:21:46,005
COME ON, WHAT'D YOU DO?
DID YOU SNEAK IN SOME
OF THAT GLYCERIN?
465
00:21:46,105 --> 00:21:48,575
NO, I'M SAYING IF IT MEANS
SOMETHING TO YOU, YOU CAN CRY.
466
00:21:48,675 --> 00:21:51,711
YOU KNOW WHAT?
I'M LOOKING AT YOUR EYES
467
00:21:51,811 --> 00:21:54,547
AND I SEE NO EVIDENCE AT ALL
THAT ANYBODY WAS CRYING.
468
00:21:54,647 --> 00:21:56,516
USUALLY WHEN SOMEONE
FINISHES CRYING
469
00:21:56,616 --> 00:21:58,918
THEY WIPE THE EVIDENCE
AWAY THERE WAS EVER A TEAR.
470
00:21:59,018 --> 00:22:00,753
AND DID YOU WIPE IT AWAY?
471
00:22:00,853 --> 00:22:02,955
YES I DID.
AND THE EVIDENCE FOR THAT
472
00:22:03,055 --> 00:22:04,190
IS IN THE BIN ON A TISSUE.
473
00:22:04,290 --> 00:22:06,459
- OH, IS THAT SO?
- CHECK IT OUT, COLUMBO.
474
00:22:06,559 --> 00:22:09,896
- ALL RIGHT, WE CAN GET GOING.
- WE CAN GET GOING?
475
00:22:09,996 --> 00:22:12,298
- OH, YOU KNOW WHAT?
- GO ON.
476
00:22:12,399 --> 00:22:15,301
AT THE WILL-CALL WINDOW
I PICKED UP THE TICKET
477
00:22:15,402 --> 00:22:17,303
AND THEY CHARGED ME $200.
478
00:22:17,404 --> 00:22:18,871
YOU THOUGHT IT'D BE MORE?
479
00:22:18,971 --> 00:22:21,508
I THOUGHT-- YOU TOLD ME
YOU WERE GETTING ME A TICKET.
480
00:22:21,608 --> 00:22:23,710
- IT'S A SOLD-OUT SHOW.
- I DID GET YOU A TICKET.
481
00:22:23,810 --> 00:22:26,546
I WAS UNDER THE IMPRESSION
THAT YOU WERE PICKING UP
THE TICKET,
482
00:22:26,646 --> 00:22:30,182
GIVEN THE FACT THAT I BOUGHT
YOU A BOTTLE OF WINE FOR $300.
483
00:22:30,282 --> 00:22:32,452
THAT WAS A GIFT--
THE GIFT OF WINE.
484
00:22:32,552 --> 00:22:35,622
THANK YOU.
AND I'VE GIVEN YOU
THE GIFT OF ART.
485
00:22:35,722 --> 00:22:37,757
WHETHER YOU GIVE ME A GIFT
OR I GIVE YOU A GIFT,
486
00:22:37,857 --> 00:22:39,426
IT COSTS ME MONEY.
487
00:22:39,526 --> 00:22:42,829
- OKAY, WELL...
- THANKS FOR COMING.
488
00:22:42,929 --> 00:22:45,432
- THANK YOU FOR
A MEANINGFUL EVENING.
- CHEERS. THANK YOU.
489
00:22:48,801 --> 00:22:50,437
JEFF, SUSIE.
490
00:22:50,537 --> 00:22:52,204
- OH, YOU WERE UNBELIEVABLE.
- HEY.
491
00:22:52,304 --> 00:22:53,906
- Jeff: JUST WONDERFUL.
- THANK YOU.
492
00:22:54,006 --> 00:22:56,876
YES, REALLY REALLY GOOD
UNDER VERY DIFFICULT
CIRCUMSTANCES.
493
00:22:56,976 --> 00:22:58,411
WHAT I ESPECIALLY
ENJOYED ABOUT IT--
494
00:22:58,511 --> 00:23:00,046
DO YOU KNOW WHAT, LARRY?
495
00:23:00,146 --> 00:23:02,314
I DON'T GIVE A SHIT WHAT YOU
ENJOYED ABOUT MY PERFORMANCE.
496
00:23:02,415 --> 00:23:04,751
BUT I REALLY DO GIVE A SHIT
WHAT YOU TALKED TO
MY HUSBAND ABOUT.
497
00:23:04,851 --> 00:23:08,287
THE OTHER NIGHT AT THE TABLE
YOU DECIDED TO TALK ABOUT
MY MARRIAGE.
498
00:23:08,387 --> 00:23:12,925
OH WELL, I WAS JUST REALLY
TRYING TO ELEVATE SMALL TALK
TO MEDIUM TALK.
499
00:23:13,025 --> 00:23:14,527
- THAT'S ALL I WAS DOING.
- WELL, DON'T.
500
00:23:14,627 --> 00:23:16,596
MY MARRIAGE IS MY BUSINESS.
501
00:23:16,696 --> 00:23:19,065
MY MARRIAGE IS FINE.
IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU.
502
00:23:19,165 --> 00:23:22,969
AND ANOTHER THING,
I FUCK MY HUSBAND FOUR
OR FIVE TIMES A WEEK.
503
00:23:23,069 --> 00:23:24,604
FOUR OR FIVE TIMES
A FUCKING WEEK.
504
00:23:24,704 --> 00:23:27,474
SO SHOVE THAT UP YOUR ASS.
505
00:23:30,242 --> 00:23:32,411
Jeff:
THANK YOU VERY MUCH
FOR COMING BACK.
506
00:23:32,512 --> 00:23:35,381
I'M THIS CLOSE TO SIGNING HIM.
THIS CLOSE.
507
00:23:35,482 --> 00:23:38,017
I THINK ONE MORE INTERACTION
I'M GOOD TO GO.
508
00:23:38,117 --> 00:23:40,286
- REALLY?
- I WAS LUCKY
509
00:23:40,386 --> 00:23:43,089
THAT HE DIDN'T HAVE A CLUE
THAT IT WAS US
510
00:23:43,189 --> 00:23:45,525
- MAKING THE COMMOTION
AT THE THEATER LAST NIGHT.
- OH MY GOD.
511
00:23:45,625 --> 00:23:47,827
- COULD YOU IMAGINE?
- HAVE YOU GENTLEMEN DECIDED?
512
00:23:47,927 --> 00:23:50,296
OH.
HELLO.
513
00:23:50,396 --> 00:23:52,398
HOW'D YOU GET THIS SECTION?
I THOUGHT YOU WERE DOWN THERE.
514
00:23:52,499 --> 00:23:54,300
WELL, I'LL BE COVERING
THIS SECTION TODAY,
515
00:23:54,400 --> 00:23:56,035
UNLESS OF COURSE
YOU WANT TO HANDLE IT.
516
00:23:56,135 --> 00:23:58,805
YOU KNOW, I'M SORRY I GOT UP
AND GOT THE FOOD THE OTHER DAY.
517
00:23:58,905 --> 00:24:00,773
IT'S ALL RIGHT.
WATER UNDER THE BRIDGE.
518
00:24:00,873 --> 00:24:02,842
YEAH?
THAT WOULD MAKE ME HAPPY.
519
00:24:02,942 --> 00:24:04,577
- OF COURSE.
- THERE YOU GO.
520
00:24:04,677 --> 00:24:05,912
WHAT CAN I DO
FOR YOU TODAY?
521
00:24:06,012 --> 00:24:07,580
I'M GOING WITH
THE BISON BURGER.
522
00:24:07,680 --> 00:24:09,448
I'LL GET THE CHOPPED SALAD
WITH THE AVOCADO.
523
00:24:09,549 --> 00:24:11,350
OKAY.
THANK YOU, GENTLEMEN.
524
00:24:11,450 --> 00:24:13,553
THANK YOU.
525
00:24:15,287 --> 00:24:16,956
- WHERE DID HE COME FROM?
- SCARED THE SHIT OUT OF ME.
526
00:24:17,056 --> 00:24:20,159
- JUST MATERIALIZES.
- AT VERY PRIVATE MOMENTS.
527
00:24:20,259 --> 00:24:22,094
- YES.
- THERE'S HANK.
528
00:24:22,194 --> 00:24:24,731
- HEY, HANK.
- HEY HANK, COME HERE
FOR A SECOND.
529
00:24:24,831 --> 00:24:27,233
COME HERE.
COME HERE.
530
00:24:27,333 --> 00:24:30,770
- HEY.
- I CAN'T-- I REALLY
CAN'T BE TALKING TO YOU.
531
00:24:30,870 --> 00:24:32,839
- WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
- ( sighs )
532
00:24:32,939 --> 00:24:35,775
LISTEN, YOU OWE RICKY GERVAIS
$500 FOR THE SCARF, RIGHT?
533
00:24:35,875 --> 00:24:37,810
- YEAH.
- OKAY WELL, HE OWES ME $500.
534
00:24:37,910 --> 00:24:40,680
SO MY SUGGESTION IS WHY DON'T
YOU JUST GIVE ME THE $500
535
00:24:40,780 --> 00:24:42,448
AND EVERYBODY WILL BE EVEN.
536
00:24:42,549 --> 00:24:44,984
HEY, THERE HE IS.
RICKY.
537
00:24:45,084 --> 00:24:46,418
OH JEEZ.
538
00:24:46,519 --> 00:24:50,156
I OWE YOU $500,
LARRY SAYS YOU OWE HIM $500.
539
00:24:50,256 --> 00:24:52,559
SO HE WANTS ME TO GIVE
THE $500 TO HIM DIRECTLY.
540
00:24:52,659 --> 00:24:53,960
IS THAT COOL?
541
00:24:54,060 --> 00:24:56,095
( laughs )
542
00:24:56,195 --> 00:24:58,731
- NO GOOD?
- NOT REALLY.
543
00:24:58,831 --> 00:25:00,700
NEVER MIND THAT.
JUST ME THE $500.
544
00:25:00,800 --> 00:25:02,969
- NOTHING TO DO WITH HIM.
- I'M JUST GONNA GIVE HIM
THE MONEY.
545
00:25:03,069 --> 00:25:05,237
HE BOUGHT A BOTTLE
OF WINE FOR $300.
546
00:25:05,337 --> 00:25:07,439
NO, YOU BOUGHT ME A BOTTLE
OF WINE AND I GOT YOU
INTO THE THEATER.
547
00:25:07,540 --> 00:25:09,742
AND I PAID $200
FOR HIS TICKET--
548
00:25:09,842 --> 00:25:11,678
THAT I REALLY DIDN'T WANT TO
GO THE PLAY IN THE FIRST PLACE.
549
00:25:11,778 --> 00:25:13,279
THANK YOU.
DON'T WORRY ABOUT IT.
550
00:25:13,379 --> 00:25:15,347
- I KNOW WHAT'S GOING ON.
- WHAT?
551
00:25:15,447 --> 00:25:18,918
I KNOW IT WAS YOU TWO
IDIOTS WHISPERING ALL
THE WAY THROUGH MY SHOW.
552
00:25:19,018 --> 00:25:20,953
- I WASN'T ANYWHERE NEAR HIM.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
553
00:25:21,053 --> 00:25:23,389
- WHERE DO YOU GET THAT FROM?
- THE WAITER.
554
00:25:23,489 --> 00:25:25,191
Jeff:
THE WAITER?
555
00:25:25,291 --> 00:25:27,894
AND YOU, I WOULDN'T LET
YOU REPRESENT ME NOW.
556
00:25:27,994 --> 00:25:29,328
FORGET IT.
557
00:25:29,428 --> 00:25:31,130
LOOK AT YOU THERE,
TWO IDIOTS.
558
00:25:31,230 --> 00:25:34,266
IT'S LIKE LAUREL AND HARDY.
DONNA WAS RIGHT.
559
00:25:34,366 --> 00:25:36,903
WHAT?
WHAT DID YOU SAY?
560
00:25:37,003 --> 00:25:39,305
- NOTHING.
- YOU'VE BEEN TALKING TO DONNA?
561
00:25:39,405 --> 00:25:41,207
- NO.
- NO, YOU JUST SAID
DONNA WAS RIGHT.
562
00:25:41,307 --> 00:25:45,411
- YEAH, SHE IS.
- SO YOU'VE BEEN TALKING
TO DONNA.
563
00:25:45,511 --> 00:25:47,013
NO.
564
00:25:47,113 --> 00:25:50,016
- HAVE YOU BEEN SEEING DONNA?
- NO.
565
00:25:50,116 --> 00:25:53,552
HUH.
ARE YOU SURE?
566
00:26:06,633 --> 00:26:08,200
OKAY.
567
00:26:12,004 --> 00:26:13,973
I'M REALLY UP
FOR THAT BISON BURGER.
568
00:26:14,073 --> 00:26:17,176
- GOOD CHOICE.
- HEY, THERE'S OUR FOOD.
569
00:26:24,817 --> 00:26:27,086
Ricky:
THE EVENING WAS ALL CHARMING
THE LAST TIME.
570
00:26:27,186 --> 00:26:29,055
OH YEAH.
( laughs )
571
00:26:29,155 --> 00:26:31,523
- YOU WERE TOO MUCH.
- I'M CHARMING, BUT--
572
00:26:31,624 --> 00:26:33,926
- Donna:
IT'S THE ENGLISH THING.
- YEAH YEAH.
573
00:26:34,026 --> 00:26:36,428
- IT'S THE ACCENT.
- EXACTLY, YEAH.
574
00:26:36,528 --> 00:26:39,198
NO NO NO.
575
00:26:47,774 --> 00:26:49,375
( laughing )
576
00:26:49,475 --> 00:26:51,377
( chatting )
577
00:26:58,017 --> 00:27:01,120
THIS IS MY FAVORITE
CARRIAGE HERE.
578
00:27:06,258 --> 00:27:08,627
( bell dings )
579
00:27:21,607 --> 00:27:22,975
Mugger:
GIVE ME YOUR MONEY.
580
00:27:23,075 --> 00:27:25,211
- Mugger: DON'T MOVE!
- Ricky: OKAY OKAY.
581
00:27:25,311 --> 00:27:27,714
- GIVE ME THAT RING!
GIVE ME THAT RING!
- Ricky: GIVE HIM THE RING.
582
00:27:27,814 --> 00:27:30,482
NOW! COME ON!
GIVE ME THAT!
583
00:27:30,582 --> 00:27:31,951
TAKE 'EM--
TAKE 'EM OFF!
584
00:27:32,051 --> 00:27:33,753
Donna:
JUST GIVE HIM YOUR SHOES.
585
00:27:33,853 --> 00:27:37,289
( shouting )
TAKE THEM OFF!
586
00:27:37,389 --> 00:27:40,126
- SHUT UP!
- OKAY, DON'T HIT ME
IN THE FACE THOUGH.
587
00:27:43,830 --> 00:27:45,331
( shouting )
588
00:27:46,966 --> 00:27:48,434
COME ON, FACE THE GROUND.
589
00:27:48,534 --> 00:27:49,668
GIVE IT TO ME.
TAKE IT OFF.
590
00:27:49,769 --> 00:27:52,538
GIVE ME THAT PURSE.
GIVE IT TO ME.
591
00:27:52,638 --> 00:27:55,174
AH!
( groaning )
592
00:27:56,743 --> 00:27:58,845
DROP IT!
DROP IT!
593
00:27:58,945 --> 00:28:00,346
- DROP IT!
- ( mugger grunts )
594
00:28:00,446 --> 00:28:02,148
MORE?
595
00:28:04,616 --> 00:28:07,887
THAT'S IT.
YEAH, GET THE HELL
OUT OF HERE.
596
00:28:07,987 --> 00:28:10,356
YEAH, I WAS JUST ABOUT--
WHOA.
597
00:28:10,456 --> 00:28:12,959
YEAH, WELL.
598
00:28:13,059 --> 00:28:15,027
I BELIEVE THIS BELONGS
TO YOU, YOUNG LADY.
599
00:28:15,127 --> 00:28:17,096
- MY GOD, LARRY.
- THERE YOU GO.
600
00:28:17,196 --> 00:28:20,466
- THANK YOU.
- WHAT DO YOU KNOW?
601
00:28:22,468 --> 00:28:24,470
$500.
602
00:28:24,570 --> 00:28:27,139
- THERE YOU GO.
- THANKS.
603
00:28:29,475 --> 00:28:30,977
SEE YOU AROUND.
604
00:28:32,979 --> 00:28:35,581
OH, AND YOU'RE RIGHT
ABOUT THE BREAD, SIMMINGTON.
605
00:28:35,681 --> 00:28:36,749
IT IS HARD.
606
00:28:36,849 --> 00:28:39,485
( doors ding )
607
00:28:40,619 --> 00:28:43,422
HEY!
HEY!
608
00:28:44,456 --> 00:28:46,725
HEY!
609
00:28:46,826 --> 00:28:48,527
NO NO!
HEY! HEY!
610
00:28:48,627 --> 00:28:51,097
HEY!
611
00:28:51,197 --> 00:28:53,599
HEY!
HEY!
612
00:28:53,699 --> 00:28:55,868
( theme music playing )
49136