All language subtitles for Colegas 1982 ENG2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,400 --> 00:03:04,512 Fuck, man, it must have really hurt 2 00:03:04,608 --> 00:03:05,704 when they did that. 3 00:03:05,741 --> 00:03:08,046 This one on my leg was worse. 4 00:03:09,852 --> 00:03:11,291 Pretty good! 5 00:03:18,839 --> 00:03:20,336 Shit, the cops! 6 00:03:21,987 --> 00:03:25,540 Let's split. But keep cool, ok? 7 00:03:25,924 --> 00:03:27,229 They might get suspicious. 8 00:03:31,243 --> 00:03:32,395 Come on, let's go. 9 00:03:34,200 --> 00:03:35,410 They're leaving. 10 00:03:35,621 --> 00:03:38,501 They piss themselves when they smell cops. 11 00:03:38,541 --> 00:03:41,191 A lot of tattoos, but they get scared shitless. 12 00:03:42,804 --> 00:03:45,511 - What time is it? - Don't know, but time to eat. 13 00:03:48,487 --> 00:03:50,715 Are we gonna go by that place? 14 00:03:51,060 --> 00:03:52,750 Think it's worth it? 15 00:03:54,286 --> 00:03:56,475 "For those under 20 years old... 16 00:03:56,515 --> 00:03:58,954 good salary and quick promotion." 17 00:03:59,050 --> 00:04:00,893 Fuck, you almost know it by heart. 18 00:04:01,026 --> 00:04:04,464 - This time it'll work out. - Sure, like it always does. 19 00:04:04,541 --> 00:04:07,594 - What time do we need to roll? - From 3 to 7. 20 00:04:07,651 --> 00:04:09,994 - We better get there early. - Then we better eat fast. 21 00:04:20,095 --> 00:04:21,977 - Hey, dad, how's it going. - Hey. 22 00:04:23,476 --> 00:04:25,645 - Can I make you some coffee? - No time. 23 00:04:26,010 --> 00:04:30,005 The taxi broke down. Only got two fares all morining. 24 00:04:30,080 --> 00:04:31,810 Fuck, why don't you tell your boss... 25 00:04:32,002 --> 00:04:35,073 to get you a new car? That thing's a junker. 26 00:04:35,265 --> 00:04:38,991 - Herminia, I'm going. - Will you be late? 27 00:04:40,413 --> 00:04:42,927 Your dinner's in the oven. But heat it up, ok? 28 00:04:43,119 --> 00:04:45,635 That's half of what's wrong with your stomach. 29 00:04:45,827 --> 00:04:46,787 Later. 30 00:04:47,671 --> 00:04:50,052 What screws up his stomach is spending 14 hours in that taxi. 31 00:04:50,244 --> 00:04:53,585 When are you going to start helping out? We need it. 32 00:04:53,777 --> 00:04:54,757 Have you seen Jos�? 33 00:04:55,025 --> 00:04:57,195 Yeah, he'll pick you up at 7. 34 00:04:57,387 --> 00:05:00,383 That good-for-nothing should look for some work. 35 00:05:00,575 --> 00:05:02,476 Oh mom, don't start. - Don't start? 36 00:05:02,668 --> 00:05:04,310 How many times do I have to tell you 37 00:05:04,502 --> 00:05:06,144 I don't want you seeing that guy? 38 00:05:06,297 --> 00:05:09,371 You should find yourself a nice boy 39 00:05:09,563 --> 00:05:10,983 who has a job and wants to get married, 40 00:05:11,021 --> 00:05:12,980 and won't waste your time doing nothing. 41 00:05:14,747 --> 00:05:17,320 What about you? Sit down, your lunch is ready. 42 00:06:09,360 --> 00:06:11,011 Pour me some soda, Sebas. 43 00:06:17,195 --> 00:06:19,307 I have to go or I'll be late. 44 00:06:19,345 --> 00:06:20,728 Where are you going in such a hurry? 45 00:06:20,804 --> 00:06:22,840 You can't wait till we finish eating? 46 00:06:23,032 --> 00:06:25,644 - I have to go meet Antonio... - Where, to go get high? 47 00:06:25,836 --> 00:06:28,026 No, Esteban, they're going to go look for work. 48 00:06:28,678 --> 00:06:31,059 Work? Those two don't want to work. 49 00:06:31,097 --> 00:06:33,556 Can I have one? 50 00:06:33,748 --> 00:06:34,765 It's rotten. 51 00:06:35,015 --> 00:06:37,435 Work, work, what are they cooking up now. 52 00:06:40,239 --> 00:06:42,350 Is this where they have the job openings? 53 00:06:42,542 --> 00:06:43,502 Of course, you have eyes? 54 00:06:43,811 --> 00:06:47,689 - Can we go in? The recruiter screwed us. - Sure, get in line. 55 00:06:48,419 --> 00:06:49,897 - Yeah, you heard him. - Down to the end. 56 00:06:54,563 --> 00:06:55,812 - Come on, let's go. - But it's... 57 00:06:58,020 --> 00:07:01,304 - Is this for job openings? - Yes, but you have to get in line. 58 00:09:09,215 --> 00:09:11,654 Your brother gets angry over nothing, 59 00:09:11,846 --> 00:09:13,612 so you have to be patient job hunting. 60 00:09:13,804 --> 00:09:17,895 - You know how he can be. - But he's got to do something, no? 61 00:09:18,183 --> 00:09:19,162 Well, of course. 62 00:09:19,239 --> 00:09:21,350 And damn, I can't take much more of the old man. 63 00:09:21,542 --> 00:09:23,655 One day I'll jump out a window, or throw him out. 64 00:09:23,847 --> 00:09:26,843 Jos�, calm down; you'll find something soon. 65 00:09:33,142 --> 00:09:36,213 We better go; don't want my mom giving me a hard time. 66 00:09:36,405 --> 00:09:37,405 Okay, let's go. 67 00:10:09,666 --> 00:10:11,931 Damn, boy, at it again? You don't stop. 68 00:10:13,737 --> 00:10:15,119 Well, you've got a girl to stick it into. 69 00:10:15,733 --> 00:10:18,922 I'd like to get it on with the math teacher. 70 00:10:19,114 --> 00:10:22,340 You should see her tits. The whole class has boners. 71 00:11:17,644 --> 00:11:19,756 So? Pretty good, huh? 72 00:11:20,332 --> 00:11:22,137 You're back in that again? 73 00:11:22,329 --> 00:11:24,768 Just wait to see what you're going to get into. 74 00:11:25,209 --> 00:11:27,630 You're just a whiny little bitch. 75 00:11:32,507 --> 00:11:35,291 - Pass me the rag, Pirri. - What rag? 76 00:11:35,656 --> 00:11:38,383 - The one you cleaned off with. - That was my sock. 77 00:11:38,459 --> 00:11:41,128 - Well, pass it on. - Fuck off, take one of yours. 78 00:11:41,379 --> 00:11:43,145 Don't be a pig, why get another one dirty, 79 00:11:43,338 --> 00:11:46,007 just to piss off the old lady. - Here, take it. 80 00:11:48,753 --> 00:11:51,057 You slob, it's all soggy. 81 00:11:51,095 --> 00:11:53,092 Get out of here. You're too much. 82 00:11:57,470 --> 00:12:00,735 - Where'd you rip that off? - What's it to you? 83 00:12:04,498 --> 00:12:07,148 Come on, shut up, I wanna get to sleep. 84 00:12:07,226 --> 00:12:08,570 Okay, man, don't get mad. 85 00:12:17,365 --> 00:12:19,284 Where did you work before? - Nowhere. 86 00:12:19,707 --> 00:12:21,398 Well, last year I was gonna start 87 00:12:21,590 --> 00:12:23,624 at my dad's gas station, 88 00:12:23,664 --> 00:12:26,813 but in the end the boss said he didn't need extra help. 89 00:12:27,005 --> 00:12:27,810 So nothing. 90 00:12:27,887 --> 00:12:28,964 What have you studied? 91 00:12:29,961 --> 00:12:31,076 You know any English? 92 00:12:31,959 --> 00:12:33,265 You have a driver's license? 93 00:12:37,220 --> 00:12:39,870 You have any computer skills? 94 00:12:40,601 --> 00:12:42,559 Any pending military service? 95 00:12:43,404 --> 00:12:44,383 Yes. 96 00:12:45,363 --> 00:12:47,283 You think you can lift those sacks? 97 00:12:48,589 --> 00:12:50,625 - I can try. - Well, go ahead. 98 00:13:05,756 --> 00:13:08,483 No, kid. This isn't a job for children. 99 00:13:11,825 --> 00:13:14,513 "Scoring goals throughout the championship... 100 00:13:15,089 --> 00:13:16,163 Six goals in total." 101 00:13:43,509 --> 00:13:45,122 The national anthem has ended. 102 00:13:51,536 --> 00:13:54,185 A few days late? Maybe you're pregnant. 103 00:13:54,609 --> 00:13:55,913 Being safe is very easy. 104 00:13:56,414 --> 00:13:58,411 Shop for Predictor at any pharmacy, 105 00:13:58,448 --> 00:14:00,176 and take the test right at home. 106 00:14:01,501 --> 00:14:03,480 A few drops of urine, a little shake, and a short wait. 107 00:14:04,997 --> 00:14:08,319 With Predictor, it's fast and easy. 108 00:14:10,892 --> 00:14:11,890 You have a pen? 109 00:14:13,696 --> 00:14:15,578 - Antonio, got a pen? - No. 110 00:14:17,805 --> 00:14:19,322 Predictor, Predictor. 111 00:14:19,763 --> 00:14:21,722 What're you talking about? - Nothing. 112 00:14:34,396 --> 00:14:35,396 But are you sure? 113 00:14:35,663 --> 00:14:37,662 Yes, Jos�... I'm pregnant. 114 00:14:38,929 --> 00:14:40,312 Dammit, what a mess. 115 00:14:41,809 --> 00:14:42,961 I didn't know what to do for days, 116 00:14:43,153 --> 00:14:45,151 and you were so busy looking for work 117 00:14:46,533 --> 00:14:48,683 I didn't want to bother you. 118 00:14:50,335 --> 00:14:53,139 I didn't want to say anything until I knew for sure. 119 00:14:53,216 --> 00:14:55,405 But have you told your brother? - No way. 120 00:14:55,481 --> 00:14:58,246 And your parents? - Nobody, just you. 121 00:15:02,664 --> 00:15:04,507 Jos�, what're we gonna do? Please... 122 00:15:22,404 --> 00:15:24,093 Balloons, heart balloons... 123 00:15:28,433 --> 00:15:30,796 Hearts, get your hearts, balloons. 124 00:15:36,346 --> 00:15:38,727 Holy shit, look at those two. 125 00:15:41,415 --> 00:15:42,451 What a life. 126 00:15:59,274 --> 00:16:01,924 - Hey, Jos�, found a job? - No. 127 00:16:02,174 --> 00:16:05,054 Have you heard? He got hired to work in a movie. 128 00:16:05,534 --> 00:16:08,586 That's right, they said it's a movie about juvenile delinquency. 129 00:16:09,336 --> 00:16:11,794 Well, you know, if they need extras, let me know. 130 00:16:11,909 --> 00:16:14,252 I don't think you'd pass as a mugger. 131 00:16:14,540 --> 00:16:17,632 Nah, if you want to make it, 132 00:16:17,824 --> 00:16:19,975 you have to sell your ass. - What're you saying? 133 00:16:20,167 --> 00:16:21,817 You get fucked hard every day, 134 00:16:22,009 --> 00:16:24,276 12 hours straight working behind this bar, 135 00:16:24,314 --> 00:16:26,350 with nothing to show for it. 136 00:16:26,542 --> 00:16:28,386 At least I don't sell my ass, man. 137 00:16:28,962 --> 00:16:30,497 Fuck, I don't believe any of this. 138 00:16:30,805 --> 00:16:32,687 Let's go outside. We need to talk. 139 00:16:32,764 --> 00:16:33,762 Something up? - Yes. 140 00:16:33,954 --> 00:16:35,759 See you, stars. - See you. 141 00:16:36,489 --> 00:16:39,907 All these movies they make about punks 142 00:16:40,099 --> 00:16:41,117 are so full of shit. 143 00:16:41,213 --> 00:16:43,133 Those movie guys, what do they know? 144 00:16:44,900 --> 00:16:46,705 You tell them to come talk to me 145 00:16:46,781 --> 00:16:48,894 I'll show 'em where the action is. 146 00:16:48,933 --> 00:16:50,776 Fuck, another one gets it in the ass. 147 00:16:52,485 --> 00:16:54,271 How stupid can you be. 148 00:16:54,366 --> 00:16:56,191 C'mon, man, it could happen to anyone. 149 00:16:56,287 --> 00:16:59,091 Not to a guy who knows how to do it right. 150 00:16:59,187 --> 00:17:00,685 How to do what? - Be careful, dammit. 151 00:17:00,877 --> 00:17:02,663 Don't you know how to hit the brakes? 152 00:17:02,855 --> 00:17:06,195 Not always. When you've got it in, anything can happen. 153 00:17:06,388 --> 00:17:08,472 So that's all you think my sister's good for. 154 00:17:08,664 --> 00:17:10,305 Don't judge me, I really love your sister. 155 00:17:10,497 --> 00:17:13,262 - You've got a lot of balls! - What do you mean? 156 00:17:13,454 --> 00:17:14,942 What I said, some balls. - What's that mean? 157 00:17:15,134 --> 00:17:16,335 You just think I'd be okay knocking up Rosario? 158 00:17:16,527 --> 00:17:18,235 You'd probably do the same to your mother. 159 00:17:18,427 --> 00:17:21,117 - Okay, that's going too far. - You just back off. 160 00:17:22,864 --> 00:17:25,302 Hey, those guys are fighting. 161 00:17:29,527 --> 00:17:31,024 Up your asses, punks. 162 00:17:43,565 --> 00:17:45,369 Tell me why, 163 00:17:49,594 --> 00:17:51,208 tell my why. 164 00:17:54,722 --> 00:17:56,316 You know that I love you, 165 00:18:00,598 --> 00:18:02,249 and you're fooling me. 166 00:18:04,823 --> 00:18:06,436 Tell me why 167 00:18:12,235 --> 00:18:14,040 tell my why 168 00:18:19,724 --> 00:18:21,625 Tell my why 169 00:18:25,293 --> 00:18:27,194 tell me why. 170 00:18:51,678 --> 00:18:53,617 I woke up this morning 171 00:18:54,827 --> 00:18:57,170 eager to get out of here. 172 00:19:01,049 --> 00:19:02,758 I woke up this morning 173 00:19:04,198 --> 00:19:05,926 eager to get out. 174 00:19:09,728 --> 00:19:11,572 I couldn't find anyone 175 00:19:13,991 --> 00:19:15,758 who wanted to follow me. 176 00:19:17,486 --> 00:19:19,387 Couldn't find anyone 177 00:19:21,673 --> 00:19:24,227 who wanted to follow me, to follow me. 178 00:19:26,934 --> 00:19:28,778 Far from here 179 00:19:41,644 --> 00:19:43,180 I packed my bags 180 00:19:44,447 --> 00:19:46,598 cold beer and a little hashish 181 00:19:50,554 --> 00:19:52,781 and I didn't forget my guitar 182 00:19:53,741 --> 00:19:56,679 that's the only one who'd come with me 183 00:19:59,041 --> 00:20:01,307 Can't find anyone 184 00:20:02,786 --> 00:20:05,090 who'd like to follow me 185 00:20:07,721 --> 00:20:10,986 I couldn't find anyone who'd like to follow me 186 00:20:13,213 --> 00:20:15,422 who'd want to follow me. 187 00:20:17,495 --> 00:20:19,723 Far from here 188 00:20:40,904 --> 00:20:42,709 Hey, Rosario. Can I come in? 189 00:20:44,552 --> 00:20:45,532 Come in. 190 00:20:51,216 --> 00:20:52,387 Here, light up. It's good. 191 00:20:52,426 --> 00:20:53,962 Nah, they'll notice the smell. 192 00:20:54,211 --> 00:20:57,303 No way, they've been asleep for an hour. 193 00:21:02,469 --> 00:21:04,869 - You rolled a strong one! - Yeah. 194 00:21:05,906 --> 00:21:07,711 It'll make you feel better, no? 195 00:21:09,055 --> 00:21:13,779 Have you talked to Jos�? - Yeah, he told me all about it. 196 00:21:14,701 --> 00:21:16,237 Here, gimme a hit. 197 00:21:23,534 --> 00:21:25,301 - I acted like a shit. - Why? 198 00:21:25,800 --> 00:21:28,604 'Cause we got in a fight and it's all my fault. 199 00:21:28,796 --> 00:21:29,814 But what happened? 200 00:21:29,910 --> 00:21:32,713 When he broke the news, I just got so pissed. 201 00:21:32,905 --> 00:21:37,706 I mean you're my sister, fuck. - You didn't hurt him, did you? 202 00:21:37,898 --> 00:21:39,319 How could I? Jos�'s my buddy. 203 00:21:40,663 --> 00:21:43,044 It was bad but I'm over it now. 204 00:21:43,236 --> 00:21:46,482 Don't worry. Have another toke. 205 00:21:55,526 --> 00:21:56,870 Will you help us, Antonio? 206 00:21:58,868 --> 00:22:01,978 Don't be silly, Rosario, of course I'll help you. 207 00:22:07,663 --> 00:22:09,736 Gimme that roach or you'll overdo it. 208 00:22:10,466 --> 00:22:11,618 Come on, move over. 209 00:22:31,705 --> 00:22:33,375 I've been going crazy all night 210 00:22:33,471 --> 00:22:35,046 but I can't think of anything. 211 00:22:35,084 --> 00:22:37,350 It's simple, have the kid or don't 212 00:22:38,675 --> 00:22:40,423 But how are we going to have a baby? 213 00:22:40,768 --> 00:22:42,996 Well, that's it then. Get an abortion. 214 00:22:43,687 --> 00:22:45,684 Jesus, man, I'll have to try something. 215 00:22:45,761 --> 00:22:46,740 Try what? 216 00:22:46,952 --> 00:22:48,910 Maybe find work and, I don't know... 217 00:22:49,909 --> 00:22:51,407 we could get married, right, Rosario? 218 00:22:52,943 --> 00:22:54,633 Don't freak out, man. 219 00:22:57,244 --> 00:22:59,549 You're the one who has to decide, Rosario. 220 00:22:59,818 --> 00:23:03,121 If there's no other way, so be it, Jos�. 221 00:23:07,384 --> 00:23:10,879 The best thing to do is take her out of the country. 222 00:23:11,071 --> 00:23:12,645 No way, we don't have a dime. 223 00:23:12,837 --> 00:23:14,412 Without cash, it isn't easy. 224 00:23:14,604 --> 00:23:17,446 But what did you do? Where did you take Carmen? 225 00:23:17,638 --> 00:23:18,598 I didn't take her anywhere. 226 00:23:18,636 --> 00:23:21,094 What happened is she's got a sister in Germany, 227 00:23:21,286 --> 00:23:22,900 so she went and had it done there. 228 00:23:22,996 --> 00:23:24,033 Got it. 229 00:23:39,683 --> 00:23:42,794 Mine was easy because Miguel has a cousin who's a doctor. 230 00:23:42,871 --> 00:23:44,868 - You think he'll do it? - No, not himself. 231 00:23:45,021 --> 00:23:47,249 He's a doctor who doesn't do stuff like that. 232 00:23:47,287 --> 00:23:49,284 He didn't do it to me either, for the record 233 00:23:50,283 --> 00:23:52,587 What happens is he has these friends. And you know... 234 00:23:54,623 --> 00:23:56,082 I would like to help you, but... 235 00:24:01,382 --> 00:24:04,416 So you knocked up your girlfriend and gotta marry her? 236 00:24:04,954 --> 00:24:07,297 No, you know I don't have a girlfriend. - Well then? 237 00:24:07,950 --> 00:24:10,676 It's my si... well, look, do you know someone or not? 238 00:24:11,291 --> 00:24:14,248 Yes, man, yes, I'll give you the address of a midwife 239 00:24:14,939 --> 00:24:18,377 who does it very well, but you... You'll give me something in return, right? 240 00:24:18,588 --> 00:24:20,585 You're horny today, Elvira. 241 00:24:21,545 --> 00:24:22,505 Tell you what. 242 00:24:22,621 --> 00:24:25,079 Are you just gonna stick it in these twits... 243 00:24:25,271 --> 00:24:27,421 who are dumb enough to get pregnant? 244 00:24:27,613 --> 00:24:29,764 You never come to see me anymore. 245 00:24:30,494 --> 00:24:31,454 It's hard to believe. 246 00:24:32,068 --> 00:24:34,411 And I was your first time when you were 14. 247 00:24:38,981 --> 00:24:40,940 Whenever it's before the third month... 248 00:24:41,132 --> 00:24:42,092 there's no problem. 249 00:24:42,592 --> 00:24:45,856 So if you're sure, it's best to proceed as soon as you can. 250 00:24:46,048 --> 00:24:47,392 Now, yes, the main thing... 251 00:24:47,700 --> 00:24:50,004 is that you are certain and not afraid. 252 00:24:50,273 --> 00:24:54,536 I am afraid, but I still want to do it. 253 00:24:54,689 --> 00:24:57,877 It's always scary, but you must be brave. 254 00:24:58,261 --> 00:25:00,258 It's just half an hour. 255 00:25:00,950 --> 00:25:01,564 Don't worry. 256 00:25:01,641 --> 00:25:04,368 I'm a registered nurse; I've been doing it for twenty years 257 00:25:04,560 --> 00:25:05,827 and what I can assure you 258 00:25:06,019 --> 00:25:07,747 I've never had a single problem. 259 00:25:07,939 --> 00:25:11,876 - How much does it cost? - $400 260 00:25:12,740 --> 00:25:14,276 Paid in advance. 261 00:25:14,852 --> 00:25:16,773 Really, I trust you... 262 00:25:17,579 --> 00:25:19,384 but that's how business is done. 263 00:25:19,768 --> 00:25:24,608 - Christ, $400. That's a lot. - Where will we get the money? 264 00:25:24,876 --> 00:25:26,797 Well, something will have to be done. Right, Jos�? 265 00:25:26,854 --> 00:25:27,930 Sure. 266 00:25:28,141 --> 00:25:30,445 There's no way we can get that much. 267 00:25:30,541 --> 00:25:32,135 Take it easy. Leave it to us. 268 00:25:32,404 --> 00:25:34,824 - What are you going to do? - It's not that much dough. 269 00:25:35,016 --> 00:25:36,705 Somebody'll loan it to us. 270 00:25:36,897 --> 00:25:39,163 Take it easy, maybe I can get it tonight. 271 00:25:39,259 --> 00:25:41,391 - How? - I've got connections. 272 00:26:07,161 --> 00:26:08,851 Well? Did you enjoy yourself? 273 00:26:09,888 --> 00:26:11,885 Come on, matador. 274 00:26:25,097 --> 00:26:27,862 Hey, Elvira, I don't know how to say this, but... 275 00:26:28,400 --> 00:26:29,437 What is it? 276 00:26:29,859 --> 00:26:33,853 - I really need $400. - What did you say? 277 00:26:34,717 --> 00:26:35,966 What's it for? 278 00:26:36,196 --> 00:26:38,001 Well, ma'am, it's for the abortion. 279 00:26:38,193 --> 00:26:39,998 I'll give it back to you ASAP. 280 00:26:40,152 --> 00:26:42,725 God, Antonio, $10 or $20 would be fine. 281 00:26:43,147 --> 00:26:46,796 I've done it before, but that kind of money... 282 00:26:46,892 --> 00:26:47,967 you gotta be kidding. 283 00:26:48,063 --> 00:26:50,272 Things are really tight right now at the bar. 284 00:26:50,905 --> 00:26:53,171 Honest, Elvira, you'd be doing me a big favor, huh? 285 00:26:53,555 --> 00:26:54,573 Well, let's see. 286 00:26:55,361 --> 00:26:57,588 That girl you knocked up, who is she? 287 00:26:57,626 --> 00:26:59,163 She isn't your girlfriend? 288 00:26:59,316 --> 00:27:00,334 No, she's... 289 00:27:00,622 --> 00:27:03,080 Well, if it's not your girlfriend, let her do it. 290 00:27:03,176 --> 00:27:04,578 She'll figure it out like the others. 291 00:27:04,655 --> 00:27:06,613 Let her turn a few tricks. 292 00:27:06,882 --> 00:27:08,956 Six johns should cover it. 293 00:27:09,455 --> 00:27:10,454 Or maybe less. 294 00:27:10,800 --> 00:27:13,142 Nowadays girls get paid well. 295 00:27:13,181 --> 00:27:16,023 Hey, if you don't wanna give me the money, fine. 296 00:27:16,061 --> 00:27:17,751 But I don't have to listen to that shit. 297 00:27:17,943 --> 00:27:20,478 Hey, handsome, you better listen. 298 00:27:21,976 --> 00:27:24,126 You can always sell your own ass 299 00:27:24,203 --> 00:27:25,471 and maybe make even more. 300 00:27:37,991 --> 00:27:39,892 - What's up, man? - What's up, buds? 301 00:27:40,526 --> 00:27:41,563 What're you doing here? 302 00:27:41,908 --> 00:27:43,521 Not much, just wanted to ask you something. 303 00:27:43,617 --> 00:27:44,674 What do you want? 304 00:27:44,789 --> 00:27:47,516 How about that movie? Raking in the dough? 305 00:27:47,612 --> 00:27:50,050 No way. They're really pissing me off. 306 00:27:50,089 --> 00:27:52,470 It turns out the production's flat broke. 307 00:27:52,662 --> 00:27:55,312 You're shitting me. Everyone in the movies is loaded. 308 00:27:55,504 --> 00:27:58,154 That's what I thought, too, but they're tighter... 309 00:27:58,423 --> 00:28:00,343 That sucks 'cause we came here 310 00:28:00,382 --> 00:28:03,147 thinking you could loan us some cash. 311 00:28:03,185 --> 00:28:04,837 What's wrong, do you have a problem? 312 00:28:05,413 --> 00:28:06,949 We need $400. 313 00:28:07,602 --> 00:28:09,829 Well, I know where you can get it... 314 00:28:10,866 --> 00:28:13,017 but I don't know if you'll go for it. 315 00:28:18,624 --> 00:28:19,604 Here it is. 316 00:28:24,308 --> 00:28:26,229 29, 30 and 31, here they are. 317 00:28:27,419 --> 00:28:29,608 - We have to strip? - Yeah, of course. 318 00:28:30,607 --> 00:28:32,681 Don't stress out, buds. You don't have to have your dick out. 319 00:28:33,065 --> 00:28:35,446 This will keep your cock from flopping around. 320 00:28:35,638 --> 00:28:37,175 You have to go out in these towels. 321 00:28:37,366 --> 00:28:39,671 What if they want to stick it in me? 322 00:28:39,863 --> 00:28:42,167 How many times do I have to explain? 323 00:28:42,359 --> 00:28:44,012 They'll be satisfied just... 324 00:28:44,204 --> 00:28:46,469 jerking and sucking you off. That's it. 325 00:29:40,084 --> 00:29:42,638 Look, Mr. Tattoo's brought reinforcements. 326 00:29:45,038 --> 00:29:46,401 They look delicious. 327 00:29:48,187 --> 00:29:51,106 The brunette's not the prettiest, but what a body. 328 00:29:55,369 --> 00:29:56,598 Don't just stand there. 329 00:29:56,751 --> 00:29:59,516 I'd rather keep my ass to the wall. 330 00:29:59,708 --> 00:30:01,129 What pussies you are, come on. 331 00:30:06,660 --> 00:30:09,003 Hey, nice company you've got today. 332 00:30:09,234 --> 00:30:10,885 Yes, neighorhood friends. 333 00:30:11,115 --> 00:30:14,208 - Very nice, very nice. - Your first time here? 334 00:30:14,725 --> 00:30:17,106 This isn't really their scene. 335 00:30:17,145 --> 00:30:20,044 They just came here to make some extra cash. 336 00:30:20,236 --> 00:30:23,136 Don't be nervous. Two young bucks like you... 337 00:30:23,328 --> 00:30:24,519 shouldn't be so shy. 338 00:30:24,980 --> 00:30:26,593 No, we're not shy. 339 00:30:26,747 --> 00:30:28,821 Well, shall we go to the steam room? 340 00:30:29,013 --> 00:30:30,606 - Where? - It's in there. 341 00:30:30,895 --> 00:30:32,737 So, you want all three? 342 00:30:33,352 --> 00:30:36,693 - No, no, today we'll just try these two. 343 00:30:37,999 --> 00:30:39,151 How much will you give us? 344 00:30:39,382 --> 00:30:41,532 Depends how you behave, puppies. 345 00:30:41,571 --> 00:30:47,101 - We want $25 each, okay? - Heavens! More like $25 for both of you. 346 00:30:48,215 --> 00:30:50,367 - I want $15. - Me, too. 347 00:30:50,673 --> 00:30:52,709 Look at them, they seemed so timid. 348 00:30:54,475 --> 00:30:58,412 Good, then? Are they worth it? 349 00:30:59,430 --> 00:31:02,483 Looks like we'll have to pay for a new experience. 350 00:31:04,806 --> 00:31:06,631 Now, off we go to the steam room. 351 00:31:06,995 --> 00:31:09,242 It's so cozy and warm. 352 00:31:37,260 --> 00:31:38,643 Come on, boy, what's wrong? 353 00:31:38,949 --> 00:31:40,505 Don't know, I can't get it up. 354 00:31:41,215 --> 00:31:44,231 - How about yours? - Not much, it's big but limp. 355 00:31:45,363 --> 00:31:47,110 I can't take it anymore. 356 00:31:47,782 --> 00:31:50,106 This is no good. Come on, man, let's go. 357 00:31:50,298 --> 00:31:52,622 Wait, it's just that you're a bit nervous. 358 00:31:52,814 --> 00:31:54,619 Right, just open up and relax. 359 00:32:17,702 --> 00:32:18,680 Come on. 360 00:33:18,036 --> 00:33:20,860 Come on, fuck, you'll see that everything... 361 00:33:21,071 --> 00:33:23,548 is gonna turn out fine. Hit it. 362 00:33:32,189 --> 00:33:36,165 Here, got an empty stomach, I feel terrible. I haven't had breakfast. 363 00:33:36,357 --> 00:33:38,046 I didn't sleep at all last night. 364 00:33:38,142 --> 00:33:40,119 Shit, me either. We're such pussies. 365 00:33:40,235 --> 00:33:43,806 12-year-old kids do this shit, and look at us. 366 00:33:43,998 --> 00:33:46,495 If my little brother sees us, he'll laugh his balls off. 367 00:33:47,071 --> 00:33:48,723 Okay, you ready to go there? 368 00:33:48,818 --> 00:33:50,988 - Give it to me. - You said you didn't feel like it? 369 00:33:51,084 --> 00:33:52,295 Come on, pass it to me. 370 00:33:55,291 --> 00:33:58,477 - We've still got time. - They open at 9. 371 00:33:58,669 --> 00:34:00,628 Okay, let's relax and finish this. 372 00:34:00,820 --> 00:34:02,780 Let's go. Smoke it on the way. 373 00:34:02,971 --> 00:34:04,508 The sooner the better, huh? 374 00:34:33,811 --> 00:34:35,502 - The old man is alone. - Like yesterday. 375 00:34:47,331 --> 00:34:49,634 I told you that joint would make me feel terrible. 376 00:34:53,667 --> 00:34:56,951 - You feel up to this? - Let's go. 377 00:35:03,306 --> 00:35:04,652 Good morning. Can I help you? 378 00:35:07,262 --> 00:35:08,414 Squeeze tight, dammit! 379 00:35:09,221 --> 00:35:11,256 Your cash! This is a hold up! 380 00:35:12,543 --> 00:35:14,118 This is all I have. 381 00:35:14,867 --> 00:35:16,345 What're you talking about? 382 00:35:16,537 --> 00:35:18,017 Don't get smart with us. 383 00:35:18,209 --> 00:35:20,897 - We just opened. No money yet. - There's gotta be more! 384 00:36:51,803 --> 00:36:52,783 Hi. 385 00:36:53,032 --> 00:36:54,107 Hi, Antonio. 386 00:36:54,242 --> 00:36:55,337 Where's the old lady? 387 00:36:55,529 --> 00:36:56,738 At the dentist for an hour. 388 00:36:57,429 --> 00:36:58,601 She'll be back. 389 00:37:01,981 --> 00:37:03,056 Well? 390 00:37:03,325 --> 00:37:04,651 Did you see that friend? 391 00:37:04,938 --> 00:37:06,186 Yeah, but... 392 00:37:06,436 --> 00:37:07,800 What happened? 393 00:37:08,241 --> 00:37:09,815 They didn't want to give you the money? 394 00:37:09,969 --> 00:37:12,504 Yes, but the problem is it'll take 3 or 4 days. 395 00:37:13,733 --> 00:37:15,346 "The shell is going to explode." 396 00:37:16,479 --> 00:37:18,304 Are you telling me the truth? 397 00:37:18,533 --> 00:37:19,897 What do you mean? 398 00:37:20,071 --> 00:37:21,145 What do I know. 399 00:37:21,837 --> 00:37:23,200 It's just that... 400 00:37:23,373 --> 00:37:25,908 Maybe you made up this friend 401 00:37:25,947 --> 00:37:28,673 and now you're trying to find some way to get the dough. 402 00:37:28,808 --> 00:37:32,628 You're all mixed up. Now the old lady's coming back. 403 00:37:38,351 --> 00:37:39,465 Hi. 404 00:37:39,695 --> 00:37:41,923 What a miracle, both of you here. 405 00:37:42,269 --> 00:37:44,919 - How was the dentist, mom? - Ugh, don't ask! 406 00:37:45,110 --> 00:37:47,184 I wish he'd finish with this tooth filling. 407 00:37:50,333 --> 00:37:52,177 Ah! Do you know who I saw? 408 00:37:53,559 --> 00:37:55,000 That slacker. 409 00:37:55,595 --> 00:37:56,575 Who? 410 00:37:57,036 --> 00:37:58,418 The one next door. 411 00:37:58,898 --> 00:38:00,434 He looked terrible. 412 00:38:01,087 --> 00:38:03,257 I bet he's one of those junkies. 413 00:38:03,449 --> 00:38:05,619 You're on those dentist drugs. 414 00:38:05,753 --> 00:38:08,404 - You're hallucinating. - It's so shameful... 415 00:38:08,596 --> 00:38:11,573 seeing her run around with that lowlife. 416 00:38:11,765 --> 00:38:14,319 It's not like we're the Marquises of Villaverde. 417 00:38:14,511 --> 00:38:16,430 Such nonsense. Don't you think your sister 418 00:38:16,526 --> 00:38:17,699 deserves someone better? 419 00:38:17,948 --> 00:38:20,674 Mom, I'll go out with whoever I want. 420 00:38:20,790 --> 00:38:23,554 Got it? And please, you're driving me crazy. 421 00:38:23,651 --> 00:38:25,437 Jos�'s my boyfriend, don't you know? 422 00:38:25,706 --> 00:38:28,241 And I don't give a damn whether you like it or not. 423 00:38:28,278 --> 00:38:30,334 Don't talk back to me like that, slut! 424 00:38:30,468 --> 00:38:31,928 I'll talk however I want! 425 00:38:40,837 --> 00:38:41,856 What about you? Huh? 426 00:38:42,259 --> 00:38:44,102 What are you looking at? What's wrong? 427 00:38:44,602 --> 00:38:47,635 I don't have to put up with this. 428 00:38:48,519 --> 00:38:49,959 Like I'm some stupid monkey. 429 00:38:50,131 --> 00:38:52,532 Don't shout. I'm not deaf. 430 00:39:10,526 --> 00:39:11,946 Hi, Esteban. 431 00:39:12,004 --> 00:39:13,117 Hi. 432 00:39:17,035 --> 00:39:18,303 Some heat, huh? 433 00:39:20,223 --> 00:39:21,356 And the kids? 434 00:39:21,375 --> 00:39:24,525 The girls are with grandma and the boys are in bed. 435 00:39:24,621 --> 00:39:26,963 - In bed so early? - They were bored. 436 00:39:27,309 --> 00:39:28,442 Damn, bored? 437 00:39:30,055 --> 00:39:32,916 At their age, I didn't have time to be bored. 438 00:39:33,108 --> 00:39:34,279 Go on, 439 00:39:34,336 --> 00:39:36,334 get me a cold drink, I'm dead tired. 440 00:39:39,561 --> 00:39:40,865 So, Esteban. 441 00:39:42,075 --> 00:39:44,783 Jos� spent all afternoon in his room. 442 00:39:44,957 --> 00:39:46,032 That's great. 443 00:39:46,243 --> 00:39:47,894 Way to find a job. 444 00:39:48,950 --> 00:39:50,044 No, it's... 445 00:39:50,161 --> 00:39:51,331 I find it very strange. 446 00:39:51,466 --> 00:39:52,848 I'm sure something's wrong. 447 00:39:53,366 --> 00:39:54,961 I've already asked him 448 00:39:55,633 --> 00:39:57,496 but he didn't want to tell me. 449 00:39:58,399 --> 00:39:59,954 Why don't you talk to him? 450 00:40:00,145 --> 00:40:01,990 Come on, woman. What's going to happen to him? 451 00:40:02,969 --> 00:40:05,254 Plus, if he didn't want to tell you, 452 00:40:05,350 --> 00:40:06,637 he's not likely to tell me. 453 00:40:13,742 --> 00:40:15,278 Here, real American cigs, man. 454 00:40:15,758 --> 00:40:19,733 - You'll wake him! - Nah, he's jacked out and dead to the world. 455 00:40:19,925 --> 00:40:20,924 Got a light? 456 00:40:23,150 --> 00:40:24,419 Whoa, look. 457 00:40:25,763 --> 00:40:27,011 What's with the knife? 458 00:40:27,261 --> 00:40:28,778 Put it back. - She's pretty, huh? 459 00:40:29,085 --> 00:40:30,487 Since when do you carry these? 460 00:40:30,736 --> 00:40:31,888 Give it to me. 461 00:40:31,984 --> 00:40:33,002 Take it. 462 00:40:33,271 --> 00:40:34,980 Go to sleep. I'm tired. 463 00:40:35,152 --> 00:40:37,130 One sec, huh? Let's smoke one first. 464 00:40:37,226 --> 00:40:39,762 Can I look in your other pocket, or is your gun there? 465 00:40:39,858 --> 00:40:41,239 Come on, don't be an asshole. 466 00:40:41,931 --> 00:40:42,968 Here. 467 00:40:49,112 --> 00:40:50,687 What's the knife for? 468 00:40:50,938 --> 00:40:52,012 For nothing. 469 00:40:52,108 --> 00:40:53,280 Yeah, yeah. 470 00:40:56,832 --> 00:40:57,851 Hey, Pirri. 471 00:40:57,984 --> 00:40:59,157 What? 472 00:41:00,270 --> 00:41:02,863 I'm in a mess. - What's wrong? 473 00:41:03,016 --> 00:41:04,687 Rosario, she's pregnant. 474 00:41:05,358 --> 00:41:06,338 No shit! 475 00:41:06,377 --> 00:41:09,122 Yeah, man. And I need $400 for an abortion. 476 00:41:09,200 --> 00:41:11,274 Yeah, and that's why you're carrying the knife, right? 477 00:41:11,504 --> 00:41:14,577 You couldn't hold up a total moron. 478 00:41:16,765 --> 00:41:18,109 Antonio's helping me. 479 00:41:18,283 --> 00:41:19,973 Antonio? Ha, what a pair. 480 00:41:21,373 --> 00:41:23,775 I've gotta get the money somehow. 481 00:41:23,871 --> 00:41:27,366 Why didn't you tell me earlier? That's what friends are for. 482 00:41:27,749 --> 00:41:29,170 Forget it. 483 00:41:29,785 --> 00:41:32,742 Better to just leave you out of it. 484 00:41:32,858 --> 00:41:34,125 Take it easy, buddy. 485 00:41:34,279 --> 00:41:36,621 I'm not gonna get fucked for you. 486 00:41:36,717 --> 00:41:37,774 But what do you think if 487 00:41:37,908 --> 00:41:40,155 we go talk to Colza's gang? 488 00:42:26,395 --> 00:42:27,624 What's up? What do you want? 489 00:42:28,008 --> 00:42:30,159 Hold on, we just want to see Colza. 490 00:42:30,293 --> 00:42:31,963 Yeah, what about? 491 00:42:31,982 --> 00:42:33,693 Just tell him Pirri's here, okay? 492 00:42:33,731 --> 00:42:34,825 Hey, Colza! 493 00:42:35,037 --> 00:42:37,417 There are two guys who want to see you. 494 00:42:37,552 --> 00:42:39,913 - Who are they? - One's called Pirri. 495 00:42:40,145 --> 00:42:41,526 Okay, let them in. 496 00:42:52,126 --> 00:42:53,144 What's up, Colza? 497 00:42:54,009 --> 00:42:55,046 What's up, kid? 498 00:42:56,141 --> 00:42:58,444 You guys holding mass or something? 499 00:42:58,636 --> 00:43:00,729 Nah, we just robbed a convent. 500 00:43:00,921 --> 00:43:02,381 You bang the nuns? 501 00:43:02,804 --> 00:43:04,800 Nope, they were uglier than shit. 502 00:43:06,701 --> 00:43:08,066 And who are they? 503 00:43:08,239 --> 00:43:10,351 This is my brother Jos� and his friend. 504 00:43:10,466 --> 00:43:13,250 - And what do you want? - They need some cash. 505 00:43:13,672 --> 00:43:16,592 I thought you could get them some action. 506 00:43:17,129 --> 00:43:20,394 You know we never work with guys over 15. 507 00:43:20,873 --> 00:43:22,852 What's wrong? You don't know how to make it? 508 00:43:23,044 --> 00:43:25,770 That's it, buddy. They're a couple of lightweights, 509 00:43:25,962 --> 00:43:27,844 and they only need $400. 510 00:43:31,608 --> 00:43:33,567 We going or what? 511 00:43:33,759 --> 00:43:34,911 Don't get pissy. 512 00:43:36,025 --> 00:43:37,330 Are you of legal age? 513 00:43:37,504 --> 00:43:38,867 I'm 18 and he's 19. 514 00:43:39,654 --> 00:43:41,940 You can go talk with Rogelio. 515 00:43:42,015 --> 00:43:44,935 You know him, Pirri? - Sure, but Rogelio... damn. 516 00:43:45,069 --> 00:43:47,949 From what I've heard, he needs guys with balls. 517 00:43:48,141 --> 00:43:50,735 Really big ones. - They're not in his league. 518 00:43:51,023 --> 00:43:52,961 That's what he's looking for. 519 00:43:53,000 --> 00:43:55,266 Chill out, he plays it straight. 520 00:43:55,458 --> 00:43:57,455 If you want to get in good, 521 00:43:57,647 --> 00:43:58,972 tell them Colza sent you. 522 00:44:02,026 --> 00:44:04,695 If your record's clean, there's no problem. 523 00:44:04,886 --> 00:44:06,980 I'll need your passports. 524 00:44:07,076 --> 00:44:09,150 How will we understand the Arab? 525 00:44:09,380 --> 00:44:10,744 Don't worry about it. 526 00:44:10,936 --> 00:44:13,124 Abdul was in Franco's black guard. 527 00:44:13,143 --> 00:44:14,546 His Spanish is perfect. 528 00:44:25,799 --> 00:44:27,028 Want some? 529 00:44:27,104 --> 00:44:28,603 What is it? Snow or smack? 530 00:44:28,756 --> 00:44:29,947 Coke. Good stuff. 531 00:44:30,005 --> 00:44:30,984 Sold. 532 00:44:38,012 --> 00:44:39,547 This stuff is strong, huh? 533 00:45:00,384 --> 00:45:01,554 Okay, stay calm. 534 00:45:01,766 --> 00:45:03,629 You go to the address I give you 535 00:45:03,648 --> 00:45:05,645 and the Arab will give you the package with no hassle. 536 00:45:05,799 --> 00:45:06,950 How do we get it back? 537 00:45:07,334 --> 00:45:08,775 Ah, you don't know? 538 00:45:10,369 --> 00:45:13,537 Sure, he never catches on to anything. 539 00:45:13,729 --> 00:45:14,689 Of course... 540 00:45:18,491 --> 00:45:19,951 Have you gone crazy? 541 00:45:20,219 --> 00:45:23,081 It's nothing. We'll be back in a few days with the money. 542 00:45:23,177 --> 00:45:24,309 What if you get caught? 543 00:45:24,367 --> 00:45:27,056 This guy knows what he's doing. 544 00:45:27,152 --> 00:45:30,014 Anyway, lots of guys carry stuff for the Arab. 545 00:45:30,571 --> 00:45:31,645 Look... 546 00:45:32,643 --> 00:45:35,237 If I knew you'd do something like this, 547 00:45:35,333 --> 00:45:36,331 I really... 548 00:45:36,427 --> 00:45:38,636 would've just told my parents. 549 00:45:38,905 --> 00:45:40,767 You're the one who's pregnant. 550 00:45:40,843 --> 00:45:42,880 I'll just tell them and it's all over. 551 00:45:42,976 --> 00:45:46,106 You could've thought of that before. We've been going nuts. 552 00:45:46,202 --> 00:45:49,121 You lied, you said a friend would loan you the money. 553 00:45:49,332 --> 00:45:51,694 You know, when you get like this... 554 00:45:51,790 --> 00:45:54,497 you're worse than the old lady. - If she wants to tell her parents, let her. 555 00:45:54,593 --> 00:45:56,552 How stupid can you be... 556 00:45:56,706 --> 00:45:58,818 getting involved in this crap. 557 00:45:59,087 --> 00:46:00,873 I guess I'm the only asshole here now. 558 00:46:01,065 --> 00:46:02,889 Do what you fucking wanna do. 559 00:46:04,425 --> 00:46:05,404 Antonio. 560 00:46:05,481 --> 00:46:06,556 What? 561 00:46:08,860 --> 00:46:10,934 - Don't get so upset. - Fuck it all. 562 00:46:10,973 --> 00:46:13,662 You're right. You've stuck your neck out to help us. 563 00:46:13,758 --> 00:46:15,409 I can't leave you guys hanging. 564 00:46:15,640 --> 00:46:18,789 All three of us have to stick together on this, understand, Rosario? 565 00:46:19,404 --> 00:46:20,574 Come here. 566 00:46:22,552 --> 00:46:24,012 Everything's going to be fine. 567 00:46:24,108 --> 00:46:26,546 In just one week, it'll all be over. 568 00:46:47,343 --> 00:46:48,821 Here you go. The passports. 569 00:46:50,128 --> 00:46:51,127 Spanish currency. 570 00:46:52,471 --> 00:46:53,662 Money for the Arab. 571 00:46:54,622 --> 00:46:55,677 And the tickets. 572 00:46:56,561 --> 00:46:57,560 Very good. 573 00:46:57,579 --> 00:46:59,192 Remember everything Rogelio told you? 574 00:46:59,480 --> 00:47:01,919 - Do it right, don't be a schmuck. - Stay calm. 575 00:47:05,067 --> 00:47:06,066 Nice gun, eh? 576 00:47:06,527 --> 00:47:07,680 You like it? 577 00:47:08,601 --> 00:47:11,021 - Shoots exploding bullets. - What's that? 578 00:47:12,058 --> 00:47:13,210 Pop open when they hit. 579 00:47:13,402 --> 00:47:15,994 They make a hole this big when they hit. 580 00:47:16,186 --> 00:47:17,319 Fuck. 581 00:47:19,854 --> 00:47:22,580 Come on, hurry up. The train leaves in 10 minutes. 582 00:47:22,677 --> 00:47:23,655 Good. 583 00:47:24,097 --> 00:47:25,558 Till next time. - Have a good trip. 584 00:47:26,229 --> 00:47:27,208 - Bye. - Bye. 585 00:51:01,917 --> 00:51:04,259 Well, my friends, five for each of you. 586 00:51:05,028 --> 00:51:07,409 But how do you fit all this in our ass? 587 00:51:07,601 --> 00:51:09,406 They work up into your intestines. 588 00:51:12,978 --> 00:51:14,514 Relax, friends, relax. 589 00:51:16,242 --> 00:51:17,509 I'll explain it to you. 590 00:51:18,009 --> 00:51:20,044 Cream. Apply lots of cream. 591 00:51:37,749 --> 00:51:38,729 More, more. 592 00:51:43,280 --> 00:51:44,298 That's it. 593 00:51:44,701 --> 00:51:45,891 Lots of cream. 594 00:51:56,645 --> 00:51:57,720 Good. 595 00:51:59,141 --> 00:52:00,255 Now, pull down your pants. 596 00:52:03,865 --> 00:52:05,805 Clean your hands on the newspaper. 597 00:52:12,852 --> 00:52:13,832 Okay. 598 00:52:23,260 --> 00:52:25,603 Now lots of cream in your ass, a lot. 599 00:52:33,476 --> 00:52:35,800 Raise your legs up like this. 600 00:52:40,543 --> 00:52:41,964 Come, my friends. Stick them in. 601 00:52:53,102 --> 00:52:54,100 That's it. 602 00:52:55,982 --> 00:52:57,326 Don't be afraid. 603 00:53:05,430 --> 00:53:07,197 Good, friends. Now another. 604 00:53:10,691 --> 00:53:11,767 Go on. 605 00:53:13,495 --> 00:53:15,185 Squeeze, squeeze. 606 00:53:20,178 --> 00:53:21,387 Good, good. 607 00:53:23,865 --> 00:53:25,286 I can't, man, I can't. 608 00:53:26,131 --> 00:53:27,360 Come on, dammit. 609 00:53:28,320 --> 00:53:30,509 The sauna would've been better than this. 610 00:54:20,014 --> 00:54:21,358 Look, there's Gibraltar. 611 00:54:21,934 --> 00:54:24,507 Some nerve the British have. They could give it back. 612 00:54:24,699 --> 00:54:27,273 - Give it back to who? - Who do you think? To Spain. 613 00:54:27,465 --> 00:54:29,001 Eh, I don't give a shit. 614 00:54:31,382 --> 00:54:34,224 That's what these things make me wanna do. 615 00:54:34,800 --> 00:54:35,914 Yeah, man. Me, too. 616 00:54:36,260 --> 00:54:38,372 But you gotta hold on, just a little longer. 617 00:54:56,461 --> 00:54:58,957 Express train from Algeciras... 618 00:54:59,495 --> 00:55:02,798 has just arrived on the second platform. 619 00:56:02,135 --> 00:56:03,172 Good. 620 00:56:03,364 --> 00:56:04,439 It's all over, right? 621 00:56:05,131 --> 00:56:06,667 It's about time. Thought I'd die. 622 00:56:06,936 --> 00:56:09,970 It's just your first time. You won't even notice the next one. 623 00:56:10,162 --> 00:56:13,465 I'm actually not making anything off of this one. 624 00:56:13,561 --> 00:56:15,385 But we brought in almost 300 grams. 625 00:56:16,000 --> 00:56:17,190 So what? That's nothing. 626 00:56:17,805 --> 00:56:18,995 That's for me and my friends. 627 00:56:19,341 --> 00:56:21,492 But I bet it's fucking good. 628 00:56:22,452 --> 00:56:25,217 I hope the Arab treated you well. 629 00:56:25,409 --> 00:56:27,905 Sure he has. Abdul knows he's gotta play fair with me. 630 00:56:28,136 --> 00:56:30,286 The stuff we tried to do was too much. 631 00:56:30,402 --> 00:56:33,551 Kid, the important thing is you did okay. 632 00:56:34,281 --> 00:56:35,779 If you want me to be honest, 633 00:56:36,009 --> 00:56:37,392 this was just to test you. 634 00:56:37,622 --> 00:56:40,310 From now on, you'll be doing serious work. 635 00:56:40,618 --> 00:56:42,768 We don't wanna do anything else. 636 00:56:43,421 --> 00:56:46,379 Then why'd you get involved in the first place? 637 00:56:46,571 --> 00:56:48,952 We need money. What do you think? 638 00:56:51,525 --> 00:56:52,619 There you go. 639 00:56:53,100 --> 00:56:54,405 Thirty bills. 640 00:56:55,558 --> 00:56:56,537 Go on. 641 00:56:56,940 --> 00:56:57,919 Who gets it? 642 00:56:58,937 --> 00:57:00,320 Go on, Jos�. 643 00:57:01,242 --> 00:57:02,221 Count them. 644 00:57:05,274 --> 00:57:08,308 You don't know how much we need it. 645 00:57:08,500 --> 00:57:11,342 What? Gotta bail someone out? 646 00:57:11,458 --> 00:57:12,763 No way. It's for an abortion. 647 00:57:13,032 --> 00:57:16,105 Why's that? You screwing the same girl? 648 00:57:16,297 --> 00:57:17,295 What the fuck do you care? 649 00:57:18,294 --> 00:57:20,444 No, it's for my sister. 650 00:57:20,637 --> 00:57:21,635 And my girlfriend. 651 00:57:27,166 --> 00:57:28,471 Okay, ready to go? 652 00:57:28,779 --> 00:57:29,931 What's the rush, man. 653 00:57:30,814 --> 00:57:31,928 Wanna do a line? 654 00:57:32,427 --> 00:57:33,810 We'd better go. 655 00:57:34,002 --> 00:57:36,421 The girl's waiting and getting nervous. 656 00:57:37,727 --> 00:57:39,532 That's what I wanted to talk about. 657 00:57:39,878 --> 00:57:43,066 I've got a proposal. That abortion thing is messed up. 658 00:57:43,411 --> 00:57:44,909 I have a better solution. 659 00:57:45,869 --> 00:57:48,980 Forget the abortion and you can make $4,000. 660 00:57:49,134 --> 00:57:50,286 Damn! How's that? 661 00:57:50,823 --> 00:57:53,627 Come on, let's have a couple of toots 662 00:57:54,434 --> 00:57:55,413 and talk about it, okay? 663 00:58:05,149 --> 00:58:06,128 Yes? 664 00:58:06,531 --> 00:58:07,492 Have you arrived yet? 665 00:58:09,374 --> 00:58:10,526 What a relief. I was scared. 666 00:58:11,140 --> 00:58:13,483 Take it easy. Everything's all fixed. 667 00:58:13,675 --> 00:58:14,904 Yeah, it'll take about an hour. 668 00:58:15,288 --> 00:58:16,267 Later. See you. 669 00:58:16,786 --> 00:58:18,745 - Jittery? - Like pudding. 670 00:58:19,013 --> 00:58:19,974 Here you go. 671 00:58:20,166 --> 00:58:21,395 A line for each of you. 672 00:58:24,621 --> 00:58:25,601 Good... 673 00:58:26,273 --> 00:58:28,384 My deal is really easy. 674 00:58:29,038 --> 00:58:30,612 I'm connected to a group... 675 00:58:31,418 --> 00:58:32,648 that finds babies for rich couples 676 00:58:32,840 --> 00:58:35,451 who can't have kids. They pay very well. 677 00:58:35,528 --> 00:58:36,700 I've already told you, 678 00:58:37,257 --> 00:58:38,466 you can make $4,000. 679 00:58:39,023 --> 00:58:41,519 You treat it the same. Drugs, kids, whatever... 680 00:58:41,711 --> 00:58:42,864 even newborns, it's all the same. 681 00:58:43,056 --> 00:58:44,035 You see. 682 00:58:44,284 --> 00:58:45,782 Guy's gotta make a living, right? 683 00:58:46,013 --> 00:58:48,432 Yes, but... That seems really heavy to me. 684 00:58:49,162 --> 00:58:50,199 Think about it calmly. 685 00:58:50,890 --> 00:58:54,193 Abortion's heavy, too, no? It's killed more than one girl. 686 00:58:55,384 --> 00:58:57,342 But my sister hasn't started to show 687 00:58:58,034 --> 00:58:59,647 and back home they don't know about it. 688 00:58:59,877 --> 00:59:01,951 What happens when it's growing? 689 00:59:02,143 --> 00:59:03,142 Yeah. 690 00:59:03,258 --> 00:59:04,908 Let's see, how old is she? 691 00:59:05,024 --> 00:59:06,945 She just turned 18. - No problem, 692 00:59:07,443 --> 00:59:10,286 the group handles everything. They can make sure... 693 00:59:10,401 --> 00:59:13,743 the family doesn't find out. Take my word for it. 694 00:59:14,434 --> 00:59:15,817 We can talk about it more... 695 00:59:16,277 --> 00:59:18,082 I can't say more now, but trust me. 696 00:59:18,274 --> 00:59:21,538 It's important you talk about it with her. 697 00:59:21,730 --> 00:59:22,730 But what if she says no? 698 00:59:22,921 --> 00:59:24,111 Don't be so sure. 699 00:59:30,449 --> 00:59:32,100 I don't care about the $4,000. 700 00:59:33,021 --> 00:59:34,001 But... 701 00:59:34,174 --> 00:59:35,864 Whatever you guys decide. 702 00:59:35,980 --> 00:59:38,129 It's not up to me what it's worth. - Yes, it's just.. 703 00:59:38,860 --> 00:59:41,395 When I see a little kid out in the street, 704 00:59:41,586 --> 00:59:43,621 it just makes my blood boil. 705 00:59:44,045 --> 00:59:46,156 It gives me terrible nightmares. 706 00:59:47,366 --> 00:59:49,537 - Do you want the kid, really? - Of course I do. 707 00:59:49,575 --> 00:59:50,592 Me, too. 708 00:59:51,341 --> 00:59:53,453 And what a lucky kid it'll be. 709 00:59:54,069 --> 00:59:56,065 A family with money, a big house. 710 00:59:56,968 --> 00:59:59,099 What luck. It'll be set for life. 711 00:59:59,599 --> 01:00:01,749 Wait, what're you talking about? 712 01:00:02,056 --> 01:00:04,092 You think it's normal to be selling a kid? 713 01:00:04,284 --> 01:00:06,319 It's better to sell it than kill it, no? 714 01:00:06,511 --> 01:00:07,396 Kill who? 715 01:00:07,471 --> 01:00:09,969 Right now inside you is a little piece of meat. 716 01:00:10,045 --> 01:00:11,159 It's not a piece of meat. It's alive. 717 01:00:11,351 --> 01:00:13,195 Like that weirdo who went and jacked off... 718 01:00:13,387 --> 01:00:15,037 into a river and after he popped off... 719 01:00:15,229 --> 01:00:18,763 he went around saying he had a sailor for a son. 720 01:00:18,955 --> 01:00:19,588 Oh, man. 721 01:00:19,647 --> 01:00:22,949 I'm past getting pissed off. I can't worry about this. 722 01:00:23,141 --> 01:00:24,332 It's not worth the hassle. 723 01:00:24,524 --> 01:00:27,212 You guys do what you want, but I'll say one thing. 724 01:00:27,404 --> 01:00:28,556 I don't like any of this. 725 01:00:28,671 --> 01:00:31,092 To go selling a kid like a dog, 726 01:00:31,284 --> 01:00:33,166 is so much worse than not having it. 727 01:00:33,358 --> 01:00:36,027 To hell with Rogelio. He's a dangerous character. 728 01:00:36,219 --> 01:00:38,888 He'll fuck you in the ass one way or another. 729 01:00:41,921 --> 01:00:43,267 Well, then? What do you think? 730 01:00:46,607 --> 01:00:48,527 Look, I think Antonio is right. 731 01:00:48,854 --> 01:00:50,563 Let's not mess things up anymore. 732 01:00:51,408 --> 01:00:52,771 Abortion, and it's over. 733 01:01:00,549 --> 01:01:02,084 Fine, come right in. 734 01:01:02,891 --> 01:01:06,425 You can wait here. In half an hour, we'll be done. 735 01:01:25,436 --> 01:01:26,607 Through here. 736 01:01:27,971 --> 01:01:29,372 Go ahead and undress. 737 01:01:52,628 --> 01:01:54,470 Lie down on the table. Come on, miss. 738 01:01:55,891 --> 01:01:57,102 Come on, there. 739 01:02:00,192 --> 01:02:02,074 Come on, let's go. Further back. 740 01:02:12,445 --> 01:02:13,577 Relax. 741 01:02:21,086 --> 01:02:23,178 Use this suppository. It'll relax you. 742 01:02:46,011 --> 01:02:48,604 - Wanna roll a joint? - Here? Are you crazy? 743 01:02:49,467 --> 01:02:52,041 - We could sure use it. - No, this isn't the place. 744 01:03:03,293 --> 01:03:04,926 Okay, lie down. Like that. 745 01:03:17,350 --> 01:03:18,521 And over. 746 01:03:20,193 --> 01:03:21,363 Like that. 747 01:03:21,651 --> 01:03:22,899 There, very good. 748 01:04:02,247 --> 01:04:03,399 Here we go. 749 01:04:04,551 --> 01:04:06,202 Spread your legs and relax. 750 01:04:12,847 --> 01:04:14,038 No! 751 01:04:23,408 --> 01:04:24,580 I can't. 752 01:04:25,597 --> 01:04:26,788 Really... 753 01:04:29,361 --> 01:04:30,532 I can't. 754 01:05:20,056 --> 01:05:21,036 Hey. 755 01:05:21,132 --> 01:05:22,112 Man. 756 01:05:22,246 --> 01:05:23,207 What's up, Jos�? 757 01:05:23,399 --> 01:05:24,704 Not much, Rogelio, 758 01:05:24,858 --> 01:05:26,413 we just wanted to talk to you. 759 01:06:20,162 --> 01:06:21,352 - Are those the ones? - Yeah. 760 01:06:21,698 --> 01:06:22,946 Really young. 761 01:06:23,311 --> 01:06:25,693 Yeah, but we've got them under control. 762 01:06:25,885 --> 01:06:26,921 Rogelio's always hanging around... 763 01:06:27,343 --> 01:06:28,688 with really young guys. 764 01:06:28,880 --> 01:06:30,224 You know how he is. 765 01:06:30,493 --> 01:06:32,836 Very good, you've made a wise decision. 766 01:06:33,143 --> 01:06:35,217 And you say you're in your third month? 767 01:06:35,602 --> 01:06:37,348 - Yes. - We have plenty of time. 768 01:06:37,982 --> 01:06:39,595 You don't notice anything till the fifth. 769 01:06:40,902 --> 01:06:45,145 We'll get you a phony work contract at a hotel on the coast. 770 01:06:45,165 --> 01:06:46,893 And your family won't suspect a thing. 771 01:06:47,103 --> 01:06:51,156 - So I'll need to leave Madrid? - No, that's a cover. 772 01:06:51,654 --> 01:06:53,805 You'll stay here, in an apartment. 773 01:06:53,997 --> 01:06:57,434 - And the delivery? - In a really great clinic. 774 01:06:57,646 --> 01:06:58,932 Don't you worry. 775 01:06:58,991 --> 01:07:01,141 Well, everything seems clear, right? 776 01:07:05,443 --> 01:07:06,421 And the parents... 777 01:07:07,132 --> 01:07:09,283 can we meet them? - What parents? 778 01:07:10,204 --> 01:07:14,314 You know, the couple who will be getting the baby. 779 01:07:15,773 --> 01:07:17,213 No, look, that's impossible. 780 01:07:17,426 --> 01:07:20,574 Even I don't know who they are. That depends on the organization. 781 01:07:20,882 --> 01:07:23,032 They'll definitely be foreigners. 782 01:07:23,166 --> 01:07:25,030 Americans or Germans. I don't know. 783 01:07:29,754 --> 01:07:32,595 - They'll take good care of it? - Yes, very good care. 784 01:07:50,263 --> 01:07:52,413 Don't you trust me? - Sure, of course. 785 01:07:55,178 --> 01:07:56,752 And above all, discretion. 786 01:07:57,213 --> 01:07:59,210 The organization is important, you know? 787 01:07:59,402 --> 01:08:02,207 It would be terrible if we didn't come through. Really terrible. 788 01:08:02,322 --> 01:08:03,628 You undestand me, right? 789 01:08:14,265 --> 01:08:15,457 You fixed everything, right? 790 01:08:16,609 --> 01:08:18,222 - Yes. - Got it all scraped out? 791 01:08:19,182 --> 01:08:21,102 - Let me shower. - Wait, bitch. 792 01:08:21,908 --> 01:08:24,443 I'll be late. I'm meeting my friends. 793 01:08:24,635 --> 01:08:26,882 - Hang on a second. - I'll wash here. 794 01:08:26,978 --> 01:08:27,862 Come on, bitch. 795 01:08:27,900 --> 01:08:30,934 More secrets? I'm fed up with these little games. 796 01:08:31,126 --> 01:08:32,336 And hurry up. 797 01:08:33,699 --> 01:08:35,543 - Hey, do you think Rogelio...? - What? 798 01:08:35,965 --> 01:08:37,963 - Nothing. - Got some more action for you? 799 01:08:38,576 --> 01:08:40,574 Come on, he'll stick more in there soon. 800 01:08:40,766 --> 01:08:42,302 Don't start, man. 801 01:08:44,319 --> 01:08:45,375 Who is that? 802 01:08:48,351 --> 01:08:50,368 Isn't anyone going to open? 803 01:08:50,464 --> 01:08:51,558 I'm coming, I'm coming. 804 01:08:55,974 --> 01:08:57,281 Good day. Police. 805 01:08:57,761 --> 01:08:58,913 What do you want? 806 01:08:59,604 --> 01:09:02,120 You see, ma'am, we're here to see your son. 807 01:09:02,196 --> 01:09:03,387 We have an arrest warrant. 808 01:09:04,539 --> 01:09:05,596 What's this all about? 809 01:09:05,730 --> 01:09:07,380 - May we come in? - Of course. 810 01:09:09,493 --> 01:09:11,221 Is your son here? 811 01:09:13,045 --> 01:09:14,389 What's he done? 812 01:09:14,640 --> 01:09:17,098 We're ordered to bring him in to the station. 813 01:09:17,174 --> 01:09:20,900 - Where's the boy? - I'm here, what's up? 814 01:09:21,898 --> 01:09:24,280 Wait a minute, wasn't the boy 15? 815 01:09:25,624 --> 01:09:26,680 Is your name Pirri? 816 01:09:27,544 --> 01:09:29,465 Stop sweating, it's me they want. 817 01:09:29,542 --> 01:09:31,539 - It's you, isn't it? - Yes, it's me. 818 01:09:31,961 --> 01:09:36,358 - You need to come with us. - You're not gonna take me in bare-assed, no? 819 01:09:45,557 --> 01:09:48,476 As you saw, they got Colza's whole gang. 820 01:09:48,783 --> 01:09:51,318 Pirri wasn't in with them, was he? 821 01:09:51,510 --> 01:09:53,814 He once helped them rob a drug store. 822 01:09:54,006 --> 01:09:57,559 He guarded all the speed and other stuff for them. 823 01:09:58,711 --> 01:10:00,631 They told the whole story when they took him in. 824 01:10:02,667 --> 01:10:04,336 - Finished. - Here, light up. 825 01:10:04,624 --> 01:10:06,353 What are they gonna do to him? 826 01:10:07,505 --> 01:10:09,809 Juvenile court. Not old enough for prison. 827 01:10:10,828 --> 01:10:12,498 He'll be out in no time. 828 01:10:15,091 --> 01:10:17,779 They might send him to a reformatory. 829 01:10:17,933 --> 01:10:19,468 - Here. - No, I better not. 830 01:10:27,765 --> 01:10:30,722 At least we know the kid won't get involved... 831 01:10:31,221 --> 01:10:33,756 in any of this shady crap. 832 01:10:51,922 --> 01:10:54,226 Really... it's too much, huh? Too much. 833 01:10:57,414 --> 01:10:58,701 We better go home, Antonio. 834 01:10:58,950 --> 01:11:01,696 It's lunch time, and the old lady'll get mad. 835 01:11:18,325 --> 01:11:19,670 Well, it's about time. 836 01:11:20,074 --> 01:11:23,319 What's up, been to jail to see your boyfriend's little brother? 837 01:11:23,337 --> 01:11:27,024 - Fuck, word travels fast. - The whole neighborhood knows. 838 01:11:27,216 --> 01:11:29,406 Anyway, if the young one's mixed up in these things, 839 01:11:29,598 --> 01:11:30,941 the older one is, too. - That's nonsense! 840 01:11:31,806 --> 01:11:33,246 No, it's not nonsense. 841 01:11:33,420 --> 01:11:36,702 I felt so ashamed when I went out to the market. 842 01:11:36,894 --> 01:11:37,855 Everyone was asking questions. 843 01:11:38,047 --> 01:11:40,237 If we were mixed up with that scum. 844 01:11:40,429 --> 01:11:42,618 Because that's what that family is. Trash. 845 01:11:43,194 --> 01:11:45,153 The worst kind of trash, got it? 846 01:11:46,611 --> 01:11:49,224 And your sister had to go there to find a boyfriend. 847 01:11:49,491 --> 01:11:51,605 Mother, don't you understand? 848 01:11:51,950 --> 01:11:53,026 You don't realize! 849 01:11:53,371 --> 01:11:55,445 If I go out with Jos� it's because I like him. 850 01:11:55,753 --> 01:11:57,750 And you can't change my mind. 851 01:11:57,922 --> 01:12:00,976 Oh, sure. And what about your mom's opinion? Don't you care? 852 01:12:01,072 --> 01:12:03,203 It does matter, but I'm of legal age now. 853 01:12:03,318 --> 01:12:05,066 I can decide for myself. I'm old enough! 854 01:12:05,085 --> 01:12:06,986 As long as you live under this roof, 855 01:12:07,158 --> 01:12:10,615 you will have to do what your parents want. 856 01:12:10,711 --> 01:12:12,613 If you aren't happy, you can leave. 857 01:12:12,824 --> 01:12:15,570 Okay, I'm leaving this house. Right now! 858 01:12:16,607 --> 01:12:19,448 Let's see how you end up with that worthless bum! 859 01:12:20,524 --> 01:12:24,710 - Oh, brother... - Don't oh, brother me! 860 01:12:25,209 --> 01:12:27,783 She wants to go, fine. She'll be back. 861 01:12:34,466 --> 01:12:37,288 You're not really gonna leave? - I can't take it anymore. 862 01:12:37,422 --> 01:12:39,726 These things happen all the time. 863 01:12:39,822 --> 01:12:41,302 Not for me, not anymore. 864 01:12:41,494 --> 01:12:43,414 So I guess that's it. Where will you go? 865 01:12:43,606 --> 01:12:45,890 - I don't know. - Come on, Rosario, dammit. Sit down. 866 01:12:46,487 --> 01:12:48,023 You better calm down a bit, right? 867 01:12:48,215 --> 01:12:50,711 You have to leave soon anyway for the kid. 868 01:12:50,903 --> 01:12:52,247 No, I'm leaving right now. 869 01:12:52,400 --> 01:12:55,205 And then, with that money, you do what you want. 870 01:12:55,434 --> 01:12:57,586 I'm leaving. I don't care who knows. 871 01:12:57,778 --> 01:12:59,967 Let the whole world know I'm pregnant. 872 01:13:00,235 --> 01:13:02,233 Quiet down, sis. - I won't be quiet! 873 01:13:02,425 --> 01:13:03,654 I'm sick of being quiet. 874 01:13:03,750 --> 01:13:05,016 I'm pregnant. 875 01:13:05,765 --> 01:13:08,743 I'm expecting a child and Jos� is the father. Do you hear me? 876 01:13:09,607 --> 01:13:12,737 I'm three months pregnant. - You're crazy, Rosario. 877 01:13:13,678 --> 01:13:17,346 No, I'm not crazy. I'm pregnant. 878 01:13:18,517 --> 01:13:20,783 Knocked up by that scum, as you say. 879 01:13:21,397 --> 01:13:23,740 And you know why I'm pregnant? Very simple. 880 01:13:25,276 --> 01:13:27,023 Because I slept with him. 881 01:13:27,581 --> 01:13:30,422 We've been doing it for a year, and I'm not stopping. 882 01:13:30,692 --> 01:13:32,093 Because I really like it. 883 01:13:32,650 --> 01:13:34,686 You hear me? I like it. 884 01:13:36,261 --> 01:13:37,757 Degenerate, I'll kill you! 885 01:13:40,159 --> 01:13:42,329 You'll never lay a hand on me again. 886 01:13:43,096 --> 01:13:44,268 Never again. 887 01:13:45,132 --> 01:13:46,917 Slutty tramp. Bitch! 888 01:13:47,782 --> 01:13:49,548 You skank. Whore! 889 01:13:50,048 --> 01:13:52,813 I already knew you were going to end up like this. I knew it! 890 01:13:53,543 --> 01:13:56,155 What's going on? I heard screaming downstairs. 891 01:13:56,347 --> 01:13:57,268 Your daughter. She's pregnant. 892 01:13:57,345 --> 01:13:58,708 That scumbag got her pregnant. 893 01:13:58,900 --> 01:14:00,263 What are you talking about? 894 01:14:00,667 --> 01:14:04,258 - Yes, dad, I'm pregnant. - You see? 895 01:14:04,450 --> 01:14:06,985 - That lowlife... - Hang on, let's see. 896 01:14:07,139 --> 01:14:09,251 See what? Can't you hear? 897 01:14:09,443 --> 01:14:11,132 We need to talk to the boy, no? 898 01:14:11,324 --> 01:14:13,476 Talk about what? There's nothing to talk about. 899 01:14:13,668 --> 01:14:15,702 - I'm out of here. - Please, Rosario... 900 01:14:15,780 --> 01:14:17,085 Oh, my God... 901 01:14:17,355 --> 01:14:19,505 Just kill me now. That's what you all want. 902 01:14:19,582 --> 01:14:21,118 Herminia, Herminia! 903 01:14:21,252 --> 01:14:24,153 Yes, driving around in that taxi all day... 904 01:14:25,073 --> 01:14:27,685 And you? You say that guy's your best friend? 905 01:14:28,185 --> 01:14:30,298 Well, look what he's done with your sister. 906 01:14:30,528 --> 01:14:31,757 How can you be so calm? 907 01:14:32,082 --> 01:14:34,983 See if you can do something with her. 908 01:14:35,289 --> 01:14:36,308 Fuck... 909 01:14:40,897 --> 01:14:41,857 Who could that be? 910 01:14:43,394 --> 01:14:46,849 - I don't know. I'll go see who it is. - I'm sure it's the cops again. 911 01:14:46,984 --> 01:14:48,078 No, I'll get it. 912 01:14:51,996 --> 01:14:53,610 Hey, what're you doing here? 913 01:14:53,802 --> 01:14:56,567 - Can you come out? - Who is it, Jos�? 914 01:14:56,663 --> 01:14:57,758 Nothing. It's for me. 915 01:14:58,411 --> 01:14:59,736 What's up? 916 01:15:00,637 --> 01:15:01,790 You won't believe it. 917 01:15:02,020 --> 01:15:03,902 She told our parents everything. 918 01:15:04,094 --> 01:15:05,977 - And what did you say? - Nothing. 919 01:15:06,706 --> 01:15:08,780 That I'm pregnant and you're the dad. 920 01:15:08,895 --> 01:15:09,875 Fuck. 921 01:15:10,200 --> 01:15:12,352 She even said she was leaving for good. 922 01:15:12,698 --> 01:15:15,578 - What're we gonna do? - I don't know about you... 923 01:15:16,076 --> 01:15:18,228 but I want to keep the child. 924 01:15:19,111 --> 01:15:21,223 Yes, Jos�. I'm not gonna give it up. 925 01:15:25,063 --> 01:15:26,503 God, another scene! 926 01:15:28,252 --> 01:15:29,826 - But mom... - Deadbeat! 927 01:15:30,382 --> 01:15:32,552 - Are you happy now? - Quiet, Herminia. 928 01:15:32,648 --> 01:15:34,090 You agreed to be reasonable. 929 01:15:34,186 --> 01:15:35,472 Just look at him! 930 01:15:35,491 --> 01:15:37,777 Like he doesn't know what we're talking about. 931 01:15:37,873 --> 01:15:40,349 Calm down, we'll talk to his parents. 932 01:15:40,445 --> 01:15:43,019 Talk to that trash? Like they'd show their faces. 933 01:15:43,499 --> 01:15:44,728 What's this all about? 934 01:15:44,996 --> 01:15:47,992 Oh look, you trashy people always live like this. 935 01:15:48,088 --> 01:15:49,625 Listen, lady. 936 01:15:49,702 --> 01:15:51,814 Go on, tell you dad what you've been up to. 937 01:15:51,910 --> 01:15:54,406 Tell him. Or does he know and think it's okay? 938 01:15:54,502 --> 01:15:56,423 - What did you do, Jos�? - I just... 939 01:15:56,499 --> 01:15:57,535 Just what? 940 01:15:57,631 --> 01:15:58,880 Jos� didn't do anything. 941 01:15:59,265 --> 01:16:01,050 A tramp, that's what you are! 942 01:16:01,262 --> 01:16:04,776 Didn't do anything. He got her pregnant! 943 01:16:05,025 --> 01:16:08,252 - Is that true, Jos�? - Of course it's true. 944 01:16:08,385 --> 01:16:10,671 Do you think I'm lying? 945 01:16:10,729 --> 01:16:12,342 I want my son to talk. 946 01:16:12,822 --> 01:16:14,550 Yes, it's true. 947 01:16:14,646 --> 01:16:16,835 We need to talk about this calmly. 948 01:16:17,008 --> 01:16:18,927 Good, then tell your wife to be quiet. 949 01:16:19,023 --> 01:16:20,733 Quiet? I'll show you quiet! 950 01:16:24,248 --> 01:16:26,514 Please shut her up or I will. 951 01:16:26,744 --> 01:16:28,664 No threats, all right? Enough of this. 952 01:16:28,856 --> 01:16:30,603 I won't stand for this. 953 01:16:30,699 --> 01:16:32,811 I think we have to talk rationally. 954 01:16:32,907 --> 01:16:35,500 - Just come inside. - I won't set foot in there. 955 01:16:35,596 --> 01:16:37,210 They can come to ours if they want. 956 01:16:37,306 --> 01:16:39,052 Maybe we should go to the police station. 957 01:16:39,148 --> 01:16:40,934 They know this type down there. 958 01:16:42,394 --> 01:16:43,738 Where are they going? 959 01:17:34,050 --> 01:17:36,489 What do you want? A room for three? 960 01:17:37,833 --> 01:17:39,177 A double and a single? 961 01:17:40,138 --> 01:17:42,154 No, just a single. 962 01:17:44,823 --> 01:17:46,398 That'll be $10 a night. 963 01:17:48,049 --> 01:17:49,777 ID cards, please. 964 01:18:05,908 --> 01:18:08,481 Let's air this out. Smells awful. 965 01:18:10,824 --> 01:18:13,627 Well... at least the sheets are clean. 966 01:18:15,087 --> 01:18:17,276 - Think it's all blown over? - No way. 967 01:18:17,468 --> 01:18:19,503 They're probably looking all over 968 01:18:19,888 --> 01:18:22,038 the neighborhood trying to find us. 969 01:18:22,614 --> 01:18:25,264 What if they find us? That lady down there has our IDs. 970 01:18:25,456 --> 01:18:28,106 I don't care. I'm not going back. 971 01:18:32,139 --> 01:18:34,136 Well, we have to go talk to Rogelio. 972 01:18:34,251 --> 01:18:37,170 For what? I'm not going to sell the baby. 973 01:18:37,439 --> 01:18:39,359 Okay, no need to get worked up. 974 01:18:41,894 --> 01:18:44,467 - I'll talk to him tomorrow. - We'll both go. 975 01:18:44,775 --> 01:18:46,580 - No, I'm going alone. - But why? 976 01:18:46,618 --> 01:18:49,594 Listen, I don't want him to see either you or Rosario. 977 01:18:49,806 --> 01:18:53,262 - But... - Dammit, I'm going. I'll fill him in and that's it. 978 01:18:53,454 --> 01:18:55,816 - Will this fit all three of us? - Yeah, lie down. 979 01:18:56,527 --> 01:18:58,447 If it collapses, we'll have a good laugh. 980 01:18:59,215 --> 01:19:01,001 Shit, my balls. Man... 981 01:19:03,939 --> 01:19:05,514 - Should we roll a joint? - Good. 982 01:19:06,224 --> 01:19:07,664 - You know I can't. - Sure, but... 983 01:19:08,413 --> 01:19:10,583 The two of us aren't pregnant. 984 01:19:19,455 --> 01:19:20,838 Here's all the information. 985 01:19:20,953 --> 01:19:22,873 It's a really good clinic. 986 01:19:23,219 --> 01:19:26,214 - The doctor will be suspicious, no? - Relax. 987 01:19:26,368 --> 01:19:28,692 The gynecologist in charge knows all about it. 988 01:19:28,884 --> 01:19:31,207 - Well, okay... - Don't worry about a thing. 989 01:19:31,399 --> 01:19:33,819 When labor pains start, go to the clinic and voila. 990 01:19:33,915 --> 01:19:35,797 - Sounds good. - Wow. You'll have twins if you're lucky. 991 01:19:35,989 --> 01:19:39,599 - I'll get more, then? - We'll work out a deal. 992 01:19:40,194 --> 01:19:42,441 - You get it, Parola. - See you later. 993 01:19:42,844 --> 01:19:44,688 - Good luck, ma'am. Bye. - Yes? 994 01:19:45,725 --> 01:19:47,030 This is Parola, who's this? 995 01:19:48,874 --> 01:19:50,295 Yeah, yeah... what's up, boy? 996 01:19:51,447 --> 01:19:52,465 Wait a minute. 997 01:19:53,233 --> 01:19:55,633 It's Antonio, the girl's brother. For you. 998 01:19:59,128 --> 01:20:00,108 Hello? 999 01:20:01,260 --> 01:20:02,988 Okay, how about tomorrow? 1000 01:20:04,524 --> 01:20:06,540 At nine. Yes, in the morning. 1001 01:20:09,728 --> 01:20:10,746 We'll see... 1002 01:20:12,609 --> 01:20:14,260 You know the AZCA Center? 1003 01:20:15,220 --> 01:20:16,910 There's a bar there called Rita. 1004 01:20:17,832 --> 01:20:19,502 Bye for now. See you tomorrow. 1005 01:20:23,093 --> 01:20:24,246 The fuck does he want? 1006 01:20:26,627 --> 01:20:28,393 He seems nervous, no? 1007 01:20:28,585 --> 01:20:30,525 - He was really terse. - I don't know. 1008 01:20:31,658 --> 01:20:34,058 He was sent over by Colza... 1009 01:20:34,250 --> 01:20:36,305 and they all just got busted. 1010 01:20:36,497 --> 01:20:38,187 And the brother of one of them, too. 1011 01:20:38,379 --> 01:20:41,163 - Yeah, curly hair's brother. - Could be bad. 1012 01:20:43,756 --> 01:20:46,367 They haul those kids in by the dozen, Parola. 1013 01:20:46,559 --> 01:20:49,977 That's what I keep saying. Gotta be careful with these kids. 1014 01:20:50,073 --> 01:20:51,648 I know you like those heavy scenes... 1015 01:20:51,744 --> 01:20:55,335 Don't tell me what to do. I can take care of myself, okay? 1016 01:20:55,566 --> 01:20:56,967 Take it easy, man. 1017 01:21:04,533 --> 01:21:07,375 So, that's what happened after she decided not to abort. 1018 01:21:07,567 --> 01:21:09,526 And now our parents know all about it. 1019 01:21:09,718 --> 01:21:13,175 But she didn't say anything about selling the kid, right? 1020 01:21:13,309 --> 01:21:15,517 No way, man. You gotta ask? 1021 01:21:15,709 --> 01:21:16,670 Are you sure? 1022 01:21:18,071 --> 01:21:19,051 Well... 1023 01:21:19,243 --> 01:21:21,393 We already had a commitment for the kid. 1024 01:21:21,701 --> 01:21:23,851 What do you do now that it's sold? 1025 01:21:24,274 --> 01:21:25,445 Patience. 1026 01:21:26,463 --> 01:21:29,708 - Look, Rogelio, it's just... - Just? 1027 01:21:31,110 --> 01:21:33,587 Jos�, Rosario and I all left home. 1028 01:21:33,779 --> 01:21:36,256 We're all staying at a boardinghouse. 1029 01:21:36,410 --> 01:21:38,465 - We don't have any money. - Hey, kid. 1030 01:21:39,060 --> 01:21:42,209 You need to get by. Want us to set up some action for you? 1031 01:21:42,305 --> 01:21:43,861 We don't know how to do it. 1032 01:21:43,880 --> 01:21:45,820 Grow up and learn. You're not babies. 1033 01:21:46,012 --> 01:21:48,815 We'll see... so what are you saying? 1034 01:21:49,679 --> 01:21:51,888 I don't know, thought that maybe 1035 01:21:52,080 --> 01:21:55,383 We could go see the Arab again, or something you can think of. 1036 01:21:57,572 --> 01:22:00,260 Look, your sister really won't do it? 1037 01:22:00,452 --> 01:22:01,412 No, for sure. 1038 01:22:01,451 --> 01:22:04,715 If your parents know about it, then we're not interested. 1039 01:22:04,907 --> 01:22:05,925 Not at all. 1040 01:22:06,213 --> 01:22:08,940 I could be useful to you in other ways. 1041 01:22:09,305 --> 01:22:11,244 Come on, kid. Don't make me laugh. 1042 01:22:11,475 --> 01:22:14,816 - What's so funny? - I'll show you something funny.- 1043 01:22:15,008 --> 01:22:17,159 You're gonna laugh till you cry. 1044 01:22:17,351 --> 01:22:18,541 Okay, you two. Enough. 1045 01:22:18,733 --> 01:22:19,751 Just chill. 1046 01:22:19,924 --> 01:22:22,497 Look, boy. I don't have anything for you now. 1047 01:22:22,555 --> 01:22:24,801 But Rogelio, damn. Don't leave us hanging. 1048 01:22:24,993 --> 01:22:27,221 We're in a bad way. Hear me out... 1049 01:22:27,413 --> 01:22:30,101 We're going to have to do something to get out of this, huh? 1050 01:22:33,097 --> 01:22:34,172 Very well. 1051 01:22:34,557 --> 01:22:36,438 Go to the bar and wait for me there for a moment. 1052 01:22:36,630 --> 01:22:40,317 I'm going to ask Parola about something. Maybe we can find a solution. 1053 01:22:40,548 --> 01:22:41,546 Got it. 1054 01:22:47,346 --> 01:22:49,189 - What would you like? - White coffee. 1055 01:22:49,650 --> 01:22:51,609 Wait, no. Make it a brandy. 1056 01:22:56,525 --> 01:22:58,215 You're leading him on. 1057 01:22:58,311 --> 01:23:00,096 Don't be thick, man. 1058 01:23:00,173 --> 01:23:02,554 Tomorrow it'll be another story. 1059 01:23:02,746 --> 01:23:05,512 They don't have a fucking peseta. They have to catch whatever. 1060 01:23:05,704 --> 01:23:07,739 They might even try blackmail us. 1061 01:23:07,835 --> 01:23:10,389 - There's only one way out. - What do you mean? 1062 01:23:10,485 --> 01:23:14,499 - We gotta set them up for a good scare. - Forget that. 1063 01:23:14,537 --> 01:23:17,091 The trouble these three caused, it demands more. 1064 01:23:17,283 --> 01:23:19,635 We have to take action, yes. 1065 01:23:19,827 --> 01:23:22,180 But all three. We need to find the other two. 1066 01:23:22,372 --> 01:23:23,197 Understand? 1067 01:23:23,754 --> 01:23:26,558 We need to really teach them a lesson. 1068 01:23:30,015 --> 01:23:31,013 Got it? 1069 01:23:31,320 --> 01:23:33,932 Where did you say your sister and your friend are? 1070 01:23:34,028 --> 01:23:36,121 - In a boardinghouse. - Where? 1071 01:23:36,390 --> 01:23:37,888 Why do you want to know? 1072 01:23:37,926 --> 01:23:41,267 If we're working together, we need to know where to find you. 1073 01:23:41,613 --> 01:23:42,900 So, where's the boardinghouse? 1074 01:23:43,399 --> 01:23:45,338 I don't remember right now, 1075 01:23:45,434 --> 01:23:48,065 but don't worry, I'll call you tomorrow... 1076 01:23:48,257 --> 01:23:50,696 - I gotta get going. - What's the rush, man? 1077 01:23:50,792 --> 01:23:53,384 Put it on my bill. You've got some time. Come with us. 1078 01:24:06,538 --> 01:24:08,420 I really do need to go. 1079 01:24:08,612 --> 01:24:10,994 Come with us to the car. Let's go to that boardinghouse. 1080 01:24:11,090 --> 01:24:11,819 For what? 1081 01:24:11,915 --> 01:24:14,911 We should all meet together. I want to clarify a few things. 1082 01:24:15,007 --> 01:24:17,887 - Well, they won't be there. - It's 9:30 on a Sunday. 1083 01:24:17,983 --> 01:24:20,768 - I'm sure they're still in bed. - No, they won't be. 1084 01:24:20,960 --> 01:24:22,246 Come on, where are they? 1085 01:24:22,342 --> 01:24:23,399 I said don't know. 1086 01:24:39,337 --> 01:24:41,008 You're gonna get it, motherfucker. 1087 01:25:17,128 --> 01:25:18,108 Over there. 1088 01:25:32,875 --> 01:25:36,619 Antonio, slow down! We're not going to do anything. 1089 01:25:37,138 --> 01:25:38,386 Come here, man. 1090 01:25:40,671 --> 01:25:43,859 What the fuck is wrong? We just want to talk. 1091 01:25:44,973 --> 01:25:47,123 Don't worry about Parola, man. 1092 01:26:14,430 --> 01:26:15,582 - It's really high. - Jump, asshole. 1093 01:26:15,966 --> 01:26:18,270 - But it's too high. - Jump, you pussy! 1094 01:26:42,389 --> 01:26:43,541 Where did he go? 1095 01:26:46,691 --> 01:26:48,169 Come on, let's get out of here. 1096 01:26:48,707 --> 01:26:52,509 We're too in the open and cops might come. 1097 01:26:52,797 --> 01:26:54,372 That bastard can run. 1098 01:27:43,263 --> 01:27:44,741 Now what? 1099 01:28:12,912 --> 01:28:14,141 He killed him. 1100 01:28:14,486 --> 01:28:16,331 Fucker! What did you go? 1101 01:28:17,349 --> 01:28:19,479 You can eat shit now! 1102 01:29:50,060 --> 01:29:51,327 Come on, Jos�. 1103 01:29:53,612 --> 01:29:55,303 Before all this tragedy, 1104 01:29:55,495 --> 01:29:57,683 our two families came to an agreement. 1105 01:29:57,779 --> 01:30:00,064 The best thing is for you to marry now. 1106 01:30:00,602 --> 01:30:02,869 The girl's father and I will help you 1107 01:30:03,021 --> 01:30:04,404 until you find a job. 1108 01:30:04,596 --> 01:30:06,708 We knew you'd say that, 1109 01:30:06,900 --> 01:30:08,341 but we're not interested. 1110 01:30:08,936 --> 01:30:10,549 Aren't you going to get married? 1111 01:30:11,125 --> 01:30:12,277 No, we're not. 1112 01:30:12,354 --> 01:30:15,215 Then forget about help from me. Not a cent. 1113 01:30:15,734 --> 01:30:16,963 No, we didn't plan on it. 1114 01:30:17,501 --> 01:30:18,883 Then what's your plan? 1115 01:30:19,651 --> 01:30:20,899 That's our business. 1116 01:30:21,226 --> 01:30:23,435 What's going on? Don't you love each other? 1117 01:30:23,530 --> 01:30:24,259 Yes. We love each other very much.80850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.