Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,615
- My aunt,
2
00:00:06,658 --> 00:00:08,921
out of nowhere, after
all these years,
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,314
wants to make nice.
4
00:00:10,358 --> 00:00:12,316
- I thought his
family wasn't around.
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,405
- When he was a kid,
there was a fire.
6
00:00:14,449 --> 00:00:16,015
They were able to pull him out,
7
00:00:16,059 --> 00:00:18,322
but Mom, Dad, little sister...
8
00:00:18,366 --> 00:00:20,324
- He lost them all.
9
00:00:20,368 --> 00:00:21,630
- Why are you here?
10
00:00:21,673 --> 00:00:24,589
- I have been clean
for a few months now.
11
00:00:24,633 --> 00:00:25,764
- You disappeared.
12
00:00:25,808 --> 00:00:27,244
- I was 23.
13
00:00:27,288 --> 00:00:28,637
I was a kid.
- No!
14
00:00:28,680 --> 00:00:30,900
No, I was a kid!
15
00:00:30,943 --> 00:00:32,380
My aunt's at a bar
in Logan Square.
16
00:00:32,423 --> 00:00:33,250
Damn it.
17
00:00:40,910 --> 00:00:41,954
Lacey, it's Blake.
18
00:00:41,998 --> 00:00:43,565
It's Blake. Can you hear me?
19
00:00:54,228 --> 00:00:56,404
Hey! Hey, you
two, help him out!
20
00:00:56,447 --> 00:00:57,535
Come on!
21
00:01:04,412 --> 00:01:05,587
Come on.
22
00:01:07,415 --> 00:01:09,721
- Screw this!
- Hey, don't let him leave!
23
00:01:09,765 --> 00:01:12,115
- Hey, hey, hey, hey, hey,
hey. Hey, you gotta sit down.
24
00:01:12,159 --> 00:01:15,727
- Hey, Lacey.
Lacey, stay with me.
25
00:01:17,555 --> 00:01:19,122
OK.
26
00:01:19,166 --> 00:01:21,081
Lacey.
27
00:01:21,124 --> 00:01:23,387
Lacey, it's Blake.
28
00:01:24,780 --> 00:01:26,129
Lacey.
29
00:01:26,173 --> 00:01:27,739
Lacey.
30
00:01:27,783 --> 00:01:28,740
Come on!
31
00:01:28,783 --> 00:01:29,783
Over here! Come on!
32
00:01:31,569 --> 00:01:33,049
Obvious fracture, left arm.
33
00:01:33,093 --> 00:01:35,114
She's unresponsive with
lacerations to the forehead.
34
00:01:35,138 --> 00:01:36,400
Pulse is weak and rapid.
35
00:01:36,444 --> 00:01:37,551
- You a doctor?
- Firefighter.
36
00:01:37,575 --> 00:01:39,011
You better roll an
engine out here.
37
00:01:39,055 --> 00:01:41,144
- 76 to Main, we need an engine.
38
00:01:41,188 --> 00:01:43,015
- Copy, 76.
- Okay. Okay, we got it.
39
00:01:43,059 --> 00:01:44,408
- Let's go!
40
00:01:44,452 --> 00:01:46,106
Give me that blanket.
41
00:01:53,634 --> 00:01:55,680
I got her.
42
00:01:55,723 --> 00:01:56,899
All right, on me.
43
00:01:56,942 --> 00:01:58,727
One, two, three.
44
00:02:01,817 --> 00:02:03,055
All right, I got
this. I got this.
45
00:02:03,079 --> 00:02:04,820
You get ready to go.
- Copy.
46
00:02:12,044 --> 00:02:13,196
- Thanks. We got it from here.
47
00:02:13,220 --> 00:02:15,047
- No, I'm coming
with. She's my aunt.
48
00:02:15,091 --> 00:02:16,353
Thank you.
49
00:02:21,445 --> 00:02:22,881
- Run the fluids wide.
- Copy.
50
00:02:22,925 --> 00:02:24,250
- Any medical history
I should know about?
51
00:02:24,274 --> 00:02:26,363
Allergic to anything?
- I'm not sure.
52
00:02:26,407 --> 00:02:28,452
- Is she on any medications?
53
00:02:28,496 --> 00:02:30,150
- Not that I know of.
54
00:02:30,193 --> 00:02:31,281
She's been drinking.
55
00:02:31,325 --> 00:02:32,456
- Yeah, I picked up on that.
56
00:02:38,723 --> 00:02:40,397
- Who do we have here?
- 40-year-old female.
57
00:02:40,421 --> 00:02:42,466
MVA with head trauma.
Obvious fracture, left arm.
58
00:02:42,510 --> 00:02:43,772
- Her name is Lacey Hoffman.
59
00:02:43,815 --> 00:02:45,295
- Nephew, CFD. Found
her on the scene.
60
00:02:45,339 --> 00:02:46,619
- Let's get her in trauma three.
61
00:02:49,430 --> 00:02:51,867
- On me. One, two, three.
62
00:02:54,043 --> 00:02:55,740
- Check her vitals, please.
63
00:02:55,784 --> 00:02:57,307
- OK, you got it.
64
00:03:02,921 --> 00:03:04,706
Come on.
65
00:03:16,326 --> 00:03:18,067
That he forgot that
he left his car
66
00:03:18,110 --> 00:03:19,827
on the side of the road
with the keys in it.
67
00:03:19,851 --> 00:03:22,245
- I don't think he forgot.
He just didn't care.
68
00:03:22,289 --> 00:03:23,353
He wasn't gonna
leave the hospital
69
00:03:23,377 --> 00:03:24,900
until his aunt was
out of surgery.
70
00:03:24,943 --> 00:03:27,250
- But she's gonna be OK?
- I don't know.
71
00:03:27,294 --> 00:03:29,339
He left when she
was still sedated.
72
00:03:29,383 --> 00:03:31,254
- I hope he gets some
rest too, poor guy.
73
00:03:31,298 --> 00:03:32,603
- Oh, he won't.
74
00:03:32,647 --> 00:03:35,215
He insisted on
coming into shift.
75
00:03:35,258 --> 00:03:38,130
- I'm sure he needs
a distraction.
76
00:03:54,234 --> 00:03:55,103
- You good?
77
00:03:55,147 --> 00:03:57,411
- Yeah, I'm just spacing out.
78
00:03:57,454 --> 00:03:59,935
- I heard about your
aunt. Is she gonna be OK?
79
00:03:59,978 --> 00:04:02,851
- She was stable last I
checked, so that's good.
80
00:04:02,894 --> 00:04:04,220
- Was she the one
behind the wheel?
81
00:04:04,244 --> 00:04:06,898
- No, some random who
picked her up at the bar.
82
00:04:06,942 --> 00:04:08,509
The guy had a suspended license,
83
00:04:08,552 --> 00:04:11,076
blood alcohol level
twice the legal limit.
84
00:04:11,120 --> 00:04:12,426
Walks away with
cuts and bruises.
85
00:04:12,469 --> 00:04:15,124
- Always the ones at
fault who don't get hurt.
86
00:04:16,647 --> 00:04:18,363
- I was pretty angry with
her the last time we spoke.
87
00:04:18,387 --> 00:04:21,348
I shouldn't have
said what I said.
88
00:04:21,391 --> 00:04:22,479
- Why not?
89
00:04:25,352 --> 00:04:27,373
You think this is on you?
Her falling off the wagon?
90
00:04:27,397 --> 00:04:29,921
- She was doing pretty
good up to that point.
91
00:04:29,965 --> 00:04:32,576
- She's perfectly capable
of screwing up her life
92
00:04:32,620 --> 00:04:33,795
without any help from you.
93
00:04:33,838 --> 00:04:35,884
She's proven that much.
- Mm.
94
00:04:35,927 --> 00:04:38,756
- You had every right
to say what you said.
95
00:04:46,547 --> 00:04:47,722
- Dylan?
96
00:04:47,765 --> 00:04:49,550
What are you doing here?
97
00:04:49,593 --> 00:04:50,638
- I'm in trouble.
98
00:04:50,681 --> 00:04:52,292
- Uh-oh.
- Yeah.
99
00:04:52,335 --> 00:04:54,095
And my mother always
said, if I'm in trouble,
100
00:04:54,119 --> 00:04:55,904
run down to the firehouse
and ask for help.
101
00:04:55,947 --> 00:04:58,123
- Sounds serious.
Are you hurt?
102
00:04:58,167 --> 00:04:59,753
- OK, if you guys are
about to play doctor,
103
00:04:59,777 --> 00:05:01,518
please leave me out of it.
104
00:05:01,562 --> 00:05:04,739
- As fun as that sounds,
here's the actual thing.
105
00:05:04,782 --> 00:05:08,177
My brother is making me
ditch all my responsibilities
106
00:05:08,220 --> 00:05:09,570
and go to Vegas for the weekend.
107
00:05:09,613 --> 00:05:11,093
- Oh, "making" you.
108
00:05:11,136 --> 00:05:12,897
- He's my big brother. That's
how it works, you know?
109
00:05:12,921 --> 00:05:15,184
- Of course. So
what do you need?
110
00:05:15,227 --> 00:05:17,273
You want me to run your
bar for a couple of days?
111
00:05:17,317 --> 00:05:19,057
Play left wing on
your rec league?
112
00:05:19,101 --> 00:05:21,364
- No, way more fun.
You're gonna love this.
113
00:05:21,408 --> 00:05:25,237
I'm booked to do a magic show
at the hospital on Saturday.
114
00:05:25,281 --> 00:05:28,240
- And you want me to
cancel it for you?
115
00:05:28,284 --> 00:05:30,765
- No, I need you to
be my understudy.
116
00:05:30,808 --> 00:05:32,244
- Oh, that's bad idea.
117
00:05:32,288 --> 00:05:33,526
- Oh, come on. You'd
be great at it.
118
00:05:33,550 --> 00:05:34,638
The kids love you.
119
00:05:34,682 --> 00:05:36,161
- I'm not a magician.
120
00:05:36,205 --> 00:05:38,381
- Neither am I. Look.
121
00:05:40,992 --> 00:05:42,429
- Oh, you came prepared.
122
00:05:42,472 --> 00:05:44,432
- Everything you need to
be a magician is in here.
123
00:05:44,474 --> 00:05:48,217
You have instruction
books, props, flash paper,
124
00:05:48,260 --> 00:05:51,133
silk streamers, top hat.
- Oh.
125
00:05:51,176 --> 00:05:52,656
Dylan, I don't know.
126
00:05:52,700 --> 00:05:54,136
- Why not?
127
00:05:54,179 --> 00:05:55,877
You already know how
all the tricks work.
128
00:05:55,920 --> 00:05:58,053
I mean, if I can do
it, you sure can.
129
00:05:58,096 --> 00:06:00,577
You perform actual miracles
every day on the job.
130
00:06:00,621 --> 00:06:02,579
Come on. What do you say?
131
00:06:03,754 --> 00:06:07,192
- Sylvie, it's for the children.
132
00:06:09,891 --> 00:06:11,458
- Oh, fine.
- OK.
133
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
Great.
134
00:06:12,894 --> 00:06:14,417
You're not gonna regret this.
135
00:06:14,461 --> 00:06:15,481
Once you get a taste
of the limelight...
136
00:06:16,767 --> 00:06:18,029
- Ambo 61. Squad 3.
137
00:06:18,073 --> 00:06:19,553
- I'll leave all
this here for you.
138
00:06:19,596 --> 00:06:20,965
You're gonna kill this.
- Truck 81. Structure fire.
139
00:06:20,989 --> 00:06:23,426
2958 West Pershing Road.
140
00:06:46,493 --> 00:06:48,930
- That smoke looks nasty.
- Yeah.
141
00:06:48,973 --> 00:06:52,237
- My neighbor, Rita,
she's still inside.
142
00:06:52,281 --> 00:06:54,762
I heard an explosion. Then
the whole building shook.
143
00:06:54,805 --> 00:06:57,199
- OK, ma'am. Go
with this lady.
144
00:06:57,242 --> 00:06:58,916
- OK, it looks like we
got possible residents
145
00:06:58,940 --> 00:07:00,202
on the second floor.
146
00:07:00,245 --> 00:07:02,160
But this industrial
supply company,
147
00:07:02,204 --> 00:07:03,597
I've cited them multiple times
148
00:07:03,640 --> 00:07:06,034
for improperly storing
ammoniated compounds, so...
149
00:07:08,863 --> 00:07:10,647
OK, we need to clear
those apartments
150
00:07:10,691 --> 00:07:13,041
before there's another blast.
- Copy, Chief.
151
00:07:13,084 --> 00:07:15,173
- Truck, Squad,
rapid primary search
152
00:07:15,217 --> 00:07:17,001
on the second
floor. No lingering.
153
00:07:17,045 --> 00:07:19,003
Herrmann, I want
two lines out there.
154
00:07:19,047 --> 00:07:21,223
Hold that fire back.
- You got it, Chief.
155
00:07:21,266 --> 00:07:22,808
- All right, Tony,
find those utilities.
156
00:07:22,832 --> 00:07:25,096
Capp, you're with me.
- Mouch, raise the aerial.
157
00:07:25,140 --> 00:07:26,707
Carver, Gallo, let's go.
158
00:07:26,750 --> 00:07:27,882
- Copy.
- Copy.
159
00:07:27,925 --> 00:07:30,232
- 226 to Main, emergency.
160
00:07:30,275 --> 00:07:31,712
Start in a still and box alarm.
161
00:07:31,755 --> 00:07:33,496
Hazmat level one.
162
00:07:33,540 --> 00:07:35,324
Come on, let's go!
Let's go! Let's go!
163
00:07:35,367 --> 00:07:37,979
Come on!
164
00:07:46,204 --> 00:07:47,965
- All right, Squad is
gonna take the third floor.
165
00:07:47,989 --> 00:07:49,251
Truck, you take two.
166
00:07:49,294 --> 00:07:51,601
- Copy. In and out,
like Chief said.
167
00:07:54,474 --> 00:07:58,042
All right, Carver, head back
and clear the corner unit.
168
00:07:58,086 --> 00:08:00,305
- Copy that, Lieutenant.
169
00:08:00,349 --> 00:08:03,047
- Gallo, you and me will
take these apartments.
170
00:08:03,091 --> 00:08:04,788
- Copy.
171
00:08:04,832 --> 00:08:06,224
- Stay low!
172
00:08:07,138 --> 00:08:08,052
Fire department!
173
00:08:08,096 --> 00:08:09,489
Call out!
174
00:08:10,968 --> 00:08:12,448
Gallo!
175
00:08:12,492 --> 00:08:14,581
Check the bedroom.
- Copy.
176
00:08:21,326 --> 00:08:23,546
The bedroom's clear, Lieutenant.
177
00:08:24,939 --> 00:08:27,028
- Hey.
178
00:08:27,071 --> 00:08:28,595
What's wrong?
- I'm...
179
00:08:28,638 --> 00:08:30,597
I'm itching all over.
My arms are burning.
180
00:08:30,640 --> 00:08:32,554
- I feel it too.
181
00:08:32,599 --> 00:08:34,426
Chief, the smoke is bad.
182
00:08:34,470 --> 00:08:36,951
There's some kind of a
corrosive substance in the air.
183
00:08:36,994 --> 00:08:40,258
- Same story here, Chief.
Our skin's on fire.
184
00:08:40,302 --> 00:08:43,653
- Squad 3, Truck 81,
evacuate immediately.
185
00:08:46,961 --> 00:08:49,790
- Fire department! Call out!
186
00:08:54,664 --> 00:08:56,753
- I have a victim.
Coming out now.
187
00:09:00,322 --> 00:09:01,889
Hey, take it easy. I got you.
188
00:09:16,730 --> 00:09:18,558
- OK, Chief.
189
00:09:18,601 --> 00:09:19,733
- Hey.
190
00:09:19,776 --> 00:09:23,214
Stand by for decon duties.
- All right.
191
00:09:25,216 --> 00:09:27,001
- Chief Boden.
- Yep.
192
00:09:27,044 --> 00:09:28,263
- What's the situation?
193
00:09:28,306 --> 00:09:30,265
- Multiple explosions
on the street level.
194
00:09:30,308 --> 00:09:31,658
Possible hydrogen gas.
195
00:09:31,701 --> 00:09:34,922
But could be muriatic
acid from the supply store
196
00:09:34,965 --> 00:09:37,402
reacting with metal shavings
from this machine shop.
197
00:09:37,446 --> 00:09:38,846
- Copy that, Chief.
We'll handle it.
198
00:09:38,882 --> 00:09:40,014
- Good.
199
00:09:48,239 --> 00:09:49,501
- Hey, make way.
200
00:09:57,727 --> 00:09:59,207
- You good?
201
00:10:01,165 --> 00:10:03,603
- Squad, Truck,
return to quarters.
202
00:10:03,646 --> 00:10:04,646
Shower and change.
203
00:10:09,434 --> 00:10:11,785
- Hey. What happened
to your mask?
204
00:10:11,828 --> 00:10:13,438
- She knocked it off.
205
00:10:15,179 --> 00:10:17,225
- All right.
- We need to intubate her now.
206
00:10:21,055 --> 00:10:22,491
- Hey, you OK?
207
00:10:25,233 --> 00:10:26,626
Carver!
208
00:10:28,497 --> 00:10:29,585
- Hey!
209
00:10:34,808 --> 00:10:37,201
- Sam Carver, firefighter.
Came in about 30 minutes ago.
210
00:10:37,245 --> 00:10:38,986
- Yeah, trauma four.
211
00:10:44,252 --> 00:10:46,167
- Lean forward for me.
212
00:10:51,172 --> 00:10:53,130
Friends?
213
00:10:53,174 --> 00:10:54,741
- Family.
214
00:10:54,784 --> 00:10:57,178
- How's he doing?
- Not bad, considering.
215
00:10:57,221 --> 00:10:58,745
His bronchial linings took a hit
216
00:10:58,788 --> 00:11:00,268
from the chemicals he inhaled,
217
00:11:00,311 --> 00:11:01,312
but there's no fluid.
218
00:11:01,356 --> 00:11:03,097
And his oxygen
saturation is solid.
219
00:11:03,140 --> 00:11:06,883
- Well, that's... good?
- It is.
220
00:11:06,927 --> 00:11:09,190
But we're gonna keep him
overnight just to be safe.
221
00:11:09,233 --> 00:11:10,974
- Any word on the
victim he came in with?
222
00:11:11,018 --> 00:11:13,063
- She didn't fare as well.
Her lungs took a hit.
223
00:11:13,107 --> 00:11:14,427
We had to put her
on a ventilator.
224
00:11:19,287 --> 00:11:21,289
- All right, we're gonna
get out of your hair
225
00:11:21,332 --> 00:11:22,333
and let you rest.
226
00:11:22,377 --> 00:11:24,292
You take it easy.
227
00:11:26,033 --> 00:11:27,251
- Um...
228
00:11:27,295 --> 00:11:29,427
Lieutenant, can
I check on Lacey?
229
00:11:29,471 --> 00:11:30,646
- Oh, of course. Yeah, go.
230
00:11:30,690 --> 00:11:32,039
We'll wait for you.
231
00:11:48,272 --> 00:11:49,447
- You're awake.
232
00:11:49,491 --> 00:11:51,711
- Look at you in your uniform.
233
00:11:53,234 --> 00:11:56,193
Oh, uh, how are you feeling?
234
00:11:56,237 --> 00:11:57,673
- I'm OK.
235
00:11:59,109 --> 00:12:00,763
Dr. Charles told
me you're the one
236
00:12:00,807 --> 00:12:02,765
that found me in the
car after the crash.
237
00:12:04,462 --> 00:12:06,290
He said if it wasn't for you...
238
00:12:06,334 --> 00:12:08,771
- The ambulance got
there pretty quickly
239
00:12:08,815 --> 00:12:10,120
and took over, so...
240
00:12:10,164 --> 00:12:13,689
- Well, I'm glad you were there.
241
00:12:20,827 --> 00:12:24,091
Blake, I'm really sorry
about all of this.
242
00:12:24,134 --> 00:12:27,747
The accident, the weird
drunk texts, and...
243
00:12:31,402 --> 00:12:34,231
Anyway, now you know
244
00:12:34,275 --> 00:12:36,494
what you've been
missing all these years.
245
00:12:36,538 --> 00:12:38,366
- Hmm.
246
00:12:41,282 --> 00:12:43,023
- I wish your mom could see you.
247
00:12:44,720 --> 00:12:48,028
She would be so proud.
248
00:12:51,945 --> 00:12:53,816
- I'm... I'm actually
still on shift,
249
00:12:53,860 --> 00:12:55,185
and my lieutenant's
waiting for me downstairs.
250
00:12:55,209 --> 00:12:56,950
- Oh, yeah. Of course.
251
00:12:58,995 --> 00:13:01,215
- I'll stop by when I'm off.
252
00:13:01,258 --> 00:13:02,390
- OK.
253
00:13:14,576 --> 00:13:16,665
- Hey, Blake.
254
00:13:16,708 --> 00:13:18,536
You got a second to
talk about your aunt?
255
00:13:18,580 --> 00:13:19,886
- Yeah. Yeah, of course.
256
00:13:19,929 --> 00:13:22,192
- So they have her on a
peripheral nerve blocker
257
00:13:22,236 --> 00:13:25,413
to deal with the post-operative
pain instead of an opiate.
258
00:13:25,456 --> 00:13:27,458
But when she leaves
the hospital,
259
00:13:27,502 --> 00:13:28,851
she's gonna be
260
00:13:28,895 --> 00:13:31,071
in a considerable
amount of discomfort.
261
00:13:31,114 --> 00:13:32,855
- And there's nothing
you can prescribe?
262
00:13:32,899 --> 00:13:34,790
- There's plenty I could
prescribe, but, you know,
263
00:13:34,814 --> 00:13:36,293
she's concerned
about her sobriety,
264
00:13:36,337 --> 00:13:38,905
so she wants to
tough out the pain.
265
00:13:38,948 --> 00:13:41,516
- Well, that seems a
little counterproductive.
266
00:13:41,559 --> 00:13:42,560
Don't you think?
267
00:13:42,604 --> 00:13:43,561
- Pretty common response
268
00:13:43,605 --> 00:13:45,781
from people in recovery.
269
00:13:45,825 --> 00:13:47,565
- I just...
270
00:13:47,609 --> 00:13:49,413
I don't want her to suffer
any more than she has to.
271
00:13:49,437 --> 00:13:51,134
- Well, there is another
option, all right?
272
00:13:51,178 --> 00:13:53,136
You might ask her if
she would be comfortable
273
00:13:53,180 --> 00:13:56,183
with you dispensing the
prescription medications.
274
00:13:56,226 --> 00:13:58,074
You know, you're her nephew.
You're a trained medic.
275
00:13:58,098 --> 00:13:59,403
It's a pretty common workaround.
276
00:13:59,447 --> 00:14:02,015
So, you know, just give
it a think, all right?
277
00:14:02,058 --> 00:14:04,321
'Cause she's got a
tough road ahead of her.
278
00:14:04,365 --> 00:14:05,845
- OK. Thank you.
279
00:14:05,888 --> 00:14:07,020
- You bet.
280
00:14:11,415 --> 00:14:13,243
- I wrote them up
at least twice back
281
00:14:13,287 --> 00:14:15,071
when I was a battalion chief,
282
00:14:15,115 --> 00:14:17,291
but they are still
storing massive quantities
283
00:14:17,334 --> 00:14:20,076
of hazardous material in
a residential building.
284
00:14:20,120 --> 00:14:21,599
I'm here to find out why.
285
00:14:21,643 --> 00:14:25,690
- Chief, I get that
you're mad about this.
286
00:14:25,734 --> 00:14:29,825
And if you did report them,
I assure you, we followed up.
287
00:14:29,869 --> 00:14:30,933
- Then why are they still at it?
288
00:14:30,957 --> 00:14:32,045
- I don't know.
289
00:14:32,088 --> 00:14:34,438
But we take every
violation seriously.
290
00:14:34,482 --> 00:14:35,981
- If that were the
case, I wouldn't have
291
00:14:36,005 --> 00:14:38,747
a firefighter and a
victim in the hospital
292
00:14:38,790 --> 00:14:41,141
with chemical burns right now.
293
00:14:42,707 --> 00:14:45,667
- Hell, I...
294
00:14:45,710 --> 00:14:48,017
I'm sorry, Chief.
295
00:14:49,497 --> 00:14:50,498
Are they gonna be OK?
296
00:14:53,414 --> 00:14:55,982
- God willing.
297
00:14:56,025 --> 00:14:57,722
But we wouldn't be
asking this question
298
00:14:57,766 --> 00:14:59,942
if you'd have done your job.
299
00:14:59,986 --> 00:15:01,944
- I'll get to the bottom of it.
300
00:15:01,988 --> 00:15:03,511
What's that address?
301
00:15:03,554 --> 00:15:05,165
- 3958 South Pershing.
302
00:15:05,208 --> 00:15:08,342
Loomis Industrial Supply.
303
00:15:10,692 --> 00:15:12,868
What is it?
304
00:15:12,912 --> 00:15:14,522
You know the place?
305
00:15:17,177 --> 00:15:21,485
Look, Director Valencia.
306
00:15:21,529 --> 00:15:23,923
I'm not leaving your
office without answers.
307
00:15:27,448 --> 00:15:29,058
- OK.
308
00:15:29,102 --> 00:15:30,494
But you gotta close the door.
309
00:15:40,417 --> 00:15:42,985
- OK, this one's
a little simpler.
310
00:15:43,029 --> 00:15:44,726
Upside-down water bottle trick.
311
00:15:44,769 --> 00:15:46,858
What do you think?
312
00:15:46,902 --> 00:15:48,773
- Simple, but messy.
313
00:15:48,817 --> 00:15:50,253
- Well, then I have nothing.
314
00:15:50,297 --> 00:15:52,429
I can't find one trick that
I can learn by Saturday.
315
00:15:52,473 --> 00:15:54,779
- You did the floating
card one earlier.
316
00:15:54,823 --> 00:15:57,304
- The card never levitated.
317
00:15:57,347 --> 00:15:58,368
Of all the weekends
Dylan's brother
318
00:15:58,392 --> 00:15:59,784
could have dragged
him out of town.
319
00:15:59,828 --> 00:16:02,004
- FaceTime him and have
him walk you through one.
320
00:16:02,048 --> 00:16:04,006
- I don't want to
interrupt him on his trip.
321
00:16:04,050 --> 00:16:05,355
Plus, we could use the space.
322
00:16:05,399 --> 00:16:07,357
- What? You guys
seem great together.
323
00:16:07,401 --> 00:16:10,360
- We do, but I'm still
kind of finding my footing
324
00:16:10,404 --> 00:16:13,015
after Hurricane Matt blew in
through town without warning.
325
00:16:16,497 --> 00:16:17,889
Hey, how's Carver?
326
00:16:17,933 --> 00:16:20,153
- Oh, he's fine, the faker.
327
00:16:20,196 --> 00:16:21,458
Minor burn of the trachea.
328
00:16:21,502 --> 00:16:23,025
- Ouch.
329
00:16:23,069 --> 00:16:25,071
- Mm, Brett, you got a sec?
- Sure.
330
00:16:25,114 --> 00:16:28,291
- Hey, I talked to
Dr. Charles at Med,
331
00:16:28,335 --> 00:16:30,032
and he said Lacey's
not accepting
332
00:16:30,076 --> 00:16:31,356
anything stronger
than ibuprofen.
333
00:16:31,381 --> 00:16:34,167
- Sobriety concerns?
- Yeah.
334
00:16:34,210 --> 00:16:35,796
- Brett and I run into
this a lot actually.
335
00:16:35,820 --> 00:16:37,866
- I figured.
336
00:16:37,909 --> 00:16:40,042
Any advice?
337
00:16:40,086 --> 00:16:42,001
- Best thing you can do is
338
00:16:42,044 --> 00:16:44,133
come up with a
treatment plan with her.
339
00:16:44,177 --> 00:16:46,266
Given those injuries, that
acute post-surgical pain
340
00:16:46,309 --> 00:16:48,355
is gonna kick her ass.
341
00:16:48,398 --> 00:16:50,226
- Yeah.
342
00:16:50,270 --> 00:16:52,054
- Maybe you should talk to her,
343
00:16:52,098 --> 00:16:54,883
let her know you're
there to support her.
344
00:16:54,926 --> 00:16:57,755
Look, either she's gonna have
to suffer through the pain
345
00:16:57,799 --> 00:17:01,237
or she's gonna take the meds
and wrestle with her addiction.
346
00:17:01,281 --> 00:17:03,457
Either way, she's
gonna need help.
347
00:17:06,415 --> 00:17:08,896
- OK, uh, just pick a card.
348
00:17:08,940 --> 00:17:10,986
Yeah.
349
00:17:11,030 --> 00:17:13,597
OK.
350
00:17:13,641 --> 00:17:16,209
OK, now put it back in the deck.
351
00:17:16,252 --> 00:17:19,342
OK, and everyone can see
352
00:17:19,386 --> 00:17:22,824
that Cruz's card is completely
lost in the deck, right?
353
00:17:22,867 --> 00:17:23,867
- Yes.
- Oh, yeah.
354
00:17:23,912 --> 00:17:26,609
- OK, so...
355
00:17:27,829 --> 00:17:29,091
OK.
356
00:17:29,135 --> 00:17:31,746
Yeah, OK.
357
00:17:31,789 --> 00:17:33,922
Ah.
358
00:17:33,965 --> 00:17:35,793
Was your card the ten of hearts?
359
00:17:35,837 --> 00:17:38,057
No.
360
00:17:38,100 --> 00:17:40,102
- Shoot.
361
00:17:40,146 --> 00:17:42,278
- Hey, Chief, how'd
it go downtown?
362
00:17:42,322 --> 00:17:45,064
- Not good. What's
the word on Carver?
363
00:17:45,107 --> 00:17:46,891
- Looks like he's gonna be OK.
364
00:17:46,935 --> 00:17:48,241
Little damage to the throat,
365
00:17:48,284 --> 00:17:49,851
but not enough to
keep him quiet.
366
00:17:49,894 --> 00:17:51,983
- Ha!
- What happened?
367
00:17:52,027 --> 00:17:53,289
You read them the riot act?
368
00:17:53,333 --> 00:17:55,335
- Yeah, not that
it did me any good.
369
00:17:55,378 --> 00:17:58,773
That chemical company has got
a guardian angel somewhere.
370
00:17:58,816 --> 00:18:01,558
Every time they get
caught in a violation,
371
00:18:01,602 --> 00:18:03,517
the investigating
agency gets pushback
372
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
from someone up the food chain.
373
00:18:05,084 --> 00:18:06,476
- Well, that's disgusting.
374
00:18:06,520 --> 00:18:09,131
- Well, what do we do to
find this guardian angel?
375
00:18:09,175 --> 00:18:11,655
- The company supplies pool
cleaning chemicals to the city,
376
00:18:11,699 --> 00:18:14,136
so it's probably someone
involved with city contracts.
377
00:18:14,180 --> 00:18:17,008
But whoever it is must
have some real juice.
378
00:18:17,052 --> 00:18:19,794
Valencia thinks it goes all the
way up to the city treasurer,
379
00:18:19,837 --> 00:18:22,057
but I don't know.
380
00:18:22,101 --> 00:18:25,930
The treasurer as in Don Ramsey?
381
00:18:25,974 --> 00:18:28,542
- Yep, but I don't buy it.
382
00:18:28,585 --> 00:18:32,198
Ramsey seems like a
decent enough guy, right?
383
00:18:32,241 --> 00:18:33,961
- Chief, there's something
I gotta tell you.
384
00:18:41,729 --> 00:18:43,557
- The fire was hardly anything.
385
00:18:43,600 --> 00:18:44,751
We never even had
to stretch a hose.
386
00:18:44,775 --> 00:18:47,256
But after, in my
sweep of the building,
387
00:18:47,300 --> 00:18:49,911
I came across Don Ramsey
hiding in a closet
388
00:18:49,954 --> 00:18:52,609
with a woman who
was not his wife,
389
00:18:52,653 --> 00:18:54,785
and they were both half-dressed.
390
00:18:54,829 --> 00:18:58,006
- Hang on. Are you talking
about the artist lady?
391
00:18:58,049 --> 00:19:00,617
'Cause you told me that
you didn't get the name
392
00:19:00,661 --> 00:19:02,271
of the guy that
you saw her with.
393
00:19:02,315 --> 00:19:04,230
- Which was technically true.
394
00:19:04,273 --> 00:19:07,189
I didn't realize who
he was until later.
395
00:19:07,233 --> 00:19:09,713
But the point is,
396
00:19:09,757 --> 00:19:11,498
he was scared I was
gonna rat him out,
397
00:19:11,541 --> 00:19:12,977
so he started
keeping tabs on me,
398
00:19:13,021 --> 00:19:14,675
making all kinds of threats.
399
00:19:14,718 --> 00:19:15,850
- What kind of threats?
400
00:19:15,893 --> 00:19:18,026
- My job, my lieutenant's job.
401
00:19:20,898 --> 00:19:22,857
He said he'd come after
the whole firehouse.
402
00:19:22,900 --> 00:19:25,599
- And you decided to take
the fate of this firehouse
403
00:19:25,642 --> 00:19:27,514
into your own hands?
404
00:19:27,557 --> 00:19:30,212
- It just felt like something
405
00:19:30,256 --> 00:19:33,041
I had to handle one
on one, so I did.
406
00:19:33,084 --> 00:19:35,348
- You shouldn't have
kept me in the dark.
407
00:19:35,391 --> 00:19:37,350
And you don't ever lie
to your lieutenant.
408
00:19:37,393 --> 00:19:39,221
- It wasn't my intention to.
409
00:19:42,572 --> 00:19:46,620
I was just trying not to make
waves for Lieutenant Herrmann.
410
00:19:47,273 --> 00:19:50,014
He and Cindy were
in the thick of it,
411
00:19:50,058 --> 00:19:53,061
and I just didn't want
to add to his stress.
412
00:19:55,585 --> 00:19:57,021
- Continue.
413
00:20:00,111 --> 00:20:04,072
- Anyway, in the course
of that whole mess,
414
00:20:04,115 --> 00:20:07,771
I got a real unvarnished
look at Don Ramsey.
415
00:20:08,903 --> 00:20:10,644
He's a sketchy dude.
416
00:20:10,687 --> 00:20:12,341
A liar, a cheat.
417
00:20:12,385 --> 00:20:14,952
Perfectly willing to use
the powers of his office
418
00:20:14,996 --> 00:20:16,563
in a personal vendetta.
419
00:20:16,606 --> 00:20:18,260
The guy basically stalked me
420
00:20:18,304 --> 00:20:20,393
using his connections
to the CFD.
421
00:20:20,436 --> 00:20:23,222
- So he's more than
willing to use his position
422
00:20:23,265 --> 00:20:24,614
for personal gain.
423
00:20:24,658 --> 00:20:27,008
That could include payouts.
424
00:20:27,051 --> 00:20:29,053
- Ramsey has gotten a lot of ink
425
00:20:29,097 --> 00:20:31,360
for how he's managed to turn
the city's finances around.
426
00:20:31,404 --> 00:20:35,103
Maybe the secret to his success
is giving out illicit contracts
427
00:20:35,146 --> 00:20:38,062
to shady companies
who cut corners,
428
00:20:38,106 --> 00:20:39,934
like Loomis Industrial Supply.
429
00:20:39,977 --> 00:20:41,544
- He's the city
treasurer, Chief.
430
00:20:41,588 --> 00:20:44,895
I mean, how do you go after
a guy like that head-on?
431
00:20:44,939 --> 00:20:47,768
- Well, maybe we need to
move this up the chain.
432
00:20:47,811 --> 00:20:50,292
DC Hill is a good
place to start.
433
00:20:50,336 --> 00:20:55,123
She is a political animal, but
she knows right from wrong.
434
00:20:57,212 --> 00:20:58,213
- Kylie!
435
00:20:59,997 --> 00:21:02,043
Call DC Hill's office.
436
00:21:02,086 --> 00:21:04,524
See how fast you can get
a meeting on the books.
437
00:21:04,567 --> 00:21:06,134
- I'm on it, Chief.
- All right.
438
00:21:09,180 --> 00:21:10,225
OK.
439
00:21:21,062 --> 00:21:22,150
- Hey.
440
00:21:23,934 --> 00:21:26,197
I'm really sorry, Lieutenant.
441
00:21:26,241 --> 00:21:28,983
- I appreciate you keeping
an eye out for me, Ritter,
442
00:21:29,026 --> 00:21:33,379
but you don't have to
protect me from bad news.
443
00:21:33,422 --> 00:21:35,250
I can handle it.
444
00:21:35,294 --> 00:21:36,295
- It won't happen again.
445
00:21:43,040 --> 00:21:44,999
- Was your card the
ten of diamonds?
446
00:21:45,042 --> 00:21:46,870
- Almost. Eight of hearts.
447
00:21:48,350 --> 00:21:52,267
Also, you're dropping cards
all over the firehouse.
448
00:21:52,311 --> 00:21:53,355
- Oh.
449
00:21:57,620 --> 00:21:59,056
Hey, Capp.
450
00:21:59,100 --> 00:22:00,797
Oh, come on.
451
00:22:00,841 --> 00:22:03,147
Just let me try it
on you one more time.
452
00:22:03,191 --> 00:22:05,324
- I blame myself.
I encouraged her.
453
00:22:05,367 --> 00:22:07,369
- Those poor kids. That
show is gonna blow.
454
00:22:08,675 --> 00:22:11,373
- Hey, thank you for yesterday.
455
00:22:11,417 --> 00:22:13,549
I think I know a way
that I can support her,
456
00:22:13,593 --> 00:22:14,681
but I could use your help.
457
00:22:14,724 --> 00:22:18,119
- Yeah, whatever you need.
- Cool.
458
00:22:18,162 --> 00:22:19,836
- I've been asking around
to some of the folks
459
00:22:19,860 --> 00:22:22,732
who worked with Ramsey
when he was with the CFD.
460
00:22:22,776 --> 00:22:24,517
The more I learn about the man,
461
00:22:24,560 --> 00:22:27,911
the more certain I am
that it has to be him.
462
00:22:27,955 --> 00:22:31,393
I'm just asking you, what's
the best approach here?
463
00:22:31,437 --> 00:22:34,353
- If I were you, I'd file
an anonymous complaint
464
00:22:34,396 --> 00:22:36,746
with the inspector
general's office.
465
00:22:36,790 --> 00:22:40,271
Then I'd go back to my district
and forget the whole thing.
466
00:22:41,490 --> 00:22:43,840
- An anonymous complaint
won't move the needle.
467
00:22:43,884 --> 00:22:45,712
If Don Ramsey is responsible
468
00:22:45,755 --> 00:22:47,235
for those illegally
stored chemicals,
469
00:22:47,278 --> 00:22:50,238
he has to answer for it.
- If he's responsible.
470
00:22:50,281 --> 00:22:52,545
But you have no
concrete proof of that.
471
00:22:52,588 --> 00:22:56,375
- That's why we need an
investigation to find proof.
472
00:22:56,418 --> 00:22:59,247
- We're talking about one
of the most powerful people
473
00:22:59,290 --> 00:23:00,727
in Chicago.
474
00:23:00,770 --> 00:23:03,686
A man who could bust us
both down to battalion chief
475
00:23:03,730 --> 00:23:04,948
with a single phone call.
476
00:23:04,992 --> 00:23:08,343
And that's if he wants
to go easy on us.
477
00:23:08,387 --> 00:23:11,955
Chief, without
any hard evidence,
478
00:23:11,999 --> 00:23:13,392
you got nothing.
479
00:23:16,264 --> 00:23:20,660
- So I'm supposed to just...
480
00:23:20,703 --> 00:23:22,270
forget about it?
481
00:23:23,445 --> 00:23:27,406
- You don't take a shot at the
king unless you can kill him.
482
00:23:28,711 --> 00:23:30,147
- Mm.
483
00:23:33,673 --> 00:23:36,850
- Joyce is looking pretty
good, don't you think?
484
00:23:36,893 --> 00:23:39,461
Maybe we bump her down
to biweekly visits.
485
00:23:39,505 --> 00:23:41,507
- I am never gonna
land this, am I?
486
00:23:41,550 --> 00:23:44,423
I could have sworn she
had the five of spades.
487
00:23:44,466 --> 00:23:47,295
- Hey, she has
early-onset dementia.
488
00:23:47,338 --> 00:23:49,776
She probably didn't remember
what her card even was.
489
00:23:49,819 --> 00:23:52,605
- I can't believe I
agreed to do this.
490
00:23:52,648 --> 00:23:53,997
- It's the clap.
491
00:23:54,041 --> 00:23:56,478
You're missing the clap.
492
00:23:56,522 --> 00:23:57,610
- The clap?
493
00:23:57,653 --> 00:23:59,481
What's that?
494
00:23:59,525 --> 00:24:01,788
- This...
495
00:24:01,831 --> 00:24:05,095
is an abomination to magic.
496
00:24:14,104 --> 00:24:16,672
Now on three, clap.
497
00:24:16,716 --> 00:24:20,197
One, two, three.
498
00:24:23,940 --> 00:24:26,203
I distracted you when
you clapped your hands.
499
00:24:26,247 --> 00:24:28,249
It's the secret
sauce to the trick.
500
00:24:28,292 --> 00:24:30,686
That one, you get for free.
501
00:24:30,730 --> 00:24:32,447
- Oh, Mouch, you have
to help me on Saturday.
502
00:24:32,471 --> 00:24:34,124
These kids are
gonna eat me alive.
503
00:24:34,168 --> 00:24:36,953
- Toughest crowds
are kids, Brett.
504
00:24:36,997 --> 00:24:38,651
- No, please.
505
00:24:38,694 --> 00:24:40,914
Please, don't make me beg.
506
00:24:44,352 --> 00:24:45,222
- Fine.
507
00:24:45,266 --> 00:24:47,529
But learn the basics first.
508
00:24:47,573 --> 00:24:50,663
There's no
such thing as magic.
509
00:24:50,706 --> 00:24:51,881
Just illusion.
510
00:24:57,408 --> 00:24:59,410
- The flower is a nice touch.
511
00:24:59,454 --> 00:25:00,934
- Thanks.
512
00:25:00,977 --> 00:25:02,326
- I guess all
those hours of HGTV
513
00:25:02,370 --> 00:25:05,068
didn't go to waste after all.
514
00:25:05,112 --> 00:25:07,331
It's nice of you to give
up your bed for Lacey.
515
00:25:07,375 --> 00:25:09,333
It sure beats
recovering at a hotel.
516
00:25:09,377 --> 00:25:11,050
- We'll see. I mean,
I haven't had a chance
517
00:25:11,074 --> 00:25:12,989
to run it by her yet.
518
00:25:13,033 --> 00:25:14,469
- Post-op recovery is no joke.
519
00:25:14,513 --> 00:25:16,863
She's very lucky you're
doing this for her.
520
00:25:16,906 --> 00:25:18,125
- Yeah.
521
00:25:23,913 --> 00:25:25,524
- Hey, what's that look about?
522
00:25:28,962 --> 00:25:30,572
- It doesn't take a psychiatrist
523
00:25:30,616 --> 00:25:33,053
to know why I'm in
this line of work.
524
00:25:33,096 --> 00:25:34,376
I pretty much
spent my whole life
525
00:25:34,402 --> 00:25:37,492
trying to go back
and save my sister.
526
00:25:37,536 --> 00:25:39,407
- Aw, Blake.
- No, it's delusional.
527
00:25:39,450 --> 00:25:42,932
I know. I can't
help it, but...
528
00:25:44,760 --> 00:25:47,589
The other night, when I
pulled Lacey out of that car,
529
00:25:47,633 --> 00:25:52,551
that was the first save
I've ever felt, like,
530
00:25:52,594 --> 00:25:57,207
even just a little bit
of, like, redemption.
531
00:25:58,687 --> 00:26:01,777
So I'm not sure if
I'm doing this for her
532
00:26:01,821 --> 00:26:04,650
or if it's for me.
533
00:26:04,693 --> 00:26:07,435
- It doesn't matter
why you're doing it.
534
00:26:07,478 --> 00:26:09,132
This is a kindness
that could change
535
00:26:09,176 --> 00:26:11,047
the whole trajectory
of her life.
536
00:26:14,964 --> 00:26:18,228
Come on. Let's clear
out all the booze.
537
00:26:21,405 --> 00:26:23,886
We're gonna need a bigger box.
538
00:26:25,192 --> 00:26:27,847
- Um, my wife ordered online.
539
00:26:27,890 --> 00:26:30,284
Name's Boden.
- One second.
540
00:26:30,327 --> 00:26:34,897
- Boden, as in Wallace
Boden? Don Ramsey.
541
00:26:34,941 --> 00:26:39,162
We met a few years back at
one CFD event or another.
542
00:26:39,989 --> 00:26:41,948
- Yeah, sure.
543
00:26:41,991 --> 00:26:45,299
Do you, uh... You
live around here?
544
00:26:45,342 --> 00:26:48,345
- No, but I'll always go
out of my way for Manny's.
545
00:26:49,651 --> 00:26:52,654
Hey, you're at Firehouse
51 still, right?
546
00:26:52,698 --> 00:26:54,569
I heard one of your
guys got hurt yesterday.
547
00:26:54,613 --> 00:26:56,049
Not too bad, I hope.
548
00:26:57,180 --> 00:26:58,791
- He's recovering.
549
00:26:58,834 --> 00:27:01,707
- Good. Good.
550
00:27:01,750 --> 00:27:03,360
My days with the
CFD are behind me,
551
00:27:03,404 --> 00:27:05,536
but I'll always have a soft
spot for our firefighters.
552
00:27:05,580 --> 00:27:07,321
- Mm.
553
00:27:07,364 --> 00:27:09,366
- I know that might
sound insincere
554
00:27:09,410 --> 00:27:12,195
given all the
recent budget cuts.
555
00:27:12,239 --> 00:27:14,328
But hey, now that we're
making our numbers,
556
00:27:14,371 --> 00:27:15,740
I could probably loosen
the purse strings
557
00:27:15,764 --> 00:27:18,593
and find some extra
funding for your district.
558
00:27:18,637 --> 00:27:20,813
If that would help.
559
00:27:20,856 --> 00:27:22,075
- Here you go.
560
00:27:22,118 --> 00:27:24,555
- Ah, thank you.
561
00:27:24,599 --> 00:27:29,430
Um, you know, I got bigger
concerns than budget cuts,
562
00:27:29,473 --> 00:27:31,432
like the fact that
someone in city government
563
00:27:31,475 --> 00:27:34,522
is skirting regulations and
putting firefighters at risk.
564
00:27:36,785 --> 00:27:39,092
I'm gonna take them down.
565
00:27:40,963 --> 00:27:43,574
Enjoy your meal, Mr. Treasurer.
566
00:27:57,980 --> 00:28:00,548
- You guys really
start early, don't you?
567
00:28:00,591 --> 00:28:01,723
- Not always this early.
568
00:28:01,767 --> 00:28:03,856
I have to go to the
store and make sure
569
00:28:03,899 --> 00:28:06,989
I have enough bacon for a
dozen hungry firefighters.
570
00:28:07,033 --> 00:28:09,818
- You kept up with
your cooking, huh?
571
00:28:09,862 --> 00:28:11,341
You always had a knack for it.
572
00:28:11,385 --> 00:28:13,735
Well, I had a good teacher.
573
00:28:13,779 --> 00:28:15,737
You remember when I taught you
574
00:28:15,781 --> 00:28:17,783
how to make baked
mac and cheese?
575
00:28:17,826 --> 00:28:20,133
Oh.
576
00:28:20,176 --> 00:28:23,005
And I dumped, what was
it, two pounds of macaroni
577
00:28:23,049 --> 00:28:24,659
all over the stovetop?
- Oh, God.
578
00:28:24,703 --> 00:28:27,270
You turned beet
red. It was so cute.
579
00:28:28,576 --> 00:28:30,056
- Hey, um...
580
00:28:33,363 --> 00:28:35,714
I know you're worried about
abusing your pain meds
581
00:28:35,757 --> 00:28:39,021
when you're discharged,
but don't be.
582
00:28:39,065 --> 00:28:42,198
I want to be there to support
you every step of the way.
583
00:28:42,242 --> 00:28:43,852
- Oh, you've done
plenty already.
584
00:28:43,896 --> 00:28:46,420
Don't get caught up in my mess.
585
00:28:46,463 --> 00:28:48,639
- You can't do it alone, Lacey.
586
00:28:48,683 --> 00:28:50,293
So you're gonna stay with me.
587
00:28:50,337 --> 00:28:51,749
I already have everything
set up for you.
588
00:28:51,773 --> 00:28:55,690
- No, Blake, after
everything, that's not fair.
589
00:28:55,734 --> 00:28:57,997
I can't be a burden to you.
590
00:28:58,040 --> 00:29:00,303
- You're not a burden to me.
591
00:29:00,347 --> 00:29:01,347
You're family.
592
00:29:16,102 --> 00:29:17,407
- What the hell?
593
00:29:17,451 --> 00:29:19,255
Does he got a tracker on
your car or something?
594
00:29:19,279 --> 00:29:21,063
- Probably followed
me from my house.
595
00:29:21,107 --> 00:29:22,891
All I know is, it
was no coincidence.
596
00:29:22,935 --> 00:29:24,763
- That's creepy.
- How did he find out
597
00:29:24,806 --> 00:29:25,827
that you were gunning for him?
598
00:29:25,851 --> 00:29:28,810
I mean, did DC Hill rat you out?
599
00:29:28,854 --> 00:29:30,377
- No way.
- I asked a few people
600
00:29:30,420 --> 00:29:31,595
about him when I was at HQ.
601
00:29:31,639 --> 00:29:32,509
I should have been more careful.
602
00:29:32,553 --> 00:29:34,033
- Yeah, one thing I learned,
603
00:29:34,076 --> 00:29:36,165
Ramsey's still got
connections in the CFD.
604
00:29:36,209 --> 00:29:37,906
- How he knows
doesn't really matter.
605
00:29:37,950 --> 00:29:39,821
The point is, he knows.
606
00:29:39,865 --> 00:29:41,431
- Yeah, but he's
tipped his hand too.
607
00:29:41,475 --> 00:29:43,520
Now we know we're barking
up the right tree.
608
00:29:43,564 --> 00:29:44,957
- Yes.
- But we still need proof.
609
00:29:45,000 --> 00:29:47,524
So what'd you find out
about that company?
610
00:29:47,568 --> 00:29:48,656
- I did some digging.
611
00:29:48,699 --> 00:29:50,832
Just public records,
stuff like that.
612
00:29:50,876 --> 00:29:53,792
Loomis Industrial Supply is
owned by a holding company
613
00:29:53,835 --> 00:29:56,185
called McGrath-Hewitt LLC.
614
00:29:56,229 --> 00:29:57,946
They own a bunch of
companies, and they all seem
615
00:29:57,970 --> 00:29:59,710
to work under city contracts...
616
00:29:59,754 --> 00:30:02,104
Office supplies,
printing services,
617
00:30:02,148 --> 00:30:04,063
auto parts for city vehicles.
618
00:30:04,106 --> 00:30:06,456
- So this is bigger
than one contract.
619
00:30:06,500 --> 00:30:09,111
There could be a whole network
of shady companies out there
620
00:30:09,155 --> 00:30:10,983
just cutting corners for him.
621
00:30:11,026 --> 00:30:12,898
- And if we can link
Ramsey to any of them,
622
00:30:12,941 --> 00:30:14,856
that connects him
to all of them.
623
00:30:14,900 --> 00:30:16,858
- What kind of a link
are we looking for?
624
00:30:16,902 --> 00:30:20,731
- I don't know. If he has
a financial interest or...
625
00:30:20,775 --> 00:30:23,343
If they contributed to his
campaign, that might be enough.
626
00:30:23,386 --> 00:30:25,171
- I'll get Kylie on that.
- All right.
627
00:30:25,214 --> 00:30:27,956
Meantime, why don't
we take a look
628
00:30:28,000 --> 00:30:29,716
at some of these places,
see what we can find?
629
00:30:29,740 --> 00:30:33,092
- And what, just start knocking
on doors asking questions?
630
00:30:33,135 --> 00:30:34,833
- Random inspections, you know,
631
00:30:34,876 --> 00:30:37,313
looking for fire
code violations.
632
00:30:37,357 --> 00:30:40,186
Just pop in, peek behind the
curtain, see what's what.
633
00:30:40,229 --> 00:30:42,144
- Yeah, it's better than
sitting on our hands
634
00:30:42,188 --> 00:30:44,494
waiting for Ramsey
to come after us.
635
00:30:44,538 --> 00:30:46,496
- Yeah.
- OK.
636
00:30:46,540 --> 00:30:48,847
But keep a low profile.
637
00:30:48,890 --> 00:30:50,805
- Low profile's my middle name.
638
00:30:52,807 --> 00:30:55,244
- OK, now put your
card back in the deck.
639
00:30:57,203 --> 00:31:00,206
OK, on the count of
three, I want you to clap.
640
00:31:00,249 --> 00:31:03,035
One, two, three.
641
00:31:04,732 --> 00:31:07,387
And was this your card?
642
00:31:07,430 --> 00:31:09,128
- Oh, incredible.
643
00:31:09,171 --> 00:31:10,999
Oh!
644
00:31:11,043 --> 00:31:14,002
- Patience, persistence,
performance.
645
00:31:14,046 --> 00:31:14,960
- Oh, my God. Are
you kidding me?
646
00:31:15,003 --> 00:31:16,918
Was this really your card?
647
00:31:16,962 --> 00:31:19,181
It's the right suit.
648
00:31:19,225 --> 00:31:21,116
- I'm sorry. It's just you
were giving it your all.
649
00:31:21,140 --> 00:31:23,229
I felt bad.
650
00:31:23,272 --> 00:31:25,231
- 81, mount up.
651
00:31:25,274 --> 00:31:26,730
We're gonna go sniff
around a few companies
652
00:31:26,754 --> 00:31:28,364
that might be
affiliates of Ramsey's.
653
00:31:28,408 --> 00:31:29,408
- Hell yes.
654
00:31:31,454 --> 00:31:33,108
Rome wasn't built in a day,
655
00:31:33,152 --> 00:31:36,329
and Harry didn't become
Houdini overnight.
656
00:31:47,906 --> 00:31:50,647
- Oh, boy, every one
of these companies
657
00:31:50,691 --> 00:31:52,301
is even shabbier
than the last one.
658
00:31:56,001 --> 00:31:59,221
Fire hazard, OSHA violation.
659
00:31:59,265 --> 00:32:00,633
- I mean, they all
look fly-by-night,
660
00:32:00,657 --> 00:32:03,573
like they only exist to
service these contracts.
661
00:32:03,617 --> 00:32:06,402
- Help you guys?
- Yeah, CFD.
662
00:32:06,446 --> 00:32:08,274
Popping in for a
quick inspection.
663
00:32:08,317 --> 00:32:10,711
- Oh, man. Really?
- Yeah.
664
00:32:10,754 --> 00:32:14,541
I can already see that you guys
got some issues to address.
665
00:32:14,584 --> 00:32:17,065
Is the owner around?
- The owner is Mr. McGrath.
666
00:32:17,109 --> 00:32:18,849
He's not really
the hands-on type.
667
00:32:18,893 --> 00:32:20,982
But his sister dropped
by to do the books.
668
00:32:21,026 --> 00:32:22,810
You want to talk to her?
- Yeah, thanks.
669
00:32:22,853 --> 00:32:25,073
- Yo, Tanya!
670
00:32:25,117 --> 00:32:28,381
- That'd be McGrath
of McGrath-Hewitt LLC.
671
00:32:28,424 --> 00:32:31,166
"Not really the hands-on type."
- Yeah.
672
00:32:31,210 --> 00:32:33,560
Hey, how great would it be
673
00:32:33,603 --> 00:32:36,911
if they were printing up
Don Ramsey campaign flyers?
674
00:32:43,831 --> 00:32:45,964
- Hey, how do I know her?
675
00:32:46,007 --> 00:32:47,202
- That's the lady
from the art studio.
676
00:32:47,226 --> 00:32:48,705
Herrmann, we gotta
get out of here.
677
00:32:48,749 --> 00:32:50,316
That's Don Ramsey's mistress.
678
00:32:50,359 --> 00:32:51,621
- Copy that, Main.
679
00:32:51,665 --> 00:32:53,101
51 on the way.
680
00:32:53,145 --> 00:32:54,581
- Can I help you, gentlemen?
681
00:32:54,624 --> 00:32:56,583
- No, we just caught
a house fire, ma'am.
682
00:32:56,626 --> 00:32:58,977
Sorry to bother you.
You're off the hook.
683
00:33:05,635 --> 00:33:07,159
- You think she recognized you?
684
00:33:07,202 --> 00:33:08,658
- The two of us together
in our bunker gear?
685
00:33:08,682 --> 00:33:09,813
Pretty good chance.
686
00:33:09,857 --> 00:33:11,467
- So much for keeping
a low profile.
687
00:33:11,511 --> 00:33:13,513
- I know, Chief,
but this is a lock.
688
00:33:13,556 --> 00:33:16,124
We now know for sure
that Ramsey is in bed
689
00:33:16,168 --> 00:33:17,778
with the McGrath-Hewitt
companies
690
00:33:17,821 --> 00:33:20,172
because he's literally in bed
with McGrath's sister, Tanya.
691
00:33:20,215 --> 00:33:22,739
- OK, so how do we use this?
692
00:33:22,783 --> 00:33:24,176
- Look.
693
00:33:24,219 --> 00:33:27,092
If you are willing to go on
record about the affair...
694
00:33:27,135 --> 00:33:29,094
- I am.
- Maybe we can use that
695
00:33:29,137 --> 00:33:30,332
to shore up the
case against Ramsey.
696
00:33:30,356 --> 00:33:32,401
Go back to Director
Valencia and DC Hill,
697
00:33:32,445 --> 00:33:33,765
and we see if we
get 'em on board.
698
00:33:33,794 --> 00:33:35,839
- What about a reporter?
699
00:33:35,883 --> 00:33:38,320
We give them the scoop, and
we see if they run with it.
700
00:33:38,364 --> 00:33:39,843
- Good. Yes.
701
00:33:39,887 --> 00:33:41,889
- Chief, sorry to interrupt,
702
00:33:41,932 --> 00:33:45,240
but Don Ramsey's
office is on the line.
703
00:33:45,284 --> 00:33:47,373
He'd like to meet with you.
704
00:34:04,955 --> 00:34:06,696
- Deputy District
Chief Wallace Boden.
705
00:34:06,740 --> 00:34:07,958
Here to see Don Ramsey.
706
00:34:08,002 --> 00:34:10,570
- Yes, Chief. Thank
you for coming.
707
00:34:10,612 --> 00:34:12,353
Chief Boden is here, sir.
708
00:34:14,748 --> 00:34:18,578
- Chief, thanks so
much for coming.
709
00:34:18,621 --> 00:34:21,449
- You got something
to say to me, say it.
710
00:34:23,887 --> 00:34:26,455
- Chief, why don't
you come inside?
711
00:34:35,116 --> 00:34:37,945
Folks, this is the man I've
been telling you about.
712
00:34:37,987 --> 00:34:41,514
Deputy District Chief
Wallace Boden of the CFD.
713
00:34:41,556 --> 00:34:43,168
We have him to thank
for rooting out
714
00:34:43,210 --> 00:34:45,822
this corrupt enterprise that's
been siphoning our tax dollars
715
00:34:45,866 --> 00:34:48,476
and putting our citizens and
first responders at risk.
716
00:34:48,521 --> 00:34:49,870
- What the hell is this?
717
00:34:49,913 --> 00:34:51,065
You think I can be bought?
- I'm sorry.
718
00:34:51,089 --> 00:34:52,569
I didn't mean to
ambush you like this.
719
00:34:52,612 --> 00:34:53,980
I know you don't do
this for the accolades,
720
00:34:54,004 --> 00:34:55,614
but you deserve
them nonetheless.
721
00:34:55,658 --> 00:34:57,225
Because of you,
we're gonna review
722
00:34:57,269 --> 00:34:58,487
all current city contracts
723
00:34:58,531 --> 00:35:00,794
and clean up this
sort of corruption.
724
00:35:00,837 --> 00:35:02,032
Because what happened
to your firefighter
725
00:35:02,056 --> 00:35:03,753
is never gonna happen
again on my watch.
726
00:35:03,797 --> 00:35:05,146
I promise you that.
727
00:35:13,285 --> 00:35:14,851
Boden.
728
00:35:14,895 --> 00:35:16,177
- I don't know what you
think you're doing here...
729
00:35:16,201 --> 00:35:18,159
- I'm letting you
be the hero, Boden.
730
00:35:18,203 --> 00:35:20,640
You want to blow this
all up? Go ahead.
731
00:35:20,683 --> 00:35:22,598
Make a scene, file
your complaints,
732
00:35:22,642 --> 00:35:25,688
try to take me down
if you think you can.
733
00:35:25,732 --> 00:35:27,951
But if I were you,
I'd take the win.
734
00:35:27,995 --> 00:35:29,581
We're gonna shut down
all those companies,
735
00:35:29,605 --> 00:35:32,173
clean up the whole
contract process.
736
00:35:32,217 --> 00:35:35,655
Isn't that what you wanted?
To make the city safer?
737
00:35:42,314 --> 00:35:45,447
- OK, and now,
738
00:35:45,491 --> 00:35:48,494
the Astonishing
Sylvie will perform
739
00:35:48,537 --> 00:35:51,061
"The Vanishing Milk Trick."
740
00:35:53,020 --> 00:35:55,805
- As you can see, I
have a glass of milk.
741
00:35:55,849 --> 00:35:58,982
And now, I'm going
to very carefully
742
00:35:59,026 --> 00:36:01,159
pour the milk into
the newspaper.
743
00:36:07,469 --> 00:36:09,471
Hmm...
744
00:36:09,515 --> 00:36:11,038
And...
745
00:36:12,387 --> 00:36:14,824
VoilĂ .
746
00:36:14,868 --> 00:36:16,086
No milk.
747
00:36:21,440 --> 00:36:23,224
I'm dying up here.
748
00:36:23,268 --> 00:36:25,400
- Patience, persistence,
749
00:36:25,444 --> 00:36:27,533
performance.
750
00:36:31,101 --> 00:36:33,321
- Oh.
751
00:36:35,323 --> 00:36:37,412
Pick a card, any card.
752
00:36:37,456 --> 00:36:39,893
- In a faraway land,
753
00:36:39,936 --> 00:36:44,985
an evil magician named
Gorsch used his magic powers
754
00:36:45,028 --> 00:36:49,207
to curse good-hearted magicians
like The Astonishing Sylvie.
755
00:36:49,250 --> 00:36:50,706
- What are you doing?
You're going rogue.
756
00:36:50,730 --> 00:36:54,473
- But if the curse
causes Sylvie to fail,
757
00:36:54,516 --> 00:36:57,127
fear not!
758
00:36:57,171 --> 00:36:58,738
Candy for everyone!
759
00:37:07,050 --> 00:37:08,051
OK.
760
00:37:16,277 --> 00:37:19,193
And is this your card?
761
00:37:21,978 --> 00:37:25,155
Really? I did it!
- Oh!
762
00:37:25,199 --> 00:37:27,245
I did it. And you
didn't think I could.
763
00:37:27,288 --> 00:37:29,812
- A magician prepares
for every contingency.
764
00:37:29,856 --> 00:37:31,510
I want candy!
765
00:37:31,553 --> 00:37:34,077
- Where's the candy?
766
00:37:49,092 --> 00:37:50,485
- Excuse me.
767
00:37:50,529 --> 00:37:52,095
Hey, um...
768
00:37:52,139 --> 00:37:54,489
was the patient that was in
here moved to another room?
769
00:37:54,533 --> 00:37:56,186
- Lacey Hoffman?
- Yeah.
770
00:37:56,230 --> 00:37:58,624
- She was discharged
a few hours ago.
771
00:38:00,539 --> 00:38:02,802
- Are you sure? I'm supposed
to be picking her up.
772
00:38:02,845 --> 00:38:05,413
- Yeah, I have her discharge
summary right here.
773
00:38:05,457 --> 00:38:06,893
I'm sorry.
774
00:38:13,726 --> 00:38:16,598
- For her first
trick of the evening,
775
00:38:16,642 --> 00:38:20,123
making a glass of
bubbly disappear.
776
00:38:20,167 --> 00:38:23,257
- Is this an apology
or a compliment?
777
00:38:23,301 --> 00:38:27,174
- Both praise and
a peace offering.
778
00:38:27,217 --> 00:38:29,002
- Hmm.
779
00:38:29,045 --> 00:38:32,397
- Brett, that was a hell
of a show you put on.
780
00:38:32,440 --> 00:38:33,920
Dylan's gonna be proud.
781
00:38:33,963 --> 00:38:35,748
- Unless I got him blacklisted.
782
00:38:35,791 --> 00:38:37,967
- Well, here's to
hoping you didn't.
783
00:38:38,011 --> 00:38:41,362
And, uh, drink slowly.
784
00:38:41,406 --> 00:38:43,625
This is the good
stuff from the back.
785
00:38:43,669 --> 00:38:45,366
- Really?
786
00:38:45,410 --> 00:38:46,454
Does Herrmann...
787
00:38:46,498 --> 00:38:48,021
- No.
788
00:38:48,064 --> 00:38:49,936
- When I ran for office,
789
00:38:49,979 --> 00:38:52,504
this was the exact
type of waste and fraud
790
00:38:52,547 --> 00:38:54,375
that I promised to stamp out.
791
00:38:54,419 --> 00:38:56,116
And I keep my promises.
792
00:38:56,159 --> 00:38:58,292
- That is one punchable face.
793
00:38:58,336 --> 00:38:59,946
- We've already
voided the contract
794
00:38:59,989 --> 00:39:01,643
for Loomis Industrial Supply
795
00:39:01,687 --> 00:39:02,949
and are moving to press charges
796
00:39:02,992 --> 00:39:04,429
against anyone responsible
797
00:39:04,472 --> 00:39:06,953
for improperly storing
those chemicals.
798
00:39:06,996 --> 00:39:08,346
And that's just the beginning.
799
00:39:08,389 --> 00:39:09,434
- Turn it off.
800
00:39:09,477 --> 00:39:11,000
- My department is fo...
801
00:39:12,001 --> 00:39:14,656
- He should be in jail.
802
00:39:14,700 --> 00:39:17,616
Instead, he's doing
a victory lap.
803
00:39:17,659 --> 00:39:20,009
- Hey, Chief.
804
00:39:20,053 --> 00:39:22,142
You played this the
only way you could.
805
00:39:22,185 --> 00:39:23,578
And we got what we were after.
806
00:39:23,622 --> 00:39:27,539
- So why do I have such
a bad taste in my mouth?
807
00:39:27,582 --> 00:39:29,758
- I gotta be honest, Chief.
808
00:39:29,802 --> 00:39:32,979
I'm impressed with
your restraint.
809
00:39:33,022 --> 00:39:34,502
- Deputy Commissioner.
810
00:39:34,546 --> 00:39:36,678
- I thought you might
knock Ramsey on his ass
811
00:39:36,722 --> 00:39:39,202
and get yourself arrested.
812
00:39:39,246 --> 00:39:43,032
- Well, I guess I'm
mellowing in my old age.
813
00:39:43,076 --> 00:39:44,382
- No, that's not it.
814
00:39:44,425 --> 00:39:47,733
You're just learning the
politics of this job.
815
00:39:47,776 --> 00:39:49,909
Finally.
816
00:39:49,952 --> 00:39:52,390
- Is it supposed
to feel this awful?
817
00:39:52,433 --> 00:39:54,392
- Every time.
818
00:39:58,961 --> 00:40:00,615
- It's been a back
and forth battle
819
00:40:00,659 --> 00:40:02,225
so far through the first,
820
00:40:02,269 --> 00:40:04,314
but Houston's managed
to hold onto the lead.
821
00:40:04,358 --> 00:40:06,292
What does Philly have to do
to get back in this game?
822
00:40:06,316 --> 00:40:09,319
- Well, they need to start
locking down their shots.
823
00:40:17,458 --> 00:40:20,287
- I picked the worst
time to dump all my beer.
824
00:40:25,597 --> 00:40:27,033
- Blake. Oh, thank God.
825
00:40:27,076 --> 00:40:28,861
This is the third door I tried.
826
00:40:30,036 --> 00:40:31,994
I-I didn't want to
come empty-handed,
827
00:40:32,038 --> 00:40:33,518
so I thought maybe
828
00:40:33,561 --> 00:40:35,607
we could make your
mom's baked potato soup.
829
00:40:35,650 --> 00:40:38,436
So, you know, I just...
830
00:40:43,789 --> 00:40:45,051
Oh.
831
00:40:46,618 --> 00:40:48,141
Oh, God.
59849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.