Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,116 --> 00:00:26,786
Tell Slade, the Titans
have a message for him.
2
00:00:26,827 --> 00:00:28,333
Eat dirt!
3
00:00:30,372 --> 00:00:32,050
Titans go!
4
00:00:46,294 --> 00:00:48,258
Terra, catch!
5
00:00:54,146 --> 00:00:57,274
- Thanks a ton.
- Closer to two tons, actually.
6
00:01:19,296 --> 00:01:22,299
- You saved me.
- Yeah, that was cool.
7
00:01:23,448 --> 00:01:26,447
Uh, Beast Boy? You can put me
down now.
8
00:01:27,388 --> 00:01:29,890
Right, I was just...
9
00:02:01,650 --> 00:02:02,677
Excellent.
10
00:02:03,340 --> 00:02:05,843
You've done well, very well.
11
00:02:06,377 --> 00:02:08,816
All your hard work is
about to pay off.
12
00:02:08,872 --> 00:02:12,141
Tonight we strike and
by sunrise tomorrow...
13
00:02:12,183 --> 00:02:15,102
the Titans will be annihilated.
14
00:03:25,194 --> 00:03:27,947
And the last slice of pizza goes to...
15
00:03:29,969 --> 00:03:31,429
Terra!
16
00:03:31,462 --> 00:03:33,464
- Alright!
- Woo!
17
00:03:33,623 --> 00:03:36,668
- You are the winner.
- Congratulations.
18
00:03:36,792 --> 00:03:41,698
Just a rookie and already you're a MVP
holding the coveted four cheese trophy
19
00:03:41,754 --> 00:03:44,258
Terra, the world wants to know...
20
00:03:44,258 --> 00:03:45,364
how does it feel?
21
00:03:45,393 --> 00:03:48,930
Um... good and kinda greasy.
22
00:03:52,975 --> 00:03:55,436
Seriously, Terra. Great job tonight.
23
00:03:55,436 --> 00:03:57,271
We're glad to have
you on the team.
24
00:03:57,271 --> 00:04:00,650
And we are most mirthful to
claim you as our friend.
25
00:04:00,691 --> 00:04:03,194
Yeah, what they say.
26
00:04:05,488 --> 00:04:06,781
Beast Boy...
27
00:04:07,782 --> 00:04:10,326
Thanks guys, really, for everything.
28
00:04:10,579 --> 00:04:13,830
But you shouldn't... I'm
just doing my job, you know.
29
00:04:13,871 --> 00:04:16,666
- No big deal.
- Well, it's a big deal to us.
30
00:04:16,666 --> 00:04:19,168
Good friends don't come
along every day, you know?
31
00:04:26,018 --> 00:04:30,272
Alright y'all, Titan's Tower is locked up
and Cyborg's shutting down.
32
00:04:31,764 --> 00:04:33,516
We should all get some sleep.
33
00:04:33,516 --> 00:04:35,226
We may have stopped Slade tonight,
34
00:04:35,226 --> 00:04:37,729
but we need to figure out
what he's planning tomorrow.
35
00:04:38,778 --> 00:04:41,448
- Night.
- Pleasant schlorvax.
36
00:04:41,776 --> 00:04:43,819
Nighty night, Terra.
37
00:04:44,193 --> 00:04:46,904
Yeah, see you tomorrow.
38
00:05:05,895 --> 00:05:07,117
Hi.
39
00:05:07,585 --> 00:05:08,511
Hi.
40
00:05:16,893 --> 00:05:19,771
Okay, well, nice talking to you.
41
00:05:23,441 --> 00:05:26,069
I kinda, made you something.
42
00:05:26,736 --> 00:05:29,030
- You did?
- Yeah.
43
00:05:29,030 --> 00:05:31,532
Went a little crazy
with the glue gun.
44
00:05:37,663 --> 00:05:40,124
Beast Boy, it's...
45
00:05:40,124 --> 00:05:42,126
I don't know what to say.
46
00:05:42,126 --> 00:05:43,753
You could say, yes.
47
00:05:43,753 --> 00:05:46,255
Because I'm about to ask
you out for a date.
48
00:05:46,591 --> 00:05:48,832
Oh, wow!
49
00:05:49,050 --> 00:05:52,178
So, Want to do something tomorrow night?
50
00:05:52,203 --> 00:05:56,665
Tomorrow? I'm sorry
Beast Boy, I can't.
51
00:05:56,724 --> 00:05:59,227
- But...
- I just can't.
52
00:06:01,111 --> 00:06:04,899
Um, okay. Maybe some other time?
53
00:06:07,527 --> 00:06:10,029
Idiot! How could
you mess that up?
54
00:06:10,071 --> 00:06:12,073
All you had to do was knock on the door
55
00:06:12,073 --> 00:06:14,575
and say...
56
00:06:16,786 --> 00:06:20,039
Yo, Terra, you, me, movies Friday.
57
00:06:23,167 --> 00:06:26,379
You're the most beautiful
woman I've ever seen.
58
00:06:32,226 --> 00:06:34,937
You want to go for a
ride on my moped?
59
00:06:42,812 --> 00:06:45,815
Please?
60
00:06:46,686 --> 00:06:52,108
Anything would have been better than giving her a
stupid glue covered box and acting like a total goomer.
61
00:06:53,628 --> 00:06:56,130
Now she'll never go out with me.
62
00:07:00,079 --> 00:07:02,582
How long have you
been standing there?
63
00:07:02,940 --> 00:07:04,365
Wanna go out?
64
00:07:04,885 --> 00:07:09,547
Huh? Yeah! I mean, that's cool.
65
00:07:09,596 --> 00:07:12,265
But why didn't you just knock on my door?
66
00:07:13,009 --> 00:07:14,397
Do you trust me?
67
00:07:15,072 --> 00:07:17,574
More than anyone I've ever met.
68
00:07:18,473 --> 00:07:20,740
So you want to catch a late movie?
69
00:07:26,814 --> 00:07:29,317
Oh, man...
70
00:07:29,942 --> 00:07:32,737
I knew I shouldn't have given
up that last slice of pizza.
71
00:07:35,289 --> 00:07:39,001
Oh, Well. Nothing a foot long ham
and beef jerky sandwich won't...
72
00:07:43,915 --> 00:07:45,323
No...
73
00:07:52,915 --> 00:07:54,250
When you asked me out...
74
00:07:54,250 --> 00:07:56,669
I didn't realize you
meant out of town.
75
00:07:56,669 --> 00:07:58,504
It looks cool, doesn't it?
76
00:07:58,978 --> 00:08:02,337
Guess sometimes you have to leave
a place to really appreciate it.
77
00:08:04,593 --> 00:08:07,137
- You hungry?
- Always.
78
00:08:32,980 --> 00:08:36,750
Um, don't suppose you guys have a
veggie burger?
79
00:08:39,461 --> 00:08:41,297
We'll just get the usual, Pam.
80
00:08:41,297 --> 00:08:44,008
So I'm guessing you've
been here before.
81
00:08:44,049 --> 00:08:46,010
I've been everywhere before.
82
00:08:46,010 --> 00:08:48,762
I was quite the traveler before I
became a Titan, remember?
83
00:08:48,762 --> 00:08:51,390
Okay, what's the coolest
place you've ever been?
84
00:08:52,391 --> 00:08:53,934
Don't know...
85
00:08:53,934 --> 00:08:56,187
Probably Titan's Tower.
86
00:08:56,187 --> 00:08:58,272
But there's plenty of cool stuff out here.
87
00:08:58,272 --> 00:09:01,775
Who knows, if you're really nice to
me, maybe I'll give you the tour.
88
00:09:04,111 --> 00:09:05,376
Dig in.
89
00:09:10,367 --> 00:09:15,414
This is the greatest pie,
in the history of pie.
90
00:09:16,759 --> 00:09:20,827
There's a place about 200 miles outside
of Gotham that bakes a mean cherry.
91
00:09:20,878 --> 00:09:23,380
But for apple, this is the best there...
92
00:09:34,838 --> 00:09:37,019
Let's get out of here.
The night's still young.
93
00:09:37,144 --> 00:09:39,147
But pie!
94
00:09:43,061 --> 00:09:44,915
Beast Boy, come in!
95
00:09:51,534 --> 00:09:54,245
Beast Boy, where are you? Answer me!
96
00:10:08,175 --> 00:10:09,648
He's not responding.
97
00:10:10,067 --> 00:10:12,388
And Terra's not in her room.
98
00:10:12,596 --> 00:10:18,033
Somebody wanna explain how 200 armed
robots got passed my security?
99
00:10:22,557 --> 00:10:25,151
Can't even access the computer.
We're locked out.
100
00:10:25,192 --> 00:10:27,236
They are too numerous to fight.
101
00:10:27,236 --> 00:10:29,042
What should we do?
102
00:10:30,030 --> 00:10:32,825
Fight anyway. Titans, go!
103
00:10:54,930 --> 00:10:57,433
Azarath Metrion Zinthos!
104
00:11:01,478 --> 00:11:03,720
That's my room.
105
00:11:06,625 --> 00:11:09,503
Nobody goes in my room!
106
00:11:36,488 --> 00:11:38,574
Don't know how you guys got in...
107
00:11:38,574 --> 00:11:41,076
but I know how
you're getting out.
108
00:12:40,429 --> 00:12:43,572
Yeah! This place is awesome!
109
00:12:44,765 --> 00:12:47,267
Spent a lot of time here,
when I was on the road.
110
00:12:47,309 --> 00:12:49,353
It's the closest thing I
have ever had to a home.
111
00:12:49,353 --> 00:12:51,558
You mean, besides Titan's Tower.
112
00:12:51,605 --> 00:12:54,942
Yeah, so you wanna ride the bumper cars or...
113
00:12:54,983 --> 00:12:59,112
- Terra, is everything okay?
- Totally, what makes you...
114
00:12:59,154 --> 00:13:02,783
Because I'm having fun,
and I really want you to have fun.
115
00:13:02,824 --> 00:13:05,452
But if you're not, you know, with me...
116
00:13:05,494 --> 00:13:08,580
Beast Boy, you're my
definition of fun.
117
00:13:09,043 --> 00:13:10,820
C'mon, let's ride some rides.
118
00:14:33,749 --> 00:14:36,251
So, what made you change your mind?
119
00:14:37,002 --> 00:14:39,393
- Excuse me?
- About going out with me.
120
00:14:39,444 --> 00:14:43,406
It was the ears, wasn't it?
Ladies love the pointy ears.
121
00:14:44,612 --> 00:14:49,223
Actually, it was because... of all the
things I could have done tonight,
122
00:14:49,683 --> 00:14:53,185
I realized, all I really wanted to do was
spend time with you.
123
00:14:53,977 --> 00:14:56,484
Lucky for me, you didn't
have other plans.
124
00:14:56,523 --> 00:15:01,318
Beast Boy, if you knew something bad
about me, would you still be my friend?
125
00:15:01,318 --> 00:15:02,526
Of course.
126
00:15:02,551 --> 00:15:05,948
I mean, if you were really my
friend, I could tell you anything.
127
00:15:06,209 --> 00:15:09,551
And no matter how horrible it
was, you'd still like me, right?
128
00:15:09,593 --> 00:15:13,764
Yes, I promise Terra,
no matter what.
129
00:15:14,306 --> 00:15:15,911
Hello, Terra.
130
00:15:16,350 --> 00:15:17,753
Remember me?
131
00:15:28,695 --> 00:15:30,614
I have plans for you, Terra.
132
00:15:30,614 --> 00:15:34,159
Did you think you and your little
boyfriend could just run away?
133
00:15:34,613 --> 00:15:36,408
Let her go!
134
00:15:42,073 --> 00:15:43,446
Beast Boy!
135
00:15:43,877 --> 00:15:45,462
Terra, run!
136
00:15:45,462 --> 00:15:48,914
- Stay where you are, child.
- What do you want with her?
137
00:15:48,977 --> 00:15:50,759
You mean, she didn't tell you?
138
00:15:50,759 --> 00:15:53,262
I thought you two were friends.
139
00:16:46,190 --> 00:16:49,318
You think you know her,
you know nothing.
140
00:16:49,360 --> 00:16:51,537
She never even liked you.
141
00:16:56,869 --> 00:16:58,761
Beast Boy, come on!
142
00:17:15,427 --> 00:17:17,279
Terra!
143
00:17:21,729 --> 00:17:23,842
Beast Boy, fly!
144
00:17:24,937 --> 00:17:27,060
Terra, no!
145
00:18:00,659 --> 00:18:03,202
I lost my communicator! Give me yours!
146
00:18:03,280 --> 00:18:06,220
- I don't have it.
- Then we gotta get back to the Tower and...
147
00:18:06,245 --> 00:18:09,119
Beast Boy, I'm not going back. I can't.
148
00:18:09,167 --> 00:18:11,271
What? Why can't you?
149
00:18:11,296 --> 00:18:14,945
Because she's not your
friend, she's my apprentice.
150
00:18:19,908 --> 00:18:21,328
Terra?
151
00:18:21,945 --> 00:18:24,213
- Terra!
- The girl you knew...
152
00:18:24,238 --> 00:18:28,952
was merely an illusion.
A fantasy in reality.
153
00:18:29,008 --> 00:18:30,909
She's been working for me.
154
00:18:30,977 --> 00:18:33,438
That's a lie!
155
00:18:34,715 --> 00:18:36,675
I found her.
156
00:18:36,717 --> 00:18:39,886
I trained her to control
her impressive powers.
157
00:18:40,137 --> 00:18:43,265
And then I sent to destroy
your little team.
158
00:18:43,307 --> 00:18:45,767
From the inside out.
159
00:18:46,560 --> 00:18:51,106
- No! Terra would never...
- Tonight, her orders were to strike...
160
00:18:51,719 --> 00:18:53,763
But I guess she took pity on you.
161
00:18:53,859 --> 00:18:56,903
Perhaps she wanted to
keep you, as a pet.
162
00:18:57,095 --> 00:19:00,807
However, despite this
minor error in judgment,
163
00:19:00,849 --> 00:19:05,812
she was kind enough to deactivate
the security at Titan's Tower.
164
00:19:06,021 --> 00:19:09,976
Your friends are being
annihilated as we speak.
165
00:19:10,015 --> 00:19:12,230
- Liar!
- Beast Boy!
166
00:19:12,777 --> 00:19:14,464
It's the truth.
167
00:19:16,698 --> 00:19:19,534
Terra, why?
168
00:19:19,576 --> 00:19:23,538
Because you could never
give her what she needs.
169
00:19:38,762 --> 00:19:41,762
No! I won't let you
hurt my friend!
170
00:19:41,795 --> 00:19:44,923
Dear child, you don't
have any friends.
171
00:20:07,999 --> 00:20:10,627
Beast Boy, I'm sorry.
172
00:20:10,627 --> 00:20:15,132
I'm so sorry. I never meant
for any of this to happen.
173
00:20:15,924 --> 00:20:17,641
Then why did you let it?
174
00:20:17,704 --> 00:20:20,512
I don't know, okay? I don't know.
175
00:20:20,762 --> 00:20:24,307
Slade, he helped me,
save me from myself.
176
00:20:24,959 --> 00:20:27,962
- He said I owed him but...
- So it was all a game?
177
00:20:27,994 --> 00:20:30,163
- You were just pretending?
- No.
178
00:20:30,188 --> 00:20:33,733
You said you'd be my friend,
no matter what, remember?
179
00:20:35,152 --> 00:20:38,613
Slade was right. You
don't have any friends.
180
00:20:38,727 --> 00:20:41,004
Apprentice, come.
181
00:20:43,622 --> 00:20:45,690
We had a change of plans.
182
00:20:54,839 --> 00:20:57,599
Well, looks like we won.
183
00:20:57,624 --> 00:21:00,523
Then why does it not feel like a victory?
184
00:21:00,548 --> 00:21:02,721
I knew it! I knew it!
185
00:21:02,721 --> 00:21:04,765
We never should have trusted her.
186
00:21:04,765 --> 00:21:07,392
But we did, we all did.
187
00:21:08,560 --> 00:21:10,979
I regained access
to the computer.
188
00:21:10,979 --> 00:21:13,908
Security codes and encryption
strings have all been reset.
189
00:21:13,933 --> 00:21:18,570
And all enemy surveillance technology
has been located and destroyed.
190
00:21:18,612 --> 00:21:20,663
Problem is, Terra gave Slade...
191
00:21:20,688 --> 00:21:23,366
more than secret codes
and hidden cameras.
192
00:21:23,442 --> 00:21:25,180
She gave him, us.
193
00:21:25,494 --> 00:21:28,205
Our flaws, our weaknesses.
194
00:21:28,371 --> 00:21:30,606
Everything he'd ever need to know.
195
00:21:30,631 --> 00:21:31,924
It doesn't matter.
196
00:21:32,084 --> 00:21:35,170
When Slade makes his next
move, we'll be ready.
197
00:21:35,767 --> 00:21:39,716
- And Beast Boy?
- He will be, alright?
198
00:21:39,844 --> 00:21:41,909
He just needs a little time.
14677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.