Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:03,546
My son was in prison, too.
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,269
This says your son
died of a heart attack.
3
00:00:05,298 --> 00:00:06,817
There's something
they're not telling me.
4
00:00:06,841 --> 00:00:09,194
That kid, he didn't just up and
get in a fight without good reason.
5
00:00:09,218 --> 00:00:10,362
You don't know
what you're talking about.
6
00:00:10,386 --> 00:00:11,446
Look, are the guards corrupt?
7
00:00:11,470 --> 00:00:12,471
No, hejust died.
8
00:00:12,763 --> 00:00:14,265
I need Mike to drop that case.
9
00:00:14,348 --> 00:00:17,435
Are you telling me to go back on my
word because your client's bullying you?
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,312
It's one pro bono.
He can drop it.
11
00:00:19,395 --> 00:00:21,355
If I give you an assignment,
you do it.
12
00:00:21,439 --> 00:00:24,025
Since I got here, I have
had to take shit from Louis.
13
00:00:24,108 --> 00:00:28,029
And now you're asking me to waste my
time and my ability on something like this.
14
00:00:28,112 --> 00:00:30,031
We can't have you
setting a precedent
15
00:00:30,114 --> 00:00:32,700
that Alex's clients can
run roughshod all over us.
16
00:00:32,783 --> 00:00:34,744
The only reason
that you're pissed about this
17
00:00:34,827 --> 00:00:37,914
is your new honeysuckle friend
canceled lunch on you for me.
18
00:00:39,332 --> 00:00:40,434
I can't let them
get away with this
19
00:00:40,458 --> 00:00:42,936
without handing it off to the one
lawyer I know who cares enough
20
00:00:42,960 --> 00:00:44,000
to see this thing through.
21
00:00:44,045 --> 00:00:47,757
If our firm is associated with
that case, we lose a huge client.
22
00:00:47,840 --> 00:00:48,841
I'm not working on it.
23
00:00:48,925 --> 00:00:49,943
Then you're gonna
put that in writing
24
00:00:49,967 --> 00:00:51,695
and you're gonna
deliver it to Alex's client.
25
00:00:51,719 --> 00:00:54,680
I was just wondering, have you redone
the assignment that Rachel gave you?
26
00:00:54,764 --> 00:00:57,058
Not yet.
I had a ton on my plate.
27
00:00:57,141 --> 00:00:58,184
You're fired.
28
00:00:58,267 --> 00:01:01,121
What kind of best man would I be if
I didn't offer for you to have it here?
29
00:01:01,145 --> 00:01:02,730
Pretty shitty one,
if you ask me.
30
00:01:02,813 --> 00:01:03,898
Congratulations.
31
00:01:03,981 --> 00:01:05,358
Thanks, Harvey.
32
00:01:12,365 --> 00:01:13,950
Robert: You sure he's not in?
33
00:01:14,617 --> 00:01:17,411
I'd hate to walk in on the man in
his tighty-whities.
34
00:01:17,995 --> 00:01:19,473
I don't think Harvey
wears tighty-whities.
35
00:01:19,497 --> 00:01:21,332
Oh, Jesus Christ, Rachel.
36
00:01:21,415 --> 00:01:23,584
I don't want to think
about what the man wears.
37
00:01:25,503 --> 00:01:26,587
Well?
38
00:01:28,005 --> 00:01:29,006
What do you think?
39
00:01:29,090 --> 00:01:33,678
This is great, ifyou're a bachelor pushing
50 and you need to impress women.
40
00:01:36,722 --> 00:01:38,432
No, no, no. What are you doing?
41
00:01:38,516 --> 00:01:39,725
Don't go in his fridge.
42
00:01:39,809 --> 00:01:41,936
Rachel,
the man gave us his keys.
43
00:01:42,019 --> 00:01:43,956
Trust me, he knows we're
going to go through his shit.
44
00:01:43,980 --> 00:01:46,023
So, basically, you came
here to look at what he eats
45
00:01:46,107 --> 00:01:47,942
and to say that this
is a no for the wedding.
46
00:01:48,025 --> 00:01:49,360
Of course it's a no.
47
00:01:49,777 --> 00:01:52,822
But the fact is, why are
we even talking venue at all
48
00:01:52,905 --> 00:01:54,198
when you don't even have a date?
49
00:01:54,991 --> 00:01:56,951
We're going to get
around to that. Mmm-hmm.
50
00:01:57,285 --> 00:02:00,538
Just like you got around
to the announcement?
51
00:02:01,539 --> 00:02:02,623
What?
52
00:02:02,707 --> 00:02:05,293
Your mother said that she
arranged for a photographer,
53
00:02:05,376 --> 00:02:07,753
but you canceled,
same with the florist.
54
00:02:08,379 --> 00:02:10,298
What's going on?
Nothing is going on.
55
00:02:10,381 --> 00:02:13,092
Mike and I are both really busy
56
00:02:13,175 --> 00:02:15,303
getting our careers
off the ground right now.
57
00:02:15,386 --> 00:02:16,595
Rachel, that's just it.
58
00:02:16,679 --> 00:02:18,431
If you can't
focus on your wedding,
59
00:02:18,514 --> 00:02:22,059
how are you going to make
time to focus on your marriage?
60
00:02:23,644 --> 00:02:26,314
Now, that's why you
came here, isn't it?
61
00:02:26,397 --> 00:02:28,482
To give me sweet
advice like that.
62
00:02:29,108 --> 00:02:31,694
Well, that and to tell the
mighty Harvey specter
63
00:02:31,777 --> 00:02:34,322
I took his toilet
bowl for a test drive.
64
00:02:35,448 --> 00:02:37,825
Dad, you're not doing that.
65
00:02:39,201 --> 00:02:41,954
You know how to suck the
fun out of everything, don't you?
66
00:02:42,330 --> 00:02:43,497
Oh, my god.
67
00:02:52,548 --> 00:02:53,841
You.
68
00:02:53,924 --> 00:02:55,044
Where the hell is Stephanie?
69
00:02:55,092 --> 00:02:56,218
She's not here.
70
00:02:56,302 --> 00:02:57,404
What do you mean,
she's not here?
71
00:02:57,428 --> 00:02:58,572
I just got off
the phone with her client
72
00:02:58,596 --> 00:03:00,240
and she never filed
their motion to dismiss.
73
00:03:00,264 --> 00:03:02,308
That's because I fired her.
You what?
74
00:03:02,391 --> 00:03:04,060
She was the smartest
fourth-year we had.
75
00:03:04,143 --> 00:03:06,395
She was also insubordinate,
and I made a decision.
76
00:03:06,479 --> 00:03:08,189
I don't give a shit
what you made.
77
00:03:08,272 --> 00:03:10,625
She was working for me on delta
securities and I need her back.
78
00:03:10,649 --> 00:03:13,194
Okay. Louis,
I'm not getting her back.
79
00:03:13,277 --> 00:03:15,297
What kind of message does
that send to the other associates?
80
00:03:15,321 --> 00:03:16,840
Better than the one
that we're sending out now.
81
00:03:16,864 --> 00:03:18,616
Which is that this firm
is a goddamn joke.
82
00:03:18,699 --> 00:03:20,344
Okay, Louis, you need
to calm down right now
83
00:03:20,368 --> 00:03:21,720
before this goes in
the wrong direction.
84
00:03:21,744 --> 00:03:22,763
'Cause this isn't
about Stephanie.
85
00:03:22,787 --> 00:03:25,474
This is about Tara and the fact that
you haven't been dealing with her.
86
00:03:25,498 --> 00:03:26,600
This has nothing
to do with Tara.
87
00:03:26,624 --> 00:03:28,435
This is about Harvey running
this firm into the ground.
88
00:03:28,459 --> 00:03:29,895
And how exactly has
he been doing that?
89
00:03:29,919 --> 00:03:31,104
Well, let me
run it down for you.
90
00:03:31,128 --> 00:03:32,797
I'm pissed at him,
Mike's pissed at him,
91
00:03:32,880 --> 00:03:35,007
and the last time I saw you,
you were pissed at him.
92
00:03:35,091 --> 00:03:38,135
So, instead of telling me that you're
not going to hire Stephanie back,
93
00:03:38,344 --> 00:03:41,722
why don't you go tell the lord
god almighty that if he is not careful,
94
00:03:41,806 --> 00:03:43,926
he's not going to have a
kingdom to rule over anymore.
95
00:03:52,775 --> 00:03:53,943
Morning.
96
00:03:54,360 --> 00:03:57,154
Harvey, I'm sort of busy, so
ifyou're here to shoot the shit...
97
00:03:57,238 --> 00:03:58,406
I'm here to give you this.
98
00:03:59,824 --> 00:04:01,867
What's this? It's my
way of saying thanks.
99
00:04:02,576 --> 00:04:04,161
For what? You know what.
100
00:04:05,287 --> 00:04:07,706
Harvey, I dropped the suit
because you asked me to.
101
00:04:07,790 --> 00:04:09,476
You don't have to give me
anything in return.
102
00:04:09,500 --> 00:04:11,669
Has anyone ever taught you
how to be gracious?
103
00:04:11,752 --> 00:04:12,753
Open the file.
104
00:04:17,675 --> 00:04:19,260
This is a pro bono.
105
00:04:19,343 --> 00:04:23,097
I figured you didn't get to complete your
one-for-you this time, so it's only fair.
106
00:04:23,180 --> 00:04:25,700
Plus, you didn't want me to sue
you for violating our agreement.
107
00:04:25,724 --> 00:04:29,019
Doesn't look good to have Robin
coming after Batman for breach of contract.
108
00:04:29,979 --> 00:04:31,981
Seriously, Mike. I know
how hard that was for you.
109
00:04:32,064 --> 00:04:34,775
And I don't want there to be any
bad blood between you and Alex.
110
00:04:34,859 --> 00:04:36,211
I don't have a problem
with Alex, Harvey.
111
00:04:36,235 --> 00:04:37,945
You're sure? I'm sure.
112
00:04:43,117 --> 00:04:44,285
Good. Yeah. Sure?
113
00:04:44,368 --> 00:04:45,744
All good. You should go.
114
00:04:53,419 --> 00:04:55,671
Let me guess.
You're bored being coo,
115
00:04:55,754 --> 00:04:57,965
you miss me, and you
want back on my desk.
116
00:04:58,048 --> 00:04:59,884
I never want back
on your desk, Harvey.
117
00:04:59,967 --> 00:05:02,847
And I'm here to tell you that your
honeymoon as managing partner is over.
118
00:05:02,887 --> 00:05:06,182
Is this about me not calling a vote
after you undermined me in that meeting?
119
00:05:06,265 --> 00:05:07,266
I'm going to let that go
120
00:05:07,349 --> 00:05:10,069
because you need to understand
that right now, people are mad at you.
121
00:05:10,144 --> 00:05:11,812
Relax, Donna,
I took care of Mike.
122
00:05:11,896 --> 00:05:13,355
Good for you.
You're one for three.
123
00:05:13,439 --> 00:05:14,708
Well, maybe you
didn't know this,
124
00:05:14,732 --> 00:05:16,835
but that's good enough to
get you into the hall of fame.
125
00:05:16,859 --> 00:05:19,111
You know what, Harvey?
Instead of being so arrogant,
126
00:05:19,195 --> 00:05:22,031
maybe you could figure out
a way to keep all of us happy,
127
00:05:22,156 --> 00:05:24,217
starting with your number two.
What's that supposed to mean?
128
00:05:24,241 --> 00:05:27,953
It means Louis is out of his mind at
the moment, you poured fuel on the fire,
129
00:05:28,037 --> 00:05:31,357
and if you asked me to choose between the
two of you for managing partner right now,
130
00:05:31,415 --> 00:05:32,833
I'd choose Alex Williams.
131
00:05:32,917 --> 00:05:34,251
Donna... listen to me, Harvey.
132
00:05:34,335 --> 00:05:39,006
If making me coo wasn't just some
bullshit move to make me feel good,
133
00:05:39,089 --> 00:05:41,926
you'll get your head out of your
ass, listen to what I'm telling you,
134
00:05:42,009 --> 00:05:44,220
and realize
you've got a problem.
135
00:05:53,395 --> 00:05:56,273
See the money,
wanna stay for your meal
136
00:05:56,732 --> 00:06:00,110
get another piece of pie
for your wife
137
00:06:00,194 --> 00:06:03,364
everybody wanna know how it feel
138
00:06:03,447 --> 00:06:06,867
everybody wanna see
what it's like
139
00:06:06,951 --> 00:06:10,037
I'll even eat a bean pie
I don't mind
140
00:06:10,120 --> 00:06:11,872
me and missy is so early
141
00:06:11,956 --> 00:06:13,457
busy, busy making money
142
00:06:13,874 --> 00:06:15,209
all right!
143
00:06:15,292 --> 00:06:19,046
All step back I'm 'bout to dance
144
00:06:21,006 --> 00:06:22,925
the greenback boogie
145
00:06:31,809 --> 00:06:33,143
Harvey.
146
00:06:33,227 --> 00:06:34,228
Jessica.
147
00:06:35,854 --> 00:06:37,189
Retirement suits you.
148
00:06:37,273 --> 00:06:38,524
I'm not retired.
149
00:06:38,607 --> 00:06:39,650
You look retired.
150
00:06:39,733 --> 00:06:41,819
I look relaxed.
There's a difference.
151
00:06:42,736 --> 00:06:43,896
Now, what's going on, Harvey?
152
00:06:43,946 --> 00:06:45,948
The last time you flew
to Chicago this often,
153
00:06:46,031 --> 00:06:47,449
Michael was still playing.
154
00:06:47,783 --> 00:06:49,702
I'm in a situation
at the office.
155
00:06:50,869 --> 00:06:52,246
Well...
156
00:06:52,329 --> 00:06:54,015
The first thing to do
when you're in trouble
157
00:06:54,039 --> 00:06:56,750
is admit to yourself what
you did to get yourself there.
158
00:06:56,834 --> 00:06:57,835
What do you think I did?
159
00:06:57,918 --> 00:06:59,753
I made a deal with
Mike to come back.
160
00:06:59,837 --> 00:07:02,006
I made Donna a partner
without thinking it through.
161
00:07:02,089 --> 00:07:04,174
I hired someone
against Louis' wishes,
162
00:07:04,258 --> 00:07:06,260
and all those things
are colliding with each other
163
00:07:06,343 --> 00:07:08,345
into a big pile of
people hate Harvey.
164
00:07:08,429 --> 00:07:10,764
Well, at least it's not a big
pile of people hate Jessica.
165
00:07:10,848 --> 00:07:12,099
That's your advice?
166
00:07:12,182 --> 00:07:14,268
No. No.
167
00:07:14,351 --> 00:07:17,813
Harvey, my advice is to give
a big piece of new business
168
00:07:17,896 --> 00:07:20,608
to the person least
likely to let anything go.
169
00:07:20,858 --> 00:07:22,776
Louis. Nine times out of 10.
170
00:07:23,402 --> 00:07:25,613
I can't just
manufacture that overnight.
171
00:07:25,696 --> 00:07:27,489
Harvey, do you remember
that time
172
00:07:27,573 --> 00:07:30,326
we poached trotter systems
from Zane?
173
00:07:32,328 --> 00:07:33,704
You've got to be shitting me.
174
00:07:33,787 --> 00:07:36,707
That was a prearranged deal? I
worked my ass off to get trotter.
175
00:07:36,790 --> 00:07:37,791
You did.
176
00:07:37,875 --> 00:07:40,294
And you completely forgot that
you were pissed at me
177
00:07:40,377 --> 00:07:41,462
about some bullshit
178
00:07:41,545 --> 00:07:43,172
neither one of us can
remember anymore.
179
00:07:44,798 --> 00:07:46,175
Rook to bishop four.
180
00:07:46,258 --> 00:07:47,301
Exactly.
181
00:07:47,384 --> 00:07:49,637
Now, take a look at your menu,
'cause I'm starving.
182
00:07:51,680 --> 00:07:54,683
When exactly do you think I'm going
to stop coming to you with these things?
183
00:07:54,767 --> 00:07:55,768
The truth is, Harvey,
184
00:07:55,851 --> 00:07:57,645
you don't need to
come to me anymore.
185
00:07:58,729 --> 00:08:00,564
You just do it
'cause you miss me.
186
00:08:07,404 --> 00:08:09,239
Hey, can I talk to
you for a second?
187
00:08:09,323 --> 00:08:11,700
Yeah, but I only have a
few minutes. I have court.
188
00:08:12,326 --> 00:08:15,287
I met with my dad at Harvey's
apartment this morning.
189
00:08:15,371 --> 00:08:16,372
Don't tell me.
190
00:08:16,455 --> 00:08:20,793
He said a bachelor pad is
no place for his special little girl
191
00:08:20,876 --> 00:08:22,711
to celebrate the biggest day
of her life.
192
00:08:22,795 --> 00:08:23,962
Mike, you have to admit,
193
00:08:24,046 --> 00:08:26,726
the only reason that we changed
it from the Plaza in the first place
194
00:08:26,799 --> 00:08:28,676
was because we didn't
want the attention.
195
00:08:28,759 --> 00:08:31,595
But now that you're
a legitimate lawyer,
196
00:08:31,679 --> 00:08:33,055
we don't have to
worry about that.
197
00:08:33,138 --> 00:08:35,099
Rachel, it's okay.
I just want you to be happy.
198
00:08:35,182 --> 00:08:36,308
So, you're not mad?
199
00:08:36,392 --> 00:08:37,434
Not at all.
200
00:08:37,935 --> 00:08:38,936
Good.
201
00:08:39,019 --> 00:08:40,562
Because, now that
it is at the Plaza,
202
00:08:40,646 --> 00:08:42,707
I called and made an
appointment with the wedding team
203
00:08:42,731 --> 00:08:44,358
for us to go over
some menu options.
204
00:08:44,441 --> 00:08:45,442
Wait, wait, wait. You...
205
00:08:45,526 --> 00:08:48,862
You made an appointment in between when
I said it was okay a second ago and now?
206
00:08:48,946 --> 00:08:51,198
Yeah, but you didn't just
notice me do that? I was...
207
00:08:51,281 --> 00:08:53,200
Crazyfast god, youtefast
208
00:08:53,992 --> 00:08:57,996
Mike, seriously, I appreciate
you being so understanding.
209
00:08:58,080 --> 00:09:00,124
The appointment
is tonight at 7:00.
210
00:09:00,207 --> 00:09:03,585
Rachel, I have a meeting tonight
on my pro bono and I can't put it off.
211
00:09:03,669 --> 00:09:04,729
Can you do this one without me?
212
00:09:04,753 --> 00:09:07,214
Well, of course I can, but I
wanted us to do it together.
213
00:09:07,297 --> 00:09:09,883
Rachel, listen to me.
I know you. All right?
214
00:09:09,967 --> 00:09:11,403
You're going to have
a thousand questions.
215
00:09:11,427 --> 00:09:13,071
You're going to want to
narrow down the choices.
216
00:09:13,095 --> 00:09:15,472
I promise you I will be
at every other meeting.
217
00:09:16,265 --> 00:09:18,392
Okay. I'll take care of it.
218
00:09:18,475 --> 00:09:20,477
All right. Love you.
Love you, too.
219
00:09:26,608 --> 00:09:28,444
Why aren't you playing
from the men's tees?
220
00:09:29,820 --> 00:09:32,966
If you're here to insist that my daughter
gets married in that love shack of yours,
221
00:09:32,990 --> 00:09:33,991
that ship has sailed.
222
00:09:34,158 --> 00:09:36,136
Oh, I don't care if she gets
married at the Taj Mahal.
223
00:09:36,160 --> 00:09:38,245
I'm here to take you up
on Jessica's arrangement.
224
00:09:38,328 --> 00:09:39,621
Yeah? What arrangement was that?
225
00:09:39,705 --> 00:09:42,875
The one where you do me a favor
and I give you a big one in return.
226
00:09:42,958 --> 00:09:45,103
What the hell do you think letting
Katrina Bennett and company
227
00:09:45,127 --> 00:09:47,045
walk over to you
without a fight was?
228
00:09:47,129 --> 00:09:48,380
I didn't ask you to do that.
229
00:09:48,464 --> 00:09:50,215
I don't care whether
you asked me or not.
230
00:09:50,299 --> 00:09:53,135
It's been a thin quarter, and
I'm no goddamn Santa claus.
231
00:09:53,218 --> 00:09:54,470
Robefl. Okay, Harvey.
232
00:09:54,553 --> 00:09:56,430
You want a favor?
I'll give you one.
233
00:09:56,513 --> 00:09:58,599
Instead of you
asking me for a handout,
234
00:09:58,682 --> 00:09:59,975
you should watch your backside.
235
00:10:00,058 --> 00:10:02,138
Because you've got a missile
coming straight for you.
236
00:10:02,728 --> 00:10:03,771
Bratton gould.
237
00:10:03,854 --> 00:10:04,897
Yes, Bratton gould.
238
00:10:04,980 --> 00:10:05,999
What did you think
they were going to do
239
00:10:06,023 --> 00:10:09,651
when you took their senior partner and
marquee client out from under their noses?
240
00:10:09,735 --> 00:10:11,236
I knew they'd try to retaliate,
241
00:10:11,320 --> 00:10:12,964
but I didn't think it would
happen this fast.
242
00:10:12,988 --> 00:10:14,907
Well, today's the day.
243
00:10:14,990 --> 00:10:16,450
And let me tell you something.
244
00:10:17,367 --> 00:10:18,994
I have no love for them.
245
00:10:19,077 --> 00:10:21,038
So, I'll do
whatever I can to help.
246
00:10:21,121 --> 00:10:24,124
But like I said,
it's been a thin quarter,
247
00:10:24,208 --> 00:10:26,460
and I'm not letting you
get one of my clients.
248
00:10:33,258 --> 00:10:35,320
Oliver, what are you doing
here? I need to talk to you.
249
00:10:35,344 --> 00:10:37,071
If it's about the case, I
can't do that and you know it.
250
00:10:37,095 --> 00:10:39,449
Please. I just need a minute.
Oliver, we signed an agreement.
251
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
I can't be doing this.
252
00:10:40,557 --> 00:10:41,910
Not to mention I have
other casesthatlhave_.
253
00:10:41,934 --> 00:10:45,270
The guard's testimony doesn't match their
version of events and I can't prove it.
254
00:10:46,563 --> 00:10:47,563
What do you mean?
255
00:10:47,606 --> 00:10:49,375
The prison claims the
doctor was on the premises.
256
00:10:49,399 --> 00:10:50,799
The guard says
they had to call him.
257
00:10:50,859 --> 00:10:53,046
I asked for surveillance video
to see if he was already there.
258
00:10:53,070 --> 00:10:55,548
They said they can't disclose it
because it would violate hipaa rules.
259
00:10:55,572 --> 00:10:56,698
Shit.
260
00:10:57,533 --> 00:10:58,885
What about surveillance
of the parking lot?
261
00:10:58,909 --> 00:11:00,053
They're saying
that footage is gone.
262
00:11:00,077 --> 00:11:01,554
Well, then, they're
definitely hiding something.
263
00:11:01,578 --> 00:11:02,578
But I can't prove it.
264
00:11:02,621 --> 00:11:05,290
And if I don't get something, I
can't move fonnard with this case.
265
00:11:10,420 --> 00:11:13,006
Listen, Oliver, like I said,
I can't discuss this case.
266
00:11:13,090 --> 00:11:15,509
But what I can tell you is that
if you can convince someone
267
00:11:15,592 --> 00:11:16,927
that you already have something,
268
00:11:17,010 --> 00:11:18,887
that's the best way to
get them in the room.
269
00:11:19,346 --> 00:11:22,266
I get it. I convince them I
have the doctor's timecard.
270
00:11:22,349 --> 00:11:24,829
And he was nowhere near that
place... I can get them to settle.
271
00:11:24,893 --> 00:11:27,271
Like I said, I can't help you.
272
00:11:28,605 --> 00:11:30,023
Good not talking to you, Mike.
273
00:11:35,195 --> 00:11:37,865
Harvey, we need to talk and it
can't wait. Then walk with me.
274
00:11:37,948 --> 00:11:41,285
Because Bratton's getting ready to
poach our clients and Louis needs to know.
275
00:11:41,368 --> 00:11:42,369
He already knows.
276
00:11:42,452 --> 00:11:45,014
They're making a play for delta
securities and that's not their only move.
277
00:11:45,038 --> 00:11:47,078
Don't tell me. They're
coming after my clients, too.
278
00:11:47,124 --> 00:11:48,458
Ac technologies.
279
00:11:48,542 --> 00:11:50,061
But, Harvey,
they're not trying to poach.
280
00:11:50,085 --> 00:11:51,521
They're suing for
patent infringement.
281
00:11:51,545 --> 00:11:52,629
Aw, shit.
282
00:11:53,589 --> 00:11:57,175
Louis, whatever you're doing to
keep delta securities, take a breath.
283
00:11:57,259 --> 00:11:58,570
I need you to listen
to what I have to say.
284
00:11:58,594 --> 00:11:59,779
Oh, I'm done listening to you.
285
00:11:59,803 --> 00:12:02,848
You want to manage this firm
into the ground, you go right ahead.
286
00:12:02,931 --> 00:12:05,571
But when your bullshit puts one
of my biggest clients on the block,
287
00:12:05,684 --> 00:12:08,270
that's when I'm done playing
good soldier. Listen to me.
288
00:12:08,353 --> 00:12:11,457
Bratton's not just coming after our clients,
they're trying to divide and conquer.
289
00:12:11,481 --> 00:12:13,601
What are you, Caesar now?
This isn't the Roman empire.
290
00:12:13,650 --> 00:12:14,902
Look, I don't care what it is.
291
00:12:14,985 --> 00:12:18,572
You think it's a coincidence they're
forcing you to close on one of your clients,
292
00:12:18,655 --> 00:12:20,741
while suing one of mine
for patent infringement?
293
00:12:20,824 --> 00:12:22,343
You saying I can't
keep my own clients?
294
00:12:22,367 --> 00:12:25,996
Louis, all he's saying is you should
switch clients and play to your strengths.
295
00:12:26,079 --> 00:12:27,497
Pass. Look, lgeth.
296
00:12:27,581 --> 00:12:29,475
You don't want Harvey's help,
because you're mad at him.
297
00:12:29,499 --> 00:12:31,168
But the least you
can do is go to Alex.
298
00:12:31,251 --> 00:12:32,812
He came from Bratton.
He knows their playbook.
299
00:12:32,836 --> 00:12:34,338
I don't need
their playbook, Donna.
300
00:12:34,421 --> 00:12:36,649
And he's the reason they're
coming after us in the first place.
301
00:12:36,673 --> 00:12:38,592
Okay, Louis. You do it your way.
302
00:12:38,675 --> 00:12:40,010
But you better
be good and ready,
303
00:12:40,093 --> 00:12:43,931
because Bratton knew enough to come
after a client you almost lost a year ago,
304
00:12:44,014 --> 00:12:46,433
and to sue mine for something
I don't know anything about.
305
00:12:46,516 --> 00:12:48,101
Which means they've got someone
306
00:12:48,185 --> 00:12:51,313
inside this place
telling them what to do.
307
00:13:09,706 --> 00:13:11,833
Louis, can I talk to you
for a second? No, you can't.
308
00:13:11,917 --> 00:13:12,977
Because right at this moment...
309
00:13:13,001 --> 00:13:14,354
I know. You're going
to meet delta securities.
310
00:13:14,378 --> 00:13:15,396
And Harvey already made it clear
311
00:13:15,420 --> 00:13:16,689
you don't want my help
trying to keep them,
312
00:13:16,713 --> 00:13:18,775
but I have something... no
buts, Alex. I don't want your help.
313
00:13:18,799 --> 00:13:20,985
I don't want whatever you
have, because I don't trust you.
314
00:13:21,009 --> 00:13:22,445
Trust me? What the hell
are you talking about?
315
00:13:22,469 --> 00:13:24,030
For all I know, you were
the one who gave Bratton
316
00:13:24,054 --> 00:13:25,698
the inside information on us
in the first place.
317
00:13:25,722 --> 00:13:26,807
You know what, Louis?
318
00:13:26,890 --> 00:13:29,452
If you think that, then why the
hell don't you just fire me right now?
319
00:13:29,476 --> 00:13:31,144
If itwere up to me,
Alex, I would.
320
00:13:33,230 --> 00:13:36,817
Your honor, I don't care what they
say. We filed our patent before they did.
321
00:13:36,900 --> 00:13:40,171
Well, beating someone off the line doesn't
mean that you didn'tjump the gun to do it,
322
00:13:40,195 --> 00:13:41,589
and our losses are
growing by the day.
323
00:13:41,613 --> 00:13:44,658
Mr. Specter, you'll have your
chance to refute him at trial.
324
00:13:44,741 --> 00:13:46,493
All right, Louis,
you want me to be honest?
325
00:13:46,576 --> 00:13:48,245
I haven't felt
prioritized lately.
326
00:13:48,328 --> 00:13:49,413
Are you kidding me?
327
00:13:49,496 --> 00:13:51,498
Who was there when you
had to restructure in '07?
328
00:13:51,581 --> 00:13:54,292
Not to mention, ijustsaved
your ass last year.
329
00:13:54,376 --> 00:13:55,377
And that was then.
330
00:13:55,460 --> 00:13:57,397
And now I feel like I can't even
get you on the phone anymore.
331
00:13:57,421 --> 00:13:58,439
Your honor...
Judge: That's enough.
332
00:13:58,463 --> 00:14:02,342
I find the evidence Mr. Walsh is presenting
compelling enough to let this go fon/vard.
333
00:14:02,426 --> 00:14:04,278
Mike: There's only one
problem with that, your honor.
334
00:14:04,302 --> 00:14:06,572
We just took one of their
partners and all of his clients.
335
00:14:06,596 --> 00:14:08,574
They're pissed about it, and
now they want some get-back.
336
00:14:08,598 --> 00:14:10,910
You being willing to give me your
phone number isn't the point, Louis.
337
00:14:10,934 --> 00:14:11,977
Well, it should be.
338
00:14:12,269 --> 00:14:13,270
Who are you?
339
00:14:13,353 --> 00:14:15,397
This is Alex Williams,
our newest senior partner.
340
00:14:15,480 --> 00:14:16,732
And he was just stopping by.
341
00:14:16,773 --> 00:14:18,793
Alex... I'm not just the
newest senior partner, Tim.
342
00:14:18,817 --> 00:14:21,486
I'm also the partner
that Bratton gould just lost.
343
00:14:21,570 --> 00:14:24,865
Your honor, they entered into a
fee-waiving partnership agreement yesterday
344
00:14:24,948 --> 00:14:27,200
with the company that's
suddenly claiming infringement
345
00:14:27,284 --> 00:14:28,564
against one of
our clients today.
346
00:14:28,618 --> 00:14:30,495
Your honor, their client
caused real damages.
347
00:14:30,579 --> 00:14:33,665
If that's true, those damages
will still be there in eight weeks.
348
00:14:33,749 --> 00:14:35,393
Which means the only reason
you'd be upset right now
349
00:14:35,417 --> 00:14:37,669
is if this action is nonsense.
350
00:14:37,753 --> 00:14:39,963
So, which is it?
Eight weeks or drop the case?
351
00:14:41,339 --> 00:14:44,051
Morelli's expense reports
for the last three years.
352
00:14:44,134 --> 00:14:47,095
The guy spends more time
in Vegas than David Blaine.
353
00:14:47,179 --> 00:14:48,472
And now you know.
354
00:14:48,555 --> 00:14:51,266
Just like you already know
that Louis kills for you out there
355
00:14:51,349 --> 00:14:53,143
whether he's taking
your calls or not.
356
00:14:55,812 --> 00:14:57,832
I'll call you tomorrow
about the acquisition, Louis.
357
00:14:57,856 --> 00:14:59,149
Thank you, Tim.
358
00:15:06,490 --> 00:15:09,409
Nice move finding out about
that partnership agreement.
359
00:15:09,493 --> 00:15:12,746
Nice move telling our client he's
not going to be billed for last quarter.
360
00:15:12,829 --> 00:15:16,249
Nothing eases the pain of a bullshit
lawsuit like cash in your pocket.
361
00:15:16,333 --> 00:15:19,044
Speaking of which, I've been
back at work for three weeks now.
362
00:15:19,127 --> 00:15:20,563
I'm thinking
it's time I got a raise.
363
00:15:20,587 --> 00:15:21,838
Easy, tiger.
364
00:15:22,714 --> 00:15:24,091
Mike, seriously.
365
00:15:24,174 --> 00:15:25,735
I thought you were
busy with that pro bono.
366
00:15:25,759 --> 00:15:26,760
I am.
367
00:15:26,843 --> 00:15:29,638
But Donna said you needed
my help, so I gave it to you.
368
00:15:30,263 --> 00:15:31,306
Thanks, Robin.
369
00:15:31,389 --> 00:15:33,016
Ah, you're welcome, Batman.
370
00:15:47,239 --> 00:15:50,283
Louis, really,
you didn't have to do this.
371
00:15:50,367 --> 00:15:52,687
What, are you kidding? You
saved me after I was an asshole.
372
00:15:52,744 --> 00:15:54,287
You didn't have to do that.
Yes, I did.
373
00:15:54,371 --> 00:15:55,771
Because, I don't care
how you acted.
374
00:15:55,831 --> 00:15:57,165
We're all in the same boat now.
375
00:15:58,875 --> 00:16:00,043
I guess we are.
376
00:16:01,711 --> 00:16:04,381
You really have no love
for your old firm, do you?
377
00:16:04,464 --> 00:16:06,591
If I'm being truthful with you,
378
00:16:06,675 --> 00:16:09,469
I was never going to get where I
wanted to be as long as I was there.
379
00:16:10,053 --> 00:16:11,221
Name partner.
380
00:16:11,555 --> 00:16:12,889
Name partner.
381
00:16:15,559 --> 00:16:18,645
You know, I thought of leaving
Pearson hardman at one point.
382
00:16:19,062 --> 00:16:21,481
Bullshit. No, it's the truth.
383
00:16:21,565 --> 00:16:23,316
I even got a headhunter
and everything.
384
00:16:23,441 --> 00:16:25,235
Ithoughtyou loveditthere. I do.
385
00:16:25,986 --> 00:16:28,381
Doesn't mean that I didn't feel
unappreciated and overlooked.
386
00:16:28,405 --> 00:16:30,657
I find it hard to believe
anyone could overlook you.
387
00:16:30,740 --> 00:16:32,993
Well, they did.
And I got to thinking,
388
00:16:33,076 --> 00:16:34,786
I could be the best
lawyer in the world
389
00:16:37,706 --> 00:16:38,891
and itwon't change
how they see me.
390
00:16:38,915 --> 00:16:40,560
Like, you must have been
out sick or something
391
00:16:40,584 --> 00:16:42,103
the day the name partner
guys came down
392
00:16:42,127 --> 00:16:43,771
saying who was going to make
it up the goddamn mountain.
393
00:16:43,795 --> 00:16:47,174
That's exactly right, and it turns out I
wasn't sick that day and neither were you.
394
00:16:47,257 --> 00:16:49,509
And if you ever
feel overlooked again,
395
00:16:49,593 --> 00:16:52,304
I would hope that you can
come to me so I can help fix it.
396
00:16:52,387 --> 00:16:53,889
Means a lot to me, Louis.
397
00:16:53,972 --> 00:16:56,516
Well... like you said.
398
00:16:57,684 --> 00:16:59,269
"We're all in
the same boat now."
399
00:17:10,447 --> 00:17:12,616
Rachel, do you have a
minute? I need your help.
400
00:17:13,116 --> 00:17:15,243
Yeah, of course.
What's going on?
401
00:17:15,327 --> 00:17:19,206
I think Stephanie patel may be
helping Bratton poach our clients.
402
00:17:19,289 --> 00:17:20,290
What?
403
00:17:20,457 --> 00:17:22,709
Since when is Stephanie at
Bratton? Since this morning.
404
00:17:22,792 --> 00:17:25,672
And it's a long story, but someone
gave them inside information about us.
405
00:17:25,754 --> 00:17:27,881
And given that
she just started...
406
00:17:29,007 --> 00:17:31,277
I need you to go over there
and I need you to get her to stop.
407
00:17:31,301 --> 00:17:33,220
Me? How am I
supposed to do that?
408
00:17:33,303 --> 00:17:35,263
I don't care if it means
offering her herjob back.
409
00:17:35,347 --> 00:17:37,107
But whatever it is,
it has to happen tonight.
410
00:17:37,140 --> 00:17:39,142
Wait, Donna, you can't
be serious right now.
411
00:17:39,226 --> 00:17:40,227
It's the only way...
412
00:17:40,310 --> 00:17:41,787
Donna, Louis eviscerated her
and you fired her.
413
00:17:41,811 --> 00:17:43,956
There's no way she's ever coming
back here. You don't know that.
414
00:17:43,980 --> 00:17:45,041
Not to mention the fact that
415
00:17:45,065 --> 00:17:46,751
I have a meeting this evening
with the wedding planner.
416
00:17:46,775 --> 00:17:48,002
I don't care what
you have tonight.
417
00:17:48,026 --> 00:17:50,362
We need to do something
and we need to do it now.
418
00:17:53,156 --> 00:17:55,242
Okay, what's going on?
419
00:17:55,325 --> 00:17:56,952
Harvey took a chance
on me, Rachel.
420
00:17:57,452 --> 00:17:58,536
He went out on a limb,
421
00:17:58,620 --> 00:18:01,641
and now I have been promoted to a position
that people think I'm not ready for.
422
00:18:01,665 --> 00:18:04,042
I didn't mean it when
I said that. I know that.
423
00:18:04,584 --> 00:18:07,837
But if one of the first things I did
ends up giving Bratton a road map
424
00:18:07,921 --> 00:18:11,132
to picking this firm apart,
I will never forgive myself.
425
00:18:11,466 --> 00:18:14,511
And Stephanie might not talk to
you, but I know she won't talk to me.
426
00:18:16,513 --> 00:18:17,555
Okay.
427
00:18:18,598 --> 00:18:19,891
I'll go see her, Donna.
428
00:18:34,614 --> 00:18:37,742
Anything else you want me to fix
for you before I get back to my case?
429
00:18:37,867 --> 00:18:40,287
I'll let you know after I see
Louis. What do you mean?
430
00:18:40,370 --> 00:18:42,730
I mean if he couldn't stop
Bratton from poaching his client,
431
00:18:42,789 --> 00:18:45,333
us doing what we just did
only gives us a split decision.
432
00:18:45,417 --> 00:18:47,520
But you said Louis made it
clear he doesn't want your help.
433
00:18:47,544 --> 00:18:48,795
He may not want it.
434
00:18:48,878 --> 00:18:52,078
But if that shit's not taken care of,
he's getting it whether he likes it or not.
435
00:18:57,387 --> 00:18:59,639
Louis, before you
jump down my throat again...
436
00:18:59,723 --> 00:19:02,142
Relax, Harvey. I'm not
upset with you anymore.
437
00:19:02,684 --> 00:19:05,562
In fact, I even came to
an agreement with Alex
438
00:19:05,645 --> 00:19:07,480
after he locked up
delta securities.
439
00:19:08,898 --> 00:19:10,025
Good.
440
00:19:10,400 --> 00:19:12,777
What about you? Do you
need my help with your lawsuit?
441
00:19:12,861 --> 00:19:13,862
It's taken care of.
442
00:19:13,945 --> 00:19:15,006
Don't tell him I said this,
443
00:19:15,030 --> 00:19:17,699
but mikejumped
inside his phone booth
444
00:19:17,782 --> 00:19:19,367
and put on his Superman outfit.
445
00:19:19,451 --> 00:19:20,618
That's great.
446
00:19:20,702 --> 00:19:24,080
So, I guess this means there's
only one thing left for you to do.
447
00:19:24,789 --> 00:19:27,751
Well, I'd say there's only
one thing left for us to do.
448
00:19:29,002 --> 00:19:30,128
You want me to go with you?
449
00:19:30,211 --> 00:19:32,756
Your name's up
on that wall, isn't it?
450
00:19:42,057 --> 00:19:44,017
I see you got your own office.
451
00:19:45,435 --> 00:19:46,435
What are you doing here?
452
00:19:46,478 --> 00:19:49,022
I know that you didn't feel
valued at Pearson specter
453
00:19:49,105 --> 00:19:51,941
and I wanted to apologize
for my part in that.
454
00:19:53,026 --> 00:19:56,446
I also just... I wanted you to know that it
was never my intention to get you fired.
455
00:19:56,780 --> 00:19:59,032
I hope you're not here
to offer me my job back.
456
00:19:59,115 --> 00:20:00,116
And what if I said I was?
457
00:20:00,200 --> 00:20:01,910
I'd say I wouldn't take it.
458
00:20:03,244 --> 00:20:04,244
Okay.
459
00:20:04,287 --> 00:20:06,331
Inthatcase,
I am here to find out
460
00:20:06,414 --> 00:20:08,583
if you're giving your new firm
privileged information.
461
00:20:08,666 --> 00:20:09,876
Let me get this straight.
462
00:20:09,959 --> 00:20:13,838
You have the nerve to fire me
and then come here
463
00:20:13,922 --> 00:20:16,800
and accuse me of breaking
attorney-client privilege?
464
00:20:16,883 --> 00:20:20,720
How else is your firm getting so
much information on our ongoing cases?
465
00:20:20,804 --> 00:20:23,390
You think I'm the only person
with a grudge against your firm?
466
00:20:23,473 --> 00:20:27,560
Harvey specter declared war on
this place long before I got here.
467
00:20:27,644 --> 00:20:29,854
And not only am I not
giving them information,
468
00:20:29,938 --> 00:20:32,399
they don't need my help,
and they didn't ask for my help.
469
00:20:32,482 --> 00:20:34,776
Just to be clear, Stephanie,
you've lied to me before.
470
00:20:34,859 --> 00:20:37,296
And breaking attorney-client
privilege is a dis-barrable offense.
471
00:20:37,320 --> 00:20:39,340
And if we find out that's
what's been happening here...
472
00:20:39,364 --> 00:20:41,282
No, Rachel, I didn't lie to you.
473
00:20:41,366 --> 00:20:43,034
Like you said,
I used a loophole.
474
00:20:43,118 --> 00:20:45,578
'Cause I'm a good lawyer
and I'm also an ethical lawyer.
475
00:20:45,662 --> 00:20:48,915
So, if this firm is getting inside
information from Pearson specter,
476
00:20:48,998 --> 00:20:50,625
they're not getting it from me.
477
00:20:56,548 --> 00:20:58,425
Hey. Mike. Wait up.
478
00:20:58,508 --> 00:20:59,693
Oliver, what are you doing here?
479
00:20:59,717 --> 00:21:02,446
I was just waiting for you so we can
grab that beer, like we talked about.
480
00:21:02,470 --> 00:21:04,950
Except we didn't talk about
grabbing a beer. Just walk with me.
481
00:21:07,308 --> 00:21:08,786
God damn it, Oliver.
I told you I can't...
482
00:21:08,810 --> 00:21:10,437
Mike, relax. It's over.
483
00:21:11,312 --> 00:21:12,522
The bluff worked.
484
00:21:13,148 --> 00:21:14,482
What do you mean, it worked?
485
00:21:14,566 --> 00:21:17,235
I got a number. And it's good.
486
00:21:21,656 --> 00:21:22,740
Shit.
487
00:21:23,533 --> 00:21:24,534
What?
488
00:21:25,076 --> 00:21:27,120
This offer's not just good.
It's too good.
489
00:21:27,203 --> 00:21:29,181
What are you talking about?
You think they're not going to pay?
490
00:21:29,205 --> 00:21:31,517
I mean, this isn't the number you
give to make someone go away.
491
00:21:31,541 --> 00:21:33,477
It's the number you give
when you need them to go away.
492
00:21:33,501 --> 00:21:35,479
You saying you think there's
more cases like this out there?
493
00:21:35,503 --> 00:21:37,940
I'm saying that when someone
acts like this, there's more to find.
494
00:21:37,964 --> 00:21:39,841
Which means you need
to convince Mr. Reyes
495
00:21:39,924 --> 00:21:41,284
to turn this down
and keep looking.
496
00:21:42,302 --> 00:21:43,303
Are you serious?
497
00:21:43,386 --> 00:21:45,322
Mike, this is more money
than this family's ever seen.
498
00:21:45,346 --> 00:21:46,365
Then you convince them that...
499
00:21:46,389 --> 00:21:48,475
What? That I'm going to find
all those other cases?
500
00:21:48,558 --> 00:21:50,268
I already bluffed
them once, Mike.
501
00:21:51,227 --> 00:21:53,187
And the only reason we
were able to make this case
502
00:21:53,229 --> 00:21:55,469
is because we threatened to
sue them over a specific guy.
503
00:21:55,523 --> 00:21:58,794
Then knock on the door of everyone that has
come out of that place and find more guys.
504
00:21:58,818 --> 00:21:59,819
Mike.
505
00:22:02,947 --> 00:22:07,118
If there are other victims
out there, I feel for them.
506
00:22:07,202 --> 00:22:09,662
But I'm representing Oscar.
He's suffering.
507
00:22:10,163 --> 00:22:12,665
And I don't feel right
telling him not to do this.
508
00:22:13,124 --> 00:22:16,044
So, if you want this done, you're
going to have to do it yourself.
509
00:22:26,513 --> 00:22:29,182
Rachel, please tell me
that you got her to back off.
510
00:22:29,265 --> 00:22:30,558
Rachel: It wasn't her.
511
00:22:30,642 --> 00:22:32,244
What do you mean, it
wasn't her? It had to be her.
512
00:22:32,268 --> 00:22:36,314
Donna. I apologized to her, I
threatened her and I cajoled her.
513
00:22:36,397 --> 00:22:38,191
Trust me. It wasn't her.
514
00:22:39,567 --> 00:22:42,237
Rachel, look,
I didn't mean that stuff
515
00:22:42,320 --> 00:22:45,240
that I said before aboutnotcanng
about your appointment.
516
00:22:45,448 --> 00:22:46,866
I know. Did you make it?
517
00:22:46,950 --> 00:22:48,511
'Cause I 'd hate to think
you missed it for nothing.
518
00:22:48,535 --> 00:22:50,203
I'm walking in right now.
519
00:22:50,286 --> 00:22:51,788
Don't worry. I'm right on time.
520
00:22:54,624 --> 00:22:56,209
I'm so sorry.
521
00:22:56,292 --> 00:22:58,545
Rachelzane. Debra kaplan.
522
00:22:58,962 --> 00:23:01,774
Did my assistant give you the wrong
time? 'Cause I had us down for 7:00.
523
00:23:01,798 --> 00:23:03,508
And it's almost 8:00, I know.
524
00:23:03,591 --> 00:23:06,678
I had an emergency at work
and it couldn't wait.
525
00:23:06,761 --> 00:23:09,097
But my understanding was
it's a two-hour appointment,
526
00:23:09,180 --> 00:23:12,433
so I was just hoping that we
could go over as much as possible.
527
00:23:12,517 --> 00:23:13,643
Of course.
528
00:23:13,726 --> 00:23:16,813
The truth is I usually take the first
hour to offer you a glass of champagne
529
00:23:16,896 --> 00:23:18,256
and try to get to
know you, anyway.
530
00:23:18,523 --> 00:23:21,901
But the champagne is still
cold and we can just dive right in.
531
00:23:24,153 --> 00:23:25,488
Tommy Bratton.
532
00:23:26,322 --> 00:23:28,866
You still double-billing to pay
for that house in the Hamptons?
533
00:23:28,950 --> 00:23:31,536
No. I'm working late
to pay for it.
534
00:23:31,619 --> 00:23:33,913
And the one in vail
and the apartment in Paris.
535
00:23:33,997 --> 00:23:36,666
That's a lot of homes. Sounds
like a man who's compensating.
536
00:23:38,501 --> 00:23:39,701
So, how are you doing, Harvey?
537
00:23:39,752 --> 00:23:43,131
He's doing great, 'cause we just shut
down your pathetic assault on our firm.
538
00:23:43,256 --> 00:23:45,341
Isthatso?
Youtegoddanntnght thatsso.
539
00:23:45,425 --> 00:23:47,677
Then might I ask what
exactly are you doing here?
540
00:23:47,760 --> 00:23:49,572
We're here to tell you that
if you try this shit again,
541
00:23:49,596 --> 00:23:50,698
the same thing's
going to happen.
542
00:23:50,722 --> 00:23:52,890
Only next time,
we won't just play defense.
543
00:23:52,974 --> 00:23:54,814
We'll hit you with
a tortious interference suit
544
00:23:54,851 --> 00:23:56,519
in the neighborhood
of a billion dollars.
545
00:23:58,438 --> 00:24:02,150
Well, you better get ready,
'cause "next time" starts right now.
546
00:24:02,233 --> 00:24:03,568
What, are you kidding?
547
00:24:03,651 --> 00:24:05,504
You already threw
everything you had at us once.
548
00:24:05,528 --> 00:24:07,113
Didn't make a dent.
Not everything.
549
00:24:07,196 --> 00:24:09,949
By tomorrow morning, I'll
be poaching 20 of your clients
550
00:24:10,033 --> 00:24:12,076
and I'll be suing
another 20 of his.
551
00:24:12,160 --> 00:24:15,079
And that little trick you
played in the courtroom today,
552
00:24:15,163 --> 00:24:16,443
it isn't going to work tomorrow.
553
00:24:16,497 --> 00:24:17,790
Tom, you made your point.
554
00:24:17,874 --> 00:24:19,834
You're pissed off that
we brought Alex over.
555
00:24:19,917 --> 00:24:21,061
But this doesn't have to get...
556
00:24:21,085 --> 00:24:23,063
Bratton: I don't give two
shits about Alex Williams.
557
00:24:23,087 --> 00:24:25,882
Lawyers grow on goddamn trees.
558
00:24:25,965 --> 00:24:27,675
I want my clients back
559
00:24:27,759 --> 00:24:31,429
and I want the 30 million in
billables that come along with them.
560
00:24:31,512 --> 00:24:33,806
Hand-delivered by you.
561
00:24:34,140 --> 00:24:35,451
Louis: That's never
going to happen.
562
00:24:35,475 --> 00:24:36,827
Bratton: What do you think,
Harvey?
563
00:24:36,851 --> 00:24:39,062
Do you think that's
never going to happen?
564
00:24:39,145 --> 00:24:41,356
Like I said,
whatever you throw at us,
565
00:24:41,439 --> 00:24:42,815
we'll throw it
right the hell back.
566
00:24:42,899 --> 00:24:44,150
Bratton: With what manpower?
567
00:24:44,233 --> 00:24:48,446
Do you want to pick a fight with a little
regional law firm to flex your muscles?
568
00:24:48,529 --> 00:24:51,574
Go ahead. But we're
five times your size.
569
00:24:51,658 --> 00:24:54,911
This is a fight you started.
570
00:24:54,994 --> 00:24:57,747
And this is a fight
that you cannot win.
571
00:24:57,830 --> 00:25:00,166
So, you give me back my clients
572
00:25:00,249 --> 00:25:02,835
or your legacy
at Pearson specter litt
573
00:25:02,919 --> 00:25:06,464
is going to be that you were the
one that put them in the ground.
574
00:25:16,099 --> 00:25:18,101
Let me get this straight.
575
00:25:18,184 --> 00:25:21,479
I got an offer for more money
than I'll see my whole life
576
00:25:21,562 --> 00:25:23,981
and you want me to turn
it down based on a feeling
577
00:25:24,065 --> 00:25:26,043
that whatever happened to
Chris happened to other people?
578
00:25:26,067 --> 00:25:27,819
It's not a feeling.
It's an instinct
579
00:25:27,902 --> 00:25:30,113
that comes from working on
hundreds of cases like this.
580
00:25:30,196 --> 00:25:31,948
And if you take this deal,
581
00:25:32,031 --> 00:25:33,908
you're never going to get
the answers you want.
582
00:25:33,991 --> 00:25:35,785
You'll never know
what happened to your son.
583
00:25:37,412 --> 00:25:38,830
And I have another son.
584
00:25:40,123 --> 00:25:43,042
And two daughters.
And this changes their lives.
585
00:25:43,126 --> 00:25:44,627
Mr. Reyes... are you telling me
586
00:25:45,628 --> 00:25:49,132
that you can prove they had
something to do with my son's death?
587
00:25:49,215 --> 00:25:50,383
Yes.
588
00:25:50,466 --> 00:25:52,069
I believe that Oliver
can get enough to...
589
00:25:52,093 --> 00:25:53,553
No. Not Oliver.
590
00:25:53,970 --> 00:25:55,054
You.
591
00:25:55,138 --> 00:25:57,724
Because you're the one who took
my case and then you backed out.
592
00:25:57,807 --> 00:25:59,434
I told you there was a conflict.
593
00:25:59,934 --> 00:26:01,185
I don't know what that means.
594
00:26:01,269 --> 00:26:02,478
Then listen to me right now.
595
00:26:02,562 --> 00:26:05,231
I know that you know my
parents died in a car accident.
596
00:26:05,314 --> 00:26:07,650
But what you don't know
is that after they did,
597
00:26:07,734 --> 00:26:11,529
a lawyer came to my
grandmother and made her an offer.
598
00:26:12,405 --> 00:26:14,574
And she took it
instead of going to court.
599
00:26:14,657 --> 00:26:18,161
And I'm telling you she regretted
that for the rest of her life.
600
00:26:19,287 --> 00:26:22,665
Oscar, there's no price that
will make the pain go away.
601
00:26:27,003 --> 00:26:28,004
Then what will?
602
00:26:28,713 --> 00:26:32,383
Doing everything you can to make
sure no one else ever has to feel it, too.
603
00:26:36,137 --> 00:26:37,972
At least that's
the closest I've ever got.
604
00:26:39,015 --> 00:26:41,267
And you think turning
this down will do that?
605
00:26:41,350 --> 00:26:43,895
I think Chris is gone and
we can't ever bring him back.
606
00:26:43,978 --> 00:26:46,606
Which means this is about
more than just money orjustice.
607
00:26:46,689 --> 00:26:50,026
It's about stopping other
people like him from dying.
608
00:26:50,109 --> 00:26:51,944
And I think it
can be done, but...
609
00:26:53,529 --> 00:26:54,864
Even if it can't...
610
00:26:55,948 --> 00:26:56,949
We've got to try.
611
00:27:05,208 --> 00:27:06,375
Tell them no.
612
00:27:20,056 --> 00:27:21,808
Harvey, how did it go?
Harvey: Listen to me.
613
00:27:21,891 --> 00:27:23,035
I didn't think it
mattered before,
614
00:27:23,059 --> 00:27:24,953
but they've got someone
feeding them inside information,
615
00:27:24,977 --> 00:27:26,562
I need to know who it is.
616
00:27:26,646 --> 00:27:28,064
I'm already working
on it, Harvey.
617
00:27:28,147 --> 00:27:30,566
Good. 'Cause this is your
chance to prove to everybody
618
00:27:30,650 --> 00:27:33,069
I made the right decision
giving you that promotion.
619
00:27:35,238 --> 00:27:37,448
Robert, we need to talk.
620
00:27:37,532 --> 00:27:39,551
From what I hear, you need
to spend less time talking
621
00:27:39,575 --> 00:27:41,327
and more time
looking over your firm.
622
00:27:41,410 --> 00:27:44,705
And you said if I needed
help doing that, to let you know.
623
00:27:46,415 --> 00:27:48,835
All right. Let's have it.
What do you need?
624
00:27:48,918 --> 00:27:51,379
It's nothing you haven't
proposed to Jessica before.
625
00:27:51,462 --> 00:27:52,588
You've got to be kidding me.
626
00:27:52,672 --> 00:27:53,673
You want to merge?
627
00:27:53,756 --> 00:27:55,156
I'm not talking
about a real merger.
628
00:27:55,216 --> 00:27:58,636
I'm talking about putting out word
that two of the best firms in the city
629
00:27:58,719 --> 00:28:00,888
are now one of the
biggest firms in the city.
630
00:28:02,014 --> 00:28:03,909
You don't have the manpower
to fight them, do you?
631
00:28:03,933 --> 00:28:05,935
Bratton's making this
an arms race, Robert.
632
00:28:06,018 --> 00:28:07,937
If I don't have
the numbers to fight a war,
633
00:28:08,020 --> 00:28:10,064
I have to at least
make it look like I do.
634
00:28:10,314 --> 00:28:12,191
I can't do it, Harvey.
Robert, it's a bluff.
635
00:28:12,275 --> 00:28:14,193
A bluff with nothing
but downside for me.
636
00:28:14,277 --> 00:28:15,736
That's not true.
When this is over,
637
00:28:15,820 --> 00:28:18,298
you can have your pick of the
clients that came over from Bratton.
638
00:28:18,322 --> 00:28:21,117
When this is over, I'm going to
look like I backed away from a merger
639
00:28:21,200 --> 00:28:22,451
and that I can't be trusted.
640
00:28:22,535 --> 00:28:25,246
Not to mention that
I look like I'm so weak
641
00:28:25,329 --> 00:28:28,100
that I needed to merge with a
struggling firm like yours to begin with.
642
00:28:28,124 --> 00:28:30,751
Is that what you think we are?
Struggling?
643
00:28:30,835 --> 00:28:34,547
Harvey,
you need me to answer that,
644
00:28:34,630 --> 00:28:37,091
then you've got an even bigger
problem than Tommy Bratton.
645
00:28:50,646 --> 00:28:52,583
Harvey, please tell me
Zane went for the merger idea.
646
00:28:52,607 --> 00:28:53,607
Hedmnt damn it.
647
00:28:53,649 --> 00:28:55,544
We're going to drown without
any help. Then we'll get help.
648
00:28:55,568 --> 00:28:56,712
What do you think
we've been working on?
649
00:28:56,736 --> 00:28:59,131
I thought you were trying to find
the leak. We were, but we can't.
650
00:28:59,155 --> 00:29:02,116
And since Zane might say no, I put
out some feelers with headhunters
651
00:29:02,199 --> 00:29:04,219
to see about getting some
first-years and paralegals.
652
00:29:04,243 --> 00:29:07,163
The problem is we need a minimum of
two dozen each to handle the workload.
653
00:29:07,204 --> 00:29:09,099
But it's going to run us
over three million a year.
654
00:29:09,123 --> 00:29:10,934
Then we'll get a bridge loan
from your guy at fidelity.
655
00:29:10,958 --> 00:29:12,718
We already used that
line of credit last year
656
00:29:12,752 --> 00:29:14,378
when we expanded the 42nd floor.
657
00:29:14,503 --> 00:29:16,422
Shit. Harvey, what the
hell are we going to do?
658
00:29:16,505 --> 00:29:17,816
I just don't see
a way out of this.
659
00:29:17,840 --> 00:29:20,343
I have a way out.
Give them what they want.
660
00:29:21,719 --> 00:29:23,220
I'm not giving up
your clients, Alex.
661
00:29:23,346 --> 00:29:25,598
I do that, I might as well
let you go. Then let me go.
662
00:29:25,681 --> 00:29:28,076
Because I'm not going to be
responsible for driving you in the ground.
663
00:29:28,100 --> 00:29:29,745
No, I'm not going to do
that. Why the hell not?
664
00:29:29,769 --> 00:29:31,187
Louis: Because you're
one of us now.
665
00:29:32,063 --> 00:29:33,189
And I agree.
666
00:29:34,982 --> 00:29:36,001
But what are we going to do?
667
00:29:36,025 --> 00:29:39,654
You're going to go back to finding out
who's feeding them inside information.
668
00:29:39,737 --> 00:29:42,823
And you two are going to figure
out who they're coming after first.
669
00:29:42,907 --> 00:29:45,701
And I'm going to figure out
how to beat that son of a bitch.
670
00:29:53,125 --> 00:29:55,419
Mike, hey. How did it go?
671
00:29:55,503 --> 00:29:56,503
He turned the offer down.
672
00:29:56,545 --> 00:29:58,047
Thank god.
673
00:29:58,130 --> 00:29:59,358
I thought you'd be disappointed.
674
00:29:59,382 --> 00:30:01,217
That was before I found this.
675
00:30:02,009 --> 00:30:03,094
And this.
676
00:30:05,471 --> 00:30:06,555
And this.
677
00:30:06,973 --> 00:30:08,808
Holy shit. You were right.
678
00:30:09,517 --> 00:30:11,286
As soon as I started looking
in the right places,
679
00:30:11,310 --> 00:30:13,110
all the apples started
falling from the trees.
680
00:30:13,145 --> 00:30:16,458
There's got to be at least 20 complaints of
prisoners being denied their release date.
681
00:30:16,482 --> 00:30:20,152
And every one of them involves injuries
and some kind of vague disciplinary action.
682
00:30:20,236 --> 00:30:24,281
Jesus, they're not just cheaping out on
medical care, they're manufacturing revenue.
683
00:30:25,950 --> 00:30:29,954
Oliver, this is unbelievable. I
mean, you've got a class now.
684
00:30:30,121 --> 00:30:33,916
There's only one problem. I don't
have the resources to handle this alone.
685
00:30:34,083 --> 00:30:35,584
Oliver, we've been over this.
686
00:30:35,918 --> 00:30:37,604
I signed an agreement
that said I wouldn't touch it.
687
00:30:37,628 --> 00:30:39,630
I can't cross that line.
Jesus Christ, Mike.
688
00:30:39,755 --> 00:30:41,066
You're telling me
you care more about
689
00:30:41,090 --> 00:30:43,360
some piece of paper you signed
than about these men's lives?
690
00:30:43,384 --> 00:30:45,011
No, I don't. But I signed it.
691
00:30:45,094 --> 00:30:46,655
Which means if I get involved
and they find out,
692
00:30:46,679 --> 00:30:48,681
the case gets tossed
and Oscar gets nothing.
693
00:30:48,764 --> 00:30:50,182
You lived a lie for years.
694
00:30:50,266 --> 00:30:53,352
You're telling me you can't keep a
secret about working one goddamn case?
695
00:30:53,436 --> 00:30:54,645
I gave Harvey my word.
696
00:30:54,729 --> 00:30:56,206
So, what the hell
am I supposed to do?
697
00:30:56,230 --> 00:30:59,230
You're supposed to convince Nathan
to give you the resources to pursue this.
698
00:30:59,275 --> 00:31:00,585
And when I can't
and I have to go back
699
00:31:00,609 --> 00:31:02,862
and tell Oscar that we
can't move forward with this?
700
00:31:03,279 --> 00:31:04,947
That's going to be on you.
701
00:31:12,204 --> 00:31:13,664
I know how to take down Bratton.
702
00:31:13,914 --> 00:31:17,001
Alex, we've been over this. I'm
not giving up you or your clients.
703
00:31:17,084 --> 00:31:19,545
I'm not talking about that.
I've got something on him.
704
00:31:19,754 --> 00:31:21,514
Why is this the first
I'm hearing about this?
705
00:31:21,797 --> 00:31:23,299
You know why.
706
00:31:23,674 --> 00:31:27,762
Because whatever it is, he's
got the same damn thing on you.
707
00:31:28,262 --> 00:31:29,472
Son of a bitch.
708
00:31:29,805 --> 00:31:31,199
You should have
told me this before.
709
00:31:31,223 --> 00:31:32,892
I couldn't. You never
would have hired me.
710
00:31:32,975 --> 00:31:34,453
I meantwhen they
started coming after us.
711
00:31:34,477 --> 00:31:36,145
I was hoping iwouldn't
have to use it.
712
00:31:36,228 --> 00:31:37,605
Well, now I do. What is it?
713
00:31:37,688 --> 00:31:39,565
I can't tell you.
Are you kidding me?
714
00:31:39,690 --> 00:31:41,293
As long as I don't tell you,
you're not party to it.
715
00:31:41,317 --> 00:31:42,902
I'm not going to
expose you like that.
716
00:31:43,027 --> 00:31:44,463
I'm going to
take care of this myself.
717
00:31:44,487 --> 00:31:46,798
If you're going to do that, then
why are you even coming to me?
718
00:31:46,822 --> 00:31:47,865
Because you took me in.
719
00:31:47,948 --> 00:31:49,509
I'm a part of this firm now,
and if I do this,
720
00:31:49,533 --> 00:31:50,802
I'm not sure what's
going to come of it.
721
00:31:50,826 --> 00:31:51,869
That's not good enough.
722
00:31:51,952 --> 00:31:55,498
You go over there and do this,
you sure as hell better make it work.
723
00:32:07,676 --> 00:32:11,222
All right, good. I'll wrap
this up tomorrow. Thanks.
724
00:32:17,812 --> 00:32:19,855
I was wondering when
you'd come crawling back.
725
00:32:19,980 --> 00:32:21,649
I'm back. But I'm not crawling.
726
00:32:21,774 --> 00:32:23,919
I'm here to tell you you're
backing the hell off my firm.
727
00:32:23,943 --> 00:32:25,402
I know what you're here to do.
728
00:32:25,486 --> 00:32:26,862
But let me ask you this.
729
00:32:26,946 --> 00:32:29,115
Does your firm know
what it is that you did?
730
00:32:29,198 --> 00:32:30,199
Alex: No.
731
00:32:30,366 --> 00:32:31,826
But if you don't
let this shit go,
732
00:32:31,909 --> 00:32:34,161
they're not going to
be the only ones I tell.
733
00:32:34,245 --> 00:32:37,164
And not just what I did,
what you did.
734
00:32:38,415 --> 00:32:41,127
Yeah, well, I let this shit go
735
00:32:41,210 --> 00:32:43,546
and it comes back and
hits you in the ass.
736
00:32:46,715 --> 00:32:49,718
You're going to sign something
saying I had nothing to do with this.
737
00:32:51,470 --> 00:32:52,972
I already did.
738
00:32:53,973 --> 00:32:56,225
Just like I also prepared
something for you to sign.
739
00:32:57,017 --> 00:33:00,729
Saying you won't so much as look at
any of our clients for the next 10 years.
740
00:33:06,610 --> 00:33:08,070
You're willing to do this.
741
00:33:08,237 --> 00:33:10,865
Like I said, I already did it.
742
00:33:16,662 --> 00:33:18,247
It's on you now.
743
00:33:19,248 --> 00:33:20,541
Yes.
744
00:33:20,916 --> 00:33:22,293
It is.
745
00:33:30,718 --> 00:33:32,094
Is it done?
746
00:33:33,262 --> 00:33:34,346
What do you think?
747
00:33:34,430 --> 00:33:36,974
I think you probably went in
there and said something like,
748
00:33:37,057 --> 00:33:38,851
"you're going to
drop these lawsuits
749
00:33:38,934 --> 00:33:41,937
"and you're going to forget about
coming after any of our clients."
750
00:33:42,021 --> 00:33:44,857
And he said, "our clients?
Don't you mean my clients?"
751
00:33:44,940 --> 00:33:47,902
And I said,
"no, motherfucker, I don't."
752
00:33:48,819 --> 00:33:51,071
Because I'm at
Pearson specter now
753
00:33:51,155 --> 00:33:52,990
and he's not getting my clients.
754
00:33:55,409 --> 00:33:57,203
You are twice
the man he is, Alex.
755
00:33:57,286 --> 00:33:58,286
What do you mean?
756
00:33:58,329 --> 00:33:59,914
I mean if the ship were sinking,
757
00:33:59,997 --> 00:34:03,834
Tommy Bratton would throw his best
friend overboard to get himself to shore.
758
00:34:04,001 --> 00:34:06,712
You, on the other hand,
would offer him a life raft.
759
00:34:07,254 --> 00:34:08,547
Thanks, Harvey.
760
00:34:08,631 --> 00:34:11,258
No, Alex. Thank you.
761
00:34:17,264 --> 00:34:18,307
Hey.
762
00:34:19,266 --> 00:34:22,066
What are we going to tell Louis and
Donna about how this all went away?
763
00:34:22,436 --> 00:34:24,122
We're going to tell them
we did whatever it took.
764
00:34:24,146 --> 00:34:26,148
And for the record,
Louis is right.
765
00:34:27,316 --> 00:34:29,151
You are one of us now.
766
00:34:34,156 --> 00:34:35,741
Don't tell Louis
I said he was right.
767
00:34:35,824 --> 00:34:37,034
Alex: Don't worry about it.
768
00:34:37,117 --> 00:34:39,536
I only listen to every third
thing you say, anyway.
769
00:34:46,001 --> 00:34:47,670
Hey. Hey.
770
00:34:48,170 --> 00:34:52,174
I just realized I never asked
how the meeting at the Plaza went.
771
00:34:55,135 --> 00:34:56,804
I canceled it.
772
00:34:57,012 --> 00:34:58,138
I don't understand.
773
00:34:58,222 --> 00:35:01,100
I got there late and the woman
started showing me options anyway.
774
00:35:01,183 --> 00:35:02,935
But I realized...
775
00:35:03,352 --> 00:35:05,229
I was spending
more time thinking about
776
00:35:05,312 --> 00:35:07,940
who was feeding Bratton gould
inside information
777
00:35:08,023 --> 00:35:12,069
than I was about what color
our napkins were going to be.
778
00:35:13,195 --> 00:35:15,048
So, you don't want to have it
at the Plaza anymore?
779
00:35:15,072 --> 00:35:17,408
No, that's not it.
Mike, what's wrong with us?
780
00:35:18,117 --> 00:35:20,536
We can't even find the time
to keep one appointment.
781
00:35:20,703 --> 00:35:22,788
Rachel, come on. Our
schedules are crazy right now.
782
00:35:22,871 --> 00:35:25,541
And that's exactly what I told
my dad when he brought it up.
783
00:35:25,791 --> 00:35:27,251
Brought what up?
784
00:35:27,334 --> 00:35:30,462
He said that if we can't make
time for each other right now,
785
00:35:30,546 --> 00:35:32,798
how are we going to make time
for our marriage?
786
00:35:32,923 --> 00:35:34,216
Hey.
787
00:35:38,012 --> 00:35:40,931
You are the most
important thing in my life.
788
00:35:42,558 --> 00:35:44,476
Now if you want to
drop everything right now
789
00:35:44,560 --> 00:35:47,146
and plan the wedding
and the honeymoon
790
00:35:47,229 --> 00:35:48,939
and start picking out
baby names...
791
00:35:49,064 --> 00:35:50,649
Then that's what we'll do.
792
00:35:51,108 --> 00:35:53,819
That's the thing. I don't want
to drop everything right now.
793
00:35:53,902 --> 00:35:55,404
I want to get married.
794
00:35:55,946 --> 00:35:58,324
But I also really
care about what I do.
795
00:36:00,034 --> 00:36:01,618
Then maybe your
father's right. Mike.
796
00:36:01,702 --> 00:36:03,542
No, I mean that he's
right about how hard it is
797
00:36:03,579 --> 00:36:06,165
for us to throw ourselves
into our wedding right now.
798
00:36:07,499 --> 00:36:09,710
But he's wrong if he
thinks we never will.
799
00:36:09,793 --> 00:36:11,003
What does that mean?
800
00:36:11,086 --> 00:36:13,172
It means that I care
about what I do, too.
801
00:36:13,255 --> 00:36:14,983
And right now, I've got to
go take care of something
802
00:36:15,007 --> 00:36:16,675
that I should have
taken care of before.
803
00:36:17,843 --> 00:36:19,553
But when we get home,
804
00:36:19,928 --> 00:36:21,638
we're going to crack
open a bottle of wine
805
00:36:21,722 --> 00:36:24,808
and we're going to talk all night about
the kind of wedding we want to have.
806
00:36:26,143 --> 00:36:27,936
And then, we are
going to pick a date.
807
00:36:28,645 --> 00:36:29,855
Really?
808
00:36:30,356 --> 00:36:31,774
Really.
809
00:36:48,165 --> 00:36:49,351
Harvey, I know
you're coming in here...
810
00:36:49,375 --> 00:36:50,459
Donna, relax.
811
00:36:50,584 --> 00:36:52,336
I came over here to
tell you that it's over.
812
00:36:52,503 --> 00:36:54,088
Why don't you go home
and get some rest?
813
00:36:54,213 --> 00:36:56,494
I know you've been working
around the clock on this thing.
814
00:36:58,467 --> 00:37:00,135
I'm sorry, Harvey.
815
00:37:01,011 --> 00:37:02,971
What do you mean?
You promoted me.
816
00:37:04,139 --> 00:37:06,892
You had faith in me and I never
found out who it was. I let you down.
817
00:37:06,975 --> 00:37:10,521
Donna, you haven't let me down
in 12 years and you didn't start now.
818
00:37:11,605 --> 00:37:15,609
Besides, whoever it was,
doesn't matter anymore.
819
00:37:35,504 --> 00:37:37,005
Hello?
820
00:37:37,089 --> 00:37:38,424
Harvey: It was you, wasn't it?
821
00:37:38,507 --> 00:37:39,842
What was me?
822
00:37:40,050 --> 00:37:41,385
Don't bullshit me, Jessica.
823
00:37:41,510 --> 00:37:42,594
You called Tommy Bratton
824
00:37:42,678 --> 00:37:45,347
and gave him the road map to me
and Louis and I want to know why.
825
00:37:45,889 --> 00:37:48,392
If you figured that out,
then you already know why.
826
00:37:48,559 --> 00:37:49,685
I want an answer.
827
00:37:49,852 --> 00:37:52,146
You came to me saying
that your house was divided.
828
00:37:52,479 --> 00:37:54,398
And whether you like
hearing it or not, Harvey,
829
00:37:54,481 --> 00:37:57,860
nothing unites a divided house
like an attack from the outside.
830
00:37:58,026 --> 00:38:00,004
That doesn't mean you pick
up the phone and call him.
831
00:38:00,028 --> 00:38:02,406
I didn't call him. He called me.
832
00:38:02,614 --> 00:38:04,825
He was coming anyway, Harvey.
833
00:38:05,200 --> 00:38:07,286
All I did was mention that
834
00:38:07,369 --> 00:38:09,830
I didn't like the way I was
treated on my way out the door.
835
00:38:10,122 --> 00:38:12,833
And if he wanted to get to you,
he should play you against Louis.
836
00:38:12,916 --> 00:38:14,626
Jessica,
I called you for advice,
837
00:38:14,710 --> 00:38:17,629
not so that you could go behind
the scenes and manipulate things.
838
00:38:17,713 --> 00:38:19,381
Harvey. You said I was ready.
839
00:38:19,548 --> 00:38:21,717
You are.
And now, they know you are.
840
00:38:21,800 --> 00:38:24,052
And they're behind
you for the next time.
841
00:38:27,723 --> 00:38:29,224
I guess I should thank you.
842
00:38:29,308 --> 00:38:30,559
You're welcome, Harvey.
843
00:38:30,767 --> 00:38:33,145
But you pull something
like this again...
844
00:38:33,395 --> 00:38:34,855
I won't have to.
845
00:38:37,608 --> 00:38:38,942
Good night, Jessica.
846
00:38:39,735 --> 00:38:41,403
Good night, Harvey.
847
00:38:55,292 --> 00:38:56,668
Well, look who it is.
848
00:38:56,752 --> 00:38:57,961
Rachel: What are you doing?
849
00:38:58,086 --> 00:38:59,838
Just getting ready
for trial tomorrow.
850
00:39:01,089 --> 00:39:03,091
It never stops, does it?
851
00:39:03,175 --> 00:39:04,593
What's that?
852
00:39:04,676 --> 00:39:06,094
The work of being a lawyer.
853
00:39:06,178 --> 00:39:10,933
Doesn't mean you can't make
time for the more important things.
854
00:39:11,099 --> 00:39:12,976
Speaking of the more
important things,
855
00:39:13,060 --> 00:39:15,270
I set a meeting with
the planner at the Plaza.
856
00:39:16,438 --> 00:39:18,023
It's going to be wonderful.
857
00:39:18,565 --> 00:39:19,775
Thank you.
858
00:39:20,192 --> 00:39:21,712
Ah, you don't have to
thank me, Rachel.
859
00:39:21,902 --> 00:39:24,780
All I want is for your wedding
to be exactly what you want.
860
00:39:24,863 --> 00:39:26,823
And what I want is
going to take some time.
861
00:39:26,949 --> 00:39:28,242
Because, dad, you were right.
862
00:39:28,367 --> 00:39:32,579
I want to enjoy it
and make time for it.
863
00:39:34,456 --> 00:39:35,934
So, Mike and I are
going to set a date.
864
00:39:35,958 --> 00:39:38,502
But it's not
gonna be for a while.
865
00:39:38,627 --> 00:39:42,506
Well, it doesn't matter when
it is as long as you're happy.
866
00:39:42,589 --> 00:39:46,468
Good, because there's
something else I wanted to say.
867
00:39:48,011 --> 00:39:51,723
I heard this idea of a fake
merger between us was floated.
868
00:39:51,807 --> 00:39:53,058
Let me guess.
869
00:39:53,141 --> 00:39:55,769
You think I should have
helped Harvey out.
870
00:39:56,019 --> 00:39:58,122
No. What I was going to say
was, even though it was fake,
871
00:39:58,146 --> 00:40:02,276
I got kind of excited about the
thought of working with my dad.
872
00:40:07,114 --> 00:40:09,074
I never thought
I'd ever hear you say that.
873
00:40:09,283 --> 00:40:11,577
Well, Katrina told me
that you said something once
874
00:40:11,660 --> 00:40:12,953
that I was afraid
I'd never hear.
875
00:40:13,036 --> 00:40:15,330
And...
876
00:40:16,331 --> 00:40:17,833
It meant everything to me.
877
00:40:18,500 --> 00:40:19,500
And what's that?
878
00:40:19,543 --> 00:40:21,044
That you think
I'm a great lawyer.
879
00:40:22,004 --> 00:40:24,256
And that you're proud of me.
880
00:40:27,009 --> 00:40:28,343
Rachel.
881
00:40:29,678 --> 00:40:31,680
I may not say it often enough.
882
00:40:33,390 --> 00:40:35,100
But I think it all the time.
883
00:40:38,186 --> 00:40:39,813
I love you, dad.
884
00:40:42,816 --> 00:40:44,693
I love you, too, baby.
885
00:40:59,207 --> 00:41:00,792
Hello? Mike: Oliver, it's me.
886
00:41:01,084 --> 00:41:02,628
Sorry, Mike.
I can't talk right now.
887
00:41:02,794 --> 00:41:05,756
I'm kind of busy being
oven/vhelmed by a case I can't handle.
888
00:41:06,214 --> 00:41:08,526
Itakeityou couldn't convince
Nathan to get you more people?
889
00:41:08,550 --> 00:41:10,052
No, I couldn't.
890
00:41:11,053 --> 00:41:13,180
Well, in that case...
891
00:41:14,181 --> 00:41:15,390
I'm in.
892
00:41:15,891 --> 00:41:17,601
What about your
promise to Harvey?
893
00:41:19,519 --> 00:41:21,229
You let me worry about Harvey.
69617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.