All language subtitles for Suits.S03E13.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,547 I want to work with you. Come to Pearson specter. 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,472 If all you want to do is work with me, I can find a job somewhere else. 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,136 Scottie, that's not all I want. 4 00:00:11,261 --> 00:00:14,014 - Then say it. - I want you in my life. 5 00:00:14,139 --> 00:00:17,351 It's over, Mike. I'm onto you. 6 00:00:17,476 --> 00:00:21,396 And I'm going to expose you for the lying piece of filth that you are. 7 00:00:21,522 --> 00:00:24,483 Louis, I went to Harvard. I just changed my grade. 8 00:00:24,608 --> 00:00:27,170 You cheated, and now you're looking at me to help you get away with it. 9 00:00:27,194 --> 00:00:28,737 - No, Louis... - Get out of my sight. 10 00:00:28,862 --> 00:00:31,542 Louis, he did it so that he can practice the thing that we all love. 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,242 And if you don't let it go, 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,244 he's never gonna be able to practice it again. 13 00:00:35,369 --> 00:00:38,181 You make Mike confess, you might as well throw his life down the toilet. 14 00:00:38,205 --> 00:00:39,540 You say we're friends. 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,583 A friend wouldn't ask me to do this. 16 00:00:41,708 --> 00:00:42,708 No, Louis. 17 00:00:42,751 --> 00:00:45,629 A friend just won't hold it against you if you don't. 18 00:00:52,010 --> 00:00:53,095 Hey. 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,223 Where did you race off to so quickly this morning? 20 00:00:56,348 --> 00:00:57,599 I went to see my mistress. 21 00:00:57,724 --> 00:00:59,726 Mm. Mm-hmm, and what's her name? 22 00:00:59,851 --> 00:01:02,062 - Felony. - Really? 23 00:01:02,187 --> 00:01:04,249 And how would you feel if I said the same thing to you? 24 00:01:04,273 --> 00:01:05,440 Itdepends. Is she hot? 25 00:01:05,566 --> 00:01:07,752 Mm-hmm, you realize you're just digging yourself in deeper now, don't you? 26 00:01:07,776 --> 00:01:11,113 Well, then it's good that I was really out getting you... 27 00:01:11,572 --> 00:01:12,739 This. 28 00:01:14,866 --> 00:01:18,078 - Minnie mouse. - I got a copy from your dad. 29 00:01:18,203 --> 00:01:20,747 I thought it would complement panda. 30 00:01:20,872 --> 00:01:22,833 It's perfect. 31 00:01:22,958 --> 00:01:26,253 Good, because I have a new lease on life. 32 00:01:26,378 --> 00:01:28,297 And I wouldn't if it weren't for you. 33 00:01:31,049 --> 00:01:35,554 I am not the only one who helped convince Louis to let it go. 34 00:01:35,679 --> 00:01:36,679 I know. 35 00:01:36,722 --> 00:01:38,157 So are you gonna get something for Harvey? 36 00:01:38,181 --> 00:01:40,475 I want to, but what do you get the man who has everything? 37 00:01:40,601 --> 00:01:43,353 - The same thing you got me. - A picture of him dressed as a mouse? 38 00:01:46,273 --> 00:01:49,568 - Something money can't buy. - Hmm. 39 00:01:52,487 --> 00:01:54,031 What do you need? 40 00:01:54,156 --> 00:01:55,782 - Advice. - That tie has got to go. 41 00:01:55,907 --> 00:01:58,619 I've been wanting to say something for months. 42 00:01:59,703 --> 00:02:00,847 It's not about the tie, is it? 43 00:02:00,871 --> 00:02:03,231 You know it's not about the tie. You're just giving me shit. 44 00:02:03,332 --> 00:02:05,532 We take our opportunities where they present themselves. 45 00:02:05,792 --> 00:02:08,712 Now what can Donna do for you? 46 00:02:08,837 --> 00:02:11,298 - I need the perfect gift. - Mm. Who is it? 47 00:02:11,423 --> 00:02:15,177 Rachel? Something personal, preferably a picture from her father. 48 00:02:15,302 --> 00:02:17,929 - How could you possibly... - Jessica? Simple and elegant. 49 00:02:18,055 --> 00:02:20,182 Or wild and crazy, the choice is yours. 50 00:02:20,307 --> 00:02:23,018 Louis? Oh, god, doesn't matter. 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,662 Just get him anything. He'll cry for days. 52 00:02:24,686 --> 00:02:26,355 What about Harvey? 53 00:02:26,730 --> 00:02:28,565 There is no gift for Harvey. 54 00:02:29,441 --> 00:02:31,711 He gets what he wants, and he doesn't want what he doesn't get. 55 00:02:31,735 --> 00:02:34,237 And my knowing that is the only gift he'll ever need from me. 56 00:02:34,363 --> 00:02:38,241 Donna, ever since I've been here, every morning, I step off that elevator 57 00:02:38,367 --> 00:02:40,127 wondering if this is going to be my last day. 58 00:02:40,243 --> 00:02:43,330 Last week, that day came, and Harvey said, "not today." 59 00:02:45,165 --> 00:02:46,601 I just... I need to get him something 60 00:02:46,625 --> 00:02:48,835 to let him know what that means to me. 61 00:02:50,921 --> 00:02:52,881 - Okay. - What? 62 00:02:53,006 --> 00:02:57,344 There is one thing that Harvey has been wanting to get for years, 63 00:02:57,469 --> 00:02:58,549 and he hasn't been able to. 64 00:02:58,637 --> 00:03:01,598 - What is it? - No, it's too personal. 65 00:03:01,723 --> 00:03:04,410 And I don't see how you're going to be able to make it happen when he couldn't. 66 00:03:04,434 --> 00:03:07,187 Whatever it is, it'll make the perfect gift. 67 00:03:07,312 --> 00:03:08,522 Before we do anything else, 68 00:03:08,647 --> 00:03:11,525 I'd like to officially welcome our newest senior partner, 69 00:03:11,650 --> 00:03:12,776 Dana Scott. 70 00:03:12,859 --> 00:03:14,653 I'd like to thank you all for bringing me in. 71 00:03:14,778 --> 00:03:17,906 And I assure you, I will be hitting the ground running. 72 00:03:18,031 --> 00:03:19,616 Well, that's what we like to hear. 73 00:03:19,741 --> 00:03:21,702 Harvey, where do we stand on Franklin courier? 74 00:03:21,827 --> 00:03:24,621 They just announced plans for the acquisition Friday. 75 00:03:25,330 --> 00:03:27,124 I'd like to take lead on this one. 76 00:03:27,249 --> 00:03:29,334 I guess the ground has been hit. 77 00:03:29,459 --> 00:03:30,794 It's yours. 78 00:03:31,044 --> 00:03:34,548 Shit. I am so sorry. I had an incident at Logan. 79 00:03:34,673 --> 00:03:36,216 - Did I miss anything? - Not really. 80 00:03:36,341 --> 00:03:38,541 Scottie's going to be handling the Franklin acquisition. 81 00:03:38,719 --> 00:03:42,013 You're kidding, right? Franklin's my client. I was five minutes late. 82 00:03:42,180 --> 00:03:43,306 Ten minutes, actually. 83 00:03:44,182 --> 00:03:47,644 Well, I don't care if I skipped the whole goddamn meeting to get a full-body wax. 84 00:03:47,769 --> 00:03:50,188 I landed that company when they were a regional shit hole, 85 00:03:50,313 --> 00:03:51,898 and I don't need some interloper to... 86 00:03:52,023 --> 00:03:53,942 Scottie's a senior partner, Louis. 87 00:03:54,901 --> 00:03:55,986 Oh, this is bullshit. 88 00:03:56,111 --> 00:03:58,111 Then I guess you're saying the bylaws are bullshit. 89 00:03:59,156 --> 00:04:02,075 - My bylaws are a work of art. - I know. 90 00:04:02,200 --> 00:04:04,280 And the bylaws clearly state that if a senior partner 91 00:04:04,369 --> 00:04:05,972 is more than ten minutes late to a meeting, 92 00:04:05,996 --> 00:04:07,664 he or she has no standing. 93 00:04:07,789 --> 00:04:09,308 Well, that rule doesn't take into consideration 94 00:04:09,332 --> 00:04:12,419 a partner being late due to reasons beyond his control. 95 00:04:12,544 --> 00:04:13,879 Wait. I'm sorry. 96 00:04:14,004 --> 00:04:16,423 "This rule shall not be abridged by any circumstance, 97 00:04:16,590 --> 00:04:18,350 "including but not limited to family illness, 98 00:04:18,383 --> 00:04:20,177 "criminal detention, and travel delay. 99 00:04:20,302 --> 00:04:24,514 "For without punctuality, we are animals," right? 100 00:04:24,639 --> 00:04:27,309 How dare you quote me to me? This isn't over. 101 00:04:27,434 --> 00:04:28,852 Yes, it is. 102 00:04:28,935 --> 00:04:32,522 They're still your client, Louis, but it's scottie's transaction. 103 00:04:32,647 --> 00:04:33,940 Moving on. 104 00:04:36,985 --> 00:04:39,321 - Boom. - What's this? 105 00:04:39,404 --> 00:04:41,948 Oh, it's only the greatest gift you've ever received. 106 00:04:42,073 --> 00:04:44,785 Better than m.J.'S Jersey from the 63-point game? 107 00:04:44,910 --> 00:04:47,680 If this folder had played in that game, it would have scored 80 points. 108 00:04:47,704 --> 00:04:48,931 Okay, I don't even know what that means. 109 00:04:48,955 --> 00:04:50,791 Neither do I. Just open it. 110 00:04:50,874 --> 00:04:53,251 A run-of-the-mill corporate case. I don't get it. 111 00:04:53,376 --> 00:04:56,046 Just look at the attorney of record on the other side. 112 00:04:57,172 --> 00:04:59,174 A. Elliott stemple. 113 00:04:59,800 --> 00:05:00,800 How did you know? 114 00:05:00,884 --> 00:05:02,236 I talked to Donna. She told me everything. 115 00:05:02,260 --> 00:05:04,179 - Define "everything." - Oh, I don't know. 116 00:05:04,304 --> 00:05:06,848 He kicked your ass in moot court three years running at Harvard. 117 00:05:06,973 --> 00:05:08,743 You're kind of upset about it. It keeps you up at night. 118 00:05:08,767 --> 00:05:10,685 Yeah, well, if she told you everything, 119 00:05:10,852 --> 00:05:13,396 you'd know he's been ducking me for the past ten years. 120 00:05:13,522 --> 00:05:16,149 Harvey, I just told you this gift is better than m.J.'S Jersey. 121 00:05:16,274 --> 00:05:18,961 Do you think I'd make that kind of claim if I couldn't deliver on it? 122 00:05:18,985 --> 00:05:20,028 What are you saying? 123 00:05:20,111 --> 00:05:24,282 I'm saying that a. Elliott stemple is not ducking you today. 124 00:05:26,868 --> 00:05:30,247 See the money, wanna stay for your meal 125 00:05:30,372 --> 00:05:33,583 get another piece of pie for your wife 126 00:05:33,708 --> 00:05:37,045 everybody wanna know how it feel 127 00:05:37,170 --> 00:05:40,340 everybody wanna see what it's like 128 00:05:40,465 --> 00:05:43,635 I'll even eat a bean pie I don't mind 129 00:05:43,760 --> 00:05:45,428 me and missy is so early 130 00:05:45,554 --> 00:05:47,472 busy, busy making money 131 00:05:47,597 --> 00:05:48,682 all right! 132 00:05:48,807 --> 00:05:53,854 All step back I'm 'bout to dance 133 00:05:54,437 --> 00:05:56,481 the greenback boogie 134 00:06:08,326 --> 00:06:10,954 Louis, if this is about Franklin courier, I've made my decision. 135 00:06:11,079 --> 00:06:13,874 - It's not. - Okay. Then what's this about? 136 00:06:13,999 --> 00:06:15,268 - It's about Franklin courier. - Louis. 137 00:06:15,292 --> 00:06:16,894 Jessica, I want to know where I fall in the pecking order 138 00:06:16,918 --> 00:06:19,105 - with regard to Dana Scott. - There is no pecking order. 139 00:06:19,129 --> 00:06:21,047 - I don't look at things that way. - Great. 140 00:06:21,172 --> 00:06:23,332 That means I'm behind her because she's banging Harvey. 141 00:06:23,758 --> 00:06:25,403 I'm going to pretend I didn't just hear that. 142 00:06:25,427 --> 00:06:27,864 Well, unfortunately, I can't pretend that you didn't just screw me over 143 00:06:27,888 --> 00:06:29,448 on behalf of your partner's girlfriend. 144 00:06:29,556 --> 00:06:34,561 Louis, I didn't screw you over. Your own bylaws did. 145 00:06:34,686 --> 00:06:37,566 And if the shoe were on the other foot and you'd taken the case from her, 146 00:06:37,647 --> 00:06:39,024 you'd be sleeping like a baby. 147 00:06:39,399 --> 00:06:40,710 What does that have to do with anything? 148 00:06:40,734 --> 00:06:42,378 All right, you know what, don't bother answering that question. 149 00:06:42,402 --> 00:06:44,362 As far as I'm concerned, Dana Scott is dead to me. 150 00:06:45,363 --> 00:06:46,823 Louis... 151 00:06:47,699 --> 00:06:50,410 Did it ever occur to you that these situations 152 00:06:50,535 --> 00:06:53,663 may sometimes be a result of your own doing? 153 00:06:53,788 --> 00:06:55,433 What on god's green earth are you talking about? 154 00:06:55,457 --> 00:06:59,127 You have an opportunity to bond with our newest senior partner 155 00:06:59,252 --> 00:07:01,212 or make a permanent enemy of her. 156 00:07:01,338 --> 00:07:05,759 And I'm saying, in the past, you've generally chosen the enemy route. 157 00:07:05,884 --> 00:07:06,964 Can you give me a specific? 158 00:07:07,052 --> 00:07:09,220 - Off the top of my head? - Mmmmm. 159 00:07:09,346 --> 00:07:13,850 Pemberton, yates, Cohen, duffner, Ramirez... 160 00:07:15,602 --> 00:07:17,062 That's five isolated incidents. 161 00:07:17,187 --> 00:07:21,274 - Robinson, Jenkins, gardner. - Okay, okay, fine. What's your point? 162 00:07:21,399 --> 00:07:24,444 My point is, if you let this thing go, 163 00:07:25,111 --> 00:07:28,907 you can change the entire course of your relationship with scottie... 164 00:07:29,324 --> 00:07:33,954 And who knows, maybe even redefine yourself within the firm. 165 00:07:37,749 --> 00:07:39,376 Words to live by. 166 00:07:39,751 --> 00:07:43,672 Jessica, you may have just changed my entire outlook on life. 167 00:08:09,322 --> 00:08:11,658 - Is that a bomb? - It's a gift. 168 00:08:11,783 --> 00:08:14,023 You're giving me a gift after what happened this morning? 169 00:08:14,119 --> 00:08:17,998 You're right. You did poach my client on a technicality. 170 00:08:18,123 --> 00:08:23,003 And worse than that, you used my own precious words against me, 171 00:08:23,128 --> 00:08:25,630 - and normally, I'd declare war, but... - But what? 172 00:08:25,714 --> 00:08:28,508 It's been pointed out to me that I have certain proclivities 173 00:08:28,633 --> 00:08:29,634 that need to be adjusted. 174 00:08:29,759 --> 00:08:32,971 - Louis, what are you saying? - I'm saying I would like us to be friends. 175 00:08:41,354 --> 00:08:42,731 It's very sweet. 176 00:08:43,732 --> 00:08:45,233 - Thank you. - Thank you. 177 00:08:46,526 --> 00:08:48,737 - So we're friends? - Friends. 178 00:08:49,529 --> 00:08:51,239 Great. Give me my files back. 179 00:08:51,698 --> 00:08:52,532 Excuse me? 180 00:08:52,657 --> 00:08:54,868 You accepted my friendship. Give me back my case. 181 00:08:54,993 --> 00:08:57,287 Uh, sorry, Louis. That's not how it works. 182 00:08:58,163 --> 00:08:59,515 What the hell kind of friend are you? 183 00:08:59,539 --> 00:09:02,042 I'm a friend who is not going to give you my case 184 00:09:02,125 --> 00:09:03,835 14 seconds after you give me a scarf. 185 00:09:03,960 --> 00:09:07,213 No, no, no, it's not a scarf. It's one of the world's finest pashminas. 186 00:09:07,338 --> 00:09:09,178 I don't care if it's the world's only pashmina. 187 00:09:09,215 --> 00:09:11,342 You're not getting this case. 188 00:09:11,885 --> 00:09:15,263 Well, then you leave me no choice but to institute article 19.5!B. 189 00:09:15,388 --> 00:09:18,558 - There is no article 19.5ib. - There is now. 190 00:09:19,142 --> 00:09:21,978 All new hires must be accompanied to client meetings 191 00:09:22,103 --> 00:09:23,897 by the existing attorney of record. 192 00:09:24,022 --> 00:09:25,273 You son of a bitch. 193 00:09:25,440 --> 00:09:27,209 - You just want to start a fight. - Excuse me? 194 00:09:27,233 --> 00:09:30,320 I tried to make friends with you, and you just told me to go screw myself. 195 00:09:31,321 --> 00:09:32,906 I am warning you, Louis. 196 00:09:33,740 --> 00:09:35,950 This is a fight you do not want. 197 00:09:36,534 --> 00:09:39,954 Oh, no, I want it, and I'm gonna win it. 198 00:09:40,080 --> 00:09:43,708 And when I do, you better not go crying to your boyfriend. 199 00:09:54,427 --> 00:09:57,931 Well, look who it is, the ghost of Christmas past, 200 00:09:58,056 --> 00:09:59,390 Harvey Reginald specter. 201 00:09:59,474 --> 00:10:02,060 Speaking of the past, a. Elliott, f.D.R. Called. 202 00:10:02,185 --> 00:10:04,354 He wants his bovvtie back. 203 00:10:04,479 --> 00:10:05,959 Oh, if you'd had rebuttals like that, 204 00:10:06,022 --> 00:10:08,262 maybe you would've gotten past me in moot courtjust once. 205 00:10:08,316 --> 00:10:10,944 Trust me, Archibald, I'm way past you. 206 00:10:11,027 --> 00:10:13,446 Oh, I guess you are. Look at you, huh? 207 00:10:13,571 --> 00:10:15,573 Tom Ford suit, $1,000 hairdo. 208 00:10:15,698 --> 00:10:18,385 What happened to the skirt-chasing degenerate I knew back at Harvard? 209 00:10:18,409 --> 00:10:22,163 Oh, him? He's a name partner at a firm ten times bigger than yours. 210 00:10:22,288 --> 00:10:26,584 Bigger? Sounds like somebody's trying to compensate for three huge losses. 211 00:10:26,709 --> 00:10:30,213 Or somebody's living in the past and too afraid to take me on in the present. 212 00:10:30,338 --> 00:10:33,383 You're the one who's afraid. I think you've got a little PTSD... 213 00:10:33,508 --> 00:10:34,801 Post-traumatic stemple disorder. 214 00:10:34,926 --> 00:10:36,970 Why don't we go head-to-head right now? 215 00:10:37,053 --> 00:10:39,573 Oh, I'd love to. But unfortunately, my case is up on the docket. 216 00:10:39,639 --> 00:10:41,432 But let's do this again really soon, okay? 217 00:10:41,599 --> 00:10:42,599 Call me. 218 00:10:46,187 --> 00:10:50,400 Ayz technologies versus janus microprocessors. 219 00:10:50,525 --> 00:10:52,085 Mike Ross for the plaintiff, your honor. 220 00:10:52,110 --> 00:10:54,737 A. Elliott stemple for the defense. 221 00:10:54,946 --> 00:10:56,590 - What are you doing here? - Oh, I'm sorry. 222 00:10:56,614 --> 00:10:59,450 Did I forget to put the name of my firm on the complaint? 223 00:10:59,576 --> 00:11:01,119 I work at Pearson specter. 224 00:11:01,244 --> 00:11:05,123 That's specter, as in Harvey Reginald specter. 225 00:11:05,206 --> 00:11:07,125 I'm ready to hear pretrial motions. 226 00:11:07,250 --> 00:11:09,460 Motion to substitute counsel, your honor. 227 00:11:09,586 --> 00:11:10,586 On what grounds? 228 00:11:10,962 --> 00:11:12,797 On the grounds that he's a pussy. 229 00:11:13,298 --> 00:11:15,633 - What's that, Mr. Specter? - I was just wondering 230 00:11:15,758 --> 00:11:18,386 if he has a copy of his motion, because we never got one. 231 00:11:18,511 --> 00:11:21,222 Not with me, your honor. Something suddenly came up. 232 00:11:21,347 --> 00:11:23,391 My niece, she took ill. 233 00:11:23,516 --> 00:11:27,061 Well, when your family's sick, you have to tend to them. 234 00:11:27,145 --> 00:11:29,564 Your honor, Mr. Stemple may not have a copy of his motion, 235 00:11:29,689 --> 00:11:32,275 but we do have a copy of his family tree. 236 00:11:32,734 --> 00:11:34,402 He has no nieces. 237 00:11:35,153 --> 00:11:38,781 I meant "niece" figuratively. She is actually my goddaughter. 238 00:11:38,948 --> 00:11:42,285 - And what exactly is her name? - Sandra silverstein. 239 00:11:42,410 --> 00:11:45,705 Your honor, that's the same fictitious goddaughter that's taken ill 240 00:11:45,830 --> 00:11:49,500 every time Mr. Stemple's needed a continuance in the last five years. 241 00:11:49,626 --> 00:11:50,919 Sounds serious. 242 00:11:51,461 --> 00:11:52,712 Have you tried acupuncture? 243 00:11:52,837 --> 00:11:54,923 They are completely out of line, your honor. 244 00:11:55,381 --> 00:11:57,175 The only thing out of line is you. 245 00:11:58,092 --> 00:12:00,845 Mr. Stemple, not only will you not be replacing yourself, 246 00:12:00,970 --> 00:12:03,389 you'll be paying the court a $2,000 fine. 247 00:12:04,891 --> 00:12:08,269 We got him. The cage match is on. 248 00:12:08,394 --> 00:12:10,521 Two men enter, one man leaves. 249 00:12:10,647 --> 00:12:12,857 - We don't have anything yet. - What? 250 00:12:12,941 --> 00:12:15,151 Come on, you need me to try this thing for you too? 251 00:12:15,276 --> 00:12:17,987 Listen to me. This isn't thunderdome. 252 00:12:18,112 --> 00:12:20,424 I need you to look at every case he's worked since law school. 253 00:12:20,448 --> 00:12:21,866 Relax, Harvey. I'm all over it. 254 00:12:21,991 --> 00:12:24,077 You better be, because you don't know this guy. 255 00:12:24,202 --> 00:12:27,789 I'm telling you, once it sinks in that there's no way out of that cage, 256 00:12:27,956 --> 00:12:29,832 he's gonna come out swinging. 257 00:12:38,174 --> 00:12:40,802 You wasted a trip. Harvey's gone for the night. 258 00:12:40,927 --> 00:12:42,971 I'm not here to see Harvey. I'm here to see you. 259 00:12:43,096 --> 00:12:44,764 Please, what I have to say is important. 260 00:12:44,889 --> 00:12:46,766 I'm not interested in what you have to say. 261 00:12:46,891 --> 00:12:49,185 In law school, I had nothing. 262 00:12:50,144 --> 00:12:51,144 Nothing. 263 00:12:51,688 --> 00:12:53,439 No friends, no girlfriend, no respect. 264 00:12:53,564 --> 00:12:57,652 The truth is, I was hanging on to not flunking out by a thread. 265 00:12:59,237 --> 00:13:01,990 Look at me. I'm not married. 266 00:13:02,115 --> 00:13:04,492 I don't have children. I'm not particularly successful. 267 00:13:04,617 --> 00:13:06,119 Why are you telling me this? 268 00:13:07,620 --> 00:13:10,290 I have a little piece of glory that I've been holding on to, 269 00:13:10,581 --> 00:13:13,001 and I don't expect Harvey to care about that. 270 00:13:13,126 --> 00:13:14,585 But you're still first chair. 271 00:13:14,836 --> 00:13:17,005 You can still let me out. 272 00:13:18,006 --> 00:13:19,674 And I thought that maybe you would. 273 00:13:21,718 --> 00:13:24,387 I'll think about it. 274 00:13:24,637 --> 00:13:25,972 That's all I can ask for. 275 00:13:26,973 --> 00:13:28,599 Except for one thing. 276 00:13:29,976 --> 00:13:33,313 That's the exact same speech that your plaintiff gave Harvey, year one. 277 00:13:34,564 --> 00:13:35,690 Doesn't mean it isn't true. 278 00:13:35,815 --> 00:13:38,526 - You think I'm gonna let you play me? - A man can try. 279 00:13:38,651 --> 00:13:40,531 Stemple, you've been ducking Harvey long enough. 280 00:13:40,611 --> 00:13:43,156 Now you're either gonna win, or you're gonna lose. 281 00:13:43,281 --> 00:13:45,408 What you're not gonna do is avoid him anymore. 282 00:13:46,492 --> 00:13:47,744 Oh, and you forgot. 283 00:13:48,953 --> 00:13:50,204 I looked up your family tree. 284 00:13:50,371 --> 00:13:52,165 You are married, you do have children, 285 00:13:52,290 --> 00:13:54,042 and your firm is top tier. 286 00:13:54,125 --> 00:13:56,377 Please, I hate my wife, my children are anchors, 287 00:13:56,502 --> 00:14:00,089 and the only reason I stay at that firm is to pay for them to leave me alone. 288 00:14:03,593 --> 00:14:07,263 Get the hell on the elevator, stemple. I'm not leaving you in our office. 289 00:14:07,388 --> 00:14:08,598 Good call. 290 00:14:18,775 --> 00:14:20,419 Elliott stemple, that's a blast from the past. 291 00:14:20,443 --> 00:14:23,613 You should have seen his smug face when he realized he couldn't duck me. 292 00:14:23,780 --> 00:14:24,572 Need my help? 293 00:14:24,739 --> 00:14:27,075 No, I am taking this one all for myself. 294 00:14:27,200 --> 00:14:30,620 Harvey, it was three times. You remember what it did to you? 295 00:14:30,745 --> 00:14:31,829 Yeah, I remember. 296 00:14:31,954 --> 00:14:33,849 But instead of offering help where it isn't needed, 297 00:14:33,873 --> 00:14:35,500 you should be focused on Louis litt. 298 00:14:35,958 --> 00:14:39,253 After what you did at that meeting, he's going to come at you full-bore. 299 00:14:39,420 --> 00:14:41,422 I wouldn't have it any other way. 300 00:14:44,050 --> 00:14:46,362 - You picked a fight with him on purpose. - Of course I did. 301 00:14:46,386 --> 00:14:49,180 What happened to the whole "we need to be open and honest" thing? 302 00:14:49,305 --> 00:14:52,475 I didn't think we needed to be open and honest that one plus one equals two. 303 00:14:52,809 --> 00:14:53,976 I get it. 304 00:14:54,102 --> 00:14:55,662 You don't want to be seen as my girlfriend, 305 00:14:55,686 --> 00:14:58,374 so you picked a fight with the biggest, baddest prisoner in the yard. 306 00:14:58,398 --> 00:15:00,733 I win this, I'm the partner that beat Louis litt, 307 00:15:00,817 --> 00:15:02,860 not the partner sleeping with Harvey specter. 308 00:15:02,944 --> 00:15:04,946 Okay, I respect that. 309 00:15:05,029 --> 00:15:06,572 But louisjust did me a huge favor, 310 00:15:06,697 --> 00:15:08,092 and I don't want to get caught in the middle of it. 311 00:15:08,116 --> 00:15:10,201 I don't need you in the middle of it. 312 00:15:10,785 --> 00:15:11,577 Good. 313 00:15:11,744 --> 00:15:13,538 Although... 314 00:15:14,205 --> 00:15:16,308 - What did you do? - Well, it's not really what I did. 315 00:15:16,332 --> 00:15:19,210 It's, um... What you did. 316 00:15:20,378 --> 00:15:21,378 What did I do? 317 00:15:23,673 --> 00:15:26,360 - Louis, what are you doing here? - Hey, I got your email last night. 318 00:15:26,384 --> 00:15:27,927 - Yeah, about that... - No, no, no. 319 00:15:28,052 --> 00:15:29,846 I was happy to get it, happy to do the work. 320 00:15:29,971 --> 00:15:32,732 Nothing makes me happier than to spend all night helping out a friend. 321 00:15:32,974 --> 00:15:33,808 You were up all night? 322 00:15:33,933 --> 00:15:36,477 Caught a power nap between 4:30 and 4:45. I'll be fine. 323 00:15:37,854 --> 00:15:39,147 Well, what'd you come up with? 324 00:15:39,272 --> 00:15:41,441 Per your instructions, I went through eight years 325 00:15:41,524 --> 00:15:45,069 of pritchard holdings corporate returns with a fine-tooth comb. 326 00:15:45,194 --> 00:15:47,071 That's a remarkably long time frame. 327 00:15:47,238 --> 00:15:49,824 You ask for four, I give you eight. It's what I do. 328 00:15:49,907 --> 00:15:51,909 And I caught every mistake there was to find. 329 00:15:51,993 --> 00:15:54,245 Great. File the amended returns. 330 00:15:54,370 --> 00:15:58,124 With any luck, jenner pharmaceuticals will be none the wiser. 331 00:15:59,792 --> 00:16:02,295 Jenner pharmaceuticals? This suit's against Miller trucking. 332 00:16:02,378 --> 00:16:04,046 That's what I meant, Miller trucking. 333 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Ah. 334 00:16:07,800 --> 00:16:10,678 - What are they suing them for? - Trucking? 335 00:16:11,387 --> 00:16:12,430 Goddamn it. 336 00:16:12,889 --> 00:16:14,557 You sent that email just to screw with me. 337 00:16:14,682 --> 00:16:17,560 Louis, I didn't send the email. Scottie did. 338 00:16:17,685 --> 00:16:19,353 She used my computer. I didn't even know. 339 00:16:19,520 --> 00:16:22,124 Oh, bullshit. She came running to you. You played on our friendship. 340 00:16:22,148 --> 00:16:24,501 And just now you had me go on about it to continue the mockery. 341 00:16:24,525 --> 00:16:27,945 Look, I wasn't mocking you. I was trying to keep you from finding out. 342 00:16:28,070 --> 00:16:30,156 I thought if you didn't know, no harm would be done. 343 00:16:30,865 --> 00:16:32,533 No, you know what, harm was done. 344 00:16:32,617 --> 00:16:35,995 And if you value this friendship at all, you would stay out of it, 345 00:16:36,496 --> 00:16:38,831 because I'm going to the mattresses against Dana Scott. 346 00:16:38,915 --> 00:16:41,501 Mattresses? Have you been watching the godfather? 347 00:16:41,626 --> 00:16:43,645 Yeah, I've been trying to come up with some common ground 348 00:16:43,669 --> 00:16:45,713 to expand our friendship. Sue me. 349 00:16:49,967 --> 00:16:52,512 Tell me you finished the proposal for Franklin courier. 350 00:16:52,637 --> 00:16:54,222 - No. - What do you mean, no? 351 00:16:54,347 --> 00:16:55,890 I mean I didn't do it. 352 00:16:57,058 --> 00:16:58,619 What, did your mother die? Because if she didn't, you know... 353 00:16:58,643 --> 00:17:00,436 Louis, you told me not to. 354 00:17:01,062 --> 00:17:02,539 We're at war, Bennett. Why would I do that? 355 00:17:02,563 --> 00:17:03,916 I don't know, but I got a note from you 356 00:17:03,940 --> 00:17:05,584 telling me that you were gonna be the bigger person 357 00:17:05,608 --> 00:17:06,768 and let Dana Scott handle it. 358 00:17:06,817 --> 00:17:08,795 The bigger person? You should've known that was not from me. 359 00:17:08,819 --> 00:17:11,697 Good morning, Louis. Great day. 360 00:17:11,822 --> 00:17:13,324 Oh, you look a little tired. 361 00:17:13,449 --> 00:17:15,260 I'm not tired. I don't get tired. What do you want, Dana? 362 00:17:15,284 --> 00:17:18,496 - I'm just dropping this by. - You sent Franklin a proposal? 363 00:17:18,621 --> 00:17:20,098 Well, I couldn't meet them without you, 364 00:17:20,122 --> 00:17:22,124 so I figured that I would send this over instead. 365 00:17:22,291 --> 00:17:23,876 You did this behind our backs. 366 00:17:24,001 --> 00:17:26,712 I don't believe in doing things behind people's backs. 367 00:17:26,796 --> 00:17:28,673 That's why I c.C.'D you both on this letter. 368 00:17:28,798 --> 00:17:30,998 No, you c.C.'D us, so they'd know that it came from you, 369 00:17:31,050 --> 00:17:32,110 and we had nothing to do with it. 370 00:17:32,134 --> 00:17:34,679 It did come from me, and you did have nothing to do with it. 371 00:17:34,804 --> 00:17:36,764 Yeah, you want to play it this way, fine. 372 00:17:36,889 --> 00:17:38,784 But if you think you can outsmart me, you're gonna get litt up. 373 00:17:38,808 --> 00:17:41,310 - Litt the hell up. - Litt up? 374 00:17:41,394 --> 00:17:43,020 Litt. 0h. 375 00:17:43,145 --> 00:17:46,399 Oh, my god, that is so cute. 376 00:17:46,524 --> 00:17:48,335 I'm gonna go make fun of it on my Facebook page right now. 377 00:17:48,359 --> 00:17:49,527 Thank you. 378 00:17:52,947 --> 00:17:55,992 Okay, we're gonna take this thing apart limb by limb 379 00:17:56,117 --> 00:17:59,412 so that little miss bullshit wished she'd never heard the name Louis litt. 380 00:17:59,537 --> 00:18:02,599 Louis, she's an excellent attorney. What if we can't find anything wrong with it? 381 00:18:02,623 --> 00:18:04,309 We're not gonna find anything wrong with it. 382 00:18:04,333 --> 00:18:06,603 That's why we're gonna take it apart, to make something wrong with it. 383 00:18:06,627 --> 00:18:08,754 Mr. Walker, in October of last year, 384 00:18:08,879 --> 00:18:10,774 you made a pitch to the chairman of Kyoto computers. 385 00:18:10,798 --> 00:18:11,841 How did that pitch go? 386 00:18:11,966 --> 00:18:14,468 It went amazingly, right up until when they told us 387 00:18:14,594 --> 00:18:16,572 there was no way they could actually buy our product. 388 00:18:16,596 --> 00:18:17,596 And why was that? 389 00:18:17,638 --> 00:18:20,141 Because janus threatened to withhold their microchip 390 00:18:20,266 --> 00:18:23,060 if Kyoto did even $1 worth of business with us. 391 00:18:23,144 --> 00:18:26,606 And my next-door neighbor says he saw his next-door neighbor cheating on his wife. 392 00:18:26,772 --> 00:18:28,572 Turned out to be nothing but a vindictive lie. 393 00:18:28,608 --> 00:18:30,627 These are sworn affidavits from the CEOs of Kyoto, griffon, 394 00:18:30,651 --> 00:18:35,114 and howland all backing up Mr. Walker's claim. 395 00:18:35,239 --> 00:18:37,575 This isn't your next-door neighbor, Archibald. 396 00:18:39,535 --> 00:18:41,787 Mr. Walker, the truth is that we control the market 397 00:18:41,871 --> 00:18:44,290 because our product is better than yours, isn't it? 398 00:18:44,665 --> 00:18:45,958 No, it isn't. 399 00:18:46,042 --> 00:18:49,045 Jake, come on. The cameras are on. We're all under oath here. 400 00:18:49,587 --> 00:18:51,547 - We are? - He is. 401 00:18:52,673 --> 00:18:56,093 And I have independent analysis and sworn testimony from other CEOs 402 00:18:56,218 --> 00:18:58,054 disputing everything your client just said. 403 00:18:58,346 --> 00:19:00,514 Those things aren't worth the paper they're printed on. 404 00:19:00,640 --> 00:19:02,391 My point is that you can go to court, 405 00:19:02,516 --> 00:19:05,019 spend years fighting a battle you may not win, 406 00:19:05,144 --> 00:19:08,397 or you can take this settlement. 407 00:19:13,152 --> 00:19:14,862 This is actually pretty fair. 408 00:19:15,529 --> 00:19:16,572 More than fair. 409 00:19:16,697 --> 00:19:18,675 The only thing is, he's trying to get us to sign it, 410 00:19:18,699 --> 00:19:20,159 so he can use it against us in court. 411 00:19:20,284 --> 00:19:23,954 Just like he did last year against micron and the year before that against suntech. 412 00:19:24,413 --> 00:19:26,457 You're just a one-trick pony, Archibald. 413 00:19:26,582 --> 00:19:28,876 And once you've been to the show, it's not that good. 414 00:19:29,168 --> 00:19:31,921 Hmm, you're a one-trick pony too, Reginald. 415 00:19:32,004 --> 00:19:34,757 Only my trick doesn't end with my own client suing me. 416 00:19:35,675 --> 00:19:37,694 - This deposition's over. - What do you mean, it's over? 417 00:19:37,718 --> 00:19:40,680 Don't you want Mr. Walker to know that you were just sued for malpractice? 418 00:19:40,846 --> 00:19:42,046 That client dropped that suit. 419 00:19:42,098 --> 00:19:43,849 And before she did, she stated on the record 420 00:19:44,016 --> 00:19:46,310 that she got shafted because you had a personal vendetta 421 00:19:46,435 --> 00:19:47,853 against your opposing counsel. 422 00:19:47,978 --> 00:19:50,189 He likes to pick fights with other lawyers, 423 00:19:50,314 --> 00:19:52,042 and he doesn't give a shit what it does to his clients. 424 00:19:52,066 --> 00:19:54,360 - Okay, that's a lie. - It is? 425 00:19:54,485 --> 00:19:56,696 I think you and I both know why he took this case, 426 00:19:56,821 --> 00:20:01,033 because he lost this case and this case and this case to me 15 years ago. 427 00:20:01,117 --> 00:20:02,493 Go ahead, ask him. 428 00:20:02,618 --> 00:20:04,513 He's not under oath, but you'll know if he's lying. 429 00:20:04,537 --> 00:20:06,330 And these cases, they were all in moot court. 430 00:20:06,414 --> 00:20:08,642 Imagine what he'll bring down on you when the stakes are real. 431 00:20:08,666 --> 00:20:09,709 I can tell you this much, 432 00:20:09,834 --> 00:20:12,461 it'll be a hell of a lot more expensive than that settlement. 433 00:20:12,586 --> 00:20:15,381 Stemple, we're done. 434 00:20:16,507 --> 00:20:20,803 Reginald, you did a great job making it so I couldn't get out of it, 435 00:20:20,928 --> 00:20:24,181 but you should have picked a better case to trap me in. 436 00:20:26,100 --> 00:20:28,352 Because we both know that my independent analyst 437 00:20:28,477 --> 00:20:32,064 will come up with anything that I want him to say. 438 00:20:36,026 --> 00:20:38,362 - Did you hear what he just said? - I sure did. 439 00:20:38,487 --> 00:20:39,989 And if you did, and I did... 440 00:20:41,615 --> 00:20:42,615 Maybe it did. 441 00:20:54,420 --> 00:20:56,380 I already had breakfast, Michael. 442 00:20:56,464 --> 00:20:59,175 Maybe, but that's a bag completely filled with bacon. 443 00:21:00,426 --> 00:21:02,094 - Crispy? - To quote my friend Benjamin, 444 00:21:02,261 --> 00:21:04,513 "if it's not crispy, it's not bacon." 445 00:21:05,014 --> 00:21:06,515 I don't deserve it. 446 00:21:07,183 --> 00:21:08,017 Benjamin. 447 00:21:08,142 --> 00:21:11,896 Michael, I can enhance the sound of a bee making pollen recorded from a satellite. 448 00:21:12,021 --> 00:21:13,790 - How can you possibly know that? - It's been done. 449 00:21:13,814 --> 00:21:15,254 But what I can't do is enhance sounds 450 00:21:15,357 --> 00:21:17,037 that weren't picked up by a used camcorder, 451 00:21:17,067 --> 00:21:19,487 because this firm is too cheap to go with my recommendation 452 00:21:19,612 --> 00:21:21,739 of the $63,000 zr-x90. 453 00:21:21,864 --> 00:21:23,504 You didn't really recommend that, did you? 454 00:21:23,532 --> 00:21:25,343 It's also good for making independent films on weekends. 455 00:21:25,367 --> 00:21:26,410 Okay, Benjamin, 456 00:21:26,535 --> 00:21:28,913 I need this audio, or we're screwed on a huge case. 457 00:21:29,413 --> 00:21:31,248 Michael, look at these sound waves. 458 00:21:31,832 --> 00:21:32,875 Okay. 459 00:21:34,418 --> 00:21:35,729 - There's nothing there. - No, nothing. 460 00:21:35,753 --> 00:21:37,939 And that's after 12 hours of maximum enhancement on the tape 461 00:21:37,963 --> 00:21:38,963 and six red bulls in me. 462 00:21:39,006 --> 00:21:41,842 Whoa, you shouldn't be having that many red bulls. 463 00:21:41,967 --> 00:21:43,135 I did it for you, Michael. 464 00:21:43,761 --> 00:21:46,180 - What do we have? - Uh, nothing. 465 00:21:46,931 --> 00:21:48,724 Then we go with what we got. 466 00:21:51,101 --> 00:21:52,102 What's he talking about? 467 00:21:52,269 --> 00:21:54,897 He's saying stemple bluffed, so now we're gonna bluff. 468 00:21:55,356 --> 00:21:57,441 What exactly are we talking about here, gentlemen? 469 00:21:57,566 --> 00:22:01,362 We want access to the raw data from his independent analysis. 470 00:22:01,487 --> 00:22:03,527 And I wish I would've had a vasectomy ten years ago. 471 00:22:03,614 --> 00:22:06,242 But raw data is work product, and he has no right to it. 472 00:22:06,325 --> 00:22:09,328 The work product doctrine is fairly clear on this, Mr. Specter. 473 00:22:09,411 --> 00:22:13,332 Except in cases of misconduct, your honor, which is the situation here. 474 00:22:13,958 --> 00:22:15,459 What exactly are you accusing me of? 475 00:22:15,584 --> 00:22:18,754 At the end of our deposition, Mr. Stemple basically boasted 476 00:22:18,879 --> 00:22:21,507 that he plans to fix the findings of his analyst. 477 00:22:21,632 --> 00:22:23,926 That is a lie. I never said anything of the kind. 478 00:22:24,009 --> 00:22:26,655 What you mean to say is you didn't think our microphone would pick it up. 479 00:22:26,679 --> 00:22:27,697 So let me get this straight. 480 00:22:27,721 --> 00:22:30,081 They're doctoring a tape to accuse me of doctoring a report. 481 00:22:30,140 --> 00:22:32,601 Mr. Stemple, you have a history of lying to me. 482 00:22:32,726 --> 00:22:35,606 So if you're on that tape saying anything close to what they're claiming, 483 00:22:35,729 --> 00:22:39,191 I'll not only sanction you, I'll report you to the bar. 484 00:22:39,817 --> 00:22:42,319 I'll give them what they want. 485 00:22:42,987 --> 00:22:46,699 I have to admit, when I read 600 million Euros, I thought it was a typo. 486 00:22:46,824 --> 00:22:49,159 - It wasn't. - Baltic freight can get a bottle of Riesling 487 00:22:49,285 --> 00:22:51,787 from an alsatian vineyard to a Dubai hotel in six hours. 488 00:22:51,912 --> 00:22:53,831 - This is a steal. - I agree. The proposal... 489 00:22:53,956 --> 00:22:56,017 Most riveting thing I've read since fifty shades of grey. 490 00:22:56,041 --> 00:22:56,834 Both: But... 491 00:22:57,001 --> 00:22:58,561 But the real upside for you is that I... 492 00:22:58,586 --> 00:22:59,753 - We. - Not exactly. 493 00:22:59,879 --> 00:23:01,589 Structured the deal to avoid U.S. taxes. 494 00:23:01,714 --> 00:23:04,258 By setting up a subsidiary with headquarters in Cyprus. 495 00:23:04,383 --> 00:23:05,885 Where the rate is only 5.7%.. 496 00:23:06,010 --> 00:23:09,471 Wait a second, doesn't that mean they would have to build in Cyprus? 497 00:23:09,597 --> 00:23:11,283 Mm-hmm, and I've already locked up a developer. 498 00:23:11,307 --> 00:23:13,475 Yeah, I see that, the whitner group. 499 00:23:13,642 --> 00:23:15,453 Whoa, I'm so sorry. Did you just say whitner group? 500 00:23:15,477 --> 00:23:17,497 Right now they're being investigated by the ftc for fraud. 501 00:23:17,521 --> 00:23:18,355 What? 502 00:23:18,480 --> 00:23:20,399 Yeah, it was just announced this morning. 503 00:23:22,151 --> 00:23:24,504 Well, those are bogus charges concocted by a jealous competitor 504 00:23:24,528 --> 00:23:26,488 - who will stop at nothing... - I'm so sorry, Tom. 505 00:23:26,572 --> 00:23:31,994 As Dana mentioned, I was c.C.'D on this, but I didn't exactly have a chance to vet it. 506 00:23:32,119 --> 00:23:34,039 - Tom. - Our reputation is everything, Ms. Scott. 507 00:23:34,121 --> 00:23:35,348 We can't be in bed with criminals. 508 00:23:35,372 --> 00:23:37,392 I will have another proposal over to you within the hour. 509 00:23:37,416 --> 00:23:38,292 Thank you, Louis. 510 00:23:38,417 --> 00:23:42,254 Oh, and, Tom, scottie's new, okay? So just cut her some slack. 511 00:23:42,379 --> 00:23:45,499 Because when those training wheels pop off, she's gonna be really, really good. 512 00:23:50,054 --> 00:23:52,097 - What the hell did you do? - Nothing. 513 00:23:52,264 --> 00:23:53,641 I just called a friend at the ftc. 514 00:23:53,766 --> 00:23:56,161 You made up charges against a company just to get back at me? 515 00:23:56,185 --> 00:23:57,353 I did nothing of the kind. 516 00:23:57,519 --> 00:23:59,730 I simply alerted a friend to some possible misdoings. 517 00:23:59,855 --> 00:24:02,232 These are people. You are hurting their business. 518 00:24:02,358 --> 00:24:04,818 Oh, please, give me a break. They're not publicly traded. 519 00:24:04,944 --> 00:24:06,379 They don't have a stock price that'll fall. 520 00:24:06,403 --> 00:24:09,281 And if they're as clean as you say, I'm sure they'll be exonerated. 521 00:24:09,365 --> 00:24:11,259 But not in time for me to get Franklin's business. 522 00:24:11,283 --> 00:24:12,802 Oh, I don't give a shit when they're exonerated. 523 00:24:12,826 --> 00:24:14,466 You're never getting Franklin's business. 524 00:24:15,412 --> 00:24:17,081 You really are a dick. 525 00:24:25,172 --> 00:24:28,801 I'm Moby goddamn dick, and you just swam in my waters. 526 00:24:36,141 --> 00:24:38,394 Per your request, this is everything. 527 00:24:38,477 --> 00:24:41,063 You didn't just come over here to deliver work product. 528 00:24:41,230 --> 00:24:43,708 I've got a revised settlement offer. And before you say anything, 529 00:24:43,732 --> 00:24:46,292 it contains a provision prohibiting me from using it against you. 530 00:24:46,443 --> 00:24:48,546 After what happened today, you think I'm going to settle? 531 00:24:48,570 --> 00:24:50,048 Please, Harvey, just take a look at it. 532 00:24:50,072 --> 00:24:53,492 So now that you need something, it's Harvey, not Reginald. 533 00:24:53,617 --> 00:24:56,286 - Settling is what you do. - Not with you. 534 00:24:58,122 --> 00:24:59,724 And the reason I'm not gonna settle with you... 535 00:24:59,748 --> 00:25:02,459 I get it. I ducked you. 536 00:25:02,543 --> 00:25:05,212 Look, I could take the losing, the gloating, and the taunting. 537 00:25:05,337 --> 00:25:07,715 But what I can't take is losing to a coward 538 00:25:07,840 --> 00:25:11,176 who's too afraid to stand up and try to beat me again. 539 00:25:11,969 --> 00:25:13,470 I didn't beat you the first time. 540 00:25:14,471 --> 00:25:16,598 What the hell are you talking about? 541 00:25:17,307 --> 00:25:18,809 It was rigged. 542 00:25:18,934 --> 00:25:20,519 I bribed the jury. 543 00:25:22,229 --> 00:25:24,523 - What? - That's why I keep ducking you. 544 00:25:25,274 --> 00:25:27,151 You're telling me you cheated all three years? 545 00:25:27,276 --> 00:25:30,320 Once I won, 546 00:25:30,446 --> 00:25:33,574 I was the guy who beat Harvey specter. 547 00:25:33,699 --> 00:25:34,742 There was no going back. 548 00:25:34,825 --> 00:25:37,286 And you think admitting that now is gonna make me settle? 549 00:25:39,038 --> 00:25:41,165 I'm coming clean because it's time to put it to bed. 550 00:25:41,373 --> 00:25:42,916 Put it to bed? 551 00:25:43,042 --> 00:25:45,961 You gonna take an ad out in the crimson saying you cheated, 552 00:25:46,336 --> 00:25:48,096 just like you did when you beat me back then? 553 00:25:48,130 --> 00:25:49,965 - Harvey. - No, no, I remember it. 554 00:25:50,132 --> 00:25:52,801 Muhammad Ali standing over Sonny liston. 555 00:25:53,302 --> 00:25:56,388 Your face on Ali, mine on liston, every day for a week. 556 00:25:56,930 --> 00:25:58,849 You know who my hero was, Elliott? 557 00:25:58,974 --> 00:26:01,477 - Ali. - That's right, you piece of shit. 558 00:26:04,563 --> 00:26:06,815 You want to know why I did that? 559 00:26:07,483 --> 00:26:09,276 Because you were an arrogant bastard 560 00:26:09,401 --> 00:26:11,612 who skated through life without a care in the world, 561 00:26:11,737 --> 00:26:14,531 getting everything you wanted from anyone you needed! 562 00:26:15,824 --> 00:26:17,493 And you know what, 563 00:26:18,410 --> 00:26:23,290 if I had to do it again, I would do the exact same thing. 564 00:26:23,957 --> 00:26:25,167 I'm not settling. 565 00:26:25,292 --> 00:26:28,796 You so much as think about breaking the law on this case, 566 00:26:29,630 --> 00:26:32,216 I guarantee you'll end up in jail. 567 00:26:46,021 --> 00:26:47,021 - Is this... - Yes. 568 00:26:47,106 --> 00:26:48,899 - With extra... - Yes. 569 00:26:49,233 --> 00:26:51,485 - To what do I owe this honor? - Dana Scott. 570 00:26:51,652 --> 00:26:53,153 - No. - Hear me out. 571 00:26:53,278 --> 00:26:54,530 You won. 572 00:26:54,655 --> 00:26:58,492 I'm not saying you have to give in to her. I'm saying, make amends with her. 573 00:26:58,617 --> 00:27:01,078 Mm, and why would I want to do that? 574 00:27:01,203 --> 00:27:03,473 Well, it would help if you tried putting yourself in her shoes. 575 00:27:03,497 --> 00:27:05,225 The same shoes that tried walking away with my client? 576 00:27:05,249 --> 00:27:08,418 Louis, all I'm saying is, she came here from darby international 577 00:27:08,544 --> 00:27:09,962 to be Harvey's girlfriend. 578 00:27:10,087 --> 00:27:13,048 I'd say that's enough baggage to deserve you cutting her some slack. 579 00:27:13,173 --> 00:27:14,613 But I did cut her some slack, Donna. 580 00:27:14,675 --> 00:27:17,362 I bought her the world's finest pashmina, and she wiped her ass with it in return. 581 00:27:17,386 --> 00:27:18,554 Okay, I got it. 582 00:27:18,679 --> 00:27:20,406 You're never gonna like her. Forget I said anything. 583 00:27:20,430 --> 00:27:22,266 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second. 584 00:27:22,599 --> 00:27:24,893 - Did Harvey send you here? - No, Louis, he didn't. 585 00:27:25,060 --> 00:27:27,604 - Harvey doesn't care about this. - Why do you? 586 00:27:29,606 --> 00:27:32,693 Because I know Harvey, I know scottie, and I know you. 587 00:27:33,443 --> 00:27:36,613 And if somebody doesn't back down, this isn't gonna end well. 588 00:27:36,738 --> 00:27:40,075 Are you saying that you or Harvey are gonna hold this against me? 589 00:27:40,868 --> 00:27:42,108 No, Louis, I'm not saying that. 590 00:27:42,161 --> 00:27:44,081 Good, because then I'll tell you what I told him. 591 00:27:44,121 --> 00:27:47,958 If our friendship is dependent on this, then we do not have a friendship at all. 592 00:27:48,083 --> 00:27:49,376 It's not. 593 00:27:51,545 --> 00:27:53,589 I was just trying to help. 594 00:27:57,968 --> 00:28:02,014 Mr. Morris, please tell the court what the raw data indicates 595 00:28:02,139 --> 00:28:04,391 about the two companies' microprocessors. 596 00:28:04,516 --> 00:28:06,351 And I remind you, you're under oath. 597 00:28:06,810 --> 00:28:10,147 Both products operate at the exact same rate. 598 00:28:10,898 --> 00:28:14,109 What you're saying is, our product is just as good as theirs. 599 00:28:14,234 --> 00:28:16,236 I'm saying their performance is identical. 600 00:28:16,361 --> 00:28:19,156 And yet janus dominates the marketplace. Why is that? 601 00:28:19,323 --> 00:28:21,617 Objection. Calls for speculation. 602 00:28:21,742 --> 00:28:22,659 Oh, I'll tell you why. 603 00:28:22,743 --> 00:28:24,661 It has nothing to do with product superiority 604 00:28:24,745 --> 00:28:27,331 and everything to do with janus bullying its competitors. 605 00:28:27,456 --> 00:28:30,626 That's not a question, nor is it Mr. Morris' area of expertise. 606 00:28:30,792 --> 00:28:32,002 No, it isn't. 607 00:28:32,085 --> 00:28:35,005 Bullying is his client's area of expertise. 608 00:28:35,130 --> 00:28:36,298 No further questions. 609 00:28:37,507 --> 00:28:39,760 Mr. Morris, you just testified 610 00:28:39,885 --> 00:28:43,472 that the microprocessors' performance was identical. 611 00:28:43,555 --> 00:28:46,099 Is it possible that they are actually identical? 612 00:28:46,225 --> 00:28:48,644 - Anything's possible. - How would that be? 613 00:28:48,727 --> 00:28:52,981 Either it's a one-in-a-billion event, or one of them stole the other one's design. 614 00:28:54,107 --> 00:28:56,735 Your honor, based on evidence introduced by opposing counsel 615 00:28:56,902 --> 00:28:58,070 and Mr. Morris' testimony, 616 00:28:58,153 --> 00:29:02,491 I would like to file a countersuit against ayz for patent infringement. 617 00:29:02,616 --> 00:29:03,784 That is outrageous. 618 00:29:03,909 --> 00:29:08,038 His client stole my client's design. I am the one who is outraged. 619 00:29:08,163 --> 00:29:10,624 This case has nothing to do with patent infringement. 620 00:29:10,749 --> 00:29:12,751 It does now, Reginald. 621 00:29:15,128 --> 00:29:18,173 Move! We need to talk. 622 00:29:18,298 --> 00:29:20,801 - Not now, I'm carbo-loading. - For what? 623 00:29:20,926 --> 00:29:23,387 Foryou! We're still at war. 624 00:29:23,512 --> 00:29:26,098 - No, we're not. - So what, 625 00:29:26,223 --> 00:29:27,408 you're telling me you're waving the white flag? 626 00:29:27,432 --> 00:29:32,562 No, I am waving this, bylaw 19.5ib, 627 00:29:32,688 --> 00:29:34,898 in clear violation of 1391j. 628 00:29:35,023 --> 00:29:37,985 - I got ratification per 139j. - There wasn't a quorum present. 629 00:29:40,153 --> 00:29:43,949 - Big deal, technical violation. - Not for you. You're on the bylaw committee. 630 00:29:44,032 --> 00:29:46,511 And you know what the bylaws say about a member of the committee 631 00:29:46,535 --> 00:29:49,288 implementing an amendment without approval? 632 00:29:50,289 --> 00:29:52,666 - Immediate removal. - So back the hell off my case. 633 00:29:52,791 --> 00:29:53,667 This won't stand. 634 00:29:53,792 --> 00:29:58,005 Louis, I am warning you to not keep pursuing this. 635 00:29:58,130 --> 00:30:00,090 I've beaten you before, and I will beat you again. 636 00:30:00,173 --> 00:30:02,384 - You've never beaten me before. - Haven't I? 637 00:30:03,719 --> 00:30:08,515 Who do you think it was that assigned Nigel to go against you in the dissolution talks? 638 00:30:09,057 --> 00:30:10,057 Meow. 639 00:30:10,142 --> 00:30:12,102 - You're the devil. - No. 640 00:30:12,185 --> 00:30:15,272 I'm not the devil. I'm a strategic thinker. 641 00:30:16,064 --> 00:30:17,941 Louis litt, you are hereby notified 642 00:30:18,066 --> 00:30:20,694 that your services are no longer needed on Franklin courier. 643 00:30:20,819 --> 00:30:24,031 And if you go around me, I will invoke 139j on your ass. 644 00:30:25,699 --> 00:30:27,659 - He set us up. - You think I don't know that? 645 00:30:27,784 --> 00:30:29,984 - He made our client look like a thief. - It's not true. 646 00:30:30,078 --> 00:30:33,290 It doesn't matter if it's not true. Now we're on the defensive. 647 00:30:33,790 --> 00:30:37,919 Gentlemen, that settlement offer is about to get flipped on its ass. 648 00:30:38,086 --> 00:30:40,172 And thank you for introducing that evidence, 649 00:30:40,297 --> 00:30:42,275 'cause it wouldn't have been as credible coming from me. 650 00:30:42,299 --> 00:30:43,717 You dropped that comment on purpose. 651 00:30:43,842 --> 00:30:45,528 Mm-hmm. I knew that camcorder wouldn't pick it up, 652 00:30:45,552 --> 00:30:47,596 just like I knew you would bluff to get that data. 653 00:30:47,679 --> 00:30:50,182 You made us work for it, or we would've seen it coming. 654 00:30:51,475 --> 00:30:54,478 He would never have seen anything coming once I fed him that bullshit 655 00:30:54,603 --> 00:30:56,396 about bribing the jury. 656 00:30:56,980 --> 00:30:58,899 I've got your number, Reginald. 657 00:30:59,274 --> 00:31:01,777 I haven't been ducking you. I've just been setting you up. 658 00:31:02,152 --> 00:31:04,780 I took a page from your hero's playbook, 659 00:31:04,905 --> 00:31:06,448 rope-a-dope. 660 00:31:13,246 --> 00:31:14,246 I heard about today. 661 00:31:14,331 --> 00:31:17,918 If you hadn't, I'm sure there'll be an ad about it in the paper tomorrow. 662 00:31:18,043 --> 00:31:19,294 What? 663 00:31:20,253 --> 00:31:23,548 Stemple says he's got my number, and it's true. 664 00:31:24,257 --> 00:31:26,093 I don't know what to do. 665 00:31:26,885 --> 00:31:27,969 What are our options? 666 00:31:28,136 --> 00:31:30,722 For all I know, this deal's the best I'm ever going to get. 667 00:31:30,847 --> 00:31:33,350 Stemple's been outthinking me ever since I met him. 668 00:31:33,475 --> 00:31:36,311 You're the only other person who's ever done that. 669 00:31:36,978 --> 00:31:38,814 I need your help. 670 00:31:38,939 --> 00:31:41,274 Have I ever told you about my high school tennis career? 671 00:31:41,400 --> 00:31:42,734 I didn't even know you played. 672 00:31:43,860 --> 00:31:45,654 I was 38 and 3. 673 00:31:45,821 --> 00:31:48,323 You know who handed me every one of those losses? 674 00:31:48,448 --> 00:31:50,826 - Elliott stemple? - Marsha Myers. 675 00:31:52,744 --> 00:31:57,457 A 5-foot-nothing math geek with a 20-mile-an-hour serve. 676 00:31:57,958 --> 00:32:01,878 I should have left a Marsha Myers skid Mark on the court and never looked back. 677 00:32:02,003 --> 00:32:05,132 But instead, the little bitch was a human backboard. 678 00:32:05,799 --> 00:32:07,217 And I think about it to this day. 679 00:32:07,342 --> 00:32:09,782 You're saying I should take the deal because I can't beat him? 680 00:32:10,303 --> 00:32:13,223 I'm saying I know what it's like to have an Elliott stemple. 681 00:32:13,348 --> 00:32:14,975 So I'm going to ask you a question, 682 00:32:15,100 --> 00:32:17,477 and I want you to give me an instant response. 683 00:32:17,602 --> 00:32:19,938 Do you want to beat him, or do you want to settle? 684 00:32:20,063 --> 00:32:21,982 I want to leave an Elliott stemple skid Mark. 685 00:32:22,107 --> 00:32:23,275 Then there's your answer. 686 00:32:23,525 --> 00:32:24,818 If he's got your number, 687 00:32:24,943 --> 00:32:28,989 then what you want to do is what he wants you to do. 688 00:32:29,865 --> 00:32:32,159 Harvey, I've been looking at stem ple's cases. 689 00:32:32,284 --> 00:32:33,618 Doesn't matter. 690 00:32:34,327 --> 00:32:37,007 - What do you mean it doesn't matter? - We're taking the settlement. 691 00:32:37,497 --> 00:32:39,791 - You're just gonna give up? - Jessica has a plan. 692 00:32:39,916 --> 00:32:43,545 Fighting is stepping into a trap. We'd be giving him exactly what he wants. 693 00:32:43,670 --> 00:32:46,381 - Jessica was wrong. - Is that a fact? 694 00:32:46,465 --> 00:32:49,301 You looked at it the right way. You just came to the wrong conclusion. 695 00:32:49,468 --> 00:32:52,179 Stemple wants us to fight, but I know why. 696 00:32:52,304 --> 00:32:54,824 He was on this case long before you and I came into the picture. 697 00:32:54,931 --> 00:32:57,184 What he wants, what he really wants... 698 00:32:57,309 --> 00:32:58,685 Has nothing to do with you. 699 00:33:11,656 --> 00:33:13,074 Don't you look ready to rumble? 700 00:33:13,200 --> 00:33:14,284 We're not. 701 00:33:14,451 --> 00:33:16,786 We want to take your deal, with one small change. 702 00:33:16,912 --> 00:33:18,832 - I'm not lowering the amount. - No, don't worry. 703 00:33:18,955 --> 00:33:21,917 Instead of $10 million, we'd like to give you 100 million. 704 00:33:22,000 --> 00:33:26,338 Because that would still cost us less than if we fought you and you got this. 705 00:33:28,381 --> 00:33:30,717 - I have no idea what that is. - Yes, you do. 706 00:33:30,842 --> 00:33:33,845 It's the glue that enables ayz to stack more microchips than you, 707 00:33:33,970 --> 00:33:35,597 and you've been after it for a year. 708 00:33:35,764 --> 00:33:37,474 And when you saw me coming, 709 00:33:37,557 --> 00:33:41,019 you used the opportunity to bait me into introducing evidence 710 00:33:41,144 --> 00:33:44,564 so that you could turn it around and manufacture a suit 711 00:33:44,731 --> 00:33:47,275 to get your hands on that during discovery. 712 00:33:50,487 --> 00:33:51,780 You can't prove that. 713 00:33:51,905 --> 00:33:56,785 I can when I ask your analyst why you hired him in the first place. 714 00:33:56,910 --> 00:33:58,638 He's gonna say that janus needed the technology 715 00:33:58,662 --> 00:34:00,262 and was willing to do anything to get it. 716 00:34:00,372 --> 00:34:02,207 You don't know that he'll roll over on me. 717 00:34:02,332 --> 00:34:03,708 Ali versus liston. 718 00:34:03,833 --> 00:34:05,961 I'm gonna make him roll over on you. 719 00:34:06,086 --> 00:34:07,546 So here's what's gonna happen. 720 00:34:07,712 --> 00:34:08,964 You're gonna drop the suit, 721 00:34:09,089 --> 00:34:12,801 publicly admit to wrongdoing, and pay us this. 722 00:34:15,845 --> 00:34:17,222 This will cost my client a fortune. 723 00:34:17,347 --> 00:34:20,183 Yeah, but it's better than being convicted of corporate espionage. 724 00:34:20,308 --> 00:34:26,356 Elliott, I'm giving you a dignified way out, a chance to really put it to bed. 725 00:34:26,940 --> 00:34:30,026 Now the judge is gonna bang that gavel in 30 seconds. 726 00:34:30,151 --> 00:34:33,029 And when that happens, it's gonna be too late. 727 00:34:42,872 --> 00:34:44,082 We'll take the deal. 728 00:34:48,003 --> 00:34:50,505 I'm just saying, if you're gonna quote a movie, quote a movie. 729 00:34:50,589 --> 00:34:51,798 I got one word wrong. 730 00:34:51,923 --> 00:34:53,675 It changed the entire meaning of the quote. 731 00:34:53,758 --> 00:34:55,385 Not to me, it didn't. 732 00:34:55,510 --> 00:34:57,280 - That's what I thought the quote was. - Okay, fine. 733 00:34:57,304 --> 00:35:00,015 You want to be disrespectful to Martin scorsese, 734 00:35:00,140 --> 00:35:01,140 you go right ahead. 735 00:35:01,224 --> 00:35:03,351 Martin scorsese didn't even write the damn movie. 736 00:35:03,476 --> 00:35:05,276 If anything, it's disrespectful to the writer. 737 00:35:05,353 --> 00:35:08,857 - Harvey, who cares about the writer? - I guess you're right about that. 738 00:35:08,982 --> 00:35:10,984 - Where have you two been? - I took him to dinner. 739 00:35:11,109 --> 00:35:12,694 Oh, that's never happened before. 740 00:35:12,819 --> 00:35:14,863 Well, he's never beaten a. Elliott stemple before. 741 00:35:14,988 --> 00:35:16,656 No, he hasn't. 742 00:35:16,781 --> 00:35:19,326 What could be different about this time? 743 00:35:19,451 --> 00:35:20,785 I didn't work for him then. 744 00:35:20,869 --> 00:35:23,549 Yeah, but didn't he duck Harvey the whole time you did work for him? 745 00:35:23,622 --> 00:35:26,708 Okay, fine. You were responsible for beating stemple, 746 00:35:26,833 --> 00:35:29,937 but I was the one who told you about Harvey's shameful losses in the first place. 747 00:35:29,961 --> 00:35:31,630 What does he always say? 748 00:35:31,755 --> 00:35:34,049 0 and everything, Donna. 0 and everything. 749 00:35:34,507 --> 00:35:37,260 - Are you finished? - Yes, thank you. 750 00:35:37,427 --> 00:35:39,530 Oh, and Jessica wanted to see you as soon as you got back. 751 00:35:39,554 --> 00:35:43,141 - She said what it's about? - No, but I was talking to Mike. 752 00:35:46,061 --> 00:35:47,187 Hmm. 753 00:35:50,231 --> 00:35:51,231 I heard you won. 754 00:35:51,399 --> 00:35:53,318 - Oh, we didn't just win. - I know. 755 00:35:53,443 --> 00:35:57,113 You got a fortune 500 company to publicly admit wrongdoing. 756 00:35:57,280 --> 00:35:59,824 - Doesn't happen every day. - So why don't you look happy? 757 00:36:01,034 --> 00:36:03,161 I am happy about the win. 758 00:36:03,620 --> 00:36:07,457 But I got a call from the editor of New York lawyer, 759 00:36:07,624 --> 00:36:10,460 and they want to interview the man responsible for making that happen. 760 00:36:10,585 --> 00:36:12,671 And you want to give Harvey the credit. 761 00:36:13,213 --> 00:36:15,465 - I want you to take your name off. - I already did. 762 00:36:15,590 --> 00:36:17,801 This case was never for me. It was for Harvey. 763 00:36:17,926 --> 00:36:20,804 I took my name off as first chair the second we trapped stemple. 764 00:36:21,513 --> 00:36:22,722 I appreciate that. 765 00:36:23,264 --> 00:36:27,519 But because of this interview, you can't be any chair. 766 00:36:32,107 --> 00:36:35,026 So you don't want me off this case so that Harvey can get the credit. 767 00:36:35,151 --> 00:36:38,321 You want me off this case, so I don't get anywhere near the spotlight. 768 00:36:38,446 --> 00:36:44,160 In your position, the spotlight can become an interrogation lamp pretty damn fast. 769 00:36:44,244 --> 00:36:45,537 I understand. 770 00:36:48,373 --> 00:36:49,874 No spotlight. 771 00:36:58,800 --> 00:37:00,927 This is always how it's gonna be, isn't it? 772 00:37:04,347 --> 00:37:05,515 I thought you knew that. 773 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 I guess I did. 774 00:37:16,901 --> 00:37:19,487 - Hey, can I talk to you? - Sure, Louis. What can I do for you? 775 00:37:19,654 --> 00:37:24,492 Um, I'm sure you heard about Dana Scott's throttling of me. 776 00:37:24,617 --> 00:37:27,704 I haven't. You both wanted me to stay out of it, and I did. 777 00:37:28,246 --> 00:37:29,289 Right. 778 00:37:30,749 --> 00:37:32,749 See, after scottie took my case, I went to Jessica. 779 00:37:32,792 --> 00:37:36,838 I was after blood, and... She told me... 780 00:37:38,381 --> 00:37:41,301 She told me that I bring these things on myself, 781 00:37:42,177 --> 00:37:43,470 and she was right. 782 00:37:44,721 --> 00:37:47,056 And that got me to wondering, what would've happened 783 00:37:47,182 --> 00:37:50,769 if I hadn't shown up to that meeting late? 784 00:37:51,311 --> 00:37:55,899 So I went to the library, and I found a copy of the bylaws. 785 00:37:56,316 --> 00:37:58,693 Scottie underlined six different traps. 786 00:37:58,818 --> 00:38:01,321 She deliberately picked a fight to embarrass me, 787 00:38:01,404 --> 00:38:02,697 and I want to know if you knew. 788 00:38:03,281 --> 00:38:05,116 She didn't do it to embarrass you. 789 00:38:05,784 --> 00:38:08,828 She wanted to beat the meanest, toughest guy at the firm. 790 00:38:08,953 --> 00:38:11,539 - Okay. - It's a sign of respect. 791 00:38:14,000 --> 00:38:16,044 See, the problem with that is, 792 00:38:16,169 --> 00:38:20,381 when that guy loses... He's done. 793 00:38:20,507 --> 00:38:24,010 He is no longer the meanest, baddest guy in the firm. 794 00:38:24,135 --> 00:38:26,679 - He's nothing. - Louis... 795 00:38:29,098 --> 00:38:30,767 What do you want from me? 796 00:38:30,892 --> 00:38:33,561 I need you to use your power to give me this case over scottie. 797 00:38:33,686 --> 00:38:36,022 - I can't do that. - Harvey, she can survive this. I can't. 798 00:38:36,147 --> 00:38:37,524 - Louis... - Listen, you came to me 799 00:38:37,649 --> 00:38:39,293 and said I was your friend when you needed a favor. 800 00:38:39,317 --> 00:38:42,445 Well, I am now coming to you, saying that I need a favor in return. 801 00:38:42,570 --> 00:38:45,990 The last time we talked, you said if I value our friendship at all, 802 00:38:46,157 --> 00:38:48,243 - I'd stay out of it. - I don't care. 803 00:38:50,411 --> 00:38:52,038 I know how you operate. 804 00:38:52,455 --> 00:38:53,832 I let it go with Mike for you. 805 00:38:53,957 --> 00:38:58,378 And what I'm asking for in return doesn't even come close, so... 806 00:39:01,256 --> 00:39:04,342 I do operate that way, Louis, but not with my friends. 807 00:39:05,593 --> 00:39:07,887 So I'm only gonna ask you this once. 808 00:39:08,012 --> 00:39:10,932 Are you asking as a friend, or are you calling in a chit? 809 00:39:17,647 --> 00:39:18,731 I'm calling in a chit. 810 00:39:23,152 --> 00:39:24,487 So be it. 811 00:39:26,739 --> 00:39:29,033 - Are you mad? - I'm disappointed. 812 00:39:29,158 --> 00:39:32,161 - Harvey, I... - You can't have it both ways, Louis. 813 00:39:56,269 --> 00:39:57,937 The furniture came. 814 00:39:58,313 --> 00:40:01,608 Look, I know we said that we'd go with all my choices, 815 00:40:01,733 --> 00:40:05,445 but it turns out you have got pretty good taste. 816 00:40:05,570 --> 00:40:07,906 Yes. Yes, I do. 817 00:40:11,075 --> 00:40:12,243 What do you think? 818 00:40:12,368 --> 00:40:17,624 I think that I can't believe you did all of this in one day. 819 00:40:17,749 --> 00:40:19,589 Well, I've been working on it since I got home. 820 00:40:19,626 --> 00:40:23,296 I just wanted to have all of it ready, so we could celebrate your big win. 821 00:40:23,421 --> 00:40:26,215 Was Harvey appreciative? 822 00:40:26,341 --> 00:40:28,384 Yeah, are you kidding? He took me out to dinner. 823 00:40:28,509 --> 00:40:30,345 Oh! Dinner. 824 00:40:30,470 --> 00:40:33,598 Next thing you know, you'll be getting a promotion. 825 00:40:34,807 --> 00:40:37,393 Yeah. Next thing. 826 00:40:46,527 --> 00:40:48,363 - Hey. - Hey, yourself. 827 00:40:48,488 --> 00:40:51,950 I hope you don't mind that I let myself in. You ready to celebrate? 828 00:40:53,076 --> 00:40:56,746 - I'm ready for a drink. - Well, hurry up. 829 00:40:56,871 --> 00:40:59,415 Because underneath these clothes, I am entirely naked. 830 00:40:59,999 --> 00:41:00,999 Scottie. 831 00:41:02,835 --> 00:41:04,420 What's wrong? 832 00:41:04,545 --> 00:41:06,839 You were in such a good mood earlier. What happened? 833 00:41:07,590 --> 00:41:10,176 - I was. - But? 834 00:41:14,639 --> 00:41:17,892 Scottie, I need you to give Louis his transaction back. 835 00:41:19,560 --> 00:41:20,395 What? 836 00:41:20,478 --> 00:41:23,078 He figured out that you set the whole thing up, and he came to me. 837 00:41:23,189 --> 00:41:24,315 So what? 838 00:41:24,440 --> 00:41:26,192 What does that have to do with anything? 839 00:41:26,317 --> 00:41:28,695 You can survive this. He can't. 840 00:41:28,820 --> 00:41:30,488 Wait, so let me get this straight. 841 00:41:30,613 --> 00:41:34,492 Louis tells me that if I lose I can't go running to my boyfriend, 842 00:41:34,617 --> 00:41:36,995 and then he turned around and does the exact same thing? 843 00:41:37,120 --> 00:41:38,871 Scottie, I need you to do this. 844 00:41:38,997 --> 00:41:42,041 Does this have something to do with that favor he did you? 845 00:41:42,166 --> 00:41:43,376 Yes. 846 00:41:47,422 --> 00:41:50,425 Okay. Tell me what it is. 847 00:41:50,550 --> 00:41:51,550 I can't. 848 00:41:54,721 --> 00:41:56,949 Guess we're not sharing everything with each other after all. 849 00:41:56,973 --> 00:41:58,099 - Scottie. - Harvey, 850 00:41:58,224 --> 00:42:01,894 before you say what you're about to say, I need to know. 851 00:42:03,021 --> 00:42:06,899 Am I talking to my boyfriend, or am I talking to a name partner? 852 00:42:08,693 --> 00:42:10,236 That depends on your answer. 853 00:42:10,778 --> 00:42:13,114 You can't have it both ways, Harvey. 854 00:42:16,909 --> 00:42:19,454 Then you're talking to a name partner. 68240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.