Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,547
I want to work with you.
Come to Pearson specter.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,472
If all you want to do is work with me,
I can find a job somewhere else.
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,136
Scottie, that's not all I want.
4
00:00:11,261 --> 00:00:14,014
- Then say it.
- I want you in my life.
5
00:00:14,139 --> 00:00:17,351
It's over, Mike. I'm onto you.
6
00:00:17,476 --> 00:00:21,396
And I'm going to expose you for
the lying piece of filth that you are.
7
00:00:21,522 --> 00:00:24,483
Louis, I went to Harvard.
I just changed my grade.
8
00:00:24,608 --> 00:00:27,170
You cheated, and now you're looking
at me to help you get away with it.
9
00:00:27,194 --> 00:00:28,737
- No, Louis...
- Get out of my sight.
10
00:00:28,862 --> 00:00:31,542
Louis, he did it so that he can practice
the thing that we all love.
11
00:00:31,907 --> 00:00:33,242
And if you don't let it go,
12
00:00:33,367 --> 00:00:35,244
he's never gonna be able
to practice it again.
13
00:00:35,369 --> 00:00:38,181
You make Mike confess, you might
as well throw his life down the toilet.
14
00:00:38,205 --> 00:00:39,540
You say we're friends.
15
00:00:39,706 --> 00:00:41,583
A friend wouldn't ask me
to do this.
16
00:00:41,708 --> 00:00:42,708
No, Louis.
17
00:00:42,751 --> 00:00:45,629
A friend just won't hold it
against you if you don't.
18
00:00:52,010 --> 00:00:53,095
Hey.
19
00:00:53,595 --> 00:00:56,223
Where did you race off to
so quickly this morning?
20
00:00:56,348 --> 00:00:57,599
I went to see my mistress.
21
00:00:57,724 --> 00:00:59,726
Mm. Mm-hmm, and what's her name?
22
00:00:59,851 --> 00:01:02,062
- Felony.
- Really?
23
00:01:02,187 --> 00:01:04,249
And how would you feel
if I said the same thing to you?
24
00:01:04,273 --> 00:01:05,440
Itdepends. Is she hot?
25
00:01:05,566 --> 00:01:07,752
Mm-hmm, you realize you're just digging
yourself in deeper now, don't you?
26
00:01:07,776 --> 00:01:11,113
Well, then it's good that
I was really out getting you...
27
00:01:11,572 --> 00:01:12,739
This.
28
00:01:14,866 --> 00:01:18,078
- Minnie mouse.
- I got a copy from your dad.
29
00:01:18,203 --> 00:01:20,747
I thought
it would complement panda.
30
00:01:20,872 --> 00:01:22,833
It's perfect.
31
00:01:22,958 --> 00:01:26,253
Good, because I have
a new lease on life.
32
00:01:26,378 --> 00:01:28,297
And I wouldn't
if it weren't for you.
33
00:01:31,049 --> 00:01:35,554
I am not the only one who helped
convince Louis to let it go.
34
00:01:35,679 --> 00:01:36,679
I know.
35
00:01:36,722 --> 00:01:38,157
So are you gonna get
something for Harvey?
36
00:01:38,181 --> 00:01:40,475
I want to, but what do you get
the man who has everything?
37
00:01:40,601 --> 00:01:43,353
- The same thing you got me.
- A picture of him dressed as a mouse?
38
00:01:46,273 --> 00:01:49,568
- Something money can't buy.
- Hmm.
39
00:01:52,487 --> 00:01:54,031
What do you need?
40
00:01:54,156 --> 00:01:55,782
- Advice.
- That tie has got to go.
41
00:01:55,907 --> 00:01:58,619
I've been wanting
to say something for months.
42
00:01:59,703 --> 00:02:00,847
It's not about the tie, is it?
43
00:02:00,871 --> 00:02:03,231
You know it's not about the tie.
You're just giving me shit.
44
00:02:03,332 --> 00:02:05,532
We take our opportunities
where they present themselves.
45
00:02:05,792 --> 00:02:08,712
Now what can Donna do for you?
46
00:02:08,837 --> 00:02:11,298
- I need the perfect gift.
- Mm. Who is it?
47
00:02:11,423 --> 00:02:15,177
Rachel? Something personal,
preferably a picture from her father.
48
00:02:15,302 --> 00:02:17,929
- How could you possibly...
- Jessica? Simple and elegant.
49
00:02:18,055 --> 00:02:20,182
Or wild and crazy,
the choice is yours.
50
00:02:20,307 --> 00:02:23,018
Louis? Oh, god, doesn't matter.
51
00:02:23,143 --> 00:02:24,662
Just get him anything.
He'll cry for days.
52
00:02:24,686 --> 00:02:26,355
What about Harvey?
53
00:02:26,730 --> 00:02:28,565
There is no gift for Harvey.
54
00:02:29,441 --> 00:02:31,711
He gets what he wants,
and he doesn't want what he doesn't get.
55
00:02:31,735 --> 00:02:34,237
And my knowing that is
the only gift he'll ever need from me.
56
00:02:34,363 --> 00:02:38,241
Donna, ever since I've been here,
every morning, I step off that elevator
57
00:02:38,367 --> 00:02:40,127
wondering if this is going to be
my last day.
58
00:02:40,243 --> 00:02:43,330
Last week, that day came,
and Harvey said, "not today."
59
00:02:45,165 --> 00:02:46,601
I just... I need
to get him something
60
00:02:46,625 --> 00:02:48,835
to let him know
what that means to me.
61
00:02:50,921 --> 00:02:52,881
- Okay.
- What?
62
00:02:53,006 --> 00:02:57,344
There is one thing that Harvey
has been wanting to get for years,
63
00:02:57,469 --> 00:02:58,549
and he hasn't been able to.
64
00:02:58,637 --> 00:03:01,598
- What is it?
- No, it's too personal.
65
00:03:01,723 --> 00:03:04,410
And I don't see how you're going to be
able to make it happen when he couldn't.
66
00:03:04,434 --> 00:03:07,187
Whatever it is,
it'll make the perfect gift.
67
00:03:07,312 --> 00:03:08,522
Before we do anything else,
68
00:03:08,647 --> 00:03:11,525
I'd like to officially welcome
our newest senior partner,
69
00:03:11,650 --> 00:03:12,776
Dana Scott.
70
00:03:12,859 --> 00:03:14,653
I'd like to thank you all
for bringing me in.
71
00:03:14,778 --> 00:03:17,906
And I assure you, I will be
hitting the ground running.
72
00:03:18,031 --> 00:03:19,616
Well, that's what
we like to hear.
73
00:03:19,741 --> 00:03:21,702
Harvey, where do we stand
on Franklin courier?
74
00:03:21,827 --> 00:03:24,621
They just announced plans
for the acquisition Friday.
75
00:03:25,330 --> 00:03:27,124
I'd like to take lead
on this one.
76
00:03:27,249 --> 00:03:29,334
I guess the ground has been hit.
77
00:03:29,459 --> 00:03:30,794
It's yours.
78
00:03:31,044 --> 00:03:34,548
Shit. I am so sorry.
I had an incident at Logan.
79
00:03:34,673 --> 00:03:36,216
- Did I miss anything?
- Not really.
80
00:03:36,341 --> 00:03:38,541
Scottie's going to be handling
the Franklin acquisition.
81
00:03:38,719 --> 00:03:42,013
You're kidding, right? Franklin's
my client. I was five minutes late.
82
00:03:42,180 --> 00:03:43,306
Ten minutes, actually.
83
00:03:44,182 --> 00:03:47,644
Well, I don't care if I skipped the whole
goddamn meeting to get a full-body wax.
84
00:03:47,769 --> 00:03:50,188
I landed that company when
they were a regional shit hole,
85
00:03:50,313 --> 00:03:51,898
and I don't need some interloper to...
86
00:03:52,023 --> 00:03:53,942
Scottie's a senior partner,
Louis.
87
00:03:54,901 --> 00:03:55,986
Oh, this is bullshit.
88
00:03:56,111 --> 00:03:58,111
Then I guess you're saying
the bylaws are bullshit.
89
00:03:59,156 --> 00:04:02,075
- My bylaws are a work of art.
- I know.
90
00:04:02,200 --> 00:04:04,280
And the bylaws clearly state
that if a senior partner
91
00:04:04,369 --> 00:04:05,972
is more than ten minutes late
to a meeting,
92
00:04:05,996 --> 00:04:07,664
he or she has no standing.
93
00:04:07,789 --> 00:04:09,308
Well, that rule doesn't take
into consideration
94
00:04:09,332 --> 00:04:12,419
a partner being late
due to reasons beyond his control.
95
00:04:12,544 --> 00:04:13,879
Wait. I'm sorry.
96
00:04:14,004 --> 00:04:16,423
"This rule shall not be abridged
by any circumstance,
97
00:04:16,590 --> 00:04:18,350
"including but not limited
to family illness,
98
00:04:18,383 --> 00:04:20,177
"criminal detention,
and travel delay.
99
00:04:20,302 --> 00:04:24,514
"For without punctuality,
we are animals," right?
100
00:04:24,639 --> 00:04:27,309
How dare you quote me to me?
This isn't over.
101
00:04:27,434 --> 00:04:28,852
Yes, it is.
102
00:04:28,935 --> 00:04:32,522
They're still your client, Louis,
but it's scottie's transaction.
103
00:04:32,647 --> 00:04:33,940
Moving on.
104
00:04:36,985 --> 00:04:39,321
- Boom.
- What's this?
105
00:04:39,404 --> 00:04:41,948
Oh, it's only the greatest gift
you've ever received.
106
00:04:42,073 --> 00:04:44,785
Better than m.J.'S Jersey
from the 63-point game?
107
00:04:44,910 --> 00:04:47,680
If this folder had played in that game,
it would have scored 80 points.
108
00:04:47,704 --> 00:04:48,931
Okay, I don't even know
what that means.
109
00:04:48,955 --> 00:04:50,791
Neither do I. Just open it.
110
00:04:50,874 --> 00:04:53,251
A run-of-the-mill corporate case.
I don't get it.
111
00:04:53,376 --> 00:04:56,046
Just look at the attorney
of record on the other side.
112
00:04:57,172 --> 00:04:59,174
A. Elliott stemple.
113
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
How did you know?
114
00:05:00,884 --> 00:05:02,236
I talked to Donna.
She told me everything.
115
00:05:02,260 --> 00:05:04,179
- Define "everything."
- Oh, I don't know.
116
00:05:04,304 --> 00:05:06,848
He kicked your ass in moot court
three years running at Harvard.
117
00:05:06,973 --> 00:05:08,743
You're kind of upset about it.
It keeps you up at night.
118
00:05:08,767 --> 00:05:10,685
Yeah, well,
if she told you everything,
119
00:05:10,852 --> 00:05:13,396
you'd know he's been ducking me
for the past ten years.
120
00:05:13,522 --> 00:05:16,149
Harvey, I just told you this gift
is better than m.J.'S Jersey.
121
00:05:16,274 --> 00:05:18,961
Do you think I'd make that kind of claim
if I couldn't deliver on it?
122
00:05:18,985 --> 00:05:20,028
What are you saying?
123
00:05:20,111 --> 00:05:24,282
I'm saying that a. Elliott stemple
is not ducking you today.
124
00:05:26,868 --> 00:05:30,247
See the money, wanna stay
for your meal
125
00:05:30,372 --> 00:05:33,583
get another piece of pie
for your wife
126
00:05:33,708 --> 00:05:37,045
everybody wanna know how it feel
127
00:05:37,170 --> 00:05:40,340
everybody wanna see
what it's like
128
00:05:40,465 --> 00:05:43,635
I'll even eat a bean pie
I don't mind
129
00:05:43,760 --> 00:05:45,428
me and missy is so early
130
00:05:45,554 --> 00:05:47,472
busy, busy making money
131
00:05:47,597 --> 00:05:48,682
all right!
132
00:05:48,807 --> 00:05:53,854
All step back I'm 'bout to dance
133
00:05:54,437 --> 00:05:56,481
the greenback boogie
134
00:06:08,326 --> 00:06:10,954
Louis, if this is about Franklin courier,
I've made my decision.
135
00:06:11,079 --> 00:06:13,874
- It's not.
- Okay. Then what's this about?
136
00:06:13,999 --> 00:06:15,268
- It's about Franklin courier.
- Louis.
137
00:06:15,292 --> 00:06:16,894
Jessica, I want to know
where I fall in the pecking order
138
00:06:16,918 --> 00:06:19,105
- with regard to Dana Scott.
- There is no pecking order.
139
00:06:19,129 --> 00:06:21,047
- I don't look at things that way.
- Great.
140
00:06:21,172 --> 00:06:23,332
That means I'm behind her
because she's banging Harvey.
141
00:06:23,758 --> 00:06:25,403
I'm going to pretend
I didn't just hear that.
142
00:06:25,427 --> 00:06:27,864
Well, unfortunately, I can't pretend
that you didn't just screw me over
143
00:06:27,888 --> 00:06:29,448
on behalf of your partner's girlfriend.
144
00:06:29,556 --> 00:06:34,561
Louis, I didn't screw you over.
Your own bylaws did.
145
00:06:34,686 --> 00:06:37,566
And if the shoe were on the other foot
and you'd taken the case from her,
146
00:06:37,647 --> 00:06:39,024
you'd be sleeping like a baby.
147
00:06:39,399 --> 00:06:40,710
What does that have to do
with anything?
148
00:06:40,734 --> 00:06:42,378
All right, you know what, don't
bother answering that question.
149
00:06:42,402 --> 00:06:44,362
As far as I'm concerned,
Dana Scott is dead to me.
150
00:06:45,363 --> 00:06:46,823
Louis...
151
00:06:47,699 --> 00:06:50,410
Did it ever occur to you
that these situations
152
00:06:50,535 --> 00:06:53,663
may sometimes be a result
of your own doing?
153
00:06:53,788 --> 00:06:55,433
What on god's green earth
are you talking about?
154
00:06:55,457 --> 00:06:59,127
You have an opportunity to bond
with our newest senior partner
155
00:06:59,252 --> 00:07:01,212
or make a permanent enemy
of her.
156
00:07:01,338 --> 00:07:05,759
And I'm saying, in the past, you've
generally chosen the enemy route.
157
00:07:05,884 --> 00:07:06,964
Can you give me a specific?
158
00:07:07,052 --> 00:07:09,220
- Off the top of my head?
- Mmmmm.
159
00:07:09,346 --> 00:07:13,850
Pemberton, yates, Cohen,
duffner, Ramirez...
160
00:07:15,602 --> 00:07:17,062
That's five isolated incidents.
161
00:07:17,187 --> 00:07:21,274
- Robinson, Jenkins, gardner.
- Okay, okay, fine. What's your point?
162
00:07:21,399 --> 00:07:24,444
My point is, if you let this thing go,
163
00:07:25,111 --> 00:07:28,907
you can change the entire course
of your relationship with scottie...
164
00:07:29,324 --> 00:07:33,954
And who knows, maybe even
redefine yourself within the firm.
165
00:07:37,749 --> 00:07:39,376
Words to live by.
166
00:07:39,751 --> 00:07:43,672
Jessica, you may have just changed
my entire outlook on life.
167
00:08:09,322 --> 00:08:11,658
- Is that a bomb?
- It's a gift.
168
00:08:11,783 --> 00:08:14,023
You're giving me a gift
after what happened this morning?
169
00:08:14,119 --> 00:08:17,998
You're right. You did poach my client
on a technicality.
170
00:08:18,123 --> 00:08:23,003
And worse than that, you used
my own precious words against me,
171
00:08:23,128 --> 00:08:25,630
- and normally, I'd declare war, but...
- But what?
172
00:08:25,714 --> 00:08:28,508
It's been pointed out to me
that I have certain proclivities
173
00:08:28,633 --> 00:08:29,634
that need to be adjusted.
174
00:08:29,759 --> 00:08:32,971
- Louis, what are you saying?
- I'm saying I would like us to be friends.
175
00:08:41,354 --> 00:08:42,731
It's very sweet.
176
00:08:43,732 --> 00:08:45,233
- Thank you.
- Thank you.
177
00:08:46,526 --> 00:08:48,737
- So we're friends?
- Friends.
178
00:08:49,529 --> 00:08:51,239
Great. Give me my files back.
179
00:08:51,698 --> 00:08:52,532
Excuse me?
180
00:08:52,657 --> 00:08:54,868
You accepted my friendship.
Give me back my case.
181
00:08:54,993 --> 00:08:57,287
Uh, sorry, Louis.
That's not how it works.
182
00:08:58,163 --> 00:08:59,515
What the hell
kind of friend are you?
183
00:08:59,539 --> 00:09:02,042
I'm a friend who is not going
to give you my case
184
00:09:02,125 --> 00:09:03,835
14 seconds
after you give me a scarf.
185
00:09:03,960 --> 00:09:07,213
No, no, no, it's not a scarf.
It's one of the world's finest pashminas.
186
00:09:07,338 --> 00:09:09,178
I don't care if it's
the world's only pashmina.
187
00:09:09,215 --> 00:09:11,342
You're not getting this case.
188
00:09:11,885 --> 00:09:15,263
Well, then you leave me no choice
but to institute article 19.5!B.
189
00:09:15,388 --> 00:09:18,558
- There is no article 19.5ib.
- There is now.
190
00:09:19,142 --> 00:09:21,978
All new hires must be
accompanied to client meetings
191
00:09:22,103 --> 00:09:23,897
by the existing attorney
of record.
192
00:09:24,022 --> 00:09:25,273
You son of a bitch.
193
00:09:25,440 --> 00:09:27,209
- You just want to start a fight.
- Excuse me?
194
00:09:27,233 --> 00:09:30,320
I tried to make friends with you,
and you just told me to go screw myself.
195
00:09:31,321 --> 00:09:32,906
I am warning you, Louis.
196
00:09:33,740 --> 00:09:35,950
This is a fight you do not want.
197
00:09:36,534 --> 00:09:39,954
Oh, no, I want it,
and I'm gonna win it.
198
00:09:40,080 --> 00:09:43,708
And when I do, you better not
go crying to your boyfriend.
199
00:09:54,427 --> 00:09:57,931
Well, look who it is,
the ghost of Christmas past,
200
00:09:58,056 --> 00:09:59,390
Harvey Reginald specter.
201
00:09:59,474 --> 00:10:02,060
Speaking of the past, a. Elliott,
f.D.R. Called.
202
00:10:02,185 --> 00:10:04,354
He wants his bovvtie back.
203
00:10:04,479 --> 00:10:05,959
Oh, if you'd had rebuttals like that,
204
00:10:06,022 --> 00:10:08,262
maybe you would've gotten
past me in moot courtjust once.
205
00:10:08,316 --> 00:10:10,944
Trust me, Archibald, I'm way past you.
206
00:10:11,027 --> 00:10:13,446
Oh, I guess you are.
Look at you, huh?
207
00:10:13,571 --> 00:10:15,573
Tom Ford suit, $1,000 hairdo.
208
00:10:15,698 --> 00:10:18,385
What happened to the skirt-chasing
degenerate I knew back at Harvard?
209
00:10:18,409 --> 00:10:22,163
Oh, him? He's a name partner
at a firm ten times bigger than yours.
210
00:10:22,288 --> 00:10:26,584
Bigger? Sounds like somebody's trying
to compensate for three huge losses.
211
00:10:26,709 --> 00:10:30,213
Or somebody's living in the past and
too afraid to take me on in the present.
212
00:10:30,338 --> 00:10:33,383
You're the one who's afraid.
I think you've got a little PTSD...
213
00:10:33,508 --> 00:10:34,801
Post-traumatic stemple disorder.
214
00:10:34,926 --> 00:10:36,970
Why don't we go head-to-head
right now?
215
00:10:37,053 --> 00:10:39,573
Oh, I'd love to. But unfortunately,
my case is up on the docket.
216
00:10:39,639 --> 00:10:41,432
But let's do this again
really soon, okay?
217
00:10:41,599 --> 00:10:42,599
Call me.
218
00:10:46,187 --> 00:10:50,400
Ayz technologies
versus janus microprocessors.
219
00:10:50,525 --> 00:10:52,085
Mike Ross for the plaintiff,
your honor.
220
00:10:52,110 --> 00:10:54,737
A. Elliott stemple
for the defense.
221
00:10:54,946 --> 00:10:56,590
- What are you doing here?
- Oh, I'm sorry.
222
00:10:56,614 --> 00:10:59,450
Did I forget to put the name
of my firm on the complaint?
223
00:10:59,576 --> 00:11:01,119
I work at Pearson specter.
224
00:11:01,244 --> 00:11:05,123
That's specter,
as in Harvey Reginald specter.
225
00:11:05,206 --> 00:11:07,125
I'm ready to hear pretrial motions.
226
00:11:07,250 --> 00:11:09,460
Motion to substitute counsel,
your honor.
227
00:11:09,586 --> 00:11:10,586
On what grounds?
228
00:11:10,962 --> 00:11:12,797
On the grounds
that he's a pussy.
229
00:11:13,298 --> 00:11:15,633
- What's that, Mr. Specter?
- I was just wondering
230
00:11:15,758 --> 00:11:18,386
if he has a copy of his motion,
because we never got one.
231
00:11:18,511 --> 00:11:21,222
Not with me, your honor.
Something suddenly came up.
232
00:11:21,347 --> 00:11:23,391
My niece, she took ill.
233
00:11:23,516 --> 00:11:27,061
Well, when your family's sick,
you have to tend to them.
234
00:11:27,145 --> 00:11:29,564
Your honor, Mr. Stemple
may not have a copy of his motion,
235
00:11:29,689 --> 00:11:32,275
but we do have a copy
of his family tree.
236
00:11:32,734 --> 00:11:34,402
He has no nieces.
237
00:11:35,153 --> 00:11:38,781
I meant "niece" figuratively.
She is actually my goddaughter.
238
00:11:38,948 --> 00:11:42,285
- And what exactly is her name?
- Sandra silverstein.
239
00:11:42,410 --> 00:11:45,705
Your honor, that's the same fictitious
goddaughter that's taken ill
240
00:11:45,830 --> 00:11:49,500
every time Mr. Stemple's needed
a continuance in the last five years.
241
00:11:49,626 --> 00:11:50,919
Sounds serious.
242
00:11:51,461 --> 00:11:52,712
Have you tried acupuncture?
243
00:11:52,837 --> 00:11:54,923
They are completely
out of line, your honor.
244
00:11:55,381 --> 00:11:57,175
The only thing out of line
is you.
245
00:11:58,092 --> 00:12:00,845
Mr. Stemple, not only will you
not be replacing yourself,
246
00:12:00,970 --> 00:12:03,389
you'll be paying the court
a $2,000 fine.
247
00:12:04,891 --> 00:12:08,269
We got him.
The cage match is on.
248
00:12:08,394 --> 00:12:10,521
Two men enter, one man leaves.
249
00:12:10,647 --> 00:12:12,857
- We don't have anything yet.
- What?
250
00:12:12,941 --> 00:12:15,151
Come on, you need me to try
this thing for you too?
251
00:12:15,276 --> 00:12:17,987
Listen to me.
This isn't thunderdome.
252
00:12:18,112 --> 00:12:20,424
I need you to look at every case
he's worked since law school.
253
00:12:20,448 --> 00:12:21,866
Relax, Harvey. I'm all over it.
254
00:12:21,991 --> 00:12:24,077
You better be,
because you don't know this guy.
255
00:12:24,202 --> 00:12:27,789
I'm telling you, once it sinks in
that there's no way out of that cage,
256
00:12:27,956 --> 00:12:29,832
he's gonna come out swinging.
257
00:12:38,174 --> 00:12:40,802
You wasted a trip.
Harvey's gone for the night.
258
00:12:40,927 --> 00:12:42,971
I'm not here to see Harvey.
I'm here to see you.
259
00:12:43,096 --> 00:12:44,764
Please, what I have to say
is important.
260
00:12:44,889 --> 00:12:46,766
I'm not interested
in what you have to say.
261
00:12:46,891 --> 00:12:49,185
In law school, I had nothing.
262
00:12:50,144 --> 00:12:51,144
Nothing.
263
00:12:51,688 --> 00:12:53,439
No friends, no girlfriend,
no respect.
264
00:12:53,564 --> 00:12:57,652
The truth is, I was hanging on
to not flunking out by a thread.
265
00:12:59,237 --> 00:13:01,990
Look at me. I'm not married.
266
00:13:02,115 --> 00:13:04,492
I don't have children.
I'm not particularly successful.
267
00:13:04,617 --> 00:13:06,119
Why are you telling me this?
268
00:13:07,620 --> 00:13:10,290
I have a little piece of glory
that I've been holding on to,
269
00:13:10,581 --> 00:13:13,001
and I don't expect Harvey
to care about that.
270
00:13:13,126 --> 00:13:14,585
But you're still first chair.
271
00:13:14,836 --> 00:13:17,005
You can still let me out.
272
00:13:18,006 --> 00:13:19,674
And I thought
that maybe you would.
273
00:13:21,718 --> 00:13:24,387
I'll think about it.
274
00:13:24,637 --> 00:13:25,972
That's all I can ask for.
275
00:13:26,973 --> 00:13:28,599
Except for one thing.
276
00:13:29,976 --> 00:13:33,313
That's the exact same speech
that your plaintiff gave Harvey, year one.
277
00:13:34,564 --> 00:13:35,690
Doesn't mean it isn't true.
278
00:13:35,815 --> 00:13:38,526
- You think I'm gonna let you play me?
- A man can try.
279
00:13:38,651 --> 00:13:40,531
Stemple, you've been ducking
Harvey long enough.
280
00:13:40,611 --> 00:13:43,156
Now you're either gonna win,
or you're gonna lose.
281
00:13:43,281 --> 00:13:45,408
What you're not gonna do
is avoid him anymore.
282
00:13:46,492 --> 00:13:47,744
Oh, and you forgot.
283
00:13:48,953 --> 00:13:50,204
I looked up your family tree.
284
00:13:50,371 --> 00:13:52,165
You are married,
you do have children,
285
00:13:52,290 --> 00:13:54,042
and your firm is top tier.
286
00:13:54,125 --> 00:13:56,377
Please, I hate my wife,
my children are anchors,
287
00:13:56,502 --> 00:14:00,089
and the only reason I stay at that firm
is to pay for them to leave me alone.
288
00:14:03,593 --> 00:14:07,263
Get the hell on the elevator, stemple.
I'm not leaving you in our office.
289
00:14:07,388 --> 00:14:08,598
Good call.
290
00:14:18,775 --> 00:14:20,419
Elliott stemple,
that's a blast from the past.
291
00:14:20,443 --> 00:14:23,613
You should have seen his smug face
when he realized he couldn't duck me.
292
00:14:23,780 --> 00:14:24,572
Need my help?
293
00:14:24,739 --> 00:14:27,075
No, I am taking this one
all for myself.
294
00:14:27,200 --> 00:14:30,620
Harvey, it was three times.
You remember what it did to you?
295
00:14:30,745 --> 00:14:31,829
Yeah, I remember.
296
00:14:31,954 --> 00:14:33,849
But instead of offering help
where it isn't needed,
297
00:14:33,873 --> 00:14:35,500
you should be focused
on Louis litt.
298
00:14:35,958 --> 00:14:39,253
After what you did at that meeting,
he's going to come at you full-bore.
299
00:14:39,420 --> 00:14:41,422
I wouldn't have it
any other way.
300
00:14:44,050 --> 00:14:46,362
- You picked a fight with him on purpose.
- Of course I did.
301
00:14:46,386 --> 00:14:49,180
What happened to the whole
"we need to be open and honest" thing?
302
00:14:49,305 --> 00:14:52,475
I didn't think we needed to be open
and honest that one plus one equals two.
303
00:14:52,809 --> 00:14:53,976
I get it.
304
00:14:54,102 --> 00:14:55,662
You don't want to be seen as my girlfriend,
305
00:14:55,686 --> 00:14:58,374
so you picked a fight with the biggest,
baddest prisoner in the yard.
306
00:14:58,398 --> 00:15:00,733
I win this, I'm the partner
that beat Louis litt,
307
00:15:00,817 --> 00:15:02,860
not the partner sleeping
with Harvey specter.
308
00:15:02,944 --> 00:15:04,946
Okay, I respect that.
309
00:15:05,029 --> 00:15:06,572
But louisjust did me
a huge favor,
310
00:15:06,697 --> 00:15:08,092
and I don't want to get caught
in the middle of it.
311
00:15:08,116 --> 00:15:10,201
I don't need you
in the middle of it.
312
00:15:10,785 --> 00:15:11,577
Good.
313
00:15:11,744 --> 00:15:13,538
Although...
314
00:15:14,205 --> 00:15:16,308
- What did you do?
- Well, it's not really what I did.
315
00:15:16,332 --> 00:15:19,210
It's, um... What you did.
316
00:15:20,378 --> 00:15:21,378
What did I do?
317
00:15:23,673 --> 00:15:26,360
- Louis, what are you doing here?
- Hey, I got your email last night.
318
00:15:26,384 --> 00:15:27,927
- Yeah, about that...
- No, no, no.
319
00:15:28,052 --> 00:15:29,846
I was happy to get it,
happy to do the work.
320
00:15:29,971 --> 00:15:32,732
Nothing makes me happier than to spend
all night helping out a friend.
321
00:15:32,974 --> 00:15:33,808
You were up all night?
322
00:15:33,933 --> 00:15:36,477
Caught a power nap between 4:30 and 4:45.
I'll be fine.
323
00:15:37,854 --> 00:15:39,147
Well, what'd you come up with?
324
00:15:39,272 --> 00:15:41,441
Per your instructions,
I went through eight years
325
00:15:41,524 --> 00:15:45,069
of pritchard holdings corporate returns
with a fine-tooth comb.
326
00:15:45,194 --> 00:15:47,071
That's a remarkably long time frame.
327
00:15:47,238 --> 00:15:49,824
You ask for four, I give you eight.
It's what I do.
328
00:15:49,907 --> 00:15:51,909
And I caught every mistake
there was to find.
329
00:15:51,993 --> 00:15:54,245
Great. File the amended returns.
330
00:15:54,370 --> 00:15:58,124
With any luck, jenner pharmaceuticals
will be none the wiser.
331
00:15:59,792 --> 00:16:02,295
Jenner pharmaceuticals?
This suit's against Miller trucking.
332
00:16:02,378 --> 00:16:04,046
That's what I meant, Miller trucking.
333
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
Ah.
334
00:16:07,800 --> 00:16:10,678
- What are they suing them for?
- Trucking?
335
00:16:11,387 --> 00:16:12,430
Goddamn it.
336
00:16:12,889 --> 00:16:14,557
You sent that email
just to screw with me.
337
00:16:14,682 --> 00:16:17,560
Louis, I didn't send the email.
Scottie did.
338
00:16:17,685 --> 00:16:19,353
She used my computer.
I didn't even know.
339
00:16:19,520 --> 00:16:22,124
Oh, bullshit. She came running to you.
You played on our friendship.
340
00:16:22,148 --> 00:16:24,501
And just now you had me go on about it
to continue the mockery.
341
00:16:24,525 --> 00:16:27,945
Look, I wasn't mocking you.
I was trying to keep you from finding out.
342
00:16:28,070 --> 00:16:30,156
I thought if you didn't know,
no harm would be done.
343
00:16:30,865 --> 00:16:32,533
No, you know what,
harm was done.
344
00:16:32,617 --> 00:16:35,995
And if you value this friendship at all,
you would stay out of it,
345
00:16:36,496 --> 00:16:38,831
because I'm going to the mattresses
against Dana Scott.
346
00:16:38,915 --> 00:16:41,501
Mattresses?
Have you been watching the godfather?
347
00:16:41,626 --> 00:16:43,645
Yeah, I've been trying to come up
with some common ground
348
00:16:43,669 --> 00:16:45,713
to expand our friendship. Sue me.
349
00:16:49,967 --> 00:16:52,512
Tell me you finished the proposal
for Franklin courier.
350
00:16:52,637 --> 00:16:54,222
- No.
- What do you mean, no?
351
00:16:54,347 --> 00:16:55,890
I mean I didn't do it.
352
00:16:57,058 --> 00:16:58,619
What, did your mother die?
Because if she didn't, you know...
353
00:16:58,643 --> 00:17:00,436
Louis, you told me not to.
354
00:17:01,062 --> 00:17:02,539
We're at war, Bennett.
Why would I do that?
355
00:17:02,563 --> 00:17:03,916
I don't know,
but I got a note from you
356
00:17:03,940 --> 00:17:05,584
telling me that you were gonna
be the bigger person
357
00:17:05,608 --> 00:17:06,768
and let Dana Scott handle it.
358
00:17:06,817 --> 00:17:08,795
The bigger person?
You should've known that was not from me.
359
00:17:08,819 --> 00:17:11,697
Good morning, Louis. Great day.
360
00:17:11,822 --> 00:17:13,324
Oh, you look a little tired.
361
00:17:13,449 --> 00:17:15,260
I'm not tired. I don't get tired.
What do you want, Dana?
362
00:17:15,284 --> 00:17:18,496
- I'm just dropping this by.
- You sent Franklin a proposal?
363
00:17:18,621 --> 00:17:20,098
Well, I couldn't meet them without you,
364
00:17:20,122 --> 00:17:22,124
so I figured that I would
send this over instead.
365
00:17:22,291 --> 00:17:23,876
You did this behind our backs.
366
00:17:24,001 --> 00:17:26,712
I don't believe in doing things
behind people's backs.
367
00:17:26,796 --> 00:17:28,673
That's why I c.C.'D you both
on this letter.
368
00:17:28,798 --> 00:17:30,998
No, you c.C.'D us, so they'd
know that it came from you,
369
00:17:31,050 --> 00:17:32,110
and we had nothing to do
with it.
370
00:17:32,134 --> 00:17:34,679
It did come from me,
and you did have nothing to do with it.
371
00:17:34,804 --> 00:17:36,764
Yeah, you want to play it
this way, fine.
372
00:17:36,889 --> 00:17:38,784
But if you think you can outsmart me,
you're gonna get litt up.
373
00:17:38,808 --> 00:17:41,310
- Litt the hell up.
- Litt up?
374
00:17:41,394 --> 00:17:43,020
Litt. 0h.
375
00:17:43,145 --> 00:17:46,399
Oh, my god, that is so cute.
376
00:17:46,524 --> 00:17:48,335
I'm gonna go make fun of it
on my Facebook page right now.
377
00:17:48,359 --> 00:17:49,527
Thank you.
378
00:17:52,947 --> 00:17:55,992
Okay, we're gonna take
this thing apart limb by limb
379
00:17:56,117 --> 00:17:59,412
so that little miss bullshit wished
she'd never heard the name Louis litt.
380
00:17:59,537 --> 00:18:02,599
Louis, she's an excellent attorney. What
if we can't find anything wrong with it?
381
00:18:02,623 --> 00:18:04,309
We're not gonna find
anything wrong with it.
382
00:18:04,333 --> 00:18:06,603
That's why we're gonna take it apart,
to make something wrong with it.
383
00:18:06,627 --> 00:18:08,754
Mr. Walker,
in October of last year,
384
00:18:08,879 --> 00:18:10,774
you made a pitch to the chairman
of Kyoto computers.
385
00:18:10,798 --> 00:18:11,841
How did that pitch go?
386
00:18:11,966 --> 00:18:14,468
It went amazingly,
right up until when they told us
387
00:18:14,594 --> 00:18:16,572
there was no way they could
actually buy our product.
388
00:18:16,596 --> 00:18:17,596
And why was that?
389
00:18:17,638 --> 00:18:20,141
Because janus threatened
to withhold their microchip
390
00:18:20,266 --> 00:18:23,060
if Kyoto did even $1 worth
of business with us.
391
00:18:23,144 --> 00:18:26,606
And my next-door neighbor says he saw his
next-door neighbor cheating on his wife.
392
00:18:26,772 --> 00:18:28,572
Turned out to be nothing
but a vindictive lie.
393
00:18:28,608 --> 00:18:30,627
These are sworn affidavits
from the CEOs of Kyoto, griffon,
394
00:18:30,651 --> 00:18:35,114
and howland all backing up
Mr. Walker's claim.
395
00:18:35,239 --> 00:18:37,575
This isn't your next-door neighbor,
Archibald.
396
00:18:39,535 --> 00:18:41,787
Mr. Walker, the truth is
that we control the market
397
00:18:41,871 --> 00:18:44,290
because our product is
better than yours, isn't it?
398
00:18:44,665 --> 00:18:45,958
No, it isn't.
399
00:18:46,042 --> 00:18:49,045
Jake, come on. The cameras are on.
We're all under oath here.
400
00:18:49,587 --> 00:18:51,547
- We are?
- He is.
401
00:18:52,673 --> 00:18:56,093
And I have independent analysis
and sworn testimony from other CEOs
402
00:18:56,218 --> 00:18:58,054
disputing everything
your client just said.
403
00:18:58,346 --> 00:19:00,514
Those things aren't worth
the paper they're printed on.
404
00:19:00,640 --> 00:19:02,391
My point is
that you can go to court,
405
00:19:02,516 --> 00:19:05,019
spend years fighting
a battle you may not win,
406
00:19:05,144 --> 00:19:08,397
or you can take this settlement.
407
00:19:13,152 --> 00:19:14,862
This is actually pretty fair.
408
00:19:15,529 --> 00:19:16,572
More than fair.
409
00:19:16,697 --> 00:19:18,675
The only thing is, he's trying
to get us to sign it,
410
00:19:18,699 --> 00:19:20,159
so he can use it against us
in court.
411
00:19:20,284 --> 00:19:23,954
Just like he did last year against micron
and the year before that against suntech.
412
00:19:24,413 --> 00:19:26,457
You're just a one-trick pony,
Archibald.
413
00:19:26,582 --> 00:19:28,876
And once you've been
to the show, it's not that good.
414
00:19:29,168 --> 00:19:31,921
Hmm, you're a one-trick pony too,
Reginald.
415
00:19:32,004 --> 00:19:34,757
Only my trick doesn't end
with my own client suing me.
416
00:19:35,675 --> 00:19:37,694
- This deposition's over.
- What do you mean, it's over?
417
00:19:37,718 --> 00:19:40,680
Don't you want Mr. Walker to know
that you were just sued for malpractice?
418
00:19:40,846 --> 00:19:42,046
That client dropped that suit.
419
00:19:42,098 --> 00:19:43,849
And before she did,
she stated on the record
420
00:19:44,016 --> 00:19:46,310
that she got shafted because
you had a personal vendetta
421
00:19:46,435 --> 00:19:47,853
against your opposing counsel.
422
00:19:47,978 --> 00:19:50,189
He likes to pick fights with other lawyers,
423
00:19:50,314 --> 00:19:52,042
and he doesn't give a shit
what it does to his clients.
424
00:19:52,066 --> 00:19:54,360
- Okay, that's a lie.
- It is?
425
00:19:54,485 --> 00:19:56,696
I think you and I both know
why he took this case,
426
00:19:56,821 --> 00:20:01,033
because he lost this case and this case
and this case to me 15 years ago.
427
00:20:01,117 --> 00:20:02,493
Go ahead, ask him.
428
00:20:02,618 --> 00:20:04,513
He's not under oath,
but you'll know if he's lying.
429
00:20:04,537 --> 00:20:06,330
And these cases,
they were all in moot court.
430
00:20:06,414 --> 00:20:08,642
Imagine what he'll bring down
on you when the stakes are real.
431
00:20:08,666 --> 00:20:09,709
I can tell you this much,
432
00:20:09,834 --> 00:20:12,461
it'll be a hell of a lot more expensive
than that settlement.
433
00:20:12,586 --> 00:20:15,381
Stemple, we're done.
434
00:20:16,507 --> 00:20:20,803
Reginald, you did a great job
making it so I couldn't get out of it,
435
00:20:20,928 --> 00:20:24,181
but you should have picked
a better case to trap me in.
436
00:20:26,100 --> 00:20:28,352
Because we both know
that my independent analyst
437
00:20:28,477 --> 00:20:32,064
will come up with anything
that I want him to say.
438
00:20:36,026 --> 00:20:38,362
- Did you hear what he just said?
- I sure did.
439
00:20:38,487 --> 00:20:39,989
And if you did, and I did...
440
00:20:41,615 --> 00:20:42,615
Maybe it did.
441
00:20:54,420 --> 00:20:56,380
I already had breakfast,
Michael.
442
00:20:56,464 --> 00:20:59,175
Maybe, but that's a bag
completely filled with bacon.
443
00:21:00,426 --> 00:21:02,094
- Crispy?
- To quote my friend Benjamin,
444
00:21:02,261 --> 00:21:04,513
"if it's not crispy,
it's not bacon."
445
00:21:05,014 --> 00:21:06,515
I don't deserve it.
446
00:21:07,183 --> 00:21:08,017
Benjamin.
447
00:21:08,142 --> 00:21:11,896
Michael, I can enhance the sound of a bee
making pollen recorded from a satellite.
448
00:21:12,021 --> 00:21:13,790
- How can you possibly know that?
- It's been done.
449
00:21:13,814 --> 00:21:15,254
But what I can't do
is enhance sounds
450
00:21:15,357 --> 00:21:17,037
that weren't picked up
by a used camcorder,
451
00:21:17,067 --> 00:21:19,487
because this firm is too cheap
to go with my recommendation
452
00:21:19,612 --> 00:21:21,739
of the $63,000 zr-x90.
453
00:21:21,864 --> 00:21:23,504
You didn't really
recommend that, did you?
454
00:21:23,532 --> 00:21:25,343
It's also good for making
independent films on weekends.
455
00:21:25,367 --> 00:21:26,410
Okay, Benjamin,
456
00:21:26,535 --> 00:21:28,913
I need this audio,
or we're screwed on a huge case.
457
00:21:29,413 --> 00:21:31,248
Michael,
look at these sound waves.
458
00:21:31,832 --> 00:21:32,875
Okay.
459
00:21:34,418 --> 00:21:35,729
- There's nothing there.
- No, nothing.
460
00:21:35,753 --> 00:21:37,939
And that's after 12 hours of maximum
enhancement on the tape
461
00:21:37,963 --> 00:21:38,963
and six red bulls in me.
462
00:21:39,006 --> 00:21:41,842
Whoa, you shouldn't be having
that many red bulls.
463
00:21:41,967 --> 00:21:43,135
I did it for you, Michael.
464
00:21:43,761 --> 00:21:46,180
- What do we have?
- Uh, nothing.
465
00:21:46,931 --> 00:21:48,724
Then we go with what we got.
466
00:21:51,101 --> 00:21:52,102
What's he talking about?
467
00:21:52,269 --> 00:21:54,897
He's saying stemple bluffed,
so now we're gonna bluff.
468
00:21:55,356 --> 00:21:57,441
What exactly are we
talking about here, gentlemen?
469
00:21:57,566 --> 00:22:01,362
We want access to the raw data
from his independent analysis.
470
00:22:01,487 --> 00:22:03,527
And I wish I would've had
a vasectomy ten years ago.
471
00:22:03,614 --> 00:22:06,242
But raw data is work product,
and he has no right to it.
472
00:22:06,325 --> 00:22:09,328
The work product doctrine
is fairly clear on this, Mr. Specter.
473
00:22:09,411 --> 00:22:13,332
Except in cases of misconduct, your honor,
which is the situation here.
474
00:22:13,958 --> 00:22:15,459
What exactly
are you accusing me of?
475
00:22:15,584 --> 00:22:18,754
At the end of our deposition,
Mr. Stemple basically boasted
476
00:22:18,879 --> 00:22:21,507
that he plans to fix
the findings of his analyst.
477
00:22:21,632 --> 00:22:23,926
That is a lie.
I never said anything of the kind.
478
00:22:24,009 --> 00:22:26,655
What you mean to say is you didn't think
our microphone would pick it up.
479
00:22:26,679 --> 00:22:27,697
So let me get this straight.
480
00:22:27,721 --> 00:22:30,081
They're doctoring a tape to accuse me
of doctoring a report.
481
00:22:30,140 --> 00:22:32,601
Mr. Stemple, you have
a history of lying to me.
482
00:22:32,726 --> 00:22:35,606
So if you're on that tape saying
anything close to what they're claiming,
483
00:22:35,729 --> 00:22:39,191
I'll not only sanction you,
I'll report you to the bar.
484
00:22:39,817 --> 00:22:42,319
I'll give them what they want.
485
00:22:42,987 --> 00:22:46,699
I have to admit, when I read 600
million Euros, I thought it was a typo.
486
00:22:46,824 --> 00:22:49,159
- It wasn't.
- Baltic freight can get a bottle of Riesling
487
00:22:49,285 --> 00:22:51,787
from an alsatian vineyard
to a Dubai hotel in six hours.
488
00:22:51,912 --> 00:22:53,831
- This is a steal.
- I agree. The proposal...
489
00:22:53,956 --> 00:22:56,017
Most riveting thing I've read
since fifty shades of grey.
490
00:22:56,041 --> 00:22:56,834
Both: But...
491
00:22:57,001 --> 00:22:58,561
But the real upside for you
is that I...
492
00:22:58,586 --> 00:22:59,753
- We.
- Not exactly.
493
00:22:59,879 --> 00:23:01,589
Structured the deal
to avoid U.S. taxes.
494
00:23:01,714 --> 00:23:04,258
By setting up a subsidiary
with headquarters in Cyprus.
495
00:23:04,383 --> 00:23:05,885
Where the rate is only 5.7%..
496
00:23:06,010 --> 00:23:09,471
Wait a second, doesn't that mean
they would have to build in Cyprus?
497
00:23:09,597 --> 00:23:11,283
Mm-hmm, and I've already
locked up a developer.
498
00:23:11,307 --> 00:23:13,475
Yeah, I see that,
the whitner group.
499
00:23:13,642 --> 00:23:15,453
Whoa, I'm so sorry.
Did you just say whitner group?
500
00:23:15,477 --> 00:23:17,497
Right now they're being investigated
by the ftc for fraud.
501
00:23:17,521 --> 00:23:18,355
What?
502
00:23:18,480 --> 00:23:20,399
Yeah, it was just announced
this morning.
503
00:23:22,151 --> 00:23:24,504
Well, those are bogus charges
concocted by a jealous competitor
504
00:23:24,528 --> 00:23:26,488
- who will stop at nothing...
- I'm so sorry, Tom.
505
00:23:26,572 --> 00:23:31,994
As Dana mentioned, I was c.C.'D on this, but
I didn't exactly have a chance to vet it.
506
00:23:32,119 --> 00:23:34,039
- Tom.
- Our reputation is everything, Ms. Scott.
507
00:23:34,121 --> 00:23:35,348
We can't be in bed with criminals.
508
00:23:35,372 --> 00:23:37,392
I will have another proposal
over to you within the hour.
509
00:23:37,416 --> 00:23:38,292
Thank you, Louis.
510
00:23:38,417 --> 00:23:42,254
Oh, and, Tom, scottie's new, okay?
So just cut her some slack.
511
00:23:42,379 --> 00:23:45,499
Because when those training wheels pop off,
she's gonna be really, really good.
512
00:23:50,054 --> 00:23:52,097
- What the hell did you do?
- Nothing.
513
00:23:52,264 --> 00:23:53,641
I just called a friend
at the ftc.
514
00:23:53,766 --> 00:23:56,161
You made up charges against a company
just to get back at me?
515
00:23:56,185 --> 00:23:57,353
I did nothing of the kind.
516
00:23:57,519 --> 00:23:59,730
I simply alerted a friend
to some possible misdoings.
517
00:23:59,855 --> 00:24:02,232
These are people.
You are hurting their business.
518
00:24:02,358 --> 00:24:04,818
Oh, please, give me a break.
They're not publicly traded.
519
00:24:04,944 --> 00:24:06,379
They don't have a stock price
that'll fall.
520
00:24:06,403 --> 00:24:09,281
And if they're as clean as you say,
I'm sure they'll be exonerated.
521
00:24:09,365 --> 00:24:11,259
But not in time for me
to get Franklin's business.
522
00:24:11,283 --> 00:24:12,802
Oh, I don't give a shit
when they're exonerated.
523
00:24:12,826 --> 00:24:14,466
You're never getting Franklin's business.
524
00:24:15,412 --> 00:24:17,081
You really are a dick.
525
00:24:25,172 --> 00:24:28,801
I'm Moby goddamn dick,
and you just swam in my waters.
526
00:24:36,141 --> 00:24:38,394
Per your request,
this is everything.
527
00:24:38,477 --> 00:24:41,063
You didn't just come over here
to deliver work product.
528
00:24:41,230 --> 00:24:43,708
I've got a revised settlement offer.
And before you say anything,
529
00:24:43,732 --> 00:24:46,292
it contains a provision prohibiting me
from using it against you.
530
00:24:46,443 --> 00:24:48,546
After what happened today,
you think I'm going to settle?
531
00:24:48,570 --> 00:24:50,048
Please, Harvey,
just take a look at it.
532
00:24:50,072 --> 00:24:53,492
So now that you need something,
it's Harvey, not Reginald.
533
00:24:53,617 --> 00:24:56,286
- Settling is what you do.
- Not with you.
534
00:24:58,122 --> 00:24:59,724
And the reason I'm not gonna
settle with you...
535
00:24:59,748 --> 00:25:02,459
I get it. I ducked you.
536
00:25:02,543 --> 00:25:05,212
Look, I could take the losing,
the gloating, and the taunting.
537
00:25:05,337 --> 00:25:07,715
But what I can't take
is losing to a coward
538
00:25:07,840 --> 00:25:11,176
who's too afraid to stand up
and try to beat me again.
539
00:25:11,969 --> 00:25:13,470
I didn't beat you
the first time.
540
00:25:14,471 --> 00:25:16,598
What the hell
are you talking about?
541
00:25:17,307 --> 00:25:18,809
It was rigged.
542
00:25:18,934 --> 00:25:20,519
I bribed the jury.
543
00:25:22,229 --> 00:25:24,523
- What?
- That's why I keep ducking you.
544
00:25:25,274 --> 00:25:27,151
You're telling me
you cheated all three years?
545
00:25:27,276 --> 00:25:30,320
Once I won,
546
00:25:30,446 --> 00:25:33,574
I was the guy
who beat Harvey specter.
547
00:25:33,699 --> 00:25:34,742
There was no going back.
548
00:25:34,825 --> 00:25:37,286
And you think admitting that
now is gonna make me settle?
549
00:25:39,038 --> 00:25:41,165
I'm coming clean because
it's time to put it to bed.
550
00:25:41,373 --> 00:25:42,916
Put it to bed?
551
00:25:43,042 --> 00:25:45,961
You gonna take an ad out in
the crimson saying you cheated,
552
00:25:46,336 --> 00:25:48,096
just like you did
when you beat me back then?
553
00:25:48,130 --> 00:25:49,965
- Harvey.
- No, no, I remember it.
554
00:25:50,132 --> 00:25:52,801
Muhammad Ali
standing over Sonny liston.
555
00:25:53,302 --> 00:25:56,388
Your face on Ali, mine on liston,
every day for a week.
556
00:25:56,930 --> 00:25:58,849
You know who my hero was,
Elliott?
557
00:25:58,974 --> 00:26:01,477
- Ali.
- That's right, you piece of shit.
558
00:26:04,563 --> 00:26:06,815
You want to know why I did that?
559
00:26:07,483 --> 00:26:09,276
Because you were
an arrogant bastard
560
00:26:09,401 --> 00:26:11,612
who skated through life
without a care in the world,
561
00:26:11,737 --> 00:26:14,531
getting everything you wanted
from anyone you needed!
562
00:26:15,824 --> 00:26:17,493
And you know what,
563
00:26:18,410 --> 00:26:23,290
if I had to do it again,
I would do the exact same thing.
564
00:26:23,957 --> 00:26:25,167
I'm not settling.
565
00:26:25,292 --> 00:26:28,796
You so much as think about
breaking the law on this case,
566
00:26:29,630 --> 00:26:32,216
I guarantee
you'll end up in jail.
567
00:26:46,021 --> 00:26:47,021
- Is this...
- Yes.
568
00:26:47,106 --> 00:26:48,899
- With extra...
- Yes.
569
00:26:49,233 --> 00:26:51,485
- To what do I owe this honor?
- Dana Scott.
570
00:26:51,652 --> 00:26:53,153
- No.
- Hear me out.
571
00:26:53,278 --> 00:26:54,530
You won.
572
00:26:54,655 --> 00:26:58,492
I'm not saying you have to give in to her.
I'm saying, make amends with her.
573
00:26:58,617 --> 00:27:01,078
Mm, and why would I want
to do that?
574
00:27:01,203 --> 00:27:03,473
Well, it would help if you tried
putting yourself in her shoes.
575
00:27:03,497 --> 00:27:05,225
The same shoes that tried
walking away with my client?
576
00:27:05,249 --> 00:27:08,418
Louis, all I'm saying is,
she came here from darby international
577
00:27:08,544 --> 00:27:09,962
to be Harvey's girlfriend.
578
00:27:10,087 --> 00:27:13,048
I'd say that's enough baggage
to deserve you cutting her some slack.
579
00:27:13,173 --> 00:27:14,613
But I did cut her some slack, Donna.
580
00:27:14,675 --> 00:27:17,362
I bought her the world's finest pashmina,
and she wiped her ass with it in return.
581
00:27:17,386 --> 00:27:18,554
Okay, I got it.
582
00:27:18,679 --> 00:27:20,406
You're never gonna like her.
Forget I said anything.
583
00:27:20,430 --> 00:27:22,266
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
wait a second.
584
00:27:22,599 --> 00:27:24,893
- Did Harvey send you here?
- No, Louis, he didn't.
585
00:27:25,060 --> 00:27:27,604
- Harvey doesn't care about this.
- Why do you?
586
00:27:29,606 --> 00:27:32,693
Because I know Harvey,
I know scottie, and I know you.
587
00:27:33,443 --> 00:27:36,613
And if somebody doesn't back down,
this isn't gonna end well.
588
00:27:36,738 --> 00:27:40,075
Are you saying that you or Harvey
are gonna hold this against me?
589
00:27:40,868 --> 00:27:42,108
No, Louis, I'm not saying that.
590
00:27:42,161 --> 00:27:44,081
Good, because then
I'll tell you what I told him.
591
00:27:44,121 --> 00:27:47,958
If our friendship is dependent on this,
then we do not have a friendship at all.
592
00:27:48,083 --> 00:27:49,376
It's not.
593
00:27:51,545 --> 00:27:53,589
I was just trying to help.
594
00:27:57,968 --> 00:28:02,014
Mr. Morris, please tell the court
what the raw data indicates
595
00:28:02,139 --> 00:28:04,391
about the two companies'
microprocessors.
596
00:28:04,516 --> 00:28:06,351
And I remind you,
you're under oath.
597
00:28:06,810 --> 00:28:10,147
Both products operate
at the exact same rate.
598
00:28:10,898 --> 00:28:14,109
What you're saying is,
our product is just as good as theirs.
599
00:28:14,234 --> 00:28:16,236
I'm saying their performance
is identical.
600
00:28:16,361 --> 00:28:19,156
And yet janus dominates the marketplace.
Why is that?
601
00:28:19,323 --> 00:28:21,617
Objection.
Calls for speculation.
602
00:28:21,742 --> 00:28:22,659
Oh, I'll tell you why.
603
00:28:22,743 --> 00:28:24,661
It has nothing to do
with product superiority
604
00:28:24,745 --> 00:28:27,331
and everything to do
with janus bullying its competitors.
605
00:28:27,456 --> 00:28:30,626
That's not a question,
nor is it Mr. Morris' area of expertise.
606
00:28:30,792 --> 00:28:32,002
No, it isn't.
607
00:28:32,085 --> 00:28:35,005
Bullying is his client's area
of expertise.
608
00:28:35,130 --> 00:28:36,298
No further questions.
609
00:28:37,507 --> 00:28:39,760
Mr. Morris, you just testified
610
00:28:39,885 --> 00:28:43,472
that the microprocessors'
performance was identical.
611
00:28:43,555 --> 00:28:46,099
Is it possible
that they are actually identical?
612
00:28:46,225 --> 00:28:48,644
- Anything's possible.
- How would that be?
613
00:28:48,727 --> 00:28:52,981
Either it's a one-in-a-billion event, or
one of them stole the other one's design.
614
00:28:54,107 --> 00:28:56,735
Your honor, based on evidence
introduced by opposing counsel
615
00:28:56,902 --> 00:28:58,070
and Mr. Morris' testimony,
616
00:28:58,153 --> 00:29:02,491
I would like to file a countersuit
against ayz for patent infringement.
617
00:29:02,616 --> 00:29:03,784
That is outrageous.
618
00:29:03,909 --> 00:29:08,038
His client stole my client's design.
I am the one who is outraged.
619
00:29:08,163 --> 00:29:10,624
This case has nothing to do
with patent infringement.
620
00:29:10,749 --> 00:29:12,751
It does now, Reginald.
621
00:29:15,128 --> 00:29:18,173
Move! We need to talk.
622
00:29:18,298 --> 00:29:20,801
- Not now, I'm carbo-loading.
- For what?
623
00:29:20,926 --> 00:29:23,387
Foryou! We're still at war.
624
00:29:23,512 --> 00:29:26,098
- No, we're not.
- So what,
625
00:29:26,223 --> 00:29:27,408
you're telling me
you're waving the white flag?
626
00:29:27,432 --> 00:29:32,562
No, I am waving this,
bylaw 19.5ib,
627
00:29:32,688 --> 00:29:34,898
in clear violation of 1391j.
628
00:29:35,023 --> 00:29:37,985
- I got ratification per 139j.
- There wasn't a quorum present.
629
00:29:40,153 --> 00:29:43,949
- Big deal, technical violation.
- Not for you. You're on the bylaw committee.
630
00:29:44,032 --> 00:29:46,511
And you know what the bylaws say
about a member of the committee
631
00:29:46,535 --> 00:29:49,288
implementing an amendment
without approval?
632
00:29:50,289 --> 00:29:52,666
- Immediate removal.
- So back the hell off my case.
633
00:29:52,791 --> 00:29:53,667
This won't stand.
634
00:29:53,792 --> 00:29:58,005
Louis, I am warning you
to not keep pursuing this.
635
00:29:58,130 --> 00:30:00,090
I've beaten you before,
and I will beat you again.
636
00:30:00,173 --> 00:30:02,384
- You've never beaten me before.
- Haven't I?
637
00:30:03,719 --> 00:30:08,515
Who do you think it was that assigned Nigel
to go against you in the dissolution talks?
638
00:30:09,057 --> 00:30:10,057
Meow.
639
00:30:10,142 --> 00:30:12,102
- You're the devil.
- No.
640
00:30:12,185 --> 00:30:15,272
I'm not the devil.
I'm a strategic thinker.
641
00:30:16,064 --> 00:30:17,941
Louis litt, you are hereby notified
642
00:30:18,066 --> 00:30:20,694
that your services are no longer needed
on Franklin courier.
643
00:30:20,819 --> 00:30:24,031
And if you go around me,
I will invoke 139j on your ass.
644
00:30:25,699 --> 00:30:27,659
- He set us up.
- You think I don't know that?
645
00:30:27,784 --> 00:30:29,984
- He made our client look like a thief.
- It's not true.
646
00:30:30,078 --> 00:30:33,290
It doesn't matter if it's not true.
Now we're on the defensive.
647
00:30:33,790 --> 00:30:37,919
Gentlemen, that settlement offer
is about to get flipped on its ass.
648
00:30:38,086 --> 00:30:40,172
And thank you for introducing
that evidence,
649
00:30:40,297 --> 00:30:42,275
'cause it wouldn't have been
as credible coming from me.
650
00:30:42,299 --> 00:30:43,717
You dropped that comment
on purpose.
651
00:30:43,842 --> 00:30:45,528
Mm-hmm. I knew that camcorder
wouldn't pick it up,
652
00:30:45,552 --> 00:30:47,596
just like I knew you would bluff
to get that data.
653
00:30:47,679 --> 00:30:50,182
You made us work for it,
or we would've seen it coming.
654
00:30:51,475 --> 00:30:54,478
He would never have seen anything coming
once I fed him that bullshit
655
00:30:54,603 --> 00:30:56,396
about bribing the jury.
656
00:30:56,980 --> 00:30:58,899
I've got your number, Reginald.
657
00:30:59,274 --> 00:31:01,777
I haven't been ducking you.
I've just been setting you up.
658
00:31:02,152 --> 00:31:04,780
I took a page
from your hero's playbook,
659
00:31:04,905 --> 00:31:06,448
rope-a-dope.
660
00:31:13,246 --> 00:31:14,246
I heard about today.
661
00:31:14,331 --> 00:31:17,918
If you hadn't, I'm sure there'll be
an ad about it in the paper tomorrow.
662
00:31:18,043 --> 00:31:19,294
What?
663
00:31:20,253 --> 00:31:23,548
Stemple says he's got
my number, and it's true.
664
00:31:24,257 --> 00:31:26,093
I don't know what to do.
665
00:31:26,885 --> 00:31:27,969
What are our options?
666
00:31:28,136 --> 00:31:30,722
For all I know, this deal's
the best I'm ever going to get.
667
00:31:30,847 --> 00:31:33,350
Stemple's been outthinking me
ever since I met him.
668
00:31:33,475 --> 00:31:36,311
You're the only other person
who's ever done that.
669
00:31:36,978 --> 00:31:38,814
I need your help.
670
00:31:38,939 --> 00:31:41,274
Have I ever told you about
my high school tennis career?
671
00:31:41,400 --> 00:31:42,734
I didn't even know you played.
672
00:31:43,860 --> 00:31:45,654
I was 38 and 3.
673
00:31:45,821 --> 00:31:48,323
You know who handed me
every one of those losses?
674
00:31:48,448 --> 00:31:50,826
- Elliott stemple?
- Marsha Myers.
675
00:31:52,744 --> 00:31:57,457
A 5-foot-nothing math geek
with a 20-mile-an-hour serve.
676
00:31:57,958 --> 00:32:01,878
I should have left a Marsha Myers skid Mark
on the court and never looked back.
677
00:32:02,003 --> 00:32:05,132
But instead, the little bitch
was a human backboard.
678
00:32:05,799 --> 00:32:07,217
And I think about it
to this day.
679
00:32:07,342 --> 00:32:09,782
You're saying I should take the deal
because I can't beat him?
680
00:32:10,303 --> 00:32:13,223
I'm saying I know what it's like
to have an Elliott stemple.
681
00:32:13,348 --> 00:32:14,975
So I'm going to ask you
a question,
682
00:32:15,100 --> 00:32:17,477
and I want you to give me
an instant response.
683
00:32:17,602 --> 00:32:19,938
Do you want to beat him,
or do you want to settle?
684
00:32:20,063 --> 00:32:21,982
I want to leave
an Elliott stemple skid Mark.
685
00:32:22,107 --> 00:32:23,275
Then there's your answer.
686
00:32:23,525 --> 00:32:24,818
If he's got your number,
687
00:32:24,943 --> 00:32:28,989
then what you want to do
is what he wants you to do.
688
00:32:29,865 --> 00:32:32,159
Harvey, I've been looking
at stem ple's cases.
689
00:32:32,284 --> 00:32:33,618
Doesn't matter.
690
00:32:34,327 --> 00:32:37,007
- What do you mean it doesn't matter?
- We're taking the settlement.
691
00:32:37,497 --> 00:32:39,791
- You're just gonna give up?
- Jessica has a plan.
692
00:32:39,916 --> 00:32:43,545
Fighting is stepping into a trap.
We'd be giving him exactly what he wants.
693
00:32:43,670 --> 00:32:46,381
- Jessica was wrong.
- Is that a fact?
694
00:32:46,465 --> 00:32:49,301
You looked at it the right way.
You just came to the wrong conclusion.
695
00:32:49,468 --> 00:32:52,179
Stemple wants us to fight,
but I know why.
696
00:32:52,304 --> 00:32:54,824
He was on this case long before
you and I came into the picture.
697
00:32:54,931 --> 00:32:57,184
What he wants,
what he really wants...
698
00:32:57,309 --> 00:32:58,685
Has nothing to do with you.
699
00:33:11,656 --> 00:33:13,074
Don't you look ready to rumble?
700
00:33:13,200 --> 00:33:14,284
We're not.
701
00:33:14,451 --> 00:33:16,786
We want to take your deal,
with one small change.
702
00:33:16,912 --> 00:33:18,832
- I'm not lowering the amount.
- No, don't worry.
703
00:33:18,955 --> 00:33:21,917
Instead of $10 million,
we'd like to give you 100 million.
704
00:33:22,000 --> 00:33:26,338
Because that would still cost us less
than if we fought you and you got this.
705
00:33:28,381 --> 00:33:30,717
- I have no idea what that is.
- Yes, you do.
706
00:33:30,842 --> 00:33:33,845
It's the glue that enables ayz
to stack more microchips than you,
707
00:33:33,970 --> 00:33:35,597
and you've been after it
for a year.
708
00:33:35,764 --> 00:33:37,474
And when you saw me coming,
709
00:33:37,557 --> 00:33:41,019
you used the opportunity to bait me
into introducing evidence
710
00:33:41,144 --> 00:33:44,564
so that you could turn it around
and manufacture a suit
711
00:33:44,731 --> 00:33:47,275
to get your hands on that
during discovery.
712
00:33:50,487 --> 00:33:51,780
You can't prove that.
713
00:33:51,905 --> 00:33:56,785
I can when I ask your analyst
why you hired him in the first place.
714
00:33:56,910 --> 00:33:58,638
He's gonna say
that janus needed the technology
715
00:33:58,662 --> 00:34:00,262
and was willing to do anything
to get it.
716
00:34:00,372 --> 00:34:02,207
You don't know
that he'll roll over on me.
717
00:34:02,332 --> 00:34:03,708
Ali versus liston.
718
00:34:03,833 --> 00:34:05,961
I'm gonna make him
roll over on you.
719
00:34:06,086 --> 00:34:07,546
So here's what's gonna happen.
720
00:34:07,712 --> 00:34:08,964
You're gonna drop the suit,
721
00:34:09,089 --> 00:34:12,801
publicly admit to wrongdoing,
and pay us this.
722
00:34:15,845 --> 00:34:17,222
This will cost my client
a fortune.
723
00:34:17,347 --> 00:34:20,183
Yeah, but it's better than being convicted
of corporate espionage.
724
00:34:20,308 --> 00:34:26,356
Elliott, I'm giving you a dignified
way out, a chance to really put it to bed.
725
00:34:26,940 --> 00:34:30,026
Now the judge is gonna bang
that gavel in 30 seconds.
726
00:34:30,151 --> 00:34:33,029
And when that happens,
it's gonna be too late.
727
00:34:42,872 --> 00:34:44,082
We'll take the deal.
728
00:34:48,003 --> 00:34:50,505
I'm just saying, if you're gonna
quote a movie, quote a movie.
729
00:34:50,589 --> 00:34:51,798
I got one word wrong.
730
00:34:51,923 --> 00:34:53,675
It changed the entire meaning
of the quote.
731
00:34:53,758 --> 00:34:55,385
Not to me, it didn't.
732
00:34:55,510 --> 00:34:57,280
- That's what I thought the quote was.
- Okay, fine.
733
00:34:57,304 --> 00:35:00,015
You want to be disrespectful
to Martin scorsese,
734
00:35:00,140 --> 00:35:01,140
you go right ahead.
735
00:35:01,224 --> 00:35:03,351
Martin scorsese didn't even
write the damn movie.
736
00:35:03,476 --> 00:35:05,276
If anything, it's disrespectful
to the writer.
737
00:35:05,353 --> 00:35:08,857
- Harvey, who cares about the writer?
- I guess you're right about that.
738
00:35:08,982 --> 00:35:10,984
- Where have you two been?
- I took him to dinner.
739
00:35:11,109 --> 00:35:12,694
Oh, that's never
happened before.
740
00:35:12,819 --> 00:35:14,863
Well, he's never beaten
a. Elliott stemple before.
741
00:35:14,988 --> 00:35:16,656
No, he hasn't.
742
00:35:16,781 --> 00:35:19,326
What could be different
about this time?
743
00:35:19,451 --> 00:35:20,785
I didn't work for him then.
744
00:35:20,869 --> 00:35:23,549
Yeah, but didn't he duck Harvey
the whole time you did work for him?
745
00:35:23,622 --> 00:35:26,708
Okay, fine. You were responsible
for beating stemple,
746
00:35:26,833 --> 00:35:29,937
but I was the one who told you about
Harvey's shameful losses in the first place.
747
00:35:29,961 --> 00:35:31,630
What does he always say?
748
00:35:31,755 --> 00:35:34,049
0 and everything, Donna.
0 and everything.
749
00:35:34,507 --> 00:35:37,260
- Are you finished?
- Yes, thank you.
750
00:35:37,427 --> 00:35:39,530
Oh, and Jessica wanted to see you
as soon as you got back.
751
00:35:39,554 --> 00:35:43,141
- She said what it's about?
- No, but I was talking to Mike.
752
00:35:46,061 --> 00:35:47,187
Hmm.
753
00:35:50,231 --> 00:35:51,231
I heard you won.
754
00:35:51,399 --> 00:35:53,318
- Oh, we didn't just win.
- I know.
755
00:35:53,443 --> 00:35:57,113
You got a fortune 500 company
to publicly admit wrongdoing.
756
00:35:57,280 --> 00:35:59,824
- Doesn't happen every day.
- So why don't you look happy?
757
00:36:01,034 --> 00:36:03,161
I am happy about the win.
758
00:36:03,620 --> 00:36:07,457
But I got a call from the editor
of New York lawyer,
759
00:36:07,624 --> 00:36:10,460
and they want to interview the man
responsible for making that happen.
760
00:36:10,585 --> 00:36:12,671
And you want to give Harvey
the credit.
761
00:36:13,213 --> 00:36:15,465
- I want you to take your name off.
- I already did.
762
00:36:15,590 --> 00:36:17,801
This case was never for me.
It was for Harvey.
763
00:36:17,926 --> 00:36:20,804
I took my name off as first chair
the second we trapped stemple.
764
00:36:21,513 --> 00:36:22,722
I appreciate that.
765
00:36:23,264 --> 00:36:27,519
But because of this interview,
you can't be any chair.
766
00:36:32,107 --> 00:36:35,026
So you don't want me off this case
so that Harvey can get the credit.
767
00:36:35,151 --> 00:36:38,321
You want me off this case,
so I don't get anywhere near the spotlight.
768
00:36:38,446 --> 00:36:44,160
In your position, the spotlight can become
an interrogation lamp pretty damn fast.
769
00:36:44,244 --> 00:36:45,537
I understand.
770
00:36:48,373 --> 00:36:49,874
No spotlight.
771
00:36:58,800 --> 00:37:00,927
This is always
how it's gonna be, isn't it?
772
00:37:04,347 --> 00:37:05,515
I thought you knew that.
773
00:37:10,353 --> 00:37:11,730
I guess I did.
774
00:37:16,901 --> 00:37:19,487
- Hey, can I talk to you?
- Sure, Louis. What can I do for you?
775
00:37:19,654 --> 00:37:24,492
Um, I'm sure you heard
about Dana Scott's throttling of me.
776
00:37:24,617 --> 00:37:27,704
I haven't. You both wanted me
to stay out of it, and I did.
777
00:37:28,246 --> 00:37:29,289
Right.
778
00:37:30,749 --> 00:37:32,749
See, after scottie took my case,
I went to Jessica.
779
00:37:32,792 --> 00:37:36,838
I was after blood, and...
She told me...
780
00:37:38,381 --> 00:37:41,301
She told me that I bring
these things on myself,
781
00:37:42,177 --> 00:37:43,470
and she was right.
782
00:37:44,721 --> 00:37:47,056
And that got me to wondering,
what would've happened
783
00:37:47,182 --> 00:37:50,769
if I hadn't shown up
to that meeting late?
784
00:37:51,311 --> 00:37:55,899
So I went to the library,
and I found a copy of the bylaws.
785
00:37:56,316 --> 00:37:58,693
Scottie underlined
six different traps.
786
00:37:58,818 --> 00:38:01,321
She deliberately picked a fight
to embarrass me,
787
00:38:01,404 --> 00:38:02,697
and I want to know if you knew.
788
00:38:03,281 --> 00:38:05,116
She didn't do it
to embarrass you.
789
00:38:05,784 --> 00:38:08,828
She wanted to beat the meanest,
toughest guy at the firm.
790
00:38:08,953 --> 00:38:11,539
- Okay.
- It's a sign of respect.
791
00:38:14,000 --> 00:38:16,044
See, the problem with that is,
792
00:38:16,169 --> 00:38:20,381
when that guy loses...
He's done.
793
00:38:20,507 --> 00:38:24,010
He is no longer the meanest,
baddest guy in the firm.
794
00:38:24,135 --> 00:38:26,679
- He's nothing.
- Louis...
795
00:38:29,098 --> 00:38:30,767
What do you want from me?
796
00:38:30,892 --> 00:38:33,561
I need you to use your power
to give me this case over scottie.
797
00:38:33,686 --> 00:38:36,022
- I can't do that.
- Harvey, she can survive this. I can't.
798
00:38:36,147 --> 00:38:37,524
- Louis...
- Listen, you came to me
799
00:38:37,649 --> 00:38:39,293
and said I was your friend
when you needed a favor.
800
00:38:39,317 --> 00:38:42,445
Well, I am now coming to you,
saying that I need a favor in return.
801
00:38:42,570 --> 00:38:45,990
The last time we talked,
you said if I value our friendship at all,
802
00:38:46,157 --> 00:38:48,243
- I'd stay out of it.
- I don't care.
803
00:38:50,411 --> 00:38:52,038
I know how you operate.
804
00:38:52,455 --> 00:38:53,832
I let it go with Mike for you.
805
00:38:53,957 --> 00:38:58,378
And what I'm asking for in return
doesn't even come close, so...
806
00:39:01,256 --> 00:39:04,342
I do operate that way, Louis,
but not with my friends.
807
00:39:05,593 --> 00:39:07,887
So I'm only gonna
ask you this once.
808
00:39:08,012 --> 00:39:10,932
Are you asking as a friend,
or are you calling in a chit?
809
00:39:17,647 --> 00:39:18,731
I'm calling in a chit.
810
00:39:23,152 --> 00:39:24,487
So be it.
811
00:39:26,739 --> 00:39:29,033
- Are you mad?
- I'm disappointed.
812
00:39:29,158 --> 00:39:32,161
- Harvey, I...
- You can't have it both ways, Louis.
813
00:39:56,269 --> 00:39:57,937
The furniture came.
814
00:39:58,313 --> 00:40:01,608
Look, I know we said that
we'd go with all my choices,
815
00:40:01,733 --> 00:40:05,445
but it turns out you have got
pretty good taste.
816
00:40:05,570 --> 00:40:07,906
Yes. Yes, I do.
817
00:40:11,075 --> 00:40:12,243
What do you think?
818
00:40:12,368 --> 00:40:17,624
I think that I can't believe
you did all of this in one day.
819
00:40:17,749 --> 00:40:19,589
Well, I've been working on it
since I got home.
820
00:40:19,626 --> 00:40:23,296
I just wanted to have all of it ready,
so we could celebrate your big win.
821
00:40:23,421 --> 00:40:26,215
Was Harvey appreciative?
822
00:40:26,341 --> 00:40:28,384
Yeah, are you kidding?
He took me out to dinner.
823
00:40:28,509 --> 00:40:30,345
Oh! Dinner.
824
00:40:30,470 --> 00:40:33,598
Next thing you know,
you'll be getting a promotion.
825
00:40:34,807 --> 00:40:37,393
Yeah. Next thing.
826
00:40:46,527 --> 00:40:48,363
- Hey.
- Hey, yourself.
827
00:40:48,488 --> 00:40:51,950
I hope you don't mind that I let myself in.
You ready to celebrate?
828
00:40:53,076 --> 00:40:56,746
- I'm ready for a drink.
- Well, hurry up.
829
00:40:56,871 --> 00:40:59,415
Because underneath these clothes,
I am entirely naked.
830
00:40:59,999 --> 00:41:00,999
Scottie.
831
00:41:02,835 --> 00:41:04,420
What's wrong?
832
00:41:04,545 --> 00:41:06,839
You were in such a good mood earlier.
What happened?
833
00:41:07,590 --> 00:41:10,176
- I was.
- But?
834
00:41:14,639 --> 00:41:17,892
Scottie, I need you to give
Louis his transaction back.
835
00:41:19,560 --> 00:41:20,395
What?
836
00:41:20,478 --> 00:41:23,078
He figured out that you set the
whole thing up, and he came to me.
837
00:41:23,189 --> 00:41:24,315
So what?
838
00:41:24,440 --> 00:41:26,192
What does that have to do
with anything?
839
00:41:26,317 --> 00:41:28,695
You can survive this. He can't.
840
00:41:28,820 --> 00:41:30,488
Wait, so let me get
this straight.
841
00:41:30,613 --> 00:41:34,492
Louis tells me that if I lose
I can't go running to my boyfriend,
842
00:41:34,617 --> 00:41:36,995
and then he turned around
and does the exact same thing?
843
00:41:37,120 --> 00:41:38,871
Scottie, I need you to do this.
844
00:41:38,997 --> 00:41:42,041
Does this have something to do
with that favor he did you?
845
00:41:42,166 --> 00:41:43,376
Yes.
846
00:41:47,422 --> 00:41:50,425
Okay. Tell me what it is.
847
00:41:50,550 --> 00:41:51,550
I can't.
848
00:41:54,721 --> 00:41:56,949
Guess we're not sharing everything
with each other after all.
849
00:41:56,973 --> 00:41:58,099
- Scottie.
- Harvey,
850
00:41:58,224 --> 00:42:01,894
before you say what you're about to say,
I need to know.
851
00:42:03,021 --> 00:42:06,899
Am I talking to my boyfriend,
or am I talking to a name partner?
852
00:42:08,693 --> 00:42:10,236
That depends on your answer.
853
00:42:10,778 --> 00:42:13,114
You can't have it
both ways, Harvey.
854
00:42:16,909 --> 00:42:19,454
Then you're talking
to a name partner.
68240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.