Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:05,839
I get Ava hessington acquitted,
darby backs me for managing partner.
2
00:00:05,964 --> 00:00:06,964
I don't want it anymore.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,300
Get out of my sight.
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,427
You called mariga
to offer him a bribe.
5
00:00:10,552 --> 00:00:12,572
Doesn't matter.
Dennis never had him in the first place.
6
00:00:12,596 --> 00:00:13,597
But he does now.
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,807
You're saying he traced my call.
8
00:00:15,933 --> 00:00:18,435
You're suing me
for ownership of mikado.
9
00:00:18,560 --> 00:00:22,231
He said he might as well
have left his cat with Michael vick.
10
00:00:23,106 --> 00:00:27,861
I'm offering you a settlement. You get back
the associates, I get back my cat.
11
00:00:27,986 --> 00:00:32,282
Harvey: Clifford danner is 18. Iput
him in jail 12 years ago. He's innocent.
12
00:00:32,449 --> 00:00:33,659
Cameron buried the evidence.
13
00:00:33,784 --> 00:00:37,829
Emmanuel mariga. 20 years ago, at the
university of Cape Town, on the rugby team.
14
00:00:37,955 --> 00:00:40,016
- You know who else played rugby?
- Harvey: Stephen Huntley.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,880
Stephen was the one who
ordered those killings.
16
00:00:41,917 --> 00:00:43,502
I'm so sorry, Harvey.
17
00:00:46,713 --> 00:00:47,839
Ah!
18
00:00:57,140 --> 00:00:58,892
Donna: Tell me he looks worse.
19
00:00:59,268 --> 00:01:00,686
He does.
20
00:01:03,230 --> 00:01:04,523
Are you hurt?
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,358
No, I'm fine.
22
00:01:07,859 --> 00:01:11,071
I hope
you didn't do that because of me.
23
00:01:11,446 --> 00:01:13,240
It was a fight,
Donna, not a duel.
24
00:01:16,034 --> 00:01:17,286
How could I not have...
25
00:01:17,411 --> 00:01:18,620
Listen to me.
26
00:01:19,705 --> 00:01:21,415
Stephen betrayed us all.
27
00:01:22,708 --> 00:01:24,167
No, you don't understand, Harvey.
28
00:01:24,293 --> 00:01:25,752
I was with him.
29
00:01:27,504 --> 00:01:30,924
And he was capable of something
like that, and I didn't even see it.
30
00:01:31,300 --> 00:01:33,343
- You know, I'm supposed to...
- Donna.
31
00:01:35,679 --> 00:01:37,014
It's okay.
32
00:01:37,973 --> 00:01:40,100
Just tell me you're
going to make him pay.
33
00:01:41,226 --> 00:01:42,477
He'll pay.
34
00:01:51,278 --> 00:01:52,613
Let's not talk about it.
35
00:01:54,156 --> 00:01:55,365
Talk about what?
36
00:01:57,326 --> 00:01:58,910
What do you need me to do?
37
00:01:59,036 --> 00:02:02,196
I need you to keep going with everything
you have to impeach mariga's testimony.
38
00:02:02,289 --> 00:02:03,558
What about the stuff on Stephen?
39
00:02:03,582 --> 00:02:05,292
- Not yet.
- Why not?
40
00:02:05,417 --> 00:02:06,627
Because we don't have proof.
41
00:02:06,752 --> 00:02:08,896
The trial's in two days.
We should bring Ava in and tell her.
42
00:02:08,920 --> 00:02:09,921
- Not yet.
- Why not?
43
00:02:10,088 --> 00:02:12,233
- Because we don't have proof.
- Harvey, we have to do something.
44
00:02:12,257 --> 00:02:13,675
And how would that
conversation go?
45
00:02:13,800 --> 00:02:16,803
Hi, Ava. Turns out one of the lawyers
from our firm is trying to frame you
46
00:02:16,928 --> 00:02:17,928
for a crime he committed.
47
00:02:18,013 --> 00:02:20,294
But right now, we're not sure
we can do anything about it.
48
00:02:20,807 --> 00:02:21,808
What are you going to do?
49
00:02:21,933 --> 00:02:24,245
I'm going to go home, get a good night's
sleep, and then, tomorrow,
50
00:02:24,269 --> 00:02:25,872
I'm going to find out
what the whole story is.
51
00:02:25,896 --> 00:02:27,999
Harvey, Stephen isn't going to tell you
what the whole story is.
52
00:02:28,023 --> 00:02:30,567
No, but there's
someone else who can.
53
00:02:33,236 --> 00:02:36,406
You knew this case was heading your way
before you ever came after us.
54
00:02:36,531 --> 00:02:38,033
That's why you wanted to merge.
55
00:02:38,158 --> 00:02:42,204
Yes, it is. And I regret the situation as
much as you do, but what's done is done.
56
00:02:42,329 --> 00:02:44,515
Is that what you told Stephen
when you found out he did it?
57
00:02:44,539 --> 00:02:45,666
Found out?
58
00:02:45,957 --> 00:02:47,277
How do we know
he didn't order it?
59
00:02:47,376 --> 00:02:49,044
Because I am giving you my word.
60
00:02:49,169 --> 00:02:52,381
And why should we trust a man who sent
Stephen over here to cover his ass?
61
00:02:52,506 --> 00:02:56,009
I sent Stephen over here
because I care about Ava.
62
00:02:56,635 --> 00:02:59,388
Which is why I sent him to the eir
in the first place.
63
00:02:59,513 --> 00:03:03,058
I had no idea he would do what he did, and
I have been trying to fix it ever since.
64
00:03:03,183 --> 00:03:05,811
- Then, fix it right now.
- And how exactly can I do that?
65
00:03:05,936 --> 00:03:07,479
By stating in court
66
00:03:07,604 --> 00:03:09,898
Stephen acted alone
without Ava's knowledge.
67
00:03:10,023 --> 00:03:11,525
- I can't.
- Why not?
68
00:03:11,650 --> 00:03:12,901
Because he never told me.
69
00:03:13,735 --> 00:03:16,279
And you never asked
because you never wanted to know.
70
00:03:16,405 --> 00:03:17,864
Harvey: You piece of shit.
71
00:03:18,281 --> 00:03:21,243
You care about Ava so much,
how could you do this to her?
72
00:03:21,368 --> 00:03:24,121
I wasn't doing anything to her.
73
00:03:24,246 --> 00:03:26,331
I was trying to do
something for her.
74
00:03:26,456 --> 00:03:28,959
Remind me never to ask you
for any favors.
75
00:03:30,001 --> 00:03:31,753
Well, I'm not
asking for a favor.
76
00:03:31,878 --> 00:03:34,172
But you are going to agree
to do something right now.
77
00:03:34,881 --> 00:03:36,425
And what is that?
78
00:03:45,684 --> 00:03:47,018
It's not going to work.
79
00:03:48,228 --> 00:03:50,272
I cut you off
to get your attention.
80
00:03:52,858 --> 00:03:55,068
Well, you have it.
81
00:03:55,193 --> 00:03:57,946
Good. Because I just
have one question for you.
82
00:03:58,071 --> 00:03:59,614
How can you live with yourself?
83
00:04:00,407 --> 00:04:01,407
- What?
- You know what?
84
00:04:01,491 --> 00:04:02,552
I don't have any questions for you.
85
00:04:02,576 --> 00:04:04,911
I just came in here to let you know
that you make me sick.
86
00:04:05,787 --> 00:04:09,624
Obviously, I hurt you, Donna.
And I never meant to do that.
87
00:04:09,791 --> 00:04:11,126
Oh, you didn't hurt me.
88
00:04:11,251 --> 00:04:13,291
You just made me somebody
who slept with a murderer.
89
00:04:13,336 --> 00:04:14,379
Murderer?
90
00:04:16,631 --> 00:04:18,633
I don't know what
you think you know,
91
00:04:18,759 --> 00:04:21,178
but those people that were killed
were terrorists.
92
00:04:21,344 --> 00:04:24,014
They were people. Who lived
on top of something that you wanted.
93
00:04:24,139 --> 00:04:27,058
People who had guns.
Murderers, Donna.
94
00:04:27,184 --> 00:04:29,603
Now, if you're so appalled
by how business is done,
95
00:04:29,770 --> 00:04:34,024
may I suggest that you return all of your
designer clothes that you look so ravishing in,
96
00:04:34,149 --> 00:04:38,069
because they're paid for
by the dirty work this firm does.
97
00:04:38,195 --> 00:04:39,196
We don't kill people.
98
00:04:39,488 --> 00:04:41,782
You mean chemical companies
that Harvey represents,
99
00:04:41,907 --> 00:04:44,326
or car companies that Harvey defends?
100
00:04:44,451 --> 00:04:47,704
How about insurance providers
whose claims he helps deny?
101
00:04:47,829 --> 00:04:50,832
- Don't bring him into this.
- He's always been in this.
102
00:04:50,999 --> 00:04:52,793
You know what?
I've had enough of this.
103
00:04:52,918 --> 00:04:55,587
I didn't really cut off your shit
to get your attention.
104
00:04:55,712 --> 00:04:57,839
I cut it off because
you don't need it anymore.
105
00:05:00,008 --> 00:05:01,051
You're fired.
106
00:05:02,260 --> 00:05:04,221
Darby would never allow that.
107
00:05:04,596 --> 00:05:06,890
Edward darby signed
your pink slip an hour ago.
108
00:05:13,980 --> 00:05:17,234
See the money, wanna stay
for your meal
109
00:05:17,359 --> 00:05:20,737
get another piece of pie
for your wife
110
00:05:20,862 --> 00:05:24,032
everybody wanna know how it feel
111
00:05:24,157 --> 00:05:27,452
everybody wanna see
what it's like
112
00:05:27,577 --> 00:05:30,455
I'll even eat a bean pie
I don't mind
113
00:05:30,705 --> 00:05:32,332
me and missy is so early
114
00:05:32,457 --> 00:05:34,501
busy, busy making money
115
00:05:34,626 --> 00:05:35,836
all right!
116
00:05:35,961 --> 00:05:41,216
All step back I'm 'bout to dance
117
00:05:41,633 --> 00:05:43,760
the greenback boogie
118
00:05:47,722 --> 00:05:50,042
two months, five days,
and 13 hours under Nigel's tutelage,
119
00:05:50,100 --> 00:05:51,768
and this is what
you have to show for it?
120
00:05:51,893 --> 00:05:53,228
That's over 20 motions.
121
00:05:53,353 --> 00:05:54,563
20 dog shits.
122
00:05:55,397 --> 00:05:57,917
Did you get this out of a Grisham novel?
Because that's fiction.
123
00:05:58,441 --> 00:05:59,442
And you.
124
00:05:59,568 --> 00:06:01,736
My mother can get this
motion thrown out.
125
00:06:01,862 --> 00:06:03,798
And you...
Well, you're gone, anyway, in two days.
126
00:06:03,822 --> 00:06:04,948
Listen up, people.
127
00:06:05,073 --> 00:06:08,201
I have reviewed your work
in my absence.
128
00:06:08,368 --> 00:06:09,828
And guess what?
129
00:06:10,036 --> 00:06:11,496
It's pathetic.
130
00:06:11,913 --> 00:06:13,290
Every stinking one of you
131
00:06:13,415 --> 00:06:16,167
should get down on your knees
and thank god and me
132
00:06:16,293 --> 00:06:18,587
for letting you continue
to exist in our kingdoms.
133
00:06:22,048 --> 00:06:23,800
Louis, what was that about?
What's going on?
134
00:06:23,925 --> 00:06:26,153
It was about me letting these assholes
know who's in charge.
135
00:06:26,177 --> 00:06:28,972
They know you're in charge.
They put you in charge.
136
00:06:29,097 --> 00:06:29,973
They didn't put me in shit.
137
00:06:30,098 --> 00:06:32,451
They sat there in judgment
while my character got ripped apart,
138
00:06:32,475 --> 00:06:34,161
and not one of them
lifted a single finger to help.
139
00:06:34,185 --> 00:06:36,980
They ruled in your favor.
They chose you over Nigel.
140
00:06:37,898 --> 00:06:39,858
They made me give up
mikado for them.
141
00:06:41,860 --> 00:06:45,655
Okay. You're displacing your anger
over mikado onto them.
142
00:06:45,822 --> 00:06:47,991
They didn't put you
in this position.
143
00:06:49,034 --> 00:06:50,535
It's not fair.
144
00:06:50,827 --> 00:06:53,705
You're right. They didn't
put me in this position.
145
00:06:54,664 --> 00:06:55,664
But I know who did.
146
00:06:55,749 --> 00:06:57,876
Goddamn darby.
Unleashes his dog,
147
00:06:58,001 --> 00:06:59,228
leaves us to clean up the mess.
148
00:06:59,252 --> 00:07:00,730
We can still go after
mariga in court.
149
00:07:00,754 --> 00:07:03,354
I mean, he's an admitted murderer
who cut a deal to save his life.
150
00:07:03,381 --> 00:07:04,466
Wait a second.
151
00:07:04,591 --> 00:07:06,593
That deal is only good
if he's telling the truth.
152
00:07:06,718 --> 00:07:08,838
But we can't go after him
with the truth on the stand.
153
00:07:08,887 --> 00:07:12,057
Maybe, but we can go after him
with the truth not on the stand.
154
00:07:12,182 --> 00:07:13,892
Cameron would have
to be willing to listen.
155
00:07:14,017 --> 00:07:15,244
Then I better get him to listen.
156
00:07:15,268 --> 00:07:17,812
- And I better go after mariga.
- Then change your clothes.
157
00:07:17,938 --> 00:07:18,938
What? Why?
158
00:07:19,022 --> 00:07:20,902
They see a lawyer within
20 yards of that lobby,
159
00:07:20,982 --> 00:07:22,359
they'll lock the place down.
160
00:07:27,656 --> 00:07:32,035
People looking
for the great escape
161
00:07:32,619 --> 00:07:38,249
looking to the greener side
trying to find a better way
162
00:07:38,959 --> 00:07:43,838
slow down, nothing's
going to disappear
163
00:07:44,089 --> 00:07:46,675
if you give yourself some room
164
00:07:46,800 --> 00:07:49,761
to move to the music you hear
165
00:07:49,886 --> 00:07:51,054
got to get up
166
00:07:53,223 --> 00:07:54,557
stomp your feet
167
00:07:55,475 --> 00:07:58,478
- oh. You're not room service.
- No, I'm not. But...
168
00:07:58,895 --> 00:08:00,522
I do need to talk
to colonel mariga.
169
00:08:00,814 --> 00:08:03,608
And I need to stop paying alimony
to my cheating ex-wife.
170
00:08:03,733 --> 00:08:05,110
But that's not going to happen.
171
00:08:05,235 --> 00:08:07,315
Well, if you let me in,
maybe I can make that happen.
172
00:08:07,404 --> 00:08:09,447
How the hell are you going
to make that happen?
173
00:08:09,572 --> 00:08:10,907
I'm a lawyer.
174
00:08:12,367 --> 00:08:13,719
You don't look
like a lawyer to me.
175
00:08:13,743 --> 00:08:16,246
Okay. All right. You got me.
Look, I'm not...
176
00:08:16,705 --> 00:08:18,873
I'm not a lawyer.
In fact, between you and me,
177
00:08:18,999 --> 00:08:22,711
I'm a complete fraud.
But what I am is colonel mariga's cousin.
178
00:08:26,172 --> 00:08:27,382
On his mother's side.
179
00:08:27,507 --> 00:08:28,693
- All right.
- Okay, all right. All right.
180
00:08:28,717 --> 00:08:30,343
You don't believe me?
That's fine.
181
00:08:30,468 --> 00:08:32,178
Just do me a favor, okay?
182
00:08:32,345 --> 00:08:34,764
Give him this photo of him
and my uncle Stephen.
183
00:08:37,684 --> 00:08:40,145
Then let him decide
if he wants to talk to me.
184
00:08:41,938 --> 00:08:44,083
- Louis, how did you get in here?
- I told them I was your uncle.
185
00:08:44,107 --> 00:08:47,235
Though how they could believe that we share
the same DNA is beyond me.
186
00:08:47,360 --> 00:08:48,778
This is about your trial, isn't it?
187
00:08:48,903 --> 00:08:51,090
You're goddamn right it is.
Why the hell would you do that to me?
188
00:08:51,114 --> 00:08:52,782
I had no choice.
I was subpoenaed.
189
00:08:52,907 --> 00:08:55,910
It was a mock trial.
You could have refused.
190
00:08:56,036 --> 00:08:57,263
What do you want from me, Louis?
191
00:08:57,287 --> 00:08:58,121
I want to yell at you.
192
00:08:58,246 --> 00:09:00,165
Well, you can't do that anymore.
You fired me.
193
00:09:00,290 --> 00:09:01,767
Is that what this whole
thing was all about?
194
00:09:01,791 --> 00:09:04,031
You're damn right it was.
And you want to know the truth?
195
00:09:04,127 --> 00:09:07,547
When I found out about your stupid trial,
I called Nigel and volunteered.
196
00:09:07,672 --> 00:09:09,215
How dare you?
197
00:09:09,340 --> 00:09:11,217
Me firing you was business.
198
00:09:11,342 --> 00:09:13,219
You bringing up
the death of my cat?
199
00:09:13,344 --> 00:09:14,471
That was personal.
200
00:09:14,596 --> 00:09:16,514
You made me take care
of that stupid cat.
201
00:09:16,639 --> 00:09:18,767
I'm allergic.
It could have killed me.
202
00:09:18,892 --> 00:09:20,185
And when that cat did die,
203
00:09:20,310 --> 00:09:22,562
not only did you never tell me
that it wasn't my fault,
204
00:09:22,729 --> 00:09:25,315
you then fired me
in front of my very best friend.
205
00:09:25,899 --> 00:09:28,276
If that's not personal,
then I don't know what is.
206
00:09:28,777 --> 00:09:30,612
Now, get the hell
out of my office.
207
00:09:31,404 --> 00:09:32,614
I will.
208
00:09:34,240 --> 00:09:36,701
But before I do,
209
00:09:36,826 --> 00:09:40,789
I have some personal news for you
about how your firing
210
00:09:40,914 --> 00:09:42,123
really went down.
211
00:09:44,918 --> 00:09:46,711
Ah, I love this.
212
00:09:46,878 --> 00:09:48,463
We'd just won the championship.
213
00:09:48,588 --> 00:09:51,299
- Might I get a copy?
- Yeah, I'll get one framed for you.
214
00:09:51,424 --> 00:09:54,552
You can look at it in the ten minutes
before they put you to death.
215
00:09:54,928 --> 00:09:56,346
The photograph proves nothing.
216
00:09:57,388 --> 00:09:59,891
Trust me, there's a whole lot more
where that came from.
217
00:10:00,225 --> 00:10:03,269
We know all about the ties
between you and Stephen.
218
00:10:03,394 --> 00:10:04,562
Then bring them up.
219
00:10:04,729 --> 00:10:08,149
But I made a deal to testify against Ava,
and that is what I'm going to do.
220
00:10:08,274 --> 00:10:11,554
No, you made a deal to put away the person
responsible for ordering these killings,
221
00:10:11,611 --> 00:10:13,905
and I suggest you do that
while you still can.
222
00:10:14,155 --> 00:10:15,490
Young man.
223
00:10:15,615 --> 00:10:18,952
If your intention is to shake my testimony,
that is not going to happen.
224
00:10:19,077 --> 00:10:20,787
It doesn't need to happen.
225
00:10:20,912 --> 00:10:23,414
Because once we prove
that you're lying about Ava,
226
00:10:23,581 --> 00:10:25,261
Cameron Dennis is going
to cancel your deal
227
00:10:25,375 --> 00:10:27,460
and you're going to come
to me begging for help.
228
00:10:30,839 --> 00:10:33,758
Do you think you're the scariest man
I've ever sat across from?
229
00:10:34,259 --> 00:10:35,969
I know you're not scared of me.
230
00:10:36,678 --> 00:10:38,972
But you are scared
of your own people.
231
00:10:39,389 --> 00:10:41,015
And you should be.
232
00:10:41,307 --> 00:10:44,394
Because you and I both know they're going
to kill you the minute you get back.
233
00:10:45,103 --> 00:10:47,689
That I know Stephen
doesn't mean I'm lying about Ava.
234
00:10:47,814 --> 00:10:48,940
But you are.
235
00:10:49,065 --> 00:10:50,942
Ah, and you can
see into my soul.
236
00:10:51,067 --> 00:10:53,129
It doesn't take a fortune teller
to know you're lying.
237
00:10:53,153 --> 00:10:55,446
And it doesn't take one
to know that if you had proof,
238
00:10:55,572 --> 00:10:57,532
you wouldn't be
here talking to me.
239
00:10:59,993 --> 00:11:02,203
So you're not protecting Stephen
out of principle.
240
00:11:02,328 --> 00:11:04,497
I am not a man of principle.
241
00:11:04,622 --> 00:11:07,041
- I'm a man of expediency.
- I get it.
242
00:11:07,250 --> 00:11:09,878
If you change your tune now,
you'll lose the deal you have.
243
00:11:10,003 --> 00:11:13,798
Therefore, I prefer to, uh,
how do you say it...
244
00:11:13,965 --> 00:11:16,217
Dance with the one
who brought me.
245
00:11:22,056 --> 00:11:23,391
Harvey, what are you doing here?
246
00:11:23,516 --> 00:11:25,286
Game time's tomorrow.
We've got nothing to say.
247
00:11:25,310 --> 00:11:28,062
- I'm here to help you.
- I don't need your help.
248
00:11:28,188 --> 00:11:30,481
And you wouldn't be here
unless you need mine.
249
00:11:30,607 --> 00:11:33,651
You're wrong. I can help you do
what you always said you're all about.
250
00:11:33,776 --> 00:11:35,320
Putting bad guys away.
251
00:11:35,737 --> 00:11:37,071
You got a confession for me?
252
00:11:37,197 --> 00:11:38,990
You're going after
the wrong person.
253
00:11:39,157 --> 00:11:41,051
Well, you're her lawyer.
That's what you would say.
254
00:11:41,075 --> 00:11:44,120
I'm not here as her lawyer.
This isn't a speech for a jury.
255
00:11:44,245 --> 00:11:46,748
I'm here man to man
to talk to the guy I used to know.
256
00:11:48,208 --> 00:11:50,001
Go ahead. Talk.
257
00:11:50,126 --> 00:11:51,961
I know who really did this.
258
00:11:52,086 --> 00:11:53,504
Then tell me who it is.
259
00:11:53,838 --> 00:11:56,424
I need a guarantee you won't use
what I tell you against Ava.
260
00:11:56,549 --> 00:11:58,843
If you think I'm going
to guarantee you anything
261
00:11:58,968 --> 00:12:01,346
but a war tomorrow,
you are sadly mistaken.
262
00:12:01,471 --> 00:12:03,973
I can't tell you who did it.
But somebody else can.
263
00:12:04,098 --> 00:12:06,100
- Who?
- Colonel mariga.
264
00:12:07,936 --> 00:12:09,270
Are you kidding me?
265
00:12:09,896 --> 00:12:11,439
I've got the murder weapon.
266
00:12:11,564 --> 00:12:13,775
He says Ava hessington
pulled his trigger,
267
00:12:13,900 --> 00:12:15,860
and you want me
to have him change his story?
268
00:12:15,985 --> 00:12:18,214
He's only pointing at Ava
because that's what you want to hear.
269
00:12:18,238 --> 00:12:20,406
Change his deal.
He'll tell you the truth.
270
00:12:20,531 --> 00:12:24,577
He changes his story now, anything
he says about anybody means shit.
271
00:12:24,702 --> 00:12:25,870
It means shit in court.
272
00:12:25,995 --> 00:12:29,165
But if you are who you say you are,
it should mean something to you.
273
00:12:29,791 --> 00:12:31,125
You know what, Harvey?
274
00:12:31,501 --> 00:12:33,711
I believe that you believe
she's innocent.
275
00:12:33,836 --> 00:12:36,089
And if you can convince me of that,
I won't go after her.
276
00:12:36,214 --> 00:12:39,342
But I'm not going to guarantee
I won't use what you say before I hear it.
277
00:12:39,467 --> 00:12:42,053
- You want me to just trust you.
- That's what you're asking me.
278
00:12:42,220 --> 00:12:43,930
But if you think that
I'm going to kneecap
279
00:12:44,055 --> 00:12:46,766
my star witness
the day before the trial,
280
00:12:47,141 --> 00:12:48,893
you are out of your mind.
281
00:12:53,940 --> 00:12:56,317
Harold! What's up, man?
It's good to see you.
282
00:12:56,442 --> 00:12:58,236
Ithoughtyou were my friend.
283
00:12:58,653 --> 00:12:59,696
I am. What the hell?
284
00:12:59,821 --> 00:13:04,534
Friends don't say they tried to save your
job when, really, they hung you out to dry.
285
00:13:04,659 --> 00:13:05,827
So, it's true.
286
00:13:05,952 --> 00:13:07,680
- Look, Harold, I didn't mean to...
- You know what?
287
00:13:07,704 --> 00:13:09,139
Save whatever bullshit
explanation you have
288
00:13:09,163 --> 00:13:10,307
because I don't want to hear it.
289
00:13:10,331 --> 00:13:11,976
I'm not trying to give you
a bullshit explanation.
290
00:13:12,000 --> 00:13:13,042
Because there is none.
291
00:13:13,167 --> 00:13:16,296
You got to choose between you and me,
and you chose yourself.
292
00:13:16,421 --> 00:13:18,965
- And then you lied to me about it.
- Yes. Yes, Harold, I did.
293
00:13:19,090 --> 00:13:22,802
And then, after I lied to you,
I got you a job at a huge, powerful firm.
294
00:13:22,927 --> 00:13:25,471
Yeah, you got me that job
so I'd owe you one when the time came.
295
00:13:25,596 --> 00:13:28,391
I got you that job because
I thought you deserved a second chance.
296
00:13:28,516 --> 00:13:30,852
And then you came calling
when you needed a lawsuit filed
297
00:13:30,977 --> 00:13:32,937
to get rid of your witnesses
in your murder trial.
298
00:13:33,021 --> 00:13:35,916
I trusted you with that lawsuit because
I thought you were a competent attorney,
299
00:13:35,940 --> 00:13:38,151
and you were more
than happy to take it.
300
00:13:38,484 --> 00:13:40,796
And that murder trial you just mentioned
is about to start.
301
00:13:40,820 --> 00:13:43,156
So, you can choose to be pissed off
with me or move on,
302
00:13:43,281 --> 00:13:45,450
but right now,
I have a job to do.
303
00:13:51,748 --> 00:13:53,791
- Rachel.
- Louis, what did you do?
304
00:13:53,916 --> 00:13:55,418
What do you mean? What is this?
305
00:13:55,543 --> 00:13:57,983
- Fairfield computers is being sued.
- So how's that my fault?
306
00:13:58,087 --> 00:14:00,941
Because they're your client and
the attorney of record is Harold gunderson.
307
00:14:00,965 --> 00:14:03,092
He also sent a settlement offer.
308
00:14:04,260 --> 00:14:06,054
He wants to pick
a fight with me,
309
00:14:06,220 --> 00:14:07,781
he's going to regret
the day he was born.
310
00:14:07,805 --> 00:14:09,408
Aren't you the one that
picked a fight with him?
311
00:14:09,432 --> 00:14:10,933
Oh, Rachel,
whose side are you on?
312
00:14:11,684 --> 00:14:13,394
Don't answer that question.
313
00:14:16,564 --> 00:14:17,774
You shouldn't be here.
314
00:14:18,191 --> 00:14:20,985
Stephen said that
we're no different than he is.
315
00:14:21,861 --> 00:14:23,541
I need to see you show him
that he's wrong.
316
00:14:23,613 --> 00:14:25,782
This isn't his trial.
It's Ava's.
317
00:14:25,907 --> 00:14:27,507
You're not going
to put him on the stand?
318
00:14:27,533 --> 00:14:29,011
You said you were
going to make him pay.
319
00:14:29,035 --> 00:14:31,454
Donna, I will.
But now is not the time.
320
00:14:31,579 --> 00:14:32,455
Then when?
321
00:14:32,580 --> 00:14:36,042
Because he killed people.
And if we let him get away with it,
322
00:14:37,085 --> 00:14:38,878
then maybe we are
no different than he is.
323
00:14:40,338 --> 00:14:42,757
Mariga: Had these
insurgents had their way,
324
00:14:42,882 --> 00:14:44,884
they would have blown up
the pipeline.
325
00:14:45,051 --> 00:14:47,804
Instead, miss hessington
retained a valuable asset.
326
00:14:47,929 --> 00:14:50,681
And I, in turn, was compensated
for a job well done.
327
00:14:50,807 --> 00:14:54,519
And this compensation came directly
from Ava hessington?
328
00:14:54,727 --> 00:14:55,853
Yes.
329
00:14:55,978 --> 00:14:58,231
She specifically directed you
to kill people.
330
00:14:59,982 --> 00:15:01,150
Yes.
331
00:15:01,442 --> 00:15:03,111
One more thing, colonel mariga.
332
00:15:03,236 --> 00:15:07,448
Do you and I have a deal for you to testify
in exchange for a more lenient sentence?
333
00:15:08,366 --> 00:15:09,366
Yes.
334
00:15:09,450 --> 00:15:12,995
Why should the jury believe that you aren't
making this up to save yourself?
335
00:15:13,121 --> 00:15:15,540
Because if what I say to you
proves to be a lie,
336
00:15:15,998 --> 00:15:17,750
you'll send me back home,
337
00:15:17,875 --> 00:15:20,044
where I will be dead
within minutes.
338
00:15:20,837 --> 00:15:21,838
No further questions.
339
00:15:26,384 --> 00:15:27,969
Judge: Ten minutes recess.
340
00:15:28,136 --> 00:15:29,822
Mike: Why didn't you just
jump right in there?
341
00:15:29,846 --> 00:15:33,141
I get it. You read a book that says
you don't let the jury sit with things.
342
00:15:33,266 --> 00:15:35,285
- The only problem is...
- We're not inside of a book.
343
00:15:35,309 --> 00:15:36,686
And I don't want
to seem defensive.
344
00:15:36,811 --> 00:15:38,747
Harvey, we still have a ton of shit
to hit him with.
345
00:15:38,771 --> 00:15:39,564
Were you in there?
346
00:15:39,730 --> 00:15:41,010
They're buying what he's saying.
347
00:15:41,107 --> 00:15:42,547
Then we make them
buy something else.
348
00:15:42,650 --> 00:15:43,776
We've got a pair of aces.
349
00:15:43,943 --> 00:15:46,755
If the jury believes that Cameron's got
three of a kind, we're not going to win.
350
00:15:46,779 --> 00:15:48,072
We can't go after Stephen.
351
00:15:48,197 --> 00:15:50,950
Cameron won't go after Ava
if I can convince him it was Stephen.
352
00:15:51,075 --> 00:15:52,743
- You went to Cameron?
- Yes.
353
00:15:52,869 --> 00:15:56,497
- And you're going to trust him?
- I'm not sure we have another choice.
354
00:15:59,584 --> 00:16:02,378
If you're thinking what I think
you're thinking, don't.
355
00:16:02,503 --> 00:16:04,338
I'm thinking I'd like
to rip your face off.
356
00:16:04,589 --> 00:16:08,134
You get mariga to point the finger at me,
I will point it straight at Ava.
357
00:16:08,259 --> 00:16:11,053
Harvey: Stephen, Jessica
doesn't respond well to threats.
358
00:16:11,220 --> 00:16:12,531
Stephen:
Oh, I don't make threats.
359
00:16:12,555 --> 00:16:14,140
I give warnings.
360
00:16:14,807 --> 00:16:16,225
You've been warned.
361
00:16:22,899 --> 00:16:24,609
Judge: Mr. Specter?
362
00:16:25,193 --> 00:16:27,612
Harvey: I have no questions
for colonel mariga, your honor,
363
00:16:27,737 --> 00:16:29,614
but I'd like to call
a rebuttal witness.
364
00:16:29,739 --> 00:16:31,467
Mike: Harvey, come on.
You know what he's going to say.
365
00:16:31,491 --> 00:16:32,801
I don't care what
he's going to say.
366
00:16:32,825 --> 00:16:35,536
He's talking to the jury.
I'm talking to Cameron Dennis.
367
00:16:35,661 --> 00:16:38,998
The defense calls
Stephen Huntley to the stand.
368
00:16:39,415 --> 00:16:42,168
Ava: What has
Stephen Huntley got to do with this?
369
00:16:42,293 --> 00:16:43,836
Harvey knows what he's doing.
370
00:16:43,961 --> 00:16:46,921
Is this is what you wanted to sell me?
A lawyer from your own goddamn firm?
371
00:16:46,964 --> 00:16:50,551
You want to put away the bad guy? I'm about
to hand him to you on a silver platter.
372
00:16:50,676 --> 00:16:51,969
Mr. Huntley,
373
00:16:52,136 --> 00:16:55,932
did you work at the law firm
headed by Edward darby last year?
374
00:16:56,974 --> 00:16:57,808
Yes.
375
00:16:57,934 --> 00:17:01,687
Did Mr. Darby ask you to solve
any problems for hessington oil
376
00:17:01,812 --> 00:17:03,856
regarding their
pipeline in the eir?
377
00:17:03,981 --> 00:17:06,108
I decline to answer
under my fifth amendment rights.
378
00:17:06,400 --> 00:17:08,361
The right against
self-incrimination.
379
00:17:08,486 --> 00:17:10,071
How long have
you known colonel mariga?
380
00:17:10,196 --> 00:17:11,298
Stephen: I decline to answer.
381
00:17:11,322 --> 00:17:14,283
Is it true that you went to school with him
at the university of Cape Town?
382
00:17:14,408 --> 00:17:16,786
- I decline to answer.
- Well, let me refresh your memory.
383
00:17:16,911 --> 00:17:18,805
You were teammates
on a championship rugby team...
384
00:17:18,829 --> 00:17:20,790
Objection.
Counsel is testifying.
385
00:17:20,915 --> 00:17:24,252
- The witness is hostile, your honor.
- Hostile? They work at the same law firm.
386
00:17:24,377 --> 00:17:25,920
He was fired yesterday.
387
00:17:26,045 --> 00:17:28,047
Gentlemen, approach.
388
00:17:30,550 --> 00:17:32,885
He's making things up
to create reasonable doubt.
389
00:17:33,010 --> 00:17:35,221
I'm bringing things up
so you'll see the truth.
390
00:17:35,346 --> 00:17:37,974
The only thing tying Ava to this
is mariga's testimony.
391
00:17:38,099 --> 00:17:40,351
You only have mariga
because you tapped Stephen's phone.
392
00:17:40,476 --> 00:17:43,354
- Cameron: That's a ridiculous accusation.
- Harvey: Cameron, please.
393
00:17:43,521 --> 00:17:44,814
Why did he call him?
394
00:17:44,939 --> 00:17:47,108
- How did he call him?
- Enough.
395
00:17:47,984 --> 00:17:51,988
You're on a short leash, Mr. Specter.
The gentleman invoked his rights.
396
00:17:56,742 --> 00:18:00,580
Mr. Huntley, did you meet
with your old friend, Emmanuel mariga,
397
00:18:00,705 --> 00:18:05,001
and direct him to kill the opponents
of hessington oil's pipeline
398
00:18:05,126 --> 00:18:07,545
without Ava hessington's
knowledge?
399
00:18:07,920 --> 00:18:09,422
I decline to answer.
400
00:18:11,340 --> 00:18:12,967
I have no further questions.
401
00:18:13,092 --> 00:18:14,927
Judge: Mr. Dennis,
do you have any questions?
402
00:18:16,679 --> 00:18:17,972
Mr. Dennis?
403
00:18:24,645 --> 00:18:26,856
Mr. Huntley,
until you were let go,
404
00:18:26,981 --> 00:18:29,900
you worked at the same firm
as Mr. Specter, correct?
405
00:18:30,026 --> 00:18:31,152
Yes.
406
00:18:32,153 --> 00:18:37,491
And his job today is to give this jury cause
to doubt that his client is a murderer?
407
00:18:38,618 --> 00:18:40,411
- Yes.
- In your experience,
408
00:18:40,536 --> 00:18:44,582
is pointing the finger at someone else
a good strategy?
409
00:18:44,915 --> 00:18:46,876
It can be an excellent strategy.
410
00:18:48,002 --> 00:18:51,339
And why do you think that Mr. Specter
is pointing the finger at you?
411
00:18:51,464 --> 00:18:53,584
Well, maybe it has something
to do with the fact that,
412
00:18:53,674 --> 00:18:56,302
a few weeks ago,
miss hessington approached me
413
00:18:56,427 --> 00:18:59,805
and asked me to bribe witnesses
who were about to testify against her,
414
00:18:59,930 --> 00:19:00,806
and I refused.
415
00:19:00,931 --> 00:19:03,476
And if you think I'm lying under oath,
then, please,
416
00:19:04,101 --> 00:19:06,854
ask Mr. Specter.
He knows that's the truth.
417
00:19:07,313 --> 00:19:11,108
And a woman who bribes witnesses
against her is not innocent.
418
00:19:11,233 --> 00:19:12,902
- Objection.
- Withdrawn.
419
00:19:13,027 --> 00:19:14,070
One last thing.
420
00:19:14,320 --> 00:19:18,407
Did the defendant ask you to arrange
a meeting with colonel mariga,
421
00:19:18,532 --> 00:19:23,079
where she would pay him
millions of dollars in exchange for
422
00:19:23,245 --> 00:19:24,997
killing opponents
of her pipeline?
423
00:19:25,247 --> 00:19:26,666
I decline to answer.
424
00:19:27,583 --> 00:19:29,251
Can't blame a guy for trying.
425
00:19:30,586 --> 00:19:32,046
No further questions.
426
00:19:42,932 --> 00:19:45,518
Is Stephen Huntley
involved in this,
427
00:19:45,643 --> 00:19:49,188
or is it some kind of stunt
like he just told the jury it was?
428
00:19:55,319 --> 00:19:56,696
He ordered the killings.
429
00:19:56,987 --> 00:19:59,990
- Why didn't you tell me?
- We didn't have proof.
430
00:20:00,116 --> 00:20:02,702
Why would you put
that man on the stand?
431
00:20:02,827 --> 00:20:04,537
It was a calculated risk.
432
00:20:05,329 --> 00:20:08,582
You took a calculated risk
with my life without telling me?
433
00:20:10,835 --> 00:20:11,877
I'm sorry.
434
00:20:21,846 --> 00:20:23,264
You screwed me.
435
00:20:24,181 --> 00:20:26,475
I said I wouldn't go after her
if you convinced me.
436
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
You didn't convince me.
437
00:20:27,685 --> 00:20:29,966
Then take a recess
instead of twisting everything he said.
438
00:20:30,062 --> 00:20:33,441
I'm not going to let the jury sit
with that shit. And thank god I didn't.
439
00:20:33,607 --> 00:20:36,902
Othewvise, I wouldn't have found out
that she tried to bribe witnesses
440
00:20:37,027 --> 00:20:38,404
and you kept it from me.
441
00:20:38,529 --> 00:20:39,798
It had nothing to do
with the murders.
442
00:20:39,822 --> 00:20:40,656
That's funny.
443
00:20:40,781 --> 00:20:43,135
When I kept things from you that had
nothing to do with other murders,
444
00:20:43,159 --> 00:20:44,159
you called me a criminal.
445
00:20:44,243 --> 00:20:46,763
Yeah, well that ended up with you
putting an innocent person in prison.
446
00:20:46,787 --> 00:20:49,267
- And now you're doing it again.
- Oh, don't give me that shit.
447
00:20:49,415 --> 00:20:53,002
Stephen Huntley is up to his goddamn neck
in this, and you know it.
448
00:20:53,127 --> 00:20:57,256
So he just goes around killing
his clients' enemies behind their backs?
449
00:20:57,381 --> 00:20:58,591
I don't think so.
450
00:20:58,716 --> 00:21:01,469
- You want corroboration? Ask mariga.
- I just did.
451
00:21:02,136 --> 00:21:03,971
And he answered me.
In open court.
452
00:21:04,096 --> 00:21:06,891
And I'm not putting an innocent woman
away. I'm doing my job.
453
00:21:07,016 --> 00:21:09,101
- Cameron...
- Lawyers killing people?
454
00:21:09,935 --> 00:21:12,354
That's a hell of a firm
you've got your name on, Harvey.
455
00:21:13,063 --> 00:21:16,108
Must be proud to have left
the da's office for that.
456
00:21:19,779 --> 00:21:21,906
See you in racquetball, James.
457
00:21:22,072 --> 00:21:24,301
Again? Louis, you were supposed
to be waiting in the conference...
458
00:21:24,325 --> 00:21:26,410
I don't wait for anyone.
And you don't sue me.
459
00:21:26,744 --> 00:21:28,412
Yes, I do.
460
00:21:28,537 --> 00:21:32,708
Because I realized I now work at a huge
firm and I have the power to do this to you.
461
00:21:32,833 --> 00:21:34,919
Now, we can negotiate
a settlement unless, of course,
462
00:21:35,044 --> 00:21:36,504
you don't think
you can handle me.
463
00:21:36,629 --> 00:21:39,149
You really want to embarrass yourself
with your mother watching?
464
00:21:39,548 --> 00:21:40,948
It kills you that they don't ban us
465
00:21:41,050 --> 00:21:43,427
having pictures of our mothers
like you did, doesn't it?
466
00:21:43,552 --> 00:21:45,192
A man is judged by
the photos he displays.
467
00:21:45,638 --> 00:21:47,014
You have a photo of yourself.
468
00:21:47,139 --> 00:21:48,619
And now you're making
my point for me.
469
00:21:50,559 --> 00:21:52,853
You don't intimidate me
anymore, Louis.
470
00:21:52,978 --> 00:21:55,231
Really? I know you, Harold.
471
00:21:56,106 --> 00:21:59,485
I know that you gargle before meetings
that make you nervous.
472
00:22:00,110 --> 00:22:03,864
And I smell mint.
473
00:22:04,490 --> 00:22:07,076
We don't agree to paragraph three.
474
00:22:07,243 --> 00:22:09,643
- Or four. Or seven through ten.
- Well, I need to have four.
475
00:22:09,703 --> 00:22:11,956
No, my mom...
I mean, my client won't stand for that.
476
00:22:12,081 --> 00:22:14,625
Your client will stand
for whatever the hell I give them.
477
00:22:16,126 --> 00:22:17,837
Please, can I have nine?
478
00:22:24,468 --> 00:22:26,136
You know what?
I'll give you nine.
479
00:22:26,262 --> 00:22:29,462
Because it's meaningless and I want it
to tell all the other paragraphs out there
480
00:22:29,515 --> 00:22:32,351
what happens when Harold gunderson
goes after Louis litt.
481
00:22:32,560 --> 00:22:33,894
That doesn't make any sense.
482
00:22:34,019 --> 00:22:36,706
Haven't you ever seen a mob movie? They
always let one survive to tell the others.
483
00:22:36,730 --> 00:22:38,357
Well, yeah, but
paragraphs can't talk.
484
00:22:38,482 --> 00:22:41,026
Okay, whatever. Fine.
Just type this up as agreed.
485
00:22:41,151 --> 00:22:42,751
And don't you let me
ever see your pasty,
486
00:22:42,862 --> 00:22:45,322
nowvegian, carrot-top-wannabe
face again.
487
00:22:47,825 --> 00:22:50,119
Carrot top is a very
underrated comedian
488
00:22:50,286 --> 00:22:51,686
who's never done
anything to anyone.
489
00:22:54,290 --> 00:22:57,334
Did you know that Harvey was going
to ambush Stephen on the stand?
490
00:22:57,459 --> 00:22:59,169
I wouldn't have
stopped him if I did.
491
00:22:59,295 --> 00:23:03,173
- And to hell with the ramifications?
- The ramifications for who, Edward?
492
00:23:03,299 --> 00:23:05,467
I didn't come here
to fight with you, Jessica.
493
00:23:05,593 --> 00:23:08,929
But Stephen didn't take
the most direct hit. Ava did.
494
00:23:09,096 --> 00:23:12,641
You keep talking about how much you care
about Ava. But I've only just met her.
495
00:23:12,766 --> 00:23:15,185
And you're the one
who did what you did.
496
00:23:19,732 --> 00:23:22,318
I treated you
as if you were my own blood.
497
00:23:22,484 --> 00:23:23,903
Ava.
498
00:23:24,028 --> 00:23:26,697
- Did you do this to me?
- Of course I didn't.
499
00:23:26,822 --> 00:23:28,699
Did you keep this from me?
500
00:23:30,659 --> 00:23:32,578
I want to hear you say it.
501
00:23:34,455 --> 00:23:36,457
I didn't know
until it was too late.
502
00:23:39,668 --> 00:23:43,380
I didn't want to burden you with what
had been done to get your pipeline.
503
00:23:43,505 --> 00:23:45,925
And there was nothing
I could do to undo it.
504
00:23:46,050 --> 00:23:47,217
Burden me?
505
00:23:47,343 --> 00:23:49,094
Well, what about protecting me?
506
00:23:49,219 --> 00:23:52,139
Well, that's exactly what I was doing
when I assigned Harvey to the case.
507
00:23:52,264 --> 00:23:55,559
And after I was brought up
on murder charges, rather than tell me,
508
00:23:55,684 --> 00:23:58,312
you sent the very man
who committed the crime.
509
00:23:58,479 --> 00:24:00,522
Who were you trying
not to burden then?
510
00:24:12,534 --> 00:24:15,663
You once asked me
if she knew about her father and I.
511
00:24:16,914 --> 00:24:20,125
In those days, to be a lawyer
and to be out...
512
00:24:20,668 --> 00:24:22,086
Not possible.
513
00:24:22,795 --> 00:24:25,839
Her father was in the oil business.
He would have been finished.
514
00:24:25,965 --> 00:24:29,510
- Now, what does that have to...
- We used to go away on occasion.
515
00:24:30,094 --> 00:24:34,848
In order to do that, Ava joined us
and pretended to be my girlfriend.
516
00:24:35,766 --> 00:24:37,309
She did that for us.
517
00:24:41,814 --> 00:24:43,649
Ava is family to me.
518
00:24:44,358 --> 00:24:46,318
I sent Stephen out there
to help her.
519
00:24:46,443 --> 00:24:48,237
I didn't know what he'd do.
520
00:24:48,362 --> 00:24:50,739
And I would give
anything to undo it.
521
00:24:53,867 --> 00:24:55,995
What do you want
from me, Edward?
522
00:24:56,537 --> 00:25:00,124
I want you to put aside your anger
and figure out a way to help.
523
00:25:07,381 --> 00:25:10,676
- What are you doing here?
- I'm here to put aside my anger.
524
00:25:11,760 --> 00:25:13,387
We're in the middle
of a murder trial.
525
00:25:13,554 --> 00:25:15,180
We can spare
five minutes for this.
526
00:25:16,181 --> 00:25:17,433
Wait a second.
527
00:25:17,558 --> 00:25:20,519
I gave you that bottle
when you took over from Daniel.
528
00:25:20,644 --> 00:25:21,478
I know.
529
00:25:21,603 --> 00:25:24,523
I told you to only open it
in case of an emergency.
530
00:25:24,648 --> 00:25:26,692
You think this isn't
an emergency?
531
00:25:26,817 --> 00:25:29,278
We're about to lose
a huge murder case.
532
00:25:29,403 --> 00:25:33,365
And it turns out the person behind it
is one of our own lawyers.
533
00:25:33,657 --> 00:25:37,453
And we're in business with the man
who helped cover it up.
534
00:25:37,745 --> 00:25:41,957
But the thing that's been most on my mind
is that you goddamn betrayed me.
535
00:25:45,836 --> 00:25:47,087
Now.
536
00:25:48,130 --> 00:25:51,550
The truth is,
you warned me about all of this.
537
00:25:51,884 --> 00:25:53,761
And I am tired
538
00:25:53,927 --> 00:25:57,139
of feeling betrayed by you.
I'd rather forgive you.
539
00:25:59,850 --> 00:26:00,976
Can you?
540
00:26:01,477 --> 00:26:03,103
Why do you think I'm here?
541
00:26:04,188 --> 00:26:07,691
I never should have come after you.
I'm sorry.
542
00:26:10,152 --> 00:26:11,779
You didn't kill anybody.
543
00:26:11,904 --> 00:26:14,239
And if I'm really
going to forgive you,
544
00:26:14,740 --> 00:26:16,909
then I need to tell you
I'm sorry
545
00:26:17,076 --> 00:26:19,286
that I made you want
to do it in the first place.
546
00:26:26,585 --> 00:26:28,212
What changed your mind?
547
00:26:29,088 --> 00:26:30,422
Edward.
548
00:26:32,299 --> 00:26:34,760
He said Ava was family to him.
549
00:26:36,220 --> 00:26:37,888
You're family to me.
550
00:26:38,764 --> 00:26:40,516
And you did what he didn't.
551
00:26:40,808 --> 00:26:42,392
You came clean.
552
00:26:43,811 --> 00:26:45,479
Is that all you came here
to tell me?
553
00:26:45,604 --> 00:26:48,023
Like you said,
we're in the middle of a murder trial.
554
00:26:48,482 --> 00:26:49,775
And you have an idea.
555
00:26:50,901 --> 00:26:54,238
We're not the only people
that are like family to each other.
556
00:26:54,363 --> 00:26:56,740
And sometimes, you have to put
your family in a position
557
00:26:56,907 --> 00:26:58,158
where they don't have a choice.
558
00:26:58,742 --> 00:27:00,410
What do you need me to do?
559
00:27:10,754 --> 00:27:13,674
New plan. We're going to convince
Cameron that Ava's innocent.
560
00:27:13,799 --> 00:27:15,342
Have you been drinking?
561
00:27:15,676 --> 00:27:16,927
Yeah. Why?
562
00:27:17,052 --> 00:27:18,332
Because wasn't
that the old plan?
563
00:27:18,428 --> 00:27:21,557
That was the old goal.
This time, it's you who's going to Cameron.
564
00:27:21,682 --> 00:27:25,394
If he won't hear the truth from you,
how's he going to hear it from me?
565
00:27:26,395 --> 00:27:29,982
Cameron can't see the truth because
all he sees is that he has a winnable case.
566
00:27:30,107 --> 00:27:31,747
And how does that affect
what I just said?
567
00:27:31,775 --> 00:27:34,611
Prosecutors are hammers,
and they see the accused as nails.
568
00:27:34,778 --> 00:27:36,780
How am I going to change that?
569
00:27:36,989 --> 00:27:40,576
You're going to remind him
about the time he hit the wrong nail.
570
00:27:42,744 --> 00:27:44,538
Can you tell me
how the waffles are here?
571
00:27:45,914 --> 00:27:48,125
Mike Ross. My man.
572
00:27:48,375 --> 00:27:50,815
- Good to see you, man.
- It's good to see you, too, Clifford.
573
00:27:51,295 --> 00:27:53,148
What the hell are you doing out
in the middle of the night?
574
00:27:53,172 --> 00:27:56,466
Oh, you know, I told you.
I got an urge for some waffles.
575
00:27:56,717 --> 00:27:58,343
This isn't a coincidence, is it?
576
00:27:58,969 --> 00:28:00,262
I need a favor.
577
00:28:00,721 --> 00:28:01,930
No doubt. What you need?
578
00:28:02,097 --> 00:28:04,349
I need you to talk
to Cameron Dennis.
579
00:28:07,227 --> 00:28:08,061
Hell no.
580
00:28:08,187 --> 00:28:09,980
- Clifford.
- Look at me, man.
581
00:28:10,105 --> 00:28:11,690
Look where I am.
582
00:28:12,107 --> 00:28:13,984
- Cleaning up people's shit.
- I know.
583
00:28:14,109 --> 00:28:16,320
You know this is all I can get
because of him?
584
00:28:16,445 --> 00:28:19,114
My life passed me by
because of that mother...
585
00:28:20,532 --> 00:28:22,117
I get in a room with him,
I'll kill him.
586
00:28:22,242 --> 00:28:23,911
And I need you
to tell him all of that
587
00:28:24,036 --> 00:28:26,872
so that he doesn't do the same thing
to somebody else.
588
00:28:26,997 --> 00:28:28,373
You need?
589
00:28:29,208 --> 00:28:31,001
I know who you is.
590
00:28:31,168 --> 00:28:33,212
And I don't owe Harvey shit.
591
00:28:33,337 --> 00:28:36,497
Now, he may have got me out, but he and
Cameron put me there in the first place.
592
00:28:36,548 --> 00:28:39,343
Yeah, you're right.
You don't owe Harvey.
593
00:28:40,385 --> 00:28:42,054
But you do owe me.
594
00:28:42,471 --> 00:28:44,490
Because I didn't have anything to do
with putting you in there,
595
00:28:44,514 --> 00:28:47,100
but I broke the law
to get you out.
596
00:28:54,149 --> 00:28:55,734
I am feeling generous.
597
00:28:55,859 --> 00:28:58,028
So, absolutely,
one hundred percent,
598
00:28:58,153 --> 00:29:00,280
without a doubt
go screw yourself.
599
00:29:00,864 --> 00:29:01,864
Everything okay?
600
00:29:02,157 --> 00:29:05,160
Yeah, of course. I was just using tactic
number 36 in Louis litt's handbook.
601
00:29:05,285 --> 00:29:07,663
Due to be published never.
Because I don't share my tactics.
602
00:29:07,788 --> 00:29:09,331
Tactic number seven, by the way.
603
00:29:10,624 --> 00:29:11,667
Okay.
604
00:29:11,792 --> 00:29:14,211
Well, whatever tactic you used
on Harold didn't work.
605
00:29:14,336 --> 00:29:16,088
He's not caving.
606
00:29:16,213 --> 00:29:18,858
I don't know what you're talking about
because he gave me everything I wanted.
607
00:29:18,882 --> 00:29:20,217
The client just called.
608
00:29:20,342 --> 00:29:22,344
The contract Harold sent over
has a loophole in it.
609
00:29:22,469 --> 00:29:24,763
Leaves them open
to punitive damages.
610
00:29:25,514 --> 00:29:27,182
Paragraph nine.
611
00:29:27,891 --> 00:29:30,686
Get that contract back.
We need to renegotiate.
612
00:29:31,853 --> 00:29:34,273
Oh, my god.
Harold pulled one over on you.
613
00:29:34,856 --> 00:29:36,000
Don't you dare
say that out loud.
614
00:29:36,024 --> 00:29:38,211
Call him up. Set up the appointment
for me to go over there.
615
00:29:38,235 --> 00:29:41,989
I tried. He insisted on coming here.
He's on his way right now.
616
00:29:46,785 --> 00:29:48,745
What the hell are
you doing here?
617
00:29:48,870 --> 00:29:50,747
He's here to tell
you who you are.
618
00:29:50,872 --> 00:29:53,542
I know who I am.
I don't need to hear it from him.
619
00:29:54,126 --> 00:29:56,295
You think
I'm giving you a choice?
620
00:30:09,558 --> 00:30:11,101
Okay.
621
00:30:11,518 --> 00:30:13,079
We were supposed to meet
in the conference room.
622
00:30:13,103 --> 00:30:16,606
I don't need to wait in the conference room
to knock your dick in the dirt.
623
00:30:16,732 --> 00:30:17,858
What did you just say to me?
624
00:30:17,983 --> 00:30:21,045
It's from the breakfast club, asshole.
Not all us only watch the sound of music.
625
00:30:21,069 --> 00:30:23,572
You little bastard.
You just crossed a line.
626
00:30:23,697 --> 00:30:25,699
Julie Andrews is
a national treasure.
627
00:30:26,241 --> 00:30:28,160
Maybe your client
would be better off with her.
628
00:30:28,285 --> 00:30:31,330
Maybe they would be.
But she isn't here, and I am.
629
00:30:31,455 --> 00:30:33,874
And here are a few
of my favorite things.
630
00:30:33,999 --> 00:30:35,584
Countersuit for slander.
631
00:30:35,709 --> 00:30:37,461
Motion to decertify class.
632
00:30:37,627 --> 00:30:39,338
Motion for summary judgment.
633
00:30:39,463 --> 00:30:40,797
Change of venue.
634
00:30:40,922 --> 00:30:44,009
Sanctions.
Depositions. Discovery.
635
00:30:45,135 --> 00:30:47,387
Great use of folders,
there, Louis.
636
00:30:47,512 --> 00:30:49,181
Too bad none of them
are going to work.
637
00:30:49,306 --> 00:30:52,267
They may not work on the case, but
they're definitely going to work on you.
638
00:30:53,352 --> 00:30:54,432
What are you talking about?
639
00:30:54,519 --> 00:30:56,688
Oh, I'm talking about,
you may win in the end,
640
00:30:56,813 --> 00:31:00,901
but it won'tjustify you spending every
waking minute of your life on this bullshit
641
00:31:01,026 --> 00:31:03,987
instead of doing everything else
that you've been assigned to do.
642
00:31:04,112 --> 00:31:06,299
- You'd do that to me?
- Well, I won't be doing it to you.
643
00:31:06,323 --> 00:31:08,367
I'll be doing it for Bratton gould.
644
00:31:08,492 --> 00:31:11,429
And you'll be laughed out of there
the same way you were laughed out of here.
645
00:31:11,453 --> 00:31:13,038
- Louis...
- We got nothing left to say.
646
00:31:13,205 --> 00:31:15,082
Drop the suit
by the end of the week,
647
00:31:15,248 --> 00:31:18,293
or one of my associates
will see you in court. Get out!
648
00:31:32,474 --> 00:31:33,809
I don't want him here.
649
00:31:33,934 --> 00:31:37,145
Ava, whatever he did,
he's here to help.
650
00:31:37,646 --> 00:31:39,314
And he's an asset.
651
00:31:39,481 --> 00:31:42,442
Then, what does the mighty
Edward darby have to say?
652
00:31:42,609 --> 00:31:46,113
You're innocent until proven guilty
beyond a reasonable doubt.
653
00:31:46,238 --> 00:31:49,574
Take the stand. Any juror that hears you
will have that doubt.
654
00:31:49,699 --> 00:31:52,494
She opens that door,
the first question Cameron asks is,
655
00:31:52,619 --> 00:31:54,955
"did she try and bribe
those witnesses?"
656
00:31:55,122 --> 00:31:57,707
The answer is "yes."
There goes reasonable doubt.
657
00:31:59,668 --> 00:32:00,752
How much did you pay him?
658
00:32:01,044 --> 00:32:02,879
- Cameron.
- Ava: Pay who?
659
00:32:03,004 --> 00:32:05,173
Don't play dumb.
Clifford danner.
660
00:32:05,298 --> 00:32:06,716
Who the hell is Clifford danner?
661
00:32:06,842 --> 00:32:09,594
He was an innocent person
that Cameron put behind bars.
662
00:32:09,719 --> 00:32:11,280
And I thought he would
make you see reason.
663
00:32:11,304 --> 00:32:14,304
That has nothing to do with this.
And I didn't put him behind bars. You did.
664
00:32:14,349 --> 00:32:15,475
Then I got him out.
665
00:32:15,600 --> 00:32:17,495
Well, you're not getting her out,
because she did it.
666
00:32:17,519 --> 00:32:20,188
And yesterday, your own colleague
said that she did it.
667
00:32:20,355 --> 00:32:22,732
Edward: He did not say that,
and you know it.
668
00:32:22,858 --> 00:32:25,128
- You willing to take that risk?
- What are you suggesting?
669
00:32:25,152 --> 00:32:27,821
I've worked with him long enough
to know what he's suggesting.
670
00:32:27,946 --> 00:32:29,573
Cameron Dennis
doesn't go to verdict.
671
00:32:29,698 --> 00:32:30,824
He cuts deals.
672
00:32:30,949 --> 00:32:34,453
Then let me tell you about what's
behind door number one. Eight years.
673
00:32:36,872 --> 00:32:39,958
- Eight years instead of forever.
- Leave us alone.
674
00:32:40,125 --> 00:32:42,627
Court's in ten minutes.
You have until then.
675
00:32:44,463 --> 00:32:47,382
Harvey, he's got us
and you know it.
676
00:32:47,507 --> 00:32:48,800
No, he doesn't.
677
00:32:48,925 --> 00:32:50,635
She's not going to prison
for one day.
678
00:32:50,802 --> 00:32:54,055
She's going for the rest of her life
if we don't take this deal.
679
00:32:54,181 --> 00:32:56,099
I am not losing to him.
680
00:32:56,224 --> 00:33:01,021
You? Your blood feud
or whatever it is you have with that man
681
00:33:01,146 --> 00:33:03,815
is what put the target
on my back in the first place.
682
00:33:03,940 --> 00:33:06,276
Ava, we need to face reality.
683
00:33:06,401 --> 00:33:08,361
She is not taking that deal.
684
00:33:08,487 --> 00:33:12,073
She better.
Because she can't buy her way out of it.
685
00:33:12,199 --> 00:33:14,367
And you can't cover up
your way out of it.
686
00:33:14,493 --> 00:33:16,220
- I don't care.
- Harvey: Well, what's your idea?
687
00:33:16,244 --> 00:33:19,789
Because unless you're going to testify that
Stephen did this without Ava's knowledge,
688
00:33:19,915 --> 00:33:22,667
you can't help.
And as you said, you have no proof.
689
00:33:22,792 --> 00:33:25,337
So why don't you get out of the room
and let the grownups talk?
690
00:33:26,338 --> 00:33:28,965
What if I was
to testify to that?
691
00:33:31,009 --> 00:33:32,552
What are you talking about?
692
00:33:32,677 --> 00:33:36,515
I'm talking about putting words
to a conversation that should have happened
693
00:33:36,640 --> 00:33:37,641
but didn't.
694
00:33:37,766 --> 00:33:40,810
You'd say that you confronted Stephen
and he admitted it?
695
00:33:40,936 --> 00:33:42,312
I made this mess.
696
00:33:42,437 --> 00:33:43,980
It's up to me to clear it up.
697
00:33:44,105 --> 00:33:45,357
This isn't going to help.
698
00:33:45,607 --> 00:33:48,026
You're her old friend coming to her aid
at the last second?
699
00:33:48,318 --> 00:33:50,612
It's a lie.
The jury will see right through it.
700
00:33:50,737 --> 00:33:52,337
Then, we need to make
Cameron believe it.
701
00:33:52,697 --> 00:33:54,616
Harvey, Cameron wants a win.
702
00:33:54,783 --> 00:33:56,493
You need to convince him
this is a win.
703
00:33:56,618 --> 00:33:58,036
Can you do that?
704
00:33:59,287 --> 00:34:01,081
I guess it's the best shot we have.
705
00:34:14,135 --> 00:34:15,428
I knew you'd cave.
706
00:34:15,554 --> 00:34:17,556
With five minutes to spare.
707
00:34:17,681 --> 00:34:19,516
We're not here to take
your offer, Cameron.
708
00:34:19,641 --> 00:34:20,892
We want you to take ours.
709
00:34:21,059 --> 00:34:22,787
No, I'm not negotiating.
Eight years is final.
710
00:34:22,811 --> 00:34:24,854
This isn't about
making a deal for Ava.
711
00:34:24,980 --> 00:34:26,982
It's about making a deal for me.
712
00:34:27,232 --> 00:34:31,361
If he's got something to say about this,
you should put him on the stand.
713
00:34:31,736 --> 00:34:34,072
I already trusted you once.
I need your word.
714
00:34:35,657 --> 00:34:37,075
Go ahead. Off the record.
715
00:34:37,951 --> 00:34:40,954
I instructed Stephen Huntley
to do whatever it took
716
00:34:41,079 --> 00:34:44,874
to get Ava her pipeline.
And I told him to do it behind her back.
717
00:34:45,000 --> 00:34:46,751
So, you authorized
these murders.
718
00:34:46,960 --> 00:34:51,506
Absolutely not. When I heard people had
been killed, I confronted him immediately.
719
00:34:51,631 --> 00:34:52,757
And what did he say?
720
00:34:52,882 --> 00:34:57,012
He didn't care that he'd resorted to
murder. His job was to get things done.
721
00:34:57,429 --> 00:35:00,348
You just admitted to being
an accessory after the fact.
722
00:35:00,640 --> 00:35:02,017
No, he didn't.
723
00:35:02,142 --> 00:35:03,435
I get it.
724
00:35:03,560 --> 00:35:05,186
Off the record.
725
00:35:06,688 --> 00:35:07,939
What do you want?
726
00:35:08,064 --> 00:35:11,067
Edward pleads to obstruction of justice,
five years probation.
727
00:35:11,192 --> 00:35:13,361
You drop the charges
against Ava.
728
00:35:13,486 --> 00:35:16,823
And he testifies
at Stephen Huntley's murder trial.
729
00:35:19,534 --> 00:35:22,412
And why would I swap out
Ava for her Minion?
730
00:35:22,871 --> 00:35:26,291
Cameron, you gave us
that offer for a reason.
731
00:35:26,416 --> 00:35:28,752
You're at the finish line.
You can taste the win.
732
00:35:28,877 --> 00:35:31,546
But it's not a hundred percent,
and you know it.
733
00:35:31,671 --> 00:35:35,091
Because you're still banking on an admitted
murderer with an incentive to lie.
734
00:35:35,216 --> 00:35:40,096
I'm giving you a respected lawyer
with an incentive to keep his mouth shut.
735
00:35:41,014 --> 00:35:44,434
And you know who has a better chance
of getting you a win.
736
00:35:50,982 --> 00:35:52,359
Draw up the papenlvork.
737
00:36:14,130 --> 00:36:16,341
I thought you never
wanted to see me again.
738
00:36:17,008 --> 00:36:18,551
I thought about what you said.
739
00:36:19,010 --> 00:36:21,262
What, about the kind
of business your firm does?
740
00:36:22,013 --> 00:36:23,139
Yes.
741
00:36:24,391 --> 00:36:27,227
And I realized that maybe
you're not as bad as I said you were.
742
00:36:33,316 --> 00:36:35,235
You're much worse.
743
00:36:40,240 --> 00:36:44,035
Harvey and Cameron made a deal
to take you down. And part of that deal,
744
00:36:44,160 --> 00:36:46,705
was that I got to be
the one to tell you about it.
745
00:36:51,793 --> 00:36:54,796
I meant it when I said
I never meant to hurt you.
746
00:36:55,255 --> 00:36:58,133
And I meant it
when I said that you make me sick.
747
00:37:07,517 --> 00:37:11,396
Cameron: It's all there. You testify,
you get five years probation.
748
00:37:11,521 --> 00:37:14,107
Harvey: And he pleads
obstruction of justice.
749
00:37:14,232 --> 00:37:15,900
- What is this?
- What is what?
750
00:37:16,025 --> 00:37:19,779
This says that I forfeit my license
to practice law in this country.
751
00:37:19,904 --> 00:37:21,781
Oh, that. That's just
something I added in.
752
00:37:21,906 --> 00:37:23,283
This is unacceptable.
753
00:37:23,408 --> 00:37:26,453
Wait a minute. How could you add that in,
if we did the papenlvork?
754
00:37:26,578 --> 00:37:29,914
And if he can't practice law in the
country, he can't be a member of our firm.
755
00:37:30,039 --> 00:37:32,542
We must have agreed to it
in advance.
756
00:37:34,502 --> 00:37:35,920
You set this whole thing up.
757
00:37:36,045 --> 00:37:37,714
Harvey: Jessica set
this whole thing up.
758
00:37:38,047 --> 00:37:40,633
But what's it matter?
You really going to put this on Ava
759
00:37:40,759 --> 00:37:42,802
when you can get off
with a slap on the wrist?
760
00:37:43,052 --> 00:37:45,013
I asked you to put
aside your anger.
761
00:37:45,138 --> 00:37:47,849
I did. You said Ava was family.
762
00:37:48,349 --> 00:37:50,852
The thing about family
is they make it easy
763
00:37:50,977 --> 00:37:54,355
to put you in a position
where you don't have a choice.
764
00:37:54,481 --> 00:37:56,149
Now, are you going
to sign the deal?
765
00:37:56,274 --> 00:37:59,360
Or do I just pick up the trial
right where we left off?
766
00:38:04,240 --> 00:38:05,843
Jessica: You're doing the right thing,
Edward.
767
00:38:05,867 --> 00:38:08,453
We'll worry about the terms
of our dissolution tomorrow.
768
00:38:10,580 --> 00:38:12,123
Jessica: And, Edward?
769
00:38:12,248 --> 00:38:13,875
We may be getting a divorce,
770
00:38:14,000 --> 00:38:16,669
but I fully intend on keeping
ownership of the house.
771
00:38:23,259 --> 00:38:25,053
Who'd have thought
we'd end up here?
772
00:38:25,470 --> 00:38:26,470
I did.
773
00:38:27,305 --> 00:38:30,600
No, you didn't. You took a chance
with Clifford banner and you know it.
774
00:38:31,434 --> 00:38:33,144
It wasn't a chance.
775
00:38:33,311 --> 00:38:34,562
I played the man.
776
00:38:34,687 --> 00:38:35,897
And Cameron,
777
00:38:36,022 --> 00:38:37,899
you're not only about winning.
778
00:38:38,024 --> 00:38:40,443
You're about putting
guilty people away.
779
00:38:43,613 --> 00:38:45,281
Nice working with you.
780
00:38:45,698 --> 00:38:47,283
Jessica: One time deal.
781
00:38:49,202 --> 00:38:51,682
I guess this means you're not looking
for another name partner.
782
00:38:51,913 --> 00:38:53,414
Goodbye, Cameron.
783
00:39:01,297 --> 00:39:03,174
- Norma said you had something for me?
- I do.
784
00:39:07,136 --> 00:39:09,556
He dropped it. I win.
785
00:39:10,181 --> 00:39:11,432
Do you?
786
00:39:13,935 --> 00:39:15,937
What? What are
you talking about?
787
00:39:16,938 --> 00:39:19,065
Why do you hate Harold so much?
788
00:39:19,190 --> 00:39:20,567
- I don't hate him.
- Yeah, you do.
789
00:39:20,692 --> 00:39:23,254
Because I've never seen you be as mean
to anyone as you are to him.
790
00:39:23,278 --> 00:39:24,696
- Rachel, I...
- Don't "Rachel" me.
791
00:39:24,821 --> 00:39:27,866
He's a human being.
What's the matter with you?
792
00:39:34,205 --> 00:39:37,041
When I was a kid in gym class,
793
00:39:39,627 --> 00:39:41,421
we had to climb the rope.
794
00:39:42,839 --> 00:39:44,048
Every day, I tried
795
00:39:44,757 --> 00:39:46,885
really hard, and every day,
796
00:39:47,677 --> 00:39:49,470
everyone would laugh at me.
797
00:39:55,226 --> 00:40:00,356
The one thing in my life that I've always
been great at is training the associates.
798
00:40:01,316 --> 00:40:02,942
Except for Harold.
799
00:40:03,985 --> 00:40:05,278
He's my failure.
800
00:40:05,820 --> 00:40:08,031
And every time I look at him,
801
00:40:11,993 --> 00:40:13,953
it puts me right back
in gym class.
802
00:40:19,667 --> 00:40:20,960
Louis.
803
00:40:22,337 --> 00:40:24,255
Harold's climbing that rope.
804
00:40:24,422 --> 00:40:25,798
He's succeeding.
805
00:40:26,090 --> 00:40:30,219
And the way you got this victory
was by going after his career.
806
00:40:30,428 --> 00:40:33,932
And you'rejust yanking him
right back down.
807
00:40:46,694 --> 00:40:48,154
We never got this.
808
00:40:49,030 --> 00:40:51,491
Send back his original offer
marked accepted.
809
00:41:00,625 --> 00:41:02,251
I never want this
spoken of again.
810
00:41:03,836 --> 00:41:05,880
You never want what
spoken of again?
811
00:41:08,758 --> 00:41:11,260
Harvey. What did
Ava have to say?
812
00:41:11,386 --> 00:41:13,429
She'd already left
for the airport.
813
00:41:13,554 --> 00:41:16,432
Someone saves my life,
I might stop to say thank you.
814
00:41:17,058 --> 00:41:19,435
You really blame her,
after what this firm put her through?
815
00:41:19,936 --> 00:41:21,896
- When you put it that way...
- It doesn't matter.
816
00:41:21,938 --> 00:41:24,399
It's a huge win. Go celebrate.
817
00:41:24,524 --> 00:41:26,985
Whoa. Hey, hey. Don't you mean,
"let's go celebrate"?
818
00:41:27,527 --> 00:41:31,114
Am I really the person you want to celebrate
this big murder trial victory with?
819
00:41:31,239 --> 00:41:33,032
I don't know. It depends.
You put out?
820
00:41:33,157 --> 00:41:34,492
Why don't you ask Rachel?
821
00:41:34,617 --> 00:41:35,617
That's not funny.
822
00:41:51,217 --> 00:41:52,385
Harvey.
823
00:41:54,137 --> 00:41:55,179
Donna.
824
00:41:56,723 --> 00:41:57,765
How'd it go?
825
00:41:58,683 --> 00:42:00,351
As well as it could.
826
00:42:04,272 --> 00:42:05,523
Harvey?
827
00:42:09,485 --> 00:42:10,485
Thank you.
828
00:42:11,070 --> 00:42:12,822
Why don't you keep the car?
829
00:42:13,156 --> 00:42:14,657
I feel like walking tonight.
830
00:42:15,908 --> 00:42:22,165
We are sad from heavy hearts
64452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.