All language subtitles for Party.Of.Five.S05E08.Love.And.War.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:06,745 Shh, shh, shh... 2 00:00:11,446 --> 00:00:14,362 Ok...Ok, diana. 3 00:00:14,362 --> 00:00:17,756 All right. Let's try... 4 00:00:17,756 --> 00:00:20,542 ♪ hush, little baby, Don't you cry ♪ 5 00:00:20,542 --> 00:00:24,154 ♪ daddy's gonna buy you A mockingbird ♪ 6 00:00:24,154 --> 00:00:25,982 Wait a minute. That doesn't-- 7 00:00:27,157 --> 00:00:30,160 Bird...Curd... 8 00:00:30,160 --> 00:00:33,511 Dird...Turd... 9 00:00:33,511 --> 00:00:35,600 Heard. 10 00:00:35,600 --> 00:00:39,039 ♪ hush, little baby, Haven't you heard? ♪ 11 00:00:39,039 --> 00:00:42,564 ♪ daddy's gonna buy you A mockingbird ♪ 12 00:00:52,182 --> 00:00:56,143 ♪ and if that mockingbird Don't...Mock ♪ 13 00:00:56,143 --> 00:00:58,710 ♪ daddy's gonna buy you... ♪ 14 00:00:58,710 --> 00:01:00,669 ♪ an athletic sock ♪ 15 00:01:05,543 --> 00:01:07,154 Ha ha ha. 16 00:01:07,154 --> 00:01:09,156 That's right. Laugh it up. 17 00:01:09,156 --> 00:01:11,854 It's gonna be your shift In no time. 18 00:01:11,854 --> 00:01:13,812 The trick... 19 00:01:13,812 --> 00:01:18,034 Is to not take your hand away Until she's breathing deep. 20 00:01:33,223 --> 00:01:35,095 Hope you're Taking notes. 21 00:01:42,450 --> 00:01:45,453 Will you rub my belly Like that? 22 00:01:45,453 --> 00:01:46,802 Shh... 23 00:01:46,802 --> 00:01:48,760 I'm sleeping. 24 00:01:50,240 --> 00:01:51,546 Come on. 25 00:01:53,896 --> 00:01:55,680 Morning, charlie! 26 00:01:55,680 --> 00:01:57,073 Time to fish! 27 00:02:11,479 --> 00:02:14,046 ♪ everybody wants to live ♪ 28 00:02:14,046 --> 00:02:16,223 ♪ like they want to live ♪ 29 00:02:16,223 --> 00:02:19,704 ♪ and everybody wants to love ♪ 30 00:02:19,704 --> 00:02:21,010 ♪ like they want to love ♪ 31 00:02:21,010 --> 00:02:24,796 ♪ and everybody wants to be ♪ 32 00:02:24,796 --> 00:02:33,762 ♪ closer to free ♪ 33 00:02:41,291 --> 00:02:43,728 Joe's flight Doesn't get in until 6:00, 34 00:02:43,728 --> 00:02:46,470 So we should plan To eat around 7:30. 35 00:02:46,470 --> 00:02:49,081 Ok, well, I'll be Sleeping by then, 36 00:02:49,081 --> 00:02:51,954 So I better tell bailey To bring dinner... 37 00:02:51,954 --> 00:02:53,303 From the restaurant. 38 00:02:53,303 --> 00:02:54,435 Guys? 39 00:02:54,435 --> 00:02:55,914 Just let us fishermen 40 00:02:55,914 --> 00:02:57,177 Take care of the feast For tonight, all right? 41 00:02:57,177 --> 00:02:58,656 Yeah! Fillet o'fish! Yes! 42 00:02:58,656 --> 00:03:00,005 Griffin, could you-- 43 00:03:00,005 --> 00:03:01,181 Yeah. 44 00:03:02,878 --> 00:03:03,922 Hello. 45 00:03:03,922 --> 00:03:05,924 Griffin, it's me. 46 00:03:05,924 --> 00:03:08,492 Oh, hey, claud. How's it going? 47 00:03:08,492 --> 00:03:10,320 Uh, is charlie there? 48 00:03:10,320 --> 00:03:13,193 'cause I really, really Need to talk to charlie. 49 00:03:13,193 --> 00:03:14,933 Yeah, yeah. Sure, sure. Hey, charlie. 50 00:03:14,933 --> 00:03:17,501 It's claudia. She seems Like she needs to talk. 51 00:03:17,501 --> 00:03:19,895 Ask her If it's an emergency. 52 00:03:19,895 --> 00:03:22,114 Is this an Emergency, claud? 53 00:03:22,114 --> 00:03:25,074 No...It's not An emergency, exactly. 54 00:03:25,074 --> 00:03:27,424 It's just...If it's not an emergency, 55 00:03:27,424 --> 00:03:28,947 Tell her I'll Get back to her, ok. 56 00:03:28,947 --> 00:03:30,645 'cause we got to go. Let's go, owe. 57 00:03:30,645 --> 00:03:32,690 Finally! 58 00:03:32,690 --> 00:03:34,126 You know, he's going To have to get back With you, claud. 59 00:03:34,126 --> 00:03:35,867 He's in a big hurry. 60 00:03:39,784 --> 00:03:42,744 So what's going on there, Anything? How's owen? 61 00:03:42,744 --> 00:03:45,747 And diana, is she-- Is she sleeping at all? 62 00:03:45,747 --> 00:03:47,749 Everybody's fine here, I guess. 63 00:03:47,749 --> 00:03:50,882 Are they treating you Ok? How's school? 64 00:03:50,882 --> 00:03:54,277 It's just like, here I am Thousands of miles away from Diana and owen 65 00:03:54,277 --> 00:03:58,803 And--griffin, how am I supposed To care about chemistry 66 00:03:58,803 --> 00:04:04,069 Or some idiotic panty raid When all I want to do Is call home and... 67 00:04:04,069 --> 00:04:06,811 Charlie doesn't even Have time to talk When I do call. 68 00:04:06,811 --> 00:04:09,336 Well, there's always me, You know? 69 00:04:09,336 --> 00:04:11,251 You can always call me. 70 00:04:12,339 --> 00:04:13,514 Thanks. 71 00:04:17,039 --> 00:04:18,432 Charlie. 72 00:04:20,216 --> 00:04:21,957 Charlie! 73 00:04:22,958 --> 00:04:24,351 Charlie! 74 00:04:24,351 --> 00:04:26,004 Huh? What? 75 00:04:26,004 --> 00:04:27,658 You're scaring The fish! 76 00:04:27,658 --> 00:04:29,225 What? 77 00:04:29,225 --> 00:04:30,835 No, no. 78 00:04:30,835 --> 00:04:34,143 You see, that's The whole trick of it. 79 00:04:34,143 --> 00:04:38,016 You got to fake 'em out, Give 'em a false sense Of security. 80 00:04:38,016 --> 00:04:40,541 But what if we don't Catch anything? 81 00:04:40,541 --> 00:04:43,283 Hey, what kind Of attitude is that? 82 00:04:43,283 --> 00:04:48,157 Didn't you hear me Tell daphne not to cook Dinner for joe tonight? 83 00:04:51,029 --> 00:04:53,945 We can always go home If you're bored. 84 00:04:53,945 --> 00:04:57,122 Hey, owen, I am so not bored. 85 00:04:57,122 --> 00:05:00,778 Do you have any idea How long I've been Looking forward to this? 86 00:05:00,778 --> 00:05:03,041 Just me And my bro? Huh? 87 00:05:05,174 --> 00:05:08,177 Afterwards, what Do you say we go, uh... 88 00:05:08,177 --> 00:05:11,398 Pick up a few chicks, Get matching tattoos? 89 00:05:11,398 --> 00:05:13,574 Yeah, ha ha. 90 00:05:13,574 --> 00:05:14,444 Ha ha. 91 00:05:15,532 --> 00:05:16,968 Hey! Whoa... 92 00:05:16,968 --> 00:05:18,883 I think you got-- Got something there. 93 00:05:18,883 --> 00:05:20,407 No way! 94 00:05:20,407 --> 00:05:22,496 Ok, just reel 'er in, Nice and easy. 95 00:05:22,496 --> 00:05:23,497 I got one!Yes, you did. 96 00:05:23,497 --> 00:05:24,672 Charlie, I got one! 97 00:05:24,672 --> 00:05:26,151 All right. Reel 'er in.Yes! 98 00:05:26,151 --> 00:05:27,892 Here we go... Whoa! 99 00:05:27,892 --> 00:05:29,546 Ha ha ha! 100 00:05:29,546 --> 00:05:30,808 Nice! 101 00:05:32,157 --> 00:05:35,291 Look at that. Good one! 102 00:05:35,291 --> 00:05:37,119 Ok, don't kill me. 103 00:05:37,119 --> 00:05:39,077 I'm sorry, "Don't kill you"? 104 00:05:39,077 --> 00:05:41,166 I have to drive Into the city to have Dinner with my family. 105 00:05:41,166 --> 00:05:42,559 My dad's Oldest friend, joe-- 106 00:05:42,559 --> 00:05:43,995 Remember me telling you About him? 107 00:05:43,995 --> 00:05:45,562 Ran the restaurant For a while, right? 108 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 Thank you For remembering. 109 00:05:47,216 --> 00:05:49,044 He is flying up from l.A. To see the baby. 110 00:05:49,044 --> 00:05:51,263 And that's grounds For homicide because... 111 00:05:51,263 --> 00:05:54,484 Hello? Parent weekend. I'm not going to get To meet your folks. 112 00:05:54,484 --> 00:05:56,747 Oh...Right. Well, actually-- 113 00:05:56,747 --> 00:05:58,793 Unless, you know what? I can just go up for dessert 114 00:05:58,793 --> 00:06:00,185 And stick around here Long enough-- 115 00:06:00,185 --> 00:06:01,709 They're not coming. 116 00:06:01,709 --> 00:06:04,494 I mean, they were gonna Come, but my dad, like, 117 00:06:04,494 --> 00:06:06,540 Forgot he was on call Or something. 118 00:06:06,540 --> 00:06:08,150 Huh. Ok, well, um... 119 00:06:08,150 --> 00:06:10,587 In that case, have dinner With me, then. 120 00:06:10,587 --> 00:06:13,764 That kind of blows My whole reward system. 121 00:06:13,764 --> 00:06:15,244 See, the plan was, 122 00:06:15,244 --> 00:06:17,377 If I nailed down a topic For this poli-sci paper, 123 00:06:17,377 --> 00:06:19,379 I could veg out At the movies tonight, 124 00:06:19,379 --> 00:06:21,642 So I-- I bought the ticket. 125 00:06:21,642 --> 00:06:24,471 So what are you saying? Dinner with my family Isn't much of a reward? 126 00:06:26,429 --> 00:06:29,911 Uh, not compared to A john woo retrospective At the castro. 127 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 Oh, ok. 128 00:06:32,653 --> 00:06:34,263 Well, we'll hook up Tomorrow, then. 129 00:06:34,263 --> 00:06:35,786 Ok. Oh! 130 00:06:35,786 --> 00:06:37,788 Actually, I was going To take advantage 131 00:06:37,788 --> 00:06:39,964 Of how empty the library Was gonna be, 132 00:06:39,964 --> 00:06:42,967 And just blast through This damn paper, so... 133 00:06:42,967 --> 00:06:44,578 Can we keep it Kind of loose? 134 00:06:44,578 --> 00:06:46,754 I guess. Sure.Cool. 135 00:06:46,754 --> 00:06:48,408 It's too bad About your parents. 136 00:06:48,408 --> 00:06:49,931 I was really looking Forward to meeting them. 137 00:06:49,931 --> 00:06:51,933 Yeah. 138 00:06:51,933 --> 00:06:53,717 Sure, sarah and I Are coming tonight, daph. 139 00:06:53,717 --> 00:06:56,111 We can't wait to see joe. 140 00:06:56,111 --> 00:06:59,157 I'll just bring a little Of everything. How's that? 141 00:06:59,157 --> 00:07:01,899 Ok, great...Ok. 142 00:07:01,899 --> 00:07:04,467 I'll see you tonight. Bye. 143 00:07:05,468 --> 00:07:07,905 Hey! Uh... 144 00:07:07,905 --> 00:07:09,080 Tuan. 145 00:07:09,080 --> 00:07:10,386 Vinh's cousin, right? 146 00:07:10,386 --> 00:07:12,127 Welcome aboard. 147 00:07:12,127 --> 00:07:13,911 That's--that's if you've Got your work visa. 148 00:07:13,911 --> 00:07:16,131 Uh, not yet. But you know, We're hoping that while-- 149 00:07:16,131 --> 00:07:18,916 I told you already, vinh. No way. Not till he's legal. 150 00:07:18,916 --> 00:07:20,527 I.N.S. Will be All over me. Ok? 151 00:07:20,527 --> 00:07:21,876 Bring him back When he's got his card. 152 00:07:21,876 --> 00:07:23,181 Right? 153 00:07:26,489 --> 00:07:28,709 Ok, I'm impressed. 154 00:07:28,709 --> 00:07:30,972 Sean sullivan Just walked in. 155 00:07:30,972 --> 00:07:32,843 The--the restaurant guy? 156 00:07:32,843 --> 00:07:34,410 Mm-hmm. 157 00:07:36,673 --> 00:07:39,154 Come on. He's just a guy. 158 00:07:39,154 --> 00:07:42,113 A guy who owns, like, Every hot restaurant In town... 159 00:07:42,113 --> 00:07:43,854 And he's eating At salinger's. 160 00:07:50,948 --> 00:07:53,037 Hi. I'm bailey salinger. 161 00:07:53,037 --> 00:07:55,039 Oh, I was hoping We'd meet. 162 00:07:55,039 --> 00:07:57,955 Sean sullivan. I'm a big fan of your place. 163 00:07:57,955 --> 00:08:00,610 Well, thanks.Well, thank you. 164 00:08:00,610 --> 00:08:03,047 The whole san francisco Restaurant community's In your debt. 165 00:08:03,047 --> 00:08:05,267 You've opened up this street For the rest of us. 166 00:08:05,267 --> 00:08:08,488 Really? Opened it up how? 167 00:08:08,488 --> 00:08:12,448 Well, as a matter of fact, You got two seconds? 168 00:08:12,448 --> 00:08:13,884 Yeah. 169 00:08:13,884 --> 00:08:15,843 See, it's good You hear this from me. 170 00:08:15,843 --> 00:08:18,019 I'm looking at the old Post office across the street 171 00:08:18,019 --> 00:08:20,238 To open up a new place. 172 00:08:20,238 --> 00:08:22,632 Across the street... From me? 173 00:08:22,632 --> 00:08:24,286 It's under discussion. 174 00:08:24,286 --> 00:08:26,375 Oh, I'm sorry. Uh, bailey salinger, 175 00:08:26,375 --> 00:08:27,637 Alix korie. 176 00:08:27,637 --> 00:08:29,857 How do you do, Mr. Salinger. 177 00:08:29,857 --> 00:08:31,859 Ms. Korie. I know your cooking. 178 00:08:31,859 --> 00:08:35,036 But I didn't know you two Were working together. 179 00:08:35,036 --> 00:08:37,821 Well, like sean said, It's under discussion. 180 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 So! 181 00:08:39,649 --> 00:08:40,911 What's for lunch? 182 00:08:44,828 --> 00:08:48,005 Wait a sec. All of these? 183 00:08:48,005 --> 00:08:49,833 You caught All of these? 184 00:08:49,833 --> 00:08:52,053 Yep. I caught Sylvester first, 185 00:08:52,053 --> 00:08:53,054 And then charlie caught... 186 00:08:53,054 --> 00:08:55,099 Adolf. 187 00:08:55,099 --> 00:08:57,972 See, he's got This little mustache Thing working there. 188 00:08:57,972 --> 00:09:00,757 Ha ha ha!You up for Cleaning these, buddy? 189 00:09:00,757 --> 00:09:03,891 Aw, can't we just Play with them for A little while first? 190 00:09:03,891 --> 00:09:05,806 They're already Starting to stink. 191 00:09:05,806 --> 00:09:08,896 Actually, I think That that might be Your daughter. 192 00:09:10,288 --> 00:09:12,247 Oh, yeah, In a big way. 193 00:09:12,247 --> 00:09:14,641 You want me to--I thought we were Gonna clean 'em. 194 00:09:14,641 --> 00:09:17,078 It's ok. I got it. 195 00:09:17,078 --> 00:09:20,777 Maybe next time We could go on one Of those fishing boats, 196 00:09:20,777 --> 00:09:22,649 Like on jaws. 197 00:09:22,649 --> 00:09:25,956 We'd go way out, And there's sharks And whales and-- 198 00:09:25,956 --> 00:09:27,958 Charlie, Could you bring me The wipes? 199 00:09:27,958 --> 00:09:31,092 I think I left them On the kitchen counter. 200 00:09:31,092 --> 00:09:32,267 Got 'em! 201 00:09:32,267 --> 00:09:33,834 One second, owen. 202 00:09:40,362 --> 00:09:43,670 Ok. Now, this is not Going to be a pretty sight, 203 00:09:43,670 --> 00:09:45,106 But it's got To be done, so-- 204 00:09:45,106 --> 00:09:46,673 Owen, no. 205 00:09:46,673 --> 00:09:48,762 What? What'd I do? 206 00:09:48,762 --> 00:09:51,025 You said to clean 'em, So I just-- 207 00:09:51,025 --> 00:09:53,897 Not like that. We can't eat 'em now. That's not how you-- 208 00:09:53,897 --> 00:09:57,814 Well...How am I Supposed to know that? 209 00:10:05,996 --> 00:10:08,825 And smug! You've never seen Smug like this... 210 00:10:08,825 --> 00:10:10,131 Is this ok? Yeah, that's fine. How many are we? 211 00:10:10,131 --> 00:10:11,349 Like I'm supposed to be Happy about it. 212 00:10:11,349 --> 00:10:12,829 Like I should be Thanking him 213 00:10:12,829 --> 00:10:15,049 For opening up a place Across the street. 214 00:10:15,049 --> 00:10:17,007 Hey, what happened to All of our serving dishes? 215 00:10:17,007 --> 00:10:19,096 Fish? You brought fish? 216 00:10:19,096 --> 00:10:20,576 Can we just eat out Of the containers? 217 00:10:20,576 --> 00:10:23,013 Yeah. Joe's family. 218 00:10:23,013 --> 00:10:24,667 Hey! 219 00:10:24,667 --> 00:10:27,061 You better use this.Thank you. 220 00:10:27,061 --> 00:10:28,366 Oh, yeah. I'm telling you, 221 00:10:28,366 --> 00:10:30,455 This kid Is gonna gold medal 222 00:10:30,455 --> 00:10:31,761 In projectile puke. 223 00:10:31,761 --> 00:10:33,633 Charlie, this child Is your mother, 224 00:10:33,633 --> 00:10:35,547 From head to toe. 225 00:10:35,547 --> 00:10:37,114 Hey--have you guys Been listening 226 00:10:37,114 --> 00:10:38,725 To a word I was saying? 227 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 This is sean sullivan We're talking about. 228 00:10:40,727 --> 00:10:43,468 This guy's got A track record. 229 00:10:43,468 --> 00:10:46,210 He's gonna have 6 months Of reservations booked 230 00:10:46,210 --> 00:10:48,169 Before he even Hangs up a sign. 231 00:10:48,169 --> 00:10:49,692 Ok, everybody! Dinner! 232 00:10:49,692 --> 00:10:52,216 I'm not hungry. 233 00:10:52,216 --> 00:10:54,741 Up, here we go. Everything's good. 234 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 It's uncle joe. This way. 235 00:10:56,568 --> 00:10:58,266 Hey, griffin! 236 00:10:58,266 --> 00:11:00,050 You're just in time. Good to see you, man. 237 00:11:00,050 --> 00:11:01,399 Hey. All right. 238 00:11:02,270 --> 00:11:03,750 Here we go. 239 00:11:03,750 --> 00:11:05,055 I didn't know You were coming down. 240 00:11:05,055 --> 00:11:07,318 Oh, well, uh, Joe's here and-- 241 00:11:07,318 --> 00:11:08,972 Yeah. Come on. Have a seat. Let's go. 242 00:11:08,972 --> 00:11:12,933 Uh, no--thanks, joe, But I probably shouldn't. 243 00:11:12,933 --> 00:11:14,282 What do you mean, "Shouldn't"? Let's eat. 244 00:11:14,282 --> 00:11:15,544 Let's go. 245 00:11:17,067 --> 00:11:19,591 Oh, uh-oh. Did I say something? 246 00:11:19,591 --> 00:11:22,551 No, that's ok. Look, um, there's plenty. 247 00:11:22,551 --> 00:11:24,988 I mean, If you want to stay. 248 00:11:24,988 --> 00:11:26,903 Yeah. You can eat mine. 249 00:11:26,903 --> 00:11:29,166 And ned's not here, If you were wondering. 250 00:11:29,166 --> 00:11:30,515 No, I wasn't. 251 00:11:30,515 --> 00:11:31,952 A lucky boy, That ned. 252 00:11:31,952 --> 00:11:33,127 Do you know how Long it's been 253 00:11:33,127 --> 00:11:34,824 Since I've been To a movie? 254 00:11:34,824 --> 00:11:36,521 Yeah. I can't believe He's a john woo fan. 255 00:11:36,521 --> 00:11:38,741 John woo? You mean That thing at the castro? 256 00:11:38,741 --> 00:11:40,090 That's next week. 257 00:11:40,090 --> 00:11:41,744 No, it's not. It's tonight. 258 00:11:41,744 --> 00:11:44,355 I'm telling you, It's next week. 259 00:11:44,355 --> 00:11:46,923 Some of the guys At the shop and I, We got plans. 260 00:11:46,923 --> 00:11:49,360 I got a calendar Out in the shed if you-- 261 00:11:49,360 --> 00:11:51,493 That's ok. 262 00:11:51,493 --> 00:11:55,758 Wait...Did ned Tell you that's where He was going tonight? 263 00:11:55,758 --> 00:12:00,415 Yeah. But he probably Just meant next friday, And I misunderstood. 264 00:12:00,415 --> 00:12:02,547 Yeah, That must be it. 265 00:12:02,547 --> 00:12:06,334 Um, you guys enjoy dinner. Nice to see you, joe. 266 00:12:06,334 --> 00:12:09,424 Yeah, you, too, griffin. Take care. 267 00:12:09,424 --> 00:12:11,905 I'm sorry, sweetheart. I didn't realize-- 268 00:12:11,905 --> 00:12:13,645 You know what? 269 00:12:13,645 --> 00:12:16,431 This guy sullivan's Got me freaking out right now. 270 00:12:16,431 --> 00:12:18,259 He's got me running scared, And why? 271 00:12:18,259 --> 00:12:20,087 Why am I running scared? 272 00:12:20,087 --> 00:12:23,046 So he's got an a-list chef. So what? 273 00:12:23,046 --> 00:12:25,657 So what? What, Am I going to just roll out 274 00:12:25,657 --> 00:12:28,138 The red carpet for him after I've been working 16-hour days 275 00:12:28,138 --> 00:12:30,184 And we're booked weekends Through christmas? 276 00:12:30,184 --> 00:12:31,838 Forget it. Forget it. 277 00:12:31,838 --> 00:12:35,015 So what Are you thinking? New menu? New chef? 278 00:12:35,015 --> 00:12:36,886 Probably could stand to Sink a little bit more Into advertising. 279 00:12:36,886 --> 00:12:38,670 Man, you guys Think small. 280 00:12:38,670 --> 00:12:41,108 I'm not gonna compete With this guy. 281 00:12:41,108 --> 00:12:42,979 I'm gonna shut him down. 282 00:12:45,503 --> 00:12:46,896 Pass the fish? 283 00:12:49,899 --> 00:12:51,205 Thanks. 284 00:12:57,646 --> 00:13:00,040 Hi. Um, you-- 285 00:13:00,040 --> 00:13:02,346 No, you know what? Just don't. 286 00:13:02,346 --> 00:13:04,087 'cause that John woo festival, That's next friday. 287 00:13:04,087 --> 00:13:05,915 So either you Don't have a calendar, 288 00:13:05,915 --> 00:13:08,613 Or you need to start Telling me the truth, Like now. 289 00:13:08,613 --> 00:13:10,267 Ned? Who is that? 290 00:13:10,267 --> 00:13:12,139 Um... 291 00:13:15,969 --> 00:13:19,494 I'd like you to meet My parents. 292 00:13:19,494 --> 00:13:21,888 Oh...Is this julia? 293 00:13:21,888 --> 00:13:23,890 What a treat. 294 00:13:23,890 --> 00:13:26,283 Hi.Ned, what's going on? 295 00:13:26,283 --> 00:13:28,590 Thought you told us She was out of town. 296 00:13:28,590 --> 00:13:30,505 He did? 297 00:13:30,505 --> 00:13:33,943 He did. I did. I, uh...Was. 298 00:13:33,943 --> 00:13:35,205 I'm back now. 299 00:13:35,205 --> 00:13:37,773 Oh, it's such Terrible timing. 300 00:13:37,773 --> 00:13:39,949 We're late for The alumni reception. 301 00:13:39,949 --> 00:13:42,517 As soon as we can Pry richie out Of the bathroom-- 302 00:13:42,517 --> 00:13:44,432 Barbara?Oh. 303 00:13:44,432 --> 00:13:45,912 Richie? 304 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 Richie. Ned's brother. 305 00:13:47,739 --> 00:13:50,655 Ned's brother richie. Of course. 306 00:13:50,655 --> 00:13:52,005 Richie... 307 00:13:52,005 --> 00:13:53,745 We have to go now. 308 00:13:53,745 --> 00:13:55,704 Richie loves Brushing his hair. 309 00:13:55,704 --> 00:13:58,402 Unfortunately, We didn't bring our Attendant with us today. 310 00:13:58,402 --> 00:13:59,795 Attendant? 311 00:13:59,795 --> 00:14:01,666 Oh, it makes it Easier sometimes, 312 00:14:01,666 --> 00:14:03,581 Traveling with An autistic child. 313 00:14:04,278 --> 00:14:06,149 Right. 314 00:14:06,149 --> 00:14:09,152 So, I hope you have The right directions This time. 315 00:14:09,152 --> 00:14:12,547 All right, richie. Let's get your coat on. 316 00:14:16,856 --> 00:14:19,728 Uh...I have to go. 317 00:14:20,860 --> 00:14:22,252 Oh... 318 00:14:22,252 --> 00:14:24,298 We're so sorry About this. 319 00:14:24,298 --> 00:14:26,517 But I'm sure We'll see you again soon. 320 00:14:26,517 --> 00:14:28,780 You kids can talk And let us know when. 321 00:14:28,780 --> 00:14:30,695 Right. Ned and I Should definitely... 322 00:14:30,695 --> 00:14:31,827 Talk. 323 00:14:31,827 --> 00:14:33,350 Let's go, richie. 324 00:14:34,917 --> 00:14:35,918 Bye. 325 00:14:48,017 --> 00:14:49,758 Hello? 326 00:14:49,758 --> 00:14:51,629 Charlie? 327 00:14:51,629 --> 00:14:53,457 Were you sleeping? 328 00:14:53,457 --> 00:14:55,590 I mean, it must be After 10:00 there. 329 00:14:55,590 --> 00:14:59,637 Diana decided to throw A party at, like, 2:00 a.M. 330 00:14:59,637 --> 00:15:01,204 She kinda does that. 331 00:15:01,204 --> 00:15:03,641 I'm sorry, charlie, But I really-- 332 00:15:03,641 --> 00:15:06,427 I need to talk to you. The thing is, uh... 333 00:15:06,427 --> 00:15:08,516 I don't think it's gonna Work out for me here. 334 00:15:08,516 --> 00:15:11,867 What are you saying, claud, "Not gonna work out"? 335 00:15:11,867 --> 00:15:14,130 We're--we're spending All this money on the school. 336 00:15:14,130 --> 00:15:16,045 It's like the best school In the world or something. 337 00:15:16,045 --> 00:15:18,656 I know, charlie. I mean, I know that. It's just, things-- 338 00:15:18,656 --> 00:15:21,007 Off the phone, salinger. I have an announcement to make. 339 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 Oh, one sec. 340 00:15:22,617 --> 00:15:24,575 Look, I really-- 341 00:15:24,575 --> 00:15:26,229 I really can't talk About this anymore Right now, but-- 342 00:15:26,229 --> 00:15:29,232 But don't even think about Coming home, claud, ok? 343 00:15:29,232 --> 00:15:33,019 Just...Just give it A chance, ok? 344 00:15:33,019 --> 00:15:35,108 Salinger, We started. 345 00:15:40,287 --> 00:15:44,204 This is straight From the headmistress, girls. 346 00:15:44,204 --> 00:15:48,425 Due to the irresponsibility Shown in this week's panty raid, 347 00:15:48,425 --> 00:15:51,428 We are clamping down On after-dinner behavior. 348 00:15:51,428 --> 00:15:55,606 To begin with, the new curfew Is 8 p.M., campus-wide. 349 00:15:55,606 --> 00:15:58,870 But we didn't even Do anything. I mean, It was the boys. 350 00:15:58,870 --> 00:16:01,917 Also, any weekend Off-campus passes are out 351 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 Till further notice. 352 00:16:03,527 --> 00:16:06,356 And if anyone even thinks Of retaliation, 353 00:16:06,356 --> 00:16:09,055 If the thought even Crosses your mind... 354 00:16:09,055 --> 00:16:11,971 Must I go on? That's all. 355 00:16:11,971 --> 00:16:16,758 Those who abuse their freedom Must pay the price of losing it. 356 00:16:16,758 --> 00:16:20,805 But miss shachter, We didn't do anything. The boys did! 357 00:16:23,765 --> 00:16:26,159 Are we gonna Stand for this? 358 00:16:26,159 --> 00:16:28,422 Are we just gonna Take this lying down? 359 00:16:28,422 --> 00:16:30,554 But you heard What she said About retaliation. 360 00:16:30,554 --> 00:16:34,254 I mean, sounds like We'd be thrown out If we even thought of... 361 00:16:34,254 --> 00:16:35,733 This is so unfair! 362 00:16:35,733 --> 00:16:38,475 Don't worry. Salinger has a plan. 363 00:16:38,475 --> 00:16:39,999 Don't you, salinger? 364 00:16:42,740 --> 00:16:44,264 Hey, charlie. 365 00:16:44,264 --> 00:16:46,918 Mighty five's having A sale on lures. 366 00:16:46,918 --> 00:16:49,269 One day only. 367 00:16:49,269 --> 00:16:51,575 25% off. 368 00:16:51,575 --> 00:16:52,968 Can we go? 369 00:16:54,274 --> 00:16:55,666 Maybe tomorrow, buddy. 370 00:16:55,666 --> 00:16:58,365 Charlie! I just told you. 371 00:16:58,365 --> 00:17:00,236 It's a one-day Sale. 372 00:17:00,236 --> 00:17:01,803 You know, one day? 373 00:17:01,803 --> 00:17:03,283 Today? 374 00:17:03,283 --> 00:17:04,806 Owen, the thing is Is that I've got-- 375 00:17:04,806 --> 00:17:07,026 Time! 376 00:17:08,027 --> 00:17:09,463 Is not! 377 00:17:09,463 --> 00:17:10,638 It is, too! 378 00:17:10,638 --> 00:17:12,292 No, no, no. My watch says 379 00:17:12,292 --> 00:17:13,728 That I got 6 minutes left Until it's my turn. 380 00:17:13,728 --> 00:17:16,078 Ok, so you get A 6-minute credit-- 381 00:17:16,078 --> 00:17:18,733 Which, actually, When you figure in My 15-minute credit from, 382 00:17:18,733 --> 00:17:20,778 You know, handling The spit-up on your shift, 383 00:17:20,778 --> 00:17:24,086 That works out to be A 9-minute credit In my favor. 384 00:17:24,086 --> 00:17:27,481 And you claim you can't Balance a checkbook. 385 00:17:31,267 --> 00:17:32,616 Hey. 386 00:17:34,183 --> 00:17:35,924 What do you say We introduce your niece 387 00:17:35,924 --> 00:17:38,666 To the wonderful world Of sporting goods stores? 388 00:17:38,666 --> 00:17:39,710 Yes! 389 00:17:44,933 --> 00:17:47,022 Hey, bailey.Hey. 390 00:17:47,022 --> 00:17:49,807 So you finally Made it down here For lunch on the house? 391 00:17:49,807 --> 00:17:51,418 Professional courtesy. Come on. 392 00:17:51,418 --> 00:17:53,202 I'd love to, But I can't. 393 00:17:53,202 --> 00:17:56,249 I know how good Your food is... 394 00:17:56,249 --> 00:18:00,775 So why would you be looking For a new chef then, right? 395 00:18:00,775 --> 00:18:03,169 I'm not. I'm very happy With my kitchen. 396 00:18:03,169 --> 00:18:04,996 Oh, yeah? 397 00:18:04,996 --> 00:18:07,956 What if I told you That alix korie Might be available? 398 00:18:07,956 --> 00:18:09,827 She just won The bistro award. 399 00:18:09,827 --> 00:18:12,091 I know. I was On the committee. 400 00:18:12,091 --> 00:18:13,614 Did you also know that She's getting an offer 401 00:18:13,614 --> 00:18:16,617 From sean sullivan To come work for him? 402 00:18:16,617 --> 00:18:18,358 Of course, that Doesn't mean the fairport 403 00:18:18,358 --> 00:18:19,837 Couldn't outbid him. 404 00:18:19,837 --> 00:18:22,449 The fairport? Why not salinger's? 405 00:18:22,449 --> 00:18:25,669 Come on, abby, You know I can't Afford alix korie. 406 00:18:25,669 --> 00:18:29,804 Could this be you worried About the new place that Sullivan's opening? 407 00:18:29,804 --> 00:18:31,414 You wouldn't want The best chef in town 408 00:18:31,414 --> 00:18:32,807 Across from you, Now, would you? 409 00:18:32,807 --> 00:18:34,461 I admit it. It would be great for me 410 00:18:34,461 --> 00:18:36,854 If you snapped her up Instead of sullivan. 411 00:18:36,854 --> 00:18:39,814 That doesn't mean It wouldn't be Great for you. 412 00:18:39,814 --> 00:18:40,989 True. 413 00:18:42,817 --> 00:18:44,732 I will Think about it. 414 00:18:44,732 --> 00:18:46,516 Ok, then. 415 00:18:46,516 --> 00:18:49,171 Ha ha. Hey, bailey. 416 00:18:49,171 --> 00:18:53,132 Looks like we've Got a new player In town, huh? 417 00:18:53,132 --> 00:18:54,916 Sean sullivan isn't new. 418 00:18:54,916 --> 00:18:56,744 I meant you. 419 00:19:01,009 --> 00:19:03,533 Idaho? Where's that? 420 00:19:03,533 --> 00:19:05,927 Kinda...Up and over. 421 00:19:05,927 --> 00:19:08,843 Some of the best Fly fishing in the world. 422 00:19:08,843 --> 00:19:10,888 You know what I don't get? 423 00:19:10,888 --> 00:19:13,978 How come you Throw 'em back After you catch 'em? 424 00:19:13,978 --> 00:19:16,024 I mean, Why would you? 425 00:19:17,547 --> 00:19:19,593 Hey! Hey, look What's playing! 426 00:19:19,593 --> 00:19:22,552 Oh, the first one was Really, really good. 427 00:19:22,552 --> 00:19:24,772 We can't go see a movie Right now, owen. 428 00:19:24,772 --> 00:19:25,903 Why not? 429 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 Because we got diana With us. 430 00:19:27,862 --> 00:19:29,951 So what? It's a kids' movie. 431 00:19:29,951 --> 00:19:33,955 I'm sorry, owen, But we can't. Ok? 432 00:19:33,955 --> 00:19:36,784 I wouldn't want to sit Next to her anyway. 433 00:19:36,784 --> 00:19:38,177 She's stupid! 434 00:19:38,177 --> 00:19:39,613 Hey! Now, That's enough. 435 00:19:39,613 --> 00:19:41,658 It's not fair. I never get anything! 436 00:19:41,658 --> 00:19:45,053 Hey, I just shelled out 20 bucks for you For those lures. 437 00:19:45,053 --> 00:19:47,273 I wanna see the movie! I wanna see the movie! 438 00:19:47,273 --> 00:19:49,449 I wanna see the movie! That's it, all right? We're going home. 439 00:19:49,449 --> 00:19:55,106 I wanna see the movie! I wanna see the movie! 440 00:19:55,106 --> 00:19:58,806 From now on, I want you To go to the farmers market And check out the produce, ok? 441 00:19:58,806 --> 00:20:02,070 I don't want any melons You haven't squeezed yourself. 442 00:20:03,811 --> 00:20:06,074 Excuse me a second, ok? 443 00:20:08,859 --> 00:20:12,646 Hi, sean. How are you? 444 00:20:12,646 --> 00:20:16,780 How am I? I'm always the same, Trying to make my way 445 00:20:16,780 --> 00:20:19,609 In a tough, Dog-eat-dog business. 446 00:20:19,609 --> 00:20:22,612 I'm fine. Thank you for asking. 447 00:20:22,612 --> 00:20:25,311 How about you?I'm-- 448 00:20:25,311 --> 00:20:27,226 How the hell old Are you anyway, bailey? 449 00:20:27,226 --> 00:20:29,140 What, 25, 26? 450 00:20:29,140 --> 00:20:31,404 I'm 20, actually. 451 00:20:31,404 --> 00:20:34,407 Aren't you worried You're going to get in A little over your head? 452 00:20:34,407 --> 00:20:36,235 What do you mean? 453 00:20:36,235 --> 00:20:39,412 I know I just lost Alix korie 454 00:20:39,412 --> 00:20:41,327 To your friend At the fairport. 455 00:20:41,327 --> 00:20:43,633 Now I hear that The antique guild is Bidding against me 456 00:20:43,633 --> 00:20:45,896 For the space Across the street. 457 00:20:45,896 --> 00:20:47,681 Are those Your friends, too? 458 00:20:49,552 --> 00:20:51,946 Um...Well... 459 00:20:51,946 --> 00:20:55,950 Are you sure you want to Be playing this, bailey? 460 00:20:55,950 --> 00:21:00,694 Like you said, it gets Kind of dog-eat-dog sometimes. 461 00:21:00,694 --> 00:21:03,566 Just a question Of who bites who. 462 00:21:05,307 --> 00:21:06,569 Come by anytime. 463 00:21:18,799 --> 00:21:20,801 Great, like my day Wasn't going bad enough. 464 00:21:20,801 --> 00:21:22,281 Look... 465 00:21:22,281 --> 00:21:25,109 I know you need An explanation. 466 00:21:25,109 --> 00:21:28,199 An explanation? An apology. 467 00:21:28,199 --> 00:21:31,028 I'm sorry. 468 00:21:31,028 --> 00:21:33,117 Who are you, ned? 469 00:21:33,117 --> 00:21:36,338 Because it's pretty Obvious I don't know You at all. 470 00:21:36,338 --> 00:21:38,949 I mean it turns out You're a really Good liar, 471 00:21:38,949 --> 00:21:40,473 Which I should have Figured out with how You dealt with maggie. 472 00:21:40,473 --> 00:21:43,476 And then-- And here's A big surprise, 473 00:21:43,476 --> 00:21:45,260 You turn out to be A guy who's ashamed Of his own brother. 474 00:21:45,260 --> 00:21:47,218 I'm not ashamed Of richie. 475 00:21:47,218 --> 00:21:50,700 I love my brother. 476 00:21:50,700 --> 00:21:52,833 Uh huh, which is why You really wanted Me to meet him. 477 00:21:52,833 --> 00:21:55,314 It wasn't him I didn't Want you to meet, 478 00:21:55,314 --> 00:21:58,882 It was them, my parents. 479 00:21:58,882 --> 00:22:00,754 It's just-- 480 00:22:00,754 --> 00:22:02,799 It's all Screwed up, ok? 481 00:22:02,799 --> 00:22:06,150 The truth is, I've got this miserable Relationship with them, 482 00:22:06,150 --> 00:22:11,678 And I can't--I mean it's Hard enough for me to be In the same room with them. 483 00:22:11,678 --> 00:22:15,508 I can't explain it, julia. 484 00:22:15,508 --> 00:22:16,987 It's, like, you kind of Have to be there, 485 00:22:16,987 --> 00:22:18,685 You kind of have to See it for yourself. 486 00:22:18,685 --> 00:22:20,817 Which you obviously Don't want me to do. 487 00:22:20,817 --> 00:22:24,647 Ok, fine. You want To understand what I'm dealing with? 488 00:22:24,647 --> 00:22:28,172 You want to see What it's like, What they're like. 489 00:22:28,172 --> 00:22:29,652 Uh-huh. 490 00:22:31,219 --> 00:22:33,743 Have dinner with us. 491 00:22:33,743 --> 00:22:35,571 It'll explain a lot. 492 00:22:46,495 --> 00:22:49,324 Flashlight. 493 00:22:58,638 --> 00:23:01,858 Pudding can.Pudding can. 494 00:23:01,858 --> 00:23:05,993 Claud, you're not going To burn down the dorm Or anything, are you? 495 00:23:05,993 --> 00:23:08,735 No, it's just A little homemade Smoke bomb. 496 00:23:08,735 --> 00:23:11,041 The alarm will Go off, and the boys Will run outside. 497 00:23:11,041 --> 00:23:12,652 Ideally In their underpants. 498 00:23:12,652 --> 00:23:15,872 That's the spirit. Matches. 499 00:23:15,872 --> 00:23:17,831 Oh, duh, I have them. 500 00:23:19,702 --> 00:23:22,226 Claud, if you Pull this off, 501 00:23:22,226 --> 00:23:25,752 People are going To be talking about You for years. 502 00:23:25,752 --> 00:23:30,539 Well, here's To making history... 503 00:23:30,539 --> 00:23:31,801 Or being history. 504 00:23:38,895 --> 00:23:41,071 Let's go. Let's go. 505 00:23:48,688 --> 00:23:51,038 Shh. 506 00:23:59,655 --> 00:24:02,179 Did you brush Your teeth? 507 00:24:02,179 --> 00:24:03,790 Yeah... 508 00:24:05,879 --> 00:24:11,711 Um, charlie, I didn't mean it About the baby. 509 00:24:11,711 --> 00:24:14,235 You know what, owen? 510 00:24:16,716 --> 00:24:18,369 It's ok to be mad. 511 00:24:20,589 --> 00:24:22,635 Because you're right. 512 00:24:22,635 --> 00:24:25,812 Things aren't fair Around here. 513 00:24:25,812 --> 00:24:28,989 I know there's lots Of stuff you need From me right now. 514 00:24:28,989 --> 00:24:35,430 Like for me to Pay attention and for Us to have alone time, 515 00:24:35,430 --> 00:24:38,999 But diana Needs stuff, too. 516 00:24:38,999 --> 00:24:44,134 And the stuff she needs Is the kind of stuff You gotta do right away. 517 00:24:44,134 --> 00:24:48,443 Like pick her up And feed her And change her diaper. 518 00:24:48,443 --> 00:24:51,098 That stuff can't wait. 519 00:24:51,098 --> 00:24:56,582 And the stuff you need, It kind of can. 520 00:24:56,582 --> 00:25:00,150 That sucks. 521 00:25:00,150 --> 00:25:03,893 That's just the way It's gotta be for A little bit. 522 00:25:03,893 --> 00:25:06,592 And you know what else? 523 00:25:06,592 --> 00:25:10,204 I really need your help. 524 00:25:10,204 --> 00:25:14,425 In fact, I need all The help I can get 525 00:25:14,425 --> 00:25:16,863 Because I'm having A tough time with All this stuff, too. 526 00:25:16,863 --> 00:25:20,997 I mean, yesterday I fell asleep at A stop sign on lake street. 527 00:25:20,997 --> 00:25:22,651 How lame is that? 528 00:25:22,651 --> 00:25:25,611 Good thing it wasn't The fillmore hill. 529 00:25:25,611 --> 00:25:27,526 Good thing. 530 00:25:33,140 --> 00:25:35,534 Hey, you. I didn't See you come in. 531 00:25:35,534 --> 00:25:36,926 I was using Your printer again... 532 00:25:36,926 --> 00:25:38,580 On account of yours Is still busted? 533 00:25:38,580 --> 00:25:39,929 Why don't you get Rid of that thing 534 00:25:39,929 --> 00:25:41,801 And let me buy You a new one. 535 00:25:41,801 --> 00:25:45,718 Sure, sugar-daddy, You can buy me Anything you want. 536 00:25:45,718 --> 00:25:47,720 Hi, how are you? What can I get you? 537 00:25:47,720 --> 00:25:50,200 Jack. Neat. 538 00:25:50,200 --> 00:25:52,594 We can go by after Lunch if you want. 539 00:25:52,594 --> 00:25:53,639 Cool. 540 00:25:53,639 --> 00:25:54,596 All right. 541 00:25:57,077 --> 00:25:58,818 There you are. 542 00:25:58,818 --> 00:26:01,516 So, how was your day? 543 00:26:01,516 --> 00:26:03,474 I'm from the department Of alcohol beverage control. 544 00:26:03,474 --> 00:26:05,476 May I see your I.D.? 545 00:26:05,476 --> 00:26:08,088 Uh, yeah. Sure. 546 00:26:08,088 --> 00:26:09,698 May I ask why? 547 00:26:09,698 --> 00:26:12,658 Would you come With me, sir? 548 00:26:12,658 --> 00:26:16,444 I'm sorry-- What is this about? 549 00:26:16,444 --> 00:26:18,751 Mr. Salinger, You're underage, You're soliciting alcohol, 550 00:26:18,751 --> 00:26:21,231 And if you don't Come with me voluntarily, 551 00:26:21,231 --> 00:26:23,582 I'm going to have to Place you under arrest. 552 00:26:33,896 --> 00:26:36,812 This...Sullivan Did this. 553 00:26:36,812 --> 00:26:39,423 The guy was just Asking about my age. 554 00:26:39,423 --> 00:26:41,382 Ok, he wants to Play, I'll play. 555 00:26:41,382 --> 00:26:42,862 Play? This isn't a game. 556 00:26:42,862 --> 00:26:44,864 Bailey, you think It's a game 557 00:26:44,864 --> 00:26:47,431 Because you're Acting like a couple Of fifth-graders. 558 00:26:47,431 --> 00:26:49,869 But if you keep this up, You're going to end up 559 00:26:49,869 --> 00:26:51,871 With a lot Worse than a fine And liquor violations. 560 00:26:51,871 --> 00:26:53,786 Somebody with Your track record-- This could get serious. 561 00:26:53,786 --> 00:26:55,396 You think I don't know that? 562 00:26:55,396 --> 00:26:57,398 What am I supposed To do, sarah? 563 00:26:57,398 --> 00:26:58,921 Stop. Now. 564 00:26:58,921 --> 00:27:01,707 Go to sullivan, talk, And at least pretend 565 00:27:01,707 --> 00:27:04,361 Like you're ordinary, Sane human beings That can discuss this 566 00:27:04,361 --> 00:27:07,756 And compromise And make peace. 567 00:27:07,756 --> 00:27:09,018 You know? Peace? 568 00:27:17,940 --> 00:27:20,943 Enjoy the rest of Your weekend, everybody. 569 00:27:20,943 --> 00:27:23,554 Ms. Salinger, A moment of your time. 570 00:27:24,730 --> 00:27:26,601 I think this Belongs to you. 571 00:27:27,950 --> 00:27:30,474 How did you know It was me? 572 00:27:32,476 --> 00:27:33,695 Oh. 573 00:27:33,695 --> 00:27:35,741 Whoops. 574 00:27:35,741 --> 00:27:37,873 Indeed. 575 00:27:37,873 --> 00:27:40,354 So, what are you Going to do to me? 576 00:27:40,354 --> 00:27:41,964 Do? 577 00:27:41,964 --> 00:27:44,010 Yeah, I mean shachter-- 578 00:27:44,010 --> 00:27:47,404 I mean miss shachter-- Well, she sort of Went nuclear 579 00:27:47,404 --> 00:27:52,061 When she said what They'd do to someone If they, like, retaliated, 580 00:27:52,061 --> 00:27:53,933 Which I did. 581 00:27:53,933 --> 00:27:56,936 She kind of made It sound like they Might even kick you out. 582 00:27:56,936 --> 00:28:00,113 Expulsion? For a smoke bomb? 583 00:28:00,113 --> 00:28:02,898 I guess so. 584 00:28:02,898 --> 00:28:07,468 That would be Overdoing it, no? 585 00:28:07,468 --> 00:28:09,557 I mean, smoke bombs, Panty raids, 586 00:28:09,557 --> 00:28:12,516 Those are pretty Much what high School is all about. 587 00:28:12,516 --> 00:28:14,867 I don't think I need To bring this to 588 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 The administration's Attention 589 00:28:16,651 --> 00:28:19,610 Provided you Assure me you won't Do it again. 590 00:28:19,610 --> 00:28:24,877 Well, I don't know, Mr. Kroop. I can't exactly-- 591 00:28:24,877 --> 00:28:30,404 No, no, Of course I won't. 592 00:28:30,404 --> 00:28:34,277 We were never very Big fans of maggie. 593 00:28:34,277 --> 00:28:38,020 All that hippie-dippy, Tie-dyed, berkeley-in- The-sixties nonsense 594 00:28:38,020 --> 00:28:39,674 Drove your father insane. 595 00:28:39,674 --> 00:28:41,894 You know, mom, maggie Is julie's roommate. 596 00:28:41,894 --> 00:28:44,505 Oh.Well, julia didn't choose her. 597 00:28:44,505 --> 00:28:47,247 That's more of A lottery kind of Thing, right? 598 00:28:47,247 --> 00:28:50,511 Well, you sound like You have your head on Your shoulders, julia. 599 00:28:50,511 --> 00:28:53,166 I like the way You're approaching This 4 years. 600 00:28:53,166 --> 00:28:56,996 College is About preparation, Not entertainment. 601 00:28:56,996 --> 00:29:01,043 Right, well, That's... One theory. 602 00:29:01,043 --> 00:29:03,872 So, ned tells me You're a heart surgeon. 603 00:29:03,872 --> 00:29:06,440 We come from A family of doctors. 604 00:29:06,440 --> 00:29:08,442 Really? 605 00:29:08,442 --> 00:29:12,054 And I thought that ned Was hoping to continue That tradition. 606 00:29:12,054 --> 00:29:13,969 Dick, please. 607 00:29:13,969 --> 00:29:17,016 Well, if what His academic advisor Told me today is true... 608 00:29:17,016 --> 00:29:19,061 You talked To dr. Talley? 609 00:29:19,061 --> 00:29:21,847 Dr. Talley told me That ned is doing 610 00:29:21,847 --> 00:29:23,762 Very well in his Philosophy class. 611 00:29:23,762 --> 00:29:26,721 Which should Really help him in His career as a... 612 00:29:26,721 --> 00:29:28,984 What? Professional Philosopher? 613 00:29:28,984 --> 00:29:30,681 It's my first semester. 614 00:29:30,681 --> 00:29:32,814 I'm dabbling in philosophy. 615 00:29:32,814 --> 00:29:35,643 Dabbling in philosophy, But failing bio. 616 00:29:35,643 --> 00:29:37,776 I am not failing bio. 617 00:29:37,776 --> 00:29:39,995 You're pulling a "C." 618 00:29:39,995 --> 00:29:42,955 You think any medical School in this country 619 00:29:42,955 --> 00:29:45,609 Is going to look At that and say, 620 00:29:45,609 --> 00:29:49,265 "Oh, well, look at least He took philosophy seminars And a photography class." 621 00:29:49,265 --> 00:29:51,877 You have got to think About this stuff, ned. 622 00:29:51,877 --> 00:29:53,095 You've got to stand On your record. 623 00:29:53,095 --> 00:29:55,315 Dick--barbara, it's true. 624 00:29:55,315 --> 00:29:58,666 If he wants something, He has to make it happen. 625 00:29:58,666 --> 00:30:02,583 Unless what I thought You wanted is just not What you really want. 626 00:30:02,583 --> 00:30:05,107 I don't know, dad. Maybe I'm just not As smart as you. 627 00:30:05,107 --> 00:30:06,805 I never said that. 628 00:30:10,721 --> 00:30:12,941 Look, I'm just Trying to help. 629 00:30:15,204 --> 00:30:16,815 Where is that waiter? 630 00:30:21,123 --> 00:30:22,995 Hi, would you Tell mr. Sullivan 631 00:30:22,995 --> 00:30:25,519 That bailey salinger Is here to speak With him, please. 632 00:30:25,519 --> 00:30:27,564 And, miss? 633 00:30:27,564 --> 00:30:31,699 In case he doesn't Want to see me, Would you tell him that 634 00:30:31,699 --> 00:30:34,745 I'm here to Bury the hatchet. 635 00:30:34,745 --> 00:30:38,445 Or I guess I can Tell him myself, thanks. 636 00:30:45,974 --> 00:30:47,367 Tuan? 637 00:30:54,200 --> 00:30:57,943 Um, you know what? Forget it, I'll call him. 638 00:31:06,821 --> 00:31:08,954 Your turn. Your turn. 639 00:31:08,954 --> 00:31:10,607 Your turn! Your turn! 640 00:31:10,607 --> 00:31:12,261 It's your shift. 641 00:31:12,261 --> 00:31:14,046 No, it's not. 642 00:31:14,046 --> 00:31:15,656 We're doing that no man's Shift experiment thing, 643 00:31:15,656 --> 00:31:17,266 And I just burped her. 644 00:31:17,266 --> 00:31:19,878 What are You talking about-- No man's shift? 645 00:31:19,878 --> 00:31:22,706 I'm on for 4 hours, Then you're on for 4 hours, 646 00:31:22,706 --> 00:31:26,623 And then we sort of overlap And "Go with the flow" Thing for 4 hours. 647 00:31:26,623 --> 00:31:29,061 You don't remember Talking about this Last night? 648 00:31:31,802 --> 00:31:33,282 The baby! The baby! 649 00:31:36,155 --> 00:31:37,460 Owen! 650 00:31:37,460 --> 00:31:38,897 How'd you--? 651 00:31:38,897 --> 00:31:40,072 Shh. 652 00:31:40,072 --> 00:31:42,074 I put her To sleep. 653 00:31:42,074 --> 00:31:46,034 You sure did, buddy. 654 00:31:46,034 --> 00:31:48,907 I'm going to Put her down upstairs, 655 00:31:51,866 --> 00:31:53,520 And then I'm Coming back, 656 00:31:53,520 --> 00:31:56,479 And you're going to Tell me your secret, ok? 657 00:31:56,479 --> 00:31:57,698 Ok. 658 00:32:00,614 --> 00:32:02,529 That was helping, huh? 659 00:32:02,529 --> 00:32:06,707 Are you kidding? Big time. 660 00:32:09,275 --> 00:32:13,975 So, now can We play hearts? 661 00:32:13,975 --> 00:32:15,020 What? 662 00:32:15,020 --> 00:32:17,805 Oh, owen, gee I-- 663 00:32:19,850 --> 00:32:22,331 Sure. Sure we can. 664 00:32:26,945 --> 00:32:29,948 You know, last time I played with kirsten, 665 00:32:29,948 --> 00:32:34,387 She taught me how To shoot the moon, But I forgot. 666 00:32:35,910 --> 00:32:37,956 Charlie. 667 00:32:42,438 --> 00:32:45,572 That wasn't Even a particularly Good performance. 668 00:32:45,572 --> 00:32:47,835 I give him A "B-" at best. 669 00:32:51,143 --> 00:32:58,933 I guess...I guess He had all these Expectations for his kids. 670 00:32:58,933 --> 00:33:00,848 And then richie came, 671 00:33:00,848 --> 00:33:05,853 And dad will be lucky If richie will move Out of the house 672 00:33:05,853 --> 00:33:09,900 Or if he can get on A bus by himself. 673 00:33:09,900 --> 00:33:11,902 So... 674 00:33:11,902 --> 00:33:15,515 World-famous heart Surgeon is kind of Out of the question. 675 00:33:15,515 --> 00:33:19,301 So it all Comes down to me. I'm his only hope. 676 00:33:20,128 --> 00:33:22,087 Ned... 677 00:33:22,087 --> 00:33:26,830 But I figured out A way to deal with All the pressure. 678 00:33:26,830 --> 00:33:29,877 Now I actually Look for things To disappoint him. 679 00:33:29,877 --> 00:33:34,142 Maggie-- Maggie used to Drive him crazy. 680 00:33:34,142 --> 00:33:36,579 When she came to Stanford with me, 681 00:33:36,579 --> 00:33:38,929 I thought he was Going to have a stroke. 682 00:33:38,929 --> 00:33:42,150 I swear to god, I stayed With her for two years 683 00:33:42,150 --> 00:33:45,762 Just hoping that He would give up On me altogether. 684 00:33:45,762 --> 00:33:46,894 Ned, that's-- 685 00:33:46,894 --> 00:33:48,983 I don't get it. 686 00:33:48,983 --> 00:33:52,117 You got into stanford. He came to stanford. 687 00:33:52,117 --> 00:33:54,858 How are you--that's right. 688 00:33:54,858 --> 00:33:59,211 See, he came to stanford And graduated summa. 689 00:33:59,211 --> 00:34:01,474 He's got it all In his head. 690 00:34:01,474 --> 00:34:05,173 He can see me up there With my cap and gown 691 00:34:05,173 --> 00:34:07,001 Just like him. 692 00:34:07,001 --> 00:34:10,309 I've got him So close he can Practically taste it. 693 00:34:10,309 --> 00:34:13,094 But the problem For him is 694 00:34:13,094 --> 00:34:17,229 I'm not going to Graduate summa. 695 00:34:17,229 --> 00:34:20,101 I'm probably not even Going to graduate at all. 696 00:34:21,668 --> 00:34:25,063 Wow, that's, um... 697 00:34:25,063 --> 00:34:26,847 That's horrible. 698 00:34:29,545 --> 00:34:33,071 So, you do that, And then what? 699 00:34:33,071 --> 00:34:36,030 What do you get Out of that? 700 00:34:36,030 --> 00:34:39,512 I get to cheat My father out of The thing he wants the most. 701 00:34:43,037 --> 00:34:45,779 Wouldn't it be simpler Just to tell him you Need him to love you? 702 00:34:45,779 --> 00:34:47,563 Yeah, right. 703 00:34:47,563 --> 00:34:51,785 In my family, You need to be autistic To get that. 704 00:35:03,797 --> 00:35:05,929 There you are. I was looking For you. 705 00:35:10,238 --> 00:35:15,025 Look, um, I'm sorry I conked out on you Last night. 706 00:35:15,025 --> 00:35:18,768 Whenever I get Horizontal these days, It seems like I... 707 00:35:18,768 --> 00:35:20,596 Hey, whatever. 708 00:35:24,078 --> 00:35:25,993 What ya poking At there? 709 00:35:25,993 --> 00:35:28,082 Ant colony. 710 00:35:28,082 --> 00:35:31,085 Yeah? Cool. 711 00:35:31,085 --> 00:35:35,220 Yeah, if you smash Them really hard, They go crazy. 712 00:35:35,220 --> 00:35:39,093 Then they run around Picking up their dead For, like, hours. 713 00:35:39,093 --> 00:35:42,879 The exploratorium Has that whole Thing on ants. 714 00:35:42,879 --> 00:35:48,102 And daphne's got Diana this afternoon, 715 00:35:48,102 --> 00:35:49,582 So what do you Say you and me Head down there? 716 00:35:49,582 --> 00:35:51,236 It's ok. 717 00:35:51,236 --> 00:35:52,976 Come on, It'll be great. 718 00:35:52,976 --> 00:35:54,630 Last time we closed The place, remember? 719 00:35:54,630 --> 00:35:57,633 Don't you have Other stuff to do? 720 00:35:57,633 --> 00:35:59,069 No, I don't. 721 00:35:59,069 --> 00:36:02,290 Sure you do. 722 00:36:02,290 --> 00:36:05,206 You always have Other stuff to do. 723 00:36:10,255 --> 00:36:11,517 Julia? 724 00:36:13,693 --> 00:36:17,087 It is julia. And you said I need glasses. 725 00:36:17,087 --> 00:36:19,307 That's not What I said-- I didn't say that. 726 00:36:19,307 --> 00:36:21,048 Hi. 727 00:36:21,048 --> 00:36:22,180 We're going Home now. 728 00:36:22,180 --> 00:36:23,790 Oh, you are? 729 00:36:23,790 --> 00:36:25,835 Yeah, hoping to beat The weekend traffic. 730 00:36:25,835 --> 00:36:27,924 Really, well, It was really nice To meet you. 731 00:36:27,924 --> 00:36:29,012 You, too, richie. 732 00:36:29,012 --> 00:36:31,754 We're going home. 733 00:36:31,754 --> 00:36:33,495 Julia, promise You'll visit Over the holidays. 734 00:36:33,495 --> 00:36:34,931 We always do A huge tree. 735 00:36:34,931 --> 00:36:36,150 Richie loves All the rituals. 736 00:36:36,150 --> 00:36:38,108 You hear that, kiddo. 737 00:36:38,108 --> 00:36:40,198 We're going to Roll out the welcome Mat for this one. 738 00:36:40,198 --> 00:36:41,895 Well, you guys Better hit the road. 739 00:36:41,895 --> 00:36:44,854 It was a pleasure To meet you. I mean that. 740 00:36:44,854 --> 00:36:46,204 Thank you very much. 741 00:36:49,032 --> 00:36:53,254 Can I just say... We're so glad He met you. 742 00:36:53,254 --> 00:36:54,908 Drive safely. 743 00:37:07,181 --> 00:37:09,096 To sullivan, The late and great. 744 00:37:09,096 --> 00:37:11,881 Nice how you Don't gloat. 745 00:37:11,881 --> 00:37:13,622 Hey, bailey. 746 00:37:13,622 --> 00:37:15,058 Hey, joe. 747 00:37:15,058 --> 00:37:17,104 I was on my way To the airport. 748 00:37:17,104 --> 00:37:18,540 I wanted to Say good-bye. 749 00:37:18,540 --> 00:37:20,107 So, what's The occasion? 750 00:37:20,107 --> 00:37:22,240 The united states Refused to lease sullivan 751 00:37:22,240 --> 00:37:23,893 The post office Across the street, 752 00:37:23,893 --> 00:37:25,417 On account of His I.N.S. Problems. 753 00:37:25,417 --> 00:37:27,288 The whole thing's over. 754 00:37:27,288 --> 00:37:30,117 The restaurant's Not happening, And we own this street. 755 00:37:30,117 --> 00:37:32,119 There you go. 756 00:37:32,119 --> 00:37:34,121 Wait, you got to Hear about this. 757 00:37:34,121 --> 00:37:35,862 No, I've heard Enough, thank you. 758 00:37:35,862 --> 00:37:37,777 Charlie filled Me in on how you Phoned immigration, 759 00:37:37,777 --> 00:37:39,300 Blew the whistle On your playmate. 760 00:37:39,300 --> 00:37:40,997 Did it work or what? 761 00:37:40,997 --> 00:37:42,738 Sammy salinger steps Up to the plate, 762 00:37:42,738 --> 00:37:44,218 Fastball low And inside... 763 00:37:44,218 --> 00:37:46,481 This traffic's Going to be a bear. 764 00:37:46,481 --> 00:37:49,658 Well, is that all You're going to say? 765 00:37:49,658 --> 00:37:54,010 What do you want, An "Atta boy"? 766 00:37:54,010 --> 00:37:56,230 Look... 767 00:37:56,230 --> 00:37:59,886 First off, this I.N.S. Call that you are So proud of making. 768 00:37:59,886 --> 00:38:03,498 Did you ever consider How many people you Are putting out of work? 769 00:38:03,498 --> 00:38:07,110 You're talking about Illegal workers. 770 00:38:07,110 --> 00:38:08,938 People, bailey. 771 00:38:08,938 --> 00:38:10,288 Joe, if I hired illegals, You'd be on me like that. 772 00:38:10,288 --> 00:38:11,724 You're damn straight. 773 00:38:11,724 --> 00:38:13,116 So, I can't do it, But this guy can? 774 00:38:13,116 --> 00:38:15,075 I don't know him. You, I know. 775 00:38:15,075 --> 00:38:17,251 Or I thought I did. 776 00:38:17,251 --> 00:38:20,298 I mean, the way you're Going to war against This sullivan guy... 777 00:38:20,298 --> 00:38:23,301 I was protecting The restaurant, The family. 778 00:38:23,301 --> 00:38:27,348 All I know is that Your father and I never Did business this way. 779 00:38:27,348 --> 00:38:30,917 All we wanted was To run a neighborhood Joint, that's all. 780 00:38:30,917 --> 00:38:33,093 We played it straight. 781 00:38:33,093 --> 00:38:36,270 Wait a second, Don't say that what I did wasn't straight. 782 00:38:36,270 --> 00:38:39,447 It was competitive, Aggressive, yes, But legal all the way. 783 00:38:39,447 --> 00:38:41,057 Ok, I got a plane To catch. 784 00:38:41,057 --> 00:38:44,670 I'm not my father, joe. 785 00:38:44,670 --> 00:38:46,236 Ok... 786 00:38:46,236 --> 00:38:49,196 I don't run salinger's The way he did, 787 00:38:49,196 --> 00:38:50,632 But I'm me. 788 00:38:50,632 --> 00:38:53,069 And the way that I do it... 789 00:38:53,069 --> 00:38:55,071 Maybe it's better, And maybe it isn't, 790 00:38:55,071 --> 00:38:57,117 But it's the way That I do it. 791 00:38:57,117 --> 00:39:01,382 And take a look around. 792 00:39:01,382 --> 00:39:02,949 It feels ok. 793 00:39:08,084 --> 00:39:09,477 It feels good. 794 00:39:18,965 --> 00:39:20,314 Hello. 795 00:39:20,314 --> 00:39:24,362 Griffin, it's me. 796 00:39:24,362 --> 00:39:27,321 Claudia? It's almost 1:00 Where you are. 797 00:39:27,321 --> 00:39:29,149 Are you ok? 798 00:39:29,149 --> 00:39:31,934 I don't know, I just couldn't sleep. 799 00:39:31,934 --> 00:39:34,067 What's wrong? 800 00:39:34,067 --> 00:39:37,549 Everything. 801 00:39:37,549 --> 00:39:39,551 What happened? 802 00:39:44,860 --> 00:39:48,168 I can't be here, griffin. 803 00:39:48,168 --> 00:39:51,301 I look around, And it's like I'm not here. 804 00:39:51,301 --> 00:39:54,696 It's like it's Not me that's here. 805 00:39:54,696 --> 00:39:58,570 I tried talking to charlie, But he won't even listen. 806 00:39:58,570 --> 00:40:01,181 He just wants you To do your best To make it work. 807 00:40:01,181 --> 00:40:02,530 How can I, griffin? 808 00:40:02,530 --> 00:40:07,970 I can't think. I can't study. 809 00:40:07,970 --> 00:40:09,842 And all I can Think about... 810 00:40:10,973 --> 00:40:13,062 All I care about... 811 00:40:13,062 --> 00:40:14,324 Is home. 812 00:40:17,110 --> 00:40:19,504 My parents had 5 kids. 813 00:40:19,504 --> 00:40:21,506 Are you just Realizing that now? 814 00:40:21,506 --> 00:40:24,987 No, I mean... 815 00:40:24,987 --> 00:40:26,424 5. 816 00:40:28,208 --> 00:40:30,819 Think about that... 817 00:40:30,819 --> 00:40:32,560 5. 818 00:40:36,129 --> 00:40:38,000 How did they Manage that? 819 00:40:40,133 --> 00:40:42,744 They had sex a lot? 820 00:40:47,445 --> 00:40:50,665 They always had Time for us... 821 00:40:50,665 --> 00:40:52,319 For all of us. 822 00:40:52,319 --> 00:40:56,062 I don't think any of us Ever felt shortchanged. 823 00:40:56,062 --> 00:40:59,674 I mean, look at me, I was an only child For 9 years. 824 00:40:59,674 --> 00:41:03,112 And then bam, I'm sharing a bathroom With 3 other kids. 825 00:41:04,636 --> 00:41:06,159 Did you see him At dinner tonight? 826 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 He wouldn't even Look at me. 827 00:41:07,639 --> 00:41:09,031 Afterwards, he went Straight up to bed. 828 00:41:09,031 --> 00:41:12,426 No ice cream, No tv, nothing. 829 00:41:16,125 --> 00:41:17,997 Man, he's so mad at me. 830 00:41:17,997 --> 00:41:22,131 Ok, so go in there And talk to him, 831 00:41:22,131 --> 00:41:25,134 I should. 832 00:41:25,134 --> 00:41:27,746 I know I should. 833 00:41:27,746 --> 00:41:30,226 But that would Require getting up. 834 00:41:30,226 --> 00:41:33,142 And the thing is... 835 00:41:33,142 --> 00:41:36,798 As long as he's not Tugging on my sleeve, 836 00:41:36,798 --> 00:41:41,150 As long as he doesn't Want to do stuff with me, 837 00:41:41,150 --> 00:41:44,414 As long as he's mad at me, 838 00:41:44,414 --> 00:41:45,938 I can sleep, daph. 839 00:41:50,116 --> 00:41:51,421 I can sleep. 840 00:41:55,295 --> 00:41:58,037 You know what I'm saying? 841 00:42:01,431 --> 00:42:02,955 Ok, I'll see you. 842 00:42:10,223 --> 00:42:13,966 I need my blue Sweater and my Multivitamins back. 843 00:42:13,966 --> 00:42:15,837 What? Right This second? 844 00:42:15,837 --> 00:42:18,492 Well, I don't know How you're going To do this, 845 00:42:18,492 --> 00:42:21,451 And I just don't Want to get them Lost in the shuffle. 846 00:42:21,451 --> 00:42:24,846 What are you Talking about? 847 00:42:24,846 --> 00:42:29,242 They like me, ned. 848 00:42:29,242 --> 00:42:31,853 Your parents, they Like me a lot. 849 00:42:31,853 --> 00:42:34,769 And I know how Awful that must Be for you, 850 00:42:34,769 --> 00:42:37,293 How much it must Hurt to do something 851 00:42:37,293 --> 00:42:39,687 That makes Them and you happy simultaneously. 852 00:42:39,687 --> 00:42:43,430 I mean, how great Would it be to go back To them and say, 853 00:42:43,430 --> 00:42:46,433 "Hey, you know that Girl you really liked? 854 00:42:46,433 --> 00:42:48,609 Well, guess what? I dumped her." 855 00:42:48,609 --> 00:42:53,571 So, let's just get This over with now, ok. Let me have it. 856 00:42:53,571 --> 00:42:57,749 What? You want me To break up with yo? 857 00:42:57,749 --> 00:42:58,793 I'm not going to Do that, julia. 858 00:42:58,793 --> 00:43:00,752 Why not? 859 00:43:00,752 --> 00:43:05,147 It makes about as Much sense as all The rest of this. 860 00:43:05,147 --> 00:43:06,932 I mean, Come on, ned. 861 00:43:06,932 --> 00:43:09,282 Explain to me The point of throwing Everything away 862 00:43:09,282 --> 00:43:12,938 Just to get back at your Parents for having high Expectations of you. 863 00:43:12,938 --> 00:43:15,505 Because that's The plan here, right? 864 00:43:15,505 --> 00:43:18,421 And all because They haven't figured Out the exact right way 865 00:43:18,421 --> 00:43:20,641 To balance a situation 866 00:43:20,641 --> 00:43:23,949 That is so incredibly Difficult and sad and Unfair for everybody. 867 00:43:23,949 --> 00:43:26,081 Not just you. 868 00:43:30,564 --> 00:43:32,871 You know what, ned? You're an angry guy. 869 00:43:32,871 --> 00:43:37,049 I'm not angry at you. 870 00:43:37,049 --> 00:43:39,704 Well, that's not Much of a consolation If the plan is 871 00:43:39,704 --> 00:43:42,184 To wreck your life When I happen to be A part of it. 872 00:43:44,230 --> 00:43:46,232 Oh, god. 873 00:43:46,232 --> 00:43:49,801 You're going to Try to save me now, Aren't you? 874 00:43:49,801 --> 00:43:54,283 Honestly, I don't know If you're worth saving. 875 00:44:04,554 --> 00:44:06,948 Don't give up On me, julia... 876 00:44:06,948 --> 00:44:07,819 Please. 63613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.