Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,745
Shh, shh, shh...
2
00:00:11,446 --> 00:00:14,362
Ok...Ok, diana.
3
00:00:14,362 --> 00:00:17,756
All right.
Let's try...
4
00:00:17,756 --> 00:00:20,542
♪ hush, little baby,
Don't you cry ♪
5
00:00:20,542 --> 00:00:24,154
♪ daddy's gonna buy you
A mockingbird ♪
6
00:00:24,154 --> 00:00:25,982
Wait a minute.
That doesn't--
7
00:00:27,157 --> 00:00:30,160
Bird...Curd...
8
00:00:30,160 --> 00:00:33,511
Dird...Turd...
9
00:00:33,511 --> 00:00:35,600
Heard.
10
00:00:35,600 --> 00:00:39,039
♪ hush, little baby,
Haven't you heard? ♪
11
00:00:39,039 --> 00:00:42,564
♪ daddy's gonna buy you
A mockingbird ♪
12
00:00:52,182 --> 00:00:56,143
♪ and if that mockingbird
Don't...Mock ♪
13
00:00:56,143 --> 00:00:58,710
♪ daddy's gonna buy you... ♪
14
00:00:58,710 --> 00:01:00,669
♪ an athletic sock ♪
15
00:01:05,543 --> 00:01:07,154
Ha ha ha.
16
00:01:07,154 --> 00:01:09,156
That's right.
Laugh it up.
17
00:01:09,156 --> 00:01:11,854
It's gonna be your shift
In no time.
18
00:01:11,854 --> 00:01:13,812
The trick...
19
00:01:13,812 --> 00:01:18,034
Is to not take your hand away
Until she's breathing deep.
20
00:01:33,223 --> 00:01:35,095
Hope you're
Taking notes.
21
00:01:42,450 --> 00:01:45,453
Will you rub my belly
Like that?
22
00:01:45,453 --> 00:01:46,802
Shh...
23
00:01:46,802 --> 00:01:48,760
I'm sleeping.
24
00:01:50,240 --> 00:01:51,546
Come on.
25
00:01:53,896 --> 00:01:55,680
Morning, charlie!
26
00:01:55,680 --> 00:01:57,073
Time to fish!
27
00:02:11,479 --> 00:02:14,046
♪ everybody wants to live ♪
28
00:02:14,046 --> 00:02:16,223
♪ like they want to live ♪
29
00:02:16,223 --> 00:02:19,704
♪ and everybody wants to love ♪
30
00:02:19,704 --> 00:02:21,010
♪ like they want to love ♪
31
00:02:21,010 --> 00:02:24,796
♪ and everybody wants to be ♪
32
00:02:24,796 --> 00:02:33,762
♪ closer to free ♪
33
00:02:41,291 --> 00:02:43,728
Joe's flight
Doesn't get in until 6:00,
34
00:02:43,728 --> 00:02:46,470
So we should plan
To eat around 7:30.
35
00:02:46,470 --> 00:02:49,081
Ok, well, I'll be
Sleeping by then,
36
00:02:49,081 --> 00:02:51,954
So I better tell bailey
To bring dinner...
37
00:02:51,954 --> 00:02:53,303
From the restaurant.
38
00:02:53,303 --> 00:02:54,435
Guys?
39
00:02:54,435 --> 00:02:55,914
Just let us fishermen
40
00:02:55,914 --> 00:02:57,177
Take care of the feast
For tonight, all right?
41
00:02:57,177 --> 00:02:58,656
Yeah!
Fillet o'fish! Yes!
42
00:02:58,656 --> 00:03:00,005
Griffin, could you--
43
00:03:00,005 --> 00:03:01,181
Yeah.
44
00:03:02,878 --> 00:03:03,922
Hello.
45
00:03:03,922 --> 00:03:05,924
Griffin, it's me.
46
00:03:05,924 --> 00:03:08,492
Oh, hey, claud.
How's it going?
47
00:03:08,492 --> 00:03:10,320
Uh, is charlie there?
48
00:03:10,320 --> 00:03:13,193
'cause I really, really
Need to talk to charlie.
49
00:03:13,193 --> 00:03:14,933
Yeah, yeah. Sure, sure.
Hey, charlie.
50
00:03:14,933 --> 00:03:17,501
It's claudia. She seems
Like she needs to talk.
51
00:03:17,501 --> 00:03:19,895
Ask her
If it's an emergency.
52
00:03:19,895 --> 00:03:22,114
Is this an
Emergency, claud?
53
00:03:22,114 --> 00:03:25,074
No...It's not
An emergency, exactly.
54
00:03:25,074 --> 00:03:27,424
It's just...If it's not an emergency,
55
00:03:27,424 --> 00:03:28,947
Tell her I'll
Get back to her, ok.
56
00:03:28,947 --> 00:03:30,645
'cause we got to go.
Let's go, owe.
57
00:03:30,645 --> 00:03:32,690
Finally!
58
00:03:32,690 --> 00:03:34,126
You know, he's going
To have to get back
With you, claud.
59
00:03:34,126 --> 00:03:35,867
He's in a big hurry.
60
00:03:39,784 --> 00:03:42,744
So what's going on there,
Anything? How's owen?
61
00:03:42,744 --> 00:03:45,747
And diana, is she--
Is she sleeping at all?
62
00:03:45,747 --> 00:03:47,749
Everybody's fine here,
I guess.
63
00:03:47,749 --> 00:03:50,882
Are they treating you
Ok? How's school?
64
00:03:50,882 --> 00:03:54,277
It's just like, here I am
Thousands of miles away from
Diana and owen
65
00:03:54,277 --> 00:03:58,803
And--griffin, how am I supposed
To care about chemistry
66
00:03:58,803 --> 00:04:04,069
Or some idiotic panty raid
When all I want to do
Is call home and...
67
00:04:04,069 --> 00:04:06,811
Charlie doesn't even
Have time to talk
When I do call.
68
00:04:06,811 --> 00:04:09,336
Well, there's always me,
You know?
69
00:04:09,336 --> 00:04:11,251
You can always call me.
70
00:04:12,339 --> 00:04:13,514
Thanks.
71
00:04:17,039 --> 00:04:18,432
Charlie.
72
00:04:20,216 --> 00:04:21,957
Charlie!
73
00:04:22,958 --> 00:04:24,351
Charlie!
74
00:04:24,351 --> 00:04:26,004
Huh? What?
75
00:04:26,004 --> 00:04:27,658
You're scaring
The fish!
76
00:04:27,658 --> 00:04:29,225
What?
77
00:04:29,225 --> 00:04:30,835
No, no.
78
00:04:30,835 --> 00:04:34,143
You see, that's
The whole trick of it.
79
00:04:34,143 --> 00:04:38,016
You got to fake 'em out,
Give 'em a false sense
Of security.
80
00:04:38,016 --> 00:04:40,541
But what if we don't
Catch anything?
81
00:04:40,541 --> 00:04:43,283
Hey, what kind
Of attitude is that?
82
00:04:43,283 --> 00:04:48,157
Didn't you hear me
Tell daphne not to cook
Dinner for joe tonight?
83
00:04:51,029 --> 00:04:53,945
We can always go home
If you're bored.
84
00:04:53,945 --> 00:04:57,122
Hey, owen,
I am so not bored.
85
00:04:57,122 --> 00:05:00,778
Do you have any idea
How long I've been
Looking forward to this?
86
00:05:00,778 --> 00:05:03,041
Just me
And my bro? Huh?
87
00:05:05,174 --> 00:05:08,177
Afterwards, what
Do you say we go, uh...
88
00:05:08,177 --> 00:05:11,398
Pick up a few chicks,
Get matching tattoos?
89
00:05:11,398 --> 00:05:13,574
Yeah, ha ha.
90
00:05:13,574 --> 00:05:14,444
Ha ha.
91
00:05:15,532 --> 00:05:16,968
Hey! Whoa...
92
00:05:16,968 --> 00:05:18,883
I think you got--
Got something there.
93
00:05:18,883 --> 00:05:20,407
No way!
94
00:05:20,407 --> 00:05:22,496
Ok, just reel 'er in,
Nice and easy.
95
00:05:22,496 --> 00:05:23,497
I got one!Yes, you did.
96
00:05:23,497 --> 00:05:24,672
Charlie, I got one!
97
00:05:24,672 --> 00:05:26,151
All right. Reel 'er in.Yes!
98
00:05:26,151 --> 00:05:27,892
Here we go...
Whoa!
99
00:05:27,892 --> 00:05:29,546
Ha ha ha!
100
00:05:29,546 --> 00:05:30,808
Nice!
101
00:05:32,157 --> 00:05:35,291
Look at that.
Good one!
102
00:05:35,291 --> 00:05:37,119
Ok, don't kill me.
103
00:05:37,119 --> 00:05:39,077
I'm sorry,
"Don't kill you"?
104
00:05:39,077 --> 00:05:41,166
I have to drive
Into the city to have
Dinner with my family.
105
00:05:41,166 --> 00:05:42,559
My dad's
Oldest friend, joe--
106
00:05:42,559 --> 00:05:43,995
Remember me telling you
About him?
107
00:05:43,995 --> 00:05:45,562
Ran the restaurant
For a while, right?
108
00:05:45,562 --> 00:05:47,216
Thank you
For remembering.
109
00:05:47,216 --> 00:05:49,044
He is flying up from l.A.
To see the baby.
110
00:05:49,044 --> 00:05:51,263
And that's grounds
For homicide because...
111
00:05:51,263 --> 00:05:54,484
Hello? Parent weekend.
I'm not going to get
To meet your folks.
112
00:05:54,484 --> 00:05:56,747
Oh...Right.
Well, actually--
113
00:05:56,747 --> 00:05:58,793
Unless, you know what?
I can just go up for dessert
114
00:05:58,793 --> 00:06:00,185
And stick around here
Long enough--
115
00:06:00,185 --> 00:06:01,709
They're not coming.
116
00:06:01,709 --> 00:06:04,494
I mean, they were gonna
Come, but my dad, like,
117
00:06:04,494 --> 00:06:06,540
Forgot he was on call
Or something.
118
00:06:06,540 --> 00:06:08,150
Huh. Ok, well, um...
119
00:06:08,150 --> 00:06:10,587
In that case, have dinner
With me, then.
120
00:06:10,587 --> 00:06:13,764
That kind of blows
My whole reward system.
121
00:06:13,764 --> 00:06:15,244
See, the plan was,
122
00:06:15,244 --> 00:06:17,377
If I nailed down a topic
For this poli-sci paper,
123
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
I could veg out
At the movies tonight,
124
00:06:19,379 --> 00:06:21,642
So I--
I bought the ticket.
125
00:06:21,642 --> 00:06:24,471
So what are you saying?
Dinner with my family
Isn't much of a reward?
126
00:06:26,429 --> 00:06:29,911
Uh, not compared to
A john woo retrospective
At the castro.
127
00:06:31,129 --> 00:06:32,653
Oh, ok.
128
00:06:32,653 --> 00:06:34,263
Well, we'll hook up
Tomorrow, then.
129
00:06:34,263 --> 00:06:35,786
Ok. Oh!
130
00:06:35,786 --> 00:06:37,788
Actually, I was going
To take advantage
131
00:06:37,788 --> 00:06:39,964
Of how empty the library
Was gonna be,
132
00:06:39,964 --> 00:06:42,967
And just blast through
This damn paper, so...
133
00:06:42,967 --> 00:06:44,578
Can we keep it
Kind of loose?
134
00:06:44,578 --> 00:06:46,754
I guess. Sure.Cool.
135
00:06:46,754 --> 00:06:48,408
It's too bad
About your parents.
136
00:06:48,408 --> 00:06:49,931
I was really looking
Forward to meeting them.
137
00:06:49,931 --> 00:06:51,933
Yeah.
138
00:06:51,933 --> 00:06:53,717
Sure, sarah and I
Are coming tonight, daph.
139
00:06:53,717 --> 00:06:56,111
We can't wait to see joe.
140
00:06:56,111 --> 00:06:59,157
I'll just bring a little
Of everything. How's that?
141
00:06:59,157 --> 00:07:01,899
Ok, great...Ok.
142
00:07:01,899 --> 00:07:04,467
I'll see you tonight. Bye.
143
00:07:05,468 --> 00:07:07,905
Hey! Uh...
144
00:07:07,905 --> 00:07:09,080
Tuan.
145
00:07:09,080 --> 00:07:10,386
Vinh's cousin, right?
146
00:07:10,386 --> 00:07:12,127
Welcome aboard.
147
00:07:12,127 --> 00:07:13,911
That's--that's if you've
Got your work visa.
148
00:07:13,911 --> 00:07:16,131
Uh, not yet. But you know,
We're hoping that while--
149
00:07:16,131 --> 00:07:18,916
I told you already, vinh.
No way. Not till he's legal.
150
00:07:18,916 --> 00:07:20,527
I.N.S. Will be
All over me. Ok?
151
00:07:20,527 --> 00:07:21,876
Bring him back
When he's got his card.
152
00:07:21,876 --> 00:07:23,181
Right?
153
00:07:26,489 --> 00:07:28,709
Ok, I'm impressed.
154
00:07:28,709 --> 00:07:30,972
Sean sullivan
Just walked in.
155
00:07:30,972 --> 00:07:32,843
The--the restaurant guy?
156
00:07:32,843 --> 00:07:34,410
Mm-hmm.
157
00:07:36,673 --> 00:07:39,154
Come on.
He's just a guy.
158
00:07:39,154 --> 00:07:42,113
A guy who owns, like,
Every hot restaurant
In town...
159
00:07:42,113 --> 00:07:43,854
And he's eating
At salinger's.
160
00:07:50,948 --> 00:07:53,037
Hi.
I'm bailey salinger.
161
00:07:53,037 --> 00:07:55,039
Oh, I was hoping
We'd meet.
162
00:07:55,039 --> 00:07:57,955
Sean sullivan.
I'm a big fan of your place.
163
00:07:57,955 --> 00:08:00,610
Well, thanks.Well, thank you.
164
00:08:00,610 --> 00:08:03,047
The whole san francisco
Restaurant community's
In your debt.
165
00:08:03,047 --> 00:08:05,267
You've opened up this street
For the rest of us.
166
00:08:05,267 --> 00:08:08,488
Really?
Opened it up how?
167
00:08:08,488 --> 00:08:12,448
Well, as a matter of fact,
You got two seconds?
168
00:08:12,448 --> 00:08:13,884
Yeah.
169
00:08:13,884 --> 00:08:15,843
See, it's good
You hear this from me.
170
00:08:15,843 --> 00:08:18,019
I'm looking at the old
Post office across the street
171
00:08:18,019 --> 00:08:20,238
To open up a new place.
172
00:08:20,238 --> 00:08:22,632
Across the street...
From me?
173
00:08:22,632 --> 00:08:24,286
It's under discussion.
174
00:08:24,286 --> 00:08:26,375
Oh, I'm sorry.
Uh, bailey salinger,
175
00:08:26,375 --> 00:08:27,637
Alix korie.
176
00:08:27,637 --> 00:08:29,857
How do you do,
Mr. Salinger.
177
00:08:29,857 --> 00:08:31,859
Ms. Korie.
I know your cooking.
178
00:08:31,859 --> 00:08:35,036
But I didn't know you two
Were working together.
179
00:08:35,036 --> 00:08:37,821
Well, like sean said,
It's under discussion.
180
00:08:37,821 --> 00:08:39,649
So!
181
00:08:39,649 --> 00:08:40,911
What's for lunch?
182
00:08:44,828 --> 00:08:48,005
Wait a sec.
All of these?
183
00:08:48,005 --> 00:08:49,833
You caught
All of these?
184
00:08:49,833 --> 00:08:52,053
Yep. I caught
Sylvester first,
185
00:08:52,053 --> 00:08:53,054
And then charlie caught...
186
00:08:53,054 --> 00:08:55,099
Adolf.
187
00:08:55,099 --> 00:08:57,972
See, he's got
This little mustache
Thing working there.
188
00:08:57,972 --> 00:09:00,757
Ha ha ha!You up for
Cleaning these, buddy?
189
00:09:00,757 --> 00:09:03,891
Aw, can't we just
Play with them for
A little while first?
190
00:09:03,891 --> 00:09:05,806
They're already
Starting to stink.
191
00:09:05,806 --> 00:09:08,896
Actually, I think
That that might be
Your daughter.
192
00:09:10,288 --> 00:09:12,247
Oh, yeah,
In a big way.
193
00:09:12,247 --> 00:09:14,641
You want me to--I thought we were
Gonna clean 'em.
194
00:09:14,641 --> 00:09:17,078
It's ok.
I got it.
195
00:09:17,078 --> 00:09:20,777
Maybe next time
We could go on one
Of those fishing boats,
196
00:09:20,777 --> 00:09:22,649
Like on jaws.
197
00:09:22,649 --> 00:09:25,956
We'd go way out,
And there's sharks
And whales and--
198
00:09:25,956 --> 00:09:27,958
Charlie,
Could you bring me
The wipes?
199
00:09:27,958 --> 00:09:31,092
I think I left them
On the kitchen counter.
200
00:09:31,092 --> 00:09:32,267
Got 'em!
201
00:09:32,267 --> 00:09:33,834
One second, owen.
202
00:09:40,362 --> 00:09:43,670
Ok. Now, this is not
Going to be a pretty sight,
203
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
But it's got
To be done, so--
204
00:09:45,106 --> 00:09:46,673
Owen, no.
205
00:09:46,673 --> 00:09:48,762
What?
What'd I do?
206
00:09:48,762 --> 00:09:51,025
You said to clean 'em,
So I just--
207
00:09:51,025 --> 00:09:53,897
Not like that.
We can't eat 'em now.
That's not how you--
208
00:09:53,897 --> 00:09:57,814
Well...How am I
Supposed to know that?
209
00:10:05,996 --> 00:10:08,825
And smug! You've never seen
Smug like this...
210
00:10:08,825 --> 00:10:10,131
Is this ok?
Yeah, that's fine.
How many are we?
211
00:10:10,131 --> 00:10:11,349
Like I'm supposed to be
Happy about it.
212
00:10:11,349 --> 00:10:12,829
Like I should be
Thanking him
213
00:10:12,829 --> 00:10:15,049
For opening up a place
Across the street.
214
00:10:15,049 --> 00:10:17,007
Hey, what happened to
All of our serving dishes?
215
00:10:17,007 --> 00:10:19,096
Fish?
You brought fish?
216
00:10:19,096 --> 00:10:20,576
Can we just eat out
Of the containers?
217
00:10:20,576 --> 00:10:23,013
Yeah.
Joe's family.
218
00:10:23,013 --> 00:10:24,667
Hey!
219
00:10:24,667 --> 00:10:27,061
You better use this.Thank you.
220
00:10:27,061 --> 00:10:28,366
Oh, yeah.
I'm telling you,
221
00:10:28,366 --> 00:10:30,455
This kid
Is gonna gold medal
222
00:10:30,455 --> 00:10:31,761
In projectile puke.
223
00:10:31,761 --> 00:10:33,633
Charlie, this child
Is your mother,
224
00:10:33,633 --> 00:10:35,547
From head to toe.
225
00:10:35,547 --> 00:10:37,114
Hey--have you guys
Been listening
226
00:10:37,114 --> 00:10:38,725
To a word I was saying?
227
00:10:38,725 --> 00:10:40,727
This is sean sullivan
We're talking about.
228
00:10:40,727 --> 00:10:43,468
This guy's got
A track record.
229
00:10:43,468 --> 00:10:46,210
He's gonna have 6 months
Of reservations booked
230
00:10:46,210 --> 00:10:48,169
Before he even
Hangs up a sign.
231
00:10:48,169 --> 00:10:49,692
Ok, everybody!
Dinner!
232
00:10:49,692 --> 00:10:52,216
I'm not hungry.
233
00:10:52,216 --> 00:10:54,741
Up, here we go.
Everything's good.
234
00:10:54,741 --> 00:10:56,568
It's uncle joe.
This way.
235
00:10:56,568 --> 00:10:58,266
Hey, griffin!
236
00:10:58,266 --> 00:11:00,050
You're just in time.
Good to see you, man.
237
00:11:00,050 --> 00:11:01,399
Hey.
All right.
238
00:11:02,270 --> 00:11:03,750
Here we go.
239
00:11:03,750 --> 00:11:05,055
I didn't know
You were coming down.
240
00:11:05,055 --> 00:11:07,318
Oh, well, uh,
Joe's here and--
241
00:11:07,318 --> 00:11:08,972
Yeah. Come on.
Have a seat. Let's go.
242
00:11:08,972 --> 00:11:12,933
Uh, no--thanks, joe,
But I probably shouldn't.
243
00:11:12,933 --> 00:11:14,282
What do you mean,
"Shouldn't"? Let's eat.
244
00:11:14,282 --> 00:11:15,544
Let's go.
245
00:11:17,067 --> 00:11:19,591
Oh, uh-oh.
Did I say something?
246
00:11:19,591 --> 00:11:22,551
No, that's ok.
Look, um, there's plenty.
247
00:11:22,551 --> 00:11:24,988
I mean,
If you want to stay.
248
00:11:24,988 --> 00:11:26,903
Yeah.
You can eat mine.
249
00:11:26,903 --> 00:11:29,166
And ned's not here,
If you were wondering.
250
00:11:29,166 --> 00:11:30,515
No, I wasn't.
251
00:11:30,515 --> 00:11:31,952
A lucky boy,
That ned.
252
00:11:31,952 --> 00:11:33,127
Do you know how
Long it's been
253
00:11:33,127 --> 00:11:34,824
Since I've been
To a movie?
254
00:11:34,824 --> 00:11:36,521
Yeah. I can't believe
He's a john woo fan.
255
00:11:36,521 --> 00:11:38,741
John woo? You mean
That thing at the castro?
256
00:11:38,741 --> 00:11:40,090
That's next week.
257
00:11:40,090 --> 00:11:41,744
No, it's not.
It's tonight.
258
00:11:41,744 --> 00:11:44,355
I'm telling you,
It's next week.
259
00:11:44,355 --> 00:11:46,923
Some of the guys
At the shop and I,
We got plans.
260
00:11:46,923 --> 00:11:49,360
I got a calendar
Out in the shed if you--
261
00:11:49,360 --> 00:11:51,493
That's ok.
262
00:11:51,493 --> 00:11:55,758
Wait...Did ned
Tell you that's where
He was going tonight?
263
00:11:55,758 --> 00:12:00,415
Yeah. But he probably
Just meant next friday,
And I misunderstood.
264
00:12:00,415 --> 00:12:02,547
Yeah,
That must be it.
265
00:12:02,547 --> 00:12:06,334
Um, you guys enjoy dinner.
Nice to see you, joe.
266
00:12:06,334 --> 00:12:09,424
Yeah, you, too, griffin.
Take care.
267
00:12:09,424 --> 00:12:11,905
I'm sorry, sweetheart.
I didn't realize--
268
00:12:11,905 --> 00:12:13,645
You know what?
269
00:12:13,645 --> 00:12:16,431
This guy sullivan's
Got me freaking out right now.
270
00:12:16,431 --> 00:12:18,259
He's got me running scared,
And why?
271
00:12:18,259 --> 00:12:20,087
Why am I running scared?
272
00:12:20,087 --> 00:12:23,046
So he's got an a-list chef.
So what?
273
00:12:23,046 --> 00:12:25,657
So what? What,
Am I going to just roll out
274
00:12:25,657 --> 00:12:28,138
The red carpet for him after
I've been working 16-hour days
275
00:12:28,138 --> 00:12:30,184
And we're booked weekends
Through christmas?
276
00:12:30,184 --> 00:12:31,838
Forget it.
Forget it.
277
00:12:31,838 --> 00:12:35,015
So what
Are you thinking?
New menu? New chef?
278
00:12:35,015 --> 00:12:36,886
Probably could stand to
Sink a little bit more
Into advertising.
279
00:12:36,886 --> 00:12:38,670
Man, you guys
Think small.
280
00:12:38,670 --> 00:12:41,108
I'm not gonna compete
With this guy.
281
00:12:41,108 --> 00:12:42,979
I'm gonna shut him down.
282
00:12:45,503 --> 00:12:46,896
Pass the fish?
283
00:12:49,899 --> 00:12:51,205
Thanks.
284
00:12:57,646 --> 00:13:00,040
Hi. Um, you--
285
00:13:00,040 --> 00:13:02,346
No, you know what?
Just don't.
286
00:13:02,346 --> 00:13:04,087
'cause that
John woo festival,
That's next friday.
287
00:13:04,087 --> 00:13:05,915
So either you
Don't have a calendar,
288
00:13:05,915 --> 00:13:08,613
Or you need to start
Telling me the truth,
Like now.
289
00:13:08,613 --> 00:13:10,267
Ned?
Who is that?
290
00:13:10,267 --> 00:13:12,139
Um...
291
00:13:15,969 --> 00:13:19,494
I'd like you to meet
My parents.
292
00:13:19,494 --> 00:13:21,888
Oh...Is this julia?
293
00:13:21,888 --> 00:13:23,890
What a treat.
294
00:13:23,890 --> 00:13:26,283
Hi.Ned, what's going on?
295
00:13:26,283 --> 00:13:28,590
Thought you told us
She was out of town.
296
00:13:28,590 --> 00:13:30,505
He did?
297
00:13:30,505 --> 00:13:33,943
He did. I did.
I, uh...Was.
298
00:13:33,943 --> 00:13:35,205
I'm back now.
299
00:13:35,205 --> 00:13:37,773
Oh, it's such
Terrible timing.
300
00:13:37,773 --> 00:13:39,949
We're late for
The alumni reception.
301
00:13:39,949 --> 00:13:42,517
As soon as we can
Pry richie out
Of the bathroom--
302
00:13:42,517 --> 00:13:44,432
Barbara?Oh.
303
00:13:44,432 --> 00:13:45,912
Richie?
304
00:13:45,912 --> 00:13:47,739
Richie.
Ned's brother.
305
00:13:47,739 --> 00:13:50,655
Ned's brother richie.
Of course.
306
00:13:50,655 --> 00:13:52,005
Richie...
307
00:13:52,005 --> 00:13:53,745
We have to go now.
308
00:13:53,745 --> 00:13:55,704
Richie loves
Brushing his hair.
309
00:13:55,704 --> 00:13:58,402
Unfortunately,
We didn't bring our
Attendant with us today.
310
00:13:58,402 --> 00:13:59,795
Attendant?
311
00:13:59,795 --> 00:14:01,666
Oh, it makes it
Easier sometimes,
312
00:14:01,666 --> 00:14:03,581
Traveling with
An autistic child.
313
00:14:04,278 --> 00:14:06,149
Right.
314
00:14:06,149 --> 00:14:09,152
So, I hope you have
The right directions
This time.
315
00:14:09,152 --> 00:14:12,547
All right, richie.
Let's get your coat on.
316
00:14:16,856 --> 00:14:19,728
Uh...I have to go.
317
00:14:20,860 --> 00:14:22,252
Oh...
318
00:14:22,252 --> 00:14:24,298
We're so sorry
About this.
319
00:14:24,298 --> 00:14:26,517
But I'm sure
We'll see you again soon.
320
00:14:26,517 --> 00:14:28,780
You kids can talk
And let us know when.
321
00:14:28,780 --> 00:14:30,695
Right. Ned and I
Should definitely...
322
00:14:30,695 --> 00:14:31,827
Talk.
323
00:14:31,827 --> 00:14:33,350
Let's go, richie.
324
00:14:34,917 --> 00:14:35,918
Bye.
325
00:14:48,017 --> 00:14:49,758
Hello?
326
00:14:49,758 --> 00:14:51,629
Charlie?
327
00:14:51,629 --> 00:14:53,457
Were you sleeping?
328
00:14:53,457 --> 00:14:55,590
I mean, it must be
After 10:00 there.
329
00:14:55,590 --> 00:14:59,637
Diana decided to throw
A party at, like, 2:00 a.M.
330
00:14:59,637 --> 00:15:01,204
She kinda does that.
331
00:15:01,204 --> 00:15:03,641
I'm sorry, charlie,
But I really--
332
00:15:03,641 --> 00:15:06,427
I need to talk to you.
The thing is, uh...
333
00:15:06,427 --> 00:15:08,516
I don't think it's gonna
Work out for me here.
334
00:15:08,516 --> 00:15:11,867
What are you saying, claud,
"Not gonna work out"?
335
00:15:11,867 --> 00:15:14,130
We're--we're spending
All this money on the school.
336
00:15:14,130 --> 00:15:16,045
It's like the best school
In the world or something.
337
00:15:16,045 --> 00:15:18,656
I know, charlie.
I mean, I know that.
It's just, things--
338
00:15:18,656 --> 00:15:21,007
Off the phone, salinger.
I have an announcement to make.
339
00:15:21,007 --> 00:15:22,617
Oh, one sec.
340
00:15:22,617 --> 00:15:24,575
Look, I really--
341
00:15:24,575 --> 00:15:26,229
I really can't talk
About this anymore
Right now, but--
342
00:15:26,229 --> 00:15:29,232
But don't even think about
Coming home, claud, ok?
343
00:15:29,232 --> 00:15:33,019
Just...Just give it
A chance, ok?
344
00:15:33,019 --> 00:15:35,108
Salinger,
We started.
345
00:15:40,287 --> 00:15:44,204
This is straight
From the headmistress, girls.
346
00:15:44,204 --> 00:15:48,425
Due to the irresponsibility
Shown in this week's panty raid,
347
00:15:48,425 --> 00:15:51,428
We are clamping down
On after-dinner behavior.
348
00:15:51,428 --> 00:15:55,606
To begin with, the new curfew
Is 8 p.M., campus-wide.
349
00:15:55,606 --> 00:15:58,870
But we didn't even
Do anything. I mean,
It was the boys.
350
00:15:58,870 --> 00:16:01,917
Also, any weekend
Off-campus passes are out
351
00:16:01,917 --> 00:16:03,527
Till further notice.
352
00:16:03,527 --> 00:16:06,356
And if anyone even thinks
Of retaliation,
353
00:16:06,356 --> 00:16:09,055
If the thought even
Crosses your mind...
354
00:16:09,055 --> 00:16:11,971
Must I go on?
That's all.
355
00:16:11,971 --> 00:16:16,758
Those who abuse their freedom
Must pay the price of losing it.
356
00:16:16,758 --> 00:16:20,805
But miss shachter,
We didn't do anything.
The boys did!
357
00:16:23,765 --> 00:16:26,159
Are we gonna
Stand for this?
358
00:16:26,159 --> 00:16:28,422
Are we just gonna
Take this lying down?
359
00:16:28,422 --> 00:16:30,554
But you heard
What she said
About retaliation.
360
00:16:30,554 --> 00:16:34,254
I mean, sounds like
We'd be thrown out
If we even thought of...
361
00:16:34,254 --> 00:16:35,733
This is so unfair!
362
00:16:35,733 --> 00:16:38,475
Don't worry.
Salinger has a plan.
363
00:16:38,475 --> 00:16:39,999
Don't you, salinger?
364
00:16:42,740 --> 00:16:44,264
Hey, charlie.
365
00:16:44,264 --> 00:16:46,918
Mighty five's having
A sale on lures.
366
00:16:46,918 --> 00:16:49,269
One day only.
367
00:16:49,269 --> 00:16:51,575
25% off.
368
00:16:51,575 --> 00:16:52,968
Can we go?
369
00:16:54,274 --> 00:16:55,666
Maybe tomorrow, buddy.
370
00:16:55,666 --> 00:16:58,365
Charlie!
I just told you.
371
00:16:58,365 --> 00:17:00,236
It's a one-day
Sale.
372
00:17:00,236 --> 00:17:01,803
You know, one day?
373
00:17:01,803 --> 00:17:03,283
Today?
374
00:17:03,283 --> 00:17:04,806
Owen, the thing is
Is that I've got--
375
00:17:04,806 --> 00:17:07,026
Time!
376
00:17:08,027 --> 00:17:09,463
Is not!
377
00:17:09,463 --> 00:17:10,638
It is, too!
378
00:17:10,638 --> 00:17:12,292
No, no, no.
My watch says
379
00:17:12,292 --> 00:17:13,728
That I got 6 minutes left
Until it's my turn.
380
00:17:13,728 --> 00:17:16,078
Ok, so you get
A 6-minute credit--
381
00:17:16,078 --> 00:17:18,733
Which, actually,
When you figure in
My 15-minute credit from,
382
00:17:18,733 --> 00:17:20,778
You know, handling
The spit-up on your shift,
383
00:17:20,778 --> 00:17:24,086
That works out to be
A 9-minute credit
In my favor.
384
00:17:24,086 --> 00:17:27,481
And you claim you can't
Balance a checkbook.
385
00:17:31,267 --> 00:17:32,616
Hey.
386
00:17:34,183 --> 00:17:35,924
What do you say
We introduce your niece
387
00:17:35,924 --> 00:17:38,666
To the wonderful world
Of sporting goods stores?
388
00:17:38,666 --> 00:17:39,710
Yes!
389
00:17:44,933 --> 00:17:47,022
Hey, bailey.Hey.
390
00:17:47,022 --> 00:17:49,807
So you finally
Made it down here
For lunch on the house?
391
00:17:49,807 --> 00:17:51,418
Professional courtesy.
Come on.
392
00:17:51,418 --> 00:17:53,202
I'd love to,
But I can't.
393
00:17:53,202 --> 00:17:56,249
I know how good
Your food is...
394
00:17:56,249 --> 00:18:00,775
So why would you be looking
For a new chef then, right?
395
00:18:00,775 --> 00:18:03,169
I'm not. I'm very happy
With my kitchen.
396
00:18:03,169 --> 00:18:04,996
Oh, yeah?
397
00:18:04,996 --> 00:18:07,956
What if I told you
That alix korie
Might be available?
398
00:18:07,956 --> 00:18:09,827
She just won
The bistro award.
399
00:18:09,827 --> 00:18:12,091
I know. I was
On the committee.
400
00:18:12,091 --> 00:18:13,614
Did you also know that
She's getting an offer
401
00:18:13,614 --> 00:18:16,617
From sean sullivan
To come work for him?
402
00:18:16,617 --> 00:18:18,358
Of course, that
Doesn't mean the fairport
403
00:18:18,358 --> 00:18:19,837
Couldn't outbid him.
404
00:18:19,837 --> 00:18:22,449
The fairport?
Why not salinger's?
405
00:18:22,449 --> 00:18:25,669
Come on, abby,
You know I can't
Afford alix korie.
406
00:18:25,669 --> 00:18:29,804
Could this be you worried
About the new place that
Sullivan's opening?
407
00:18:29,804 --> 00:18:31,414
You wouldn't want
The best chef in town
408
00:18:31,414 --> 00:18:32,807
Across from you,
Now, would you?
409
00:18:32,807 --> 00:18:34,461
I admit it.
It would be great for me
410
00:18:34,461 --> 00:18:36,854
If you snapped her up
Instead of sullivan.
411
00:18:36,854 --> 00:18:39,814
That doesn't mean
It wouldn't be
Great for you.
412
00:18:39,814 --> 00:18:40,989
True.
413
00:18:42,817 --> 00:18:44,732
I will
Think about it.
414
00:18:44,732 --> 00:18:46,516
Ok, then.
415
00:18:46,516 --> 00:18:49,171
Ha ha.
Hey, bailey.
416
00:18:49,171 --> 00:18:53,132
Looks like we've
Got a new player
In town, huh?
417
00:18:53,132 --> 00:18:54,916
Sean sullivan isn't new.
418
00:18:54,916 --> 00:18:56,744
I meant you.
419
00:19:01,009 --> 00:19:03,533
Idaho?
Where's that?
420
00:19:03,533 --> 00:19:05,927
Kinda...Up and over.
421
00:19:05,927 --> 00:19:08,843
Some of the best
Fly fishing in the world.
422
00:19:08,843 --> 00:19:10,888
You know what
I don't get?
423
00:19:10,888 --> 00:19:13,978
How come you
Throw 'em back
After you catch 'em?
424
00:19:13,978 --> 00:19:16,024
I mean,
Why would you?
425
00:19:17,547 --> 00:19:19,593
Hey! Hey, look
What's playing!
426
00:19:19,593 --> 00:19:22,552
Oh, the first one was
Really, really good.
427
00:19:22,552 --> 00:19:24,772
We can't go see a movie
Right now, owen.
428
00:19:24,772 --> 00:19:25,903
Why not?
429
00:19:25,903 --> 00:19:27,862
Because we got diana
With us.
430
00:19:27,862 --> 00:19:29,951
So what?
It's a kids' movie.
431
00:19:29,951 --> 00:19:33,955
I'm sorry, owen,
But we can't. Ok?
432
00:19:33,955 --> 00:19:36,784
I wouldn't want to sit
Next to her anyway.
433
00:19:36,784 --> 00:19:38,177
She's stupid!
434
00:19:38,177 --> 00:19:39,613
Hey! Now,
That's enough.
435
00:19:39,613 --> 00:19:41,658
It's not fair.
I never get anything!
436
00:19:41,658 --> 00:19:45,053
Hey, I just shelled out
20 bucks for you
For those lures.
437
00:19:45,053 --> 00:19:47,273
I wanna see the movie!
I wanna see the movie!
438
00:19:47,273 --> 00:19:49,449
I wanna see the movie!
That's it, all right?
We're going home.
439
00:19:49,449 --> 00:19:55,106
I wanna see the movie!
I wanna see the movie!
440
00:19:55,106 --> 00:19:58,806
From now on, I want you
To go to the farmers market
And check out the produce, ok?
441
00:19:58,806 --> 00:20:02,070
I don't want any melons
You haven't squeezed yourself.
442
00:20:03,811 --> 00:20:06,074
Excuse me a second, ok?
443
00:20:08,859 --> 00:20:12,646
Hi, sean.
How are you?
444
00:20:12,646 --> 00:20:16,780
How am I?
I'm always the same,
Trying to make my way
445
00:20:16,780 --> 00:20:19,609
In a tough,
Dog-eat-dog business.
446
00:20:19,609 --> 00:20:22,612
I'm fine.
Thank you for asking.
447
00:20:22,612 --> 00:20:25,311
How about you?I'm--
448
00:20:25,311 --> 00:20:27,226
How the hell old
Are you anyway, bailey?
449
00:20:27,226 --> 00:20:29,140
What, 25, 26?
450
00:20:29,140 --> 00:20:31,404
I'm 20, actually.
451
00:20:31,404 --> 00:20:34,407
Aren't you worried
You're going to get in
A little over your head?
452
00:20:34,407 --> 00:20:36,235
What do you mean?
453
00:20:36,235 --> 00:20:39,412
I know I just lost
Alix korie
454
00:20:39,412 --> 00:20:41,327
To your friend
At the fairport.
455
00:20:41,327 --> 00:20:43,633
Now I hear that
The antique guild is
Bidding against me
456
00:20:43,633 --> 00:20:45,896
For the space
Across the street.
457
00:20:45,896 --> 00:20:47,681
Are those
Your friends, too?
458
00:20:49,552 --> 00:20:51,946
Um...Well...
459
00:20:51,946 --> 00:20:55,950
Are you sure you want to
Be playing this, bailey?
460
00:20:55,950 --> 00:21:00,694
Like you said, it gets
Kind of dog-eat-dog sometimes.
461
00:21:00,694 --> 00:21:03,566
Just a question
Of who bites who.
462
00:21:05,307 --> 00:21:06,569
Come by anytime.
463
00:21:18,799 --> 00:21:20,801
Great, like my day
Wasn't going bad enough.
464
00:21:20,801 --> 00:21:22,281
Look...
465
00:21:22,281 --> 00:21:25,109
I know you need
An explanation.
466
00:21:25,109 --> 00:21:28,199
An explanation?
An apology.
467
00:21:28,199 --> 00:21:31,028
I'm sorry.
468
00:21:31,028 --> 00:21:33,117
Who are you, ned?
469
00:21:33,117 --> 00:21:36,338
Because it's pretty
Obvious I don't know
You at all.
470
00:21:36,338 --> 00:21:38,949
I mean it turns out
You're a really
Good liar,
471
00:21:38,949 --> 00:21:40,473
Which I should have
Figured out with how
You dealt with maggie.
472
00:21:40,473 --> 00:21:43,476
And then--
And here's
A big surprise,
473
00:21:43,476 --> 00:21:45,260
You turn out to be
A guy who's ashamed
Of his own brother.
474
00:21:45,260 --> 00:21:47,218
I'm not ashamed
Of richie.
475
00:21:47,218 --> 00:21:50,700
I love my brother.
476
00:21:50,700 --> 00:21:52,833
Uh huh, which is why
You really wanted
Me to meet him.
477
00:21:52,833 --> 00:21:55,314
It wasn't him I didn't
Want you to meet,
478
00:21:55,314 --> 00:21:58,882
It was them, my parents.
479
00:21:58,882 --> 00:22:00,754
It's just--
480
00:22:00,754 --> 00:22:02,799
It's all
Screwed up, ok?
481
00:22:02,799 --> 00:22:06,150
The truth is,
I've got this miserable
Relationship with them,
482
00:22:06,150 --> 00:22:11,678
And I can't--I mean it's
Hard enough for me to be
In the same room with them.
483
00:22:11,678 --> 00:22:15,508
I can't explain it, julia.
484
00:22:15,508 --> 00:22:16,987
It's, like, you kind of
Have to be there,
485
00:22:16,987 --> 00:22:18,685
You kind of have to
See it for yourself.
486
00:22:18,685 --> 00:22:20,817
Which you obviously
Don't want me to do.
487
00:22:20,817 --> 00:22:24,647
Ok, fine. You want
To understand what
I'm dealing with?
488
00:22:24,647 --> 00:22:28,172
You want to see
What it's like,
What they're like.
489
00:22:28,172 --> 00:22:29,652
Uh-huh.
490
00:22:31,219 --> 00:22:33,743
Have dinner with us.
491
00:22:33,743 --> 00:22:35,571
It'll explain a lot.
492
00:22:46,495 --> 00:22:49,324
Flashlight.
493
00:22:58,638 --> 00:23:01,858
Pudding can.Pudding can.
494
00:23:01,858 --> 00:23:05,993
Claud, you're not going
To burn down the dorm
Or anything, are you?
495
00:23:05,993 --> 00:23:08,735
No, it's just
A little homemade
Smoke bomb.
496
00:23:08,735 --> 00:23:11,041
The alarm will
Go off, and the boys
Will run outside.
497
00:23:11,041 --> 00:23:12,652
Ideally
In their underpants.
498
00:23:12,652 --> 00:23:15,872
That's the spirit. Matches.
499
00:23:15,872 --> 00:23:17,831
Oh, duh, I have them.
500
00:23:19,702 --> 00:23:22,226
Claud, if you
Pull this off,
501
00:23:22,226 --> 00:23:25,752
People are going
To be talking about
You for years.
502
00:23:25,752 --> 00:23:30,539
Well, here's
To making history...
503
00:23:30,539 --> 00:23:31,801
Or being history.
504
00:23:38,895 --> 00:23:41,071
Let's go.
Let's go.
505
00:23:48,688 --> 00:23:51,038
Shh.
506
00:23:59,655 --> 00:24:02,179
Did you brush
Your teeth?
507
00:24:02,179 --> 00:24:03,790
Yeah...
508
00:24:05,879 --> 00:24:11,711
Um, charlie,
I didn't mean it
About the baby.
509
00:24:11,711 --> 00:24:14,235
You know what, owen?
510
00:24:16,716 --> 00:24:18,369
It's ok to be mad.
511
00:24:20,589 --> 00:24:22,635
Because you're right.
512
00:24:22,635 --> 00:24:25,812
Things aren't fair
Around here.
513
00:24:25,812 --> 00:24:28,989
I know there's lots
Of stuff you need
From me right now.
514
00:24:28,989 --> 00:24:35,430
Like for me to
Pay attention and for
Us to have alone time,
515
00:24:35,430 --> 00:24:38,999
But diana
Needs stuff, too.
516
00:24:38,999 --> 00:24:44,134
And the stuff she needs
Is the kind of stuff
You gotta do right away.
517
00:24:44,134 --> 00:24:48,443
Like pick her up
And feed her
And change her diaper.
518
00:24:48,443 --> 00:24:51,098
That stuff can't wait.
519
00:24:51,098 --> 00:24:56,582
And the stuff you need,
It kind of can.
520
00:24:56,582 --> 00:25:00,150
That sucks.
521
00:25:00,150 --> 00:25:03,893
That's just the way
It's gotta be for
A little bit.
522
00:25:03,893 --> 00:25:06,592
And you know what else?
523
00:25:06,592 --> 00:25:10,204
I really need your help.
524
00:25:10,204 --> 00:25:14,425
In fact, I need all
The help I can get
525
00:25:14,425 --> 00:25:16,863
Because I'm having
A tough time with
All this stuff, too.
526
00:25:16,863 --> 00:25:20,997
I mean, yesterday
I fell asleep at
A stop sign on lake street.
527
00:25:20,997 --> 00:25:22,651
How lame is that?
528
00:25:22,651 --> 00:25:25,611
Good thing it wasn't
The fillmore hill.
529
00:25:25,611 --> 00:25:27,526
Good thing.
530
00:25:33,140 --> 00:25:35,534
Hey, you. I didn't
See you come in.
531
00:25:35,534 --> 00:25:36,926
I was using
Your printer again...
532
00:25:36,926 --> 00:25:38,580
On account of yours
Is still busted?
533
00:25:38,580 --> 00:25:39,929
Why don't you get
Rid of that thing
534
00:25:39,929 --> 00:25:41,801
And let me buy
You a new one.
535
00:25:41,801 --> 00:25:45,718
Sure, sugar-daddy,
You can buy me
Anything you want.
536
00:25:45,718 --> 00:25:47,720
Hi, how are you?
What can I get you?
537
00:25:47,720 --> 00:25:50,200
Jack. Neat.
538
00:25:50,200 --> 00:25:52,594
We can go by after
Lunch if you want.
539
00:25:52,594 --> 00:25:53,639
Cool.
540
00:25:53,639 --> 00:25:54,596
All right.
541
00:25:57,077 --> 00:25:58,818
There you are.
542
00:25:58,818 --> 00:26:01,516
So, how was your day?
543
00:26:01,516 --> 00:26:03,474
I'm from the department
Of alcohol beverage control.
544
00:26:03,474 --> 00:26:05,476
May I see your I.D.?
545
00:26:05,476 --> 00:26:08,088
Uh, yeah. Sure.
546
00:26:08,088 --> 00:26:09,698
May I ask why?
547
00:26:09,698 --> 00:26:12,658
Would you come
With me, sir?
548
00:26:12,658 --> 00:26:16,444
I'm sorry--
What is this about?
549
00:26:16,444 --> 00:26:18,751
Mr. Salinger,
You're underage,
You're soliciting alcohol,
550
00:26:18,751 --> 00:26:21,231
And if you don't
Come with me voluntarily,
551
00:26:21,231 --> 00:26:23,582
I'm going to have to
Place you under arrest.
552
00:26:33,896 --> 00:26:36,812
This...Sullivan
Did this.
553
00:26:36,812 --> 00:26:39,423
The guy was just
Asking about my age.
554
00:26:39,423 --> 00:26:41,382
Ok, he wants to
Play, I'll play.
555
00:26:41,382 --> 00:26:42,862
Play?
This isn't a game.
556
00:26:42,862 --> 00:26:44,864
Bailey, you think
It's a game
557
00:26:44,864 --> 00:26:47,431
Because you're
Acting like a couple
Of fifth-graders.
558
00:26:47,431 --> 00:26:49,869
But if you keep this up,
You're going to end up
559
00:26:49,869 --> 00:26:51,871
With a lot
Worse than a fine
And liquor violations.
560
00:26:51,871 --> 00:26:53,786
Somebody with
Your track record--
This could get serious.
561
00:26:53,786 --> 00:26:55,396
You think
I don't know that?
562
00:26:55,396 --> 00:26:57,398
What am I supposed
To do, sarah?
563
00:26:57,398 --> 00:26:58,921
Stop. Now.
564
00:26:58,921 --> 00:27:01,707
Go to sullivan, talk,
And at least pretend
565
00:27:01,707 --> 00:27:04,361
Like you're ordinary,
Sane human beings
That can discuss this
566
00:27:04,361 --> 00:27:07,756
And compromise
And make peace.
567
00:27:07,756 --> 00:27:09,018
You know? Peace?
568
00:27:17,940 --> 00:27:20,943
Enjoy the rest of
Your weekend, everybody.
569
00:27:20,943 --> 00:27:23,554
Ms. Salinger,
A moment of your time.
570
00:27:24,730 --> 00:27:26,601
I think this
Belongs to you.
571
00:27:27,950 --> 00:27:30,474
How did you know
It was me?
572
00:27:32,476 --> 00:27:33,695
Oh.
573
00:27:33,695 --> 00:27:35,741
Whoops.
574
00:27:35,741 --> 00:27:37,873
Indeed.
575
00:27:37,873 --> 00:27:40,354
So, what are you
Going to do to me?
576
00:27:40,354 --> 00:27:41,964
Do?
577
00:27:41,964 --> 00:27:44,010
Yeah, I mean shachter--
578
00:27:44,010 --> 00:27:47,404
I mean miss shachter--
Well, she sort of
Went nuclear
579
00:27:47,404 --> 00:27:52,061
When she said what
They'd do to someone
If they, like, retaliated,
580
00:27:52,061 --> 00:27:53,933
Which I did.
581
00:27:53,933 --> 00:27:56,936
She kind of made
It sound like they
Might even kick you out.
582
00:27:56,936 --> 00:28:00,113
Expulsion?
For a smoke bomb?
583
00:28:00,113 --> 00:28:02,898
I guess so.
584
00:28:02,898 --> 00:28:07,468
That would be
Overdoing it, no?
585
00:28:07,468 --> 00:28:09,557
I mean, smoke bombs,
Panty raids,
586
00:28:09,557 --> 00:28:12,516
Those are pretty
Much what high
School is all about.
587
00:28:12,516 --> 00:28:14,867
I don't think I need
To bring this to
588
00:28:14,867 --> 00:28:16,651
The administration's
Attention
589
00:28:16,651 --> 00:28:19,610
Provided you
Assure me you won't
Do it again.
590
00:28:19,610 --> 00:28:24,877
Well, I don't know,
Mr. Kroop.
I can't exactly--
591
00:28:24,877 --> 00:28:30,404
No, no,
Of course I won't.
592
00:28:30,404 --> 00:28:34,277
We were never very
Big fans of maggie.
593
00:28:34,277 --> 00:28:38,020
All that hippie-dippy,
Tie-dyed, berkeley-in-
The-sixties nonsense
594
00:28:38,020 --> 00:28:39,674
Drove your father insane.
595
00:28:39,674 --> 00:28:41,894
You know, mom, maggie
Is julie's roommate.
596
00:28:41,894 --> 00:28:44,505
Oh.Well, julia didn't choose her.
597
00:28:44,505 --> 00:28:47,247
That's more of
A lottery kind of
Thing, right?
598
00:28:47,247 --> 00:28:50,511
Well, you sound like
You have your head on
Your shoulders, julia.
599
00:28:50,511 --> 00:28:53,166
I like the way
You're approaching
This 4 years.
600
00:28:53,166 --> 00:28:56,996
College is
About preparation,
Not entertainment.
601
00:28:56,996 --> 00:29:01,043
Right, well,
That's... One theory.
602
00:29:01,043 --> 00:29:03,872
So, ned tells me
You're a heart surgeon.
603
00:29:03,872 --> 00:29:06,440
We come from
A family of doctors.
604
00:29:06,440 --> 00:29:08,442
Really?
605
00:29:08,442 --> 00:29:12,054
And I thought that ned
Was hoping to continue
That tradition.
606
00:29:12,054 --> 00:29:13,969
Dick, please.
607
00:29:13,969 --> 00:29:17,016
Well, if what
His academic advisor
Told me today is true...
608
00:29:17,016 --> 00:29:19,061
You talked
To dr. Talley?
609
00:29:19,061 --> 00:29:21,847
Dr. Talley told me
That ned is doing
610
00:29:21,847 --> 00:29:23,762
Very well in his
Philosophy class.
611
00:29:23,762 --> 00:29:26,721
Which should
Really help him in
His career as a...
612
00:29:26,721 --> 00:29:28,984
What? Professional
Philosopher?
613
00:29:28,984 --> 00:29:30,681
It's my first semester.
614
00:29:30,681 --> 00:29:32,814
I'm dabbling in philosophy.
615
00:29:32,814 --> 00:29:35,643
Dabbling in philosophy,
But failing bio.
616
00:29:35,643 --> 00:29:37,776
I am not failing bio.
617
00:29:37,776 --> 00:29:39,995
You're pulling a "C."
618
00:29:39,995 --> 00:29:42,955
You think any medical
School in this country
619
00:29:42,955 --> 00:29:45,609
Is going to look
At that and say,
620
00:29:45,609 --> 00:29:49,265
"Oh, well, look at least
He took philosophy seminars
And a photography class."
621
00:29:49,265 --> 00:29:51,877
You have got to think
About this stuff, ned.
622
00:29:51,877 --> 00:29:53,095
You've got to stand
On your record.
623
00:29:53,095 --> 00:29:55,315
Dick--barbara, it's true.
624
00:29:55,315 --> 00:29:58,666
If he wants something,
He has to make it happen.
625
00:29:58,666 --> 00:30:02,583
Unless what I thought
You wanted is just not
What you really want.
626
00:30:02,583 --> 00:30:05,107
I don't know, dad.
Maybe I'm just not
As smart as you.
627
00:30:05,107 --> 00:30:06,805
I never said that.
628
00:30:10,721 --> 00:30:12,941
Look, I'm just
Trying to help.
629
00:30:15,204 --> 00:30:16,815
Where is that waiter?
630
00:30:21,123 --> 00:30:22,995
Hi, would you
Tell mr. Sullivan
631
00:30:22,995 --> 00:30:25,519
That bailey salinger
Is here to speak
With him, please.
632
00:30:25,519 --> 00:30:27,564
And, miss?
633
00:30:27,564 --> 00:30:31,699
In case he doesn't
Want to see me,
Would you tell him that
634
00:30:31,699 --> 00:30:34,745
I'm here to
Bury the hatchet.
635
00:30:34,745 --> 00:30:38,445
Or I guess I can
Tell him myself, thanks.
636
00:30:45,974 --> 00:30:47,367
Tuan?
637
00:30:54,200 --> 00:30:57,943
Um, you know what?
Forget it,
I'll call him.
638
00:31:06,821 --> 00:31:08,954
Your turn.
Your turn.
639
00:31:08,954 --> 00:31:10,607
Your turn!
Your turn!
640
00:31:10,607 --> 00:31:12,261
It's your shift.
641
00:31:12,261 --> 00:31:14,046
No, it's not.
642
00:31:14,046 --> 00:31:15,656
We're doing that no man's
Shift experiment thing,
643
00:31:15,656 --> 00:31:17,266
And I just burped her.
644
00:31:17,266 --> 00:31:19,878
What are
You talking about--
No man's shift?
645
00:31:19,878 --> 00:31:22,706
I'm on for 4 hours,
Then you're on for 4 hours,
646
00:31:22,706 --> 00:31:26,623
And then we sort of overlap
And "Go with the flow"
Thing for 4 hours.
647
00:31:26,623 --> 00:31:29,061
You don't remember
Talking about this
Last night?
648
00:31:31,802 --> 00:31:33,282
The baby!
The baby!
649
00:31:36,155 --> 00:31:37,460
Owen!
650
00:31:37,460 --> 00:31:38,897
How'd you--?
651
00:31:38,897 --> 00:31:40,072
Shh.
652
00:31:40,072 --> 00:31:42,074
I put her
To sleep.
653
00:31:42,074 --> 00:31:46,034
You sure did, buddy.
654
00:31:46,034 --> 00:31:48,907
I'm going to
Put her down upstairs,
655
00:31:51,866 --> 00:31:53,520
And then I'm
Coming back,
656
00:31:53,520 --> 00:31:56,479
And you're going to
Tell me your secret, ok?
657
00:31:56,479 --> 00:31:57,698
Ok.
658
00:32:00,614 --> 00:32:02,529
That was helping, huh?
659
00:32:02,529 --> 00:32:06,707
Are you kidding?
Big time.
660
00:32:09,275 --> 00:32:13,975
So, now can
We play hearts?
661
00:32:13,975 --> 00:32:15,020
What?
662
00:32:15,020 --> 00:32:17,805
Oh, owen, gee I--
663
00:32:19,850 --> 00:32:22,331
Sure. Sure we can.
664
00:32:26,945 --> 00:32:29,948
You know, last time
I played with kirsten,
665
00:32:29,948 --> 00:32:34,387
She taught me how
To shoot the moon,
But I forgot.
666
00:32:35,910 --> 00:32:37,956
Charlie.
667
00:32:42,438 --> 00:32:45,572
That wasn't
Even a particularly
Good performance.
668
00:32:45,572 --> 00:32:47,835
I give him
A "B-" at best.
669
00:32:51,143 --> 00:32:58,933
I guess...I guess
He had all these
Expectations for his kids.
670
00:32:58,933 --> 00:33:00,848
And then richie came,
671
00:33:00,848 --> 00:33:05,853
And dad will be lucky
If richie will move
Out of the house
672
00:33:05,853 --> 00:33:09,900
Or if he can get on
A bus by himself.
673
00:33:09,900 --> 00:33:11,902
So...
674
00:33:11,902 --> 00:33:15,515
World-famous heart
Surgeon is kind of
Out of the question.
675
00:33:15,515 --> 00:33:19,301
So it all
Comes down to me.
I'm his only hope.
676
00:33:20,128 --> 00:33:22,087
Ned...
677
00:33:22,087 --> 00:33:26,830
But I figured out
A way to deal with
All the pressure.
678
00:33:26,830 --> 00:33:29,877
Now I actually
Look for things
To disappoint him.
679
00:33:29,877 --> 00:33:34,142
Maggie--
Maggie used to
Drive him crazy.
680
00:33:34,142 --> 00:33:36,579
When she came to
Stanford with me,
681
00:33:36,579 --> 00:33:38,929
I thought he was
Going to have a stroke.
682
00:33:38,929 --> 00:33:42,150
I swear to god, I stayed
With her for two years
683
00:33:42,150 --> 00:33:45,762
Just hoping that
He would give up
On me altogether.
684
00:33:45,762 --> 00:33:46,894
Ned, that's--
685
00:33:46,894 --> 00:33:48,983
I don't get it.
686
00:33:48,983 --> 00:33:52,117
You got into stanford.
He came to stanford.
687
00:33:52,117 --> 00:33:54,858
How are you--that's right.
688
00:33:54,858 --> 00:33:59,211
See, he came to stanford
And graduated summa.
689
00:33:59,211 --> 00:34:01,474
He's got it all
In his head.
690
00:34:01,474 --> 00:34:05,173
He can see me up there
With my cap and gown
691
00:34:05,173 --> 00:34:07,001
Just like him.
692
00:34:07,001 --> 00:34:10,309
I've got him
So close he can
Practically taste it.
693
00:34:10,309 --> 00:34:13,094
But the problem
For him is
694
00:34:13,094 --> 00:34:17,229
I'm not going to
Graduate summa.
695
00:34:17,229 --> 00:34:20,101
I'm probably not even
Going to graduate at all.
696
00:34:21,668 --> 00:34:25,063
Wow, that's, um...
697
00:34:25,063 --> 00:34:26,847
That's horrible.
698
00:34:29,545 --> 00:34:33,071
So, you do that,
And then what?
699
00:34:33,071 --> 00:34:36,030
What do you get
Out of that?
700
00:34:36,030 --> 00:34:39,512
I get to cheat
My father out of
The thing he wants the most.
701
00:34:43,037 --> 00:34:45,779
Wouldn't it be simpler
Just to tell him you
Need him to love you?
702
00:34:45,779 --> 00:34:47,563
Yeah, right.
703
00:34:47,563 --> 00:34:51,785
In my family,
You need to be autistic
To get that.
704
00:35:03,797 --> 00:35:05,929
There you are.
I was looking
For you.
705
00:35:10,238 --> 00:35:15,025
Look, um, I'm sorry
I conked out on you
Last night.
706
00:35:15,025 --> 00:35:18,768
Whenever I get
Horizontal these days,
It seems like I...
707
00:35:18,768 --> 00:35:20,596
Hey, whatever.
708
00:35:24,078 --> 00:35:25,993
What ya poking
At there?
709
00:35:25,993 --> 00:35:28,082
Ant colony.
710
00:35:28,082 --> 00:35:31,085
Yeah? Cool.
711
00:35:31,085 --> 00:35:35,220
Yeah, if you smash
Them really hard,
They go crazy.
712
00:35:35,220 --> 00:35:39,093
Then they run around
Picking up their dead
For, like, hours.
713
00:35:39,093 --> 00:35:42,879
The exploratorium
Has that whole
Thing on ants.
714
00:35:42,879 --> 00:35:48,102
And daphne's got
Diana this afternoon,
715
00:35:48,102 --> 00:35:49,582
So what do you
Say you and me
Head down there?
716
00:35:49,582 --> 00:35:51,236
It's ok.
717
00:35:51,236 --> 00:35:52,976
Come on,
It'll be great.
718
00:35:52,976 --> 00:35:54,630
Last time we closed
The place, remember?
719
00:35:54,630 --> 00:35:57,633
Don't you have
Other stuff to do?
720
00:35:57,633 --> 00:35:59,069
No, I don't.
721
00:35:59,069 --> 00:36:02,290
Sure you do.
722
00:36:02,290 --> 00:36:05,206
You always have
Other stuff to do.
723
00:36:10,255 --> 00:36:11,517
Julia?
724
00:36:13,693 --> 00:36:17,087
It is julia.
And you said
I need glasses.
725
00:36:17,087 --> 00:36:19,307
That's not
What I said--
I didn't say that.
726
00:36:19,307 --> 00:36:21,048
Hi.
727
00:36:21,048 --> 00:36:22,180
We're going
Home now.
728
00:36:22,180 --> 00:36:23,790
Oh, you are?
729
00:36:23,790 --> 00:36:25,835
Yeah, hoping to beat
The weekend traffic.
730
00:36:25,835 --> 00:36:27,924
Really, well,
It was really nice
To meet you.
731
00:36:27,924 --> 00:36:29,012
You, too, richie.
732
00:36:29,012 --> 00:36:31,754
We're going home.
733
00:36:31,754 --> 00:36:33,495
Julia, promise
You'll visit
Over the holidays.
734
00:36:33,495 --> 00:36:34,931
We always do
A huge tree.
735
00:36:34,931 --> 00:36:36,150
Richie loves
All the rituals.
736
00:36:36,150 --> 00:36:38,108
You hear that, kiddo.
737
00:36:38,108 --> 00:36:40,198
We're going to
Roll out the welcome
Mat for this one.
738
00:36:40,198 --> 00:36:41,895
Well, you guys
Better hit the road.
739
00:36:41,895 --> 00:36:44,854
It was a pleasure
To meet you.
I mean that.
740
00:36:44,854 --> 00:36:46,204
Thank you very much.
741
00:36:49,032 --> 00:36:53,254
Can I just say...
We're so glad
He met you.
742
00:36:53,254 --> 00:36:54,908
Drive safely.
743
00:37:07,181 --> 00:37:09,096
To sullivan,
The late and great.
744
00:37:09,096 --> 00:37:11,881
Nice how you
Don't gloat.
745
00:37:11,881 --> 00:37:13,622
Hey, bailey.
746
00:37:13,622 --> 00:37:15,058
Hey, joe.
747
00:37:15,058 --> 00:37:17,104
I was on my way
To the airport.
748
00:37:17,104 --> 00:37:18,540
I wanted to
Say good-bye.
749
00:37:18,540 --> 00:37:20,107
So, what's
The occasion?
750
00:37:20,107 --> 00:37:22,240
The united states
Refused to lease sullivan
751
00:37:22,240 --> 00:37:23,893
The post office
Across the street,
752
00:37:23,893 --> 00:37:25,417
On account of
His I.N.S. Problems.
753
00:37:25,417 --> 00:37:27,288
The whole thing's over.
754
00:37:27,288 --> 00:37:30,117
The restaurant's
Not happening,
And we own this street.
755
00:37:30,117 --> 00:37:32,119
There you go.
756
00:37:32,119 --> 00:37:34,121
Wait, you got to
Hear about this.
757
00:37:34,121 --> 00:37:35,862
No, I've heard
Enough, thank you.
758
00:37:35,862 --> 00:37:37,777
Charlie filled
Me in on how you
Phoned immigration,
759
00:37:37,777 --> 00:37:39,300
Blew the whistle
On your playmate.
760
00:37:39,300 --> 00:37:40,997
Did it work or what?
761
00:37:40,997 --> 00:37:42,738
Sammy salinger steps
Up to the plate,
762
00:37:42,738 --> 00:37:44,218
Fastball low
And inside...
763
00:37:44,218 --> 00:37:46,481
This traffic's
Going to be a bear.
764
00:37:46,481 --> 00:37:49,658
Well, is that all
You're going to say?
765
00:37:49,658 --> 00:37:54,010
What do you want,
An "Atta boy"?
766
00:37:54,010 --> 00:37:56,230
Look...
767
00:37:56,230 --> 00:37:59,886
First off, this I.N.S.
Call that you are
So proud of making.
768
00:37:59,886 --> 00:38:03,498
Did you ever consider
How many people you
Are putting out of work?
769
00:38:03,498 --> 00:38:07,110
You're talking about
Illegal workers.
770
00:38:07,110 --> 00:38:08,938
People, bailey.
771
00:38:08,938 --> 00:38:10,288
Joe, if I hired illegals,
You'd be on me like that.
772
00:38:10,288 --> 00:38:11,724
You're damn straight.
773
00:38:11,724 --> 00:38:13,116
So, I can't do it,
But this guy can?
774
00:38:13,116 --> 00:38:15,075
I don't know him.
You, I know.
775
00:38:15,075 --> 00:38:17,251
Or I thought I did.
776
00:38:17,251 --> 00:38:20,298
I mean, the way you're
Going to war against
This sullivan guy...
777
00:38:20,298 --> 00:38:23,301
I was protecting
The restaurant,
The family.
778
00:38:23,301 --> 00:38:27,348
All I know is that
Your father and I never
Did business this way.
779
00:38:27,348 --> 00:38:30,917
All we wanted was
To run a neighborhood
Joint, that's all.
780
00:38:30,917 --> 00:38:33,093
We played it straight.
781
00:38:33,093 --> 00:38:36,270
Wait a second,
Don't say that what
I did wasn't straight.
782
00:38:36,270 --> 00:38:39,447
It was competitive,
Aggressive, yes,
But legal all the way.
783
00:38:39,447 --> 00:38:41,057
Ok, I got a plane
To catch.
784
00:38:41,057 --> 00:38:44,670
I'm not my father, joe.
785
00:38:44,670 --> 00:38:46,236
Ok...
786
00:38:46,236 --> 00:38:49,196
I don't run salinger's
The way he did,
787
00:38:49,196 --> 00:38:50,632
But I'm me.
788
00:38:50,632 --> 00:38:53,069
And the way that I do it...
789
00:38:53,069 --> 00:38:55,071
Maybe it's better,
And maybe it isn't,
790
00:38:55,071 --> 00:38:57,117
But it's the way
That I do it.
791
00:38:57,117 --> 00:39:01,382
And take a look around.
792
00:39:01,382 --> 00:39:02,949
It feels ok.
793
00:39:08,084 --> 00:39:09,477
It feels good.
794
00:39:18,965 --> 00:39:20,314
Hello.
795
00:39:20,314 --> 00:39:24,362
Griffin, it's me.
796
00:39:24,362 --> 00:39:27,321
Claudia?
It's almost 1:00
Where you are.
797
00:39:27,321 --> 00:39:29,149
Are you ok?
798
00:39:29,149 --> 00:39:31,934
I don't know,
I just couldn't sleep.
799
00:39:31,934 --> 00:39:34,067
What's wrong?
800
00:39:34,067 --> 00:39:37,549
Everything.
801
00:39:37,549 --> 00:39:39,551
What happened?
802
00:39:44,860 --> 00:39:48,168
I can't be here, griffin.
803
00:39:48,168 --> 00:39:51,301
I look around,
And it's like
I'm not here.
804
00:39:51,301 --> 00:39:54,696
It's like it's
Not me that's here.
805
00:39:54,696 --> 00:39:58,570
I tried talking to charlie,
But he won't even listen.
806
00:39:58,570 --> 00:40:01,181
He just wants you
To do your best
To make it work.
807
00:40:01,181 --> 00:40:02,530
How can I, griffin?
808
00:40:02,530 --> 00:40:07,970
I can't think.
I can't study.
809
00:40:07,970 --> 00:40:09,842
And all I can
Think about...
810
00:40:10,973 --> 00:40:13,062
All I care about...
811
00:40:13,062 --> 00:40:14,324
Is home.
812
00:40:17,110 --> 00:40:19,504
My parents had 5 kids.
813
00:40:19,504 --> 00:40:21,506
Are you just
Realizing that now?
814
00:40:21,506 --> 00:40:24,987
No, I mean...
815
00:40:24,987 --> 00:40:26,424
5.
816
00:40:28,208 --> 00:40:30,819
Think about that...
817
00:40:30,819 --> 00:40:32,560
5.
818
00:40:36,129 --> 00:40:38,000
How did they
Manage that?
819
00:40:40,133 --> 00:40:42,744
They had sex a lot?
820
00:40:47,445 --> 00:40:50,665
They always had
Time for us...
821
00:40:50,665 --> 00:40:52,319
For all of us.
822
00:40:52,319 --> 00:40:56,062
I don't think any of us
Ever felt shortchanged.
823
00:40:56,062 --> 00:40:59,674
I mean, look at me,
I was an only child
For 9 years.
824
00:40:59,674 --> 00:41:03,112
And then bam,
I'm sharing a bathroom
With 3 other kids.
825
00:41:04,636 --> 00:41:06,159
Did you see him
At dinner tonight?
826
00:41:06,159 --> 00:41:07,639
He wouldn't even
Look at me.
827
00:41:07,639 --> 00:41:09,031
Afterwards, he went
Straight up to bed.
828
00:41:09,031 --> 00:41:12,426
No ice cream,
No tv, nothing.
829
00:41:16,125 --> 00:41:17,997
Man, he's so mad at me.
830
00:41:17,997 --> 00:41:22,131
Ok, so go in there
And talk to him,
831
00:41:22,131 --> 00:41:25,134
I should.
832
00:41:25,134 --> 00:41:27,746
I know I should.
833
00:41:27,746 --> 00:41:30,226
But that would
Require getting up.
834
00:41:30,226 --> 00:41:33,142
And the thing is...
835
00:41:33,142 --> 00:41:36,798
As long as he's not
Tugging on my sleeve,
836
00:41:36,798 --> 00:41:41,150
As long as he doesn't
Want to do stuff with me,
837
00:41:41,150 --> 00:41:44,414
As long as he's mad at me,
838
00:41:44,414 --> 00:41:45,938
I can sleep, daph.
839
00:41:50,116 --> 00:41:51,421
I can sleep.
840
00:41:55,295 --> 00:41:58,037
You know what
I'm saying?
841
00:42:01,431 --> 00:42:02,955
Ok, I'll see you.
842
00:42:10,223 --> 00:42:13,966
I need my blue
Sweater and my
Multivitamins back.
843
00:42:13,966 --> 00:42:15,837
What? Right
This second?
844
00:42:15,837 --> 00:42:18,492
Well, I don't know
How you're going
To do this,
845
00:42:18,492 --> 00:42:21,451
And I just don't
Want to get them
Lost in the shuffle.
846
00:42:21,451 --> 00:42:24,846
What are you
Talking about?
847
00:42:24,846 --> 00:42:29,242
They like me, ned.
848
00:42:29,242 --> 00:42:31,853
Your parents, they
Like me a lot.
849
00:42:31,853 --> 00:42:34,769
And I know how
Awful that must
Be for you,
850
00:42:34,769 --> 00:42:37,293
How much it must
Hurt to do something
851
00:42:37,293 --> 00:42:39,687
That makes
Them and you happy simultaneously.
852
00:42:39,687 --> 00:42:43,430
I mean, how great
Would it be to go back
To them and say,
853
00:42:43,430 --> 00:42:46,433
"Hey, you know that
Girl you really liked?
854
00:42:46,433 --> 00:42:48,609
Well, guess what?
I dumped her."
855
00:42:48,609 --> 00:42:53,571
So, let's just get
This over with now, ok.
Let me have it.
856
00:42:53,571 --> 00:42:57,749
What? You want me
To break up with yo?
857
00:42:57,749 --> 00:42:58,793
I'm not going to
Do that, julia.
858
00:42:58,793 --> 00:43:00,752
Why not?
859
00:43:00,752 --> 00:43:05,147
It makes about as
Much sense as all
The rest of this.
860
00:43:05,147 --> 00:43:06,932
I mean,
Come on, ned.
861
00:43:06,932 --> 00:43:09,282
Explain to me
The point of throwing
Everything away
862
00:43:09,282 --> 00:43:12,938
Just to get back at your
Parents for having high
Expectations of you.
863
00:43:12,938 --> 00:43:15,505
Because that's
The plan here, right?
864
00:43:15,505 --> 00:43:18,421
And all because
They haven't figured
Out the exact right way
865
00:43:18,421 --> 00:43:20,641
To balance a situation
866
00:43:20,641 --> 00:43:23,949
That is so incredibly
Difficult and sad and
Unfair for everybody.
867
00:43:23,949 --> 00:43:26,081
Not just you.
868
00:43:30,564 --> 00:43:32,871
You know what, ned?
You're an angry guy.
869
00:43:32,871 --> 00:43:37,049
I'm not angry at you.
870
00:43:37,049 --> 00:43:39,704
Well, that's not
Much of a consolation
If the plan is
871
00:43:39,704 --> 00:43:42,184
To wreck your life
When I happen to be
A part of it.
872
00:43:44,230 --> 00:43:46,232
Oh, god.
873
00:43:46,232 --> 00:43:49,801
You're going to
Try to save me now,
Aren't you?
874
00:43:49,801 --> 00:43:54,283
Honestly, I don't know
If you're worth saving.
875
00:44:04,554 --> 00:44:06,948
Don't give up
On me, julia...
876
00:44:06,948 --> 00:44:07,819
Please.
63613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.