All language subtitles for Luna de Avellaneda (Moon of Avellaneda) .2004. Cd1-DvDrip-paTon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:17,007 --> 00:01:20,836 �Que saben los pitucos, lamidos y shushetas! 4 00:01:21,040 --> 00:01:24,104 �Qu� saben lo que 'e tango, que saben de comp�s? 5 00:01:24,462 --> 00:01:28,106 Aqu� est� la elegancia. �Qu� pinta! �qu� silueta! 6 00:01:28,462 --> 00:01:31,593 �Qu� corte qu� arrogancia! �qu� clase pa'bailar! 7 00:01:31,821 --> 00:01:35,432 As� se baila el tango, mientras dibujo el ocho 8 00:01:35,630 --> 00:01:38,890 para estas filigranas, yo soy como un pintor. 9 00:01:39,116 --> 00:01:42,945 Ahora una corrida, una vuelta, una sentada... 10 00:01:43,182 --> 00:01:46,116 �As� se baila el tango, un tango de mi flor! 11 00:01:46,509 --> 00:01:50,086 As� se baila el tango sintiendo en la cara 12 00:01:50,476 --> 00:01:53,410 la sangre que sube a cada comp�s 13 00:01:53,611 --> 00:01:57,539 mientras el brazo, como una serpiente, 14 00:01:57,738 --> 00:02:00,674 se enrosca en el talle que se va a quebrar. 15 00:02:00,875 --> 00:02:04,834 As� se baila el tango, mezclando el aliento, 16 00:02:05,033 --> 00:02:07,849 cerrando los ojos para o�r mejor 17 00:02:08,042 --> 00:02:11,902 como los violines le dicen al fueye 18 00:02:12,105 --> 00:02:15,618 porque desde esa noche Malena no cant�. 19 00:02:33,193 --> 00:02:34,718 �A ver el pajarito! 20 00:03:16,740 --> 00:03:18,497 �Mir�! 21 00:03:22,083 --> 00:03:25,946 �Sub�, sub�! �Dale, dale, dale! 22 00:03:33,602 --> 00:03:36,833 �Nicol�s! 23 00:04:19,839 --> 00:04:22,011 Bueno, bueno, bueno... 24 00:04:22,400 --> 00:04:23,772 Muchas gracias queridos amigos... 25 00:04:23,966 --> 00:04:25,788 y fuerte ese aplauso a nuestro a�n mas querido amigo... 26 00:04:25,982 --> 00:04:28,600 AIberto Castillo, el doctor del tango. 27 00:04:34,814 --> 00:04:37,594 Bueno, bueno, bueno... Fuerte y grande ese aplauso. 28 00:04:37,788 --> 00:04:40,571 Fuerte y grande como nuestro querido club 29 00:04:40,766 --> 00:04:43,548 Luna de Avellaneda. 30 00:04:43,901 --> 00:04:46,103 �Qu� siga el baile! 31 00:05:03,420 --> 00:05:07,380 Muchachos paren la m�sica. 32 00:05:07,580 --> 00:05:10,425 Se�oras y se�ores, tenemos un peque�o problema, 33 00:05:10,617 --> 00:05:12,887 Luisita Maldonado est� a punto de dar a luz. 34 00:05:13,083 --> 00:05:15,799 �Hay alg�n m�dico en el sal�n por favor? 35 00:05:17,530 --> 00:05:19,669 Permiso, permiso... 36 00:05:19,866 --> 00:05:20,979 Dejen pasar... 37 00:05:36,088 --> 00:05:38,737 �Fuerte ese aplauso para el Doctor del Tango! 38 00:05:38,968 --> 00:05:41,390 �Qu� noche, queridos amigos, qu� noche! 39 00:05:41,593 --> 00:05:45,585 De las que s�lo pueden acontecer en nuestro amado club 40 00:06:48,849 --> 00:06:52,777 Y d�mosle la bienvenida a nuestro nuevo socio... 41 00:06:53,809 --> 00:06:55,719 �Rom�n! �C�mo dice? 42 00:06:56,403 --> 00:07:01,005 Rom�n Alberto, al cual le deseamos que su vida sea una continua luna llena. 43 00:07:01,072 --> 00:07:02,502 �M�sica Maestro! 44 00:07:02,736 --> 00:07:05,388 Momento, momento, momento se�oras y se�ores. 45 00:07:05,586 --> 00:07:08,583 Por favor, s�lo un momento. 46 00:07:09,040 --> 00:07:14,124 Se�oras y se�ores, ac� nuestro querido presidente, 47 00:07:14,479 --> 00:07:18,408 fundador y ya casi compatriota, Don Aquiles Vizca�no Puertas me anuncia: 48 00:07:18,608 --> 00:07:23,593 El Luna tiene el honor de hacer entrega de su primer carnet de socio vitalicio 49 00:07:23,791 --> 00:07:26,540 a nuestro querido Romancito! 50 00:07:26,735 --> 00:07:30,509 Desde aquella lejana noche en que tres galleguitos 51 00:07:30,735 --> 00:07:32,807 reci�n llegado de Espa�a decidieron... 52 00:07:33,006 --> 00:07:36,453 �Y un aplauso muy fuerte para Don Aquiles, para el Doctor Castillo, 53 00:07:36,653 --> 00:07:39,042 para nuestro querido Club, para el peque�o Gran Rom�n 54 00:07:39,407 --> 00:07:42,123 �y para la madre que lo pari�! �M�sica Maestro! 55 00:07:46,156 --> 00:07:48,809 Siga el baile, siga el baile 56 00:07:50,029 --> 00:07:52,394 de la tierra en que nac�; 57 00:07:53,644 --> 00:07:56,744 la comparsa de los negros 58 00:07:57,195 --> 00:07:59,681 al comp�s del tamboril. 59 00:08:01,004 --> 00:08:02,979 Siga el baile, siga el baile 60 00:08:04,843 --> 00:08:07,527 de la tierra en que nac�; 61 00:08:19,785 --> 00:08:21,411 �Rom�n, Rom�n! 62 00:08:22,091 --> 00:08:25,505 - Rom�n, Rom�n! - �Hey! �No corras! 63 00:08:27,721 --> 00:08:30,819 Pero te dije que no corrieras. �Est�s bien? 64 00:08:31,017 --> 00:08:33,833 �No pongas las duchas en la cancha! �Cu�ndo van a cambiar la membrana? 65 00:08:34,058 --> 00:08:35,749 Cuando te pongas con las cuotas al d�a. 66 00:08:35,946 --> 00:08:38,083 Se nos va a resbalar un pibe un d�a de estos y ah� te quiero ver. 67 00:08:38,440 --> 00:08:39,487 - Bueno, �qu� pas�? - No s�. 68 00:08:39,688 --> 00:08:42,404 Dice Cristina que vayas a danza urgente, no s� qu� con una chica... 69 00:08:42,600 --> 00:08:44,772 Ah, qu�date y terminame de secar los charquitos. 70 00:08:44,968 --> 00:08:47,074 - Che, �vas a hablar por m� esta noche? - Cuando te pongas con las cuotas al d�a. 71 00:08:47,433 --> 00:08:51,325 Minuto que tengo libre minuto que estoy. Si pago �c�mo alimento a mi hija? 72 00:08:51,558 --> 00:08:54,462 ��No ten�s para darle de comer a tu hija y te pon�s ese bicho en el brazo?! 73 00:08:54,696 --> 00:08:56,964 Cortale una pata al drag�n y d�sela a la nena a ver si la agarra. 74 00:08:57,191 --> 00:09:00,769 �No pueden ser todos viejos en una comisi�n directiva de un club como este! 75 00:09:00,967 --> 00:09:01,763 �Yo quiero participar! 76 00:09:01,990 --> 00:09:04,445 �Quer�s participar? Pon�te con las cuotas al d�a. 77 00:09:07,174 --> 00:09:08,068 Hola, papi. 78 00:09:08,455 --> 00:09:09,665 Hola, Maca. 79 00:09:09,894 --> 00:09:11,966 - �La tos, pas�? - S�. 80 00:09:12,550 --> 00:09:14,338 - �Qu� pas�? - Nada, no s�. 81 00:09:14,533 --> 00:09:18,910 Est�bamos as� elongando. No mires. Hicimos esto 82 00:09:19,494 --> 00:09:20,900 y ella sigui�, se desvaneci�. 83 00:09:21,124 --> 00:09:23,678 Pero no, pero la chiquita esta no es socia del club. 84 00:09:23,876 --> 00:09:27,618 - No ya s�, ya s�. No mires. - �Por qu�? 85 00:09:27,812 --> 00:09:30,080 Porque me parece que est� as� como un poquito... - �Eh? 86 00:09:30,436 --> 00:09:32,062 - Que est� as� como... - �Te mordi�? 87 00:09:32,453 --> 00:09:34,556 No, no. Que est� con hambre. 88 00:09:35,395 --> 00:09:37,151 - Pero Cristina... - Y bueno... 89 00:09:37,507 --> 00:09:39,362 Pero no somos una sociedad de beneficencia... 90 00:09:39,588 --> 00:09:43,329 Ya lo s�. Es amiga de tu hija, no s�. Ella la trajo, viste... 91 00:09:43,554 --> 00:09:45,498 Vive ac� cruzando el Riachuelo. Ven�a todos los d�as, miraba 92 00:09:45,700 --> 00:09:48,632 con una carita as�, viste. Le puse una mallita y ah� est�. 93 00:09:55,011 --> 00:09:56,439 Hola mi amor. 94 00:09:56,642 --> 00:09:58,845 - �C�mo te llam�s? - Dalma 95 00:09:59,681 --> 00:10:01,373 A ver Emilio. 96 00:10:01,665 --> 00:10:03,040 Tenemos visitas. 97 00:10:03,713 --> 00:10:05,502 - �Eh? - �Te gustan las milanesas? 98 00:10:06,401 --> 00:10:10,493 Bueno, prepar�le una milanesa... Par�, par�. 99 00:10:11,361 --> 00:10:13,368 Y los alfajores, �no te gustan? 100 00:10:13,505 --> 00:10:15,610 Prefiero las milanesas. 101 00:10:15,808 --> 00:10:18,808 Esper� fanfarr�n. No cont�s la plata delante de los pobres. 102 00:10:19,008 --> 00:10:23,131 - Tengo una con fritas, medio a caballo. - A mi tambi�n me gustan las milanesas. 103 00:10:23,680 --> 00:10:30,105 Atu edad, era mi plato preferido. Mi mam� me preparaba una fuente as�... 104 00:10:32,639 --> 00:10:34,906 Eh... mir�, esto es un club... 105 00:10:35,102 --> 00:10:38,584 Ac� vienen socios, gente que paga la cuota, 106 00:10:38,783 --> 00:10:40,407 �entend�s? 107 00:10:40,637 --> 00:10:43,867 A m� me encantar�a que vos vengas, pero... 108 00:10:44,540 --> 00:10:46,330 Pero no podemos. 109 00:10:46,526 --> 00:10:50,932 Est� muy bien, me encanta que traigas una amiguita al club... 110 00:10:51,133 --> 00:10:54,548 Lo que pasa es que es un poquitito injusto con los otros socios, 111 00:10:54,748 --> 00:10:56,090 porque... 112 00:10:58,716 --> 00:11:01,980 �Qu�? No me mires as�... Yo no soy un... 113 00:11:03,067 --> 00:11:05,555 Yo trabajo gratis ac�... 114 00:11:05,788 --> 00:11:08,155 Me paso doce, catorce horas arriba del rem�s... 115 00:11:08,509 --> 00:11:13,526 y minuto que tengo libre me vengo para ac�. A nosotros nadie nos regala nada. 116 00:11:15,900 --> 00:11:18,451 No, no, no. No me miren as�. 117 00:11:18,682 --> 00:11:20,592 Mech� un poco con globalizaci�n, 118 00:11:20,795 --> 00:11:23,512 crecimiento sustentable. A los pibes les encanta eso... 119 00:11:23,707 --> 00:11:25,594 ��Qu� hac�s Nandito?! �Par� che! 120 00:11:26,010 --> 00:11:28,376 No llam� el Sorete, �no? 121 00:11:29,531 --> 00:11:31,832 Com� la milanesa.Ya vengo. 122 00:11:35,674 --> 00:11:39,829 - �C�mo se hace para parar esto? - No s�, habr�a que averiguarlo. 123 00:11:40,024 --> 00:11:41,487 �Qu� est�s haciendo? 124 00:11:41,690 --> 00:11:43,511 Estoy pintando los jugadores con los colores del club. 125 00:11:43,705 --> 00:11:46,638 �Y de qu� te re�s? �Con los quilombos que tenemos est�s pintando el metegol? 126 00:11:46,840 --> 00:11:48,117 �Es un detalle loco! 127 00:11:48,473 --> 00:11:50,675 - Dios est� en los detalles. - S�, as� le va. 128 00:11:50,871 --> 00:11:52,488 Hola se�orita, s�, por favor necesito hablar con mi abogado. 129 00:11:52,489 --> 00:11:54,105 Hola se�orita, s�, por favor necesito hablar con mi abogado. 130 00:11:54,106 --> 00:11:55,664 Graciela Fern�ndez. 131 00:11:55,863 --> 00:11:57,619 S�, Fern�ndez, todav�a soy Fern�ndez, 132 00:11:57,847 --> 00:12:00,662 - hasta que el abogado se ponga las pilas... - Che, Graciela... 133 00:12:00,855 --> 00:12:03,573 �C�mo qu� abogado? Mi abogado, o sea su jefe. 134 00:12:03,832 --> 00:12:06,034 �Qui�n no me conoce? Ay, d�gale 135 00:12:06,391 --> 00:12:08,812 que me atienda que no sea sorete como mi ex marido. 136 00:12:09,047 --> 00:12:10,421 - Dame. - Par�... 137 00:12:10,646 --> 00:12:12,107 - Yo no le falt� el respeto Se�orita. - Calmate un poco. 138 00:12:12,469 --> 00:12:14,096 Yo no le dije sorete a usted, no... 139 00:12:14,453 --> 00:12:17,999 yo no le dije sorete a usted. No, a su jefe tampoco. �Ami ex marido! 140 00:12:18,357 --> 00:12:20,813 - �Yo no le falt� el repeto pelotuda! - Dame. 141 00:12:21,046 --> 00:12:23,117 - �Qu�? �Para qu�? - Est�s muy loca. 142 00:12:23,509 --> 00:12:25,002 No, yo no estoy loca... Mir�. 143 00:12:25,524 --> 00:12:28,491 - �Qu� son la hermandad del sorete ahora? - Disc�lpela, est� un poquito alterada. 144 00:12:28,693 --> 00:12:31,114 Dec�le que el dentista no quiere atender m�s a Bruno. 145 00:12:31,509 --> 00:12:36,560 Que le diga al abogado del sorete que el dentista no atiende m�s a Bruno. 146 00:12:36,756 --> 00:12:37,770 �Con que n�mero quer�s hablar? 147 00:12:37,972 --> 00:12:39,566 ��Con que n�mero quer�s hablar?! 148 00:12:39,765 --> 00:12:41,673 �Se est� haciendo la pelotuda! 149 00:12:41,939 --> 00:12:44,492 �Hola, con el Doctor Pellegrini, se�orita! 150 00:12:44,755 --> 00:12:46,348 �C�mo...? 151 00:12:47,892 --> 00:12:50,575 �Ah! Bueno disculpame dulce. 152 00:12:51,123 --> 00:12:55,563 No mi amor, sab�s que... la situaci�n... hay mucha caca junta. 153 00:12:58,129 --> 00:13:00,520 Equivocado, �te das cuenta? 154 00:13:00,914 --> 00:13:04,623 Yo siempre te lo dije, para mi en esto de las privatizaciones hubo curro. 155 00:13:04,755 --> 00:13:05,899 �Pero qu� pasa ahora? 156 00:13:06,097 --> 00:13:08,715 Hay que sacarle los aparatos a Bruno y el dentista no lo quiere atender mas. 157 00:13:08,945 --> 00:13:10,122 - �Y la prepaga? - �Pero qu� prepaga nene? 158 00:13:10,513 --> 00:13:14,669 Hace 6 meses que Eduardo no aparece, no lo ve a Bruno, no pasa un mango... 159 00:13:14,864 --> 00:13:18,094 �La preimpaga querr�s decir! �Cuidado mi amor! 160 00:13:18,481 --> 00:13:22,059 A ver Emilio, pon�me este aviso. �Qu� estas haciendo Amadeo? 161 00:13:22,416 --> 00:13:24,521 Pintando los jugadores de los colores del club 162 00:13:24,720 --> 00:13:27,622 Este es un santo, se la pasa pelotudeando todo el d�a. 163 00:13:27,823 --> 00:13:30,726 C�mo se nota que no ten�s a quien joder en la vida vos, �eh? 164 00:13:30,927 --> 00:13:34,986 No como el otro, que no le importa que el hijo sea un retardado mental 165 00:13:35,376 --> 00:13:37,318 Le va a hacer las tetas a la pendeja, 166 00:13:37,520 --> 00:13:38,500 �pod�s creer? 167 00:13:38,703 --> 00:13:42,629 Ojal� se las reviente el nene a mordiscones, con los dientes deformados. 168 00:13:42,830 --> 00:13:45,514 - �Vas a dar clases de franc�s? - Oui, pourquoi? 169 00:13:45,743 --> 00:13:48,556 Me parece b�rbaro. Ya lo dijo el poeta: ''No te des por vencido ni a�n vencido''. 170 00:13:48,749 --> 00:13:51,848 - Yo no estoy vencida, �qu� dec�s? - Yo nada, el poeta lo dijo. 171 00:13:55,790 --> 00:13:57,863 �Ey, Don Aquiles! 172 00:13:58,062 --> 00:13:59,850 Gracielita, �c�mo le va? 173 00:14:00,173 --> 00:14:02,955 Vengo de Edesur. 174 00:14:03,436 --> 00:14:05,577 �Se fue hasta all� solito? 175 00:14:05,805 --> 00:14:08,487 Admitieron un error en la factura. 176 00:14:08,683 --> 00:14:11,650 �Qu� hombre! �No se quiere casar conmigo? 177 00:14:13,068 --> 00:14:16,363 Chicos, hay un viaje al centro para Pelusa. �Qui�n la lleva? 178 00:14:16,556 --> 00:14:17,483 Me vence el tel�fono. 179 00:14:17,708 --> 00:14:19,594 No, s�, and�. Yo estoy con esto, and�. 180 00:14:19,787 --> 00:14:22,787 - �Maca, ven�s al centro conmigo? - No p�, me quedo ac� con Dalma. 181 00:14:22,987 --> 00:14:24,994 Qu�date ac�, yo despu�s te vengo a buscar, �s�? 182 00:14:27,659 --> 00:14:30,080 Amadeo, �c�mo te va? 183 00:14:30,603 --> 00:14:32,937 - Necesito pedirte un favor, �puede ser? - S�, �qu� necesit�s? 184 00:14:34,921 --> 00:14:37,955 No puede ser que te haga trabajar doble turno los d�as de entrenamiento. 185 00:14:38,153 --> 00:14:40,063 Y bueno pap�, �qu� quer�s que haga? Es mi trabajo. 186 00:14:40,425 --> 00:14:43,360 Ya s�, pero dej�me ir a hablar con el tipo... 187 00:14:43,562 --> 00:14:45,055 �No, mir� si vas a ir vos a hablar con el tipo! 188 00:14:45,416 --> 00:14:47,837 Sos un jugador importante del equipo, estamos ah� de la final. 189 00:14:48,553 --> 00:14:50,855 Y bue pap�, �qu� quer�s que haga? �Qu� no trabaje mas? 190 00:14:51,049 --> 00:14:52,871 Hola, de pie la clase. 191 00:14:53,065 --> 00:14:54,919 - Hola. - Buenos noches Se�orita 192 00:14:55,113 --> 00:14:58,048 - �Qu� pasa? �Ten�s fiebre? - No, no. Tiene la tos seca esa. 193 00:14:58,472 --> 00:15:02,466 - �Le pusiste el...? - No, se termin�, pero algo le va a aflojar. 194 00:15:02,664 --> 00:15:04,736 Ma�ana mam� te lleva al m�dico, �s�, mi amor? 195 00:15:04,936 --> 00:15:09,058 - Pero pap� vos me dijiste que... - Ma�ana mam� te lleva al m�dico. 196 00:15:09,863 --> 00:15:12,864 �Te parece llamar a un m�dico por una tos? 197 00:15:13,062 --> 00:15:15,583 Lo llamo a mi primo y que la vea �l, �s�? 198 00:15:15,782 --> 00:15:16,928 Bueno dale. 199 00:15:17,126 --> 00:15:18,652 - �Me ayud�s? - S�. 200 00:15:18,854 --> 00:15:23,077 No le digas que nos atrasamos con la obra social... le cuenta a tu vieja. 201 00:15:25,029 --> 00:15:28,827 Sab�s que yo me siento un poquito... desnuda. 202 00:15:29,670 --> 00:15:31,555 - Y... - �Y qu�? 203 00:15:32,036 --> 00:15:35,105 Dale, �no me vas a mirar las lolas? Como cuando �ramos novios. 204 00:15:35,494 --> 00:15:38,340 Cuando �ramos novios me ped�as que te mirara a los ojos, �no te acord�s? 205 00:15:38,532 --> 00:15:40,442 Maldonado, encantado. 206 00:15:41,476 --> 00:15:43,004 �C�mo te fue hoy? 207 00:15:43,171 --> 00:15:47,362 M�s o menos, pero dicen que ma�ana va a llover. 208 00:15:47,556 --> 00:15:48,002 �Y a vos? 209 00:15:48,356 --> 00:15:51,421 - �Vas a volver tarde de la reuni�n? - No s�, �por? 210 00:15:51,619 --> 00:15:55,512 - No, digo, para hablar. - Ah, s�. Si vengo temprano... 211 00:15:56,963 --> 00:15:58,970 �Vieron que muri� C�rdenas? 212 00:15:59,364 --> 00:16:01,948 - �Qui�n? �El del kiosquito? - No, no, el del garage. 213 00:16:02,146 --> 00:16:05,922 - �No se le muri� la mujer la semana pasada? - No, la que muri� fue Ercilia. 214 00:16:06,115 --> 00:16:08,449 Che, �no naci� nadie? Digo, para compensar. 215 00:16:08,897 --> 00:16:11,548 Tema cobrador: se present� el sobrino de Resia. 216 00:16:11,746 --> 00:16:13,534 - �El de la ferreter�a? - No, la ferreter�a queda para all�. 217 00:16:13,729 --> 00:16:16,314 Hay un temita aqu� con �l... me ubican, �no? 218 00:16:16,512 --> 00:16:18,903 Es manco. 219 00:16:19,170 --> 00:16:20,958 - Pero se lo ve honesto. - S�. 220 00:16:21,153 --> 00:16:24,534 - Nos viene bien para cobrador. - S�, honesto y manco. Perfecto 221 00:16:24,768 --> 00:16:27,387 Gas 240. Prepaga social, 310. 222 00:16:27,584 --> 00:16:29,820 Y con la luz nos mataron, 720. 223 00:16:30,016 --> 00:16:33,693 Insisto, en los entretiempos del b�squet hay que apagar la luz. 224 00:16:33,888 --> 00:16:35,546 S�, pero nadie me da bola. 225 00:16:35,744 --> 00:16:40,534 Les quiero presentar a nuestra nueva profesora de danza, Cristina. 226 00:16:40,768 --> 00:16:43,384 - Hola, �qu� tal? Estaba ac�... - Bienvenida. 227 00:16:43,583 --> 00:16:46,931 - Bienvenida. No, pero muy muy muy muy bienvenida. - Muchas gracias. 228 00:16:47,710 --> 00:16:49,369 �Pag� danza? 229 00:16:49,598 --> 00:16:51,770 S�, las chicas est�n todas pagas. Pagaron todas. 230 00:16:51,999 --> 00:16:54,715 - Qu� bien, �eh? Muy bien, muy bien. - S�. 231 00:16:56,862 --> 00:17:00,985 Me pidi� Ismael que hablara con ustedes para integrarlo a la comisi�n directiva. 232 00:17:01,340 --> 00:17:05,303 No viene mal otro representante de la juventud adem�s de m�, �no? 233 00:17:05,885 --> 00:17:08,056 Ismael hace seis meses que no paga la cuota. 234 00:17:08,413 --> 00:17:12,122 S�, pero cada minuto que tiene libre viene a trabajar al club. 235 00:17:12,477 --> 00:17:15,411 Es como siempre digo yo, lo esencial es invisible. 236 00:17:16,572 --> 00:17:18,515 - A los ojos. - �Y a qu� va a ser? 237 00:17:18,716 --> 00:17:22,610 Yo lo adoro a Ismael, pero la comisi�n directiva tiene que dar el ejemplo. 238 00:17:22,810 --> 00:17:26,641 El muchacho ha dado pruebas de su compromiso con el club. 239 00:17:26,844 --> 00:17:30,323 - S�, se lo ve optimista. - S�, adem�s tiene proyectos para dos, tres a�os. 240 00:17:30,522 --> 00:17:32,857 A veces demasiado optimista. 241 00:17:33,500 --> 00:17:37,045 Vas a ver, cuando empez�s a conocer esto, te enamor�s. 242 00:17:37,531 --> 00:17:42,801 Esta Direcci�n Municipal de Rentas, en cumplimiento de las pautas previstas 243 00:17:43,354 --> 00:17:47,543 habiendo verificado que el Club Social y Deportivo Luna de Avellaneda... 244 00:17:47,738 --> 00:17:49,680 no ha presentado los balances 245 00:17:49,882 --> 00:17:54,582 correspondientes a los a�os 88, 89, 90, 91, bueno,... 2003, 246 00:17:54,776 --> 00:17:56,468 se ha hecho pasible a ver... Par�. 247 00:17:56,697 --> 00:18:00,787 A las sanciones previstas en el cap�tulo... lo importante, 248 00:18:00,984 --> 00:18:02,511 �Par�! 249 00:18:02,712 --> 00:18:06,770 En atenci�n a ello deber� abonar la suma de pesos cuarenta mil, 250 00:18:06,966 --> 00:18:09,717 en concepto de multa por inc...Yo no entien... �Par�! 251 00:18:09,913 --> 00:18:11,984 No entiendo, �estamos exentos de impuestos o no? 252 00:18:12,343 --> 00:18:14,514 Pero eso es porque no le prestamos el club para ese acto de facinerosos. 253 00:18:14,711 --> 00:18:19,380 - Tir�la. - No, no. Esto no es por impuestos, 254 00:18:19,575 --> 00:18:23,885 esto es una multa por no presentar los balances en los �ltimos a�os. 255 00:18:24,086 --> 00:18:26,474 �No! �Qu� flipper! No tengo. 256 00:18:26,678 --> 00:18:29,995 La Municipalidad puede haber cometido un error, �eh? 257 00:18:30,388 --> 00:18:32,691 Pero adem�s �qu� nos van a sacar, las goteras? Tirala. 258 00:18:32,886 --> 00:18:36,530 No, no, pero si lo mandaron, hay que hacer frente. 259 00:18:36,757 --> 00:18:40,051 Convendr�a hablar con Alejandro, la ayuda de un concejal... 260 00:18:40,404 --> 00:18:43,722 Este creo que es secretario del gob... �Qu� es Alejandro en la Municipalidad? 261 00:18:43,957 --> 00:18:45,712 No s�, est� ah� adentro. 262 00:18:45,908 --> 00:18:48,658 Yo lo conozco de toda la vida a Alejandro, es una p�rdida de tiempo. 263 00:18:48,853 --> 00:18:51,306 Pero dej�melo a m�. Yo tambi�n lo conozco de toda la vida. 264 00:18:51,507 --> 00:18:54,923 Yo ma�ana voy y lo veo, no me llega a dar bola lo reviento a trompadas. 265 00:18:55,156 --> 00:18:56,366 Dej�melo a m�. 266 00:19:00,371 --> 00:19:04,047 Est� bien, tranquilo. Voy yo. Dame. 267 00:19:11,730 --> 00:19:16,486 S� prudente. Ah� est�. 268 00:19:16,722 --> 00:19:17,965 D�jale... Ah� viene. 269 00:19:18,354 --> 00:19:19,335 Dale, te llamo. 270 00:19:19,537 --> 00:19:23,791 �Don Aquiles! Qu� gusto verlo. Est� hecho un pibe, �eh? 271 00:19:23,984 --> 00:19:28,011 Disculpen la demora pero tenemos un d�a tremendo. Romancito, 272 00:19:28,369 --> 00:19:29,776 �Vero, Maca, Dari? 273 00:19:29,969 --> 00:19:31,528 - �Qui�n? - Bien. 274 00:19:31,728 --> 00:19:33,517 Bien, bien. 275 00:19:33,681 --> 00:19:35,884 Pero esto no es un impuesto, Don Aquiles, 276 00:19:36,079 --> 00:19:40,303 esto es una multa que le notifica la Municipalidad... 277 00:19:40,497 --> 00:19:43,081 por no haber presentado los balances en los �ltimos quince a�os. 278 00:19:43,440 --> 00:19:48,622 �De qu� balance est�s hablando? Son $1000 que entran, $1200 que salen. 279 00:19:48,815 --> 00:19:51,464 Eso que acab�s de decir es un balance. 280 00:19:51,662 --> 00:19:54,119 Pero c�mo vamos a pagar cuarenta mil pesos, 281 00:19:54,479 --> 00:19:56,998 - si no compramos la... - La membrana. 282 00:19:57,389 --> 00:19:59,690 La membrana que sale cincuenta y ocho. 283 00:19:59,917 --> 00:20:01,707 Y s�, y s�... 284 00:20:01,902 --> 00:20:03,593 �Qu� quiere decir? �Qu� nos van a rematar el club? 285 00:20:03,822 --> 00:20:08,011 Y, una deuda es una deuda, tarde o temprano hay que pagarla. No es joda. 286 00:20:08,365 --> 00:20:10,568 Y as� lo dec�s, 287 00:20:10,764 --> 00:20:12,326 tan tranquilo. 288 00:20:12,813 --> 00:20:14,983 �A esto llegaste? 289 00:20:15,564 --> 00:20:17,507 No empec�s de nuevo con las ridiculeces. 290 00:20:17,708 --> 00:20:20,074 Ac� el �nico rid�culo que hay sos vos. Siempre fuiste as�. 291 00:20:20,427 --> 00:20:23,527 Que hay que negociar, que hay que cambiar la cosa desde adentro. 292 00:20:23,756 --> 00:20:26,375 �Qu� cambiaste vos?, a ver. Dec�me. 293 00:20:26,572 --> 00:20:29,440 Siempre fuiste as�. 294 00:20:29,803 --> 00:20:33,829 Rom�n, �vos te cre�s que sos el �nico tipo que tiene sensibilidad social? 295 00:20:34,027 --> 00:20:37,823 �Vos te cre�s que sos el �nico que sufre por el club? A mi tambi�n me importa. 296 00:20:38,026 --> 00:20:39,718 O�me, mir�, 297 00:20:41,962 --> 00:20:43,718 mi carnet. 298 00:20:43,914 --> 00:20:46,534 Yo, mi carnet lo llevo conmigo. �Vos ten�s el tuyo? 299 00:20:46,731 --> 00:20:49,347 No s�, no tengo, lo perd�, me lo robaron. �Qu� tiene que ver eso? 300 00:20:49,545 --> 00:20:53,637 �Tiene que ver! Para mi esto es un tesoro; �Tiene el suyo? Yo tengo el m�o. 301 00:20:53,833 --> 00:20:56,352 Para mi el Club es un s�mbolo de otra �poca, 302 00:20:56,586 --> 00:20:59,847 - pero es un s�mbolo. - No, no es un s�mbolo de otra �poca, 303 00:21:00,041 --> 00:21:01,087 es una realidad de hoy, 304 00:21:01,480 --> 00:21:03,782 con trescientos noventa y dos pibes que van todos los d�as a hacer actividades. 305 00:21:03,976 --> 00:21:06,725 Rom�n, a mi tambi�n me importan los pibes, por eso yo estoy ac�. 306 00:21:06,953 --> 00:21:09,375 Yo tambi�n se que los pibes son la �nica esperanza que nos queda. 307 00:21:09,578 --> 00:21:11,365 - Dej�te de joder. - Por eso estoy ac� Rom�n. 308 00:21:11,560 --> 00:21:13,414 Ah, siempre fuiste as�. 309 00:21:13,608 --> 00:21:17,918 - No nos peleemos. - No nos estamos peleando Don Aquiles. 310 00:21:18,152 --> 00:21:22,974 Mir� Alejandro, esto tiene que ser un error, fij�te si nos pod�s ayudar, 311 00:21:23,336 --> 00:21:24,643 y por favor... 312 00:21:24,839 --> 00:21:29,029 y dejemos de escorchar a los chicos en esto de que son la �nica esperanza... 313 00:21:29,414 --> 00:21:30,975 Somos grandes, 314 00:21:31,335 --> 00:21:35,045 queda feo. 315 00:21:35,046 --> 00:21:38,756 queda feo. 316 00:21:38,757 --> 00:21:42,784 Perd�n. Buen d�a, �no la viste salir a la Profesora Battaglia? 317 00:21:43,014 --> 00:21:44,769 En el bar de la esquina. 318 00:21:57,603 --> 00:21:59,490 - Mi amor. - Hol... 319 00:22:09,540 --> 00:22:10,880 Hola. 320 00:22:17,474 --> 00:22:20,376 Te traje el... 321 00:22:20,611 --> 00:22:22,497 el jarabe para la gorda. 322 00:22:22,689 --> 00:22:25,439 - S�, dame. - �Vos, vas para casa despu�s? 323 00:22:25,633 --> 00:22:28,982 S�, s�. Ahora, despu�s voy para all�, s�. 324 00:22:30,337 --> 00:22:32,955 �Quer�s? 325 00:22:33,345 --> 00:22:36,825 - No, no, si se me hace tarde. Estaba... - De verdad, qued�te. 326 00:22:37,025 --> 00:22:38,813 - No. - Ven�. 327 00:22:39,008 --> 00:22:41,015 No. 328 00:22:56,254 --> 00:22:58,621 - �Tirame! - Eso, eso. Va'... va'... va'... 329 00:22:58,846 --> 00:23:01,564 �Muy bien, bien, bien Dar�o! Bien nene, bien. 330 00:23:01,758 --> 00:23:04,440 Vamos, eso, muy bien, muy bien. 331 00:23:06,557 --> 00:23:07,986 �Falta viejo, falta! Falta! 332 00:23:08,990 --> 00:23:10,964 - Amadeo, �no viste eso? - Falta en ataque chicos. 333 00:23:11,325 --> 00:23:13,714 ��Qu� falta en ataque?! �Qu� est�s mirando? 334 00:23:13,916 --> 00:23:15,859 Basta loco. �Se acab� el partido! �Qu� hac�s? 335 00:23:16,061 --> 00:23:18,678 No, no, no. Mujeres no que estamos por salir campeones. 336 00:23:18,909 --> 00:23:20,371 �Pero, qu� mujeres no, loco! D�jame, Crist... 337 00:23:20,573 --> 00:23:21,622 - Par�, par�. - �Cristina! 338 00:23:21,822 --> 00:23:23,097 Despu�s te tenemos que aguantar nosotros. �No es as�! 339 00:23:23,453 --> 00:23:24,728 ��Pero, �qu� basta de mujeres?! 340 00:23:24,924 --> 00:23:26,551 �Cristina! 341 00:23:26,875 --> 00:23:28,698 �Cristina! 342 00:23:32,796 --> 00:23:34,356 �C�mo and�s monina? 343 00:23:34,555 --> 00:23:36,464 �Qu� sorpresa, eh? 344 00:23:36,667 --> 00:23:39,482 - Hola. �Qu� hac�an? - Practicando una estrategia. 345 00:23:39,707 --> 00:23:42,838 Escuch�me, quer�a hablar con vos por un temita de Cosqu�n, �viste? 346 00:23:43,034 --> 00:23:44,595 - �Ten�s algo que hacer ahora? - Me iba a casa. 347 00:23:44,796 --> 00:23:46,420 �Te gusta la comida �tnica? 348 00:23:46,618 --> 00:23:49,880 Porque conozco un restaurant escoc�s fabuloso. 349 00:23:53,051 --> 00:23:54,676 No, que hay un Festival Nacional de Danza 350 00:23:54,778 --> 00:23:58,576 y hoy llam� para ver como era la cosa... me mandaron los papeles para inscribirse 351 00:23:58,682 --> 00:24:00,590 A m� me parece que es genial para tu grupo, �no? 352 00:24:01,848 --> 00:24:03,737 No se puede tomar ac�, eh. 353 00:24:06,937 --> 00:24:08,627 No pasa narola. 354 00:24:08,825 --> 00:24:11,377 - Escuch�me... �Vos no quer�s? - No, no. 355 00:24:11,608 --> 00:24:12,983 - Qu�, �no tom�s? - No, s�, no. 356 00:24:13,368 --> 00:24:15,921 Tomo, a veces tomo, pero igual ac� no se puede tomar. 357 00:24:16,120 --> 00:24:18,007 Bueno, �qu� te parece? Yo te ayudo con el tr�mite, �no? 358 00:24:18,360 --> 00:24:22,931 S�..., no... por las chicas... me parece que no est�n preparadas todav�a... 359 00:24:23,127 --> 00:24:24,818 �Es un Festival lo que dijiste que era? 360 00:24:25,014 --> 00:24:28,463 S�, me parece que no est�n preparadas todav�a. Aparte, si no ganamos... 361 00:24:28,663 --> 00:24:29,940 Y, perdemos, �qu� problema hay? 362 00:24:30,135 --> 00:24:32,556 El problema es sl ganamos, porque ah� s� tenemos que pasar al internacional. 363 00:24:32,758 --> 00:24:33,968 S�. 364 00:24:34,325 --> 00:24:36,530 Ah, �hay un certamen internacional? 365 00:24:36,726 --> 00:24:39,573 Y, no s�, habr�a que averiguarlo. 366 00:24:40,790 --> 00:24:45,013 Y si no ganamos, la pasan bien, se divierten, conocen lugares. 367 00:24:45,430 --> 00:24:49,521 Yo te vi bailar a vos, y si las chicas causan el mismo efecto en el jurado, 368 00:24:49,717 --> 00:24:51,539 el Nobel ganamos. 369 00:24:51,765 --> 00:24:54,448 �D�nde me viste? Porque yo siempre cierro la puerta del sal�n, 370 00:24:54,645 --> 00:24:56,554 es imposible que me hayas visto, porque siempre cierro la puerta. 371 00:24:56,756 --> 00:24:58,317 No...s�, te vi, te vi. 372 00:24:58,548 --> 00:24:59,890 Porque 373 00:25:00,085 --> 00:25:02,866 yo estaba cambiando la trabita de la puerta, �viste? 374 00:25:03,060 --> 00:25:04,815 Ah, la trabita, s�, el pestillo de la puerta. 375 00:25:05,012 --> 00:25:06,800 Estaba roto, pero bueno, ahora lo arregl�. 376 00:25:06,995 --> 00:25:08,850 - Ah, �lo arreglaste? - S�. 377 00:25:09,043 --> 00:25:12,621 Y... bueno, no s�, vi como un agujerito en el vidrio... 378 00:25:12,820 --> 00:25:14,990 bueno en el panel, mir�, una cosa, 379 00:25:17,042 --> 00:25:19,278 y yo justo apoy� el ojo y... 380 00:25:19,570 --> 00:25:21,326 te vi bailar; 381 00:25:22,036 --> 00:25:25,034 y no s�, me qued� como colgado, viste... 382 00:25:25,425 --> 00:25:27,945 como pon�as la mano. 383 00:25:28,339 --> 00:25:30,825 Claro, pero porque es una posici�n que... 384 00:25:30,993 --> 00:25:32,335 bueno, ah�... 385 00:25:32,529 --> 00:25:34,285 S�, as�, 386 00:25:34,384 --> 00:25:35,760 as�. 387 00:25:35,954 --> 00:25:37,415 S�. 388 00:25:42,513 --> 00:25:44,749 �C�mo no vamos a ganar? 389 00:25:45,169 --> 00:25:48,016 �Hace mucho que no est�s en pareja? 390 00:25:48,463 --> 00:25:49,926 Pregunto, digo. 391 00:25:50,096 --> 00:25:52,963 Nunca te veo en el tel�fono, ni recib�s llamados, 392 00:25:53,358 --> 00:25:56,043 te invito a salir y salimos. No est�s en pareja. 393 00:25:56,432 --> 00:25:57,360 No. 394 00:25:57,551 --> 00:26:00,585 Hace tres meses y estoy b�rbara sola. 395 00:26:05,807 --> 00:26:09,003 �Por qu� te pon�s la mano en la panza? 396 00:26:09,358 --> 00:26:10,307 Qu� s� yo. 397 00:26:10,510 --> 00:26:12,364 Me puse la mano en la panza. No s� por qu�. 398 00:26:12,558 --> 00:26:15,690 �Viste que las mujeres cuando est�n embarazadas se llevan la mano... 399 00:26:15,886 --> 00:26:18,057 No, la verdad, nada que ver. 400 00:26:19,693 --> 00:26:21,481 �Por qu� est�s b�rbara sola? 401 00:26:21,677 --> 00:26:24,393 �Tuviste alg�n quilombo fuerte? �Estuviste embarazada? 402 00:26:24,588 --> 00:26:27,785 Par�, pero sos muy desubicado; no, 403 00:26:27,981 --> 00:26:31,525 �qu� sos Sherlock Holmes? No s�, me est�s preguntando, por qu�. 404 00:26:31,724 --> 00:26:33,666 No s�, problemas m�os... 405 00:26:34,413 --> 00:26:37,411 - �Nunca te cag� una mina? - �Qui�n? �A m�? 406 00:26:38,539 --> 00:26:39,652 M�nica. 407 00:26:39,851 --> 00:26:42,470 - Bueno, no s�, no me importa, no... - Estaba totalmente loca. 408 00:26:42,700 --> 00:26:44,041 Est� bien, no te estoy preguntando igual, no... 409 00:26:44,427 --> 00:26:47,045 - Y Silvia tambi�n. - Est� bien, igual son cosas tuyas. 410 00:26:47,434 --> 00:26:49,506 - �De qu� te re�s? - No, me estaba acordando de Adriana. 411 00:26:49,706 --> 00:26:51,080 Otra. 412 00:26:52,491 --> 00:26:54,978 �C�mo me cag� esa hija de puta! 413 00:26:58,026 --> 00:26:59,619 Bueno, ves. 414 00:27:00,521 --> 00:27:05,792 No s�, pero digo, despu�s de sufrir tanto, �no?, 415 00:27:05,994 --> 00:27:09,288 �no te pasa que pod�s decir: La verdad es que estoy b�rbaro solo? 416 00:27:09,480 --> 00:27:12,352 O sea, si te preguntan, �no te sale decir: Estoy b�rbaro solo? 417 00:27:13,321 --> 00:27:14,695 Y, no. 418 00:27:17,639 --> 00:27:19,844 Perd�n, fue una broma. 419 00:27:20,328 --> 00:27:21,571 Ah� viene. 420 00:27:24,680 --> 00:27:26,535 �No quer�s venir a casa? 421 00:27:37,575 --> 00:27:38,819 Chau. 422 00:28:21,666 --> 00:28:23,902 - Ay, me asustaste. - Perdon�, perdon�. 423 00:28:25,891 --> 00:28:27,800 Son las doce, �d�nde estuviste? 424 00:28:28,003 --> 00:28:29,913 Trabajando hasta tarde. 425 00:28:30,083 --> 00:28:31,871 Tengo una descompostura. 426 00:28:32,066 --> 00:28:33,626 - �Te sent�s bien? - No. 427 00:28:33,858 --> 00:28:36,062 Tom�, chup�te un anti�cido. 428 00:28:37,505 --> 00:28:39,871 Rom�n, por favor tenemos que hablar. 429 00:28:40,000 --> 00:28:41,049 �Papi! 430 00:28:41,410 --> 00:28:43,929 S� mi amor, s�, ah� voy. Dorm�, ah� voy. 431 00:28:45,409 --> 00:28:47,512 No, no s� lo que pas�. 432 00:28:47,679 --> 00:28:49,949 Por ah� estoy en un momento muy fr�gil. 433 00:28:50,304 --> 00:28:51,547 Nosotros no venimos bien. 434 00:28:51,968 --> 00:28:56,670 - Tampoco es para tanto, no es tan... - No, no venimos bien. 435 00:28:56,928 --> 00:28:58,814 S�, y ahora vamos peor. 436 00:28:58,943 --> 00:29:00,764 �Cu�nto hace que no me das bola? 437 00:29:00,991 --> 00:29:02,682 �Cu�nto hace que te quiero hablar? 438 00:29:02,880 --> 00:29:05,051 Bueno, pero me hubieras dicho que era un tema as�... 439 00:29:05,407 --> 00:29:08,985 �Qu� quer�s? ''Mi amor, dame dos minutos que te quiero hablar de mi amante''? 440 00:29:09,343 --> 00:29:10,716 Par�, que te van a escuchar los chicos, por favor. 441 00:29:10,910 --> 00:29:13,495 No quer�a que te enteraras as�, 442 00:29:13,693 --> 00:29:16,443 En realidad no s� que quer�a, no s�. 443 00:29:16,638 --> 00:29:18,711 A lo mejor era una cosa pasajera. 444 00:29:29,629 --> 00:29:31,417 �Y qu� es? 445 00:29:32,380 --> 00:29:33,810 �Es serio esto? 446 00:29:35,771 --> 00:29:39,066 No s�, no estoy segura. 447 00:29:41,372 --> 00:29:43,281 �Qu� ser�a ''serio''? 448 00:29:44,667 --> 00:29:47,930 Si se encamaron, eso le dar�a cierto toque de seriedad a la situaci�n. 449 00:29:48,316 --> 00:29:51,991 �Qu� importa si me encam�! Es un tipo que se enamor� de m�, 450 00:29:52,379 --> 00:29:54,386 no que me quiere, que me ama, 451 00:29:54,618 --> 00:29:56,920 y yo lo miro a los ojos y le creo porque tiembla cuando me lo dice. 452 00:29:57,115 --> 00:29:57,910 �Mir� si va a temblar! 453 00:29:58,105 --> 00:30:01,521 - Se puede temblar Rom�n. - No s�, estar�n nerviosos. 454 00:30:01,754 --> 00:30:03,761 �A ver, como tiemblan? 455 00:30:03,961 --> 00:30:06,351 - �Temblamos! - �C�mo? Mostr�me c�mo tiemblan. 456 00:30:08,472 --> 00:30:12,051 - Ya veo... - �Ay, mir� las cosas que me hac�s hacer! 457 00:30:12,697 --> 00:30:14,039 Tiembla. 458 00:30:14,394 --> 00:30:16,628 Y me espera ansioso. Y se perfuma para encontrarse conmigo. 459 00:30:16,824 --> 00:30:20,370 - Ah... es importante perfumarse. - Es important�simo. 460 00:30:21,721 --> 00:30:22,865 Claro, 461 00:30:23,544 --> 00:30:25,814 encamarse no es importante, ponerse perfume es importante. 462 00:30:26,009 --> 00:30:28,877 - �Me pod�s escuchar, por favor? - Te estoy escuchando Ver�nica, 463 00:30:29,112 --> 00:30:31,478 �ves que te estoy escuchando? 464 00:30:36,662 --> 00:30:39,052 �Cu�ndo vas a arreglar ese vidrio? Se nos llueve todo el garage. 465 00:30:39,448 --> 00:30:44,629 La semana que viene va el vidriero al club, le voy a pedir un presupuesto. 466 00:30:45,878 --> 00:30:48,367 - Dame un beso. - �Qu�? 467 00:30:48,566 --> 00:30:51,052 S�, no uno de esos de despedida a la ma�ana, 468 00:30:51,446 --> 00:30:53,683 - un chuponazo. - Pero �qu� te pasa? �Est�s loca? 469 00:30:53,878 --> 00:30:56,463 Me acab�s de hablar de la claraboya y pretend�s que yo ipso facto te... 470 00:30:56,661 --> 00:30:58,604 �Dale...! 471 00:31:11,701 --> 00:31:13,969 Vamos a hacer algo, �dale! 472 00:31:14,323 --> 00:31:16,943 Vamos a encontrar cosas de nosotros como antes... 473 00:31:17,302 --> 00:31:19,340 - S�. - �S�? 474 00:31:21,459 --> 00:31:23,497 S�, s�...Yo s� que es dif�cil, 475 00:31:24,083 --> 00:31:26,603 veinte a�os con la misma persona. 476 00:31:28,530 --> 00:31:31,597 Ojal� fuera siempre la misma persona... 477 00:31:43,089 --> 00:31:44,944 �Pobre mina! 478 00:31:45,105 --> 00:31:46,315 S�. 479 00:31:46,545 --> 00:31:48,716 �Qu� vida de mierda! 480 00:31:49,041 --> 00:31:50,056 �Qui�n? 481 00:31:50,513 --> 00:31:54,822 �sta, �M�xima! Sufri� un pico de estr�s y adelanta sus vacaciones. 482 00:31:55,407 --> 00:31:57,611 �Ay nene! �Me asustaste! 483 00:32:00,945 --> 00:32:02,668 A ver... 484 00:32:02,865 --> 00:32:05,897 Se comenta que es de ac� de Wilde. 485 00:32:06,478 --> 00:32:08,334 S�, �florer�a? 486 00:32:08,527 --> 00:32:12,489 S�, para un env�o a domicilio. �Qu� flores tiene por... 487 00:32:12,687 --> 00:32:14,311 cinco pesos? 488 00:32:18,894 --> 00:32:21,282 Aha... �y crecen r�pido esas semillas? 489 00:32:25,069 --> 00:32:26,695 - Buenas. - Buenas. 490 00:32:26,894 --> 00:32:30,690 Mir� yo hace mucho que no compro perfume, 491 00:32:30,798 --> 00:32:34,408 y quer�a saber si el que yo usaba antes, el Calvin Klein se sigue fabricando. 492 00:32:34,606 --> 00:32:36,645 S�, caballero por ac� tenemos varias fragancias. 493 00:32:36,877 --> 00:32:38,851 Esper�, esper�, m�s o menos �en cuanto estar�an? 494 00:32:39,053 --> 00:32:41,475 Y arrancan de sesenta y siete pesos. 495 00:32:42,860 --> 00:32:45,860 Claro, y los que llegan a sesenta y siete �de donde arrancan? 496 00:32:45,965 --> 00:32:48,931 Tenemos una serie ya de fragancias nacionales muy buenas, 497 00:32:49,292 --> 00:32:52,804 Est� Skittish, que est� saliendo mucho... treinta y dos pesos. 498 00:32:53,002 --> 00:32:55,272 Es un poco mucho para m�. 499 00:32:55,467 --> 00:32:56,003 Bueno, 500 00:32:56,364 --> 00:32:58,435 - a ver, acomp��eme al anexo por favor. - S�. 501 00:32:58,635 --> 00:33:00,611 Yo ac� lo que tengo es una l�nea de imitaci�n, que es muy buena, ojo, �eh? 502 00:33:00,844 --> 00:33:05,282 Tenemos el Fashion Fantasy, que es una fragancia tipo Calvin Klein. 503 00:33:05,481 --> 00:33:07,587 - �Igual que el Calvin Klein? - Tipo. 504 00:33:07,787 --> 00:33:09,031 Taiwan�s. 505 00:33:09,386 --> 00:33:11,359 Se deja oler. Veintid�s pesitos. 506 00:33:12,073 --> 00:33:14,976 �Caramba! Es un poco mucho. 507 00:33:15,370 --> 00:33:18,403 Mir�, ac� hay una serie de fragancias artesanales hechas en nuestro pa�s. 508 00:33:18,601 --> 00:33:20,641 Ah, dale, de paso colaboramos. 509 00:33:20,873 --> 00:33:23,262 Tiene la fragancia Mar del Plata, Mango Caribe, Ocean Splash. 510 00:33:23,465 --> 00:33:26,595 - �La Mar del Plata a qu� huele? - Mar�tima, fresca. 511 00:33:26,793 --> 00:33:30,721 - No, no, no, busco otra cosa. - Bueno, tiene el Spice Tangerine, 512 00:33:30,920 --> 00:33:33,703 Cardamomo Anisado que es una fragancia 513 00:33:33,897 --> 00:33:35,783 - m�s new age, m�s de ahora. - �Esa! �Esa! 514 00:33:36,007 --> 00:33:37,469 Si es nueva, voy a probar el Cardamomo Anisado 515 00:33:37,671 --> 00:33:38,751 Buena elecci�n. Perfecto. 516 00:33:38,950 --> 00:33:42,846 La ventaja es que como no tiene gastos de marketing ni packaging, 517 00:33:43,048 --> 00:33:45,316 no tiene un envoltorio ostentoso, 518 00:33:45,543 --> 00:33:46,917 le sale unos pesitos nada m�s, 519 00:33:47,304 --> 00:33:50,814 adem�s por esta vez se va a llevar un jaboncito de regalo. 520 00:34:12,804 --> 00:34:13,982 Rom�n, 521 00:34:14,597 --> 00:34:16,734 por favor me ten�s que ayudar. 522 00:34:17,956 --> 00:34:21,884 Par�, calm�te, dej�me enganchar este alambre, porque si lo corto ac�. 523 00:34:22,083 --> 00:34:23,970 Ah� eso... no pasa nada, no pasa nada, calmate. 524 00:34:24,324 --> 00:34:25,949 Abr� la boca y qu�date callado. 525 00:34:27,108 --> 00:34:28,929 - �Qu�? �Lo lastimaste? - No, no. 526 00:34:29,284 --> 00:34:31,967 �No te quejes, Bruno! �Te vas a quejar con tu padre 527 00:34:32,323 --> 00:34:33,883 que te abandon� como un forro! �Me entend�s? 528 00:34:34,083 --> 00:34:36,833 �Qu� dec�s, loca, que dec�s? �As� se ponen las minas cuando se separan? 529 00:34:37,026 --> 00:34:40,702 �Bueno si es la verdad! Qu� olor a pis de gato que hay ac�. 530 00:34:40,898 --> 00:34:42,010 - �Ay! La put... - �Qu� te pas�? 531 00:34:42,401 --> 00:34:45,052 Nada, me cort� con esta mier... Es un alambre de p�a esto. 532 00:34:45,410 --> 00:34:47,614 S�, no me extra�ar�a nada; con la prepaga de mierda que tenemos. 533 00:34:47,810 --> 00:34:49,564 - A ver... - Mir� Rom�n, �sab�s qu�? 534 00:34:49,760 --> 00:34:54,517 Le voy a poner punto final a la relaci�n con este sorete, que se meta la alianza 535 00:34:54,720 --> 00:34:56,378 en el orto. 536 00:34:56,575 --> 00:34:58,267 �Ay la puta madre! �Se achic�! 537 00:34:58,465 --> 00:35:00,886 - Dame la pinza un cachito Rom�n. - Esper�. 538 00:35:01,376 --> 00:35:02,837 �Qu� hacen en mi taller? 539 00:35:03,104 --> 00:35:05,689 �Qu� hac�s animal? �Qu� le hac�s al enano? 540 00:35:05,887 --> 00:35:07,895 �Como me corr�s la mano! Le estaba por sacar justo ese y me sacaste. 541 00:35:08,095 --> 00:35:10,649 Bueno a ver, dej�me a m�, par� un poco. Vos tranquilo Bruningui, �eh? 542 00:35:10,848 --> 00:35:11,829 - Ah�. - Con cuidado. 543 00:35:12,032 --> 00:35:14,748 - Che, qu� olor a hinojo. - Bueno, yo estoy en la remiser�a. 544 00:35:14,943 --> 00:35:16,951 - Par�, para un poquito. - Despacito. 545 00:35:17,311 --> 00:35:18,716 Par� que tengo que cambiar la herramienta, �eh? Tranquilo. 546 00:35:18,909 --> 00:35:21,015 Dej� la boca abierta que ten�s un alambre suelto. 547 00:35:21,375 --> 00:35:23,349 - Listo, ac� est�, estamos. - �Pero qu� hac�s pelotudo? 548 00:35:23,551 --> 00:35:25,655 - �Es un chiste! - �Qu� hac�s? 549 00:35:26,333 --> 00:35:28,055 Alcanz�me la pincita chiquita, dale. 550 00:35:33,725 --> 00:35:35,995 Mir� todo lo que te saqu� de la boca. 551 00:35:38,910 --> 00:35:42,739 - �Alejandro! - �Qu� placer verte querido! 552 00:35:43,486 --> 00:35:46,615 Cuatro a uno, cuatro a un... 553 00:35:46,811 --> 00:35:49,627 Hace mas de veinte a�os de ese partido... ya ni me acordaba. 554 00:35:49,820 --> 00:35:52,821 �Cuatro a uno, cuatro a uno, cuatro a uno! 555 00:35:53,532 --> 00:35:56,946 - Te llevaste la pelota hijo de puta. - Bien calentito que te quedaste. 556 00:35:57,307 --> 00:35:58,616 Es bueno ese pibe. 557 00:35:59,036 --> 00:36:01,238 S�, Dar�o; el hijo de Rom�n. 558 00:36:01,467 --> 00:36:02,449 Y Ver�nica. 559 00:36:02,652 --> 00:36:04,953 A ver si alguna vez ganamos, �no? 560 00:36:06,875 --> 00:36:10,802 �C�mo hacemos nosotros para pagar dos mil pesos por mes? 561 00:36:11,034 --> 00:36:13,752 Es muy buen arreglo, 562 00:36:13,946 --> 00:36:16,435 el inter�s es muy bajo chicos, en dos a�os est�n afuera. 563 00:36:16,666 --> 00:36:19,828 S�... nos matamos durante dos a�os y volvemos a estar como hace diez. 564 00:36:20,025 --> 00:36:21,815 Octubre del noventa y ocho. 565 00:36:22,009 --> 00:36:24,375 Fue la �ltima vez que le prestamos el club para un acto partidario. 566 00:36:24,600 --> 00:36:27,056 - Desaparecieron 72 caballetes. -76. 567 00:36:27,417 --> 00:36:29,359 T�menselo como pago y ac� no ha pasado nada. 568 00:36:31,737 --> 00:36:35,478 Don Aquiles, �por qu� nos les explica que es una buena propuesta? 569 00:36:35,672 --> 00:36:37,745 Muchachos, tratemos de razonar. 570 00:36:38,648 --> 00:36:41,714 Pero ��c�mo pueden cobrar una multa de cuarenta mil pesos?! 571 00:36:41,913 --> 00:36:43,570 - Pueden. - No puede ser, es una locura! 572 00:36:43,800 --> 00:36:44,781 Hola. 573 00:36:44,919 --> 00:36:45,682 Hola. 574 00:36:45,815 --> 00:36:47,702 Es de una pasmosidad incre�ble. 575 00:36:47,926 --> 00:36:50,797 Al final estos sujetos dicen equis plata y es equis plata. 576 00:36:51,032 --> 00:36:52,688 Bue, pero eso es as� en todo el mundo. 577 00:36:52,886 --> 00:36:55,636 A los veteranos de Malvinas les expropiaron los campitos 578 00:36:55,862 --> 00:36:59,375 y despu�s vino el testaferro del intendente a poner dos canchitas. 579 00:36:59,575 --> 00:37:00,949 - �Y? - �C�mo ''y''? 580 00:37:01,303 --> 00:37:03,309 - No, digo, �qu� tiene que ver? - �Qu� tiene que ver, qu�? 581 00:37:03,509 --> 00:37:05,811 - Pero qu�, a ver, �habla cualquiera ac�? - �C�mo cualquiera? 582 00:37:06,006 --> 00:37:09,551 No es cualquiera, Ismael es de la comisi�n directiva. 583 00:37:09,750 --> 00:37:10,732 �No jod�s! 584 00:37:10,932 --> 00:37:12,821 Esc�cheme Don Aquiles, 585 00:37:13,014 --> 00:37:16,657 no tenemos m�s para alquilar. No s� de donde vamos a sacar $2000. 586 00:37:16,853 --> 00:37:20,944 No, pero hagamos quilombo. 587 00:37:21,300 --> 00:37:24,683 Llamemos a los medios; que le metan una c�mara oculta en el orto, 588 00:37:24,883 --> 00:37:27,667 as� se enteran en vivo y en directo las cagadas que se est�n mandando. 589 00:37:27,892 --> 00:37:29,930 Estamos hablando en serio. 590 00:37:30,323 --> 00:37:33,738 Doy por terminada la charla y que se junte la comisi�n a tratar el tema. 591 00:37:33,940 --> 00:37:36,939 Vos no te... Est�s afuera de la comisi�n directiva, por pelotudo. 592 00:37:37,299 --> 00:37:39,273 Adem�s cuando te llevaste la pelota faltaban quince minutos. 593 00:37:39,474 --> 00:37:40,619 �Perd�an cuatro a uno! 594 00:37:40,818 --> 00:37:43,306 - En 15 min se pueden hacer muchas cosas. - En 15 min no pod�s hacer nada. 595 00:37:43,506 --> 00:37:45,416 �Terminen con ese partido de mierda! 596 00:37:45,619 --> 00:37:48,368 Alejandro, pens� en algo para ayudar al club. 597 00:37:48,594 --> 00:37:49,903 Nosotros hacemos lo que podemos, Rom�n. 598 00:37:50,289 --> 00:37:51,567 - �Qui�nes son ''nosotros''? - La Municipalidad. 599 00:37:51,793 --> 00:37:55,405 No, la Municipalidad somos nosotros. Ustedes son ustedes, 600 00:37:55,601 --> 00:37:59,311 si dec�s ''Uds'' hablando de nosotros, vas a decir ''nosotros'' cuando habl�s de Uds; 601 00:37:59,505 --> 00:38:01,392 y as� estamos, ustedes por un lado y nosotros por el otro, 602 00:38:01,585 --> 00:38:04,367 hasta que ustedes terminen con nosotros, o nosotros terminemos con ustedes. 603 00:38:04,593 --> 00:38:07,756 - Che, �sos vos el del olor! - �Terminala! Me puse una loci�n. 604 00:38:08,656 --> 00:38:10,063 Escuchame viejo, 605 00:38:11,985 --> 00:38:13,773 vos nos pod�s ayudar. 606 00:38:14,352 --> 00:38:16,456 �Vos quer�s que te ayude a vos? 607 00:38:16,623 --> 00:38:19,374 �Y c�mo quer�s que te ayude? �Quer�s que cajonee el expediente? 608 00:38:19,568 --> 00:38:22,349 �Qu� mueva alguna influencia? �Qu� quer�s, arreglar bajo cuerda? 609 00:38:22,543 --> 00:38:23,973 Lo hiciste toda tu vida, mal no te va a salir. 610 00:38:24,334 --> 00:38:26,374 �O vos te cre�s que antes de Newton las manzanas flotaban, a ver? 611 00:38:26,573 --> 00:38:29,509 Dej� de decir pelotudeces, �borracho de mierda! 612 00:38:29,711 --> 00:38:31,565 �Rom�n! 613 00:38:59,338 --> 00:39:00,746 Bueno... 614 00:39:00,939 --> 00:39:03,786 - �Cu�nto es el tecito? - Nada, nada, dej�. 615 00:39:03,980 --> 00:39:05,507 Dos pesos. 616 00:39:08,522 --> 00:39:09,832 �Amadeo! 617 00:39:13,579 --> 00:39:15,335 �Amadeo! 618 00:39:15,914 --> 00:39:17,801 - Hola. - Hola. 619 00:39:18,089 --> 00:39:21,286 Muchas gracias por la pulserita, est� divina. 620 00:39:21,482 --> 00:39:22,888 La hice con los aparatitos de Bruno. 621 00:39:23,081 --> 00:39:24,259 - �En serio? - S�. 622 00:39:24,490 --> 00:39:27,718 �Que impresionante! 623 00:39:32,712 --> 00:39:36,510 - Che, �y el bote anda? - No, le patina el embrague. 624 00:39:36,713 --> 00:39:38,273 Es un bote, �c�mo no va a andar? 625 00:39:39,432 --> 00:39:41,505 Ah, ten�s raz�n. 626 00:39:45,736 --> 00:39:49,511 La verdad que, como primera salida se me ocurren cosas mas rom�nticas. 627 00:39:49,705 --> 00:39:50,686 �Por qu�? 628 00:39:50,919 --> 00:39:54,531 �Por qu� el paisaje es feo?, �por qu� no hay �rboles maravillosos? 629 00:39:54,983 --> 00:39:56,412 Bue, 630 00:39:56,616 --> 00:39:58,241 la fauna tampoco ayuda, �no? 631 00:39:58,440 --> 00:40:02,497 �Conoc�s el cuento de la vendedora de cerillas? �Te lo puedo contar? 632 00:40:02,694 --> 00:40:04,898 Ten�s que dejar de remar, lo �nico. 633 00:40:07,078 --> 00:40:08,573 En a�o nuevo, 634 00:40:08,774 --> 00:40:10,912 - hab�a una chica vendiendo cerillas en la calle... - �Ac� transcurre el cuento? 635 00:40:11,270 --> 00:40:15,328 Donde vos te lo imagines. Hay una nenita vendiendo cerillas en la calle, �no? 636 00:40:15,524 --> 00:40:17,532 Y est� a punto de morirse congelada en medio de la nieve. 637 00:40:17,733 --> 00:40:21,378 Y si hay nieve no puede ser ac�. Imaginate, lo �nico que nos faltaba. 638 00:40:21,574 --> 00:40:25,467 S�, no. Y trata de prender una cerilla para calentarse; 639 00:40:25,668 --> 00:40:26,652 entonces la prende 640 00:40:26,886 --> 00:40:30,681 y se hace una llamarada enorme, que es como... 641 00:40:30,916 --> 00:40:34,298 no s�, un hogar a le�a... 642 00:40:34,500 --> 00:40:36,289 que le calienta el cuerpo y trata de poner los pies para calentarse, 643 00:40:36,515 --> 00:40:38,969 y cuando los pone, se le apaga la cerilla, 644 00:40:39,329 --> 00:40:45,822 prende otra y se enciende as� un comedor gigante, con pavos, turrones, mazap�n... 645 00:40:46,051 --> 00:40:48,221 Mazap�n... hace mil a�os que no como mazap�n. 646 00:40:48,450 --> 00:40:51,297 Sidra, no s�, de todo. 647 00:40:51,458 --> 00:40:54,273 Y... as� prende otra, prende otra, 648 00:40:54,467 --> 00:40:57,019 hasta que llega la �ltima, 649 00:40:58,946 --> 00:41:01,595 la enciende y... aparece su abuela... 650 00:41:01,729 --> 00:41:06,846 No s� por que aparece la abuela, se ve que no ten�a padres, eso es mas triste. 651 00:41:07,041 --> 00:41:11,775 Y aparece su abuela y ella le pide que la lleve 652 00:41:11,968 --> 00:41:14,238 porque sabe que despu�s 653 00:41:14,432 --> 00:41:16,471 no va a haber mas nada de eso... 654 00:41:16,671 --> 00:41:21,406 ni turrones, ni pavos, ni mazap�n, ni calor, ni nada, 655 00:41:21,695 --> 00:41:24,542 y... entonces la abuela 656 00:41:24,736 --> 00:41:26,744 la abraza fuerte y... 657 00:41:26,944 --> 00:41:28,438 y 658 00:41:28,639 --> 00:41:30,580 se la lleva lejos de todo, 659 00:41:30,814 --> 00:41:32,855 del fr�o, 660 00:41:33,055 --> 00:41:35,803 de la tristeza 661 00:41:35,998 --> 00:41:37,822 y de todo lo feo; 662 00:41:38,047 --> 00:41:39,956 y al d�a siguiente 663 00:41:40,350 --> 00:41:43,993 la encontraron 664 00:41:44,381 --> 00:41:46,802 muerta en la calle con todos los f�sforos alrededor, 665 00:41:47,005 --> 00:41:51,348 y un tipo dijo: Se ve que se debe haber querido calentar, y nada. 666 00:41:51,677 --> 00:41:56,891 Y se ve que nadie pens� que en realidad ella hab�a encontrado la felicidad ah�, 667 00:41:57,277 --> 00:42:02,579 porque ahora estaba en el cielo, lejos de toda infelicidad junto a su abuela. 668 00:42:02,812 --> 00:42:05,332 Eso es un cuento que no contaba... 669 00:42:05,532 --> 00:42:07,418 Me da mucha emoci�n. 670 00:42:07,610 --> 00:42:11,225 - �Qu� tiene que ver ese cuento conmigo? - No s�, no s�, 671 00:42:11,419 --> 00:42:14,615 pero vos tambi�n me emocion�s mucho. 672 00:42:14,843 --> 00:42:17,778 Todo el tiempo parece que le est�s prendiendo cerillas 673 00:42:18,011 --> 00:42:20,377 a todo el mundo, a las chicas 674 00:42:20,571 --> 00:42:23,472 de danza o a Brunito, no s�, 675 00:42:23,674 --> 00:42:24,755 y... 676 00:42:24,956 --> 00:42:29,012 yo te quer�a decir que, no me importa nada lo que digan de vos, 677 00:42:29,403 --> 00:42:31,858 vos me pareces muy valioso, 678 00:42:32,059 --> 00:42:34,447 me pareces una persona muy valiosa. 679 00:42:38,456 --> 00:42:40,660 �Por qu� me mir�s as�? 680 00:42:41,751 --> 00:42:43,542 No, nada. 681 00:42:47,352 --> 00:42:48,781 Es que... 682 00:42:48,985 --> 00:42:50,391 �Qu�? 683 00:42:50,552 --> 00:42:53,365 - No, no me digas. - Estoy enamorado de vos. 684 00:42:53,558 --> 00:42:54,803 Ay, no, no. 685 00:42:55,000 --> 00:43:02,321 - �Por qu�, c�mo? - No, no, sac�telo de la cabeza. 686 00:43:02,519 --> 00:43:04,623 - No, pero no puedo, no puedo, te juro. - No, nos vamos a caer al agua los dos. 687 00:43:04,821 --> 00:43:08,019 Es que te miro y no se que me pasa. Los muchachos tampoco saben. 688 00:43:08,408 --> 00:43:10,316 Pero �y qu� te van a decir los muchachos? 689 00:43:10,519 --> 00:43:13,779 No, no, Amadeo, me caigo al agua. No, no, en serio... �No! 690 00:43:14,004 --> 00:43:17,585 �Rem�, rem�! Te lo pido por favor, esta situaci�n. 691 00:43:17,783 --> 00:43:20,651 And� a remar, yo te acompa�o, dale. 692 00:43:22,805 --> 00:43:25,391 Hay que sacarse de la cabeza... 693 00:43:31,669 --> 00:43:35,377 Pero no remes enojado, porque est�s enojado. 694 00:43:36,308 --> 00:43:37,648 �Qu�? 695 00:43:37,810 --> 00:43:39,851 - �No me vas a hablar m�s? - No. 696 00:43:40,052 --> 00:43:42,702 Y no me vengas m�s con cuentitos, �eh? 697 00:43:42,899 --> 00:43:45,004 - Eso... �Sab�s lo que le pas� a la pendeja esa? - �Aqu� pendeja? 698 00:43:45,363 --> 00:43:50,699 A la pendeja esa, a la dinamarquesa, se muri� sola, congelada, loca; 699 00:43:50,899 --> 00:43:53,321 y si vos te cre�s que con esos cuentitos me vas a ayudar, �cagaste! 700 00:43:53,524 --> 00:43:55,280 Lo �nico que logr�s es que me enamore m�s de vos, 701 00:43:55,507 --> 00:43:59,302 que te vea cada vez como la mujer m�s hermosa y m�s dulce del mundo... 702 00:43:59,537 --> 00:44:03,498 Si no te pasa lo mismo, es una cagada que me hagas esto. 703 00:44:03,698 --> 00:44:07,471 �El amor no es un fosforito querida! No es joda, y vos no te lo banc�s. 704 00:44:07,665 --> 00:44:08,844 - S� que me lo banco. - No, no te lo banc�s. 705 00:44:09,074 --> 00:44:11,823 - Me lo re banco. - �A ver? 706 00:44:16,273 --> 00:44:17,482 No, no, no, no. 707 00:44:17,680 --> 00:44:21,257 - Dale Cristina, bancate el amor. - No, ya me lastimaron mucho, gracias. 708 00:44:21,455 --> 00:44:22,766 Pero a m� me pas� lo mismo, y �no me importa! 709 00:44:22,961 --> 00:44:26,888 yo vengo baqueteada mal, Amadeo. En serio; siempre elijo mal, viste, 710 00:44:27,248 --> 00:44:29,319 y no se puede ser boluda ayer, hoy y ma�ana. 711 00:44:29,518 --> 00:44:33,229 Ayer, puede ser, seguramente; hoy, no s�; ma�ana, no. 712 00:44:33,422 --> 00:44:35,430 Yo estoy tratando 713 00:44:35,631 --> 00:44:38,598 de rearmarme, despacio, bien, con las clases, con el club, con las cosas, 714 00:44:38,799 --> 00:44:42,027 estoy tratando de tomar decisiones ra-cio-na-les, punto. 715 00:44:42,381 --> 00:44:45,000 Y no tiene nada que ver con vos y no es con tu pelo y nada que ver. 716 00:44:45,360 --> 00:44:46,472 - �Qu� tiene que ver? - Nada, 717 00:44:46,704 --> 00:44:51,939 por eso digo no es con tu pelo. Al contrario, me encanta. 718 00:44:52,332 --> 00:44:56,261 Es todo, no s�, que tomes, viste, yo quiero un tipo s�lido, 719 00:44:56,462 --> 00:44:58,218 con un laburo, 720 00:44:58,413 --> 00:45:02,983 Y la verdad es que vos est�s ac�, �y el tipo que yo busco est� all�!, 721 00:45:03,340 --> 00:45:05,251 No me quiero enganchar, viste, con la soledad del otro, 722 00:45:05,452 --> 00:45:07,493 y qu� te pasa, ver si de d�nde te saco, �ya est�! 723 00:45:07,692 --> 00:45:12,709 �No quiero ser mas madre! �Yo quiero algo sano! �Yo quiero ser hija! 724 00:45:12,907 --> 00:45:15,809 Entonces seamos... y... adultos. 725 00:45:17,258 --> 00:45:18,722 - Ya mismo me devolv�s la pulsera. - No. 726 00:45:18,924 --> 00:45:20,483 - �Me das esa pulsera! �Es m�a! - �No te la voy a dar! 727 00:45:20,682 --> 00:45:21,446 �Ay! �La puta que lo pari�! 728 00:45:21,641 --> 00:45:22,657 - �Qu� te paso? - Nada, me pinch�. 729 00:45:22,859 --> 00:45:24,648 - �Te pinch�? - S� no, s� soltame.Perdoname. 730 00:45:24,843 --> 00:45:29,315 ��Qu� perdoname?! No me habl�s nunca m�s y te metes las cerillas en el culo. 731 00:45:33,226 --> 00:45:36,520 Los Anticiclones del Atl�ntico sur y del Pac�fico sur... 732 00:45:36,713 --> 00:45:38,885 influyen sobre nuestro territorio... 733 00:45:43,306 --> 00:45:45,891 El Anticici�n del Atl�ntico sur en verano... 734 00:45:50,632 --> 00:45:52,324 �Qui�n fue? 735 00:45:55,848 --> 00:45:58,748 �Bueno basta! �Silencio! �Silencio! �Qu� pasa? 736 00:45:58,951 --> 00:46:00,708 Pero profesora, �no se da cuenta que esto es un embole? 737 00:46:00,904 --> 00:46:04,515 - �A qui�n le importan los vientos de la Patagonia? - Es muy importante. 738 00:46:04,712 --> 00:46:05,955 �Para qu�? 739 00:46:07,783 --> 00:46:08,895 En la econom�a. 740 00:46:09,255 --> 00:46:12,569 �En la econom�a? �No sirve para nada! D�se cuenta profesora. 741 00:46:12,773 --> 00:46:16,288 Si prefer�s ser un ignorante, no pierdas mas tiempo en aprender 742 00:46:16,488 --> 00:46:19,649 y yo no pierdo mi tiempo en ense�arte. Retir�te. 743 00:46:19,845 --> 00:46:21,984 Bueno. 744 00:46:26,343 --> 00:46:27,868 - �A d�nde vas? - �No dijo que me vaya? 745 00:46:29,350 --> 00:46:31,323 Bueno tampoco se ponga as�. 746 00:46:33,572 --> 00:46:37,218 �Te crees que no te puedo ense�ar nada? �Te crees que lo sab�s todo? 747 00:46:37,414 --> 00:46:41,635 Te puedo contar lo que va a pasar con el resto de tu vida. �As� te tengo boludo! 748 00:46:41,860 --> 00:46:45,274 Como vas a embarazar a tu novia porque te crees piola para ponerte un forro. 749 00:46:45,475 --> 00:46:46,621 �O no? 750 00:46:46,820 --> 00:46:49,570 Como vas a terminar con un laburo ro�oso para mantener a tu familia, 751 00:46:49,795 --> 00:46:53,373 y el d�a de ma�ana cuando te empiecen a empujar a vos, vas a pedir perd�n. 752 00:46:53,571 --> 00:46:57,565 Empez� a usar esto, que con esa cara de nabo... es lo �nico que te queda. 753 00:46:59,778 --> 00:47:01,983 Usted no sabe nada de mi vida. 754 00:47:10,785 --> 00:47:14,583 Bueno, un sumario, no pasa nada, va a quedar en la nada. 755 00:47:14,753 --> 00:47:17,273 - No. - S�, s�. Adem�s, al final, 756 00:47:17,473 --> 00:47:19,327 gastabas mas de lo que ganabas. 757 00:47:19,520 --> 00:47:21,693 Ah, o sea ni para ganar plata. 758 00:47:21,890 --> 00:47:23,928 Nada, inservible total. 759 00:47:24,767 --> 00:47:28,510 Encima me la agarr� con los pibes que est�n m�s perdidos que nosotros. 760 00:47:28,704 --> 00:47:31,770 - No es para tanto Ver�nica. - S� que es para tanto. 761 00:47:31,904 --> 00:47:34,205 �Vos te acord�s los sue�os que ten�amos? 762 00:47:34,367 --> 00:47:37,749 La mejor pareja, los mejores hijos, una vida distinta... 763 00:47:37,951 --> 00:47:40,700 y mir�, 764 00:47:40,926 --> 00:47:43,261 ni como mam�. 765 00:47:43,455 --> 00:47:46,488 Macarena si no est�s vos no se r�e. 766 00:47:46,686 --> 00:47:50,297 - Dale... - No, no... 767 00:47:50,782 --> 00:47:53,946 Che, �qu� olor a desinfectante que hay en este bar! 768 00:47:55,294 --> 00:47:57,911 Dar�o no tiene relaci�n con ninguno de los dos. 769 00:47:58,269 --> 00:48:01,781 �Qu� dec�s? Yo lo veo todos los d�as. Est� jugando b�rbaro. 770 00:48:01,981 --> 00:48:04,370 �Y eso es para vos nada m�s? 771 00:48:04,733 --> 00:48:08,594 No sab�s nada de �l. �Tiene novia? �Ambiciones? 772 00:48:08,797 --> 00:48:10,290 No sabemos nada de �l. 773 00:48:10,492 --> 00:48:14,834 Tiene que estudiar, hacer algo. Si no, va a ser un inservible como nosotros. 774 00:48:15,035 --> 00:48:17,687 - Tiene raz�n Sebasti�n. - �No me digas el nombre! 775 00:48:18,043 --> 00:48:21,306 Sebasti�n, el pibe al que le pegu� el tortazo. 776 00:48:21,499 --> 00:48:22,993 Ah, s�, 777 00:48:23,995 --> 00:48:25,849 perd�n. 778 00:48:29,979 --> 00:48:32,248 Sos el hombre de mi vida, tonto. 779 00:48:32,443 --> 00:48:35,344 - �Qui�n, yo? - S�, vos. 780 00:48:35,546 --> 00:48:36,974 No se nota. 781 00:48:37,339 --> 00:48:39,411 �Ah, no? 782 00:48:39,706 --> 00:48:43,960 En las reuniones de la facultad cuando vos hablabas, yo no pod�a respirar. 783 00:48:44,346 --> 00:48:49,014 De verdad, no pod�a respirar de amor, de pasi�n, de admiraci�n, todo. 784 00:48:49,369 --> 00:48:52,369 Dale Rom�n, 785 00:48:52,568 --> 00:48:56,724 �a vos no te gustar�a encontrar a alguien que te despierte todo eso? 786 00:48:59,673 --> 00:49:01,908 Nos lo merecemos los dos. 787 00:49:21,815 --> 00:49:23,855 Dorm� mi amor, 788 00:49:24,247 --> 00:49:25,586 dorm�. 789 00:49:34,230 --> 00:49:36,335 Ten�s rico olor, papi. 790 00:49:45,268 --> 00:49:46,958 Gracias, hija. 791 00:49:58,675 --> 00:50:00,878 - �Qu� hac�s ac� vos? - �Qu� hac�s? Dale, sub� que te llevo. 792 00:50:01,234 --> 00:50:02,183 �No! Si estoy ac� al toque. 793 00:50:02,419 --> 00:50:04,361 - Ya s�, no pasa nada. - No, no, estoy ac� a dos cuadras. 794 00:50:04,562 --> 00:50:07,246 Dale, no seas boludo, no pasa nada, ven�, dale, te acerco. 795 00:50:09,266 --> 00:50:11,754 - Y, �qu� tal chab�n, todo bien? - Todo bien. 796 00:50:11,986 --> 00:50:13,359 Mat�. 797 00:50:14,385 --> 00:50:16,207 �Pas� algo? 798 00:50:16,626 --> 00:50:18,861 �Eh? No. 799 00:50:19,698 --> 00:50:21,640 Bah, qu� s� yo, s�. 800 00:50:23,249 --> 00:50:24,623 No, nada, que... 801 00:50:26,256 --> 00:50:28,778 estuvimos hablando con tu mam� y... 802 00:50:31,312 --> 00:50:34,445 decidimos separarnos por un tiempo. 803 00:50:34,640 --> 00:50:36,973 No le digas nada a Maca todav�a, porque no es algo que est�... 804 00:50:37,327 --> 00:50:38,702 �C�mo? 805 00:50:39,631 --> 00:50:41,388 �Por qu�? 806 00:50:43,536 --> 00:50:45,607 Y, es dif�cil... 807 00:50:46,797 --> 00:50:51,719 Son veinte a�os... �viste? 808 00:50:52,879 --> 00:50:54,472 �Y qu�? 809 00:50:56,431 --> 00:50:59,495 No, bueno, a lo mejor es algo temporal, 810 00:50:59,693 --> 00:51:01,220 no es seguro. 811 00:51:01,422 --> 00:51:05,577 Lo importante es que la vida tuya... y la de tu hermana sigue todo igual. 812 00:51:05,773 --> 00:51:08,708 Por eso te quise traer, 813 00:51:08,909 --> 00:51:10,915 porque... nuestra vida tiene que seguir como todos los d�as. 814 00:51:11,309 --> 00:51:14,178 - �Si no me trajiste nunca! - Bueno, a partir de ahora, �eh? 815 00:51:14,413 --> 00:51:15,755 Como todos los d�as. 816 00:51:15,981 --> 00:51:16,995 Escuchame, d�jame terminar de hablar 817 00:51:17,356 --> 00:51:19,331 �Qu� quer�s hablar si ya tienen todo decidido? 818 00:51:19,532 --> 00:51:21,768 - No, pero... pero quiero que entiendas. - No hay nada que hablar. 819 00:51:22,316 --> 00:51:24,006 - Chacha, mi viejo... - �Qu� hac�s? 820 00:51:24,363 --> 00:51:25,192 Hola. 821 00:51:25,388 --> 00:51:26,337 �C�mo va? 822 00:51:26,541 --> 00:51:29,354 Te vengo a buscar despu�s, te llevo al partido y charlamos. 823 00:51:29,580 --> 00:51:31,434 No, no, hagamos como todos los d�as. 824 00:51:31,626 --> 00:51:33,961 Dar�o, tengo que hablar con vos un minuto. 825 00:51:34,604 --> 00:51:36,458 �Qui�n es el chab�n este que est� ac�? 826 00:51:36,683 --> 00:51:39,748 Ah, es un pibe ac� de Gerli. Che, escuchame, 827 00:51:40,715 --> 00:51:42,786 no te voy a necesitar m�s, �sab�s? 828 00:51:42,954 --> 00:51:44,001 Loco, 829 00:51:44,361 --> 00:51:47,395 - esa cabina es un sauna. - S�, pero no te lo cobro. 830 00:51:51,432 --> 00:51:52,382 Me est�s cargando. 831 00:51:52,585 --> 00:51:58,663 No, �sab�s qu� pasa? Me sal�s un dineral y no me cierran los n�meros. 832 00:51:58,857 --> 00:52:00,994 �C�mo si me pag�s trescientos pesos, gordo? 833 00:52:01,352 --> 00:52:04,419 �Y qu� quer�s? Yucat�n me labura por la mitad. 834 00:52:04,617 --> 00:52:07,430 - Jonathan. - �Hace un a�o que trabajo ac� gordo! 835 00:52:07,623 --> 00:52:10,919 Laburame vos por la guita que labura este boludo, 836 00:52:11,305 --> 00:52:14,239 - le doy una patada en el orto... - Par�, par� un poco. 837 00:52:14,439 --> 00:52:18,750 �Pero no era como tu segundo hijo yo? 838 00:52:18,952 --> 00:52:20,893 Pero entendeme a mi tambi�n, �no puedo, no puedo aguantar, loco! 839 00:52:21,255 --> 00:52:24,549 �Hermano no falt� nunca! 840 00:52:24,902 --> 00:52:26,659 Bueno, bueno, ya est�. 841 00:52:26,854 --> 00:52:29,536 - No pod�s ser tan hijo de puta, gordo. - S�, puede. 842 00:52:32,743 --> 00:52:34,497 Dari, ven�, vamos. Calmate. 843 00:52:35,046 --> 00:52:37,729 - �Gordo de mierda! - Bueno, bueno. 844 00:52:37,797 --> 00:52:41,594 - �Gordo de mierda! - �And�, maric�n! Llor�n. 845 00:52:41,766 --> 00:52:42,845 �And� con papito, and�! 846 00:52:42,917 --> 00:52:45,470 - �A qui�n le dijiste llor�n, pedazo de mierda? - Avos. 847 00:52:45,669 --> 00:52:47,807 �A qui�n le dijiste llor�n, pedazo de mierda? 848 00:52:48,740 --> 00:52:51,871 - �Qu� hac�s? �Est�s loco vos? - S�, estoy loco, ven�, ven�. 849 00:52:52,996 --> 00:52:56,510 - And� a llamar a la polic�a. - Ven�, ven�, la re puta que te pari�. 850 00:52:56,740 --> 00:53:00,187 Si, dale, llam�. �Llam� a la polic�a, cag�n de mierda! 851 00:53:03,652 --> 00:53:05,823 �Todos los d�as van a ser as�? 852 00:53:07,331 --> 00:53:09,721 Es la primera vez que veo una c�rcel desde adentro. 853 00:53:09,891 --> 00:53:11,614 Y, al principio es lindo, 854 00:53:12,386 --> 00:53:14,720 despu�s de varias veces pierde la magia, 855 00:53:14,914 --> 00:53:16,703 y despu�s te cans�s. 856 00:53:17,539 --> 00:53:19,294 Yo ya estoy cansado. 857 00:53:20,993 --> 00:53:23,959 Igual tan al pedo no trabaj�. 858 00:53:24,802 --> 00:53:26,776 Junt� para el pasaje, 859 00:53:27,233 --> 00:53:29,208 - un poco m�s. - �Qu� pasaje? 860 00:53:29,441 --> 00:53:31,807 Maldonado, padre e hijo. 861 00:53:39,969 --> 00:53:42,651 Como en los viejos tiempos, eh. 862 00:53:43,264 --> 00:53:45,205 �Cu�ntas me deb�s? 863 00:53:45,438 --> 00:53:47,129 - Dale. - Abra. 864 00:53:47,584 --> 00:53:48,959 Ay Dios m�o, �est�n locos! 865 00:53:49,311 --> 00:53:52,475 - �Est�s bien? - S�, s�, estoy bien. - S�, yo tambi�n. 866 00:53:52,703 --> 00:53:55,638 - Permiso, �se puede? - ��C�mo no se va a poder?! 867 00:53:55,871 --> 00:53:57,431 �Pas�! 868 00:53:57,566 --> 00:53:59,420 - �C�mo te va? - Bien, pas�. 869 00:53:59,614 --> 00:54:01,469 Qu� bestias que somos... 870 00:54:01,663 --> 00:54:03,996 Sentate... No s�, �quer�s un caf�. 871 00:54:04,350 --> 00:54:06,236 Yo me voy a pegar una ducha, tengo un olor encima. 872 00:54:06,429 --> 00:54:08,403 Decime �c�mo hac�s para estar cada d�a m�s linda vos? 873 00:54:08,636 --> 00:54:10,809 Ay, por favor, me llaman Se�ora hasta por tel�fono. 874 00:54:11,038 --> 00:54:12,924 Pero si est�s hecha una nena. 875 00:54:13,853 --> 00:54:16,669 De verdad, mil gracias. 876 00:54:16,862 --> 00:54:19,959 - Yo no sab�a a qui�n llamar. - Olvidate. 877 00:54:20,316 --> 00:54:23,699 - Preparo caf�, �cargadito? - Para m�, livianito. 878 00:54:25,820 --> 00:54:27,827 �Qu� te estaba diciendo? 879 00:54:28,028 --> 00:54:29,915 �No te ibas a duchar vos? 880 00:54:32,539 --> 00:54:34,395 - O�me. - �Qu�? 881 00:54:37,979 --> 00:54:39,890 No ser� este, �no? 882 00:54:41,211 --> 00:54:43,415 - Ves que sos... - Perd�n. 883 00:54:45,625 --> 00:54:47,699 �Eh! Todav�a te falta batir el r�cord a vos. 884 00:54:47,898 --> 00:54:50,352 - �C�mo el r�cord? - El de tu viejo. 885 00:54:50,553 --> 00:54:53,904 Se llev� a la mina m�s linda de todo el barrio, y ni siquiera te puedo decir, 886 00:54:54,299 --> 00:54:58,259 ''no sab�s lo que era tu vieja hace 20 a�os'', porque sigue igual, un bomb�n. 887 00:54:58,457 --> 00:54:59,634 Bueno, �y cu�ndo la vamos a conocer? 888 00:54:59,864 --> 00:55:02,232 - �A qui�n? - A Yanina, la novia de Dar�o. 889 00:55:02,425 --> 00:55:03,919 �C�mo la novia? �Vos lo sab�as? 890 00:55:04,280 --> 00:55:05,591 �Y as� me vengo a enterar? 891 00:55:05,785 --> 00:55:08,534 �Ay mam�! Yanina, est� todo bien. 892 00:55:08,729 --> 00:55:09,939 Bueno che, se preocupan por vos, 893 00:55:10,328 --> 00:55:11,702 ojal� la gente se preocupara por m�. 894 00:55:11,895 --> 00:55:14,350 No, qu�date tranquilo, vos a la gente la ten�s bastante preocupada. 895 00:55:14,552 --> 00:55:17,454 - A vos, la pr�xima te dejo adentro. - Bue, basta de bla, bla. 896 00:55:17,656 --> 00:55:20,971 �Qu� bla, bla? �Si ac� nadie dice nada! �C�mo puede ser que no sepamos nada? 897 00:55:21,368 --> 00:55:23,789 �Y ustedes que se van a separar y no dijeron nada? 898 00:55:23,991 --> 00:55:24,754 �Qui�n te lo dijo? 899 00:55:24,951 --> 00:55:27,734 Yo, �podemos hablar de eso despu�s, por favor? 900 00:55:27,927 --> 00:55:29,748 �Por qu� tenemos que hablar despu�s? Habl�moslo ahora. 901 00:55:29,942 --> 00:55:31,187 Porque no es momento para hablar del tema. 902 00:55:31,384 --> 00:55:35,244 - Vero, yo me estoy yendo. Chau Rom�n. - Chau, gracias, chau. 903 00:55:35,446 --> 00:55:38,262 Digo, no es momento, �no? Se les junt� todo. 904 00:55:38,614 --> 00:55:42,835 - �C�mo todo? �Qu� es todo? - El pibe que se est� yendo, ustedes. 905 00:55:43,028 --> 00:55:47,339 �C�mo que te vas? �Pero me est�n jodiendo che! �Ad�nde? 906 00:55:47,541 --> 00:55:48,850 Bueno... 907 00:55:49,589 --> 00:55:51,793 me quiero ir a vivir a Espa�a mam�. 908 00:55:54,453 --> 00:55:56,208 �Rom�n! 909 00:55:56,595 --> 00:55:58,701 - �Par�! �Qu� hac�s? - �Vos sab�as que Dar�o se va a Espa�a? 910 00:55:58,932 --> 00:56:02,347 Me enter� en la comisar�a. �No podemos hablar de esto despu�s? 911 00:56:02,548 --> 00:56:03,409 No, �no vas a hacer nada? 912 00:56:03,604 --> 00:56:05,360 �Qu� quer�s que haga? �Estoy en pelotas adentro de la ducha! 913 00:56:05,555 --> 00:56:07,792 - �Yo esto no lo voy a permitir! - Yo esto ya lo decid�, ya lo decid�. 914 00:56:07,988 --> 00:56:10,986 - Me dijiste que estabas juntando la plata. - �Pap� ya te lo cont�! 915 00:56:11,346 --> 00:56:14,608 Que estabas juntando la plata, no que est� decidido. 916 00:56:15,347 --> 00:56:17,649 �Y qu� voy a hacer ac�? 917 00:56:29,937 --> 00:56:33,451 �Por qu� no te ven�s a trabajar conmigo a la Municipalidad? 918 00:56:33,650 --> 00:56:34,793 Para que no se sigan yendo... 919 00:56:34,992 --> 00:56:37,612 Dar�o no se va a ning�n lado. �l est� muy contento ac�. 920 00:56:37,810 --> 00:56:39,663 No es momento de ser apol�tico. 921 00:56:39,856 --> 00:56:42,574 - Yo hago pol�tica en el club. - Para veinte pibas que quieren bailar. 922 00:56:42,769 --> 00:56:45,355 Para m�s de trescientas, lo sab�s perfectamente. 923 00:56:45,680 --> 00:56:48,264 D�jate de joder Rom�n. 924 00:56:48,623 --> 00:56:51,886 Vos no te imagin�s lo que era tu viejo hace veinte a�os. 925 00:56:52,208 --> 00:56:55,404 �Te acord�s la asamblea por el comedor? �Cu�nta gente hab�a? 926 00:56:55,631 --> 00:56:57,573 - Trescientas, quinientas... - No s� cuantas hab�a. 927 00:56:57,775 --> 00:56:59,662 El Aula Magna estaba repleta, 928 00:56:59,855 --> 00:57:02,724 y el tipo parado, ah�, hablando delante de todos, 929 00:57:04,686 --> 00:57:06,441 y lo escuchaban, 930 00:57:06,637 --> 00:57:09,191 y lo escuchaban. 931 00:57:09,775 --> 00:57:11,845 Ese poder que te escuchen, 932 00:57:12,205 --> 00:57:14,474 esa convocatoria, 933 00:57:14,669 --> 00:57:16,643 no la tiene cualquiera. 934 00:57:16,845 --> 00:57:18,667 �Te acord�s Vero? 935 00:57:19,342 --> 00:57:21,796 �Te acord�s o no te acord�s? 936 00:57:25,324 --> 00:57:26,818 �Qu� pas�? 937 00:57:28,300 --> 00:57:29,828 Andate. 938 00:57:32,972 --> 00:57:36,288 Lo que ser�a si estuvi�ramos de acuerdo vos y yo. 939 00:57:36,972 --> 00:57:38,630 Andate, dale. 940 00:57:51,466 --> 00:57:52,645 �Dalmaaaa! 941 00:57:53,451 --> 00:57:54,880 �Dalmaaaa! 942 00:57:56,522 --> 00:57:59,588 �Gladyyyyys! 943 00:57:59,784 --> 00:58:02,721 �Que la llaman a Dalma, del club! 944 00:58:07,754 --> 00:58:08,930 �Dalma! 945 00:58:10,984 --> 00:58:13,440 - �Vos, vas a la escuela? - Si. 946 00:58:13,641 --> 00:58:14,852 �Seguro? 947 00:58:16,329 --> 00:58:18,694 �C�mo se llama tu escuela? 948 00:58:19,014 --> 00:58:20,543 Escuela. 949 00:58:21,833 --> 00:58:24,866 Ah, ahora s�, ahora me quedo m�s tranquilo. 950 00:58:25,255 --> 00:58:26,914 Vamos bien vos y yo. 951 00:58:50,596 --> 00:58:56,312 - �Lleg� la ni�era! - �Loco! �Qu� cagada!... 952 00:58:56,548 --> 00:58:59,845 Pas�, pas�. 953 00:59:00,708 --> 00:59:02,682 Che, est�s en tu casa. 954 00:59:02,884 --> 00:59:04,672 Desde ya te digo, olvidate del otro d�a. 955 00:59:04,867 --> 00:59:06,461 �De qu�? 956 00:59:06,660 --> 00:59:08,350 �Qu� me metieron en cana, 957 00:59:08,548 --> 00:59:11,930 que me separ�, que Dar�o se qued� sin laburo o que nos quedaremos sin club? 958 00:59:12,323 --> 00:59:13,502 Bue... ya te olvidaste. 959 00:59:13,701 --> 00:59:16,665 - No, no me olvid� boludo, perdoname. - No, si ten�as raz�n. �Quer�s? 960 00:59:16,866 --> 00:59:21,242 No, �qu� raz�n! No, no chupemos ahora. �No ten�s ganas de tomarte un heladito? 961 00:59:21,443 --> 00:59:23,831 Est� bien. Si quer�s. 962 00:59:28,578 --> 00:59:32,322 - �Ten�s cable? - S�, estoy colgado. Est� buen�simo. 963 00:59:32,482 --> 00:59:35,382 Ten�s ochenta canales y cien a�os de perd�n. 964 00:59:36,610 --> 00:59:40,187 El se�or Julio Quintana, no s� si me est� esperando... 965 00:59:40,416 --> 00:59:41,976 Si, un momentito por favor. 966 00:59:46,561 --> 00:59:47,804 �Me acompa�a? 967 00:59:55,775 --> 00:59:56,757 Bonsoir madame. 968 00:59:56,960 --> 01:00:00,157 Ah, no, je ne suis plus madame, je suis mademoiselle. 969 01:00:00,383 --> 01:00:03,765 Me mataste, no entend� nada. �Ves por qu� necesito clases de franc�s? 970 01:00:03,966 --> 01:00:05,429 Enchant�e. 971 01:00:05,664 --> 01:00:06,809 - Julio. - Jules. 972 01:00:07,007 --> 01:00:10,835 Ah, no, segu�s humill�ndome. As� no vale, �vos jug�s con ventaja! 973 01:00:11,198 --> 01:00:12,954 No es mi intenci�n. 974 01:00:14,877 --> 01:00:15,926 Merci. 975 01:00:16,319 --> 01:00:20,955 Te agradezco que hayas venido, en la empresa no podr�amos ni hablar, 976 01:00:21,340 --> 01:00:23,229 �Me vuelven loco! Espero que no te moleste. 977 01:00:23,454 --> 01:00:24,859 No, no, no, al contrario. 978 01:00:25,244 --> 01:00:27,350 Yo conozco otra palabra en franc�s. 979 01:00:27,678 --> 01:00:29,270 Champagne. 980 01:00:29,918 --> 01:00:31,957 A ver, �ste. 981 01:00:32,348 --> 01:00:33,558 Decilo en voz alta. 982 01:00:33,756 --> 01:00:35,350 ��ste? 983 01:00:35,548 --> 01:00:37,436 �No quer�s uno de m�s arriba? 984 01:00:37,852 --> 01:00:40,568 - Dom Perignon. - �Qu� bien que suena! 985 01:00:40,763 --> 01:00:44,473 - �No ser� demasiado dulce, no? - No, m�s bien un poquito salado. 986 01:00:44,667 --> 01:00:46,968 ...los buenos vinos, la buena comida, 987 01:00:47,322 --> 01:00:50,455 forman una parte muy significativa de la buena vida... 988 01:00:50,683 --> 01:00:52,821 - Che, �a ver esa mierda? - Che, �no era que no te gustaba el lim�n? 989 01:00:53,210 --> 01:00:54,704 Bueno, ahora s�. 990 01:00:54,938 --> 01:00:56,498 Ser� la edad. 991 01:00:57,626 --> 01:00:59,513 Che, �c�mo lo tom� Macarena? 992 01:00:59,642 --> 01:01:00,754 No, no le dije nada. 993 01:01:00,955 --> 01:01:03,888 Bah, le dije que te ten�a que cuidar a vos que ten�as gripe. 994 01:01:04,281 --> 01:01:06,289 No, boludo, �c�mo le vas a decir eso? 995 01:01:06,490 --> 01:01:08,432 Si... se va a preocupar. Nos adoramos con la pendex. 996 01:01:08,633 --> 01:01:11,383 Si quer�s la llamo y le digo que la madre me dej� por otro tipo... 997 01:01:11,578 --> 01:01:14,164 Y dale, no ser�a mala idea... 998 01:01:14,490 --> 01:01:15,766 �Par�! �Par�! 999 01:01:15,961 --> 01:01:19,408 �Par�, asqueroso de mierda! �Ten�s toda la cuchara chupada! 1000 01:01:19,608 --> 01:01:22,805 - P�same la lengua por la cara. - �Ay! �La se�ora! 1001 01:01:25,336 --> 01:01:27,541 Pero viejo, que se joda. 1002 01:01:29,113 --> 01:01:31,151 Mir� c�mo son las minas, 1003 01:01:31,352 --> 01:01:34,802 uno se preocupa... y cuando ellas se quieren rajar, les importa tres carajos. 1004 01:01:35,002 --> 01:01:37,902 Para una mina cuando fuiste, fuiste. Olvidate. Y te ech� ''Flit'' y cero culpa. 1005 01:01:38,103 --> 01:01:40,110 Hasta con cierto placer, te dir�a. 1006 01:01:40,311 --> 01:01:42,580 Nacimos para sufrir, loco. 1007 01:01:44,582 --> 01:01:45,882 ( Se tira un pedo ) 1008 01:01:49,283 --> 01:01:50,204 Esto es la felicidad. 1009 01:01:51,943 --> 01:01:55,885 En un par de semanas... llega un grupo de empresarios franceses, 1010 01:01:55,979 --> 01:01:57,180 y quiero impresionarlos un poco. 1011 01:01:57,394 --> 01:01:59,244 Es un contrato millonario, �sab�s? 1012 01:02:04,850 --> 01:02:06,813 �De verdad no quer�s acompa�ar eso con una mousse de salm�n? 1013 01:02:08,833 --> 01:02:09,888 - �Saumon? - S�. 1014 01:02:10,883 --> 01:02:12,322 - Oui. - S�, claro que s�. 1015 01:02:13,561 --> 01:02:15,042 Por favor, una mousse de salm�n para la se�orita, gracias. 1016 01:02:15,937 --> 01:02:16,965 �Qu� me dec�as? 1017 01:02:18,034 --> 01:02:21,889 Pienso que 3 � 4 veces por semana, claro que si pod�s todos los d�as, mucho mejor. 1018 01:02:21,892 --> 01:02:23,514 No s� si en dos semanas lleg�s. 1019 01:02:24,308 --> 01:02:26,298 �Y si ven�s conmigo? Como int�rprete. 1020 01:02:27,428 --> 01:02:28,700 Te pagar�a aparte, por supuesto. 1021 01:02:30,779 --> 01:02:31,770 Me encantar�a, 1022 01:02:32,267 --> 01:02:35,844 - pero no s� si me animo. - �C�mo no te vas a animar? 1023 01:02:36,042 --> 01:02:38,210 Habl�s un excelente franc�s, seg�n mi humilde opini�n. 1024 01:02:39,307 --> 01:02:40,714 Merci. 1025 01:02:40,907 --> 01:02:42,335 Sos muy simp�tica. 1026 01:02:42,698 --> 01:02:43,812 Merci. 1027 01:02:44,011 --> 01:02:46,050 Sos una hermosa mujer. 1028 01:02:46,249 --> 01:02:48,290 Y me salv�s la vida. 1029 01:02:50,635 --> 01:02:51,041 Merci. 1030 01:02:52,970 --> 01:02:54,856 Y tuve que encararlo, �viste? 1031 01:02:55,977 --> 01:02:57,603 Le digo: 1032 01:02:57,834 --> 01:03:01,094 Mir� Eduardo, si est�s tan enamorado de esa putaine, �andate con ella! 1033 01:03:01,353 --> 01:03:02,761 Muy bien, �y �l qu� te dijo? 1034 01:03:03,018 --> 01:03:05,886 Nada, se fue. Hace seis meses que no me pasa un mango. 1035 01:03:05,960 --> 01:03:08,788 - C'est fini, che. - Yo no s� franc�s, pero me acuerdo de un tango: 1036 01:03:08,960 --> 01:03:10,588 "Se adivina con mirarte 1033 01:03:10,620 --> 01:03:14,777 ''se adivina con mirarte que no te han querido bien'' 1034 01:03:15,164 --> 01:03:18,132 - Oui. Bue, �cu�ndo empezamos? - Cuando quieras. 1035 01:03:18,365 --> 01:03:19,445 Ma�ana. 1036 01:03:19,677 --> 01:03:21,106 - Ma�ana. - Demain. 1037 01:03:21,341 --> 01:03:22,355 - �A ver c�mo es? - Demain. 1038 01:03:22,621 --> 01:03:25,338 No, demain. 1039 01:03:29,277 --> 01:03:31,186 �Me compr�s una flor? 1040 01:03:38,397 --> 01:03:40,404 - Perdoname un minuto. - �Ad�nde vas? Par�, par�. 1041 01:03:40,636 --> 01:03:43,222 - Dej�. - �Qu�? 1042 01:03:43,485 --> 01:03:45,557 - �Un poco de ''romance''? - No... 1043 01:03:45,821 --> 01:03:48,058 Romantisme. 1044 01:03:55,549 --> 01:03:57,337 Che, te hago una llamadita a casa a ver c�mo est�n los chicos. 1045 01:03:57,564 --> 01:03:59,986 - Me cortaron el tel�fono. - �C�mo? 1046 01:04:00,253 --> 01:04:04,050 Y s�, qu� s� yo como, dicen falta de pago, no s�, que se vayan a la mierda. 1047 01:04:04,317 --> 01:04:06,651 - Llam� de tu celular. - No, no. 1048 01:04:07,037 --> 01:04:09,241 Puedo recibir llamadas nada m�s. 1049 01:04:09,469 --> 01:04:12,666 Qu� cagada. �A la mierda! �Aqui�n le compraste esto? �Aun fakir? 1050 01:04:13,085 --> 01:04:14,546 Ah, �lo quer�s mullidito tambi�n? 1051 01:04:14,781 --> 01:04:18,262 - Par� que te pongo un poco de climita. - �Ten�s el control remoto en el ba�o? 1052 01:04:18,524 --> 01:04:21,012 Y, es el �nico lugar de la casa en que no llego al equipo. 1053 01:04:21,085 --> 01:04:24,052 No, sac� eso, por favor te pido, �sac� eso! 1054 01:04:24,317 --> 01:04:28,179 - �Es Creedence! �Te arranca la cabeza! - �No necesito que me la arranquen! 1055 01:04:28,413 --> 01:04:30,136 Bueno, loco. 1056 01:04:31,805 --> 01:04:33,431 - �No te sac�s los pantalones? - No. 1057 01:04:33,661 --> 01:04:34,555 �Por? 1058 01:04:34,781 --> 01:04:37,399 Estoy mas mullido as�, si no, no s� despu�s me voy al club, despu�s veo. 1059 01:04:37,628 --> 01:04:39,155 A ver papi. 1060 01:04:42,269 --> 01:04:44,244 A ver, un poco m�s de s�bana. 1061 01:04:44,477 --> 01:04:46,517 �Me pod�s decir de donde vamos a sacar cuarenta lucas nosotros? 88982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.