All language subtitles for Lucifer.S06E10.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,820 --> 00:00:30,865 (no audible dialogue) 2 00:00:34,160 --> 00:00:35,578 How is this possible? 3 00:00:36,788 --> 00:00:40,083 How can Le Mec have Rory? You said Dan was in his body! 4 00:00:40,166 --> 00:00:43,044 Apparently not anymore. How did he even get his hands on her? 5 00:00:43,127 --> 00:00:44,796 She's an angel! 6 00:00:44,879 --> 00:00:46,047 Half. 7 00:00:46,130 --> 00:00:48,466 Half angel, half human. 8 00:00:48,549 --> 00:00:51,052 She has all of your celestial abilities, 9 00:00:51,135 --> 00:00:53,513 but she has all of my human vulnerabilities. 10 00:00:53,596 --> 00:00:55,681 But she is the best of both of us, 11 00:00:55,765 --> 00:00:57,600 and I am gonna get her back. 12 00:00:58,101 --> 00:01:01,312 Lucifer! No, I am not letting you walk right into a trap. 13 00:01:01,395 --> 00:01:04,565 We know you don't come out of this, but I do, so stay here. 14 00:01:04,649 --> 00:01:05,817 Let me save Rory. 15 00:01:05,900 --> 00:01:08,694 I am the devil, and Le Mec is just a man. 16 00:01:08,778 --> 00:01:12,240 A bloody Frenchman, to add insult to injury! (scoffs) 17 00:01:12,323 --> 00:01:14,826 You, on the other hand, are carrying our child. 18 00:01:14,909 --> 00:01:17,286 -You can't go. -Le Mec has our adult baby right now. 19 00:01:17,370 --> 00:01:18,996 We don't know if she makes it out okay. 20 00:01:20,289 --> 00:01:22,375 But this baby will be fine. 21 00:01:22,959 --> 00:01:23,876 We know that. 22 00:01:23,960 --> 00:01:26,629 We don't know the future is set in stone. (gasping) 23 00:01:26,712 --> 00:01:29,757 Look, you were the one saying I always have a choice, and you're right. 24 00:01:29,841 --> 00:01:31,926 We both know the only choice I would ever make 25 00:01:32,009 --> 00:01:34,262 is to try and save our daughter. 26 00:01:34,762 --> 00:01:36,013 Me too. 27 00:01:38,891 --> 00:01:41,018 -So then we both go. -Chloe… 28 00:01:41,102 --> 00:01:43,146 Partners to the end. Right? 29 00:01:47,066 --> 00:01:48,276 Partners to the end. 30 00:02:01,080 --> 00:02:02,790 (chains rattle) 31 00:02:05,459 --> 00:02:06,752 -(gun cocks) -(gasps) 32 00:02:07,879 --> 00:02:08,963 Bonjour. 33 00:02:11,507 --> 00:02:13,301 (chains rattle) 34 00:02:14,177 --> 00:02:15,178 Where am I? 35 00:02:16,929 --> 00:02:18,139 Who are you? 36 00:02:19,223 --> 00:02:21,058 Oh, my name is Vincent Le Mec. 37 00:02:24,562 --> 00:02:25,730 You've heard of me? 38 00:02:26,898 --> 00:02:27,982 Yeah, you… 39 00:02:29,066 --> 00:02:31,819 you're infamous in the future. 40 00:02:31,903 --> 00:02:34,906 Oh. For killing the devil? 41 00:02:36,657 --> 00:02:37,617 No. 42 00:02:40,870 --> 00:02:42,496 (laughing) For choking to death 43 00:02:43,414 --> 00:02:45,958 on a corn dog, while taking a shit. 44 00:02:46,542 --> 00:02:47,627 (both laugh) 45 00:02:48,878 --> 00:02:50,838 You die Elvis-style, dude. 46 00:02:50,922 --> 00:02:53,257 (laughing continues) 47 00:02:54,467 --> 00:02:55,426 You? 48 00:02:56,219 --> 00:02:57,887 No, I've-- I've never heard of you. 49 00:02:58,846 --> 00:02:59,889 Le Merde. 50 00:03:00,806 --> 00:03:03,517 In the future, no one's ever heard of you. 51 00:03:03,601 --> 00:03:05,102 (both laugh) 52 00:03:05,186 --> 00:03:08,314 I cannot tell if you are lying or no. (laughs) 53 00:03:08,397 --> 00:03:09,774 And it doesn't matter. 54 00:03:09,857 --> 00:03:11,609 Only one thing matters. 55 00:03:12,360 --> 00:03:14,654 Lucifer Morningstar will come here, 56 00:03:15,321 --> 00:03:17,031 and he will never leave. 57 00:03:17,740 --> 00:03:18,616 Tonight… 58 00:03:19,784 --> 00:03:22,745 fate is on my side. 59 00:03:24,455 --> 00:03:25,957 We're at 10th and Swanson? 60 00:03:26,040 --> 00:03:26,958 Ah! 61 00:03:28,584 --> 00:03:30,753 (mutters, sighs) How? 62 00:03:31,337 --> 00:03:34,507 Lucifer told your friend Daniel all about it. 63 00:03:36,175 --> 00:03:38,552 He did not realize I was in here, 64 00:03:38,636 --> 00:03:41,305 listening along, huh? 65 00:03:41,889 --> 00:03:46,143 And lucky me, he also revealed the perfect tool to lure him here! 66 00:03:49,105 --> 00:03:50,022 You. 67 00:03:50,940 --> 00:03:53,109 (laughing) 68 00:03:54,860 --> 00:03:57,154 I'm the reason Lucifer disappears? 69 00:04:00,116 --> 00:04:02,368 I'm the reason I didn't have a father growing up. 70 00:04:02,451 --> 00:04:05,079 Apparently so. Boo-hoo. 71 00:04:10,084 --> 00:04:12,753 Well, Lucifer forgot to tell you one thing. 72 00:04:16,632 --> 00:04:17,883 Mon Dieu! 73 00:04:17,967 --> 00:04:19,135 (gasps) 74 00:04:22,263 --> 00:04:23,931 -(silenced shot fires) -(gasps) 75 00:04:25,433 --> 00:04:29,854 (chuckles) Actually, I know all about your pretty wings. 76 00:04:29,937 --> 00:04:31,939 -(dart fires) -(Rory groans) 77 00:04:32,023 --> 00:04:35,359 -(gasps) -One dart has enough to knock out a rhino. 78 00:04:35,443 --> 00:04:37,069 Not bad, little angel. 79 00:04:37,945 --> 00:04:39,363 (distorted breathing) 80 00:04:43,242 --> 00:04:45,494 (distorted whooshing) 81 00:04:46,829 --> 00:04:48,998 Night, night. (chuckles) 82 00:04:50,791 --> 00:04:54,045 I'm not gonna be your bait. 83 00:04:54,128 --> 00:04:56,255 Oh, don't worry. 84 00:04:56,339 --> 00:04:58,215 You're not just the bait. 85 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 (soft rock music playing) 86 00:05:01,719 --> 00:05:05,514 ♫ Have I become Just what I'm running from? ♫ 87 00:05:05,598 --> 00:05:09,477 ♫ Tell me Is it written in her bloodline? ♫ 88 00:05:15,983 --> 00:05:19,195 ♫ Bloodline ♫ (echoes) 89 00:05:22,281 --> 00:05:25,409 ♫ Is it written in her bloodline? ♫ 90 00:05:28,913 --> 00:05:32,583 ♫ Or is it? Is it written in her bloodline? ♪ 91 00:05:35,300 --> 00:05:40,500 {\an7}Brought to you by Sailor420 92 00:05:35,300 --> 00:05:40,500 {\an3}!!! Hope you enjoy the Series !!! 93 00:05:43,469 --> 00:05:44,804 Vincent: Go pick her up. 94 00:05:52,686 --> 00:05:54,688 (man speaks French over walkie-talkie) 95 00:05:54,772 --> 00:05:56,982 -(beeps) -(speaks French) 96 00:06:09,954 --> 00:06:10,788 Drop it. 97 00:06:13,541 --> 00:06:15,543 Really? The radio. 98 00:06:17,920 --> 00:06:19,922 (man speaks French over walkie-talkie) 99 00:06:21,006 --> 00:06:22,299 I said, drop it. 100 00:06:24,593 --> 00:06:26,011 (grunting) 101 00:06:28,264 --> 00:06:30,015 Never bring a knife to a devil fight. 102 00:06:32,518 --> 00:06:33,352 Gah! 103 00:06:34,437 --> 00:06:35,771 (grunts) 104 00:06:35,855 --> 00:06:37,565 (Lucifer gasping) 105 00:06:38,607 --> 00:06:40,484 -(huffs) -(Chloe sighs) 106 00:06:41,193 --> 00:06:42,027 What? 107 00:06:43,362 --> 00:06:44,822 How is it that you're bleeding? 108 00:06:56,542 --> 00:06:58,127 Oh, my God. 109 00:06:58,711 --> 00:07:01,130 -Is that--? -One of Rory's feathers, yes. 110 00:07:04,675 --> 00:07:07,136 (gasps) What have those bastards done to her? 111 00:07:07,720 --> 00:07:08,971 (huffs) 112 00:07:13,267 --> 00:07:16,103 -(chains rattling) -(groans) 113 00:07:23,402 --> 00:07:25,404 (gasping) 114 00:07:32,119 --> 00:07:33,037 (shudders) 115 00:07:41,629 --> 00:07:43,047 (gasps, grunts) 116 00:07:43,130 --> 00:07:44,590 -(loud snap) -(screams) 117 00:07:44,673 --> 00:07:47,426 (Rory sobs) 118 00:07:50,179 --> 00:07:51,096 (grunts) 119 00:07:52,097 --> 00:07:54,850 Those are mine! 120 00:07:55,434 --> 00:07:56,477 (grunts) 121 00:07:57,269 --> 00:07:59,647 (whimpers) 122 00:07:59,730 --> 00:08:01,315 Those are mine. 123 00:08:01,398 --> 00:08:03,025 You see? I told you. 124 00:08:03,859 --> 00:08:05,152 You're not just the bait. 125 00:08:07,029 --> 00:08:08,572 You're also the weapon. 126 00:08:11,659 --> 00:08:14,578 One that can even hurt the devil himself. 127 00:08:15,371 --> 00:08:18,040 No, you can't-- you can't use me to hurt Lucifer. 128 00:08:18,123 --> 00:08:21,043 Oh-ho, I can't? (cackles) 129 00:08:21,126 --> 00:08:24,129 Oh, I know. I'm such a mean Frenchman, huh? 130 00:08:25,005 --> 00:08:26,924 Hurting that nice, sweet devil. 131 00:08:31,762 --> 00:08:32,763 But he… 132 00:08:34,765 --> 00:08:35,975 he's the one… 133 00:08:37,351 --> 00:08:39,478 that is hurting me. 134 00:08:40,646 --> 00:08:44,066 Ever since he whispered in my ear, 135 00:08:44,149 --> 00:08:45,651 I've been in pain. 136 00:08:46,235 --> 00:08:50,531 Terrible… excruciating torture! 137 00:08:50,614 --> 00:08:52,157 (Vincent gasping) 138 00:08:52,241 --> 00:08:55,119 (groans) And now it is my turn… 139 00:08:56,662 --> 00:08:58,080 to torture him. 140 00:08:59,665 --> 00:09:01,625 Lucifer doesn't torture people. 141 00:09:03,711 --> 00:09:05,170 Agree to disagree. 142 00:09:05,754 --> 00:09:06,714 No. 143 00:09:07,715 --> 00:09:09,800 He lets them torture themselves… 144 00:09:10,926 --> 00:09:12,136 with their own guilt. 145 00:09:15,431 --> 00:09:18,225 So he must have brought Hell to you before you died. 146 00:09:18,309 --> 00:09:22,688 Whatever pain you're whining about, that's on you, dude. 147 00:09:24,273 --> 00:09:26,942 And looks like whatever you did in this life 148 00:09:27,026 --> 00:09:28,527 must have been pretty shitty. 149 00:09:28,611 --> 00:09:30,195 Shut up! 150 00:09:37,202 --> 00:09:39,204 Apparently we have two guests. 151 00:09:39,288 --> 00:09:40,122 (sighs) 152 00:09:41,165 --> 00:09:42,124 Even better. 153 00:09:42,207 --> 00:09:43,125 Two? 154 00:09:43,709 --> 00:09:45,628 Bridget: Do your best to keep the man alive. 155 00:09:45,711 --> 00:09:49,089 As for the woman, you can kill her if you want. 156 00:09:51,508 --> 00:09:53,260 Mom! Lucifer! 157 00:09:53,344 --> 00:09:55,304 Stay away! They have my feathers! 158 00:09:55,804 --> 00:09:57,681 They can hurt you! (grunts) 159 00:09:57,765 --> 00:10:00,517 (whimpering, gasping) 160 00:10:01,101 --> 00:10:02,853 -(groans) -(Vincent exhales) 161 00:10:06,315 --> 00:10:07,191 Comfy? 162 00:10:09,026 --> 00:10:10,235 (Rory groaning) 163 00:10:16,033 --> 00:10:19,036 ♫ "My Body Is A Cage" by Peter Gabriel playing ♫ 164 00:10:24,541 --> 00:10:27,461 ♫ My mind holds the key ♫ 165 00:10:27,544 --> 00:10:30,464 ♫ I'm living in an age ♫ 166 00:10:31,382 --> 00:10:34,385 ♫ That calls darkness light ♫ 167 00:10:34,927 --> 00:10:37,805 ♫ Though my language is dead ♫ 168 00:10:37,888 --> 00:10:40,599 ♫ Still the shapes fill my head ♫ 169 00:10:41,517 --> 00:10:42,393 (gunshot) 170 00:10:42,476 --> 00:10:45,604 ♫ I'm living in an age ♫ 171 00:10:46,980 --> 00:10:49,692 ♫ Whose name I don't know ♫ 172 00:10:49,775 --> 00:10:52,820 ♫ Though the fear keeps me moving ♫ 173 00:10:52,903 --> 00:10:55,739 ♫ Still my heart beats so slow ♫ 174 00:10:57,241 --> 00:11:00,244 (gunshots) 175 00:11:01,787 --> 00:11:03,789 ♫ My body is a… ♪ 176 00:11:08,877 --> 00:11:09,795 ♫ Is a… ♪ 177 00:11:56,592 --> 00:11:59,011 (gunfire) 178 00:12:08,270 --> 00:12:11,023 (gunfire) 179 00:12:13,650 --> 00:12:17,070 ♫ My body is a cage ♫ 180 00:12:25,537 --> 00:12:28,707 ♫ My body is a cage ♫ 181 00:12:30,501 --> 00:12:33,587 (vocalizing) 182 00:12:42,179 --> 00:12:45,390 ♫ My mind holds the key ♫ 183 00:12:52,898 --> 00:12:55,651 (grunting) 184 00:12:59,446 --> 00:13:01,031 (shouts) 185 00:13:01,114 --> 00:13:02,574 (grunts) 186 00:13:02,658 --> 00:13:04,993 (panting) 187 00:13:05,077 --> 00:13:06,286 (grunts) 188 00:13:09,122 --> 00:13:10,833 (screams) 189 00:13:10,916 --> 00:13:12,960 (grunting) 190 00:13:20,884 --> 00:13:24,346 -(shouting) -Aah! 191 00:13:24,429 --> 00:13:26,974 (panting) Nice work, partner. 192 00:13:28,308 --> 00:13:29,142 Chloe? 193 00:13:29,226 --> 00:13:30,143 (Chloe gasps) 194 00:13:35,315 --> 00:13:37,901 -Chloe, no. -(clattering) 195 00:13:37,985 --> 00:13:40,237 -No. (panting) -(grunts) 196 00:13:48,245 --> 00:13:49,621 I'm fine. 197 00:13:49,705 --> 00:13:52,457 -I'm fine, let's go. Let's go! -No, no, no, no, no. No! 198 00:13:53,500 --> 00:13:56,378 -You're not fine. You're not fine. -(whimpers) 199 00:13:56,461 --> 00:13:58,088 -I'm not leaving you. -Lucifer. 200 00:13:58,171 --> 00:14:00,716 We both know today isn't the day I die. 201 00:14:00,799 --> 00:14:01,633 I'm fine! 202 00:14:02,301 --> 00:14:03,176 You go! 203 00:14:03,260 --> 00:14:05,137 -The fire, it's-- -Lucifer! 204 00:14:05,888 --> 00:14:08,265 We came here to save her. 205 00:14:10,559 --> 00:14:11,768 Please go. 206 00:14:12,936 --> 00:14:14,771 -Please! -(panting) 207 00:14:14,855 --> 00:14:17,608 I'm gonna bring her back for you. (gasps) 208 00:14:17,691 --> 00:14:18,525 Go! 209 00:14:20,736 --> 00:14:22,321 (whimpers) 210 00:14:22,404 --> 00:14:24,781 (gasping) 211 00:14:27,659 --> 00:14:29,661 (fire crackling) 212 00:14:51,892 --> 00:14:52,768 Rory! 213 00:14:53,727 --> 00:14:55,479 Vincent: Don't take another step! 214 00:14:59,942 --> 00:15:02,027 You don't have to do this, Vincent. 215 00:15:03,320 --> 00:15:04,821 Oh, I-- I don't have to, 216 00:15:05,572 --> 00:15:06,615 but I want to. 217 00:15:08,116 --> 00:15:12,621 I've been in constant anguish since you whispered in my ear. 218 00:15:12,704 --> 00:15:14,998 Constant torture! (gasps) 219 00:15:15,082 --> 00:15:16,875 I can't take it anymore! 220 00:15:20,545 --> 00:15:23,590 So if you could please make that stop, that would be great, hmm? 221 00:15:23,674 --> 00:15:25,217 Well, I'm afraid that's not possible. 222 00:15:25,300 --> 00:15:28,387 -Don't make me pull this trigger! -It's not that I won't! 223 00:15:30,764 --> 00:15:31,932 It's that I can't. 224 00:15:32,015 --> 00:15:33,183 I see, fine. 225 00:15:33,266 --> 00:15:36,603 Fine, then I will kill your daughter in front of you 226 00:15:36,687 --> 00:15:40,732 and make you share in the unrelenting pain you've given me. 227 00:15:41,233 --> 00:15:43,902 Lucifer: It's not pain you're feeling, Vincent. 228 00:15:45,445 --> 00:15:46,655 It's guilt. 229 00:15:53,078 --> 00:15:55,455 But you've already worked that part out, haven't you? 230 00:15:59,668 --> 00:16:03,714 I've never felt guilty about a single thing I've done. 231 00:16:05,841 --> 00:16:07,759 But… (panting) 232 00:16:07,843 --> 00:16:08,719 …now I-- 233 00:16:08,802 --> 00:16:09,678 I can't, uh… 234 00:16:10,429 --> 00:16:12,514 I can't escape the pain. (chuckles) 235 00:16:12,597 --> 00:16:15,017 No matter how hard I try. 236 00:16:15,100 --> 00:16:19,646 And you think this little act of revenge will lessen that pain, don't you? Yeah? 237 00:16:22,691 --> 00:16:24,443 You're about to kill an innocent girl! 238 00:16:25,360 --> 00:16:28,697 If you think you're in pain now, it's gonna be a thousandfold worse. 239 00:16:31,241 --> 00:16:33,952 (gasps) It's worth it. 240 00:16:34,870 --> 00:16:36,496 It's all worth it, 241 00:16:37,247 --> 00:16:40,083 to make you feel what I feel. 242 00:16:43,462 --> 00:16:44,629 But I won't. 243 00:16:45,839 --> 00:16:46,715 (scoffs) 244 00:16:49,634 --> 00:16:51,928 In order to truly torture someone, 245 00:16:52,012 --> 00:16:55,974 you must know what they desire more than anything else. 246 00:16:57,225 --> 00:16:58,310 Vincent. 247 00:17:01,938 --> 00:17:03,982 Why don't you ask me, hmm? 248 00:17:05,567 --> 00:17:06,693 It's okay, just ask me! 249 00:17:08,945 --> 00:17:09,946 Go on. 250 00:17:13,283 --> 00:17:15,035 What is it you desire? 251 00:17:25,003 --> 00:17:27,589 (inhales) To see my daughter grow up. 252 00:17:30,967 --> 00:17:33,553 Lucifer: To be there for her when she needs me the most. 253 00:17:34,054 --> 00:17:35,222 (Rory grunts softly) 254 00:17:35,305 --> 00:17:37,307 To be the father she deserves. 255 00:17:39,935 --> 00:17:41,728 (Rory sniffles, whimpers) 256 00:17:46,525 --> 00:17:48,360 So, now you know. 257 00:17:49,986 --> 00:17:53,031 If you kill me and me alone, you won't add to your torture 258 00:17:53,115 --> 00:17:55,992 'cause, well, I'm far from innocent. Let's be honest, Vincent. 259 00:17:58,245 --> 00:18:01,081 And you'll get what you want. 260 00:18:03,041 --> 00:18:04,334 'Cause I will suffer… 261 00:18:05,710 --> 00:18:07,170 an unimaginable pain. 262 00:18:09,881 --> 00:18:12,384 The pain of leaving behind the ones I love. 263 00:18:16,221 --> 00:18:17,389 My daughter. 264 00:18:17,973 --> 00:18:19,224 (Rory sighs, whimpers) 265 00:18:20,225 --> 00:18:21,143 Chloe. 266 00:18:28,108 --> 00:18:29,693 And my family. 267 00:18:34,281 --> 00:18:35,615 Yes. 268 00:18:36,408 --> 00:18:37,617 Is that it? 269 00:18:38,785 --> 00:18:40,537 That's what I was looking for. 270 00:18:40,620 --> 00:18:41,830 (Lucifer sniffles, huffs) 271 00:18:46,042 --> 00:18:48,086 Then let's finish this, shall we? 272 00:18:53,717 --> 00:18:57,012 (whimpers) No! No! 273 00:18:57,095 --> 00:18:58,388 (sobbing) 274 00:18:58,471 --> 00:18:59,556 No! 275 00:19:04,060 --> 00:19:05,854 (Rory continues sobbing) 276 00:19:12,152 --> 00:19:14,696 No! No! 277 00:19:16,698 --> 00:19:17,616 (chains clinking) 278 00:19:24,164 --> 00:19:25,999 -(screams) -Dad! 279 00:19:33,131 --> 00:19:34,591 (gagging) 280 00:19:34,674 --> 00:19:38,345 No! Rory, no! Rory, no, you can't do this! No! 281 00:19:38,428 --> 00:19:39,638 Rory! 282 00:19:39,721 --> 00:19:40,931 Don't do this, Rory! 283 00:19:41,014 --> 00:19:43,767 -(Vincent gagging) -He deserves this. 284 00:19:43,850 --> 00:19:46,019 Rory… (gasps) 285 00:19:46,102 --> 00:19:49,064 Rory, killing him won't change what he's done, 286 00:19:49,147 --> 00:19:50,732 but it will change you. 287 00:19:50,815 --> 00:19:51,691 (Vincent grunts) 288 00:19:51,775 --> 00:19:54,069 Lucifer: Once you've done this, there's no going back! 289 00:19:54,152 --> 00:19:56,488 -(panting) Rory. -(gagging) 290 00:19:56,571 --> 00:19:59,866 I know what it's like to be consumed by guilt, 291 00:19:59,950 --> 00:20:02,244 by anger and self-hatred. Trust me. 292 00:20:02,327 --> 00:20:04,579 -You do not wanna go down that road. -(Vincent gags) 293 00:20:04,663 --> 00:20:08,166 You don't wanna live like that. Do not give in to this monster! 294 00:20:08,250 --> 00:20:10,168 You have to be better than him! 295 00:20:11,002 --> 00:20:14,047 (whispers) Rory, please, you have to be better than me. 296 00:20:14,130 --> 00:20:15,715 Please be better than me. 297 00:20:17,425 --> 00:20:18,260 Rory… 298 00:20:19,010 --> 00:20:19,844 Rory! 299 00:20:20,804 --> 00:20:21,846 (gasps) Please. 300 00:20:30,230 --> 00:20:32,857 (panting) 301 00:20:42,409 --> 00:20:43,702 You called me "Dad." 302 00:20:44,995 --> 00:20:46,538 -Did I? -(Lucifer exhales) 303 00:20:47,747 --> 00:20:50,750 I thought I said something like, "Damn!" 304 00:20:51,293 --> 00:20:52,794 "That hurts." 305 00:20:52,877 --> 00:20:57,590 When I ripped my wings to, you know, save your life. 306 00:20:58,925 --> 00:21:00,969 (gasps) Are you okay? 307 00:21:02,429 --> 00:21:03,305 Yeah. 308 00:21:03,888 --> 00:21:05,932 (Lucifer gasps, sighs) 309 00:21:09,602 --> 00:21:10,645 Mm. 310 00:21:11,354 --> 00:21:13,356 (screams) 311 00:21:13,440 --> 00:21:15,150 -(gunshot) -(shouts, gags) 312 00:21:26,328 --> 00:21:27,954 (Rory gasps) Mom! 313 00:21:32,917 --> 00:21:34,919 (Vincent gasping) 314 00:21:42,344 --> 00:21:44,679 (groaning) 315 00:21:46,848 --> 00:21:48,933 I want to see… 316 00:21:49,976 --> 00:21:51,269 what he saw… 317 00:21:52,145 --> 00:21:53,813 when he left my body. 318 00:21:55,523 --> 00:21:57,108 I want to see the light. 319 00:21:59,736 --> 00:22:00,820 Do you mean Daniel? 320 00:22:02,655 --> 00:22:03,656 He saw the light? 321 00:22:05,617 --> 00:22:06,951 He made it to Heaven? 322 00:22:07,786 --> 00:22:10,246 -(exhales) -(Vincent whimpers) 323 00:22:11,831 --> 00:22:14,876 He made it. (chuckles) 324 00:22:18,838 --> 00:22:19,923 I see… 325 00:22:25,136 --> 00:22:27,097 I see dark… darkness… 326 00:22:27,806 --> 00:22:30,100 (gags) Only darkness. 327 00:22:44,572 --> 00:22:46,491 Lucifer: Okay, thank you. 328 00:22:48,326 --> 00:22:49,285 Thank you. 329 00:22:50,870 --> 00:22:52,956 Lucifer: You said you were fine. 330 00:22:53,039 --> 00:22:54,040 And I am. 331 00:22:54,124 --> 00:22:57,669 Hmm. Now. The medic just said you were this close to Heaven. 332 00:22:58,169 --> 00:23:01,589 I don't have another lifesaving ring, so be more careful next time, please. 333 00:23:02,715 --> 00:23:05,427 Lucifer, it's August 5th. 334 00:23:06,010 --> 00:23:08,805 -There's no question. We did it. -(exhales) 335 00:23:08,888 --> 00:23:10,974 I don't know how, but we did it. 336 00:23:13,685 --> 00:23:16,020 We did, didn't we? (chuckles) 337 00:23:19,482 --> 00:23:20,316 (exhales) 338 00:23:20,900 --> 00:23:22,277 Would you give me a moment? 339 00:23:22,360 --> 00:23:24,988 And, um, don't go anywhere. 340 00:23:25,905 --> 00:23:26,906 Funny. 341 00:23:28,867 --> 00:23:29,784 (chuckles) 342 00:23:30,577 --> 00:23:31,453 Ow. 343 00:23:36,458 --> 00:23:37,542 Why so glum? 344 00:23:37,625 --> 00:23:39,878 I mean, I am still here, after all. 345 00:23:39,961 --> 00:23:42,046 Yeah, but so am I. 346 00:23:42,130 --> 00:23:44,007 (hesitates) Yes. 347 00:23:44,090 --> 00:23:45,175 We all are. 348 00:23:45,258 --> 00:23:47,635 One big happy, half-celestial, half-human family. 349 00:23:48,219 --> 00:23:49,387 Crisis averted, right? 350 00:23:49,471 --> 00:23:52,182 But if I'm still here in the past, 351 00:23:52,765 --> 00:23:55,935 that means that my future still happens exactly how I lived it. 352 00:23:56,811 --> 00:23:59,439 Which-- which means you still abandon me. 353 00:23:59,522 --> 00:24:03,985 And I still get so angry that I travel back in time to confront you. 354 00:24:06,905 --> 00:24:09,866 The fact is that you will leave. 355 00:24:13,077 --> 00:24:14,787 And I still don't know why. 356 00:24:32,388 --> 00:24:33,681 Chloe: Dan's in Heaven? 357 00:24:33,765 --> 00:24:35,600 (both chuckle) 358 00:24:35,683 --> 00:24:38,811 -He did it. He actually did it. -(laughs) 359 00:24:38,895 --> 00:24:40,438 -(chuckles) -But how? 360 00:24:41,022 --> 00:24:43,441 That's what I'm still trying to figure out. 361 00:24:46,986 --> 00:24:51,241 It was Dan that went to see Trixie, when he was still in Le Mec's body. 362 00:24:51,324 --> 00:24:54,786 Uh, camp called and said Trixie was talking to some stranger. 363 00:24:54,869 --> 00:24:56,663 That he said he was friends with her dad. 364 00:24:56,746 --> 00:24:59,249 Well, she must have said something important to him. 365 00:24:59,332 --> 00:25:02,877 He'd been avoiding her this whole time. What-- what made Dan go and see her? 366 00:25:02,961 --> 00:25:04,796 Oh, I did. (exhales) 367 00:25:05,547 --> 00:25:07,048 Huh? What? 368 00:25:08,675 --> 00:25:09,926 What did you say to him? 369 00:25:10,009 --> 00:25:14,138 I just told him it's not important what you do with your time. 370 00:25:14,222 --> 00:25:16,266 It's more important who you spend it with. 371 00:25:18,017 --> 00:25:19,519 Then you got him to Heaven. 372 00:25:21,854 --> 00:25:22,730 Lucifer: Hmm? 373 00:25:24,148 --> 00:25:25,692 Chloe: Like you did with Lee. 374 00:25:26,276 --> 00:25:28,611 (hesitates) Oh! 375 00:25:28,695 --> 00:25:29,821 Mr. Said Out Bitch. 376 00:25:29,904 --> 00:25:30,822 Yeah. 377 00:25:30,905 --> 00:25:32,240 You broke his hell loop too. 378 00:25:32,824 --> 00:25:35,159 Lucifer: Well, to be fair, Lee broke his own hell loop. 379 00:25:35,243 --> 00:25:37,245 I just showed him a path. 380 00:25:37,328 --> 00:25:40,039 Or rather, a door, to be precise. (chuckles) 381 00:25:40,123 --> 00:25:41,874 Like a wise therapist once said to me, 382 00:25:41,958 --> 00:25:45,128 I can't give you the right answers, only the right questions. 383 00:25:46,921 --> 00:25:50,258 But still, Lucifer, you helped them. You helped them both. 384 00:25:51,676 --> 00:25:52,635 Rory: And me. 385 00:25:54,887 --> 00:25:56,389 I almost killed Le Mec. 386 00:25:57,890 --> 00:25:59,058 I wanted to. 387 00:26:00,393 --> 00:26:02,729 It was… so close. 388 00:26:04,731 --> 00:26:07,358 But when I looked in your eyes, I knew you understood 389 00:26:08,359 --> 00:26:11,070 my anger and the guilt 390 00:26:12,322 --> 00:26:13,990 more than anyone else could. 391 00:26:14,073 --> 00:26:17,035 That's because I didn't want you to repeat my sins. 392 00:26:19,537 --> 00:26:23,416 To succumb to that monster that's inside of you. 393 00:26:25,501 --> 00:26:28,713 Feel the pain… that I felt. 394 00:26:29,881 --> 00:26:33,801 Maybe that's the real reason I came back in time. 395 00:26:33,885 --> 00:26:35,178 So you could help me. 396 00:26:37,096 --> 00:26:39,015 Chloe: So that you can help everyone. 397 00:26:39,098 --> 00:26:42,518 Every Dan down in Hell who deserves another chance. 398 00:26:44,854 --> 00:26:45,688 Well… 399 00:26:50,234 --> 00:26:53,112 Well, I suppose I do know what it's like to fall. 400 00:26:54,906 --> 00:26:56,199 And also to rise. 401 00:26:58,785 --> 00:27:00,495 Oh, you cheeky bastard. 402 00:27:01,913 --> 00:27:02,914 Who? 403 00:27:04,207 --> 00:27:05,041 My dad. 404 00:27:05,750 --> 00:27:06,959 (sighs) 405 00:27:07,043 --> 00:27:09,629 He said I'd figure it out, and I did. 406 00:27:10,588 --> 00:27:13,132 When he said Hell no longer needs a keeper, 407 00:27:13,716 --> 00:27:14,676 it doesn't. 408 00:27:15,802 --> 00:27:17,053 It needs a healer. 409 00:27:17,887 --> 00:27:18,721 Chloe… 410 00:27:20,556 --> 00:27:23,643 I think I finally found my calling. 411 00:27:23,726 --> 00:27:25,144 (sighs) 412 00:27:25,812 --> 00:27:26,813 (gasps) 413 00:27:26,896 --> 00:27:27,730 (sighs) 414 00:27:29,941 --> 00:27:32,276 This… this is why you leave. 415 00:27:33,569 --> 00:27:36,489 What? No, I can just pop down to Hell, 416 00:27:36,572 --> 00:27:38,825 save a few souls and then pop back up here again. 417 00:27:38,908 --> 00:27:40,702 It doesn't have to be a full-time job. 418 00:27:40,785 --> 00:27:43,329 I can still be in your life, in both your lives. 419 00:27:43,413 --> 00:27:44,914 (scoffing) No, you can't. 420 00:27:46,207 --> 00:27:48,251 And that's why you can't ever tell me why he left. 421 00:27:48,334 --> 00:27:50,336 I get why you had to keep it from me now. 422 00:27:51,170 --> 00:27:53,756 See? It all leads to this. 423 00:27:54,924 --> 00:27:59,095 Me, thinking you bailed on August 4th with no explanation. 424 00:27:59,721 --> 00:28:03,141 Me, feeling abandoned and angry. 425 00:28:03,683 --> 00:28:06,018 So angry that I traveled back in time. 426 00:28:07,019 --> 00:28:09,480 Everything that we've been through, 427 00:28:09,564 --> 00:28:12,066 it all leads to what Dad just realized, 428 00:28:12,734 --> 00:28:15,653 that he needs to help those lost souls. 429 00:28:16,446 --> 00:28:17,280 (Lucifer exhales) 430 00:28:17,989 --> 00:28:21,200 We can't change anything, or he might never get that idea. 431 00:28:21,284 --> 00:28:24,036 -But, Rory… -Rory: No buts, because, Dad… 432 00:28:25,872 --> 00:28:27,790 I was one of those lost souls. 433 00:28:27,874 --> 00:28:29,500 But that was my fault. 434 00:28:30,042 --> 00:28:30,960 No. 435 00:28:31,043 --> 00:28:33,504 No, it's my life. My choices. 436 00:28:34,005 --> 00:28:35,381 Don't you see, I-- 437 00:28:36,174 --> 00:28:39,886 I'm the one who asked you… to do what you did. 438 00:28:41,095 --> 00:28:42,054 And honestly… 439 00:28:43,556 --> 00:28:45,767 knowing what I know now, I-- 440 00:28:45,850 --> 00:28:47,185 I wouldn't change a thing. 441 00:28:47,769 --> 00:28:48,811 -But… -(Rory gasps) 442 00:28:50,021 --> 00:28:52,440 You said you wished you could be there for me 443 00:28:52,523 --> 00:28:54,275 when I needed you most. 444 00:28:55,485 --> 00:28:56,319 Dad… 445 00:28:57,612 --> 00:29:00,114 you were. (chuckles, sobs) 446 00:29:00,823 --> 00:29:02,033 You saved me. 447 00:29:02,116 --> 00:29:04,827 ♫ But don't let it get you down ♪ 448 00:29:06,204 --> 00:29:07,830 ♫ Please try… ♪ 449 00:29:09,957 --> 00:29:10,833 (gasps) 450 00:29:10,917 --> 00:29:14,170 ♫ But if it's already too late ♫ 451 00:29:15,630 --> 00:29:18,341 ♫ And they're sinking beneath the waves… ♪ 452 00:29:18,424 --> 00:29:19,425 What's happening? 453 00:29:21,844 --> 00:29:24,847 -(gasps) I'm going back. -No! 454 00:29:24,931 --> 00:29:26,724 Rory, no. 455 00:29:26,808 --> 00:29:28,893 (splutters) Yeah, just give me your word! 456 00:29:28,976 --> 00:29:31,062 Give me your word that you won't change anything! 457 00:29:31,145 --> 00:29:33,606 -That you won't change me! -I'll miss your childhood, your life! 458 00:29:33,689 --> 00:29:36,901 That's-- that's-- it's just a blip in our eternal existence. 459 00:29:36,984 --> 00:29:37,944 -I get that now. -Please… 460 00:29:38,027 --> 00:29:41,989 I-- I was so angry before, but I-- I'm not angry anymore. 461 00:29:43,199 --> 00:29:44,325 No. 462 00:29:44,408 --> 00:29:46,702 -It's-- -Lucifer: Don't go. Please don't do this. 463 00:29:46,786 --> 00:29:48,621 Sorry, it has to be this way, Dad. 464 00:29:48,704 --> 00:29:50,665 -Don't. (sighs) -Please, so promise me. 465 00:29:50,748 --> 00:29:52,750 -I can't! Don't make me do this! -Rory: Please. 466 00:29:52,834 --> 00:29:54,544 I know you can't lie. Please, promise me. 467 00:29:54,627 --> 00:29:58,130 -(panting) I can't. -Give me your word! 468 00:30:01,968 --> 00:30:03,344 You have my word. 469 00:30:04,512 --> 00:30:07,056 (exhales) I love you. 470 00:30:11,185 --> 00:30:12,603 I love you both. 471 00:30:12,687 --> 00:30:13,604 I love you. 472 00:30:15,064 --> 00:30:16,065 I love you. 473 00:30:17,316 --> 00:30:18,526 I'll see you soon, Mom. 474 00:30:31,914 --> 00:30:33,624 (whooshing) 475 00:31:15,750 --> 00:31:19,003 (somber instrumental music playing) 476 00:31:53,537 --> 00:31:55,039 (music fades) 477 00:32:05,925 --> 00:32:08,552 (playing slow-tempo tune) 478 00:32:24,485 --> 00:32:27,571 So, um, Lucifer Morningstar… 479 00:32:27,655 --> 00:32:28,906 (Lucifer chuckles) 480 00:32:28,990 --> 00:32:31,659 Is that, like, a stage name or something? 481 00:32:31,742 --> 00:32:33,452 God-given, I'm afraid. 482 00:32:33,536 --> 00:32:34,370 (chuckles) 483 00:32:34,453 --> 00:32:36,580 Old God, of course, not, uh… 484 00:32:37,498 --> 00:32:39,166 -Amena-god. -(both chuckle) 485 00:32:43,337 --> 00:32:44,380 (Lucifer sighs) 486 00:32:53,556 --> 00:32:57,560 I know this is what I'm meant to do, and I know that it feels right. 487 00:32:58,394 --> 00:32:59,562 It's my calling. 488 00:33:00,396 --> 00:33:01,731 Lucifer… 489 00:33:01,814 --> 00:33:04,191 -Well, maybe I don't need to leave-- -Lucifer. 490 00:33:04,692 --> 00:33:05,735 Listen. 491 00:33:08,362 --> 00:33:10,656 If you're feeling any doubt at all, 492 00:33:11,615 --> 00:33:14,410 remember that we are doing this for Rory's sake. 493 00:33:27,131 --> 00:33:28,716 I don't wanna leave you. 494 00:33:31,886 --> 00:33:34,263 (voice breaks) I don't want you to leave either. 495 00:33:43,064 --> 00:33:45,733 -(sniffles) -(sighs) 496 00:33:51,113 --> 00:33:52,114 (Chloe sniffles) 497 00:33:58,496 --> 00:33:59,955 Close your eyes. 498 00:34:03,834 --> 00:34:04,960 Close your eyes. 499 00:34:10,466 --> 00:34:11,717 You can't see me. 500 00:34:13,886 --> 00:34:15,513 (whispers) But I'm right here. 501 00:34:16,889 --> 00:34:17,973 (Lucifer sighs) 502 00:34:19,767 --> 00:34:21,727 And it'll be the same down there. 503 00:34:25,064 --> 00:34:27,650 (inhales) No matter where you go. 504 00:34:28,484 --> 00:34:30,319 (gasps) No matter where you are. 505 00:34:31,779 --> 00:34:33,739 (sobbing) I'll be with you. 506 00:34:35,157 --> 00:34:37,326 I'll be with you always. (shudders) 507 00:34:41,372 --> 00:34:43,374 (emotional music builds) 508 00:36:25,392 --> 00:36:26,393 (sniffles) 509 00:36:28,896 --> 00:36:29,772 (sighs) 510 00:36:29,855 --> 00:36:31,690 (music fades) 511 00:36:31,774 --> 00:36:33,651 (shudders) 512 00:36:35,611 --> 00:36:37,613 -(playing "Heart and Soul") -(exhales) 513 00:36:39,114 --> 00:36:41,617 (gasps, chuckles) 514 00:36:41,700 --> 00:36:43,077 -You know… -(exhales) 515 00:36:44,036 --> 00:36:47,623 I think you're gonna miss my incredible musical prowess the most. 516 00:36:47,706 --> 00:36:49,917 (laughs) Really? 517 00:36:52,086 --> 00:36:56,966 (exhales) I think there are a few other talents I'm gonna miss a lot more. 518 00:36:57,049 --> 00:37:01,512 (chuckles) What? Like my ability to snore like an Albanian field wench? 519 00:37:01,595 --> 00:37:03,097 (laughs) Yes. 520 00:37:03,889 --> 00:37:04,932 Exactly that. 521 00:37:06,725 --> 00:37:08,310 Ah, two, three, four… 522 00:37:08,394 --> 00:37:10,396 (playing "Heart and Soul") 523 00:37:27,454 --> 00:37:30,457 (ethereal music playing) 524 00:37:51,687 --> 00:37:53,689 (loud rumbling) 525 00:38:06,910 --> 00:38:08,912 (rumbling continues) 526 00:38:44,698 --> 00:38:47,701 ♫ "Champagne Supernova" by Scala & Kolacny Brothers playing ♫ 527 00:38:59,671 --> 00:39:01,340 (no audible dialogue) 528 00:39:01,423 --> 00:39:05,135 ♫ How many special people change? ♪ 529 00:39:05,219 --> 00:39:09,348 ♫ How many lives are living strange? ♫ 530 00:39:09,431 --> 00:39:15,479 ♫ Wipe that tear away now from your eye ♫ 531 00:39:18,357 --> 00:39:21,944 ♫ Slowly walking down the hall ♪ 532 00:39:22,027 --> 00:39:26,073 ♫ Faster than a cannonball ♫ 533 00:39:26,156 --> 00:39:31,537 ♫ Where were you While we were getting high? ♪ 534 00:39:32,538 --> 00:39:36,750 ♫ Someday you will find me ♫ 535 00:39:36,834 --> 00:39:41,380 ♫ Caught beneath a landslide ♪ 536 00:39:42,506 --> 00:39:49,179 ♫ In a champagne supernova in the sky ♫ 537 00:39:49,680 --> 00:39:53,851 ♫ Someday you will find me ♫ 538 00:39:53,934 --> 00:39:58,564 ♫ Caught beneath a landslide ♫ 539 00:39:59,606 --> 00:40:03,819 ♫ In a champagne supernova ♪ 540 00:40:04,403 --> 00:40:07,906 ♫ Champagne supernova ♪ 541 00:40:07,990 --> 00:40:11,910 ♫ 'Cause we don't believe ♫ 542 00:40:11,994 --> 00:40:18,792 ♫ That they're gonna get away From the summer ♪ 543 00:40:25,048 --> 00:40:29,094 ♫ But you and I will never die ♪ 544 00:40:29,178 --> 00:40:31,805 ♫ The world's still spinning around ♫ 545 00:40:31,889 --> 00:40:36,768 ♫ We don't know why ♫ 546 00:40:37,561 --> 00:40:44,526 ♫ Why, why, why, why? ♫ 547 00:41:18,685 --> 00:41:20,938 (whooshing) 548 00:41:32,699 --> 00:41:36,578 ♫ Wake up the dawn And ask her why ♪ 549 00:41:36,662 --> 00:41:40,874 ♫ A dreamer dreams she never dies ♫ 550 00:41:40,958 --> 00:41:47,130 ♫ Wipe that tear away now from your eye ♫ 551 00:41:49,967 --> 00:41:53,220 ♫ Slowly walking down the hall ♪ 552 00:41:53,303 --> 00:41:57,558 ♫ Faster than a cannonball ♫ 553 00:41:57,641 --> 00:42:03,021 ♫ Where were you While we were getting high? ♪ 554 00:42:04,064 --> 00:42:08,360 ♫ Someday you will find me ♫ 555 00:42:08,443 --> 00:42:12,990 ♫ Caught beneath a landslide ♫ 556 00:42:14,032 --> 00:42:20,998 ♫ In a champagne supernova in the sky ♫ 557 00:42:21,081 --> 00:42:25,085 ♫ Someday you will find me ♫ 558 00:42:25,752 --> 00:42:30,340 ♫ Caught beneath a landslide ♫ 559 00:42:31,091 --> 00:42:35,637 ♫ In a champagne supernova ♪ 560 00:42:35,721 --> 00:42:39,433 ♫ Champagne supernova ♪ 561 00:42:39,516 --> 00:42:43,186 ♫ 'Cause we don't believe ♫ 562 00:42:43,270 --> 00:42:50,235 ♫ That they're gonna get away From the summer ♪ 563 00:42:56,491 --> 00:43:00,662 ♫ But you and I will never die ♪ 564 00:43:00,746 --> 00:43:07,711 ♫ The world's still spinning around We don't know why ♪ 565 00:43:09,046 --> 00:43:15,177 ♫ Why, why, why, why? ♫ 566 00:43:50,879 --> 00:43:52,881 (song ends) 567 00:43:55,217 --> 00:43:58,053 -(monitor beeping) -(respirator hissing) 568 00:44:13,985 --> 00:44:15,987 (electric whooshing) 569 00:44:19,116 --> 00:44:21,118 (thunder crashes) 570 00:44:25,414 --> 00:44:26,998 Look who's back! 571 00:44:28,792 --> 00:44:29,710 Hi, Mom. 572 00:44:29,793 --> 00:44:31,211 Hi, honey. 573 00:44:36,633 --> 00:44:37,509 (chuckles) 574 00:44:45,892 --> 00:44:47,561 How did you do it? 575 00:44:48,145 --> 00:44:51,356 How did you keep all that inside… 576 00:44:52,399 --> 00:44:53,567 for so long? 577 00:44:55,652 --> 00:44:56,695 I mean… 578 00:44:59,030 --> 00:45:01,867 All that you had to endure, 579 00:45:01,950 --> 00:45:02,909 like my anger… 580 00:45:04,494 --> 00:45:06,163 and my yelling and… 581 00:45:06,997 --> 00:45:08,081 crying. 582 00:45:11,293 --> 00:45:14,379 No parent wants to see their child in pain. 583 00:45:15,505 --> 00:45:17,299 But it's part of the job. 584 00:45:20,218 --> 00:45:22,429 Yeah, but… (sobs) 585 00:45:23,555 --> 00:45:25,390 …all that you went through. 586 00:45:28,310 --> 00:45:30,479 All just because I asked you to. 587 00:45:35,066 --> 00:45:36,276 Thank you. 588 00:45:36,359 --> 00:45:39,112 Chloe: Well, like you once told me, 589 00:45:39,780 --> 00:45:42,240 I wouldn't change a thing. 590 00:45:43,158 --> 00:45:44,034 (chuckles) 591 00:45:44,701 --> 00:45:46,870 (sighs) 592 00:45:52,751 --> 00:45:55,086 I'm gonna miss you, honey. 593 00:45:56,838 --> 00:46:00,217 (chuckling) Mom, I'm an angel, remember? 594 00:46:02,719 --> 00:46:04,679 I'll see you on the other side. 595 00:46:08,600 --> 00:46:10,018 It's a date. 596 00:46:13,313 --> 00:46:15,065 (laughs) 597 00:46:18,235 --> 00:46:19,319 (Chloe moans softly) 598 00:46:23,782 --> 00:46:25,784 (whooshing) 599 00:46:25,867 --> 00:46:28,370 (ethereal instrumental music playing) 600 00:47:14,916 --> 00:47:16,918 (rumbling) 601 00:47:38,273 --> 00:47:39,816 Are you ready to go home? 602 00:48:03,465 --> 00:48:06,551 ♫ "Welcome to the Black Parade" by My Chemical Romance playing ♫ 603 00:48:15,894 --> 00:48:18,813 ♫ When I was a young boy ♫ 604 00:48:18,897 --> 00:48:23,693 ♫ My father took me into the city ♫ 605 00:48:23,777 --> 00:48:26,446 ♫ To see a marching band ♫ 606 00:48:28,156 --> 00:48:31,701 ♫ He said, "Son, when you grow up ♪ 607 00:48:31,785 --> 00:48:34,454 ♫ Would you be the savior ♫ 608 00:48:34,537 --> 00:48:39,709 ♫ Of the broken The beaten and the damned?"… ♪ 609 00:48:43,505 --> 00:48:44,923 I don't understand. 610 00:48:45,006 --> 00:48:48,593 Every time I go through my hell loop, I keep making the same mistakes. 611 00:48:48,677 --> 00:48:51,805 Well, that's because you're avoiding your guilt, Reese. 612 00:48:51,888 --> 00:48:54,808 You need to confront it. You all do. 613 00:48:54,891 --> 00:48:57,936 I-- I don't know. I'm telling you, no matter how hard I try, 614 00:48:58,019 --> 00:49:00,605 it feels like I'm destined to make the wrong choice. 615 00:49:00,689 --> 00:49:04,317 Ah. The old "fate versus free will" debate. My favorite. 616 00:49:04,401 --> 00:49:08,071 But you see, fate is just a result of the choices that you make. 617 00:49:08,154 --> 00:49:09,280 Reese: Hmm. 618 00:49:09,781 --> 00:49:12,242 Do you really think it's possible to change? 619 00:49:12,325 --> 00:49:14,494 Of course. I mean, look at me. 620 00:49:15,286 --> 00:49:17,080 For millennia, I was down here, 621 00:49:17,163 --> 00:49:20,208 stuck in my own hell loop of sorts, 622 00:49:20,291 --> 00:49:23,003 thinking I deserved to be in charge of people's punishment. 623 00:49:23,670 --> 00:49:29,551 And then even when I left, I found myself in a cycle of selfishness and violence, 624 00:49:29,634 --> 00:49:33,096 debauchery, sex… Yeah, I mean, clearly it wasn't all bad, 625 00:49:33,179 --> 00:49:36,307 but the point is that with the right guidance 626 00:49:36,391 --> 00:49:37,976 and the right help, 627 00:49:38,059 --> 00:49:40,770 I was able to change, to grow. 628 00:49:40,854 --> 00:49:43,773 To… find true meaning in life. 629 00:49:45,859 --> 00:49:47,068 I wish I could just… 630 00:49:48,778 --> 00:49:49,779 take it all back. 631 00:49:50,905 --> 00:49:52,532 Everything that I did on Earth. 632 00:49:53,366 --> 00:49:54,659 I hear you. 633 00:49:54,743 --> 00:49:56,536 I felt that way too. 634 00:49:56,619 --> 00:49:58,955 I wished I could do everything differently, but then, 635 00:49:59,039 --> 00:50:01,374 I wouldn't be the devil I am right now, 636 00:50:01,458 --> 00:50:04,419 sitting across from you, right here, would I? (chuckles) 637 00:50:04,502 --> 00:50:07,422 I don't know. Maybe I'm just a lost cause. 638 00:50:07,505 --> 00:50:09,174 Nonsense, Reese. 639 00:50:09,257 --> 00:50:11,593 And certainly not on my watch. 640 00:50:11,676 --> 00:50:13,928 Because if the devil can be redeemed, 641 00:50:14,596 --> 00:50:15,764 then anyone can. 642 00:50:18,141 --> 00:50:21,144 And if you can't, uh, I can just shoot you in the face. 643 00:50:21,227 --> 00:50:22,645 Put you out of your misery, no? 644 00:50:23,354 --> 00:50:24,439 Huh? 645 00:50:24,522 --> 00:50:28,359 No, Vincent. Nobody will be shooting anyone in the face. 646 00:50:29,527 --> 00:50:32,697 Clearly, you're going to need a little more time. 647 00:50:32,781 --> 00:50:37,118 -(knock on door) -Ah! That'll be the donuts. 648 00:50:37,619 --> 00:50:41,081 -And the pastries for you, Vincent. -Ah, c'est bon. 649 00:50:49,172 --> 00:50:50,340 Hello, Detective. 650 00:50:56,179 --> 00:50:58,181 I thought you could use a partner. 651 00:51:22,288 --> 00:51:27,335 ♫ Sometimes I get the feeling She's watching over me ♫ 652 00:51:27,418 --> 00:51:30,964 ♫ And other times I feel like I should go ♪ 653 00:51:32,257 --> 00:51:37,262 ♫ And through it all, the rise and fall The bodies in the streets ♫ 654 00:51:37,345 --> 00:51:40,932 ♫ And when you're gone We want you all to know ♫ 655 00:51:41,015 --> 00:51:45,812 ♫ We'll carry on, we'll carry on ♫ 656 00:51:45,895 --> 00:51:48,398 ♫ And though you're dead and gone ♪ 657 00:51:48,481 --> 00:51:53,486 ♫ Believe me, your memory will carry on ♫ 658 00:51:53,570 --> 00:51:55,780 ♫ Will carry on ♫ 659 00:51:55,864 --> 00:51:59,284 ♫ And though you're broken and defeated ♫ 660 00:51:59,367 --> 00:52:02,162 ♫ Your weary widow marches ♫ 661 00:52:02,245 --> 00:52:05,248 ♫ On and on, we carry through the fears ♪ 662 00:52:05,331 --> 00:52:10,253 ♫ Oh-oh-oh! Disappointed faces of your peers ♫ 663 00:52:10,336 --> 00:52:13,923 ♫ Oh-oh-oh! Take a look at me ♫ 664 00:52:14,007 --> 00:52:18,386 ♫ 'Cause I could not care at-- ♪ 54940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.