Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,865
(no audible dialogue)
2
00:00:34,160 --> 00:00:35,578
How is this possible?
3
00:00:36,788 --> 00:00:40,083
How can Le Mec have Rory?
You said Dan was in his body!
4
00:00:40,166 --> 00:00:43,044
Apparently not anymore.
How did he even get his hands on her?
5
00:00:43,127 --> 00:00:44,796
She's an angel!
6
00:00:44,879 --> 00:00:46,047
Half.
7
00:00:46,130 --> 00:00:48,466
Half angel, half human.
8
00:00:48,549 --> 00:00:51,052
She has all of your celestial abilities,
9
00:00:51,135 --> 00:00:53,513
but she has
all of my human vulnerabilities.
10
00:00:53,596 --> 00:00:55,681
But she is the best of both of us,
11
00:00:55,765 --> 00:00:57,600
and I am gonna get her back.
12
00:00:58,101 --> 00:01:01,312
Lucifer! No, I am not
letting you walk right into a trap.
13
00:01:01,395 --> 00:01:04,565
We know you don't come out of this,
but I do, so stay here.
14
00:01:04,649 --> 00:01:05,817
Let me save Rory.
15
00:01:05,900 --> 00:01:08,694
I am the devil, and Le Mec is just a man.
16
00:01:08,778 --> 00:01:12,240
A bloody Frenchman,
to add insult to injury! (scoffs)
17
00:01:12,323 --> 00:01:14,826
You, on the other hand,
are carrying our child.
18
00:01:14,909 --> 00:01:17,286
-You can't go.
-Le Mec has our adult baby right now.
19
00:01:17,370 --> 00:01:18,996
We don't know if she makes it out okay.
20
00:01:20,289 --> 00:01:22,375
But this baby will be fine.
21
00:01:22,959 --> 00:01:23,876
We know that.
22
00:01:23,960 --> 00:01:26,629
We don't know the future
is set in stone. (gasping)
23
00:01:26,712 --> 00:01:29,757
Look, you were the one saying
I always have a choice, and you're right.
24
00:01:29,841 --> 00:01:31,926
We both know
the only choice I would ever make
25
00:01:32,009 --> 00:01:34,262
is to try and save our daughter.
26
00:01:34,762 --> 00:01:36,013
Me too.
27
00:01:38,891 --> 00:01:41,018
-So then we both go.
-Chloe…
28
00:01:41,102 --> 00:01:43,146
Partners to the end. Right?
29
00:01:47,066 --> 00:01:48,276
Partners to the end.
30
00:02:01,080 --> 00:02:02,790
(chains rattle)
31
00:02:05,459 --> 00:02:06,752
-(gun cocks)
-(gasps)
32
00:02:07,879 --> 00:02:08,963
Bonjour.
33
00:02:11,507 --> 00:02:13,301
(chains rattle)
34
00:02:14,177 --> 00:02:15,178
Where am I?
35
00:02:16,929 --> 00:02:18,139
Who are you?
36
00:02:19,223 --> 00:02:21,058
Oh, my name is Vincent Le Mec.
37
00:02:24,562 --> 00:02:25,730
You've heard of me?
38
00:02:26,898 --> 00:02:27,982
Yeah, you…
39
00:02:29,066 --> 00:02:31,819
you're infamous in the future.
40
00:02:31,903 --> 00:02:34,906
Oh. For killing the devil?
41
00:02:36,657 --> 00:02:37,617
No.
42
00:02:40,870 --> 00:02:42,496
(laughing) For choking to death
43
00:02:43,414 --> 00:02:45,958
on a corn dog, while taking a shit.
44
00:02:46,542 --> 00:02:47,627
(both laugh)
45
00:02:48,878 --> 00:02:50,838
You die Elvis-style, dude.
46
00:02:50,922 --> 00:02:53,257
(laughing continues)
47
00:02:54,467 --> 00:02:55,426
You?
48
00:02:56,219 --> 00:02:57,887
No, I've-- I've never heard of you.
49
00:02:58,846 --> 00:02:59,889
Le Merde.
50
00:03:00,806 --> 00:03:03,517
In the future, no one's ever heard of you.
51
00:03:03,601 --> 00:03:05,102
(both laugh)
52
00:03:05,186 --> 00:03:08,314
I cannot tell
if you are lying or no. (laughs)
53
00:03:08,397 --> 00:03:09,774
And it doesn't matter.
54
00:03:09,857 --> 00:03:11,609
Only one thing matters.
55
00:03:12,360 --> 00:03:14,654
Lucifer Morningstar will come here,
56
00:03:15,321 --> 00:03:17,031
and he will never leave.
57
00:03:17,740 --> 00:03:18,616
Tonight…
58
00:03:19,784 --> 00:03:22,745
fate is on my side.
59
00:03:24,455 --> 00:03:25,957
We're at 10th and Swanson?
60
00:03:26,040 --> 00:03:26,958
Ah!
61
00:03:28,584 --> 00:03:30,753
(mutters, sighs) How?
62
00:03:31,337 --> 00:03:34,507
Lucifer told your friend Daniel
all about it.
63
00:03:36,175 --> 00:03:38,552
He did not realize I was in here,
64
00:03:38,636 --> 00:03:41,305
listening along, huh?
65
00:03:41,889 --> 00:03:46,143
And lucky me, he also revealed
the perfect tool to lure him here!
66
00:03:49,105 --> 00:03:50,022
You.
67
00:03:50,940 --> 00:03:53,109
(laughing)
68
00:03:54,860 --> 00:03:57,154
I'm the reason Lucifer disappears?
69
00:04:00,116 --> 00:04:02,368
I'm the reason
I didn't have a father growing up.
70
00:04:02,451 --> 00:04:05,079
Apparently so. Boo-hoo.
71
00:04:10,084 --> 00:04:12,753
Well, Lucifer forgot
to tell you one thing.
72
00:04:16,632 --> 00:04:17,883
Mon Dieu!
73
00:04:17,967 --> 00:04:19,135
(gasps)
74
00:04:22,263 --> 00:04:23,931
-(silenced shot fires)
-(gasps)
75
00:04:25,433 --> 00:04:29,854
(chuckles) Actually, I know
all about your pretty wings.
76
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
-(dart fires)
-(Rory groans)
77
00:04:32,023 --> 00:04:35,359
-(gasps)
-One dart has enough to knock out a rhino.
78
00:04:35,443 --> 00:04:37,069
Not bad, little angel.
79
00:04:37,945 --> 00:04:39,363
(distorted breathing)
80
00:04:43,242 --> 00:04:45,494
(distorted whooshing)
81
00:04:46,829 --> 00:04:48,998
Night, night. (chuckles)
82
00:04:50,791 --> 00:04:54,045
I'm not gonna be your bait.
83
00:04:54,128 --> 00:04:56,255
Oh, don't worry.
84
00:04:56,339 --> 00:04:58,215
You're not just the bait.
85
00:04:58,299 --> 00:05:00,301
(soft rock music playing)
86
00:05:01,719 --> 00:05:05,514
♫ Have I become
Just what I'm running from? ♫
87
00:05:05,598 --> 00:05:09,477
♫ Tell me
Is it written in her bloodline? ♫
88
00:05:15,983 --> 00:05:19,195
♫ Bloodline ♫ (echoes)
89
00:05:22,281 --> 00:05:25,409
♫ Is it written in her bloodline? ♫
90
00:05:28,913 --> 00:05:32,583
♫ Or is it?
Is it written in her bloodline? ♪
91
00:05:35,300 --> 00:05:40,500
{\an7}Brought to you by Sailor420
92
00:05:35,300 --> 00:05:40,500
{\an3}!!! Hope you enjoy the Series !!!
93
00:05:43,469 --> 00:05:44,804
Vincent: Go pick her up.
94
00:05:52,686 --> 00:05:54,688
(man speaks French over walkie-talkie)
95
00:05:54,772 --> 00:05:56,982
-(beeps)
-(speaks French)
96
00:06:09,954 --> 00:06:10,788
Drop it.
97
00:06:13,541 --> 00:06:15,543
Really? The radio.
98
00:06:17,920 --> 00:06:19,922
(man speaks French over walkie-talkie)
99
00:06:21,006 --> 00:06:22,299
I said, drop it.
100
00:06:24,593 --> 00:06:26,011
(grunting)
101
00:06:28,264 --> 00:06:30,015
Never bring a knife to a devil fight.
102
00:06:32,518 --> 00:06:33,352
Gah!
103
00:06:34,437 --> 00:06:35,771
(grunts)
104
00:06:35,855 --> 00:06:37,565
(Lucifer gasping)
105
00:06:38,607 --> 00:06:40,484
-(huffs)
-(Chloe sighs)
106
00:06:41,193 --> 00:06:42,027
What?
107
00:06:43,362 --> 00:06:44,822
How is it that you're bleeding?
108
00:06:56,542 --> 00:06:58,127
Oh, my God.
109
00:06:58,711 --> 00:07:01,130
-Is that--?
-One of Rory's feathers, yes.
110
00:07:04,675 --> 00:07:07,136
(gasps) What have
those bastards done to her?
111
00:07:07,720 --> 00:07:08,971
(huffs)
112
00:07:13,267 --> 00:07:16,103
-(chains rattling)
-(groans)
113
00:07:23,402 --> 00:07:25,404
(gasping)
114
00:07:32,119 --> 00:07:33,037
(shudders)
115
00:07:41,629 --> 00:07:43,047
(gasps, grunts)
116
00:07:43,130 --> 00:07:44,590
-(loud snap)
-(screams)
117
00:07:44,673 --> 00:07:47,426
(Rory sobs)
118
00:07:50,179 --> 00:07:51,096
(grunts)
119
00:07:52,097 --> 00:07:54,850
Those are mine!
120
00:07:55,434 --> 00:07:56,477
(grunts)
121
00:07:57,269 --> 00:07:59,647
(whimpers)
122
00:07:59,730 --> 00:08:01,315
Those are mine.
123
00:08:01,398 --> 00:08:03,025
You see? I told you.
124
00:08:03,859 --> 00:08:05,152
You're not just the bait.
125
00:08:07,029 --> 00:08:08,572
You're also the weapon.
126
00:08:11,659 --> 00:08:14,578
One that can even hurt the devil himself.
127
00:08:15,371 --> 00:08:18,040
No, you can't--
you can't use me to hurt Lucifer.
128
00:08:18,123 --> 00:08:21,043
Oh-ho, I can't? (cackles)
129
00:08:21,126 --> 00:08:24,129
Oh, I know.
I'm such a mean Frenchman, huh?
130
00:08:25,005 --> 00:08:26,924
Hurting that nice, sweet devil.
131
00:08:31,762 --> 00:08:32,763
But he…
132
00:08:34,765 --> 00:08:35,975
he's the one…
133
00:08:37,351 --> 00:08:39,478
that is hurting me.
134
00:08:40,646 --> 00:08:44,066
Ever since he whispered in my ear,
135
00:08:44,149 --> 00:08:45,651
I've been in pain.
136
00:08:46,235 --> 00:08:50,531
Terrible… excruciating torture!
137
00:08:50,614 --> 00:08:52,157
(Vincent gasping)
138
00:08:52,241 --> 00:08:55,119
(groans) And now it is my turn…
139
00:08:56,662 --> 00:08:58,080
to torture him.
140
00:08:59,665 --> 00:09:01,625
Lucifer doesn't torture people.
141
00:09:03,711 --> 00:09:05,170
Agree to disagree.
142
00:09:05,754 --> 00:09:06,714
No.
143
00:09:07,715 --> 00:09:09,800
He lets them torture themselves…
144
00:09:10,926 --> 00:09:12,136
with their own guilt.
145
00:09:15,431 --> 00:09:18,225
So he must have brought
Hell to you before you died.
146
00:09:18,309 --> 00:09:22,688
Whatever pain you're whining about,
that's on you, dude.
147
00:09:24,273 --> 00:09:26,942
And looks like
whatever you did in this life
148
00:09:27,026 --> 00:09:28,527
must have been pretty shitty.
149
00:09:28,611 --> 00:09:30,195
Shut up!
150
00:09:37,202 --> 00:09:39,204
Apparently we have two guests.
151
00:09:39,288 --> 00:09:40,122
(sighs)
152
00:09:41,165 --> 00:09:42,124
Even better.
153
00:09:42,207 --> 00:09:43,125
Two?
154
00:09:43,709 --> 00:09:45,628
Bridget: Do your best
to keep the man alive.
155
00:09:45,711 --> 00:09:49,089
As for the woman,
you can kill her if you want.
156
00:09:51,508 --> 00:09:53,260
Mom! Lucifer!
157
00:09:53,344 --> 00:09:55,304
Stay away! They have my feathers!
158
00:09:55,804 --> 00:09:57,681
They can hurt you! (grunts)
159
00:09:57,765 --> 00:10:00,517
(whimpering, gasping)
160
00:10:01,101 --> 00:10:02,853
-(groans)
-(Vincent exhales)
161
00:10:06,315 --> 00:10:07,191
Comfy?
162
00:10:09,026 --> 00:10:10,235
(Rory groaning)
163
00:10:16,033 --> 00:10:19,036
♫ "My Body Is A Cage"
by Peter Gabriel playing ♫
164
00:10:24,541 --> 00:10:27,461
♫ My mind holds the key ♫
165
00:10:27,544 --> 00:10:30,464
♫ I'm living in an age ♫
166
00:10:31,382 --> 00:10:34,385
♫ That calls darkness light ♫
167
00:10:34,927 --> 00:10:37,805
♫ Though my language is dead ♫
168
00:10:37,888 --> 00:10:40,599
♫ Still the shapes fill my head ♫
169
00:10:41,517 --> 00:10:42,393
(gunshot)
170
00:10:42,476 --> 00:10:45,604
♫ I'm living in an age ♫
171
00:10:46,980 --> 00:10:49,692
♫ Whose name I don't know ♫
172
00:10:49,775 --> 00:10:52,820
♫ Though the fear keeps me moving ♫
173
00:10:52,903 --> 00:10:55,739
♫ Still my heart beats so slow ♫
174
00:10:57,241 --> 00:11:00,244
(gunshots)
175
00:11:01,787 --> 00:11:03,789
♫ My body is a… ♪
176
00:11:08,877 --> 00:11:09,795
♫ Is a… ♪
177
00:11:56,592 --> 00:11:59,011
(gunfire)
178
00:12:08,270 --> 00:12:11,023
(gunfire)
179
00:12:13,650 --> 00:12:17,070
♫ My body is a cage ♫
180
00:12:25,537 --> 00:12:28,707
♫ My body is a cage ♫
181
00:12:30,501 --> 00:12:33,587
(vocalizing)
182
00:12:42,179 --> 00:12:45,390
♫ My mind holds the key ♫
183
00:12:52,898 --> 00:12:55,651
(grunting)
184
00:12:59,446 --> 00:13:01,031
(shouts)
185
00:13:01,114 --> 00:13:02,574
(grunts)
186
00:13:02,658 --> 00:13:04,993
(panting)
187
00:13:05,077 --> 00:13:06,286
(grunts)
188
00:13:09,122 --> 00:13:10,833
(screams)
189
00:13:10,916 --> 00:13:12,960
(grunting)
190
00:13:20,884 --> 00:13:24,346
-(shouting)
-Aah!
191
00:13:24,429 --> 00:13:26,974
(panting) Nice work, partner.
192
00:13:28,308 --> 00:13:29,142
Chloe?
193
00:13:29,226 --> 00:13:30,143
(Chloe gasps)
194
00:13:35,315 --> 00:13:37,901
-Chloe, no.
-(clattering)
195
00:13:37,985 --> 00:13:40,237
-No. (panting)
-(grunts)
196
00:13:48,245 --> 00:13:49,621
I'm fine.
197
00:13:49,705 --> 00:13:52,457
-I'm fine, let's go. Let's go!
-No, no, no, no, no. No!
198
00:13:53,500 --> 00:13:56,378
-You're not fine. You're not fine.
-(whimpers)
199
00:13:56,461 --> 00:13:58,088
-I'm not leaving you.
-Lucifer.
200
00:13:58,171 --> 00:14:00,716
We both know today isn't the day I die.
201
00:14:00,799 --> 00:14:01,633
I'm fine!
202
00:14:02,301 --> 00:14:03,176
You go!
203
00:14:03,260 --> 00:14:05,137
-The fire, it's--
-Lucifer!
204
00:14:05,888 --> 00:14:08,265
We came here to save her.
205
00:14:10,559 --> 00:14:11,768
Please go.
206
00:14:12,936 --> 00:14:14,771
-Please!
-(panting)
207
00:14:14,855 --> 00:14:17,608
I'm gonna bring her back for you. (gasps)
208
00:14:17,691 --> 00:14:18,525
Go!
209
00:14:20,736 --> 00:14:22,321
(whimpers)
210
00:14:22,404 --> 00:14:24,781
(gasping)
211
00:14:27,659 --> 00:14:29,661
(fire crackling)
212
00:14:51,892 --> 00:14:52,768
Rory!
213
00:14:53,727 --> 00:14:55,479
Vincent: Don't take another step!
214
00:14:59,942 --> 00:15:02,027
You don't have to do this, Vincent.
215
00:15:03,320 --> 00:15:04,821
Oh, I-- I don't have to,
216
00:15:05,572 --> 00:15:06,615
but I want to.
217
00:15:08,116 --> 00:15:12,621
I've been in constant anguish
since you whispered in my ear.
218
00:15:12,704 --> 00:15:14,998
Constant torture! (gasps)
219
00:15:15,082 --> 00:15:16,875
I can't take it anymore!
220
00:15:20,545 --> 00:15:23,590
So if you could please make that stop,
that would be great, hmm?
221
00:15:23,674 --> 00:15:25,217
Well, I'm afraid that's not possible.
222
00:15:25,300 --> 00:15:28,387
-Don't make me pull this trigger!
-It's not that I won't!
223
00:15:30,764 --> 00:15:31,932
It's that I can't.
224
00:15:32,015 --> 00:15:33,183
I see, fine.
225
00:15:33,266 --> 00:15:36,603
Fine, then I will
kill your daughter in front of you
226
00:15:36,687 --> 00:15:40,732
and make you share
in the unrelenting pain you've given me.
227
00:15:41,233 --> 00:15:43,902
Lucifer: It's not pain
you're feeling, Vincent.
228
00:15:45,445 --> 00:15:46,655
It's guilt.
229
00:15:53,078 --> 00:15:55,455
But you've already worked
that part out, haven't you?
230
00:15:59,668 --> 00:16:03,714
I've never felt guilty
about a single thing I've done.
231
00:16:05,841 --> 00:16:07,759
But… (panting)
232
00:16:07,843 --> 00:16:08,719
…now I--
233
00:16:08,802 --> 00:16:09,678
I can't, uh…
234
00:16:10,429 --> 00:16:12,514
I can't escape the pain. (chuckles)
235
00:16:12,597 --> 00:16:15,017
No matter how hard I try.
236
00:16:15,100 --> 00:16:19,646
And you think this little act of revenge
will lessen that pain, don't you? Yeah?
237
00:16:22,691 --> 00:16:24,443
You're about to kill an innocent girl!
238
00:16:25,360 --> 00:16:28,697
If you think you're in pain now,
it's gonna be a thousandfold worse.
239
00:16:31,241 --> 00:16:33,952
(gasps) It's worth it.
240
00:16:34,870 --> 00:16:36,496
It's all worth it,
241
00:16:37,247 --> 00:16:40,083
to make you feel what I feel.
242
00:16:43,462 --> 00:16:44,629
But I won't.
243
00:16:45,839 --> 00:16:46,715
(scoffs)
244
00:16:49,634 --> 00:16:51,928
In order to truly torture someone,
245
00:16:52,012 --> 00:16:55,974
you must know
what they desire more than anything else.
246
00:16:57,225 --> 00:16:58,310
Vincent.
247
00:17:01,938 --> 00:17:03,982
Why don't you ask me, hmm?
248
00:17:05,567 --> 00:17:06,693
It's okay, just ask me!
249
00:17:08,945 --> 00:17:09,946
Go on.
250
00:17:13,283 --> 00:17:15,035
What is it you desire?
251
00:17:25,003 --> 00:17:27,589
(inhales) To see my daughter grow up.
252
00:17:30,967 --> 00:17:33,553
Lucifer: To be there for her
when she needs me the most.
253
00:17:34,054 --> 00:17:35,222
(Rory grunts softly)
254
00:17:35,305 --> 00:17:37,307
To be the father she deserves.
255
00:17:39,935 --> 00:17:41,728
(Rory sniffles, whimpers)
256
00:17:46,525 --> 00:17:48,360
So, now you know.
257
00:17:49,986 --> 00:17:53,031
If you kill me and me alone,
you won't add to your torture
258
00:17:53,115 --> 00:17:55,992
'cause, well, I'm far from innocent.
Let's be honest, Vincent.
259
00:17:58,245 --> 00:18:01,081
And you'll get what you want.
260
00:18:03,041 --> 00:18:04,334
'Cause I will suffer…
261
00:18:05,710 --> 00:18:07,170
an unimaginable pain.
262
00:18:09,881 --> 00:18:12,384
The pain of leaving behind
the ones I love.
263
00:18:16,221 --> 00:18:17,389
My daughter.
264
00:18:17,973 --> 00:18:19,224
(Rory sighs, whimpers)
265
00:18:20,225 --> 00:18:21,143
Chloe.
266
00:18:28,108 --> 00:18:29,693
And my family.
267
00:18:34,281 --> 00:18:35,615
Yes.
268
00:18:36,408 --> 00:18:37,617
Is that it?
269
00:18:38,785 --> 00:18:40,537
That's what I was looking for.
270
00:18:40,620 --> 00:18:41,830
(Lucifer sniffles, huffs)
271
00:18:46,042 --> 00:18:48,086
Then let's finish this, shall we?
272
00:18:53,717 --> 00:18:57,012
(whimpers) No! No!
273
00:18:57,095 --> 00:18:58,388
(sobbing)
274
00:18:58,471 --> 00:18:59,556
No!
275
00:19:04,060 --> 00:19:05,854
(Rory continues sobbing)
276
00:19:12,152 --> 00:19:14,696
No! No!
277
00:19:16,698 --> 00:19:17,616
(chains clinking)
278
00:19:24,164 --> 00:19:25,999
-(screams)
-Dad!
279
00:19:33,131 --> 00:19:34,591
(gagging)
280
00:19:34,674 --> 00:19:38,345
No! Rory, no!
Rory, no, you can't do this! No!
281
00:19:38,428 --> 00:19:39,638
Rory!
282
00:19:39,721 --> 00:19:40,931
Don't do this, Rory!
283
00:19:41,014 --> 00:19:43,767
-(Vincent gagging)
-He deserves this.
284
00:19:43,850 --> 00:19:46,019
Rory… (gasps)
285
00:19:46,102 --> 00:19:49,064
Rory, killing him
won't change what he's done,
286
00:19:49,147 --> 00:19:50,732
but it will change you.
287
00:19:50,815 --> 00:19:51,691
(Vincent grunts)
288
00:19:51,775 --> 00:19:54,069
Lucifer: Once you've done this,
there's no going back!
289
00:19:54,152 --> 00:19:56,488
-(panting) Rory.
-(gagging)
290
00:19:56,571 --> 00:19:59,866
I know what it's like
to be consumed by guilt,
291
00:19:59,950 --> 00:20:02,244
by anger and self-hatred. Trust me.
292
00:20:02,327 --> 00:20:04,579
-You do not wanna go down that road.
-(Vincent gags)
293
00:20:04,663 --> 00:20:08,166
You don't wanna live like that.
Do not give in to this monster!
294
00:20:08,250 --> 00:20:10,168
You have to be better than him!
295
00:20:11,002 --> 00:20:14,047
(whispers) Rory, please,
you have to be better than me.
296
00:20:14,130 --> 00:20:15,715
Please be better than me.
297
00:20:17,425 --> 00:20:18,260
Rory…
298
00:20:19,010 --> 00:20:19,844
Rory!
299
00:20:20,804 --> 00:20:21,846
(gasps) Please.
300
00:20:30,230 --> 00:20:32,857
(panting)
301
00:20:42,409 --> 00:20:43,702
You called me "Dad."
302
00:20:44,995 --> 00:20:46,538
-Did I?
-(Lucifer exhales)
303
00:20:47,747 --> 00:20:50,750
I thought I said something like, "Damn!"
304
00:20:51,293 --> 00:20:52,794
"That hurts."
305
00:20:52,877 --> 00:20:57,590
When I ripped my wings to,
you know, save your life.
306
00:20:58,925 --> 00:21:00,969
(gasps) Are you okay?
307
00:21:02,429 --> 00:21:03,305
Yeah.
308
00:21:03,888 --> 00:21:05,932
(Lucifer gasps, sighs)
309
00:21:09,602 --> 00:21:10,645
Mm.
310
00:21:11,354 --> 00:21:13,356
(screams)
311
00:21:13,440 --> 00:21:15,150
-(gunshot)
-(shouts, gags)
312
00:21:26,328 --> 00:21:27,954
(Rory gasps) Mom!
313
00:21:32,917 --> 00:21:34,919
(Vincent gasping)
314
00:21:42,344 --> 00:21:44,679
(groaning)
315
00:21:46,848 --> 00:21:48,933
I want to see…
316
00:21:49,976 --> 00:21:51,269
what he saw…
317
00:21:52,145 --> 00:21:53,813
when he left my body.
318
00:21:55,523 --> 00:21:57,108
I want to see the light.
319
00:21:59,736 --> 00:22:00,820
Do you mean Daniel?
320
00:22:02,655 --> 00:22:03,656
He saw the light?
321
00:22:05,617 --> 00:22:06,951
He made it to Heaven?
322
00:22:07,786 --> 00:22:10,246
-(exhales)
-(Vincent whimpers)
323
00:22:11,831 --> 00:22:14,876
He made it. (chuckles)
324
00:22:18,838 --> 00:22:19,923
I see…
325
00:22:25,136 --> 00:22:27,097
I see dark… darkness…
326
00:22:27,806 --> 00:22:30,100
(gags) Only darkness.
327
00:22:44,572 --> 00:22:46,491
Lucifer: Okay, thank you.
328
00:22:48,326 --> 00:22:49,285
Thank you.
329
00:22:50,870 --> 00:22:52,956
Lucifer: You said you were fine.
330
00:22:53,039 --> 00:22:54,040
And I am.
331
00:22:54,124 --> 00:22:57,669
Hmm. Now. The medic just said
you were this close to Heaven.
332
00:22:58,169 --> 00:23:01,589
I don't have another lifesaving ring,
so be more careful next time, please.
333
00:23:02,715 --> 00:23:05,427
Lucifer, it's August 5th.
334
00:23:06,010 --> 00:23:08,805
-There's no question. We did it.
-(exhales)
335
00:23:08,888 --> 00:23:10,974
I don't know how, but we did it.
336
00:23:13,685 --> 00:23:16,020
We did, didn't we? (chuckles)
337
00:23:19,482 --> 00:23:20,316
(exhales)
338
00:23:20,900 --> 00:23:22,277
Would you give me a moment?
339
00:23:22,360 --> 00:23:24,988
And, um, don't go anywhere.
340
00:23:25,905 --> 00:23:26,906
Funny.
341
00:23:28,867 --> 00:23:29,784
(chuckles)
342
00:23:30,577 --> 00:23:31,453
Ow.
343
00:23:36,458 --> 00:23:37,542
Why so glum?
344
00:23:37,625 --> 00:23:39,878
I mean, I am still here, after all.
345
00:23:39,961 --> 00:23:42,046
Yeah, but so am I.
346
00:23:42,130 --> 00:23:44,007
(hesitates) Yes.
347
00:23:44,090 --> 00:23:45,175
We all are.
348
00:23:45,258 --> 00:23:47,635
One big happy,
half-celestial, half-human family.
349
00:23:48,219 --> 00:23:49,387
Crisis averted, right?
350
00:23:49,471 --> 00:23:52,182
But if I'm still here in the past,
351
00:23:52,765 --> 00:23:55,935
that means that my future
still happens exactly how I lived it.
352
00:23:56,811 --> 00:23:59,439
Which-- which means you still abandon me.
353
00:23:59,522 --> 00:24:03,985
And I still get so angry that
I travel back in time to confront you.
354
00:24:06,905 --> 00:24:09,866
The fact is that you will leave.
355
00:24:13,077 --> 00:24:14,787
And I still don't know why.
356
00:24:32,388 --> 00:24:33,681
Chloe: Dan's in Heaven?
357
00:24:33,765 --> 00:24:35,600
(both chuckle)
358
00:24:35,683 --> 00:24:38,811
-He did it. He actually did it.
-(laughs)
359
00:24:38,895 --> 00:24:40,438
-(chuckles)
-But how?
360
00:24:41,022 --> 00:24:43,441
That's what I'm still trying
to figure out.
361
00:24:46,986 --> 00:24:51,241
It was Dan that went to see Trixie,
when he was still in Le Mec's body.
362
00:24:51,324 --> 00:24:54,786
Uh, camp called and said
Trixie was talking to some stranger.
363
00:24:54,869 --> 00:24:56,663
That he said he was friends with her dad.
364
00:24:56,746 --> 00:24:59,249
Well, she must have said
something important to him.
365
00:24:59,332 --> 00:25:02,877
He'd been avoiding her this whole time.
What-- what made Dan go and see her?
366
00:25:02,961 --> 00:25:04,796
Oh, I did. (exhales)
367
00:25:05,547 --> 00:25:07,048
Huh? What?
368
00:25:08,675 --> 00:25:09,926
What did you say to him?
369
00:25:10,009 --> 00:25:14,138
I just told him it's not important
what you do with your time.
370
00:25:14,222 --> 00:25:16,266
It's more important who you spend it with.
371
00:25:18,017 --> 00:25:19,519
Then you got him to Heaven.
372
00:25:21,854 --> 00:25:22,730
Lucifer: Hmm?
373
00:25:24,148 --> 00:25:25,692
Chloe: Like you did with Lee.
374
00:25:26,276 --> 00:25:28,611
(hesitates) Oh!
375
00:25:28,695 --> 00:25:29,821
Mr. Said Out Bitch.
376
00:25:29,904 --> 00:25:30,822
Yeah.
377
00:25:30,905 --> 00:25:32,240
You broke his hell loop too.
378
00:25:32,824 --> 00:25:35,159
Lucifer: Well, to be fair,
Lee broke his own hell loop.
379
00:25:35,243 --> 00:25:37,245
I just showed him a path.
380
00:25:37,328 --> 00:25:40,039
Or rather, a door,
to be precise. (chuckles)
381
00:25:40,123 --> 00:25:41,874
Like a wise therapist once said to me,
382
00:25:41,958 --> 00:25:45,128
I can't give you the right answers,
only the right questions.
383
00:25:46,921 --> 00:25:50,258
But still, Lucifer, you helped them.
You helped them both.
384
00:25:51,676 --> 00:25:52,635
Rory: And me.
385
00:25:54,887 --> 00:25:56,389
I almost killed Le Mec.
386
00:25:57,890 --> 00:25:59,058
I wanted to.
387
00:26:00,393 --> 00:26:02,729
It was… so close.
388
00:26:04,731 --> 00:26:07,358
But when I looked in your eyes,
I knew you understood
389
00:26:08,359 --> 00:26:11,070
my anger and the guilt
390
00:26:12,322 --> 00:26:13,990
more than anyone else could.
391
00:26:14,073 --> 00:26:17,035
That's because
I didn't want you to repeat my sins.
392
00:26:19,537 --> 00:26:23,416
To succumb
to that monster that's inside of you.
393
00:26:25,501 --> 00:26:28,713
Feel the pain… that I felt.
394
00:26:29,881 --> 00:26:33,801
Maybe that's the real reason
I came back in time.
395
00:26:33,885 --> 00:26:35,178
So you could help me.
396
00:26:37,096 --> 00:26:39,015
Chloe: So that you can help everyone.
397
00:26:39,098 --> 00:26:42,518
Every Dan down in Hell
who deserves another chance.
398
00:26:44,854 --> 00:26:45,688
Well…
399
00:26:50,234 --> 00:26:53,112
Well, I suppose
I do know what it's like to fall.
400
00:26:54,906 --> 00:26:56,199
And also to rise.
401
00:26:58,785 --> 00:27:00,495
Oh, you cheeky bastard.
402
00:27:01,913 --> 00:27:02,914
Who?
403
00:27:04,207 --> 00:27:05,041
My dad.
404
00:27:05,750 --> 00:27:06,959
(sighs)
405
00:27:07,043 --> 00:27:09,629
He said I'd figure it out, and I did.
406
00:27:10,588 --> 00:27:13,132
When he said Hell
no longer needs a keeper,
407
00:27:13,716 --> 00:27:14,676
it doesn't.
408
00:27:15,802 --> 00:27:17,053
It needs a healer.
409
00:27:17,887 --> 00:27:18,721
Chloe…
410
00:27:20,556 --> 00:27:23,643
I think I finally found my calling.
411
00:27:23,726 --> 00:27:25,144
(sighs)
412
00:27:25,812 --> 00:27:26,813
(gasps)
413
00:27:26,896 --> 00:27:27,730
(sighs)
414
00:27:29,941 --> 00:27:32,276
This… this is why you leave.
415
00:27:33,569 --> 00:27:36,489
What? No, I can just pop down to Hell,
416
00:27:36,572 --> 00:27:38,825
save a few souls
and then pop back up here again.
417
00:27:38,908 --> 00:27:40,702
It doesn't have to be a full-time job.
418
00:27:40,785 --> 00:27:43,329
I can still be in your life,
in both your lives.
419
00:27:43,413 --> 00:27:44,914
(scoffing) No, you can't.
420
00:27:46,207 --> 00:27:48,251
And that's why
you can't ever tell me why he left.
421
00:27:48,334 --> 00:27:50,336
I get why you had to keep it from me now.
422
00:27:51,170 --> 00:27:53,756
See? It all leads to this.
423
00:27:54,924 --> 00:27:59,095
Me, thinking you bailed
on August 4th with no explanation.
424
00:27:59,721 --> 00:28:03,141
Me, feeling abandoned and angry.
425
00:28:03,683 --> 00:28:06,018
So angry that I traveled back in time.
426
00:28:07,019 --> 00:28:09,480
Everything that we've been through,
427
00:28:09,564 --> 00:28:12,066
it all leads to what Dad just realized,
428
00:28:12,734 --> 00:28:15,653
that he needs to help those lost souls.
429
00:28:16,446 --> 00:28:17,280
(Lucifer exhales)
430
00:28:17,989 --> 00:28:21,200
We can't change anything,
or he might never get that idea.
431
00:28:21,284 --> 00:28:24,036
-But, Rory…
-Rory: No buts, because, Dad…
432
00:28:25,872 --> 00:28:27,790
I was one of those lost souls.
433
00:28:27,874 --> 00:28:29,500
But that was my fault.
434
00:28:30,042 --> 00:28:30,960
No.
435
00:28:31,043 --> 00:28:33,504
No, it's my life. My choices.
436
00:28:34,005 --> 00:28:35,381
Don't you see, I--
437
00:28:36,174 --> 00:28:39,886
I'm the one who asked you…
to do what you did.
438
00:28:41,095 --> 00:28:42,054
And honestly…
439
00:28:43,556 --> 00:28:45,767
knowing what I know now, I--
440
00:28:45,850 --> 00:28:47,185
I wouldn't change a thing.
441
00:28:47,769 --> 00:28:48,811
-But…
-(Rory gasps)
442
00:28:50,021 --> 00:28:52,440
You said you wished
you could be there for me
443
00:28:52,523 --> 00:28:54,275
when I needed you most.
444
00:28:55,485 --> 00:28:56,319
Dad…
445
00:28:57,612 --> 00:29:00,114
you were. (chuckles, sobs)
446
00:29:00,823 --> 00:29:02,033
You saved me.
447
00:29:02,116 --> 00:29:04,827
♫ But don't let it get you down ♪
448
00:29:06,204 --> 00:29:07,830
♫ Please try… ♪
449
00:29:09,957 --> 00:29:10,833
(gasps)
450
00:29:10,917 --> 00:29:14,170
♫ But if it's already too late ♫
451
00:29:15,630 --> 00:29:18,341
♫ And they're sinking beneath the waves… ♪
452
00:29:18,424 --> 00:29:19,425
What's happening?
453
00:29:21,844 --> 00:29:24,847
-(gasps) I'm going back.
-No!
454
00:29:24,931 --> 00:29:26,724
Rory, no.
455
00:29:26,808 --> 00:29:28,893
(splutters) Yeah, just give me your word!
456
00:29:28,976 --> 00:29:31,062
Give me your word that
you won't change anything!
457
00:29:31,145 --> 00:29:33,606
-That you won't change me!
-I'll miss your childhood, your life!
458
00:29:33,689 --> 00:29:36,901
That's-- that's-- it's just a blip
in our eternal existence.
459
00:29:36,984 --> 00:29:37,944
-I get that now.
-Please…
460
00:29:38,027 --> 00:29:41,989
I-- I was so angry before,
but I-- I'm not angry anymore.
461
00:29:43,199 --> 00:29:44,325
No.
462
00:29:44,408 --> 00:29:46,702
-It's--
-Lucifer: Don't go. Please don't do this.
463
00:29:46,786 --> 00:29:48,621
Sorry, it has to be this way, Dad.
464
00:29:48,704 --> 00:29:50,665
-Don't. (sighs)
-Please, so promise me.
465
00:29:50,748 --> 00:29:52,750
-I can't! Don't make me do this!
-Rory: Please.
466
00:29:52,834 --> 00:29:54,544
I know you can't lie. Please, promise me.
467
00:29:54,627 --> 00:29:58,130
-(panting) I can't.
-Give me your word!
468
00:30:01,968 --> 00:30:03,344
You have my word.
469
00:30:04,512 --> 00:30:07,056
(exhales) I love you.
470
00:30:11,185 --> 00:30:12,603
I love you both.
471
00:30:12,687 --> 00:30:13,604
I love you.
472
00:30:15,064 --> 00:30:16,065
I love you.
473
00:30:17,316 --> 00:30:18,526
I'll see you soon, Mom.
474
00:30:31,914 --> 00:30:33,624
(whooshing)
475
00:31:15,750 --> 00:31:19,003
(somber instrumental music playing)
476
00:31:53,537 --> 00:31:55,039
(music fades)
477
00:32:05,925 --> 00:32:08,552
(playing slow-tempo tune)
478
00:32:24,485 --> 00:32:27,571
So, um, Lucifer Morningstar…
479
00:32:27,655 --> 00:32:28,906
(Lucifer chuckles)
480
00:32:28,990 --> 00:32:31,659
Is that, like, a stage name or something?
481
00:32:31,742 --> 00:32:33,452
God-given, I'm afraid.
482
00:32:33,536 --> 00:32:34,370
(chuckles)
483
00:32:34,453 --> 00:32:36,580
Old God, of course, not, uh…
484
00:32:37,498 --> 00:32:39,166
-Amena-god.
-(both chuckle)
485
00:32:43,337 --> 00:32:44,380
(Lucifer sighs)
486
00:32:53,556 --> 00:32:57,560
I know this is what I'm meant to do,
and I know that it feels right.
487
00:32:58,394 --> 00:32:59,562
It's my calling.
488
00:33:00,396 --> 00:33:01,731
Lucifer…
489
00:33:01,814 --> 00:33:04,191
-Well, maybe I don't need to leave--
-Lucifer.
490
00:33:04,692 --> 00:33:05,735
Listen.
491
00:33:08,362 --> 00:33:10,656
If you're feeling any doubt at all,
492
00:33:11,615 --> 00:33:14,410
remember that we are
doing this for Rory's sake.
493
00:33:27,131 --> 00:33:28,716
I don't wanna leave you.
494
00:33:31,886 --> 00:33:34,263
(voice breaks)
I don't want you to leave either.
495
00:33:43,064 --> 00:33:45,733
-(sniffles)
-(sighs)
496
00:33:51,113 --> 00:33:52,114
(Chloe sniffles)
497
00:33:58,496 --> 00:33:59,955
Close your eyes.
498
00:34:03,834 --> 00:34:04,960
Close your eyes.
499
00:34:10,466 --> 00:34:11,717
You can't see me.
500
00:34:13,886 --> 00:34:15,513
(whispers) But I'm right here.
501
00:34:16,889 --> 00:34:17,973
(Lucifer sighs)
502
00:34:19,767 --> 00:34:21,727
And it'll be the same down there.
503
00:34:25,064 --> 00:34:27,650
(inhales) No matter where you go.
504
00:34:28,484 --> 00:34:30,319
(gasps) No matter where you are.
505
00:34:31,779 --> 00:34:33,739
(sobbing) I'll be with you.
506
00:34:35,157 --> 00:34:37,326
I'll be with you always. (shudders)
507
00:34:41,372 --> 00:34:43,374
(emotional music builds)
508
00:36:25,392 --> 00:36:26,393
(sniffles)
509
00:36:28,896 --> 00:36:29,772
(sighs)
510
00:36:29,855 --> 00:36:31,690
(music fades)
511
00:36:31,774 --> 00:36:33,651
(shudders)
512
00:36:35,611 --> 00:36:37,613
-(playing "Heart and Soul")
-(exhales)
513
00:36:39,114 --> 00:36:41,617
(gasps, chuckles)
514
00:36:41,700 --> 00:36:43,077
-You know…
-(exhales)
515
00:36:44,036 --> 00:36:47,623
I think you're gonna miss
my incredible musical prowess the most.
516
00:36:47,706 --> 00:36:49,917
(laughs) Really?
517
00:36:52,086 --> 00:36:56,966
(exhales) I think there are a few
other talents I'm gonna miss a lot more.
518
00:36:57,049 --> 00:37:01,512
(chuckles) What? Like my ability
to snore like an Albanian field wench?
519
00:37:01,595 --> 00:37:03,097
(laughs) Yes.
520
00:37:03,889 --> 00:37:04,932
Exactly that.
521
00:37:06,725 --> 00:37:08,310
Ah, two, three, four…
522
00:37:08,394 --> 00:37:10,396
(playing "Heart and Soul")
523
00:37:27,454 --> 00:37:30,457
(ethereal music playing)
524
00:37:51,687 --> 00:37:53,689
(loud rumbling)
525
00:38:06,910 --> 00:38:08,912
(rumbling continues)
526
00:38:44,698 --> 00:38:47,701
♫ "Champagne Supernova"
by Scala & Kolacny Brothers playing ♫
527
00:38:59,671 --> 00:39:01,340
(no audible dialogue)
528
00:39:01,423 --> 00:39:05,135
♫ How many special people change? ♪
529
00:39:05,219 --> 00:39:09,348
♫ How many lives are living strange? ♫
530
00:39:09,431 --> 00:39:15,479
♫ Wipe that tear away now from your eye ♫
531
00:39:18,357 --> 00:39:21,944
♫ Slowly walking down the hall ♪
532
00:39:22,027 --> 00:39:26,073
♫ Faster than a cannonball ♫
533
00:39:26,156 --> 00:39:31,537
♫ Where were you
While we were getting high? ♪
534
00:39:32,538 --> 00:39:36,750
♫ Someday you will find me ♫
535
00:39:36,834 --> 00:39:41,380
♫ Caught beneath a landslide ♪
536
00:39:42,506 --> 00:39:49,179
♫ In a champagne supernova in the sky ♫
537
00:39:49,680 --> 00:39:53,851
♫ Someday you will find me ♫
538
00:39:53,934 --> 00:39:58,564
♫ Caught beneath a landslide ♫
539
00:39:59,606 --> 00:40:03,819
♫ In a champagne supernova ♪
540
00:40:04,403 --> 00:40:07,906
♫ Champagne supernova ♪
541
00:40:07,990 --> 00:40:11,910
♫ 'Cause we don't believe ♫
542
00:40:11,994 --> 00:40:18,792
♫ That they're gonna get away
From the summer ♪
543
00:40:25,048 --> 00:40:29,094
♫ But you and I will never die ♪
544
00:40:29,178 --> 00:40:31,805
♫ The world's still spinning around ♫
545
00:40:31,889 --> 00:40:36,768
♫ We don't know why ♫
546
00:40:37,561 --> 00:40:44,526
♫ Why, why, why, why? ♫
547
00:41:18,685 --> 00:41:20,938
(whooshing)
548
00:41:32,699 --> 00:41:36,578
♫ Wake up the dawn
And ask her why ♪
549
00:41:36,662 --> 00:41:40,874
♫ A dreamer dreams she never dies ♫
550
00:41:40,958 --> 00:41:47,130
♫ Wipe that tear away now from your eye ♫
551
00:41:49,967 --> 00:41:53,220
♫ Slowly walking down the hall ♪
552
00:41:53,303 --> 00:41:57,558
♫ Faster than a cannonball ♫
553
00:41:57,641 --> 00:42:03,021
♫ Where were you
While we were getting high? ♪
554
00:42:04,064 --> 00:42:08,360
♫ Someday you will find me ♫
555
00:42:08,443 --> 00:42:12,990
♫ Caught beneath a landslide ♫
556
00:42:14,032 --> 00:42:20,998
♫ In a champagne supernova in the sky ♫
557
00:42:21,081 --> 00:42:25,085
♫ Someday you will find me ♫
558
00:42:25,752 --> 00:42:30,340
♫ Caught beneath a landslide ♫
559
00:42:31,091 --> 00:42:35,637
♫ In a champagne supernova ♪
560
00:42:35,721 --> 00:42:39,433
♫ Champagne supernova ♪
561
00:42:39,516 --> 00:42:43,186
♫ 'Cause we don't believe ♫
562
00:42:43,270 --> 00:42:50,235
♫ That they're gonna get away
From the summer ♪
563
00:42:56,491 --> 00:43:00,662
♫ But you and I will never die ♪
564
00:43:00,746 --> 00:43:07,711
♫ The world's still spinning around
We don't know why ♪
565
00:43:09,046 --> 00:43:15,177
♫ Why, why, why, why? ♫
566
00:43:50,879 --> 00:43:52,881
(song ends)
567
00:43:55,217 --> 00:43:58,053
-(monitor beeping)
-(respirator hissing)
568
00:44:13,985 --> 00:44:15,987
(electric whooshing)
569
00:44:19,116 --> 00:44:21,118
(thunder crashes)
570
00:44:25,414 --> 00:44:26,998
Look who's back!
571
00:44:28,792 --> 00:44:29,710
Hi, Mom.
572
00:44:29,793 --> 00:44:31,211
Hi, honey.
573
00:44:36,633 --> 00:44:37,509
(chuckles)
574
00:44:45,892 --> 00:44:47,561
How did you do it?
575
00:44:48,145 --> 00:44:51,356
How did you keep all that inside…
576
00:44:52,399 --> 00:44:53,567
for so long?
577
00:44:55,652 --> 00:44:56,695
I mean…
578
00:44:59,030 --> 00:45:01,867
All that you had to endure,
579
00:45:01,950 --> 00:45:02,909
like my anger…
580
00:45:04,494 --> 00:45:06,163
and my yelling and…
581
00:45:06,997 --> 00:45:08,081
crying.
582
00:45:11,293 --> 00:45:14,379
No parent wants
to see their child in pain.
583
00:45:15,505 --> 00:45:17,299
But it's part of the job.
584
00:45:20,218 --> 00:45:22,429
Yeah, but… (sobs)
585
00:45:23,555 --> 00:45:25,390
…all that you went through.
586
00:45:28,310 --> 00:45:30,479
All just because I asked you to.
587
00:45:35,066 --> 00:45:36,276
Thank you.
588
00:45:36,359 --> 00:45:39,112
Chloe: Well, like you once told me,
589
00:45:39,780 --> 00:45:42,240
I wouldn't change a thing.
590
00:45:43,158 --> 00:45:44,034
(chuckles)
591
00:45:44,701 --> 00:45:46,870
(sighs)
592
00:45:52,751 --> 00:45:55,086
I'm gonna miss you, honey.
593
00:45:56,838 --> 00:46:00,217
(chuckling) Mom, I'm an angel, remember?
594
00:46:02,719 --> 00:46:04,679
I'll see you on the other side.
595
00:46:08,600 --> 00:46:10,018
It's a date.
596
00:46:13,313 --> 00:46:15,065
(laughs)
597
00:46:18,235 --> 00:46:19,319
(Chloe moans softly)
598
00:46:23,782 --> 00:46:25,784
(whooshing)
599
00:46:25,867 --> 00:46:28,370
(ethereal instrumental music playing)
600
00:47:14,916 --> 00:47:16,918
(rumbling)
601
00:47:38,273 --> 00:47:39,816
Are you ready to go home?
602
00:48:03,465 --> 00:48:06,551
♫ "Welcome to the Black Parade"
by My Chemical Romance playing ♫
603
00:48:15,894 --> 00:48:18,813
♫ When I was a young boy ♫
604
00:48:18,897 --> 00:48:23,693
♫ My father took me into the city ♫
605
00:48:23,777 --> 00:48:26,446
♫ To see a marching band ♫
606
00:48:28,156 --> 00:48:31,701
♫ He said, "Son, when you grow up ♪
607
00:48:31,785 --> 00:48:34,454
♫ Would you be the savior ♫
608
00:48:34,537 --> 00:48:39,709
♫ Of the broken
The beaten and the damned?"… ♪
609
00:48:43,505 --> 00:48:44,923
I don't understand.
610
00:48:45,006 --> 00:48:48,593
Every time I go through my hell loop,
I keep making the same mistakes.
611
00:48:48,677 --> 00:48:51,805
Well, that's because
you're avoiding your guilt, Reese.
612
00:48:51,888 --> 00:48:54,808
You need to confront it. You all do.
613
00:48:54,891 --> 00:48:57,936
I-- I don't know.
I'm telling you, no matter how hard I try,
614
00:48:58,019 --> 00:49:00,605
it feels like I'm destined
to make the wrong choice.
615
00:49:00,689 --> 00:49:04,317
Ah. The old "fate versus
free will" debate. My favorite.
616
00:49:04,401 --> 00:49:08,071
But you see, fate is just a result
of the choices that you make.
617
00:49:08,154 --> 00:49:09,280
Reese: Hmm.
618
00:49:09,781 --> 00:49:12,242
Do you really think
it's possible to change?
619
00:49:12,325 --> 00:49:14,494
Of course. I mean, look at me.
620
00:49:15,286 --> 00:49:17,080
For millennia, I was down here,
621
00:49:17,163 --> 00:49:20,208
stuck in my own hell loop of sorts,
622
00:49:20,291 --> 00:49:23,003
thinking I deserved to be
in charge of people's punishment.
623
00:49:23,670 --> 00:49:29,551
And then even when I left, I found myself
in a cycle of selfishness and violence,
624
00:49:29,634 --> 00:49:33,096
debauchery, sex…
Yeah, I mean, clearly it wasn't all bad,
625
00:49:33,179 --> 00:49:36,307
but the point is
that with the right guidance
626
00:49:36,391 --> 00:49:37,976
and the right help,
627
00:49:38,059 --> 00:49:40,770
I was able to change, to grow.
628
00:49:40,854 --> 00:49:43,773
To… find true meaning in life.
629
00:49:45,859 --> 00:49:47,068
I wish I could just…
630
00:49:48,778 --> 00:49:49,779
take it all back.
631
00:49:50,905 --> 00:49:52,532
Everything that I did on Earth.
632
00:49:53,366 --> 00:49:54,659
I hear you.
633
00:49:54,743 --> 00:49:56,536
I felt that way too.
634
00:49:56,619 --> 00:49:58,955
I wished I could do
everything differently, but then,
635
00:49:59,039 --> 00:50:01,374
I wouldn't be the devil I am right now,
636
00:50:01,458 --> 00:50:04,419
sitting across from you,
right here, would I? (chuckles)
637
00:50:04,502 --> 00:50:07,422
I don't know. Maybe I'm just a lost cause.
638
00:50:07,505 --> 00:50:09,174
Nonsense, Reese.
639
00:50:09,257 --> 00:50:11,593
And certainly not on my watch.
640
00:50:11,676 --> 00:50:13,928
Because if the devil can be redeemed,
641
00:50:14,596 --> 00:50:15,764
then anyone can.
642
00:50:18,141 --> 00:50:21,144
And if you can't,
uh, I can just shoot you in the face.
643
00:50:21,227 --> 00:50:22,645
Put you out of your misery, no?
644
00:50:23,354 --> 00:50:24,439
Huh?
645
00:50:24,522 --> 00:50:28,359
No, Vincent. Nobody will be
shooting anyone in the face.
646
00:50:29,527 --> 00:50:32,697
Clearly, you're going to
need a little more time.
647
00:50:32,781 --> 00:50:37,118
-(knock on door)
-Ah! That'll be the donuts.
648
00:50:37,619 --> 00:50:41,081
-And the pastries for you, Vincent.
-Ah, c'est bon.
649
00:50:49,172 --> 00:50:50,340
Hello, Detective.
650
00:50:56,179 --> 00:50:58,181
I thought you could use a partner.
651
00:51:22,288 --> 00:51:27,335
♫ Sometimes I get the feeling
She's watching over me ♫
652
00:51:27,418 --> 00:51:30,964
♫ And other times
I feel like I should go ♪
653
00:51:32,257 --> 00:51:37,262
♫ And through it all, the rise and fall
The bodies in the streets ♫
654
00:51:37,345 --> 00:51:40,932
♫ And when you're gone
We want you all to know ♫
655
00:51:41,015 --> 00:51:45,812
♫ We'll carry on, we'll carry on ♫
656
00:51:45,895 --> 00:51:48,398
♫ And though you're dead and gone ♪
657
00:51:48,481 --> 00:51:53,486
♫ Believe me, your memory will carry on ♫
658
00:51:53,570 --> 00:51:55,780
♫ Will carry on ♫
659
00:51:55,864 --> 00:51:59,284
♫ And though you're broken and defeated ♫
660
00:51:59,367 --> 00:52:02,162
♫ Your weary widow marches ♫
661
00:52:02,245 --> 00:52:05,248
♫ On and on, we carry through the fears ♪
662
00:52:05,331 --> 00:52:10,253
♫ Oh-oh-oh!
Disappointed faces of your peers ♫
663
00:52:10,336 --> 00:52:13,923
♫ Oh-oh-oh! Take a look at me ♫
664
00:52:14,007 --> 00:52:18,386
♫ 'Cause I could not care at-- ♪
54940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.