All language subtitles for Lucifer.S06E06.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,725 --> 00:00:18,519 ♫ "Troublemaker" by Devon Gilfillian playing ♫ 2 00:00:20,980 --> 00:00:24,317 ♫ Follow you down ♫ 3 00:00:24,400 --> 00:00:26,069 ♫ Down to the river ♫ 4 00:00:27,862 --> 00:00:31,491 ♫ If you jump in Baby, I'm coming with you ♪ 5 00:00:33,076 --> 00:00:36,287 ♫ Maybe I'll drown ♫ 6 00:00:36,370 --> 00:00:38,623 ♫ Or I'll be delivered… ♪ 7 00:00:38,706 --> 00:00:41,459 Good morning to you all! 8 00:00:41,542 --> 00:00:43,211 Harris: Well, good morning, Harry. 9 00:00:44,295 --> 00:00:45,379 Thank you. 10 00:00:45,463 --> 00:00:46,631 A new one, huh? 11 00:00:46,714 --> 00:00:47,590 Harris: Yep. 12 00:00:48,382 --> 00:00:50,384 -Good luck! -(Harris chuckles) 13 00:00:50,468 --> 00:00:51,427 Amenadiel: Thanks. 14 00:00:51,511 --> 00:00:53,429 Oh, no, no, no, that's my ten o'clock coffee. 15 00:00:53,513 --> 00:00:55,598 Second cupholder's broken. I need you to hold it. 16 00:00:58,184 --> 00:01:00,269 ♫ Oh, yeah! ♫ 17 00:01:00,353 --> 00:01:02,730 ♫ Troublemaker ♫ 18 00:01:06,484 --> 00:01:08,152 ♫ Stone heartbreaker… ♪ 19 00:01:08,236 --> 00:01:11,322 Oh, man! Look at you in all your blues! 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,491 -Great. Look what you made me do. -(laughing) 21 00:01:13,574 --> 00:01:14,742 Excuse me. 22 00:01:15,451 --> 00:01:18,079 Uh, sorry, I-- 23 00:01:18,162 --> 00:01:19,455 I mean the pothole. 24 00:01:20,498 --> 00:01:23,876 Yeah, well, the taxpayer money doesn't often make its way down here. 25 00:01:24,585 --> 00:01:27,338 (scoffs) Ten bucks it's gonna get a lot dirtier than that. 26 00:01:28,297 --> 00:01:30,967 (Dan whispering) Hey. I'm sorry if I scared you, man. 27 00:01:31,050 --> 00:01:34,387 I thought you knew I was here. I mean, I've been around all morning, 28 00:01:34,470 --> 00:01:35,638 watching you sleep. 29 00:01:36,264 --> 00:01:37,598 And shower. 30 00:01:37,682 --> 00:01:40,434 And do stuff. (laughing) 31 00:01:40,518 --> 00:01:43,354 (normal voice) I'm kidding. I'm kidding. Come on, relax. 32 00:01:43,437 --> 00:01:44,397 It's just… 33 00:01:45,398 --> 00:01:49,068 Listen, I-- I know you don't want me to make you look crazy, 34 00:01:49,152 --> 00:01:51,070 but it's just-- it's your first day, 35 00:01:51,154 --> 00:01:52,780 and I wanna be here for you. 36 00:01:53,573 --> 00:01:55,867 -Thanks, but I don't need it. -Need what? 37 00:01:56,492 --> 00:01:58,452 Uh, coffee. 38 00:01:59,078 --> 00:02:03,124 Coffee. So it's good that you didn't get me one because I definitely don't need it. 39 00:02:03,207 --> 00:02:06,085 Oh, great. I'm glad I don't have to feel bad about it, then. 40 00:02:06,169 --> 00:02:08,129 Oh, man! 41 00:02:08,212 --> 00:02:10,464 Feels good to be back in a patrol car. 42 00:02:11,799 --> 00:02:12,842 Come on, man. 43 00:02:12,925 --> 00:02:16,554 There's only four people in the entire world who can see me, 44 00:02:16,637 --> 00:02:18,306 and one of them is Maze. 45 00:02:18,389 --> 00:02:20,975 So can I please, please, please just stay? 46 00:02:21,058 --> 00:02:22,101 Sorry, but no! 47 00:02:23,853 --> 00:02:28,149 No… body is more excited than me to be right here. 48 00:02:28,232 --> 00:02:29,775 -(exhales) -Right now. 49 00:02:29,859 --> 00:02:32,028 With you, Officer Harris. 50 00:02:32,111 --> 00:02:34,655 Listen, I get it. It's your first day, and you're nervous. 51 00:02:34,739 --> 00:02:36,741 Just follow my lead and everything's gonna be fine. 52 00:02:36,824 --> 00:02:38,451 I will. Absolutely. 53 00:02:38,534 --> 00:02:42,371 Your lead and only your lead. We are gonna make a fantastic duo. 54 00:02:42,455 --> 00:02:45,374 Okay, okay, I get it. 55 00:02:45,458 --> 00:02:47,043 I will leave. 56 00:02:48,085 --> 00:02:49,212 And I understand. 57 00:02:49,879 --> 00:02:52,131 Just be safe out there, okay? 58 00:02:52,840 --> 00:02:56,302 -I love you, man. -I love, uh… 59 00:02:56,385 --> 00:02:58,095 being a-- a cop. 60 00:02:59,555 --> 00:03:02,016 (woman on radio) Shots fired at 52 and Halldale. 61 00:03:02,099 --> 00:03:03,392 Car 77, we're on our way. 62 00:03:03,476 --> 00:03:05,394 (siren wailing) 63 00:03:07,313 --> 00:03:10,566 ♫ My troublemaker ♪ 64 00:03:10,650 --> 00:03:13,069 Maybe an asteroid hits LA. 65 00:03:13,819 --> 00:03:19,116 Or some sort of supernatural pathogen that only affects the most handsome of us? 66 00:03:20,618 --> 00:03:22,536 Or, uh… 67 00:03:22,620 --> 00:03:25,831 what if I am placed into witness protection 68 00:03:25,915 --> 00:03:27,458 and sent to Central Idaho? 69 00:03:27,541 --> 00:03:28,960 Or Iowa? 70 00:03:29,043 --> 00:03:30,920 Or Indiana? Any of the "I"s. 71 00:03:31,504 --> 00:03:33,214 Well, not that, let's hope. 72 00:03:33,297 --> 00:03:35,800 Yeah, maybe we should stop focusing on ways for you 73 00:03:35,883 --> 00:03:38,803 to avoid taking responsibility for your future disappearance. 74 00:03:39,387 --> 00:03:42,765 Well, the first two are acts of God. So technically I am taking responsibility. 75 00:03:42,848 --> 00:03:47,895 Okay, then let's start thinking about Rory and how she's feeling. 76 00:03:48,688 --> 00:03:50,314 Odd. That's what Maze said. 77 00:03:51,816 --> 00:03:53,025 That is odd. 78 00:03:53,109 --> 00:03:56,570 Anyway, the fact of the matter is Rory feels abandoned. 79 00:03:56,654 --> 00:04:00,992 (sighs) Yes, and I'm not sure I have the right to even be God, father to all, 80 00:04:01,075 --> 00:04:02,868 if my own daughter feels neglected. 81 00:04:02,952 --> 00:04:05,538 So how can I possibly fix things? 82 00:04:06,664 --> 00:04:07,832 Hang on. 83 00:04:07,915 --> 00:04:10,209 You abandoned your daughter, and she doesn't hate you. 84 00:04:10,293 --> 00:04:12,420 -How did you pull that off? -Well… 85 00:04:13,421 --> 00:04:14,839 you know the story. 86 00:04:16,007 --> 00:04:17,883 I stalked her for a while, 87 00:04:17,967 --> 00:04:20,344 then worked diligently behind her back 88 00:04:20,428 --> 00:04:22,555 to clear her of a crime she didn't commit. 89 00:04:22,638 --> 00:04:23,639 (Linda chuckles) 90 00:04:24,682 --> 00:04:26,100 No, not helpful. 91 00:04:26,183 --> 00:04:30,479 Okay, just-- just concentrate on what you can do, moving forward. 92 00:04:30,563 --> 00:04:32,064 Spend time with her now. 93 00:04:32,148 --> 00:04:34,775 Because what you can't do is go back in time 94 00:04:34,859 --> 00:04:38,696 and be there for all of the birthdays and Christmases that you missed. 95 00:04:38,779 --> 00:04:39,655 Hmm. 96 00:04:40,239 --> 00:04:43,284 Or in your case, jump to the future. 97 00:04:43,909 --> 00:04:45,745 The past is in the past. 98 00:04:46,454 --> 00:04:48,748 Or, in your case, 99 00:04:48,831 --> 00:04:50,333 the future. 100 00:04:50,416 --> 00:04:53,127 -Ugh. Time travel. -(grunts softly) 101 00:04:53,210 --> 00:04:54,587 (blows raspberry) 102 00:04:55,755 --> 00:04:59,508 But what if I could? 103 00:05:01,385 --> 00:05:03,721 What, time travel? Uh, can you? 104 00:05:03,804 --> 00:05:06,724 I mean, I suppose it's possible if you tried hard enough, 105 00:05:06,807 --> 00:05:08,642 given the self-actualization of it all. 106 00:05:08,726 --> 00:05:11,187 Don't be so literal, Doctor. I was being metaphorical. 107 00:05:11,270 --> 00:05:14,190 -Ah! -Anyway, thank you. (sighs) 108 00:05:14,273 --> 00:05:16,817 It was a tad long-winded, but we got there eventually. 109 00:05:16,901 --> 00:05:18,027 Yeah. 110 00:05:21,781 --> 00:05:23,824 So you can sleep in here for now. 111 00:05:25,034 --> 00:05:27,870 -Look at all this little kid stuff. -(both chuckle) 112 00:05:27,953 --> 00:05:29,121 Uh, where's T? 113 00:05:29,997 --> 00:05:31,332 "T"? 114 00:05:31,415 --> 00:05:33,125 Oh, right! "Trixie." 115 00:05:33,209 --> 00:05:34,835 (scoffs) Yeah, of course. 116 00:05:35,503 --> 00:05:40,174 I forget that you two know each other really well because you're sisters. 117 00:05:40,257 --> 00:05:42,343 She's at science camp for the summer. 118 00:05:42,426 --> 00:05:45,554 -(groans) Nerd. -(scoffs) 119 00:05:45,638 --> 00:05:48,974 Could always count on my big sis for good porn, though. 120 00:05:49,058 --> 00:05:52,269 -What? -(chuckles) Kidding. 121 00:05:52,853 --> 00:05:55,064 -(chuckles) -The only thing T hides is chocolate. 122 00:06:00,945 --> 00:06:02,822 -There you go. -Hmm. 123 00:06:02,905 --> 00:06:04,990 All right, so fresh towels are-- 124 00:06:05,074 --> 00:06:07,618 Upstairs, in the linen closet. I know. 125 00:06:08,285 --> 00:06:09,412 I grew up here, remember? 126 00:06:10,913 --> 00:06:13,124 Right, sorry. I, uh… 127 00:06:13,624 --> 00:06:14,959 I just keep forgetting. 128 00:06:15,042 --> 00:06:17,878 Um, can I make you some food? Do you want a PB&J? 129 00:06:18,712 --> 00:06:21,799 How about some dino-chickie-nuggies and a juice box? 130 00:06:23,634 --> 00:06:27,054 Right. Sorry again. Not used to having a grown-up around. 131 00:06:27,138 --> 00:06:28,097 No, I'm sorry. 132 00:06:28,180 --> 00:06:31,642 Uh, ribbing each other is kind of our thing. 133 00:06:31,725 --> 00:06:33,185 Will be, anyway. 134 00:06:33,269 --> 00:06:34,395 (chuckles) 135 00:06:35,938 --> 00:06:39,358 Rory, I-- I really do want to apologize… 136 00:06:40,151 --> 00:06:44,029 (inhales) …for what happened in the therapy session. 137 00:06:44,655 --> 00:06:45,489 Um… 138 00:06:46,323 --> 00:06:49,952 the only reason that Lucifer thought… 139 00:06:50,703 --> 00:06:53,038 you know, that you killed him… 140 00:06:54,248 --> 00:06:55,624 that was because of me. 141 00:06:56,459 --> 00:06:57,751 That was my fault. 142 00:06:58,961 --> 00:07:00,004 And… 143 00:07:01,046 --> 00:07:03,674 from the sound of how you grew up, I just… 144 00:07:04,592 --> 00:07:07,970 It sounds like it really wasn't great. (voice breaks) And I'm sorry. 145 00:07:08,053 --> 00:07:09,221 Mom… 146 00:07:09,805 --> 00:07:12,141 Mom, you have nothing to apologize for. 147 00:07:13,184 --> 00:07:16,353 I just wish we had a better start to our relationship. 148 00:07:17,104 --> 00:07:19,190 This-- this isn't actually the start. 149 00:07:19,857 --> 00:07:22,526 I mean, you may have just met me, 150 00:07:22,610 --> 00:07:25,613 but I've known you my whole life, and… 151 00:07:26,363 --> 00:07:29,742 you are, and always have been, the most amazing mom. 152 00:07:30,534 --> 00:07:31,827 (sighs) Good. 153 00:07:31,911 --> 00:07:32,786 (sniffles) 154 00:07:35,039 --> 00:07:38,000 (cell phone vibrating) 155 00:07:38,959 --> 00:07:41,629 (sighs) And you are not the one I am pissed at. 156 00:07:41,712 --> 00:07:45,466 Listen, like you said, you know me. 157 00:07:46,258 --> 00:07:48,344 But you don't know Lucifer. 158 00:07:48,427 --> 00:07:49,845 Not yet. 159 00:07:49,929 --> 00:07:51,263 So maybe just… 160 00:07:52,139 --> 00:07:54,558 give him a chance. He might surprise you. 161 00:07:55,142 --> 00:07:57,186 (vibrating continues) 162 00:08:00,814 --> 00:08:02,066 What do you want? 163 00:08:02,149 --> 00:08:03,609 (Chloe chuckles softly) 164 00:08:15,412 --> 00:08:16,747 (camera shutters clicking) 165 00:08:34,056 --> 00:08:35,474 (siren wailing) 166 00:08:35,558 --> 00:08:38,686 The scene is secure. I also assembled a list of possible witnesses. 167 00:08:38,769 --> 00:08:40,938 I'm assuming it includes Nosy McNoserson over there? 168 00:08:42,523 --> 00:08:43,482 Amenadiel: Mm-hmm. 169 00:08:44,191 --> 00:08:47,903 But more importantly, I think there may be one prime witness unaccounted for. 170 00:08:47,987 --> 00:08:48,821 Yeah, who's that? 171 00:08:48,904 --> 00:08:52,408 Well, did you check out the bathroom? Because I counted two toothbrushes. 172 00:08:52,491 --> 00:08:55,369 Maybe the deceased had a girlfriend or roommate who saw something. 173 00:08:55,452 --> 00:08:56,287 What do you think? 174 00:08:56,370 --> 00:08:59,540 It doesn't matter what I think. It matters what he thinks. 175 00:09:01,959 --> 00:09:04,169 Right. The detective. 176 00:09:05,087 --> 00:09:07,381 -Right. Right. I'm sorry. -Mm. 177 00:09:08,299 --> 00:09:09,133 (sighs) 178 00:09:14,430 --> 00:09:15,889 (siren wailing) 179 00:09:15,973 --> 00:09:18,475 Are you Caleb Mayfield? I said, are you Caleb Mayfield? 180 00:09:18,559 --> 00:09:20,769 Get down on the ground, get your hands on your head. 181 00:09:20,853 --> 00:09:24,440 Listen, punk, I said get down on the ground, get your hands on your head! 182 00:09:24,523 --> 00:09:26,734 -Amenadiel: You're hurting him! -(officer) Sir, back up. 183 00:09:26,817 --> 00:09:30,195 -Amenadiel, please, just do what they say! -Amenadiel: You're hurting him! 184 00:09:30,279 --> 00:09:32,406 -Get off of him! -(gun cocks) 185 00:09:34,158 --> 00:09:35,576 You must be the new guy. 186 00:09:36,368 --> 00:09:37,870 Welcome to the force, rookie. 187 00:09:41,500 --> 00:09:46,999 {\an7}Brought to you by Sailor420 188 00:09:41,500 --> 00:09:46,999 {\an3}!!! Hope you enjoy the Series !!! 189 00:09:49,298 --> 00:09:51,759 -(indistinct chattering) -(camera shutter clicks) 190 00:10:01,518 --> 00:10:03,479 Well, we just arrived on the scene 30 minutes ago. 191 00:10:03,562 --> 00:10:04,938 We're still gathering details, 192 00:10:05,022 --> 00:10:08,317 but from what we know, the victim is Kevin Campbell, 26. 193 00:10:08,400 --> 00:10:09,860 He was shot in the chest. 194 00:10:09,943 --> 00:10:12,655 Apparently, assailant busted down the door and started shooting. 195 00:10:12,738 --> 00:10:14,031 This neighborhood's a war zone. 196 00:10:14,698 --> 00:10:16,909 Had a gang shooting around the corner just last week. 197 00:10:16,992 --> 00:10:19,328 Only a matter of time before somebody retaliated. 198 00:10:20,913 --> 00:10:21,997 Wanna add something, rookie? 199 00:10:24,208 --> 00:10:27,503 Well, you know, it just doesn't look like a gangbanger lives here. 200 00:10:27,586 --> 00:10:29,880 Well, things aren't always what they seem. 201 00:10:30,464 --> 00:10:31,465 Agreed. 202 00:10:34,218 --> 00:10:36,387 How big of a perimeter would you like us to process? 203 00:10:37,763 --> 00:10:39,390 (exhales) Let's keep it to the living room. 204 00:10:39,473 --> 00:10:42,101 No need to waste taxpayer dollars when we already know what happened. 205 00:10:44,895 --> 00:10:47,523 -What about the bathroom? -What about it? 206 00:10:49,733 --> 00:10:52,319 Well, I noticed there were two toothbrushes on the sink, 207 00:10:52,403 --> 00:10:55,072 the door lock is busted and the window wide open. 208 00:10:55,155 --> 00:10:58,659 Maybe someone was staying here, and they used that window as an escape. 209 00:10:58,742 --> 00:10:59,827 Sure. 210 00:10:59,910 --> 00:11:02,162 Or maybe the Easter bunny came in through that window. 211 00:11:03,247 --> 00:11:06,291 (chuckles) Let's put out a BOLO for a fuzzy dude with big ears, buck teeth. 212 00:11:08,377 --> 00:11:11,839 Look, I get it. When you're a rookie, every toothbrush looks like a clue. 213 00:11:11,922 --> 00:11:14,383 But the simplest explanation is usually the right one. 214 00:11:14,466 --> 00:11:18,095 You spend enough time on the job, you trust your instincts on where to look. 215 00:11:18,178 --> 00:11:20,180 -Yeah, but-- -Harris: Rookie! 216 00:11:20,264 --> 00:11:21,223 Let's go. 217 00:11:27,104 --> 00:11:29,398 Listen, I know I may have overstepped a little bit, but-- 218 00:11:29,481 --> 00:11:31,567 You like that uniform? You wanna keep wearing it? 219 00:11:31,650 --> 00:11:33,944 Don't ever question a CO like you did in there. 220 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 You don't understand. I've had a run-in with that guy before. 221 00:11:37,114 --> 00:11:38,782 Reiben. He's a bad cop! 222 00:11:38,866 --> 00:11:40,826 No, you don't understand. Reiben is our boss! 223 00:11:40,909 --> 00:11:43,162 They do teach chain of command at the academy, right? 224 00:11:43,245 --> 00:11:46,206 Yes, but they also teach proper procedure, and Reiben wasn't following it. 225 00:11:47,416 --> 00:11:48,709 Ah, you're killing me. 226 00:11:50,085 --> 00:11:51,628 I used to be like you. 227 00:11:51,712 --> 00:11:55,591 Opinionated, outspoken, real pain in the ass. 228 00:11:56,675 --> 00:11:59,553 You wanna kill your career? Keep rocking the boat. Look where it got me. 229 00:12:00,179 --> 00:12:02,639 Ten years later, still on the beat. 230 00:12:02,723 --> 00:12:05,726 Look, if you ever wanna decide what gets processed and what doesn't, 231 00:12:05,809 --> 00:12:07,144 just keep your head down. 232 00:12:07,227 --> 00:12:09,480 Keep your eyes on your job. 233 00:12:09,563 --> 00:12:10,981 You'll do more good in the long run 234 00:12:11,064 --> 00:12:13,275 if you don't blow shit up on your first damn day. 235 00:12:18,322 --> 00:12:19,615 (exhales) 236 00:12:26,914 --> 00:12:28,081 Hey, Ella. 237 00:12:28,165 --> 00:12:29,541 (chuckling) Oh, Amenadiel! Hi! 238 00:12:29,625 --> 00:12:32,169 I didn't hear you come in there. You are a stealthy one. 239 00:12:32,252 --> 00:12:35,798 It's like you just flew in or something. 240 00:12:35,881 --> 00:12:37,508 I need to talk to you. 241 00:12:37,591 --> 00:12:38,550 In confidence. 242 00:12:39,843 --> 00:12:42,095 Oh, absolutely, buddy. 243 00:12:42,179 --> 00:12:43,680 Okay, you can tell me anything, 244 00:12:43,764 --> 00:12:47,267 no matter how out of this world it might seem. 245 00:12:47,893 --> 00:12:49,728 (chair lift hisses) 246 00:12:50,896 --> 00:12:53,023 Give me the real-real. 247 00:12:54,024 --> 00:12:55,609 Okay, thank you. 248 00:12:55,692 --> 00:12:58,237 Well, I was assisting at a murder scene today-- 249 00:12:58,320 --> 00:13:01,782 Mm-hmm, right, 'cause you're just a regular old, run-of-the-mill uni, right? 250 00:13:01,865 --> 00:13:05,702 Well, I am a sworn officer of the law. So, yeah. 251 00:13:06,286 --> 00:13:07,454 Anyway, I'm at the scene, 252 00:13:07,538 --> 00:13:11,375 and I just keep having this strange feeling that something isn't right. 253 00:13:11,959 --> 00:13:15,879 Oh, I knew it! It's-- it's like a-- a divine jankiness, right? 254 00:13:15,963 --> 00:13:18,924 No,, it's more like a feeling that someone else was in the apartment. 255 00:13:19,508 --> 00:13:22,761 Oh! You mean like a holy spirit? 256 00:13:22,845 --> 00:13:24,012 No. 257 00:13:24,096 --> 00:13:27,182 Like a roommate. Or maybe even the vic's girlfriend. 258 00:13:27,266 --> 00:13:30,978 You see, there was a second toothbrush and a bathroom window was left wide open. 259 00:13:31,061 --> 00:13:33,272 So I'm wondering if maybe you could check it out? 260 00:13:33,939 --> 00:13:38,777 So, uh, is this coming from a "higher power"? 261 00:13:38,861 --> 00:13:39,945 Definitely not. 262 00:13:40,028 --> 00:13:44,116 Just your old pal Amenadiel, asking you for a little favor, cop to cop. 263 00:13:45,117 --> 00:13:46,243 Oh. 264 00:13:46,326 --> 00:13:49,746 So, just from one human cop to another? 265 00:13:49,830 --> 00:13:50,664 Yeah. 266 00:13:51,748 --> 00:13:55,419 Also, if you could keep this between us, that would be great. 267 00:13:55,502 --> 00:13:57,129 Uh, yeah, sure. Of course. 268 00:13:57,212 --> 00:13:58,922 My lips are zipped… 269 00:13:59,840 --> 00:14:03,969 Uh, on this matter or anything else you would ever wanna talk about. 270 00:14:04,052 --> 00:14:06,680 You know? I don't know. Work, family… 271 00:14:07,556 --> 00:14:09,641 spirituality… 272 00:14:12,060 --> 00:14:14,438 I am here for you, pal. 273 00:14:20,736 --> 00:14:22,154 (chuckles) 274 00:14:23,280 --> 00:14:25,824 (choir) ♫ Deck the halls With boughs of holly ♪ 275 00:14:25,908 --> 00:14:28,160 ♫ Fa la la la la, la la la la ♫ 276 00:14:28,243 --> 00:14:30,621 ♫ 'Tis the season to be jolly ♫ 277 00:14:30,704 --> 00:14:33,248 ♫ Fa la la la la, la la la la ♫ 278 00:14:33,332 --> 00:14:35,918 ♫ Don we now our gay apparel ♫ 279 00:14:36,001 --> 00:14:38,503 ♫ Fa la la la la, la la la la ♫ 280 00:14:38,587 --> 00:14:40,589 ♫ Troll the ancient Yuletide carol… ♪ 281 00:14:40,672 --> 00:14:44,509 Let it snow, let it snow, let it snow! (chuckles) 282 00:14:44,593 --> 00:14:45,719 (sighs) 283 00:14:46,762 --> 00:14:47,679 Let it go? 284 00:14:49,765 --> 00:14:51,183 -No. -(beeps) 285 00:14:51,266 --> 00:14:52,517 What is this? 286 00:14:52,601 --> 00:14:54,853 Oh, dear, do you not have Christmas in the future? 287 00:14:54,937 --> 00:14:55,938 Is that my fault as well? 288 00:14:56,813 --> 00:14:59,983 No, tacky consumerism still exists. What's this for? 289 00:15:00,067 --> 00:15:01,360 For you, of course. 290 00:15:01,443 --> 00:15:03,528 A Daddy do-over, if you will. 291 00:15:03,612 --> 00:15:05,822 Now we both know I've got a lot to make up for, 292 00:15:05,906 --> 00:15:09,409 so thought I'd start with a Christmas prezzie 293 00:15:09,493 --> 00:15:11,453 for every year that I've missed. 294 00:15:11,536 --> 00:15:13,455 -Oh, this is gonna be so much fun. -(chuckles) 295 00:15:14,665 --> 00:15:16,041 Ta-da! 296 00:15:17,417 --> 00:15:19,461 It's for your first Christmas, obviously. 297 00:15:19,544 --> 00:15:22,673 Now, I'm told the box is much more fun to play with at that age, 298 00:15:22,756 --> 00:15:26,301 so we could, uh, make a spaceship or a castle, yeah? 299 00:15:28,887 --> 00:15:29,930 A strip club? 300 00:15:32,015 --> 00:15:34,226 (sighs) Why don't we see what else there is? 301 00:15:34,309 --> 00:15:35,143 (chuckles) 302 00:15:35,227 --> 00:15:36,144 Oh. 303 00:15:37,270 --> 00:15:39,940 (chuckles) Merry Christmas. 304 00:15:40,065 --> 00:15:42,901 ♫ After all I've seen… ♫ 305 00:15:42,985 --> 00:15:44,236 Eh? And… 306 00:15:45,487 --> 00:15:47,698 one for me. I'll go long. 307 00:15:50,158 --> 00:15:51,034 Right. Ready? 308 00:15:51,910 --> 00:15:54,037 -♫ After all ♫ -♫ After all… ♫ 309 00:15:54,121 --> 00:15:56,498 (chuckles) Very good! Right, give us your best. Come on. 310 00:15:56,581 --> 00:15:58,667 ♫ I still believe ♫ 311 00:15:58,750 --> 00:16:01,628 ♫ I was naughty, I was nice… ♪ 312 00:16:02,212 --> 00:16:03,505 Bloody hell. 313 00:16:04,131 --> 00:16:04,965 (exhales) 314 00:16:05,048 --> 00:16:06,758 -(bell ringing) -Huh? (chuckles) 315 00:16:06,842 --> 00:16:07,759 Oh! 316 00:16:09,052 --> 00:16:10,595 (bell ringing) 317 00:16:12,014 --> 00:16:15,892 Cool. Now I don't have to ride the big yellow bus to school anymore. 318 00:16:18,020 --> 00:16:20,147 (sighs) Right. 319 00:16:21,189 --> 00:16:24,317 Point taken. You are an adult angel person. 320 00:16:24,401 --> 00:16:28,280 I suppose something a bit more grown up would be appropriate. 321 00:16:28,864 --> 00:16:30,407 -Ho, ho-- -No! 322 00:16:30,490 --> 00:16:32,200 Oh. 323 00:16:32,284 --> 00:16:33,952 -♫ After all ♫ -♫ After all I've seen… ♫ 324 00:16:34,036 --> 00:16:35,287 (chuckles) 325 00:16:36,038 --> 00:16:36,872 Eggnog? 326 00:16:36,955 --> 00:16:38,081 ♫ I still believe ♫ 327 00:16:38,165 --> 00:16:41,918 Okay, so then Ella found a trail of blood leading away from the open bathroom window 328 00:16:42,002 --> 00:16:45,630 with a fingerprint in it belonging to a postal worker named Michaela Williams. 329 00:16:45,714 --> 00:16:49,676 Now, do you think that's related to the crime or just some coincidence? 330 00:16:49,760 --> 00:16:52,054 Hmm. It sounds probably related. 331 00:16:52,137 --> 00:16:53,346 I knew it! 332 00:16:55,348 --> 00:16:57,267 Did the head detective on the case disagree? 333 00:16:58,685 --> 00:16:59,561 Well… 334 00:17:00,312 --> 00:17:03,774 technically, the detective doesn't know about the blood trail yet. 335 00:17:04,274 --> 00:17:06,568 Or the fingerprint. 336 00:17:08,820 --> 00:17:11,239 I may have asked Ella to revisit the scene as a favor. 337 00:17:11,323 --> 00:17:12,908 Without your CO's permission? 338 00:17:13,492 --> 00:17:15,952 I mean, A-plus for enthusiasm, 339 00:17:16,036 --> 00:17:18,705 but not a smart move to go over a detective's head. 340 00:17:18,789 --> 00:17:21,124 The detective is James Reiben. 341 00:17:21,208 --> 00:17:23,710 Wait, hold on. The guy who pulled the gun on you? 342 00:17:23,794 --> 00:17:25,295 And harassed Caleb, yeah. 343 00:17:25,378 --> 00:17:28,256 Apparently there was a complaint filed, but nothing happened. (scoffs) 344 00:17:28,340 --> 00:17:29,966 Scratch that. He got promoted. 345 00:17:30,050 --> 00:17:31,760 Yes, but there's procedures in place 346 00:17:31,843 --> 00:17:33,887 to prevent this sort of thing from happening. 347 00:17:33,970 --> 00:17:37,849 I mean, I would assume he went through extensive sensitivity training. 348 00:17:38,433 --> 00:17:41,728 Trust me, yeah, the guy is no more sensitive than he was before. 349 00:17:41,812 --> 00:17:43,855 And if those procedures were fair, then, Chloe, 350 00:17:43,939 --> 00:17:46,942 my FTO wouldn't have been stuck on the beat for the past ten years. 351 00:17:47,651 --> 00:17:50,195 -Your FTO is Harris, yeah? -Yeah. 352 00:17:50,278 --> 00:17:51,696 Well, she's one of the best. 353 00:17:51,780 --> 00:17:54,366 I mean, I don't think "stuck" is the right word. 354 00:17:54,449 --> 00:17:57,577 I heard she was offered a detective seat and turned it down. 355 00:17:58,578 --> 00:17:59,704 She what? 356 00:17:59,788 --> 00:18:00,831 Turned it down. 357 00:18:04,209 --> 00:18:06,503 Listen, I will look into Reiben myself. 358 00:18:06,586 --> 00:18:09,339 If something doesn't look right, we'll get to the bottom of it together, 359 00:18:09,422 --> 00:18:12,425 but I was in the force a long time. 360 00:18:12,509 --> 00:18:13,844 I was raised in it. 361 00:18:16,012 --> 00:18:19,391 And usually, in the end, they do get it right. 362 00:18:20,267 --> 00:18:21,518 (sighs) 363 00:18:35,657 --> 00:18:38,326 If Rosa sent you, you tell her to pipe down. 364 00:18:38,410 --> 00:18:41,413 She knows I can't hear my stories below a 35. 365 00:18:41,496 --> 00:18:45,876 Those who steal other people's Internet should not throw stones! 366 00:18:46,501 --> 00:18:49,880 Actually, ma'am, I'm here to ask you about, uh, Kevin Campbell. 367 00:18:50,672 --> 00:18:53,091 The young man who lived right across from you. 368 00:18:53,175 --> 00:18:54,009 Hmm. 369 00:18:57,637 --> 00:19:00,640 Uh, just checking for flying pigs, 370 00:19:00,724 --> 00:19:04,769 seeing as how you cops never come to ask me anything about anything. 371 00:19:04,853 --> 00:19:06,688 (laughs) 372 00:19:06,771 --> 00:19:10,525 Well, ma'am, I would very much like to hear your opinion. 373 00:19:13,695 --> 00:19:14,738 I'm Loretta. 374 00:19:15,447 --> 00:19:16,907 You like pound cake? 375 00:19:19,201 --> 00:19:22,370 Mmm! Mmm! 376 00:19:22,454 --> 00:19:24,539 Mmm. Now, where was I? 377 00:19:25,290 --> 00:19:27,334 So, Kevin wasn't involved with gangs at all? 378 00:19:27,417 --> 00:19:28,919 No, sir! 379 00:19:29,002 --> 00:19:30,545 He was a good boy. 380 00:19:31,129 --> 00:19:34,007 Hundred times nicer than that creepy Sam what's-his-ugly-face 381 00:19:34,090 --> 00:19:35,300 that lived there before. 382 00:19:35,884 --> 00:19:39,721 (sighs) In fact, Kevin came by here just last week. 383 00:19:39,804 --> 00:19:42,349 Brought me some beautiful strawberries. 384 00:19:42,432 --> 00:19:43,516 Sweet thing. 385 00:19:44,351 --> 00:19:47,312 (gasps) He worked at the post office, and trust me, 386 00:19:47,395 --> 00:19:50,941 you get a nice government job like that, you don't go messing it up. 387 00:19:51,024 --> 00:19:53,360 Plus, he'd just met Michaela there. 388 00:19:53,443 --> 00:19:54,778 Michaela Williams? 389 00:19:54,861 --> 00:19:56,112 Mm-hmm. That's the one. 390 00:19:56,196 --> 00:19:58,740 She was over there pretty much every night. 391 00:19:58,823 --> 00:20:00,742 Know if she was there the morning he was killed? 392 00:20:01,326 --> 00:20:03,370 (gasps) Probably. 393 00:20:04,329 --> 00:20:05,622 Poor thing. 394 00:20:06,248 --> 00:20:10,710 (gasps) The two of them were in some serious love. 395 00:20:10,794 --> 00:20:11,628 Mmm. 396 00:20:13,129 --> 00:20:14,547 You know how I know? 397 00:20:16,007 --> 00:20:17,384 The sex. 398 00:20:17,467 --> 00:20:19,803 This courtyard echoes like a canyon, 399 00:20:19,886 --> 00:20:22,555 and I certainly know what good love sounds like. 400 00:20:22,639 --> 00:20:24,849 (laughing) 401 00:20:24,933 --> 00:20:26,726 Loretta: Don't mean to embarrass you, darling. 402 00:20:26,810 --> 00:20:29,354 Oh, no, no, no, no, I was just, um… (sighs) 403 00:20:30,230 --> 00:20:32,774 I just realized I'm out of pound cake, Miss Loretta. 404 00:20:32,857 --> 00:20:35,068 Oh! Well, don't you worry. There's plenty. 405 00:20:35,151 --> 00:20:36,069 Be right back. 406 00:20:37,070 --> 00:20:39,072 (Dan laughing) 407 00:20:39,155 --> 00:20:41,074 Oh, man, she's so cute. 408 00:20:41,157 --> 00:20:45,036 Dan, if you're here to tell me to stick to writing speeding tickets, save it! 409 00:20:45,537 --> 00:20:47,580 I knew there was a witness to a murder yesterday, 410 00:20:47,664 --> 00:20:51,543 and no one is out there looking for her, thanks to Detective Reiben. 411 00:20:51,626 --> 00:20:52,669 What? 412 00:20:53,211 --> 00:20:55,505 -Reiben made detective? -Yeah. He did. 413 00:20:55,588 --> 00:20:57,716 Did you even file that complaint against him? 414 00:20:57,799 --> 00:20:59,217 Of course I did. 415 00:20:59,884 --> 00:21:02,679 I just didn't follow up. Damn it, I should have. 416 00:21:03,555 --> 00:21:06,725 I had a lot of time in Hell to think about things I wish I'd done differently. 417 00:21:06,808 --> 00:21:09,978 And fighting bullshit racists like that in the department is definitely one of 'em. 418 00:21:11,146 --> 00:21:12,439 Okay, then I will. 419 00:21:16,276 --> 00:21:17,235 Be careful. 420 00:21:17,819 --> 00:21:20,322 There's gotta be a reason Reiben is impervious to complaints. 421 00:21:20,905 --> 00:21:22,615 Who knows who he's got in his corner. 422 00:21:22,699 --> 00:21:25,493 Damn it, I wish I was really here, so I could help you. 423 00:21:28,038 --> 00:21:30,415 -I wish you could too. -Loretta: Wish I could what? 424 00:21:31,958 --> 00:21:34,711 I wish you could open up your own bakery, Miss Loretta, 425 00:21:34,794 --> 00:21:38,298 because I would eat this deliciousness every day! 426 00:21:38,381 --> 00:21:41,885 See? Now this is what policing should be about. 427 00:21:41,968 --> 00:21:43,636 Spending time with the community. 428 00:21:43,720 --> 00:21:46,681 -Yes, ma'am, praising your cooking. -You got that right. 429 00:21:46,765 --> 00:21:47,766 (laughs) 430 00:21:48,350 --> 00:21:50,894 Last question, Miss Loretta. Last question, um… 431 00:21:52,395 --> 00:21:55,690 -Do you know where Michaela is now? -'Fraid not. 432 00:21:56,441 --> 00:22:01,905 And I imagine wherever she is, right about now, she is scared to death. 433 00:22:03,448 --> 00:22:04,657 You find her. 434 00:22:05,492 --> 00:22:07,327 You look after her, okay? 435 00:22:07,911 --> 00:22:09,287 Yes, ma'am. 436 00:22:14,292 --> 00:22:16,169 You can't get more grown up 437 00:22:16,252 --> 00:22:19,714 than learning to drive the most sophisticated vehicle ever produced. 438 00:22:19,798 --> 00:22:21,758 1962 Corvette Stingray. 439 00:22:22,342 --> 00:22:27,097 Naught to 60 in 5.9 seconds, with a top speed of 140 miles per hour. 440 00:22:27,180 --> 00:22:30,183 -A true, true American beauty. -(engine turns over) 441 00:22:30,767 --> 00:22:32,894 -Hmm. Can we go now? -(engine revs) 442 00:22:32,977 --> 00:22:35,980 Ay! Easy on the gas. (chuckling) 443 00:22:36,564 --> 00:22:38,274 Now remember, 444 00:22:38,358 --> 00:22:41,152 she requires an extremely gentle touch, much like a lover. 445 00:22:41,236 --> 00:22:42,070 Rory: Ew. 446 00:22:42,153 --> 00:22:45,532 If you take care of her, she will take care-- (shouts) 447 00:22:45,615 --> 00:22:46,741 -Okay! -(tires screech) 448 00:22:46,825 --> 00:22:47,992 (rock music playing) 449 00:22:48,076 --> 00:22:50,286 -(horns honk) -Not your right of way! 450 00:22:50,370 --> 00:22:51,329 Sorry! 451 00:22:51,413 --> 00:22:53,081 ♫ Danger… ♫ 452 00:22:53,164 --> 00:22:55,166 -(tires screech) -Whoa-ho-ho-ho-ho! 453 00:22:55,250 --> 00:22:58,503 Right. She sticks a little between third and fourth so you might wanna-- 454 00:22:58,586 --> 00:22:59,796 -(engine revving) -(shouts) 455 00:22:59,879 --> 00:23:01,881 (tires screeching) 456 00:23:04,717 --> 00:23:09,055 Look, when I said the top speed was 140, I didn't mean you had to prove it! 457 00:23:11,516 --> 00:23:14,310 -(tires screeching) -(engine revving) 458 00:23:16,312 --> 00:23:19,649 Whoa-ho-ho-ho-ho-ho-ho! 459 00:23:21,526 --> 00:23:22,360 (grunts) 460 00:23:23,027 --> 00:23:23,903 (grunts) 461 00:23:25,071 --> 00:23:26,865 -(shouts, gasps) -(tires screech) 462 00:23:27,449 --> 00:23:28,867 ♫ D-D-Danger… ♪ 463 00:23:28,950 --> 00:23:29,784 (exhales) 464 00:23:29,868 --> 00:23:31,578 ♫ Danger, danger… ♪ 465 00:23:31,661 --> 00:23:35,206 (sighs) You might just want to-- to pump the brakes next time. 466 00:23:35,915 --> 00:23:36,875 (sighs) 467 00:23:42,213 --> 00:23:44,215 (engine revving) 468 00:23:50,221 --> 00:23:52,307 -(engine revs) -(tires screech) 469 00:23:52,390 --> 00:23:56,352 Unbelievable! Did you see her run that red light? (chuckles) 470 00:23:57,896 --> 00:24:00,273 Well, I'm sorry, but she was twice your age! 471 00:24:03,735 --> 00:24:05,695 Easy! (shouts) 472 00:24:05,778 --> 00:24:08,364 Careful! Care-- careful! 473 00:24:09,574 --> 00:24:11,242 ♫ Danger… ♪ 474 00:24:12,619 --> 00:24:15,997 (chuckles) Whoops. So that's where that scratch came from. 475 00:24:16,581 --> 00:24:20,001 Okay, that's probably enough for today, so you can pull over. 476 00:24:20,710 --> 00:24:22,879 ♫ Danger! Danger! Danger… ♪ 477 00:24:22,962 --> 00:24:24,047 (loud rattle) 478 00:24:24,130 --> 00:24:25,089 (gasps) 479 00:24:25,173 --> 00:24:27,008 ♫ D-D-Danger… ♪ 480 00:24:27,091 --> 00:24:28,468 (both chuckle) 481 00:24:28,551 --> 00:24:31,012 That was… very fast. 482 00:24:31,679 --> 00:24:35,058 I-- I mean, you picked it up very quickly, didn't you? 483 00:24:36,351 --> 00:24:37,644 Very quickly. 484 00:24:37,727 --> 00:24:39,687 Yeah. 'Cause it's my car. 485 00:24:42,482 --> 00:24:43,816 Lucifer: Oh. 486 00:24:43,900 --> 00:24:47,278 Right. Well, seems you got your driving skills from me as well, then. (chuckles) 487 00:24:48,279 --> 00:24:49,781 Actually, Mom taught me. 488 00:24:51,950 --> 00:24:53,409 Oh. (chuckles) 489 00:24:53,493 --> 00:24:54,661 Of course she did. 490 00:24:56,538 --> 00:24:57,747 Let's swap. 491 00:24:58,706 --> 00:25:01,876 -Harris: Hey, where are you headed? -Headed to the lieutenant's office. 492 00:25:02,794 --> 00:25:04,170 What are you doing? 493 00:25:04,754 --> 00:25:07,215 Yesterday's murder wasn't a gang shooting. 494 00:25:07,298 --> 00:25:09,217 Remember that second toothbrush I found? 495 00:25:09,300 --> 00:25:11,844 Turns out that it belongs to the vic's girlfriend, 496 00:25:11,928 --> 00:25:13,137 Michaela Williams. 497 00:25:13,221 --> 00:25:15,557 Now, I think she was there when Kevin was shot. 498 00:25:15,640 --> 00:25:19,060 And get this, the guy who lived in Kevin's apartment right before him 499 00:25:19,143 --> 00:25:21,604 was a bad dude named Sam Ravinski. 500 00:25:21,688 --> 00:25:23,731 Goes by, uh, "Sam the Snake." 501 00:25:23,815 --> 00:25:26,609 You should see the rap sheet on this guy! My theory… 502 00:25:28,027 --> 00:25:31,406 Someone busted into Kevin's apartment looking for Sam! 503 00:25:31,489 --> 00:25:33,491 Textbook case of mistaken identity. 504 00:25:34,075 --> 00:25:36,286 I was just on my way to talk to the lieutenant about it. 505 00:25:36,369 --> 00:25:38,329 You call this keeping your head down? 506 00:25:38,413 --> 00:25:40,081 You're like one of those whack-a-mole games, 507 00:25:40,164 --> 00:25:42,458 stuck in the "about to be smacked" position. 508 00:25:42,542 --> 00:25:43,418 A what? 509 00:25:46,087 --> 00:25:47,088 Look. 510 00:25:47,839 --> 00:25:50,008 I know you're just trying to protect me, 511 00:25:50,592 --> 00:25:53,052 but Michaela is the one that needs our help. 512 00:25:53,136 --> 00:25:55,346 CSU found her blood at the scene. 513 00:25:55,430 --> 00:25:58,933 That means she's out there, Harris. She's injured, probably terrified. 514 00:25:59,017 --> 00:26:01,102 Unfortunately, none of that matters right now. 515 00:26:03,062 --> 00:26:04,939 (huffs) Right. 516 00:26:05,523 --> 00:26:06,983 Right. Wouldn't wanna rock the boat. 517 00:26:07,066 --> 00:26:08,735 -That would be a career killer. -Exactly. 518 00:26:08,818 --> 00:26:11,112 Except I found out that you chose to kill your career. 519 00:26:11,195 --> 00:26:13,865 -(laughs) -That you turned down a detective job. 520 00:26:13,948 --> 00:26:16,367 Wow. So you're investigating me now, rookie? 521 00:26:16,451 --> 00:26:19,078 No. Mnh-mnh. I was just talking to my friend Chloe. 522 00:26:19,162 --> 00:26:20,538 -Chloe Decker? -Yes. 523 00:26:21,080 --> 00:26:23,583 Chloe and I play by very different sets of rules. 524 00:26:23,666 --> 00:26:25,877 Chloe's dad was a cop, so she's legacy. 525 00:26:25,960 --> 00:26:27,086 And also there's… 526 00:26:27,170 --> 00:26:29,297 What is it about Chloe? Oh, right. She's white. 527 00:26:30,506 --> 00:26:32,467 Yes. I turned down a detective's seat 528 00:26:32,550 --> 00:26:34,677 because they wanted to ship me out to the Palisades, 529 00:26:34,761 --> 00:26:36,721 get me far, far away from the 'hood. 530 00:26:37,680 --> 00:26:39,182 One less tattletale. 531 00:26:40,266 --> 00:26:42,977 -Like I said, used to have a mouth on me. -"Used to"? 532 00:26:46,356 --> 00:26:48,066 Anyway, I turned it down. 533 00:26:48,149 --> 00:26:50,234 'Cause I need to be here, where I can do the most good, 534 00:26:50,318 --> 00:26:52,570 even if it means wearing these blues the rest of my life. 535 00:26:52,654 --> 00:26:55,448 That's just something else that we can bring to the lieutenant. 536 00:26:55,531 --> 00:26:57,492 Who do you think gave Reiben the promotion, 537 00:26:57,575 --> 00:26:59,661 even after all those complaints against him? 538 00:27:00,244 --> 00:27:01,537 Reiben: Hey, rookie! 539 00:27:01,621 --> 00:27:03,873 Conference room. Now. 540 00:27:09,879 --> 00:27:10,880 Good luck. 541 00:27:28,064 --> 00:27:30,692 Heard you've been doing some detective work behind my back. 542 00:27:31,984 --> 00:27:33,903 On your first day as a beat cop. 543 00:27:33,986 --> 00:27:35,321 Do I have that right? 544 00:27:36,114 --> 00:27:38,157 Because that takes some serious cojones. 545 00:27:38,241 --> 00:27:39,492 Yes, sir. 546 00:27:41,577 --> 00:27:45,456 See, the training manual says to examine a scene from both inside and out, 547 00:27:45,540 --> 00:27:48,710 that evidence found leading up to and away from a scene could be vital. 548 00:27:48,793 --> 00:27:51,796 And Miss Lopez did find something outside that bathroom, sir. 549 00:27:52,839 --> 00:27:57,385 So, if you wanna reprimand me, well, then you go right ahead. 550 00:27:58,094 --> 00:27:59,679 But I stand by what I did. 551 00:28:06,894 --> 00:28:07,729 You should. 552 00:28:09,647 --> 00:28:11,232 And I get why you did it. 553 00:28:12,525 --> 00:28:15,486 -You do? -You don't trust me, and why would you? 554 00:28:16,070 --> 00:28:18,781 -You met me at my worst. -So then you do remember me. 555 00:28:18,865 --> 00:28:22,744 How can I forget? I'll always regret how I treated that kid. 556 00:28:25,246 --> 00:28:29,125 You know what's not in the manual? How tough this job is. 557 00:28:31,252 --> 00:28:33,755 Sometimes, when you're in the middle of it, 558 00:28:33,838 --> 00:28:36,799 adrenaline pumping, fear can get the best of you. 559 00:28:37,508 --> 00:28:40,845 But I want you to know, the person you saw that day, that's not me. 560 00:28:40,928 --> 00:28:42,555 That's not the kind of man I am. 561 00:28:44,432 --> 00:28:47,977 -What kind of man are you, then? -The kind that owns up to his mistakes. 562 00:28:48,060 --> 00:28:51,355 Which is why I brought you in, to say you made the right call. 563 00:28:51,981 --> 00:28:54,442 And thanks to you, we're closing in on the killer. 564 00:28:55,234 --> 00:28:57,445 Got a hit on those prints Lopez found. 565 00:28:57,528 --> 00:28:58,654 Michaela Williams? 566 00:28:59,447 --> 00:29:01,866 And guess what. She's got gang ties. 567 00:29:01,949 --> 00:29:04,577 So it looks like I was barking up the right tree after all. 568 00:29:05,161 --> 00:29:07,246 -Gang ties? -Ran with one, back in high school. 569 00:29:08,456 --> 00:29:12,543 Sir, that was almost ten years ago. That doesn't means she's the killer. 570 00:29:14,545 --> 00:29:16,005 Guess it's up to a jury, huh? 571 00:29:16,881 --> 00:29:19,592 Good news is, looks like the vic clipped her before she took off, 572 00:29:19,675 --> 00:29:20,760 so she won't get far. 573 00:29:20,843 --> 00:29:22,053 The vic? 574 00:29:23,012 --> 00:29:24,889 There wasn't even a gun at the scene. 575 00:29:26,766 --> 00:29:29,560 Anyway, thanks again, rookie. 576 00:29:31,896 --> 00:29:33,731 Wouldn't have found her without you. 577 00:29:37,193 --> 00:29:38,736 (sighs) 578 00:29:58,047 --> 00:30:01,509 I've realized I've been going about this the wrong way. 579 00:30:01,592 --> 00:30:04,679 Now, of course Chloe has been an incredible mother to you. 580 00:30:04,762 --> 00:30:07,098 And of course she's celebrated every milestone 581 00:30:07,181 --> 00:30:09,016 in the most memorable way possible, 582 00:30:09,100 --> 00:30:12,144 which is why it's silly of me to try and recreate moments 583 00:30:12,228 --> 00:30:14,230 that you've surely already had. 584 00:30:14,313 --> 00:30:20,194 So, I thought about something both Maze and Dr. Linda said to me. 585 00:30:20,278 --> 00:30:23,281 Maze and Linda gave you the same advice? That's odd. 586 00:30:23,364 --> 00:30:26,909 I know! Huh! So much so that they must be onto something, right? 587 00:30:27,493 --> 00:30:29,161 -Well, I don't-- -Anyway. 588 00:30:29,245 --> 00:30:32,582 They both said that I need to think about your feelings. 589 00:30:33,291 --> 00:30:35,960 And the truth is, even though you had Chloe… 590 00:30:36,836 --> 00:30:38,129 well, you… 591 00:30:38,212 --> 00:30:39,255 you didn't have me. 592 00:30:39,839 --> 00:30:43,885 And I understand that there are some things only I can give you. 593 00:30:44,427 --> 00:30:45,678 For instance, 594 00:30:46,596 --> 00:30:50,683 no one knows better than I do how to 595 00:30:50,766 --> 00:30:53,603 party! 596 00:30:53,686 --> 00:30:55,396 (dance music playing) 597 00:30:55,479 --> 00:30:58,941 ♫ Can't stop me shining, uh! So special styling, uh! ♫ 598 00:30:59,025 --> 00:31:02,528 ♫ Goes on my eyelids, uh! Kinda feel like a diamond… ♫ 599 00:31:02,653 --> 00:31:03,779 Yeah? 600 00:31:03,863 --> 00:31:05,907 Look, I've even invited all your friends! 601 00:31:06,490 --> 00:31:08,951 I don't know any of these people. 602 00:31:09,035 --> 00:31:10,828 What? Of course you do! 603 00:31:10,912 --> 00:31:12,163 They-- they work here! 604 00:31:12,246 --> 00:31:13,664 So do they! 605 00:31:13,748 --> 00:31:15,041 Okay… 606 00:31:15,124 --> 00:31:18,252 Look, none of your loved ones have been born yet, so you know, slim pickings. 607 00:31:18,336 --> 00:31:21,213 But there is your favorite auntie. 608 00:31:22,924 --> 00:31:26,218 The one who puts the "sin" into "assassin." (imitates gunfire) 609 00:31:28,387 --> 00:31:29,889 Maze! Maze is here! 610 00:31:31,223 --> 00:31:32,141 Whoo-hoo. 611 00:31:32,224 --> 00:31:35,436 Now, no one has a leg up on debauchery like Auntie Maze. 612 00:31:35,519 --> 00:31:36,938 Except for me, obvi. (chuckles) 613 00:31:37,021 --> 00:31:39,440 So she's gonna give you all sorts of insight. 614 00:31:39,523 --> 00:31:41,150 Isn't that right, Maze? 615 00:31:41,901 --> 00:31:43,402 Yes. Lesson one, 616 00:31:43,486 --> 00:31:46,364 people say you shouldn't mix your alcohol. 617 00:31:46,447 --> 00:31:48,699 But that's people. We're celestials. 618 00:31:48,783 --> 00:31:50,868 (Lucifer chuckles) So true. 619 00:31:50,952 --> 00:31:55,039 So drink up, buttercup, because I've got another surprise for you. 620 00:31:55,623 --> 00:31:59,001 -(groans) -Now get ready for a wild ride. 621 00:32:00,419 --> 00:32:01,671 (flatly) Whee. 622 00:32:01,754 --> 00:32:04,590 (exhales) Come on, kid. 623 00:32:06,467 --> 00:32:07,843 (grunts) Sit down. 624 00:32:09,428 --> 00:32:11,055 Sorry the party's so lame. 625 00:32:11,138 --> 00:32:14,433 But at least he's trying. That's something, right? 626 00:32:15,017 --> 00:32:15,851 (Rory scoffs) 627 00:32:17,144 --> 00:32:18,187 All right, look… 628 00:32:19,897 --> 00:32:21,232 I know how you feel. 629 00:32:21,941 --> 00:32:25,111 My mother was the queen of neglect. 630 00:32:25,945 --> 00:32:28,864 She didn't give a shit about me or any of her other kids. 631 00:32:28,948 --> 00:32:32,868 But that's not him. He's just, you know, a man. 632 00:32:33,828 --> 00:32:36,455 Human or angel, they're just not as evolved as us. 633 00:32:37,039 --> 00:32:38,040 Yeah. 634 00:32:38,541 --> 00:32:39,750 Speaking of which, 635 00:32:39,834 --> 00:32:42,753 I, uh, handpicked the wait staff. 636 00:32:42,837 --> 00:32:44,839 -So they are all fair game. -(gasps) 637 00:32:44,922 --> 00:32:49,218 You just let me know if any lady or ladies interest you, 638 00:32:49,301 --> 00:32:51,846 and I will make it so. 639 00:32:53,305 --> 00:32:56,142 Looks like you know me better than my own father. 640 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 ♫ "You Got It" playing ♫ 641 00:33:06,986 --> 00:33:13,034 ♫ Every time I look Into your loving eyes ♪ 642 00:33:15,536 --> 00:33:21,459 ♫ I see a love that money just can't buy ♫ 643 00:33:23,169 --> 00:33:27,339 ♫ One look from you ♫ 644 00:33:27,423 --> 00:33:31,677 ♫ I drift away ♪ 645 00:33:31,761 --> 00:33:37,725 ♫ Afraid that you are here ♫ 646 00:33:37,808 --> 00:33:40,519 ♫ To stay ♫ 647 00:33:41,228 --> 00:33:45,316 ♫ Anything you want, you got it ♫ 648 00:33:45,399 --> 00:33:49,028 ♫ Anything you need, you got it ♪ 649 00:33:49,612 --> 00:33:51,781 ♫ Anything at all ♫ 650 00:33:51,864 --> 00:33:57,328 ♫ You got it, baby ♫ 651 00:33:59,830 --> 00:34:02,374 ♫ Anything you want ♫ 652 00:34:04,043 --> 00:34:06,504 ♫ Anything you need ♫ 653 00:34:07,379 --> 00:34:08,631 Maze: You got it! 654 00:34:08,714 --> 00:34:11,967 ♫ Anything at all, you got it ♫ 655 00:34:12,051 --> 00:34:17,223 -♫ Baby ♪ -(engine revs) 656 00:34:18,641 --> 00:34:22,520 -♫ Anything at all ♫ -♫ You got it ♪ 657 00:34:22,603 --> 00:34:27,566 ♫ Baby, you got it ♫ 658 00:34:32,279 --> 00:34:33,989 Whoo! 659 00:34:37,701 --> 00:34:39,954 -(panting) -(door closes) 660 00:34:40,037 --> 00:34:43,040 Uh, free shots at the bar. Free shots, everyone. 661 00:34:44,792 --> 00:34:46,418 It's the Morningstars. 662 00:34:48,045 --> 00:34:49,630 Sorry. I-- 663 00:34:49,713 --> 00:34:52,216 I didn't have much chance to practice. 664 00:34:52,299 --> 00:34:55,511 So was I completely off-key? (chuckles) 665 00:34:56,554 --> 00:34:58,556 You're still trying to fix things. 666 00:34:58,639 --> 00:34:59,849 But you can't. 667 00:35:00,850 --> 00:35:02,935 It's all happened already, Lucifer. 668 00:35:03,769 --> 00:35:05,104 And you weren't there. 669 00:35:06,230 --> 00:35:10,067 Not for my first tooth or-- or my first day of school. 670 00:35:10,693 --> 00:35:14,238 Not when I learned to drive, or fly, for that matter. 671 00:35:15,698 --> 00:35:16,866 Every birthday… 672 00:35:18,659 --> 00:35:21,036 every Christmas, every day! 673 00:35:22,997 --> 00:35:27,001 There's no way you can make up for it. (scoffs) 674 00:35:30,004 --> 00:35:31,338 (gasps) 675 00:35:31,422 --> 00:35:33,048 I don't understand. 676 00:35:33,966 --> 00:35:35,467 What is it you do want then? 677 00:35:35,551 --> 00:35:38,929 I mean, I'd mojo you, but it doesn't work on celestials. (sighs) 678 00:35:40,890 --> 00:35:42,057 Then just ask. 679 00:35:47,313 --> 00:35:48,314 (exhales) 680 00:35:49,690 --> 00:35:50,816 Rory… 681 00:35:54,195 --> 00:35:55,404 what do you desire? 682 00:36:01,827 --> 00:36:02,870 (softly) I… 683 00:36:05,164 --> 00:36:07,499 I want-- I want you to leave me alone. 684 00:36:09,543 --> 00:36:10,419 Rory! 685 00:36:19,762 --> 00:36:21,013 The party was great. 686 00:36:33,651 --> 00:36:35,277 This is my fault, you know. 687 00:36:36,528 --> 00:36:39,865 I put a target on the back of an innocent Black woman. 688 00:36:40,407 --> 00:36:41,659 It's not your fault. 689 00:36:43,160 --> 00:36:45,537 But next time, consider talking to me first. 690 00:36:45,621 --> 00:36:47,790 And do what, hmm? Nothing? 691 00:36:48,999 --> 00:36:52,253 While a bigot makes asinine assumptions instead of doing his job? 692 00:36:52,336 --> 00:36:53,629 No, no. 693 00:36:56,006 --> 00:36:59,260 An investigator is supposed to investigate, Harris. 694 00:36:59,343 --> 00:37:03,264 Look at evidence, talk to witnesses. I mean… (scoffs) 695 00:37:03,347 --> 00:37:04,723 Do you see what's happening? 696 00:37:04,807 --> 00:37:07,851 Are you seriously trying to school me after being here for a hot minute? 697 00:37:09,687 --> 00:37:14,733 -(exhales) I'm sorry, I just don't-- -I have a niece in first grade. 698 00:37:14,817 --> 00:37:17,403 I was asked to do Career Day at her school. 699 00:37:17,486 --> 00:37:19,947 God, I was so excited to empower these kids, 700 00:37:20,030 --> 00:37:22,866 especially the girls, you know, that they could be like me. 701 00:37:23,492 --> 00:37:26,078 You know what I felt when I set foot on that campus? 702 00:37:27,288 --> 00:37:28,163 Fear. 703 00:37:32,042 --> 00:37:35,587 These kids don't have the luxury to separate the person from the uniform. 704 00:37:35,671 --> 00:37:38,299 This uniform took their mom away. 705 00:37:39,425 --> 00:37:42,011 This uniform killed their brother. 706 00:37:46,640 --> 00:37:48,183 They're terrified of us. 707 00:37:53,605 --> 00:37:57,985 And every day we give them thousands of reasons why they should be. 708 00:38:01,113 --> 00:38:02,114 And, yeah… 709 00:38:05,159 --> 00:38:06,035 I see. 710 00:38:07,661 --> 00:38:09,621 But we have to try and change that. 711 00:38:09,705 --> 00:38:13,625 Yeah, but not by bulldozing into the lieutenant's office. 712 00:38:14,376 --> 00:38:16,295 You gotta dance between the raindrops. 713 00:38:16,378 --> 00:38:18,881 You gotta be accessible, be there every day. 714 00:38:18,964 --> 00:38:22,551 This is why I didn't wanna get broomed into a cushy job in the Palisades. 715 00:38:23,344 --> 00:38:26,263 If I see another cop pull over a person of color, 716 00:38:27,765 --> 00:38:28,891 I can watch. 717 00:38:30,267 --> 00:38:32,644 If I see something, I can say something. 718 00:38:32,728 --> 00:38:33,854 But carefully. 719 00:38:34,521 --> 00:38:37,024 -To the right person. -To the right person? 720 00:38:38,942 --> 00:38:40,986 No. No, that can't be it. 721 00:38:41,070 --> 00:38:43,280 You're only one person, Harris. You can't be everywhere. 722 00:38:43,364 --> 00:38:45,657 Yeah, well, there's the battles and then there's the war, 723 00:38:45,741 --> 00:38:48,327 but, you know, you don't have to worry about that yet. 724 00:38:48,410 --> 00:38:49,453 Yes, I do. 725 00:38:49,536 --> 00:38:51,080 No, you don't. 726 00:38:53,832 --> 00:38:55,876 I would think before taking my side. 727 00:38:57,294 --> 00:39:00,631 I'm kind of the kid who gets picked last for dodgeball around here. 728 00:39:03,258 --> 00:39:07,304 Well, I don't know what dodgeball is, 729 00:39:07,388 --> 00:39:10,349 so whatever it is, I would pick you first. 730 00:39:12,184 --> 00:39:13,852 You're a weird one. (chuckles) 731 00:39:13,936 --> 00:39:15,062 But you're all right. 732 00:39:17,314 --> 00:39:18,482 Amenadiel: Who's that? 733 00:39:18,565 --> 00:39:20,567 Let's just say I might know a guy. 734 00:39:27,574 --> 00:39:30,202 -Who's that? -Harris: New partner. You can trust him. 735 00:39:30,285 --> 00:39:32,913 Amenadiel, this is Dr. Lamotte. 736 00:39:32,996 --> 00:39:36,583 She runs a free clinic around the corner from Kevin Campbell's apartment. 737 00:39:36,667 --> 00:39:39,169 Why don't you catch him up on what you told me on the phone? 738 00:39:40,212 --> 00:39:44,091 Michaela came by the clinic yesterday. She had a gunshot wound in the thigh. 739 00:39:44,591 --> 00:39:45,592 Close to the artery. 740 00:39:45,676 --> 00:39:48,762 She was bleeding pretty bad. I patched her up the best I could. 741 00:39:48,846 --> 00:39:50,472 You know where she is now? 742 00:39:50,556 --> 00:39:52,099 No, but… 743 00:39:53,725 --> 00:39:55,227 I do have this. 744 00:39:56,603 --> 00:39:59,106 That's the slug I pulled out of Michaela's thigh. 745 00:39:59,898 --> 00:40:02,484 Thank you, Doctor, for helping us and her. 746 00:40:02,568 --> 00:40:06,155 And, hey, if you talk to her again, please give her my number. 747 00:40:09,575 --> 00:40:11,076 This is great. 748 00:40:11,702 --> 00:40:14,204 But how the hell are we gonna run this without anyone finding out? 749 00:40:15,873 --> 00:40:17,040 I might know a guy. 750 00:40:18,750 --> 00:40:21,044 Okay. So ballistics ran the slug. 751 00:40:21,128 --> 00:40:24,715 Oh. Don't worry. Linus from night shift did it, and he owes me big time 752 00:40:24,798 --> 00:40:27,885 for introducing him to my amazing D&D squad. 753 00:40:28,594 --> 00:40:31,013 Anyway, the bullet not only matches 754 00:40:31,096 --> 00:40:33,307 the one found in your victim, Kevin Campbell, 755 00:40:33,390 --> 00:40:37,561 but Linus rushed both through NIBIN and got a hit. 756 00:40:38,228 --> 00:40:42,274 Nine millimeter, owned by some scary-ass loan shark leg-breaker 757 00:40:42,357 --> 00:40:43,984 named Logan McCarthy. 758 00:40:44,067 --> 00:40:47,488 Now, apparently McCarthy has a reputation for getting all shooty 759 00:40:47,571 --> 00:40:49,031 on yahoos who owe him money. 760 00:40:49,114 --> 00:40:51,700 I bet Sam the Snake was one of those yahoos. 761 00:40:52,743 --> 00:40:54,912 The guy who lived in Kevin Campbell's apartment before. 762 00:40:54,995 --> 00:40:56,121 (cell phone vibrates) 763 00:40:57,080 --> 00:40:58,081 Officer Harris. 764 00:40:58,165 --> 00:41:02,085 (woman) Dr. Lamotte gave me your number. I-- I didn't know who else to call. 765 00:41:03,253 --> 00:41:06,298 -Michaela? -Yeah, the doctor said I could trust you. 766 00:41:06,381 --> 00:41:08,550 You can. Are you all right? 767 00:41:08,634 --> 00:41:10,469 -Tell us where you are. -Hiding. 768 00:41:10,552 --> 00:41:14,139 I'm scared. I went back to the clinic, but he must have guessed I would, 769 00:41:14,223 --> 00:41:15,933 'cause he followed me when I left. 770 00:41:16,642 --> 00:41:19,061 Who? Who followed you? 771 00:41:20,020 --> 00:41:21,605 The man who killed Kevin. 772 00:41:21,688 --> 00:41:25,108 I saw him do it, and he knows I saw. You have to help me. 773 00:41:26,652 --> 00:41:28,570 Of course, just tell us where you are. 774 00:41:28,654 --> 00:41:32,115 Inglewood Cemetery, in the big mausoleum on the right. 775 00:41:32,199 --> 00:41:33,617 (fearfully) Hurry, please. 776 00:41:33,700 --> 00:41:36,578 Stay where you are, we'll be right there. Let's roll. 777 00:42:11,863 --> 00:42:13,073 (gun cocks) 778 00:42:23,250 --> 00:42:25,085 (loud creaking) 779 00:42:34,803 --> 00:42:36,805 (loud creaking) 780 00:42:42,686 --> 00:42:43,645 Amenadiel: Blood. 781 00:42:51,862 --> 00:42:53,739 (distant creaking) 782 00:42:53,822 --> 00:42:54,823 (clattering) 783 00:42:57,242 --> 00:42:58,910 Don't shoot! Don't shoot, please. 784 00:43:00,912 --> 00:43:04,041 Michaela, it's Officer Harris. 785 00:43:04,625 --> 00:43:06,251 We spoke on the phone. Are you all right? 786 00:43:06,335 --> 00:43:08,045 -(Michaela gasps) -Harris: You okay? 787 00:43:08,128 --> 00:43:10,631 (Michaela sighs) Yeah, I just, uh… 788 00:43:10,714 --> 00:43:13,925 -I think I ripped my stitches. -Okay, we need to get you out of here. 789 00:43:14,009 --> 00:43:16,178 -Ow. -Amenadiel: Is it your leg? 790 00:43:16,261 --> 00:43:17,763 He's out there. 791 00:43:18,472 --> 00:43:19,640 You didn't see him? 792 00:43:20,807 --> 00:43:21,975 I saw him. 793 00:43:23,602 --> 00:43:24,936 I'm not lying. 794 00:43:26,313 --> 00:43:27,898 And I saw him shoot Kevin. 795 00:43:31,860 --> 00:43:33,612 It was so loud. 796 00:43:34,613 --> 00:43:35,614 The gun. 797 00:43:37,032 --> 00:43:39,576 Kevin didn't even have a chance to react. 798 00:43:40,369 --> 00:43:42,287 I saw Kevin's head fall back, 799 00:43:42,913 --> 00:43:44,289 and I couldn't think. 800 00:43:44,373 --> 00:43:48,126 I-- I screamed, and I ran into the bathroom, 801 00:43:48,210 --> 00:43:49,711 and I got out the window. 802 00:43:51,088 --> 00:43:53,090 And he came in and shot at me. 803 00:43:55,676 --> 00:43:58,095 (crying) I know you think I did it, but I didn't. 804 00:43:59,930 --> 00:44:01,014 I would never… 805 00:44:01,890 --> 00:44:03,475 ever hurt Kevin. 806 00:44:05,894 --> 00:44:06,978 I loved him… 807 00:44:08,355 --> 00:44:11,316 so much. (sobbing) 808 00:44:15,070 --> 00:44:16,530 You have to believe me. 809 00:44:17,656 --> 00:44:18,615 I do. 810 00:44:19,908 --> 00:44:21,076 We do, Michaela. 811 00:44:21,785 --> 00:44:23,620 And we're here to help you. 812 00:44:23,704 --> 00:44:25,163 You can trust us. 813 00:44:25,956 --> 00:44:27,082 (exhales) 814 00:44:30,627 --> 00:44:32,212 (shuddering) 815 00:44:34,005 --> 00:44:35,799 Let's get you some help, okay? 816 00:44:35,882 --> 00:44:38,176 (Michaela sobbing) 817 00:44:42,806 --> 00:44:43,932 -(gunshots) -(Michaela shouts) 818 00:44:44,015 --> 00:44:45,684 (Amenadiel and Harris) Michaela! 819 00:44:45,767 --> 00:44:47,811 -(grunts) -(shouting) 820 00:44:47,894 --> 00:44:49,688 -(bullets ricochet) -(screaming) 821 00:44:49,771 --> 00:44:51,648 Car 77, under fire. We need backup. 822 00:44:51,732 --> 00:44:53,525 (man on radio) Copy, 77. 823 00:44:54,568 --> 00:44:56,236 -Eyes on the shooter? -(gunshots) 824 00:44:57,028 --> 00:44:58,071 Negative. 825 00:44:58,989 --> 00:45:01,074 -(gunshots) -(Michaela whimpering) 826 00:45:02,659 --> 00:45:04,661 Get down! Do you wanna get shot? 827 00:45:10,000 --> 00:45:11,710 -(shouts) -(exhales) 828 00:45:17,007 --> 00:45:18,258 (gasps) 829 00:45:18,341 --> 00:45:21,219 This whole cemetery is surrounded by half a dozen cars! 830 00:45:25,432 --> 00:45:27,768 You know better than I that killing cops 831 00:45:27,851 --> 00:45:30,061 is gonna take this to another level of bad. 832 00:45:45,160 --> 00:45:45,994 Okay. 833 00:45:49,748 --> 00:45:50,707 I'm unarmed. 834 00:45:50,791 --> 00:45:52,959 (sirens wailing) 835 00:45:57,714 --> 00:46:00,300 (man on radio) Suspect is Michaela Williams, age 25. 836 00:46:00,383 --> 00:46:03,053 -Five-four, Black, wearing… -On the ground, now! 837 00:46:03,136 --> 00:46:04,054 Me? 838 00:46:04,554 --> 00:46:07,057 -He's got the gun! -I said, down on the ground! 839 00:46:07,641 --> 00:46:10,977 Whoa, whoa, whoa! She's the victim! That man is the perpetrator. 840 00:46:14,356 --> 00:46:17,275 -(Michaela panting) -What are you doing? Take her down! 841 00:46:17,901 --> 00:46:19,444 I said get her! She's armed. 842 00:46:19,528 --> 00:46:22,656 -(whimpering softly) -Reiben: Get away from her, you idiot! 843 00:46:22,739 --> 00:46:24,950 No, I'm not gonna do that because she's innocent. 844 00:46:25,033 --> 00:46:27,327 -That's our killer! -No! I'm not gonna do that! 845 00:46:29,204 --> 00:46:31,832 Caleb: Amenadiel, please just do what they say! 846 00:46:31,915 --> 00:46:33,834 Reiben: Put your hands on your head! 847 00:46:33,917 --> 00:46:36,336 -Get off of him! -(gun cocks) 848 00:46:48,640 --> 00:46:49,641 We'll see. 849 00:46:57,899 --> 00:46:58,984 Take them both in. 850 00:47:42,777 --> 00:47:43,653 (sighs) 851 00:47:46,323 --> 00:47:48,742 The evidence that you dug up cleared her. 852 00:47:48,825 --> 00:47:50,201 You did some good work. 853 00:47:57,542 --> 00:48:00,086 How do you do that, hmm? 854 00:48:02,130 --> 00:48:03,131 Do this? 855 00:48:04,424 --> 00:48:05,592 Day after day. 856 00:48:07,135 --> 00:48:09,095 Because I don't think that I can. 857 00:48:12,140 --> 00:48:16,478 -What Michaela went through is not right. -Not right? It was criminal. 858 00:48:17,729 --> 00:48:20,774 She, a completely innocent woman, was almost killed 859 00:48:20,857 --> 00:48:23,193 by the people who are supposed to protect her. 860 00:48:24,653 --> 00:48:27,030 -If we hadn't been there tonight-- -But we were. 861 00:48:28,573 --> 00:48:29,574 We were. 862 00:48:33,870 --> 00:48:35,163 That's how I do it. 863 00:48:35,872 --> 00:48:37,874 And that's why I do it. 864 00:48:39,918 --> 00:48:42,337 And why I have to keep after it. 865 00:48:44,214 --> 00:48:45,882 Why we have to. 866 00:49:03,942 --> 00:49:06,111 Uh, by the way, you still owe me ten bucks. 867 00:49:09,447 --> 00:49:10,281 (groans) 868 00:49:11,324 --> 00:49:12,158 (chuckles) 869 00:49:12,826 --> 00:49:15,036 Looks like you're buying coffees tomorrow. 870 00:49:15,120 --> 00:49:16,246 Yeah. 871 00:49:16,329 --> 00:49:17,247 Both of them. 872 00:49:19,332 --> 00:49:20,750 Go drive her home. 873 00:49:24,212 --> 00:49:25,130 Yeah. 874 00:49:27,132 --> 00:49:30,552 ♫ "Bridge Over Troubled Water" playing ♫ 875 00:49:30,635 --> 00:49:33,263 -(elevator bell dings) -(music continues) 876 00:49:38,309 --> 00:49:42,689 ♫ When you're weary ♪ 877 00:49:44,274 --> 00:49:47,485 ♫ Feeling small ♫ 878 00:49:48,570 --> 00:49:54,701 ♫ When tears are in your eyes ♫ 879 00:49:55,910 --> 00:49:59,289 ♫ I will dry them all ♫ 880 00:50:03,209 --> 00:50:08,131 ♫ I'm on your side ♫ 881 00:50:08,214 --> 00:50:13,928 ♫ Oh, when times get rough ♫ 882 00:50:14,804 --> 00:50:20,727 ♫ And friends just can't be found ♫ 883 00:50:21,394 --> 00:50:24,272 ♫ Like a bridge ♫ 884 00:50:24,355 --> 00:50:29,069 ♫ Over troubled water ♪ 885 00:50:29,778 --> 00:50:34,407 ♫ I will lay me down ♫ 886 00:50:42,791 --> 00:50:46,336 ♫ Sail on, silver girl ♫ 887 00:50:48,588 --> 00:50:53,093 ♫ Sail on by ♫ 888 00:50:53,176 --> 00:50:59,516 ♫ Your time has come to shine ♪ 889 00:51:00,517 --> 00:51:04,270 ♫ All your dreams are on their way ♫ 890 00:51:07,565 --> 00:51:12,737 ♫ See how they shine ♫ 891 00:51:12,821 --> 00:51:18,618 ♫ Oh, if you need a friend ♫ 892 00:51:19,619 --> 00:51:26,000 ♫ I'm sailing right behind ♫ 893 00:51:26,084 --> 00:51:28,920 ♫ Like a bridge ♪ 894 00:51:29,003 --> 00:51:33,550 ♫ Over troubled water ♪ 895 00:51:34,050 --> 00:51:37,595 ♫ I will lay me down ♫ 896 00:51:37,679 --> 00:51:40,640 ♫ Like a bridge ♪ 897 00:51:40,723 --> 00:51:45,145 ♫ Over troubled water ♪ 898 00:51:45,687 --> 00:51:52,652 ♫ I will lay me down ♪ 899 00:52:05,373 --> 00:52:07,375 (music ends) 75911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.