Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:11,429
-Lucifer: Oh!
-(Chloe laughs)
2
00:00:11,512 --> 00:00:12,638
(Lucifer laughs)
3
00:00:12,722 --> 00:00:14,265
-(breaking sound)
-Chloe: Ow! Ow!
4
00:00:14,348 --> 00:00:16,893
(laughs)
5
00:00:16,976 --> 00:00:20,563
-(breaking sound)
-(Lucifer and Chloe laugh)
6
00:00:21,731 --> 00:00:24,525
(Lucifer laughs) Oh, no, no. Oh. Oh!
7
00:00:24,609 --> 00:00:26,736
-Oh!
-Chloe: No.
8
00:00:26,819 --> 00:00:29,238
(mutters, laughs)
9
00:00:29,322 --> 00:00:30,740
(Lucifer grunts) There's more!
10
00:00:30,823 --> 00:00:32,992
-(Chloe laughs)
-(Lucifer panting)
11
00:00:33,076 --> 00:00:38,164
-(Chloe panting) Oh, God.
-(grunts) Not quite yet, but…
12
00:00:38,247 --> 00:00:40,875
-That was something else.
-(both sigh)
13
00:00:40,958 --> 00:00:43,836
-A good something else?
-Oh, absolutely. (chuckles)
14
00:00:43,920 --> 00:00:45,463
I never thought Amenadiel's rod
15
00:00:45,546 --> 00:00:48,091
being used in my sex life
would be such a great thing.
16
00:00:48,174 --> 00:00:50,384
(both laugh)
17
00:00:50,468 --> 00:00:52,804
And I never thought
that your invulnerability
18
00:00:52,887 --> 00:00:55,223
-would have such extensive benefits.
-(panting)
19
00:00:55,306 --> 00:00:58,226
If I'd known all I had to do was love you,
20
00:00:58,309 --> 00:01:01,437
and that the simple act of loving you
would make me feel worthy of you,
21
00:01:01,521 --> 00:01:04,899
which would then mean my body would
no longer have to tell my unconscious mind
22
00:01:04,982 --> 00:01:05,817
to be vulnerable,
23
00:01:05,900 --> 00:01:09,403
allowing us to have no-holds-barred
sex all night long, well, then…
24
00:01:10,822 --> 00:01:12,740
I would have done it
much sooner. (chuckles)
25
00:01:12,824 --> 00:01:15,701
-(elevator bell dings)
-Speaking of…
26
00:01:15,785 --> 00:01:16,869
Amenadiel: Lucifer!
27
00:01:17,787 --> 00:01:19,622
Would it kill you to knock?
28
00:01:19,705 --> 00:01:21,874
Your door is an elevator!
29
00:01:22,834 --> 00:01:25,336
Lucifer: Deary me. So,
30
00:01:26,796 --> 00:01:29,340
how's it hanging, big guy? Oh. (chuckles)
31
00:01:30,216 --> 00:01:32,426
-(continues chuckling)
-(sighs)
32
00:01:33,845 --> 00:01:36,055
Your return to Heaven has been requested.
33
00:01:36,139 --> 00:01:38,558
Oh, the more things change. (chuckles)
34
00:01:39,142 --> 00:01:41,894
You said this was
the morning you would ascend.
35
00:01:41,978 --> 00:01:45,231
-Did I?
-Yet here you are, in bed, scantily clad.
36
00:01:46,399 --> 00:01:48,234
Talk about things not changing?
37
00:01:50,486 --> 00:01:51,487
(exhales)
38
00:01:52,196 --> 00:01:54,073
It's time, Lucy.
39
00:01:55,324 --> 00:01:58,661
Time for you to assume
your place on Father's throne.
40
00:01:59,495 --> 00:02:01,038
Chloe: Amenadiel, what's the rush?
41
00:02:01,789 --> 00:02:03,708
Oh. What she said.
42
00:02:04,834 --> 00:02:06,502
The world needs a God.
43
00:02:06,586 --> 00:02:09,505
Chloe: Yeah, but your dad was
on Earth for, what, a few months,
44
00:02:09,589 --> 00:02:10,631
and everything was fine.
45
00:02:10,715 --> 00:02:13,509
Father may not have been in Heaven,
but he was still God.
46
00:02:13,593 --> 00:02:17,430
Chloe: And Lucifer's been here for weeks.
And look, is the universe collapsing?
47
00:02:17,513 --> 00:02:19,182
Are frogs falling from the sky?
48
00:02:19,265 --> 00:02:21,517
No. Not that we know of.
49
00:02:21,601 --> 00:02:23,936
And, if the universe were to fall apart,
50
00:02:24,020 --> 00:02:26,647
don't you think you,
of all angels, would know first?
51
00:02:28,733 --> 00:02:30,109
I suppose you're right.
52
00:02:31,569 --> 00:02:34,071
Still, what is he waiting for?
53
00:02:34,655 --> 00:02:38,451
Well, becoming God is a big job.
Maybe he doesn't wanna go in half-cocked.
54
00:02:38,534 --> 00:02:40,620
I should definitely be full-cocked.
55
00:02:40,703 --> 00:02:44,790
Chloe, it's a little too late
to say he's not ready.
56
00:02:45,291 --> 00:02:47,084
We just fought a war for him.
57
00:02:47,168 --> 00:02:49,587
Well, technically,
I did most of the fighting.
58
00:02:51,255 --> 00:02:52,298
Amenadiel.
59
00:02:53,549 --> 00:02:55,718
Have a little faith in your brother.
60
00:02:56,344 --> 00:02:57,678
He'll get there.
61
00:02:57,762 --> 00:02:58,930
He always does.
62
00:03:01,849 --> 00:03:03,017
Right, Lucifer?
63
00:03:05,102 --> 00:03:07,188
Oh, yes. Absolutely.
64
00:03:07,271 --> 00:03:10,149
Don't worry,
I know just what I need to do.
65
00:03:11,817 --> 00:03:15,154
(exhales) I need you
to tell me what to do.
66
00:03:15,780 --> 00:03:18,491
You need me
to tell you what to do to be God?
67
00:03:18,574 --> 00:03:21,118
Exactly. Well, you helped me
with my troubles being the Devil.
68
00:03:21,202 --> 00:03:24,789
-Why should the reverse be any different?
-Thought I wasn't your therapist anymore.
69
00:03:24,872 --> 00:03:27,750
(hesitates) And look at what's happened.
70
00:03:27,833 --> 00:03:31,212
The world has no God.
Clearly I belong on this couch.
71
00:03:31,295 --> 00:03:33,756
Okay, so what is the problem?
72
00:03:33,839 --> 00:03:37,635
Well, I have seven billion problems
and only love one.
73
00:03:37,718 --> 00:03:40,012
Mm-hmm. What?
74
00:03:40,096 --> 00:03:41,973
Well, in order to be God, apparently,
75
00:03:42,056 --> 00:03:44,809
I need to care about
all the humans on the planet.
76
00:03:44,892 --> 00:03:46,102
An impossible feat,
77
00:03:46,185 --> 00:03:49,730
seeing as I find a large majority
of the human race to be insufferable.
78
00:03:49,814 --> 00:03:52,775
Then I was thinking,
Doctor, you help people…
79
00:03:52,858 --> 00:03:55,111
I'd like to think I do, yes.
80
00:03:55,194 --> 00:03:56,696
I've seen some of your patients.
81
00:03:56,779 --> 00:03:59,365
(chuckles) I mean,
talk about mouth-breathers.
82
00:03:59,448 --> 00:04:02,952
So, how is it possible that
you're able to care about all of them?
83
00:04:04,036 --> 00:04:06,247
Well, being a good therapist is about
84
00:04:06,330 --> 00:04:08,666
taking your own opinions
out of the equation.
85
00:04:08,749 --> 00:04:10,543
-Hmm.
-Listening without bias.
86
00:04:10,626 --> 00:04:14,088
-Hmm.
-Keeping personal feelings to yourself.
87
00:04:14,922 --> 00:04:17,049
-Oh, I think I understand.
-Probably not.
88
00:04:17,133 --> 00:04:19,302
You don't care about your patients at all.
89
00:04:19,385 --> 00:04:22,471
-That's definitely not what I was saying.
-So what you're saying is,
90
00:04:22,555 --> 00:04:25,808
I need to be able
to help people that I don't care about.
91
00:04:26,475 --> 00:04:30,313
If I prove I can do that,
then I'll prove I can be God.
92
00:04:31,105 --> 00:04:33,107
Well, I suppose you've had worse ideas.
93
00:04:33,190 --> 00:04:34,567
Yes, thank you, Doctor.
94
00:04:35,359 --> 00:04:36,277
You know,
95
00:04:37,236 --> 00:04:40,573
you really do have
a very special way of helping me.
96
00:04:40,656 --> 00:04:43,409
-Linda: Hmm. Hmm.
-Amazing. (inhales)
97
00:04:46,620 --> 00:04:47,913
I suppose I do.
98
00:04:47,997 --> 00:04:49,665
(rock music playing)
99
00:04:49,749 --> 00:04:53,919
♫ Hands out, head high ♫
100
00:04:54,003 --> 00:04:58,132
♫ Prayers up to the sky ♪
101
00:04:58,215 --> 00:05:02,386
♫ All day, and all night ♫
102
00:05:02,470 --> 00:05:09,435
♫ Might just make it out the light ♪
103
00:05:09,518 --> 00:05:12,063
-Oh. Good morning.
-Even better now. (chuckles)
104
00:05:13,272 --> 00:05:16,275
I mean, you know,
because of you, not the dead body.
105
00:05:16,359 --> 00:05:20,363
Oh. Thanks, it's, um,
it's good to see you too.
106
00:05:21,530 --> 00:05:26,744
Um, I just noticed they were showing
Supercop here. I-- I love that movie.
107
00:05:26,827 --> 00:05:28,913
-Oh, my gosh. So do I.
-Really?
108
00:05:28,996 --> 00:05:32,166
Yeah. I mean, Jackie Chan is amazing,
109
00:05:32,249 --> 00:05:35,169
but personally, I love…
110
00:05:35,252 --> 00:05:38,047
-(both) Michelle Yeoh.
-Yeah, she steals the whole thing.
111
00:05:38,130 --> 00:05:40,966
Right? She's such a badass.
She just comes out of nowhere.
112
00:05:41,050 --> 00:05:44,887
Remember that part where she takes
chopsticks and uses them as weapons?
113
00:05:44,970 --> 00:05:47,431
She's like… (whooshes)
Then Jackie Chan throws a bunch of 'em.
114
00:05:47,515 --> 00:05:49,975
-And then he's like…
-(both) "I scared 'em away!"
115
00:05:50,059 --> 00:05:54,188
Yeah. It's funny, I actually, um, started
taking karate lessons because of her.
116
00:05:54,271 --> 00:05:55,106
Really?
117
00:05:55,189 --> 00:05:58,818
I mean, I got a long way to go
before I reach Michelle Yeoh level, but…
118
00:05:58,901 --> 00:06:02,029
Oh, it's just so fun,
you know, to learn all the moves.
119
00:06:02,113 --> 00:06:03,322
And then you got kicks.
120
00:06:03,406 --> 00:06:05,908
-Dah! Then you're like pow!
-Oh, easy. Easy now! (laughs)
121
00:06:05,991 --> 00:06:07,076
Oh. (laughs)
122
00:06:07,159 --> 00:06:09,453
-It's okay. I got it.
-(chuckles) Butterfingers.
123
00:06:09,537 --> 00:06:11,414
-Pete: Got you. It's all right.
-Ella: Oh.
124
00:06:11,497 --> 00:06:13,582
-Thanks. Old butterfingers over here.
-Yeah.
125
00:06:13,666 --> 00:06:16,335
-Don't worry. I drop stuff all the time.
-(chuckles)
126
00:06:18,212 --> 00:06:21,841
Um, you know, if they're
showing this thing all week, we should--
127
00:06:21,924 --> 00:06:23,092
-Murder!
-What?
128
00:06:23,175 --> 00:06:26,011
I-- I mean-- I mean, a dead body.
129
00:06:26,095 --> 00:06:27,680
Over there.
130
00:06:29,640 --> 00:06:30,474
Yeah.
131
00:06:32,143 --> 00:06:32,977
Yeah.
132
00:06:33,769 --> 00:06:35,688
So, uh…
133
00:06:35,771 --> 00:06:39,316
Victim is a John Doe,
uh, no hits on prints,
134
00:06:39,400 --> 00:06:42,695
no wallet, just a burner phone
with one number on it.
135
00:06:42,778 --> 00:06:43,988
Carol: Okay.
136
00:06:44,071 --> 00:06:45,072
Any witnesses?
137
00:06:45,156 --> 00:06:47,366
Nope. Body was called in anonymously.
138
00:06:47,450 --> 00:06:50,411
Oh. All right.
Uh, I'll put a trace on the number.
139
00:06:50,494 --> 00:06:53,456
I'll grab whatever footage I can
from CCTV cameras in the area.
140
00:06:53,539 --> 00:06:55,749
And what was the cause of death again?
141
00:06:55,833 --> 00:06:56,917
Well…
142
00:06:58,252 --> 00:07:00,087
must have been one angry woman.
143
00:07:00,171 --> 00:07:02,506
Or Michelle Yeoh working on her moves.
144
00:07:02,590 --> 00:07:05,342
Right, yeah. Good one! (chuckles)
145
00:07:05,426 --> 00:07:06,844
-Carol: Yeah.
-Ella: Oh.
146
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Oh, hey, Lucifer--
147
00:07:07,845 --> 00:07:10,389
Out of my way,
Miss Lopez, I care about you.
148
00:07:10,473 --> 00:07:11,682
But you…
149
00:07:12,349 --> 00:07:14,518
I don't care about you at all.
150
00:07:15,102 --> 00:07:18,647
And that is why I'm going to help you.
151
00:07:21,150 --> 00:07:22,526
(chuckles)
152
00:07:23,000 --> 00:07:28,500
{\an7}Brought to you by Sailor420
153
00:07:23,000 --> 00:07:28,500
{\an3}!!! Hope you enjoy the Series !!!
154
00:07:32,453 --> 00:07:34,622
Lucifer:
Personal barista at your service.
155
00:07:37,666 --> 00:07:38,792
Don't drink coffee.
156
00:07:38,876 --> 00:07:41,545
Ooh, a man after my own heart.
157
00:07:42,379 --> 00:07:43,506
(sighs)
158
00:07:44,798 --> 00:07:47,343
Okay, okay. Um, look…
159
00:07:48,302 --> 00:07:50,554
I appreciate
what you're trying to do here,
160
00:07:51,472 --> 00:07:52,515
whatever that is,
161
00:07:52,598 --> 00:07:55,893
but like I told you at the crime scene,
don't need your help.
162
00:07:55,976 --> 00:07:59,563
Well, unfortunately for both of us,
I need you to need my help, so,
163
00:07:59,647 --> 00:08:02,024
come on, let me be
the answer to your prayers.
164
00:08:02,691 --> 00:08:05,903
I promise you, I am all good.
165
00:08:05,986 --> 00:08:08,489
(sighs) I didn't wanna
have to do this, but…
166
00:08:09,490 --> 00:08:10,908
one last time before I'm God.
167
00:08:10,991 --> 00:08:12,409
Tell me, Carol,
168
00:08:12,493 --> 00:08:14,995
what is it you truly desire?
169
00:08:19,250 --> 00:08:22,002
Really, I'm all good.
170
00:08:22,086 --> 00:08:24,380
Oh. Did not have you as the complex type.
171
00:08:24,505 --> 00:08:26,298
But come on… (snaps fingers)
172
00:08:26,382 --> 00:08:28,467
there must be something in there, huh?
173
00:08:30,886 --> 00:08:34,181
(exhales) I want someone
I can spend the rest of my life with.
174
00:08:34,265 --> 00:08:35,975
Someone who loves me for who I am.
175
00:08:36,058 --> 00:08:39,812
Somebody I can wake up next to in
the morning and just totally connect with.
176
00:08:40,437 --> 00:08:43,232
Oh, I see. You want sex.
177
00:08:43,315 --> 00:08:44,525
No! What? No!
178
00:08:44,608 --> 00:08:46,277
Well, you are in luck, my friend,
179
00:08:46,360 --> 00:08:48,696
because you are looking
at a literal sex god.
180
00:08:48,779 --> 00:08:52,199
-One determined to help you get laid.
-(laughs) Yeah, no, I am pretty sure
181
00:08:52,283 --> 00:08:54,410
I don't need your help
to find the right person.
182
00:08:54,493 --> 00:08:55,452
Hmm.
183
00:08:55,536 --> 00:08:57,413
Besides, if I've gone this long…
184
00:08:57,496 --> 00:09:00,457
Oh, I see. I mean, I get a bit squirrelly
myself after a dry patch.
185
00:09:00,541 --> 00:09:01,792
How long's it been exactly?
186
00:09:02,418 --> 00:09:04,878
I-- I don't know, 14, maybe 15--
187
00:09:04,962 --> 00:09:06,422
Days? Oh, that's awful.
188
00:09:07,464 --> 00:09:08,507
Months.
189
00:09:08,591 --> 00:09:09,925
Fifteen months?
190
00:09:10,009 --> 00:09:11,468
Shh!
191
00:09:11,552 --> 00:09:13,387
How can you even walk properly?
192
00:09:13,470 --> 00:09:16,890
Yeah, thank future me I'm here. We need
to remedy this situation immediately.
193
00:09:16,974 --> 00:09:20,728
I do not understand what is happening
right now, but I can tell you this,
194
00:09:20,811 --> 00:09:22,896
I don't need your help to have sex.
195
00:09:22,980 --> 00:09:25,816
Uh, I could just come back later.
196
00:09:25,899 --> 00:09:28,986
Um, no, Ella, we were just, uh, talk--
197
00:09:29,069 --> 00:09:30,195
-(growls)
-(chuckles)
198
00:09:30,279 --> 00:09:31,905
Uh, I'm sorry. What's up?
199
00:09:32,489 --> 00:09:36,869
Um, well, we got the CCTV footage
back from the crime scene.
200
00:09:36,952 --> 00:09:41,832
Uh, the actual murder took place
out of frame, but we did get this.
201
00:09:45,002 --> 00:09:47,463
-Huh. Is she carrying--
-Bags.
202
00:09:47,546 --> 00:09:51,508
And the names on those bags
are all brand names of shoes.
203
00:09:51,592 --> 00:09:53,177
Well, the running is very suspicious.
204
00:09:53,260 --> 00:09:56,180
Yeah, especially because
the COD was a stiletto to the neck.
205
00:09:56,263 --> 00:09:57,306
Can we run the plates?
206
00:09:57,389 --> 00:09:59,141
Already done. Kate Jacobs.
207
00:09:59,224 --> 00:10:00,309
And guess what.
208
00:10:00,392 --> 00:10:03,812
Her phone number matches
the one in the victim's burner.
209
00:10:03,896 --> 00:10:06,815
Okay. Looks like I got a date
with the shoe lady. (claps)
210
00:10:06,899 --> 00:10:09,068
(snaps fingers) Not a date. Uh, it is a…
211
00:10:09,151 --> 00:10:11,904
It's-- I have an interrogation
with the shoe lady.
212
00:10:11,987 --> 00:10:14,323
Uh… (chuckles)
213
00:10:14,406 --> 00:10:15,658
-(gasps)
-Not a date!
214
00:10:15,741 --> 00:10:17,242
-It's… (sighs)
-(Lucifer chuckles)
215
00:10:17,326 --> 00:10:19,870
A date with the shoe lady?
Maybe she'll give you the horn.
216
00:10:19,953 --> 00:10:21,038
(chuckles) Shoe horn.
217
00:10:23,123 --> 00:10:25,584
Thank you, Lucifer. So much.
218
00:10:26,210 --> 00:10:30,881
Now, if you'll please excuse me,
like I said, I do not need your help.
219
00:10:32,508 --> 00:10:33,759
I need your help. (sighs)
220
00:10:33,842 --> 00:10:38,013
Oh, yeah. Come in.
I'm going a little stir crazy, actually.
221
00:10:38,097 --> 00:10:42,559
It's taking a while for Lucifer
to start running the family business.
222
00:10:42,643 --> 00:10:44,019
And it's fine. I trust him.
223
00:10:44,103 --> 00:10:46,730
I'm just not used to having
this much time on my hands.
224
00:10:47,731 --> 00:10:49,358
Anyhow, what's up?
225
00:10:49,441 --> 00:10:54,029
Uh, it's that guy. Carol.
You know, Detective Corbett.
226
00:10:54,113 --> 00:10:55,698
It's just, uh…
227
00:10:55,781 --> 00:10:58,867
It's just that, you know,
well, he's nice. Okay?
228
00:10:58,951 --> 00:11:00,661
Maybe a little too nice.
229
00:11:00,744 --> 00:11:03,247
And suspiciously normal,
230
00:11:03,330 --> 00:11:06,166
and it's just-- I mean,
he's just too good to be true.
231
00:11:06,250 --> 00:11:07,918
You like him. Aw.
232
00:11:08,001 --> 00:11:10,170
No, no, no "aw."
233
00:11:10,254 --> 00:11:13,090
Okay, I mean, I love kung fu movies, okay?
234
00:11:13,173 --> 00:11:15,718
And apparently,
he loves kung fu movies too,
235
00:11:15,801 --> 00:11:18,303
but I mean, he's clearly
lying to manipulate me, right?
236
00:11:18,387 --> 00:11:21,598
I mean, what are the chances
we both like the same thing?
237
00:11:21,682 --> 00:11:25,018
Um, well, you pretty much like everything,
Ella, so pretty high.
238
00:11:25,936 --> 00:11:30,941
Okay, fine, but he's also
just super cute and insanely polite,
239
00:11:31,024 --> 00:11:32,276
says all the right things,
240
00:11:32,359 --> 00:11:36,321
and he picked up my bag.
241
00:11:36,864 --> 00:11:37,781
Who does that?
242
00:11:38,449 --> 00:11:40,409
He reminds you of Pete, huh?
243
00:11:40,492 --> 00:11:41,493
(sighs)
244
00:11:42,286 --> 00:11:48,041
It's just really hard to trust someone
after your last BF was an SK.
245
00:11:49,376 --> 00:11:50,669
Serial killer.
246
00:11:53,046 --> 00:11:56,133
Well… (clears throat)
Carol isn't a serial killer.
247
00:11:56,216 --> 00:11:58,844
-And he was one of Dan's best friends.
-Yeah!
248
00:11:58,927 --> 00:12:01,889
But you didn't know that Pete was
a serial killer and neither did Dan.
249
00:12:01,972 --> 00:12:05,434
Right. Good point. Well, what would help?
250
00:12:06,018 --> 00:12:09,271
I don't know.
Knowing every single thing about him.
251
00:12:10,564 --> 00:12:12,357
You're saying you wanna investigate?
252
00:12:12,441 --> 00:12:13,609
What?
253
00:12:13,692 --> 00:12:17,529
You mean, like, stalk him on Facebook
or see if he's on Instagram?
254
00:12:17,613 --> 00:12:22,159
No, no. I'm thinking more along the lines
of the, uh, precinct personnel files.
255
00:12:22,242 --> 00:12:23,577
Oh!
256
00:12:23,660 --> 00:12:26,580
I-- I don't know about that.
I mean, I-- I just…
257
00:12:26,663 --> 00:12:28,373
Maybe I just overreacted.
258
00:12:28,457 --> 00:12:31,418
No, no, no. It's good.
It's good to do a little recon.
259
00:12:31,502 --> 00:12:33,670
You have to know what you're getting into.
260
00:12:33,754 --> 00:12:34,838
-Come on.
-Right.
261
00:12:42,679 --> 00:12:44,139
I didn't kill him.
262
00:12:44,223 --> 00:12:46,016
I sell designer accessories.
263
00:12:46,099 --> 00:12:47,851
He was my best client.
264
00:12:47,935 --> 00:12:48,769
Okay.
265
00:12:49,853 --> 00:12:52,272
So if you didn't kill him,
266
00:12:52,356 --> 00:12:54,650
why did you run
from the scene of the crime?
267
00:12:54,733 --> 00:12:57,528
Well, we were supposed
to be meeting up for a sale,
268
00:12:57,611 --> 00:13:00,364
but when I got there, I found him dead.
269
00:13:01,365 --> 00:13:02,449
I panicked.
270
00:13:02,533 --> 00:13:04,743
I mean, I still called it in, though.
271
00:13:04,827 --> 00:13:08,247
Lucifer: What a stand-up citizen,
wouldn't you agree, Detective Corbett?
272
00:13:08,997 --> 00:13:09,998
Who is that?
273
00:13:10,749 --> 00:13:12,125
That's nobody.
274
00:13:12,209 --> 00:13:13,126
Please ignore him.
275
00:13:13,919 --> 00:13:18,257
So, if the victim was
one of your best clients,
276
00:13:19,341 --> 00:13:21,677
why didn't you wait
for the police to arrive?
277
00:13:21,760 --> 00:13:22,761
I mean, unless
278
00:13:23,887 --> 00:13:25,222
your goods are stolen.
279
00:13:25,305 --> 00:13:28,559
(exhales) I can neither
confirm nor deny that.
280
00:13:28,642 --> 00:13:32,271
Lucifer: What you cannot deny
is the chemistry between you two.
281
00:13:32,354 --> 00:13:35,107
(laughs) Seriously, who is that?
282
00:13:35,190 --> 00:13:37,234
Lucifer: This is the voice of God.
283
00:13:39,236 --> 00:13:43,323
(clears throat) Lucifer,
please get out of there.
284
00:13:43,407 --> 00:13:45,701
Lucifer: I'm here for you,
so as you wish.
285
00:13:45,784 --> 00:13:47,202
-(hangs up)
-(Carol sighs)
286
00:13:48,620 --> 00:13:49,705
Okay, um--
287
00:13:50,372 --> 00:13:53,500
Lucifer, that was not
an invitation for you to come in here.
288
00:13:53,584 --> 00:13:54,918
Leave, please.
289
00:13:55,002 --> 00:13:57,963
Assertive yet polite.
An attractive combo, wouldn't you say?
290
00:13:58,046 --> 00:13:59,548
I am so sorry about this.
291
00:13:59,631 --> 00:14:01,425
Also thoughtful and sensitive.
292
00:14:01,508 --> 00:14:04,386
It makes you wanna jump
his bones, doesn't it? (chuckles)
293
00:14:04,469 --> 00:14:06,638
What is going on here?
294
00:14:06,722 --> 00:14:09,516
I am here to facilitate a love connection.
295
00:14:09,600 --> 00:14:12,019
-I know you two have so much in common.
-Shh!
296
00:14:12,102 --> 00:14:16,940
Kate, you are a criminal,
and Carol here catches criminals.
297
00:14:17,024 --> 00:14:18,275
So, see? Perfect.
298
00:14:18,358 --> 00:14:21,486
She is a person of interest
in a murder investigation.
299
00:14:21,570 --> 00:14:23,739
-So you're saying you're interested?
-Kate: No, whoa!
300
00:14:23,822 --> 00:14:26,909
-I'm not still in trouble, am I?
-Well, that depends, Miss Jacobs.
301
00:14:26,992 --> 00:14:29,244
Do you have any information
that could be useful to us?
302
00:14:29,328 --> 00:14:31,663
Maybe the name of the victim,
for starters.
303
00:14:31,747 --> 00:14:34,291
I have his first name. Fred.
304
00:14:34,958 --> 00:14:37,920
I don't ask a lot of my clients,
just that they pay in cash.
305
00:14:38,003 --> 00:14:39,963
-Of course. (chuckles)
-Of course.
306
00:14:41,298 --> 00:14:44,259
Uh, can you think of anything else?
307
00:14:45,636 --> 00:14:48,597
Oh, well, Fred was always
buying this woman Fiona shoes.
308
00:14:49,181 --> 00:14:51,767
But lately I've been hearing
about another woman.
309
00:14:51,850 --> 00:14:54,353
In fact, I actually
heard them arguing on the phone.
310
00:14:54,436 --> 00:14:56,563
And she sounded jealous.
311
00:14:56,647 --> 00:15:00,192
Hmm.
Messy love triangle, speaks to a motive.
312
00:15:00,275 --> 00:15:02,653
Uh, do you know
the other woman's name, by any chance?
313
00:15:02,736 --> 00:15:03,779
Busty.
314
00:15:04,488 --> 00:15:07,449
It's a weird name, right?
That's why I remember it.
315
00:15:07,532 --> 00:15:08,367
Wait.
316
00:15:09,284 --> 00:15:13,121
I know a drag queen named Busty
who performs at Hamburger Mary's.
317
00:15:13,205 --> 00:15:16,208
Busty Bazoongas.
There can't be two of those.
318
00:15:16,291 --> 00:15:18,126
-(laughs) Pun intended.
-Carol: Okay.
319
00:15:18,210 --> 00:15:22,130
Well, it fits with high-end accessories,
and it is the only lead we have.
320
00:15:22,214 --> 00:15:26,551
Miss Jacobs, you are free to go, as long
as your alibi checks out, of course.
321
00:15:27,636 --> 00:15:29,054
-Kate: Thank you.
-Mm-hmm.
322
00:15:30,764 --> 00:15:31,807
See?
323
00:15:31,890 --> 00:15:33,183
You helped me, buddy.
324
00:15:33,266 --> 00:15:36,144
So, thank you and
325
00:15:37,229 --> 00:15:38,063
goodbye!
326
00:15:39,856 --> 00:15:41,149
You are welcome.
327
00:15:45,112 --> 00:15:46,196
(sighs)
328
00:15:50,325 --> 00:15:52,202
Don't feel any different.
329
00:15:53,412 --> 00:15:55,288
Come on, Marty,
just try my badge one more time.
330
00:15:55,372 --> 00:15:58,125
Miss Decker,
you are no longer a detective.
331
00:15:58,208 --> 00:16:00,669
And, Lopez, you don't have access.
332
00:16:01,420 --> 00:16:04,047
Sorry, ladies, rules are rules.
333
00:16:04,631 --> 00:16:07,592
-Marty, artisan doughnut truck's here.
-Ooh!
334
00:16:09,678 --> 00:16:11,430
(sighs)
335
00:16:15,976 --> 00:16:17,185
(keys jangle)
336
00:16:18,979 --> 00:16:21,398
(sighs) Well, we tried.
337
00:16:22,399 --> 00:16:24,109
-You know, he's right.
-Mm-hmm.
338
00:16:24,192 --> 00:16:26,778
I mean, rules are rules, and…
339
00:16:27,696 --> 00:16:30,907
they're there for a reason but, you know…
340
00:16:30,991 --> 00:16:33,243
-maybe it's for the best.
-(unlocks door)
341
00:16:33,326 --> 00:16:35,871
Ella: Because, who knows?
342
00:16:37,122 --> 00:16:37,998
Ella, look.
343
00:16:38,081 --> 00:16:39,374
The lock, it's just…
344
00:16:39,458 --> 00:16:41,043
(clears throat) …broken.
345
00:16:41,126 --> 00:16:42,461
-(chuckles)
-Well…
346
00:16:42,544 --> 00:16:43,378
Yeah.
347
00:16:43,462 --> 00:16:46,882
-Oh. Oh, you're gonna just…
-Come on.
348
00:16:46,965 --> 00:16:49,801
Uh… okay, yeah.
349
00:16:49,885 --> 00:16:53,096
I… guess, um, if we're
350
00:16:54,056 --> 00:16:55,140
quick. Oh, God.
351
00:16:55,223 --> 00:16:57,476
♫ I'm a ten out of ten ♫
352
00:16:57,559 --> 00:17:00,645
♫ That's why I'm so confident
I'm a ten out of ten ♪
353
00:17:01,229 --> 00:17:03,065
♫ On every continent ♫
354
00:17:03,148 --> 00:17:07,402
(dance music playing)
355
00:17:07,486 --> 00:17:11,698
Well, aren't you
an all-American slice of pie! (chuckles)
356
00:17:11,782 --> 00:17:14,201
Table for one, hopefully?
357
00:17:14,284 --> 00:17:18,038
Unfortunately not.
I am Detective Carol Corbett, LAPD.
358
00:17:18,121 --> 00:17:20,999
I'm actually here
to ask a couple of questions.
359
00:17:21,083 --> 00:17:23,877
Um, could you tell me where a Miss…
360
00:17:25,170 --> 00:17:27,714
Bazoongas, uh, would be? Busty.
361
00:17:27,798 --> 00:17:31,176
Yeah, she's about to go on.
She's just running a skosh behind.
362
00:17:31,259 --> 00:17:34,179
Poor thing. She barely had time to tuck.
363
00:17:34,763 --> 00:17:38,934
(sighs) Our regular headliner didn't
bother to show tonight. Frickin' Fiona.
364
00:17:39,518 --> 00:17:42,479
Hmm. So Fiona works here too?
365
00:17:42,562 --> 00:17:44,439
Mm-hmm.
366
00:17:44,523 --> 00:17:46,191
Would you say that
367
00:17:46,274 --> 00:17:50,695
Fiona and Busty have
a hostile relationship at all?
368
00:17:50,779 --> 00:17:52,864
(laughs) Fiona Fierce!
369
00:17:52,948 --> 00:17:55,200
She's literally hostile with everyone.
370
00:17:56,076 --> 00:17:58,036
Let me ask you something, though.
371
00:17:58,120 --> 00:18:01,164
Why are all detectives called "dicks"?
372
00:18:03,542 --> 00:18:05,460
-Uh, you're a detective?
-Carol: Yes.
373
00:18:05,544 --> 00:18:07,963
Hi. I'm the club's manager, Niles.
Can I help you?
374
00:18:08,046 --> 00:18:10,966
-Great. Um, thank you.
-(kisses)
375
00:18:16,429 --> 00:18:20,976
So sorry to bother you. I am investigating
the murder of a man named Fred.
376
00:18:21,059 --> 00:18:21,893
What?
377
00:18:21,977 --> 00:18:24,771
Fiona is dead? (scoffs)
378
00:18:24,855 --> 00:18:28,024
God, she was a bitch,
but she was our bitch.
379
00:18:28,108 --> 00:18:30,652
Wait, Fiona is Fred's drag persona?
380
00:18:31,695 --> 00:18:35,532
That means that Busty was actually
fighting with Fred right before he died.
381
00:18:35,615 --> 00:18:37,617
Wait, wait, wait.
You think Brian did this?
382
00:18:37,701 --> 00:18:38,618
Who's Brian?
383
00:18:38,702 --> 00:18:41,163
Uh, Brian's drag persona is Busty.
384
00:18:41,246 --> 00:18:44,875
-The queen taking Fiona's spot.
-Busty, got it. Okay.
385
00:18:44,958 --> 00:18:48,712
Excuse me, Detective,
I have to go cue up the show.
386
00:18:48,795 --> 00:18:49,754
Carol: Of course.
387
00:18:51,590 --> 00:18:55,427
Busty: Hello, hello, hello.
Are you ready for an amazing show?
388
00:18:55,510 --> 00:18:56,469
(audience cheering)
389
00:18:56,553 --> 00:19:00,849
Busty: All righty,
welcome, ladies and gentle ladies!
390
00:19:01,850 --> 00:19:05,395
Oh, who am I kidding? I know you're all
bitches and whores. Am I right? (laughs)
391
00:19:05,478 --> 00:19:08,899
Now, I want you
to clap your hands louder than my cheeks
392
00:19:08,982 --> 00:19:13,278
while watching a Ryan Gosling movie
during a thunderstorm,
393
00:19:13,361 --> 00:19:16,281
because we have
a very special performance coming up,
394
00:19:16,364 --> 00:19:19,910
one this queen would kill for.
395
00:19:19,993 --> 00:19:23,747
(audience cheers, shouts)
396
00:19:23,830 --> 00:19:28,126
My dear friend joining me on stage
puts the "ass" in "classy,"
397
00:19:28,210 --> 00:19:30,503
just the "tip" in "tipsy"
398
00:19:30,587 --> 00:19:35,133
and puts the "hot" in "ooh, hot!"
399
00:19:35,634 --> 00:19:38,511
And he loves a tramp.
400
00:19:38,595 --> 00:19:40,722
-(cheering)
-(shouting)
401
00:19:40,805 --> 00:19:43,475
♫ Tramp, tramp ♪
402
00:19:44,726 --> 00:19:47,771
♫ Ooh, yeah! ♪
403
00:19:48,355 --> 00:19:52,692
♫ She gets too hungry
For dinner at eight now ♫
404
00:19:52,776 --> 00:19:55,654
♫ She hates the theater
But she never comes late ♫
405
00:19:55,737 --> 00:19:59,241
♫ And Miss Thing never bothers
With the people that she hates ♫
406
00:19:59,324 --> 00:20:02,285
♫ And that's why the lady is a tramp ♫
407
00:20:02,369 --> 00:20:03,828
Lucifer Morningstar!
408
00:20:03,912 --> 00:20:07,874
♫ She gets massages
She howls, and she moans ♫
409
00:20:07,958 --> 00:20:11,336
♫ Tells Slenderella
Just to leave her alone ♫
410
00:20:11,419 --> 00:20:13,171
♫ She's not so hot ♪
411
00:20:13,255 --> 00:20:15,006
♫ But her shape is her own ♫
412
00:20:15,090 --> 00:20:18,218
♫ That's why, that's why
The lady is a tramp now ♫
413
00:20:18,301 --> 00:20:22,764
♫ She loves the free
Fresh wind in her hair ♫
414
00:20:22,847 --> 00:20:24,182
♫ Life without care ♫
415
00:20:25,016 --> 00:20:26,935
-♫ She's broke ♫
-♫ And that's oke ♫
416
00:20:27,018 --> 00:20:28,561
♫ Hates California ♪
417
00:20:28,645 --> 00:20:30,897
-♫ So smoggy and damp ♫
-Ha-ha!
418
00:20:30,981 --> 00:20:33,441
♫ That's why the lady is a tramp now ♫
419
00:20:33,525 --> 00:20:38,363
♫ She flew down to London
And left me behind ♪
420
00:20:38,446 --> 00:20:41,700
♫ And I missed the crowning
But I didn't mind ♪
421
00:20:42,409 --> 00:20:44,911
♫ She won't play Scarlett
In Gone with the "Wind" ♪
422
00:20:44,995 --> 00:20:46,079
♫ It's gotta rhyme ♫
423
00:20:46,162 --> 00:20:49,291
♫ That's why the lady is a tramp now ♫
424
00:20:49,374 --> 00:20:53,086
♫ She likes to go rowing
Down on Central Park lake ♫
425
00:20:53,670 --> 00:20:57,090
♫ She picks
A prize fight that isn't a fake ♪
426
00:20:57,173 --> 00:21:01,428
♫ Why, she even goes to the opera
And stays wide awake ♫ (chuckles)
427
00:21:01,511 --> 00:21:04,347
♫ That's why the lady is a tramp now ♫
428
00:21:04,431 --> 00:21:08,935
♫ I like the green grass under my shoes ♫
429
00:21:09,019 --> 00:21:11,062
♫ Now what can I lose-- lose ♫
430
00:21:11,146 --> 00:21:12,897
-♫ She's flat ♫
-♫ Oh, that's that ♫
431
00:21:12,981 --> 00:21:16,776
♫ She's all alone when I lower my lamp ♫
432
00:21:16,860 --> 00:21:18,695
♫ That's why the lady ♫
433
00:21:18,778 --> 00:21:20,697
♫ That's why the lady ♫
434
00:21:20,780 --> 00:21:27,746
♫ That's why the lady is a tramp ♫
435
00:21:29,664 --> 00:21:32,042
Lucifer Morningstar, ladies and gentlemen!
436
00:21:32,125 --> 00:21:32,959
Thank you!
437
00:21:33,043 --> 00:21:35,128
You never know where he's gonna turn up.
438
00:21:35,712 --> 00:21:37,505
Ooh. (chuckles)
439
00:21:37,589 --> 00:21:39,007
Ooh and ooh!
440
00:21:39,090 --> 00:21:40,300
(sighs)
441
00:21:51,144 --> 00:21:52,228
Whoa.
442
00:21:52,312 --> 00:21:54,314
It says here Carol was in vice.
443
00:21:54,397 --> 00:21:56,691
Wow. Infiltrated a city-wide meth ring?
444
00:21:56,775 --> 00:21:58,860
Takes a special kind of person
to pull that off.
445
00:21:58,943 --> 00:22:01,780
Yeah. Yeah, a liar person.
446
00:22:01,863 --> 00:22:04,115
-Shh. Trixie's sleeping.
-(huffs)
447
00:22:04,199 --> 00:22:07,035
But I mean,
isn't that what undercover cops do?
448
00:22:07,118 --> 00:22:09,287
Run around,
pretending to be something they're not?
449
00:22:09,371 --> 00:22:13,625
-And-- and he did it for three years.
-Mm. Two years.
450
00:22:14,250 --> 00:22:17,712
Looks like he took,
uh, a year off after vice.
451
00:22:18,588 --> 00:22:19,464
Wait a second.
452
00:22:20,173 --> 00:22:23,718
You're saying that after he was
a professional liar, he just vanished?
453
00:22:24,552 --> 00:22:27,347
Chloe, that's even worse.
Who knows what he was doing?
454
00:22:27,430 --> 00:22:30,392
Well, working undercover
can be extremely stressful.
455
00:22:30,475 --> 00:22:32,811
He probably just took
some time off to decompress.
456
00:22:32,894 --> 00:22:34,813
-Cops do it all the time.
-(sighs)
457
00:22:34,896 --> 00:22:38,358
Ella, I hate to say it, I just don't think
there's anything left to investigate here.
458
00:22:40,360 --> 00:22:41,277
(sighs)
459
00:22:43,405 --> 00:22:45,990
Yeah. Yeah, you're probably right.
460
00:22:49,869 --> 00:22:51,579
Busty: Well, did you find the killer?
461
00:22:51,663 --> 00:22:55,333
It seems that you are
the main suspect at the moment.
462
00:22:57,127 --> 00:22:58,420
Say what now?
463
00:22:58,503 --> 00:23:01,714
Look, in Busty's defense,
I did hear Fiona was a bit of a bitch.
464
00:23:01,798 --> 00:23:05,885
Yeah, Fiona was a raging ball of a bitch,
but she became my mentor.
465
00:23:06,845 --> 00:23:09,389
I've always been
something of a comedy queen.
466
00:23:09,472 --> 00:23:11,266
And lately I've been working on
467
00:23:12,642 --> 00:23:14,060
serving more fish.
468
00:23:15,395 --> 00:23:17,230
-Hmm?
-Upping her beauty game.
469
00:23:17,313 --> 00:23:18,523
Oh.
470
00:23:18,606 --> 00:23:21,276
Nobody does Glamazon like Fiona Fierce.
471
00:23:21,359 --> 00:23:22,610
(chuckles)
472
00:23:22,694 --> 00:23:25,280
She was helping me
revamp my entire drag persona.
473
00:23:27,282 --> 00:23:31,286
She even gave me this--
this really cute pair of heels.
474
00:23:31,369 --> 00:23:32,412
Oh.
475
00:23:32,912 --> 00:23:34,330
From Kate?
476
00:23:34,414 --> 00:23:35,331
Yeah.
477
00:23:35,415 --> 00:23:39,544
Kate told us that she heard
you and Fiona arguing on the phone.
478
00:23:39,627 --> 00:23:41,629
Oh, we argued like trailer trash
479
00:23:41,713 --> 00:23:45,091
in a Walmart parking lot
on Black Friday. (laughs)
480
00:23:45,175 --> 00:23:46,468
And for good reason.
481
00:23:48,595 --> 00:23:52,974
(sighs) Everybody sees drag
as this pinnacle of self-discovery,
482
00:23:53,057 --> 00:23:56,352
that once you've found
this world, this life, that's it.
483
00:23:56,436 --> 00:23:57,812
You're supposed to be this
484
00:23:59,147 --> 00:24:02,150
fierce idol that's got it
all figured out. Godlike.
485
00:24:02,859 --> 00:24:03,943
Almost.
486
00:24:04,027 --> 00:24:07,447
Owning oneself
down to the last manicured nail.
487
00:24:08,698 --> 00:24:11,493
But confidence is
a work in progress. I mean,
488
00:24:11,576 --> 00:24:14,037
when is anyone's chicken
ever fully cooked?
489
00:24:14,704 --> 00:24:15,788
You know what I mean?
490
00:24:16,372 --> 00:24:17,207
Yes.
491
00:24:17,916 --> 00:24:19,125
Drag saved me.
492
00:24:19,959 --> 00:24:22,921
This makeup,
this jewelry, this is my armor.
493
00:24:23,546 --> 00:24:25,131
And Fiona helped me see that
494
00:24:25,715 --> 00:24:30,136
even though the paint can give strength,
it still has to come from within.
495
00:24:30,887 --> 00:24:34,307
I think I was holding part of myself back
'cause I was afraid that…
496
00:24:35,141 --> 00:24:38,019
well, that if I put
too much effort into being--
497
00:24:38,937 --> 00:24:40,980
it sounds stupid, a pretty queen--
498
00:24:42,524 --> 00:24:45,985
that people would laugh at me,
and not in a good way.
499
00:24:47,403 --> 00:24:49,948
But if we're gonna
change the world, and, hunty,
500
00:24:51,324 --> 00:24:52,158
we are…
501
00:24:52,242 --> 00:24:53,076
(Lucifer exhales)
502
00:24:53,159 --> 00:24:56,621
…queens like me gotta
work on facing all of our fears,
503
00:24:57,455 --> 00:24:58,790
and knowing we're enough.
504
00:25:00,291 --> 00:25:02,752
If you don't mind me asking, uh,
505
00:25:02,835 --> 00:25:06,172
what exactly were you
and Fiona arguing about?
506
00:25:06,256 --> 00:25:08,049
Fiona was pushing me.
507
00:25:08,132 --> 00:25:09,759
I didn't always wanna hear it.
508
00:25:10,552 --> 00:25:12,387
But I knew what she was saying.
509
00:25:13,346 --> 00:25:14,264
Yes.
510
00:25:15,807 --> 00:25:19,519
I am Busty Bazoongas. (chuckles)
511
00:25:22,605 --> 00:25:26,359
But until I can look within and own that,
512
00:25:27,694 --> 00:25:28,861
I will never be--
513
00:25:28,945 --> 00:25:31,364
Who you're truly meant to be.
514
00:25:31,447 --> 00:25:32,282
Yeah.
515
00:25:34,284 --> 00:25:36,869
And we truly wanna find the killer.
516
00:25:37,453 --> 00:25:39,747
Good luck on that one. (chuckles)
517
00:25:39,831 --> 00:25:41,833
As I said, Fiona's list of enemies
518
00:25:41,916 --> 00:25:45,753
was as long
as my luxurious wig. (chuckles)
519
00:25:45,837 --> 00:25:49,048
Okay, well, at least
I have the full legal name now.
520
00:25:49,132 --> 00:25:51,384
I can get into financials and emails--
521
00:25:51,467 --> 00:25:54,178
Well, maybe you and Busty
can do that together.
522
00:25:54,762 --> 00:25:56,180
Over a candlelit dinner.
523
00:25:56,723 --> 00:25:59,517
(exhales) Oh! Okay, I'm flattered.
524
00:25:59,601 --> 00:26:02,437
-And you-- you are adorable.
-(chuckles)
525
00:26:02,520 --> 00:26:06,441
But I'm afraid this queen's
long-term beau would object.
526
00:26:06,524 --> 00:26:07,483
(chuckles) Right.
527
00:26:07,567 --> 00:26:09,527
(Busty chuckles) Yeah.
528
00:26:10,903 --> 00:26:13,698
Oh, look, don't give up hope quite yet.
529
00:26:13,781 --> 00:26:16,576
Maybe the hostess is single.
She seemed taken with you.
530
00:26:17,160 --> 00:26:19,996
Sure, and she's great,
but not what I'm looking for.
531
00:26:20,079 --> 00:26:22,957
Okay, well, just because
I don't care about you doesn't mean
532
00:26:23,041 --> 00:26:25,710
you can't care about somebody,
so what are you looking for?
533
00:26:25,793 --> 00:26:29,797
(sighs) I don't know.
Uh, somebody with a great heart,
534
00:26:29,881 --> 00:26:32,800
who's kind and smart and gives great hugs
535
00:26:32,884 --> 00:26:35,178
-and has amazing T-shirts--
-Wait, h-hang on.
536
00:26:35,261 --> 00:26:37,972
-What?
-You're describing Miss Lopez.
537
00:26:38,056 --> 00:26:39,474
(scoffs) No, I'm not.
538
00:26:39,557 --> 00:26:40,391
(chuckles)
539
00:26:40,975 --> 00:26:43,519
Okay, fine, I am, but don't say anything.
540
00:26:43,603 --> 00:26:46,731
Okay, because pretty sure
she doesn't think of me like that.
541
00:26:46,814 --> 00:26:48,941
Of course she doesn't.
You're monochromatic,
542
00:26:49,025 --> 00:26:51,444
and I'm not just
talking about your clothes.
543
00:26:51,527 --> 00:26:55,281
But I have good news for you.
I happen to know Miss Lopez very well,
544
00:26:55,365 --> 00:26:58,034
which means I'm ideally
qualified to help you transform
545
00:26:58,117 --> 00:27:00,495
into the kind of man
she would be interested in.
546
00:27:00,578 --> 00:27:02,705
-Mm-hmm.
-Let me be your Fiona.
547
00:27:03,373 --> 00:27:04,248
Great.
548
00:27:05,249 --> 00:27:06,834
Wait, no! What?
549
00:27:06,918 --> 00:27:11,214
-(rock music playing)
-♫ Pull me under ♫
550
00:27:20,682 --> 00:27:22,016
Um, excuse me.
551
00:27:24,852 --> 00:27:25,770
You're excused.
552
00:27:26,646 --> 00:27:27,480
(nurse) Hey!
553
00:27:27,563 --> 00:27:30,191
Who are you?
Did you escape from your room?
554
00:27:30,983 --> 00:27:32,443
(scoffs) Chill, Ratched.
555
00:27:33,069 --> 00:27:34,654
I'm not a damned soul.
556
00:27:34,737 --> 00:27:36,823
Oh, well, you're not a demon.
557
00:27:37,907 --> 00:27:40,284
Ding, ding. You are correct.
558
00:27:40,368 --> 00:27:43,538
Look, I was just on a break
and I kind of have to get back,
559
00:27:43,621 --> 00:27:47,333
but whoever you are,
you're really not supposed to be here.
560
00:27:47,917 --> 00:27:49,293
(chuckles)
561
00:27:50,461 --> 00:27:51,671
Seriously!
562
00:27:52,839 --> 00:27:55,174
You are really not supposed to be here.
563
00:28:00,471 --> 00:28:01,848
You're an angel?
564
00:28:02,515 --> 00:28:04,976
I don't understand. Who are you?
565
00:28:05,935 --> 00:28:07,478
What are you doing here?
566
00:28:11,399 --> 00:28:12,483
Came to see him.
567
00:28:16,779 --> 00:28:17,864
Michael!
568
00:28:17,947 --> 00:28:19,490
Oh, uh, um…
569
00:28:20,158 --> 00:28:23,077
Sorry.
Nobody's allowed to talk to the prisoner.
570
00:28:23,161 --> 00:28:24,746
Something I can help you with?
571
00:28:24,829 --> 00:28:28,332
Sure, wanna help me
destroy Lucifer Morningstar?
572
00:28:35,173 --> 00:28:37,633
-Yeah, I didn't think so.
-Wait, wait!
573
00:28:38,217 --> 00:28:39,844
You don't want Michael's help.
574
00:28:39,927 --> 00:28:41,637
He failed. Badly.
575
00:28:41,721 --> 00:28:44,974
Epically is more like it.
And that's why I wanna talk to him.
576
00:28:45,057 --> 00:28:48,186
I need to know what he did wrong,
so I don't make the same mistakes.
577
00:28:48,269 --> 00:28:50,521
Oh, simple. He overthought everything.
578
00:28:50,605 --> 00:28:54,317
His plan was way too complex.
He shoulda just walked right up to Lucifer
579
00:28:54,400 --> 00:28:56,402
and shot him like that stupid human did.
580
00:28:56,486 --> 00:28:59,989
That guy actually got closer
to destroying Lucifer than anyone else.
581
00:29:02,200 --> 00:29:03,409
What stupid human?
582
00:29:07,872 --> 00:29:10,792
-(dance music playing)
-(chattering)
583
00:29:28,142 --> 00:29:28,976
Carol?
584
00:29:30,895 --> 00:29:31,729
Whassup?
585
00:29:34,273 --> 00:29:37,985
Um, have you seen Lucifer anywhere?
He wanted me to meet him here.
586
00:29:38,069 --> 00:29:40,863
Maybe I have, maybe I haven't.
I mean, I haven't, though.
587
00:29:40,947 --> 00:29:42,949
-Oh.
-Um…
588
00:29:45,159 --> 00:29:46,869
Do you wanna maybe take those off?
589
00:29:46,953 --> 00:29:51,123
No, I do all my best work in the dark.
Not in a creepy way, but, you know, in a…
590
00:29:52,792 --> 00:29:54,377
bad boy kind of way.
591
00:29:54,961 --> 00:29:57,213
Cause I'm a bad boy. (slurps)
592
00:29:57,797 --> 00:29:58,756
Are you undercover?
593
00:29:58,840 --> 00:30:01,592
No. This is just how I roll,
after-hours style.
594
00:30:01,676 --> 00:30:03,052
You know what I'm saying?
595
00:30:03,553 --> 00:30:06,639
This is all me.
596
00:30:06,722 --> 00:30:10,184
I mean, not-- it's not really me,
but I mean, it is me.
597
00:30:10,268 --> 00:30:12,270
-I mean, it's me, me--
-Are you high?
598
00:30:12,353 --> 00:30:16,023
No, no, okay, you know what? Um, okay.
599
00:30:16,107 --> 00:30:17,400
This was a huge mistake.
600
00:30:17,483 --> 00:30:20,194
-You know what? That we can agree on.
-Okay.
601
00:30:20,278 --> 00:30:23,781
Okay, but just because we agree,
doesn't mean we're good for each other.
602
00:30:23,865 --> 00:30:24,991
Wait. Hold on. What?
603
00:30:25,074 --> 00:30:28,077
-I-- I gotta go!
-Do you think-- wait, Ella!
604
00:30:32,832 --> 00:30:34,834
Oh, leaving so soon?
605
00:30:34,917 --> 00:30:36,878
I just had the weirdest--
606
00:30:37,628 --> 00:30:39,547
Never mind. Where were you?
607
00:30:39,630 --> 00:30:42,842
Well, I saw you two lovebirds,
and I didn't wanna interrupt,
608
00:30:42,925 --> 00:30:45,720
'cause I know how much you love a bad boy.
609
00:30:45,803 --> 00:30:48,264
What? No, no.
I do not love bad boys, okay?
610
00:30:48,347 --> 00:30:51,726
Because bad boys are, well, bad.
I actually hate them.
611
00:30:51,809 --> 00:30:55,897
Oh, well, I wish you would've informed me
of this personal growth. Duly noted.
612
00:30:56,480 --> 00:30:59,233
Wait a second.
This was all your doing, wasn't it?
613
00:30:59,317 --> 00:31:00,484
Yes, it was.
614
00:31:00,568 --> 00:31:03,404
So apart from his name,
please don't be upset with Carol.
615
00:31:03,487 --> 00:31:06,741
Just tell me what you're looking for now
and I'll make the necessary adjustments.
616
00:31:06,824 --> 00:31:09,035
(sighs) I don't even know.
617
00:31:09,118 --> 00:31:12,079
I mean, I thought
I liked Carol the way he was,
618
00:31:12,163 --> 00:31:16,584
but I don't even know who that is.
I mean, he clearly knows how to lie.
619
00:31:16,667 --> 00:31:19,587
Like I said, that was my doing,
and technically, it's not a lie.
620
00:31:19,670 --> 00:31:21,923
But he was willing
to go along with it, Lucifer.
621
00:31:22,006 --> 00:31:23,382
Willing to manipulate me
622
00:31:23,466 --> 00:31:26,802
and the point is
I don't know if I can trust him.
623
00:31:26,886 --> 00:31:29,305
I mean,
if he can lie about being a bad boy,
624
00:31:29,388 --> 00:31:32,350
then maybe he is lying
about "liking" kung fu movies.
625
00:31:32,433 --> 00:31:36,687
And next thing you know, he's got
a secret room full of murder flowers.
626
00:31:37,480 --> 00:31:40,358
Oh, right. I see.
627
00:31:40,441 --> 00:31:42,860
You're suffering from Pete-TSD.
628
00:31:42,944 --> 00:31:44,528
(sighs) I just…
629
00:31:45,446 --> 00:31:50,785
I mean, it figures too, with everything
feeling so strange, like God's gone. I--
630
00:31:52,036 --> 00:31:55,456
I've been pretending
like he's still up there,
631
00:31:55,539 --> 00:31:59,877
but I'm gonna need the real deal
for this Carol situation, and…
632
00:32:01,796 --> 00:32:04,465
I've been trying really hard, but…
633
00:32:05,967 --> 00:32:07,551
I just can't feel him.
634
00:32:08,678 --> 00:32:12,431
Well, I'm sure that somebody
somewhere is trying to remedy that.
635
00:32:13,599 --> 00:32:17,812
Unfortunately for you, you're not
the person he needs to help right now.
636
00:32:20,564 --> 00:32:24,276
Unless, if me helping you prove
637
00:32:24,360 --> 00:32:28,322
that Carol isn't a lying, cheating
serial killer can actually help him.
638
00:32:28,406 --> 00:32:29,865
Conundrum averted.
639
00:32:31,867 --> 00:32:34,704
Miss Lopez, I'll do it.
640
00:32:34,787 --> 00:32:35,913
Do what?
641
00:32:38,457 --> 00:32:39,625
-(clicks)
-Lucifer: Oh.
642
00:32:39,709 --> 00:32:40,668
(chuckles)
643
00:32:41,794 --> 00:32:44,880
I always forget what an excellent
pick-lock you are, Miss Lopez.
644
00:32:44,964 --> 00:32:47,216
(groans) Let's just do
what we came here to do
645
00:32:47,299 --> 00:32:50,219
before I change my mind
and Carol comes home from work.
646
00:32:50,302 --> 00:32:51,178
Hmm.
647
00:32:51,721 --> 00:32:53,139
(sighs)
648
00:32:54,640 --> 00:32:55,725
Ooh.
649
00:32:56,559 --> 00:32:59,395
Posh, if bland, furniture.
650
00:33:01,355 --> 00:33:03,983
Photograph of his mom. (chuckles)
651
00:33:04,066 --> 00:33:06,193
Oh, kung fu posters everywhere, see?
652
00:33:06,986 --> 00:33:10,072
He's clearly what he presents to be,
a poster boy for beige.
653
00:33:10,156 --> 00:33:13,034
And since that's what you're
going for these days, you win!
654
00:33:13,117 --> 00:33:14,618
And so do I. Come on.
655
00:33:14,702 --> 00:33:18,205
I can't leave until
I see what's in his closet. (inhales)
656
00:33:19,582 --> 00:33:22,418
(groans) Will the helping never end?
657
00:33:25,838 --> 00:33:27,965
Come on,
what are you waiting for? Open it.
658
00:33:29,091 --> 00:33:30,718
Right. Yeah. (clears throat)
659
00:33:30,801 --> 00:33:32,511
(pants)
660
00:33:33,345 --> 00:33:34,555
(blows)
661
00:33:34,638 --> 00:33:37,641
(gasping)
662
00:33:37,725 --> 00:33:40,311
Oh! Okay.
663
00:33:41,228 --> 00:33:43,647
(knocking)
664
00:33:43,731 --> 00:33:47,568
Okay. No secret room. (gasps)
665
00:33:47,651 --> 00:33:50,029
No murder flowers.
666
00:33:50,654 --> 00:33:52,198
(sighs) Ah!
667
00:33:52,281 --> 00:33:53,324
Nothing scary.
668
00:33:53,407 --> 00:33:54,700
Well, speak for yourself.
669
00:33:54,784 --> 00:33:58,954
Personally, I am terrified
at the amount of khakis he owns.
670
00:33:59,038 --> 00:34:00,456
Goodness me.
671
00:34:00,539 --> 00:34:01,999
Wait a second. (pants)
672
00:34:02,083 --> 00:34:03,918
There's still that missing year.
673
00:34:04,001 --> 00:34:05,753
What was he doing that whole time?
674
00:34:05,836 --> 00:34:09,465
Miss Lopez, Carol is not Pete.
675
00:34:10,382 --> 00:34:13,886
Maybe you'll just have to accept
that this one is just a good guy.
676
00:34:15,012 --> 00:34:16,597
And that you deserve that.
677
00:34:17,932 --> 00:34:19,850
(exhales) You're right.
678
00:34:20,518 --> 00:34:23,479
You're right.
I-- I've been doing the work on me,
679
00:34:23,562 --> 00:34:26,565
and I've accepted my darkness.
680
00:34:26,649 --> 00:34:30,194
-And I still love myself, damn it.
-(chuckles)
681
00:34:30,277 --> 00:34:32,279
And Carol is the result.
682
00:34:32,363 --> 00:34:35,908
A perfectly normal, super-sweet guy.
683
00:34:35,991 --> 00:34:38,202
Excellent. Now go forth and bed your man.
684
00:34:38,285 --> 00:34:40,204
-That's not what I'm--
-No need to thank me.
685
00:34:40,287 --> 00:34:42,373
-All in a God's day's work.
-We should get out.
686
00:34:42,456 --> 00:34:45,000
Actually, no, I think
I might send for a maid service
687
00:34:45,084 --> 00:34:48,295
to enhance your bedding experience
before you get--
688
00:34:49,338 --> 00:34:50,589
down and dirty.
689
00:34:51,215 --> 00:34:53,092
What the hell is that?
690
00:34:53,175 --> 00:34:57,847
It appears to be a locked human-sized
trunk at the foot of his bed.
691
00:35:02,226 --> 00:35:04,061
-(rock music playing)
-(vocalizing)
692
00:35:04,145 --> 00:35:07,648
♫ Now when you walk on air
Make fire breathe, ooh… ♪
693
00:35:08,774 --> 00:35:10,860
You wanna go on a bounty with me?
694
00:35:10,943 --> 00:35:12,278
Yeah, I think it'd be fun.
695
00:35:12,361 --> 00:35:15,948
My schedule is wide open. Oh, Lucifer
told me you're not going down to Hell.
696
00:35:16,031 --> 00:35:18,075
Oh! Congratulations on the engagement.
697
00:35:19,076 --> 00:35:20,494
-Thanks.
-Chloe: Yeah.
698
00:35:20,578 --> 00:35:23,873
So I figured you were probably busy
planning the wedding, so maybe I can help.
699
00:35:23,956 --> 00:35:24,999
(chuckles)
700
00:35:26,083 --> 00:35:27,501
Something's off with you.
701
00:35:28,085 --> 00:35:31,338
What? No, no. No, I'm just bored. Really.
702
00:35:31,922 --> 00:35:35,467
Okay. Well,
I don't have any bounties right now,
703
00:35:35,551 --> 00:35:37,386
but if anything come up,
I'll let you know.
704
00:35:37,469 --> 00:35:39,763
Hold on! So… (exhales)
705
00:35:39,847 --> 00:35:41,849
…if I'm gonna be helping you out,
706
00:35:41,932 --> 00:35:44,768
maybe you can help me out with, um…
707
00:35:44,852 --> 00:35:46,812
(clears throat) …some sparring lessons?
708
00:35:48,022 --> 00:35:49,231
Sparring lessons.
709
00:35:49,315 --> 00:35:51,192
-Mm-hmm.
-(chuckles, inhales)
710
00:35:51,275 --> 00:35:54,153
No offense, Decker,
but I'd snap you like a twig.
711
00:35:55,779 --> 00:36:00,034
-(grunts, exhales)
-♫ "Conquer" by Danger Twins playing ♫
712
00:36:01,660 --> 00:36:03,037
What the hell was that?
713
00:36:05,789 --> 00:36:09,960
I said I wanna spar, bitch.
714
00:36:10,586 --> 00:36:13,547
Bitch. (chuckles)
715
00:36:13,631 --> 00:36:14,632
Okay.
716
00:36:15,341 --> 00:36:16,258
Okay.
717
00:36:17,551 --> 00:36:20,262
Don't say I didn't warn you, bitch.
718
00:36:20,346 --> 00:36:21,722
♫ I was born to win… ♫
719
00:36:21,805 --> 00:36:24,600
(grunting)
720
00:36:24,683 --> 00:36:26,560
♫ Gonna be the champion… ♪
721
00:36:26,644 --> 00:36:29,230
-Come on.
-(shouts)
722
00:36:29,313 --> 00:36:30,898
♫ So let the games begin… ♪
723
00:36:30,981 --> 00:36:35,110
(grunting)
724
00:36:35,194 --> 00:36:36,695
♫ I came to conquer ♫
725
00:36:36,779 --> 00:36:38,864
♫ Whoa-oh! Let's roll! ♪
726
00:36:39,448 --> 00:36:41,533
♫ Up, up and away we go… ♪
727
00:36:41,617 --> 00:36:44,912
-(grunting)
-(shouting)
728
00:36:46,664 --> 00:36:48,666
♫ Whoa-oh! Let's roll… ♪
729
00:36:48,749 --> 00:36:49,792
We done?
730
00:36:51,252 --> 00:36:52,378
(stamps foot)
731
00:36:52,461 --> 00:36:53,379
(exhales)
732
00:36:54,588 --> 00:36:58,050
♫ 'Cause I came to conquer
Yeah, yeah, yeah! ♪
733
00:36:58,133 --> 00:36:59,134
(shouts)
734
00:36:59,718 --> 00:37:02,805
People lock things up all the time.
It doesn't make it nefarious.
735
00:37:02,888 --> 00:37:05,683
Perhaps he's just housing
his nicest pair of chinos.
736
00:37:05,766 --> 00:37:07,601
Yeah, yeah, or a dead body!
737
00:37:07,685 --> 00:37:09,478
Don't be ridiculous, we'd smell it.
738
00:37:09,561 --> 00:37:13,440
Okay. Maybe something's wrong with Carol.
M-maybe something is wrong with me,
739
00:37:13,524 --> 00:37:15,693
but I have to know
what's in there, Lucifer.
740
00:37:15,776 --> 00:37:17,861
-Tsk. Tsk. Tsk.
-(gasps)
741
00:37:17,945 --> 00:37:20,406
-I--
-What? I-- I can't pick that lock.
742
00:37:21,198 --> 00:37:23,242
I've got bolt cutters in my car.
743
00:37:23,325 --> 00:37:24,952
-Miss Lopez!
-(metal clangs)
744
00:37:25,035 --> 00:37:27,371
Oh, would you look at that?
745
00:37:27,454 --> 00:37:28,539
Lock's broken.
746
00:37:29,123 --> 00:37:31,417
-Two broken locks in two days.
-Hmm.
747
00:37:31,500 --> 00:37:33,002
-Weird.
-Hmm.
748
00:37:33,794 --> 00:37:36,380
Okay. Open it.
749
00:37:40,092 --> 00:37:40,968
Alcohol?
750
00:37:45,222 --> 00:37:49,518
Lucifer: Well, it is a fairly good bottle
of Scotch, but this seems like overkill.
751
00:37:50,894 --> 00:37:52,521
"One day at a time."
752
00:37:55,899 --> 00:37:57,860
Carol's a recovering alcoholic.
753
00:37:57,943 --> 00:38:00,321
(chuckles) Well, that is fantastic news!
754
00:38:00,904 --> 00:38:02,865
I mean, well, no murder flowers, right?
755
00:38:02,948 --> 00:38:04,283
We shouldn't be here.
756
00:38:04,366 --> 00:38:06,076
-(cell phone ringing)
-Uh.
757
00:38:07,077 --> 00:38:09,079
Oh, my gosh, it's Carol. What do we do?
758
00:38:09,163 --> 00:38:11,415
Well, I believe
it's customary to answer it.
759
00:38:11,498 --> 00:38:13,292
-Right. Yeah.
-(laughs)
760
00:38:13,375 --> 00:38:15,252
Hey, Carol, what you doing?
761
00:38:15,336 --> 00:38:17,880
You're not, uh, headed home, are you?
762
00:38:17,963 --> 00:38:21,425
Carol: Uh, no,
I'm actually at Fred's apartment.
763
00:38:21,508 --> 00:38:23,677
Oh! Yes, that's great. Uh-huh.
764
00:38:23,761 --> 00:38:26,889
I looked through his records,
and I couldn't find anything,
765
00:38:26,972 --> 00:38:30,225
so I figured I'd stop by here
and see if I could find something,
766
00:38:30,309 --> 00:38:31,560
and I think that I did.
767
00:38:31,643 --> 00:38:33,354
Right. Uh…
768
00:38:33,437 --> 00:38:36,357
Somebody broke in,
and they rifled through Fred's computer,
769
00:38:36,440 --> 00:38:40,069
which is currently open to a calendar
event for his meeting with Kate.
770
00:38:40,152 --> 00:38:41,445
Oh, uh, gotcha.
771
00:38:41,528 --> 00:38:45,532
Oh, so you're saying that, um,
that someone went there looking for Fred,
772
00:38:45,616 --> 00:38:47,159
and they didn't find him,
773
00:38:47,242 --> 00:38:50,037
but they found
the address on his computer,
774
00:38:50,120 --> 00:38:52,373
and they went to confront Fred there?
775
00:38:52,456 --> 00:38:55,918
Exactly. So I was hoping
you could come over and dust for prints
776
00:38:56,001 --> 00:39:00,005
because I am guessing whoever
broke in here is probably our killer.
777
00:39:00,089 --> 00:39:02,800
Oh. I mean, fingerprints? Oh, right.
778
00:39:03,425 --> 00:39:06,845
I can totally do that, 'cause it's
not like I'm doing anything important.
779
00:39:06,929 --> 00:39:08,764
You know, I'm just hanging out by myself.
780
00:39:08,847 --> 00:39:12,643
Okay, great. Um, I am at 602 Maplehurst.
781
00:39:12,726 --> 00:39:15,104
Oh, wow, that's right around the corner.
782
00:39:15,187 --> 00:39:16,688
Really? (chuckles)
783
00:39:16,772 --> 00:39:21,026
That's funny. I live close by here too.
I guess we're neighbors. (chuckles)
784
00:39:21,110 --> 00:39:22,986
Wow, what a coincidence!
785
00:39:23,070 --> 00:39:24,154
Uh, see you soon.
786
00:39:25,739 --> 00:39:26,615
(sighs)
787
00:39:27,616 --> 00:39:29,952
-(exhales)
-Yeah, okay, um, uh-- (chuckles)
788
00:39:31,412 --> 00:39:33,205
Bye. (exhales)
789
00:39:36,834 --> 00:39:38,252
(shuddering)
790
00:39:43,340 --> 00:39:45,509
So much for wiping my tracks.
791
00:39:45,592 --> 00:39:46,760
Now you've seen me.
792
00:39:47,469 --> 00:39:48,303
Okay.
793
00:39:48,387 --> 00:39:51,515
-Niles, it's Niles, right? Why don't…
-(gasps)
794
00:39:51,598 --> 00:39:55,436
Why don't you just put the knife down,
Niles, and then we can have a talk, okay?
795
00:39:55,519 --> 00:39:56,603
Unh-unh. (sniffles)
796
00:39:56,687 --> 00:39:59,314
I'm getting out of here,
and I don't wanna hurt you,
797
00:39:59,398 --> 00:40:02,276
but I will if I have to, so just--
798
00:40:02,359 --> 00:40:03,819
(exhales) Let me think. Um…
799
00:40:03,902 --> 00:40:05,696
Okay. Go ahead, think.
800
00:40:06,572 --> 00:40:08,824
-Handcuff yourself to that table.
-(scoffs)
801
00:40:08,907 --> 00:40:10,325
-Niles.
-Do it!
802
00:40:14,455 --> 00:40:15,289
Okay.
803
00:40:16,248 --> 00:40:17,124
You got it.
804
00:40:19,126 --> 00:40:19,960
Okay?
805
00:40:20,627 --> 00:40:21,962
Just give me a second.
806
00:40:24,256 --> 00:40:25,632
(handcuffs clicking)
807
00:40:29,011 --> 00:40:29,928
-We good?
-(huffs)
808
00:40:31,847 --> 00:40:35,017
(sobs) This was all an accident. You know?
809
00:40:35,100 --> 00:40:36,518
(shudders)
810
00:40:36,602 --> 00:40:39,062
I just wanted to talk to Fred,
811
00:40:39,146 --> 00:40:43,150
but things escalated,
got physical, and we fell.
812
00:40:43,734 --> 00:40:47,196
It wasn't until I got up
that I even saw the heel in his neck.
813
00:40:49,781 --> 00:40:52,159
You said you wanted to talk to him.
814
00:40:52,242 --> 00:40:55,287
What did you wanna talk
to him about, Niles?
815
00:40:55,370 --> 00:40:57,706
He was sleeping with my boyfriend!
816
00:40:59,458 --> 00:41:02,544
I saw the shoes Fred sent him.
817
00:41:02,628 --> 00:41:05,297
The little love note he put in the box.
818
00:41:05,380 --> 00:41:09,676
"So you can see yourself
the way I see you. Truly beautiful."
819
00:41:09,760 --> 00:41:11,803
-Lucifer: This one. Pretty--
-Ella: Hey.
820
00:41:12,304 --> 00:41:13,305
Carol?
821
00:41:13,388 --> 00:41:15,516
We're okay. We're good. We're good.
822
00:41:16,266 --> 00:41:18,060
-Right, Niles?
-(sobbing)
823
00:41:18,143 --> 00:41:18,977
Niles.
824
00:41:20,062 --> 00:41:21,021
Your boyfriend…
825
00:41:22,356 --> 00:41:23,941
It's Brian, isn't it?
826
00:41:24,024 --> 00:41:26,568
-(continues sobbing)
-Lucifer: Busty.
827
00:41:26,652 --> 00:41:29,196
I love him so much. (sobs)
828
00:41:29,279 --> 00:41:33,408
But he started acting strange.
You know, secretive.
829
00:41:33,492 --> 00:41:37,412
So when the shoes arrived, it all clicked.
Fred was having an affair with him!
830
00:41:37,496 --> 00:41:41,083
Fred was helping Brian be a better Busty.
They weren't having an affair.
831
00:41:41,166 --> 00:41:42,918
Yes, they were!
832
00:41:44,211 --> 00:41:45,837
It's happened to me before.
833
00:41:46,588 --> 00:41:48,215
With my ex.
834
00:41:48,799 --> 00:41:50,592
He cheated on me too.
835
00:41:51,343 --> 00:41:53,387
(blubbers, exhales) Lied.
836
00:41:53,470 --> 00:41:55,055
Hid things from me.
837
00:41:55,138 --> 00:41:57,641
No, no,
Brian was doing all the same things!
838
00:41:57,724 --> 00:42:01,019
Your ex fooled you, but you
weren't gonna miss it again. Right?
839
00:42:01,103 --> 00:42:02,312
Just because somebody hurts you
840
00:42:02,396 --> 00:42:04,565
doesn't mean
the next person's gonna do the same thing.
841
00:42:05,148 --> 00:42:06,900
Niles: No. No, no, no, no, no.
842
00:42:06,984 --> 00:42:09,861
He-- he was cheating. I--
843
00:42:11,196 --> 00:42:12,573
-I know it.
-(whispers) Supercop.
844
00:42:15,784 --> 00:42:18,745
(grunting)
845
00:42:22,165 --> 00:42:23,584
(grunting)
846
00:42:25,419 --> 00:42:28,589
Well done, Miss Lopez. And…
847
00:42:28,672 --> 00:42:32,175
-(Niles coughs)
-(grunts)
848
00:42:32,259 --> 00:42:34,761
-(handcuffs click)
-(sobbing)
849
00:42:34,845 --> 00:42:36,972
(panting)
850
00:42:37,055 --> 00:42:39,141
-Carol: Come on.
-(grunts)
851
00:42:41,059 --> 00:42:42,102
(Carol sighs)
852
00:42:50,527 --> 00:42:51,528
(Chloe grunts)
853
00:42:55,949 --> 00:42:58,452
(panting)
854
00:43:03,081 --> 00:43:04,833
(Chloe chuckles, sighs)
855
00:43:04,916 --> 00:43:05,751
(grunts)
856
00:43:06,585 --> 00:43:09,212
Okay. I'm out. (sighs)
857
00:43:09,296 --> 00:43:11,048
What? So soon?
858
00:43:11,131 --> 00:43:12,257
We just started.
859
00:43:12,341 --> 00:43:16,178
(chuckles) Well… you really are
enjoying this super-strength stuff, huh?
860
00:43:16,261 --> 00:43:17,387
Yeah, it's fun!
861
00:43:17,888 --> 00:43:21,058
To have this much power?
I mean, you would know, you love it.
862
00:43:21,141 --> 00:43:23,310
Yeah. I love it. It's great.
863
00:43:23,393 --> 00:43:25,354
You know what else I love? Sleep.
864
00:43:25,437 --> 00:43:26,396
I'm out.
865
00:43:26,897 --> 00:43:28,023
Wait!
866
00:43:30,067 --> 00:43:31,693
Same time tomorrow? Yeah?
867
00:43:37,366 --> 00:43:38,700
Chloe, are you okay?
868
00:43:39,868 --> 00:43:42,204
Yeah, I'm fine. Why wouldn't I be?
869
00:43:44,331 --> 00:43:49,961
Well, like you said, I have a wedding
to plan, so I'm gonna pass on tomorrow.
870
00:43:56,051 --> 00:43:58,053
(chattering over police scanner)
871
00:44:01,098 --> 00:44:02,641
-Carol: You got him?
-Mm-hmm.
872
00:44:02,724 --> 00:44:03,975
Carol: Okay, thank you.
873
00:44:08,188 --> 00:44:09,272
Hey.
874
00:44:09,356 --> 00:44:10,190
Hey.
875
00:44:10,273 --> 00:44:13,902
Niles' story matches the autopsy report,
so it wasn't premeditated,
876
00:44:13,985 --> 00:44:16,697
and hopefully
that will be reflected in his sentence.
877
00:44:16,780 --> 00:44:17,739
Oh, that's great.
878
00:44:17,823 --> 00:44:19,741
Yeah. Um, hey.
879
00:44:19,825 --> 00:44:22,994
Um, hold on just, um, one second.
880
00:44:25,038 --> 00:44:25,872
I'm sorry.
881
00:44:27,416 --> 00:44:30,127
About the other day at Lux, the-- the--
882
00:44:30,210 --> 00:44:32,629
-After-hours Carol. That is not me.
-Oh.
883
00:44:32,713 --> 00:44:36,466
I was just taking some
very bad advice because, um…
884
00:44:37,467 --> 00:44:40,137
(sighs) Well…
885
00:44:41,221 --> 00:44:43,473
I'm just gonna say it. I like you.
886
00:44:43,557 --> 00:44:44,683
I broke into your place.
887
00:44:45,350 --> 00:44:47,602
-You did what?
-I stole your personnel file.
888
00:44:47,686 --> 00:44:51,064
I worried about your vice days
and that missing year, and I broke in.
889
00:44:53,650 --> 00:44:54,943
And I found your trunk.
890
00:44:55,527 --> 00:44:57,028
And I opened it,
891
00:44:57,112 --> 00:45:02,993
which I-- I know
is something that is yours to tell
892
00:45:03,076 --> 00:45:05,120
in-- in your own time and--
893
00:45:05,203 --> 00:45:06,288
It's okay.
894
00:45:08,123 --> 00:45:09,666
I'm not ashamed of it.
895
00:45:09,750 --> 00:45:13,253
It's just, it's something that
doesn't come up in casual conversation,
896
00:45:13,336 --> 00:45:16,590
and as for the year, uh, that is missing,
897
00:45:16,673 --> 00:45:18,633
I-- I was in rehab.
898
00:45:20,218 --> 00:45:21,970
And when you get out of rehab,
899
00:45:22,053 --> 00:45:25,932
they tell you to take things slowly.
Everything.
900
00:45:26,016 --> 00:45:28,226
Including dating.
901
00:45:28,310 --> 00:45:33,815
And I think that's maybe
why I've been so buttoned up.
902
00:45:33,899 --> 00:45:38,987
And since I got out, I've just been
struggling to figure out who I am again.
903
00:45:39,070 --> 00:45:40,989
And being around you, it's just--
904
00:45:41,615 --> 00:45:42,824
It's just easy.
905
00:45:44,034 --> 00:45:48,330
I'm just the best version of myself again.
906
00:45:50,290 --> 00:45:51,166
(exhales)
907
00:45:52,501 --> 00:45:54,920
Well, I-- I get it.
908
00:45:55,003 --> 00:46:00,967
I mean, figuring out
who you really are is quite the journey.
909
00:46:01,051 --> 00:46:05,931
-Yeah. (chuckles)
-And I am so sorry for what I did, Carol.
910
00:46:06,014 --> 00:46:10,519
And-- okay, not that this is
any excuse whatsoever, but, um…
911
00:46:10,602 --> 00:46:15,398
(clicks tongue)
…the last guy I dated was sort of a, um,
912
00:46:15,982 --> 00:46:17,651
serial killer.
913
00:46:18,360 --> 00:46:21,196
And, uh, that sort of thing
914
00:46:21,279 --> 00:46:25,909
tends to lead to a little mistrust
in the romance department.
915
00:46:29,871 --> 00:46:30,705
Wow.
916
00:46:33,250 --> 00:46:36,336
I guess that's one more thing
we have in common, huh? (chuckles)
917
00:46:36,878 --> 00:46:37,754
Baggage.
918
00:46:37,838 --> 00:46:40,423
-Yeah. Buckets of baggage.
-(chuckles)
919
00:46:40,507 --> 00:46:42,259
Yeah. (chuckles)
920
00:46:43,844 --> 00:46:46,680
So you're not mad?
921
00:46:46,763 --> 00:46:49,641
Well, it's not great that
you broke into my apartment
922
00:46:49,724 --> 00:46:53,019
and stole my personnel file, but, um,
923
00:46:54,145 --> 00:46:56,231
I'm gonna go out on a limb and
924
00:46:57,148 --> 00:46:59,317
say it's a sign you like me too?
925
00:47:02,028 --> 00:47:04,489
You still wanna go see Supercop?
926
00:47:08,368 --> 00:47:09,244
Yeah.
927
00:47:10,704 --> 00:47:11,580
Cool. (chuckles)
928
00:47:11,663 --> 00:47:13,081
-Great.
-All right, great.
929
00:47:13,164 --> 00:47:17,002
Just-- just one more, just tiny thing. Um…
930
00:47:18,670 --> 00:47:22,507
Promise me that
if you ever wanna know anything,
931
00:47:22,591 --> 00:47:25,594
um, about me, ever again, that, uh,
932
00:47:27,220 --> 00:47:28,513
that you'll just ask.
933
00:47:29,723 --> 00:47:30,557
Deal.
934
00:47:31,641 --> 00:47:32,475
Great.
935
00:47:34,394 --> 00:47:37,647
-(chuckles) See ya.
-(laughs)
936
00:47:39,482 --> 00:47:42,360
(Ella and Lucifer chuckle)
937
00:47:44,404 --> 00:47:47,490
(inhales, exhales)
938
00:47:51,161 --> 00:47:53,079
(sighs) Damn.
939
00:47:54,372 --> 00:47:55,415
(groans)
940
00:48:03,298 --> 00:48:04,257
(exclaims) Hey!
941
00:48:06,217 --> 00:48:08,178
Oh, sorry.
942
00:48:08,261 --> 00:48:09,471
Were you using this?
943
00:48:09,554 --> 00:48:11,014
Ah, finally! (laughs)
944
00:48:11,097 --> 00:48:12,265
An opponent.
945
00:48:12,349 --> 00:48:15,352
Thinking I'd be Forrest Gumping forever.
Here you go. Ball up.
946
00:48:16,061 --> 00:48:17,187
(laughs)
947
00:48:19,689 --> 00:48:21,733
I'm not here for ping-pong.
948
00:48:25,654 --> 00:48:28,114
Oh, whoa, holy wow! Those are--
949
00:48:30,575 --> 00:48:33,036
Wait a minute. Did Lucifer send you?
950
00:48:33,620 --> 00:48:34,913
Not exactly.
951
00:48:34,996 --> 00:48:36,873
But he is the reason why I'm here.
952
00:48:36,957 --> 00:48:40,585
-Huh?
-Ugh! You're ruining all my cool lines.
953
00:48:40,669 --> 00:48:43,296
-(sighs)
-I heard you almost killed the Devil.
954
00:48:43,380 --> 00:48:44,506
Yeah.
955
00:48:45,465 --> 00:48:46,466
Almost.
956
00:48:47,133 --> 00:48:49,052
It was one
of the worst things I've ever done.
957
00:48:49,135 --> 00:48:50,929
In fact, I feel really guilty about it.
958
00:48:53,974 --> 00:48:56,017
Very guilty, in fact.
959
00:48:56,101 --> 00:48:58,520
Well, everyone makes mistakes.
960
00:48:59,104 --> 00:49:03,984
Speaking of, how did you get
so close to killing him, exactly?
961
00:49:06,987 --> 00:49:08,154
I was manipulated.
962
00:49:09,698 --> 00:49:10,699
By an angel.
963
00:49:10,782 --> 00:49:12,701
Ah. Michael, right?
964
00:49:12,784 --> 00:49:15,328
-Mm-hmm.
-Yeah, I know him. He's the worst.
965
00:49:15,954 --> 00:49:18,164
(sighs) Honestly,
you shouldn't beat yourself up about it.
966
00:49:18,248 --> 00:49:22,585
I mean, lots of humans,
even angels, have fallen for his lies.
967
00:49:23,712 --> 00:49:27,090
But I'd love to hear
your side of the story.
968
00:49:28,466 --> 00:49:30,093
(laughs)
969
00:49:31,052 --> 00:49:33,430
You're trying
to manipulate me too, aren't you?
970
00:49:34,472 --> 00:49:36,057
What, you think I'm stupid?
971
00:49:36,641 --> 00:49:39,019
-No shit, Sherlock.
-Well, you know what?
972
00:49:40,103 --> 00:49:43,565
I'm not gonna help you hurt Lucifer.
I don't care who you are.
973
00:49:44,733 --> 00:49:47,902
For all I know, that's what
got me into Hell in the first place.
974
00:49:48,987 --> 00:49:49,863
Suit yourself.
975
00:49:50,613 --> 00:49:53,033
But just so you know,
976
00:49:53,908 --> 00:49:56,911
Lucifer's not the only one
who likes to make deals.
977
00:49:57,495 --> 00:50:01,207
And, um, I think I know
something you might be interested in.
978
00:50:01,291 --> 00:50:03,626
(chuckles)
What could you possibly do for me?
979
00:50:03,710 --> 00:50:05,545
I can get you out of here.
980
00:50:06,671 --> 00:50:09,090
(laughs) Yeah, right. It's not possible.
981
00:50:09,174 --> 00:50:10,175
Except it is.
982
00:50:12,260 --> 00:50:16,056
(inhales) Look, Lucifer said
he's still trying to figure out a way, so…
983
00:50:16,139 --> 00:50:19,976
(chuckles) What's there to figure?
It's easy. I can just fly you up to Earth.
984
00:50:20,060 --> 00:50:23,938
Any angel can. And we all know it.
985
00:50:24,022 --> 00:50:27,108
So then why would Lucifer
leave me down here for thousands of years?
986
00:50:28,651 --> 00:50:31,154
No clue, but he did.
987
00:50:34,032 --> 00:50:36,618
Anyway, if you're not interested--
988
00:50:36,701 --> 00:50:37,535
Wait.
989
00:50:43,249 --> 00:50:46,544
Maybe I can help you. (exhales)
990
00:50:49,964 --> 00:50:52,050
Look who's not so stupid after all.
991
00:50:57,680 --> 00:50:58,640
(exhales)
992
00:51:02,352 --> 00:51:03,269
You're still awake?
993
00:51:03,353 --> 00:51:05,063
Mm. (inhales)
994
00:51:06,439 --> 00:51:09,025
Yes, and not in a good way.
995
00:51:10,693 --> 00:51:12,487
Maybe I can help with that.
996
00:51:12,570 --> 00:51:13,863
(chuckles)
997
00:51:16,908 --> 00:51:18,493
(sighs) So?
998
00:51:19,327 --> 00:51:21,246
How was your day, honey? (scoffs)
999
00:51:21,329 --> 00:51:23,164
Oh, uneventful.
1000
00:51:23,248 --> 00:51:25,458
You? You feeling godly yet?
1001
00:51:25,542 --> 00:51:27,335
Well, I helped Carol,
1002
00:51:27,418 --> 00:51:31,548
but then I was genuinely happy
when he and Miss Lopez worked out.
1003
00:51:32,298 --> 00:51:33,675
And that's a bad thing?
1004
00:51:33,758 --> 00:51:36,845
Happy for both of them,
which means somewhere along the way
1005
00:51:36,928 --> 00:51:41,015
I ended up caring about the stupid man,
so mission not accomplished.
1006
00:51:41,099 --> 00:51:44,978
Well, maybe this just means that
you can learn to care about all humans.
1007
00:51:45,061 --> 00:51:48,022
(laughs) Well, I admire your positivity,
1008
00:51:48,106 --> 00:51:51,067
but if that's the solution,
then I'm never gonna be God.
1009
00:51:52,944 --> 00:51:54,654
-Lucifer.
-(sighs)
1010
00:51:54,737 --> 00:51:56,239
You will figure this out.
1011
00:51:56,322 --> 00:51:57,574
I hope so.
1012
00:51:58,408 --> 00:52:00,869
I'm sorry this is taking
longer than we thought.
1013
00:52:00,952 --> 00:52:04,455
-There's no rush, right?
-(inhales) Well, doesn't seem to be.
1014
00:52:05,665 --> 00:52:08,835
Maybe we should just take our time.
1015
00:52:15,800 --> 00:52:19,304
Wow, you really, uh,
put away a lot of candy in there.
1016
00:52:20,013 --> 00:52:21,639
Yep. (exhales)
1017
00:52:21,723 --> 00:52:24,934
Known to do that. Call me Snacky Chan.
1018
00:52:26,019 --> 00:52:28,813
Oh, man, you're so pop-corny.
1019
00:52:28,897 --> 00:52:31,524
(both laugh)
1020
00:52:31,608 --> 00:52:34,694
(sighs) Well, this is me.
1021
00:52:34,777 --> 00:52:36,571
Wow! Nice.
1022
00:52:36,654 --> 00:52:38,531
Yeah. (chuckles)
1023
00:52:39,741 --> 00:52:41,034
Hey, Ella, um…
1024
00:52:43,870 --> 00:52:46,206
I have to say that I think tonight
1025
00:52:46,915 --> 00:52:48,833
is the best date I've ever had.
1026
00:52:51,252 --> 00:52:52,086
Well,
1027
00:52:52,837 --> 00:52:56,674
I would call you a liar, but… (chuckles)
1028
00:53:01,512 --> 00:53:02,388
Good night.
1029
00:53:07,268 --> 00:53:08,186
(chuckles)
1030
00:53:10,188 --> 00:53:13,024
Hey, if you're still up there,
1031
00:53:14,442 --> 00:53:15,276
thanks.
1032
00:53:16,945 --> 00:53:20,073
(chuckles softly)
1033
00:53:20,156 --> 00:53:21,115
(thuds)
1034
00:53:21,199 --> 00:53:22,200
(croaking)
1035
00:53:28,873 --> 00:53:32,168
(croaking continues)
1036
00:53:43,554 --> 00:53:44,639
What the…
88167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.