Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,439 --> 00:00:33,680
Jocelyne!
4
00:00:34,720 --> 00:00:36,560
Seen this?
5
00:00:37,080 --> 00:00:37,880
Sorry...
6
00:00:38,080 --> 00:00:39,680
18 million near here!
7
00:00:39,880 --> 00:00:41,960
18 million. Just think!
8
00:00:42,120 --> 00:00:43,840
The winner hasn't come forward.
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,240
In 4 days, it's put back in play.
10
00:00:46,400 --> 00:00:47,600
He must be dumb!
11
00:00:47,760 --> 00:00:49,200
Or she...
12
00:00:49,360 --> 00:00:50,480
It could've been us.
13
00:00:50,640 --> 00:00:51,440
Honestly...
14
00:00:51,600 --> 00:00:54,000
I knew right away it was me.
15
00:00:54,920 --> 00:00:56,280
Without checking.
16
00:00:56,600 --> 00:00:58,160
I don't believe it...
17
00:01:09,640 --> 00:01:11,640
A 2-euro ticket bought in Arras
18
00:01:11,800 --> 00:01:12,840
on the square.
19
00:01:16,080 --> 00:01:19,360
18,547,301 euros.
20
00:01:20,560 --> 00:01:22,560
6, 7, 24, 30
21
00:01:22,760 --> 00:01:24,040
and 32.
22
00:01:25,560 --> 00:01:27,840
One chance in 76 million
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,840
and it had to be me.
24
00:01:32,520 --> 00:01:34,720
I wish it had never happened.
25
00:01:34,880 --> 00:01:37,200
A few weeks earlier...
26
00:01:40,560 --> 00:01:42,920
Arras. Population: 42,000.
27
00:01:43,080 --> 00:01:44,400
Its belfry...
28
00:01:44,560 --> 00:01:47,480
A plaque on Rue du Miroir de Venise
29
00:01:47,640 --> 00:01:49,560
to mark the birth of
30
00:01:49,720 --> 00:01:51,000
Eugène François Vidocq
31
00:01:51,160 --> 00:01:54,320
on July 24, 1775.
32
00:01:54,480 --> 00:01:55,960
A few steps away...
33
00:01:56,480 --> 00:01:57,640
my haberdashery.
34
00:02:00,960 --> 00:02:02,080
For Christmas,
35
00:02:02,240 --> 00:02:04,240
cloths and napkins to embroider.
36
00:02:04,400 --> 00:02:05,200
For Mardi Gras,
37
00:02:05,360 --> 00:02:07,080
fancy dress patterns.
38
00:02:07,240 --> 00:02:08,039
After that,
39
00:02:08,199 --> 00:02:09,560
it's quiet until spring.
40
00:02:09,720 --> 00:02:12,400
That's no good...
41
00:02:12,560 --> 00:02:14,520
Try to sell yourself, Mum.
42
00:02:14,680 --> 00:02:16,480
It's for the Net, not a church sale.
43
00:02:16,920 --> 00:02:19,120
Let's start again...
44
00:02:19,880 --> 00:02:21,280
Go that way.
45
00:02:21,440 --> 00:02:23,160
How do you see this blog?
46
00:02:24,720 --> 00:02:26,960
This blog is...
47
00:02:27,240 --> 00:02:29,640
This blog is for women who prefer
48
00:02:29,800 --> 00:02:32,640
homemade to shop-bought.
49
00:02:32,800 --> 00:02:36,360
Here, we can exchange tips and ideas
50
00:02:36,520 --> 00:02:37,880
or even recipes.
51
00:02:38,080 --> 00:02:40,120
In short, a place to meet.
52
00:02:40,280 --> 00:02:42,920
It's better if you come to the shop
53
00:02:43,080 --> 00:02:44,480
but it's not obligatory.
54
00:02:44,640 --> 00:02:46,040
See you soon.
55
00:02:46,440 --> 00:02:48,240
- Was that good?
- Excellent.
56
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
I'll edit it
57
00:02:49,920 --> 00:02:51,440
for your home page.
58
00:02:51,600 --> 00:02:53,160
Great!
59
00:02:54,000 --> 00:02:55,440
Is it that late? Damn!
60
00:02:56,720 --> 00:02:59,040
Dad's really handsome in a suit!
61
00:03:04,680 --> 00:03:06,120
Do I look ok?
62
00:03:06,280 --> 00:03:07,200
Great.
63
00:03:07,440 --> 00:03:09,200
Go on. He hates to wait.
64
00:03:10,000 --> 00:03:10,920
I'll lock up.
65
00:03:17,720 --> 00:03:19,000
I like you like this.
66
00:03:19,160 --> 00:03:20,560
THE LIST OF MY DESIRES
67
00:03:20,720 --> 00:03:24,920
You're here today
with colleagues, family and friends
68
00:03:25,600 --> 00:03:27,720
who wished to honour you.
69
00:03:27,880 --> 00:03:29,840
This service award symbolizes
70
00:03:30,000 --> 00:03:33,480
your contribution
to our nation's wealth,
71
00:03:33,640 --> 00:03:35,240
to its development
72
00:03:35,600 --> 00:03:38,160
but also to its humanity.
73
00:03:38,880 --> 00:03:40,600
For, let us remember,
74
00:03:40,760 --> 00:03:42,840
"Work's true reward
75
00:03:43,000 --> 00:03:45,880
"lies not in what it allows you to earn,
76
00:03:46,040 --> 00:03:48,840
"but in what it allows you to become."
77
00:03:53,760 --> 00:03:56,640
And now the buffet is open!
78
00:04:10,480 --> 00:04:11,920
Not too bored?
79
00:04:12,080 --> 00:04:15,280
I'm happy to be with you
and see your colleagues.
80
00:04:15,440 --> 00:04:16,360
Jo!
81
00:04:18,279 --> 00:04:20,079
Meet Nathalie, my wife...
82
00:04:20,240 --> 00:04:21,920
How do you do, Nathalie?
83
00:04:22,200 --> 00:04:23,320
Delighted.
84
00:04:23,720 --> 00:04:25,720
Congratulations, Alain.
85
00:04:25,880 --> 00:04:27,440
It wasn't too tough.
86
00:04:28,360 --> 00:04:30,400
30 years married,
30 years in the firm.
87
00:04:30,560 --> 00:04:33,360
These days I'm a dying breed.
88
00:04:34,040 --> 00:04:35,640
But Jo's on the right track.
89
00:04:35,800 --> 00:04:36,880
He'll be next.
90
00:04:37,040 --> 00:04:38,920
- Really?
- You bet!
91
00:04:39,080 --> 00:04:40,720
The course is going well?
92
00:04:40,880 --> 00:04:43,800
Better than well.
He's a real leader of men.
93
00:04:43,960 --> 00:04:45,520
I keep telling him that.
94
00:04:46,720 --> 00:04:47,640
Here.
95
00:04:47,800 --> 00:04:48,960
Thanks.
96
00:04:49,400 --> 00:04:50,680
May I borrow him?
97
00:04:50,840 --> 00:04:53,240
Not many men know how to dance now.
98
00:04:55,360 --> 00:04:58,000
I hope you're not jealous, Jocelyne?
99
00:04:59,160 --> 00:05:00,800
Let them dream.
100
00:05:01,800 --> 00:05:03,040
On that level,
101
00:05:03,240 --> 00:05:06,040
Jo deserves an award.
They're crazy about him.
102
00:05:06,200 --> 00:05:07,720
Personally, in his shoes...
103
00:05:07,960 --> 00:05:09,480
Enough, Alain.
104
00:05:13,840 --> 00:05:15,080
What award was it?
105
00:05:15,240 --> 00:05:17,120
- The 30-year one.
- Not bad.
106
00:05:17,280 --> 00:05:19,040
I'm up to 26.
107
00:05:20,680 --> 00:05:23,120
A medal for 30 years with a firm.
It's like war.
108
00:05:23,280 --> 00:05:24,880
Odd way of viewing it.
109
00:05:25,040 --> 00:05:25,960
But it's true.
110
00:05:26,120 --> 00:05:28,240
I hate you being so negative.
111
00:05:28,480 --> 00:05:30,680
It's a good job.
You'll get promoted.
112
00:05:30,840 --> 00:05:32,840
We're doing well, right?
113
00:05:41,120 --> 00:05:42,480
- Here!
- Thanks.
114
00:05:43,720 --> 00:05:46,680
Got the spring shirt out, Ludo?
115
00:05:46,840 --> 00:05:49,440
I do what I can
to get noticed by you ladies.
116
00:05:49,600 --> 00:05:50,560
Girls.
117
00:05:50,720 --> 00:05:52,440
Only Jocelyne is hitched.
118
00:05:53,280 --> 00:05:54,480
Thanks.
119
00:05:54,720 --> 00:05:55,680
What's that?
120
00:05:55,840 --> 00:05:58,360
An awesome site.
Every draw since 2008.
121
00:05:58,520 --> 00:06:01,240
For instance,
25 has come up 27 times.
122
00:06:01,400 --> 00:06:02,880
- Not bad.
- No, it sucks.
123
00:06:03,040 --> 00:06:04,960
Like 34. Another bad one.
124
00:06:05,160 --> 00:06:08,480
But 5 has come up... 32 times.
125
00:06:08,640 --> 00:06:11,560
But 23 takes the biscuit:
49 times.
126
00:06:11,720 --> 00:06:12,960
So I'm playing...
127
00:06:13,120 --> 00:06:13,920
23.
128
00:06:14,080 --> 00:06:15,560
Definitely not.
129
00:06:15,720 --> 00:06:16,800
Everyone will.
130
00:06:17,000 --> 00:06:19,240
If it comes up,
you'll win peanuts.
131
00:06:19,400 --> 00:06:21,800
No, I'm playing 49.
132
00:06:21,960 --> 00:06:23,400
As in "49 times".
133
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
49!
134
00:06:25,480 --> 00:06:26,560
Listen to numbers.
135
00:06:26,760 --> 00:06:28,160
It's scientific.
136
00:06:28,320 --> 00:06:29,480
Listen to them.
137
00:06:30,440 --> 00:06:31,880
- Ludo!
- Yes.
138
00:06:35,280 --> 00:06:36,160
Here you go!
139
00:06:36,320 --> 00:06:37,680
Aim for the jackpot.
140
00:06:39,600 --> 00:06:40,880
- And you?
- Me?
141
00:06:41,040 --> 00:06:42,240
It's 18 million.
142
00:06:42,400 --> 00:06:45,920
A villa on the Riviera,
a world tour, a diamond...
143
00:06:46,080 --> 00:06:47,520
Loads of Louboutins!
144
00:06:47,680 --> 00:06:49,360
No way, I'm never lucky.
145
00:06:49,560 --> 00:06:51,280
Lucky... What do you mean?
146
00:06:51,440 --> 00:06:52,600
It's not luck.
147
00:06:52,800 --> 00:06:55,200
This time next year,
I'll be rich in the sun.
148
00:06:55,360 --> 00:06:57,160
- With new boobs.
- Me too.
149
00:06:57,320 --> 00:06:58,640
They look fine.
150
00:06:58,800 --> 00:07:00,640
Looks can be deceiving.
151
00:07:01,000 --> 00:07:04,960
If we lived in outer space,
weightlessness would keep our tits up.
152
00:07:05,160 --> 00:07:06,880
Exactly.
153
00:07:07,120 --> 00:07:09,120
I'm fine. Jo loves me as I am.
154
00:07:09,280 --> 00:07:12,240
Sure, men are all the same.
A year from now,
155
00:07:12,440 --> 00:07:15,520
if we win,
I'll install weightlessness at home.
156
00:07:16,080 --> 00:07:19,080
I'm not plucking pubes all my life.
I'm aiming higher.
157
00:07:19,400 --> 00:07:20,600
Armpits?
158
00:07:21,560 --> 00:07:22,400
Stupid!
159
00:07:22,560 --> 00:07:23,760
Come on...
160
00:07:23,920 --> 00:07:26,600
Think of your kids.
What'll you leave them?
161
00:07:27,200 --> 00:07:28,480
A stock of zippers?
162
00:07:32,080 --> 00:07:33,560
Come on, get to work.
163
00:07:35,680 --> 00:07:37,480
All right.
164
00:07:38,520 --> 00:07:41,000
Don't look at what I'm playing.
165
00:07:41,200 --> 00:07:42,280
I know you.
166
00:07:43,360 --> 00:07:45,120
- These two?
- Yes.
167
00:07:45,280 --> 00:07:46,520
Like this.
168
00:07:46,680 --> 00:07:48,120
- Is it pretty?
- Very.
169
00:07:48,280 --> 00:07:50,920
Two metres of each.
For a house jacket.
170
00:07:51,120 --> 00:07:54,000
Do you want me
to add a strip of ribbon?
171
00:07:54,160 --> 00:07:55,440
Yes, good idea.
172
00:07:55,600 --> 00:07:56,800
That'll be nice.
173
00:07:56,960 --> 00:08:00,920
- I'll order it, Mrs Viguier!
- No, "Lucette62".
174
00:08:01,080 --> 00:08:03,400
That's my login on your blog!
175
00:08:03,560 --> 00:08:06,200
You posted the olive cake recipe!
176
00:08:06,680 --> 00:08:09,400
A customer said it was delicious.
177
00:08:09,560 --> 00:08:11,120
Pleased to hear it.
178
00:08:11,920 --> 00:08:13,360
Do you need a deposit?
179
00:08:13,520 --> 00:08:14,960
No, I know you.
180
00:08:15,120 --> 00:08:16,200
By Tuesday.
181
00:08:16,360 --> 00:08:17,760
Thank you. Goodbye.
182
00:08:17,920 --> 00:08:19,040
Bye, Mrs Viguier!
183
00:08:19,560 --> 00:08:22,160
Hello. Are you Jocelyne Guerbette?
184
00:08:22,320 --> 00:08:24,400
Juliette Merval,
from the local paper.
185
00:08:25,560 --> 00:08:27,360
- I'd like to interview you.
- Me?
186
00:08:27,760 --> 00:08:28,920
About your blog.
187
00:08:30,000 --> 00:08:32,880
2,000 subscribers
in less than 2 months,
188
00:08:33,080 --> 00:08:35,559
1,200 connections a day and rising...
189
00:08:35,799 --> 00:08:37,400
How do you explain it?
190
00:08:37,960 --> 00:08:39,520
I can't explain it.
191
00:08:40,720 --> 00:08:41,880
I...
192
00:08:42,280 --> 00:08:45,680
I'm a bit out of my depth
but it's nice.
193
00:08:46,480 --> 00:08:51,120
But could it be a matter of touch?
Perhaps?
194
00:08:52,680 --> 00:08:55,640
Do you think people suffer in...
195
00:08:57,880 --> 00:09:01,400
Do you think people suffer
in modern society
196
00:09:01,560 --> 00:09:02,920
from the lack of contact?
197
00:09:03,080 --> 00:09:05,600
Has the virtual killed the tactile?
198
00:09:06,240 --> 00:09:07,160
The erotic even?
199
00:09:07,320 --> 00:09:10,800
People used to keep diaries.
Now they write blogs.
200
00:09:10,960 --> 00:09:13,120
- You kept a diary?
- Like everyone.
201
00:09:13,560 --> 00:09:17,200
I have no answers to your questions.
I'm sorry.
202
00:09:19,240 --> 00:09:20,280
Well, I...
203
00:09:22,040 --> 00:09:23,480
I have to tell you...
204
00:09:24,680 --> 00:09:26,680
My mum's been alone 10 years.
205
00:09:26,880 --> 00:09:31,320
She gets up at 6, makes coffee,
waters her plants, drinks her coffee,
206
00:09:31,520 --> 00:09:34,960
washes and, by 7 o'clock,
her day is over.
207
00:09:35,280 --> 00:09:37,440
A month ago,
she heard about your blog.
208
00:09:37,640 --> 00:09:41,600
Now, thanks to your trimmings
and your pompoms,
209
00:09:41,800 --> 00:09:43,760
she chats on your blog,
210
00:09:43,920 --> 00:09:45,600
she asks neighbours round.
211
00:09:45,960 --> 00:09:48,200
So don't say you have no answers.
212
00:09:49,080 --> 00:09:52,320
You do people good.
You realize that, don't you?
213
00:09:55,040 --> 00:09:57,040
I've caught you unprepared.
214
00:09:57,200 --> 00:09:58,240
It's not that.
215
00:09:59,600 --> 00:10:01,160
I've never thought about it.
216
00:10:01,840 --> 00:10:05,720
Know what? Think it over
and I'll come back for your answers.
217
00:10:06,080 --> 00:10:07,920
Ok? Can I count on you?
218
00:10:08,360 --> 00:10:09,960
A lot of people do.
219
00:10:10,400 --> 00:10:11,760
See you soon, Jocelyne.
220
00:10:12,400 --> 00:10:13,920
Goodbye.
221
00:10:19,800 --> 00:10:21,280
Of course I kept a diary
222
00:10:21,680 --> 00:10:24,600
with tiny hearts
as dots over the "i"s...
223
00:10:24,760 --> 00:10:27,520
The photos of a boy I had a crush on,
224
00:10:27,680 --> 00:10:30,480
Philippe,
whom I never dared to speak to...
225
00:10:30,640 --> 00:10:33,320
Song lyrics, all my illusions...
226
00:10:40,800 --> 00:10:42,960
Dad, on the day of my communion.
227
00:10:43,160 --> 00:10:44,520
He can't remember now.
228
00:10:45,160 --> 00:10:47,200
He can't remember a thing.
229
00:10:47,360 --> 00:10:49,920
Since his stroke,
no past, no future.
230
00:10:50,080 --> 00:10:51,960
Just a 6-minute present.
231
00:10:52,160 --> 00:10:55,360
And every 6 minutes,
his memory reboots.
232
00:10:55,880 --> 00:10:59,400
Every 6 minutes, he asks who I am
and how Mum is.
233
00:11:00,080 --> 00:11:01,400
Where is she?
234
00:11:01,960 --> 00:11:03,680
She's gone shopping.
235
00:11:03,840 --> 00:11:05,480
She'll call in later.
236
00:11:06,520 --> 00:11:10,880
She mustn't forget to bring me
my newspaper.
237
00:11:11,600 --> 00:11:14,360
And some shaving foam.
I've nearly run out.
238
00:11:18,240 --> 00:11:21,720
That's one memory
I felt I had to spare him...
239
00:11:41,480 --> 00:11:44,360
Mum falling, just like that one day
240
00:11:45,160 --> 00:11:46,800
leaving me and Dad alone
241
00:11:46,960 --> 00:11:49,720
with no one to say sweet things to us,
242
00:11:50,120 --> 00:11:52,960
things to make us dream,
things we need to do...
243
00:11:53,160 --> 00:11:56,320
Just life
and do what you can to be happy.
244
00:11:58,080 --> 00:11:59,760
Apple tart. Cool.
245
00:12:02,200 --> 00:12:04,440
- I'm quitting college.
- Not again!
246
00:12:05,680 --> 00:12:06,520
To do what?
247
00:12:06,720 --> 00:12:09,440
To make pancakes in Grenoble
with my girl.
248
00:12:09,680 --> 00:12:11,800
Your girl? Do we know her?
249
00:12:14,120 --> 00:12:17,280
I'm leaving tomorrow.
Could you do my ironing?
250
00:12:19,000 --> 00:12:21,720
Good luck. With the pancakes.
251
00:12:23,320 --> 00:12:24,400
Are you staying?
252
00:12:24,600 --> 00:12:26,480
Back to London on Tuesday.
253
00:12:26,640 --> 00:12:27,880
I have exams.
254
00:12:29,360 --> 00:12:30,160
Coming?
255
00:12:30,520 --> 00:12:31,520
Neat!
256
00:12:35,160 --> 00:12:36,800
It's my graduation film.
257
00:12:37,000 --> 00:12:38,840
I hope you like it.
258
00:12:48,320 --> 00:12:50,000
- Turn it up, Nadine.
- It's silent.
259
00:12:54,480 --> 00:12:56,920
I've filmed Ravel's "Boléro"
for the deaf.
260
00:13:04,960 --> 00:13:07,080
I know what she meant.
261
00:13:07,280 --> 00:13:10,120
It's a film for others, not herself.
That's rare.
262
00:13:10,400 --> 00:13:11,320
You bet!
263
00:13:12,680 --> 00:13:14,120
I love your daughter.
264
00:13:14,280 --> 00:13:17,320
Romain's a boy, he's 20 and dumb.
That's normal.
265
00:13:17,480 --> 00:13:20,080
He'll do well.
He's as hot as his dad.
266
00:13:20,240 --> 00:13:22,760
Look at ours.
He was no rocket scientist
267
00:13:22,920 --> 00:13:24,600
but he still became...
268
00:13:24,800 --> 00:13:25,600
our father.
269
00:13:29,000 --> 00:13:29,920
What were we saying?
270
00:13:30,280 --> 00:13:33,000
Your mum's great.
Were your names her idea?
271
00:13:33,160 --> 00:13:35,320
No, Dad's.
He was happy with twins
272
00:13:35,480 --> 00:13:38,080
but sad we weren't identical,
so gave us one name.
273
00:13:38,240 --> 00:13:39,040
That's cute.
274
00:13:39,240 --> 00:13:40,680
No, it's dumb.
275
00:13:40,840 --> 00:13:42,880
What'll we be like with kids?
276
00:13:43,080 --> 00:13:44,560
If we have any.
277
00:13:44,720 --> 00:13:45,800
You're lucky, you have two.
278
00:13:46,400 --> 00:13:47,440
Three.
279
00:13:49,640 --> 00:13:51,560
Forgive me, I forgot.
280
00:13:52,720 --> 00:13:53,520
I'm sorry.
281
00:13:54,040 --> 00:13:55,240
No, it's ok.
282
00:13:56,000 --> 00:13:56,960
It's ok.
283
00:13:58,400 --> 00:14:01,760
It's good to talk about it.
I usually never can.
284
00:14:03,360 --> 00:14:05,680
- Not even with Jo?
- It drives him mad.
285
00:14:06,560 --> 00:14:08,480
It hurts to say this but...
286
00:14:10,840 --> 00:14:13,480
we didn't have that angel
for the right reasons.
287
00:14:14,160 --> 00:14:15,040
A mistake?
288
00:14:16,680 --> 00:14:19,160
Jo didn't want me anymore.
289
00:14:20,400 --> 00:14:21,680
After Nadine was born,
290
00:14:21,880 --> 00:14:24,000
I put on weight, I was tired...
291
00:14:24,160 --> 00:14:25,360
He stopped touching me.
292
00:14:25,520 --> 00:14:27,200
Men, honestly...
293
00:14:28,760 --> 00:14:30,440
Except when he drank...
294
00:14:37,680 --> 00:14:41,160
I never saw her eyes
but I know she was pretty.
295
00:14:42,280 --> 00:14:43,280
Think about her a lot?
296
00:14:46,040 --> 00:14:48,120
When she left my womb, she was blue.
297
00:14:48,280 --> 00:14:49,400
Her heart had stopped.
298
00:14:50,200 --> 00:14:53,400
Jo yelled, drank,
then said life was sick.
299
00:14:53,560 --> 00:14:55,680
You think it's my fault, huh?
300
00:14:57,240 --> 00:14:58,760
Because I'd drunk?
301
00:14:58,920 --> 00:15:00,960
I never said that. Stop it.
302
00:15:02,920 --> 00:15:05,400
That's what you think!
303
00:15:07,440 --> 00:15:08,400
Right?
304
00:15:11,040 --> 00:15:12,560
Look at me when I speak!
305
00:15:13,520 --> 00:15:14,760
Look at me!
306
00:15:17,760 --> 00:15:20,280
My baby died because of you!
307
00:15:23,200 --> 00:15:24,640
You let yourself go!
308
00:15:27,600 --> 00:15:28,680
That's why!
309
00:15:34,600 --> 00:15:37,640
Your belly's a trashcan, you poor cow!
310
00:15:38,720 --> 00:15:40,160
You're a sow!
311
00:15:40,720 --> 00:15:43,360
A fucking fat sow!
312
00:15:45,040 --> 00:15:45,960
There!
313
00:16:15,080 --> 00:16:16,280
What are you doing?
314
00:16:16,480 --> 00:16:19,600
Pack your bags, Mum,
and tell Romain to do the same.
315
00:16:22,560 --> 00:16:25,520
I did as Nadine told me
and we went far away.
316
00:16:34,120 --> 00:16:35,360
Are you ok, Mum?
317
00:16:37,960 --> 00:16:40,640
He must be worrying where we are.
318
00:16:41,680 --> 00:16:43,000
That'll teach him.
319
00:16:45,480 --> 00:16:46,720
Maybe...
320
00:16:49,120 --> 00:16:50,680
I don't want to hurt him.
321
00:16:51,200 --> 00:16:53,520
This does you good.
That's what matters.
322
00:16:53,680 --> 00:16:56,280
Look around, it's so cool here.
323
00:16:57,280 --> 00:17:00,120
The first time I saw the sea
was with him.
324
00:17:00,880 --> 00:17:02,280
On our honeymoon.
325
00:17:02,480 --> 00:17:05,599
You came to Nice? You're so lucky.
326
00:17:06,040 --> 00:17:08,160
No, Etretat. We were broke.
327
00:17:10,280 --> 00:17:12,800
We go back every year
on our anniversary.
328
00:17:13,359 --> 00:17:15,000
Stop hurting yourself.
329
00:17:16,160 --> 00:17:18,480
Put some sunscreen on. It's hot.
330
00:17:18,680 --> 00:17:20,119
You're talking rubbish.
331
00:17:21,359 --> 00:17:22,240
Romain?
332
00:17:25,280 --> 00:17:26,760
Let's go to the club.
333
00:17:51,680 --> 00:17:53,160
Let me help you.
334
00:18:06,920 --> 00:18:09,240
It's not done but thanks anyway.
335
00:18:15,600 --> 00:18:17,560
I was just leaving anyway.
336
00:18:18,200 --> 00:18:19,200
So was I.
337
00:18:22,400 --> 00:18:23,720
Orange Pekoe.
338
00:18:25,560 --> 00:18:27,040
It's a light tea,
339
00:18:28,000 --> 00:18:29,560
originally from Ceylon.
340
00:18:31,640 --> 00:18:33,840
Very pleasant in the afternoon.
341
00:18:35,480 --> 00:18:38,160
- Have you been to Ceylon?
- Why are you doing this?
342
00:18:43,960 --> 00:18:47,240
I saw you from behind earlier
on the beach.
343
00:18:49,320 --> 00:18:51,520
Your lonely air overwhelmed me.
344
00:18:51,880 --> 00:18:53,720
Don't say things like that.
345
00:19:00,160 --> 00:19:01,240
No...
346
00:19:02,880 --> 00:19:03,760
I'm married.
347
00:19:07,880 --> 00:19:09,280
Are you happy?
348
00:19:14,320 --> 00:19:15,680
I don't think so.
349
00:19:18,080 --> 00:19:20,160
Not right now maybe but...
350
00:19:20,840 --> 00:19:21,920
that's no reason.
351
00:19:23,160 --> 00:19:24,960
You want to control things.
352
00:19:26,920 --> 00:19:29,120
Let yourself go for once...
353
00:19:30,680 --> 00:19:31,840
I told you...
354
00:19:32,400 --> 00:19:34,920
I have a husband, and children.
355
00:19:35,120 --> 00:19:36,920
My children...
356
00:19:37,560 --> 00:19:38,520
My children!
357
00:19:41,720 --> 00:19:42,520
Wait...
358
00:19:52,240 --> 00:19:53,400
You never know.
359
00:20:00,840 --> 00:20:02,560
His voice, his gentleness...
360
00:20:02,880 --> 00:20:04,760
Nadine! Romain!
361
00:20:04,920 --> 00:20:07,600
Jo's meanness, my sorrow...
362
00:20:08,120 --> 00:20:10,480
Nothing was a sufficient reason.
363
00:20:12,440 --> 00:20:14,880
That year, I nearly had a lover.
364
00:20:15,200 --> 00:20:17,880
Nearly.
It was wiser to return home.
365
00:20:36,360 --> 00:20:37,160
No more drink.
366
00:20:38,720 --> 00:20:39,920
No more drink.
367
00:20:41,000 --> 00:20:44,160
We need fights now and then
but no more meanness.
368
00:20:45,840 --> 00:20:47,560
- Let's forget it.
- No.
369
00:20:48,840 --> 00:20:50,120
I don't want to forget.
370
00:20:50,640 --> 00:20:52,120
The baby existed,
371
00:20:52,320 --> 00:20:53,840
if only for 2 minutes.
372
00:20:55,520 --> 00:20:59,160
But it wasn't my fault, Jo.
And yours neither.
373
00:21:04,680 --> 00:21:05,640
Come on.
374
00:21:06,600 --> 00:21:08,440
And life resumed almost like before.
375
00:21:11,000 --> 00:21:11,880
Hi, girls.
376
00:21:12,680 --> 00:21:14,000
- Lunch?
- Sure!
377
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
But Jo turned to alcohol-free beer.
378
00:21:16,360 --> 00:21:17,440
He started to dream
379
00:21:17,640 --> 00:21:19,200
of things to ease the pain.
380
00:21:19,360 --> 00:21:22,600
His kind of things: a flat screen,
a Porsche Cayenne.
381
00:21:22,760 --> 00:21:25,480
Maybe a younger and prettier wife but...
382
00:21:25,640 --> 00:21:26,920
he doesn't say that.
383
00:21:27,080 --> 00:21:29,040
The kids grew
384
00:21:29,200 --> 00:21:31,560
and I kept hoping
Dad would get better.
385
00:21:31,720 --> 00:21:33,560
You should come more often.
386
00:21:33,720 --> 00:21:35,400
I come every day, Dad.
387
00:21:36,680 --> 00:21:38,800
Yes, I know but...
388
00:21:40,240 --> 00:21:41,760
How's work?
389
00:21:41,920 --> 00:21:42,720
The shop?
390
00:21:42,920 --> 00:21:44,400
Yes, the shop.
391
00:21:44,560 --> 00:21:46,840
Is your boss still such a drag?
392
00:21:47,000 --> 00:21:49,480
I don't have a boss.
I took over the lease.
393
00:21:49,640 --> 00:21:53,000
Really? I didn't know that.
394
00:21:53,160 --> 00:21:55,320
Well done. You never told me.
395
00:21:55,560 --> 00:21:57,400
It's true...
396
00:21:57,560 --> 00:22:00,440
I'm really happy for you.
Well done.
397
00:22:00,720 --> 00:22:02,680
What have you called it?
398
00:22:02,840 --> 00:22:03,680
"Ten Golden Fingers".
399
00:22:03,880 --> 00:22:06,480
"Ten Golden Fingers". Not bad...
400
00:22:06,640 --> 00:22:08,920
Sounds pretty classy.
401
00:22:11,400 --> 00:22:12,680
What is it you sell?
402
00:22:13,080 --> 00:22:14,360
Haberdashery.
403
00:22:14,520 --> 00:22:16,560
Haberdashery, of course!
404
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Sometimes I wonder
what my mind's up to.
405
00:22:31,360 --> 00:22:32,720
I get the impression...
406
00:22:32,880 --> 00:22:35,600
- What?
- Nothing, it's absurd...
407
00:22:39,000 --> 00:22:41,680
Don't make fun of me but...
408
00:22:43,120 --> 00:22:45,840
I think I know you from somewhere.
409
00:22:48,320 --> 00:22:50,520
There, the 6 minutes are up.
410
00:22:50,840 --> 00:22:52,880
It's sad but, shit,
411
00:22:53,040 --> 00:22:55,720
sometimes, to make it easier,
I decide it's funny
412
00:22:55,880 --> 00:22:57,640
and I invent a new life for him.
413
00:22:57,800 --> 00:23:01,200
You must remember,
you and Mum always talked about it.
414
00:23:01,440 --> 00:23:03,120
That close to a Nobel Prize!
415
00:23:05,360 --> 00:23:07,360
Yes, it was infuriating.
416
00:23:07,960 --> 00:23:10,680
You'd learnt your speech in Swedish
417
00:23:10,840 --> 00:23:13,720
and rehearsed it every night
in my room.
418
00:23:15,880 --> 00:23:18,520
What were those damn Americans called?
419
00:23:22,280 --> 00:23:23,400
Hold on...
420
00:23:29,960 --> 00:23:30,760
Sharp and Roberts!
421
00:23:30,920 --> 00:23:33,760
That's right! Sharp and Roberts.
422
00:23:34,040 --> 00:23:34,840
The swines.
423
00:23:36,120 --> 00:23:37,600
Is it all in there?
424
00:23:39,080 --> 00:23:40,400
Can I borrow it?
425
00:23:40,840 --> 00:23:42,360
- Here.
- Thanks.
426
00:23:53,760 --> 00:23:54,800
Jo?
427
00:23:57,360 --> 00:23:58,720
Jo, it's me!
428
00:24:04,720 --> 00:24:06,680
I've got your medicine.
429
00:24:07,880 --> 00:24:09,360
Take it, ok.
430
00:24:13,320 --> 00:24:14,280
What's that?
431
00:24:14,640 --> 00:24:17,200
A book on La Scala for Dad.
432
00:24:17,560 --> 00:24:20,920
I thought he'd like to be
a conductor next time.
433
00:24:22,440 --> 00:24:23,720
Your magazine...
434
00:24:24,440 --> 00:24:26,000
I'm cold...
435
00:24:26,200 --> 00:24:27,800
I'll turn the heating up.
436
00:24:28,200 --> 00:24:29,800
Want something to eat?
437
00:24:29,960 --> 00:24:31,200
Not hungry.
438
00:24:32,160 --> 00:24:34,960
Morning and evening.
And take this now.
439
00:24:35,120 --> 00:24:36,480
Danièle...
440
00:24:36,640 --> 00:24:39,400
I'll stay at home today and tomorrow...
441
00:24:39,560 --> 00:24:41,680
- He's no better?
- A bit
442
00:24:41,840 --> 00:24:44,160
but it's moved down to his chest.
443
00:24:44,320 --> 00:24:45,360
You know men...
444
00:24:46,240 --> 00:24:48,440
Would you mind...
445
00:24:48,600 --> 00:24:50,280
Thanks, you're an angel.
446
00:24:53,240 --> 00:24:54,680
It's closed, ladies.
447
00:24:54,840 --> 00:24:55,640
What's wrong?
448
00:24:55,800 --> 00:24:58,200
Jocelyne's husband is sick.
She won't be in.
449
00:25:01,200 --> 00:25:04,520
"I could run the shop
until Jo gets better.
450
00:25:04,960 --> 00:25:08,600
"We'll knit him a sweater.
What size is he? Or a scarf...
451
00:25:08,760 --> 00:25:09,840
"What colour?"
452
00:25:10,000 --> 00:25:11,400
What colour?
453
00:25:11,560 --> 00:25:14,280
I don't know... Red.
454
00:25:15,120 --> 00:25:16,040
Red.
455
00:25:16,240 --> 00:25:21,040
That's kind but there's no need.
456
00:25:22,440 --> 00:25:25,920
"He needs rest and good food.
Carbs and iron for strength.
457
00:25:26,080 --> 00:25:27,400
"Pasta with spinach."
458
00:25:30,160 --> 00:25:31,840
"My recipe: in a pot,
459
00:25:32,040 --> 00:25:34,240
"add cumin, garlic, salt and pepper,
460
00:25:34,400 --> 00:25:38,200
"season with nutmeg."
Nutmeg...
461
00:25:38,360 --> 00:25:39,360
Nutmeg!
462
00:25:39,560 --> 00:25:40,720
Come and eat!
463
00:25:53,360 --> 00:25:54,480
Have a good day.
464
00:25:57,040 --> 00:26:01,920
Jo is better.
He went to work today.
465
00:26:02,080 --> 00:26:03,960
The shop will re-open this morning.
466
00:26:04,160 --> 00:26:06,520
Thanks, all of you.
467
00:26:07,000 --> 00:26:08,880
This is hessian. It's strong.
468
00:26:09,040 --> 00:26:10,120
It's beautiful.
469
00:26:10,280 --> 00:26:12,320
Excuse me. For a baby...
470
00:26:12,480 --> 00:26:14,560
Alpaca is much softer.
471
00:26:14,720 --> 00:26:16,480
Take a look at the colours.
472
00:26:18,040 --> 00:26:20,240
- Excuse me...
- Just a second.
473
00:26:21,120 --> 00:26:22,840
- Mrs Viguier!
- Here...
474
00:26:23,120 --> 00:26:24,480
Bamboo, good choice.
475
00:26:24,640 --> 00:26:25,800
It's handy.
476
00:26:25,960 --> 00:26:28,320
It never catches when you knit.
477
00:26:28,480 --> 00:26:29,280
Exactly.
478
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
17 euros exactly!
479
00:26:31,000 --> 00:26:33,720
- Excuse me...
- Yes, just a minute.
480
00:26:36,120 --> 00:26:37,360
And my order?
481
00:26:37,520 --> 00:26:39,240
Yes, I'll see to it.
482
00:26:39,880 --> 00:26:42,480
- Let me know.
- Goodbye, Mrs Viguier!
483
00:26:47,600 --> 00:26:49,440
Feeling better, Mrs Dubreuil?
484
00:26:52,120 --> 00:26:55,280
Seeking part-time sales assistant
485
00:26:55,440 --> 00:26:56,280
We were bakers
486
00:26:56,480 --> 00:26:59,040
but the inspectors shut us down.
The bastards!
487
00:26:59,840 --> 00:27:01,320
What are a few roaches?
488
00:27:01,520 --> 00:27:03,640
They don't bother anyone.
489
00:27:04,080 --> 00:27:04,880
I guess.
490
00:27:08,240 --> 00:27:09,320
Thank you.
491
00:27:09,480 --> 00:27:11,320
Sorry, it's not worth waiting.
492
00:27:12,400 --> 00:27:13,520
Let's go.
493
00:27:29,160 --> 00:27:30,520
Go ahead.
494
00:27:31,440 --> 00:27:33,280
Well, hello.
495
00:27:33,800 --> 00:27:35,360
My name's Madeleine
496
00:27:35,560 --> 00:27:37,080
but I prefer Mado.
497
00:27:38,080 --> 00:27:39,280
I'm 30.
498
00:27:39,440 --> 00:27:43,400
I've been divorced
since June 22, 2006.
499
00:27:43,960 --> 00:27:45,840
But I'm over it now.
500
00:27:46,840 --> 00:27:49,320
I'm motivated by manual work.
501
00:27:50,480 --> 00:27:52,000
What else...
502
00:27:52,840 --> 00:27:54,440
Yes, no children.
503
00:27:56,160 --> 00:27:59,600
Hobbies: horses, riding,
504
00:27:59,800 --> 00:28:01,720
movies with Kevin Costner...
505
00:28:02,600 --> 00:28:03,760
before the hair transplant.
506
00:28:05,000 --> 00:28:05,800
Scrapbooking...
507
00:28:08,640 --> 00:28:11,360
But you don't do articles
on scrapbooking.
508
00:28:12,040 --> 00:28:12,840
No.
509
00:28:13,760 --> 00:28:14,840
Right...
510
00:28:16,120 --> 00:28:17,800
But it's a good idea.
511
00:28:18,960 --> 00:28:20,400
Could you handle it?
512
00:28:22,080 --> 00:28:23,240
Me?
513
00:28:25,080 --> 00:28:27,000
- I'm going to cry.
- Don't.
514
00:28:27,200 --> 00:28:29,080
It does me good.
515
00:28:30,880 --> 00:28:32,000
Jocelyne!
516
00:28:33,480 --> 00:28:34,640
Seen this?
517
00:28:34,800 --> 00:28:35,600
Sorry.
518
00:28:35,760 --> 00:28:37,760
18 million near here!
519
00:28:37,920 --> 00:28:39,960
18 million. Just think!
520
00:28:40,120 --> 00:28:41,840
The winner hasn't come forward.
521
00:28:42,000 --> 00:28:44,280
In 4 days, it's put back in play.
522
00:28:44,440 --> 00:28:45,760
He must be dumb!
523
00:28:45,920 --> 00:28:47,120
Or she.
524
00:28:47,640 --> 00:28:48,680
It could've been us.
525
00:28:48,840 --> 00:28:51,360
Honestly,
people like that get on my tits!
526
00:28:51,520 --> 00:28:52,400
We've had it.
527
00:28:52,560 --> 00:28:54,200
Luck never strikes twice.
528
00:28:54,360 --> 00:28:57,920
But the lottery isn't luck,
it's probability so it can.
529
00:28:58,080 --> 00:28:59,560
Well, probably.
530
00:29:03,320 --> 00:29:05,840
Jocelyne? Jocelyne... Answer me!
531
00:29:07,120 --> 00:29:09,080
Jocelyne... Answer me!
532
00:29:09,360 --> 00:29:10,760
Jocelyne... Answer me!
533
00:29:11,480 --> 00:29:14,240
Are you ok? You scared me.
What's wrong?
534
00:29:14,560 --> 00:29:15,440
Nothing.
535
00:29:16,920 --> 00:29:17,920
I'll call the doctor.
536
00:29:18,120 --> 00:29:19,360
Don't bother.
537
00:29:19,760 --> 00:29:21,960
It's nothing. I skipped lunch.
538
00:29:22,640 --> 00:29:23,440
Help me up.
539
00:29:25,600 --> 00:29:27,320
I'll sit for a minute.
540
00:29:31,440 --> 00:29:32,920
I had a weird dream.
541
00:29:33,920 --> 00:29:35,040
What about?
542
00:29:35,880 --> 00:29:38,120
You'll only laugh if I tell you.
543
00:29:41,120 --> 00:29:42,800
You should eat something.
544
00:29:44,000 --> 00:29:46,200
- I'm ok.
- Let your man handle it.
545
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
You're my man
546
00:30:00,560 --> 00:30:02,680
and I can't tell you what's happening.
547
00:30:06,360 --> 00:30:07,160
That smells good.
548
00:30:09,520 --> 00:30:10,720
We need to talk.
549
00:30:10,880 --> 00:30:11,840
Feeling better?
550
00:30:13,480 --> 00:30:14,720
What do you think?
551
00:30:23,200 --> 00:30:25,960
- I have to tell you...
- It's not serious?
552
00:30:26,840 --> 00:30:28,880
If anything happened to you...
553
00:30:29,400 --> 00:30:31,800
I'd die without you, you know.
554
00:30:40,960 --> 00:30:44,920
After the thread company,
I'm meeting the wool people.
555
00:30:45,080 --> 00:30:47,600
They're crazy about the blog.
556
00:30:48,040 --> 00:30:51,480
Make the most of it,
do a little shopping.
557
00:31:22,160 --> 00:31:24,920
Hello, I'm Jocelyne Guerbette.
I'm here to see...
558
00:31:25,080 --> 00:31:26,760
The Arras winner.
559
00:31:27,280 --> 00:31:29,560
Bravo, it was about time!
560
00:31:33,200 --> 00:31:36,440
Mr Meunier? Yes, she's here.
561
00:31:37,480 --> 00:31:38,840
You said it!
562
00:31:39,400 --> 00:31:40,960
Very good, Mr Meunier.
563
00:31:42,000 --> 00:31:44,640
Mr Meunier will see you.
Your ID.
564
00:31:51,080 --> 00:31:51,880
Coffee?
565
00:31:52,480 --> 00:31:54,120
- No thanks.
- Decaf?
566
00:31:54,560 --> 00:31:55,920
Tea then?
567
00:31:56,280 --> 00:31:57,240
Thanks but no.
568
00:31:57,440 --> 00:31:58,560
You like nothing...
569
00:31:58,920 --> 00:32:00,040
Mrs Guerbette!
570
00:32:00,640 --> 00:32:02,480
You gave us quite a fright.
571
00:32:02,840 --> 00:32:03,640
I'm sorry.
572
00:32:03,800 --> 00:32:06,000
18 million just lying around.
573
00:32:06,160 --> 00:32:08,520
I pointed that out to her.
574
00:32:08,720 --> 00:32:10,280
It's not your money...
575
00:32:10,480 --> 00:32:11,440
Quite right.
576
00:32:11,600 --> 00:32:13,520
What a personality!
577
00:32:13,720 --> 00:32:15,480
Now you have your badge,
578
00:32:15,680 --> 00:32:17,440
let's go. Follow me.
579
00:32:19,000 --> 00:32:20,880
Just look at her...
580
00:32:24,400 --> 00:32:26,360
Yes, José... Fine.
581
00:32:26,920 --> 00:32:27,960
Thanks, José.
582
00:32:29,240 --> 00:32:31,840
The cheque will be ready in 2 minutes.
583
00:32:33,160 --> 00:32:36,800
Have a seat, Mrs Guerbette.
Make yourself at home.
584
00:32:37,680 --> 00:32:40,720
Can I get you a coffee?
585
00:32:50,480 --> 00:32:51,600
Ok...
586
00:32:59,920 --> 00:33:02,160
I'd like you to meet a colleague.
587
00:33:02,480 --> 00:33:04,480
In fact, you have to meet her.
588
00:33:04,760 --> 00:33:06,360
This way, please.
589
00:33:10,640 --> 00:33:11,680
Here we are.
590
00:33:12,720 --> 00:33:14,440
There's a medical?
591
00:33:15,000 --> 00:33:16,080
What a personality!
592
00:33:17,840 --> 00:33:19,320
Come in, please.
593
00:33:23,200 --> 00:33:25,120
I'll leave you to it.
594
00:33:51,600 --> 00:33:55,400
You need to understand
that what is happening to you
595
00:33:55,560 --> 00:33:58,320
is both a great opportunity
596
00:33:58,480 --> 00:34:00,080
and a great misfortune.
597
00:34:01,520 --> 00:34:03,800
You're rich.
You can buy anything.
598
00:34:04,000 --> 00:34:06,560
Give gifts.
But be careful. Why?
599
00:34:07,440 --> 00:34:09,440
You must be wary.
600
00:34:09,679 --> 00:34:12,480
When you have money,
people love you.
601
00:34:13,719 --> 00:34:15,320
People already do.
602
00:34:15,480 --> 00:34:18,320
But suddenly strangers love you too.
603
00:34:18,639 --> 00:34:21,719
They'll write you poems, love letters...
604
00:34:21,960 --> 00:34:23,920
They'll propose to you.
605
00:34:24,719 --> 00:34:28,639
Ask for money
for little Jocelyne who has leukaemia.
606
00:34:28,800 --> 00:34:29,960
A spastic's mother
607
00:34:30,159 --> 00:34:32,800
will send a video of her kid
falling down the stairs
608
00:34:32,960 --> 00:34:35,880
and ask for money
to put in a stair lift.
609
00:34:36,040 --> 00:34:39,719
Another will send photos
of her mother drooling
610
00:34:39,880 --> 00:34:41,080
and soiling herself.
611
00:34:42,199 --> 00:34:44,679
Not to mention your...
612
00:34:45,080 --> 00:34:46,400
cousin in Guadeloupe.
613
00:34:47,679 --> 00:34:48,920
My cousin?
614
00:34:49,120 --> 00:34:50,440
Yes!
615
00:34:50,600 --> 00:34:51,600
Victoire Guerbete.
616
00:34:52,040 --> 00:34:53,960
With one T.
617
00:34:54,159 --> 00:34:57,200
But what's one letter
compared to blood ties?
618
00:34:57,400 --> 00:35:01,440
She'll want money for a flight
to come and visit at long last
619
00:35:01,600 --> 00:35:06,080
and to rent a small apartment
as that's handier than a hotel room.
620
00:35:06,240 --> 00:35:09,560
She'll introduce you
to her faith-healer friend
621
00:35:09,720 --> 00:35:12,040
who'll make you lose
those extra pounds.
622
00:35:12,440 --> 00:35:14,000
I'm already dieting.
623
00:35:15,040 --> 00:35:18,080
And the bankers!
What about the bankers?
624
00:35:18,840 --> 00:35:21,440
So sweet all of a sudden.
625
00:35:21,680 --> 00:35:23,600
"I have tax-free investments.
626
00:35:23,760 --> 00:35:26,480
"Invest in property,
this loan or that...
627
00:35:26,680 --> 00:35:29,600
"Fortune tax? Audits?
Don't worry.
628
00:35:29,800 --> 00:35:31,040
"There's time."
629
00:35:31,200 --> 00:35:32,920
Right, Mrs Guerbette?
Coffee?
630
00:35:35,320 --> 00:35:37,560
You're trying to scare me away?
631
00:35:37,760 --> 00:35:40,480
On the contrary.
I'm here to reassure you.
632
00:35:40,680 --> 00:35:42,440
Some manage to survive.
633
00:35:42,600 --> 00:35:44,480
People who've won 100 million.
634
00:35:44,640 --> 00:35:46,600
Precisely!
635
00:35:47,000 --> 00:35:49,080
So many depressions, divorces,
636
00:35:49,280 --> 00:35:51,680
family feuds
and destroyed families!
637
00:35:51,840 --> 00:35:53,640
Fingers severed for a PIN.
638
00:35:53,800 --> 00:35:54,680
Forgeries
639
00:35:54,880 --> 00:35:56,680
and suicide.
Money drives people mad,
640
00:35:56,880 --> 00:35:57,920
Mrs Guerbette!
641
00:35:58,120 --> 00:36:00,040
It's the cause of 80 % of crimes!
642
00:36:00,200 --> 00:36:02,040
50 % of breakdowns.
Does your family know?
643
00:36:02,240 --> 00:36:03,800
- No.
- Perfect.
644
00:36:04,440 --> 00:36:05,480
That's perfect.
645
00:36:06,360 --> 00:36:10,040
We can help you to find the words,
the way and the time
646
00:36:10,240 --> 00:36:13,040
to lessen the shock.
Any children?
647
00:36:18,360 --> 00:36:21,320
You'll no longer be their mother
648
00:36:21,520 --> 00:36:24,800
but their wealthy mother.
They'll want a share.
649
00:36:24,960 --> 00:36:28,760
They'll talk about bequests,
ways to avoid death duties...
650
00:36:28,920 --> 00:36:29,720
A husband?
651
00:36:30,800 --> 00:36:31,680
Yes.
652
00:36:34,200 --> 00:36:35,480
With a lowly job...
653
00:36:36,440 --> 00:36:37,960
Why do you say that?
654
00:36:38,160 --> 00:36:40,680
He'll stop work to handle your fortune.
655
00:36:40,880 --> 00:36:43,200
The fortune you share.
656
00:36:43,360 --> 00:36:46,720
It'll be his as much as yours
since he loves you.
657
00:36:47,240 --> 00:36:48,560
He loves you?
658
00:36:48,720 --> 00:36:50,200
He'll say that a lot.
659
00:36:51,120 --> 00:36:52,520
He'll buy you flowers.
660
00:36:52,680 --> 00:36:53,960
I'm allergic.
661
00:36:54,360 --> 00:36:55,160
Chocolates...
662
00:36:56,080 --> 00:36:56,880
I'm dieting.
663
00:36:57,080 --> 00:37:00,120
Jewels! Whatever!
He'll spoil you anyhow.
664
00:37:01,080 --> 00:37:02,520
He'll slowly poison you.
665
00:37:02,720 --> 00:37:06,040
It's obvious.
Greed destroys everything in its path.
666
00:37:06,200 --> 00:37:09,440
The Borgias, the Agnellis...
The Madoffs!
667
00:37:12,400 --> 00:37:15,360
I don't have an answer
but if I were you...
668
00:37:16,600 --> 00:37:17,720
What's this?
669
00:37:20,680 --> 00:37:23,320
Our counselling service.
670
00:37:24,280 --> 00:37:26,080
Is everything clear?
671
00:37:26,280 --> 00:37:27,960
Still no coffee?
672
00:37:28,280 --> 00:37:29,760
Yes. No.
673
00:37:30,800 --> 00:37:32,480
I think I can manage.
674
00:37:33,800 --> 00:37:36,240
Yes... They all say that.
675
00:37:39,800 --> 00:37:42,000
Your cheque... In your name.
676
00:37:42,880 --> 00:37:44,760
Come on, don't be scared.
677
00:37:45,480 --> 00:37:50,320
Let's check it:
18,547,301 euros and 28 cents!
678
00:37:50,760 --> 00:37:52,040
Is that right?
679
00:37:52,240 --> 00:37:53,600
Is this your new life?
680
00:37:55,520 --> 00:37:56,840
You don't want a draft?
681
00:37:57,160 --> 00:37:58,360
I'm sure.
682
00:38:00,080 --> 00:38:02,800
Not about a lot, but this at least.
683
00:38:03,080 --> 00:38:05,320
A bit of paper worth 18 million.
684
00:38:05,840 --> 00:38:06,920
I prefer paper.
685
00:38:07,080 --> 00:38:09,400
The common sense of country folk...
686
00:38:11,880 --> 00:38:13,440
Are you ok? You're pale.
687
00:38:13,640 --> 00:38:14,600
Have a coffee.
688
00:38:14,760 --> 00:38:15,880
I don't want coffee!
689
00:38:16,080 --> 00:38:18,280
I hate coffee. I never drink it!
690
00:39:11,000 --> 00:39:12,880
Thanks for coming.
691
00:39:15,960 --> 00:39:18,240
I'm so happy to be back.
692
00:39:18,920 --> 00:39:21,040
- You must be beat.
- I'm ok.
693
00:39:21,200 --> 00:39:23,360
How did your day go?
694
00:39:23,520 --> 00:39:24,600
Fine.
695
00:39:25,440 --> 00:39:26,400
Shall we go?
696
00:39:39,720 --> 00:39:40,520
What's up?
697
00:39:41,360 --> 00:39:42,600
You've 10 minutes to pack.
698
00:39:43,480 --> 00:39:44,280
You remembered.
699
00:39:47,240 --> 00:39:48,040
Go!
700
00:39:57,040 --> 00:39:59,760
Butter and sugar. It's hot!
5 euros.
701
00:40:01,400 --> 00:40:03,760
- You'll never eat it all.
- I won't?
702
00:40:04,400 --> 00:40:05,800
Look, my shawl!
703
00:40:05,960 --> 00:40:08,480
The angora model I put on my site.
704
00:40:10,280 --> 00:40:12,360
- You're proud, huh?
- You bet!
705
00:40:12,640 --> 00:40:14,640
Will you be proud if I become...
706
00:40:14,800 --> 00:40:16,200
Not "if I become".
707
00:40:16,360 --> 00:40:17,600
"When I am."
708
00:40:35,840 --> 00:40:37,000
Come and see!
709
00:40:40,720 --> 00:40:41,720
What do you think?
710
00:40:43,440 --> 00:40:44,320
Not a lot.
711
00:40:44,480 --> 00:40:47,160
Is it cute or totally dumb?
For the Danièles.
712
00:40:47,320 --> 00:40:49,000
They're just hats.
713
00:40:49,840 --> 00:40:51,040
We'll take that coat.
714
00:40:51,200 --> 00:40:52,480
Yeah?
715
00:40:53,200 --> 00:40:54,320
Show me.
716
00:41:19,120 --> 00:41:19,920
Jo...
717
00:41:20,080 --> 00:41:21,680
Holy shit!
718
00:41:22,480 --> 00:41:23,520
Look at this!
719
00:41:25,120 --> 00:41:25,920
Look!
720
00:41:27,040 --> 00:41:28,080
Our anniversary.
721
00:41:28,280 --> 00:41:29,480
Nothing's too good.
722
00:41:30,160 --> 00:41:32,160
Jo, I wanted to tell you...
723
00:41:40,480 --> 00:41:41,360
Yes?
724
00:41:42,920 --> 00:41:45,520
This weekend's fun.
Let's do it more often.
725
00:41:48,440 --> 00:41:49,240
Yeah...
726
00:41:51,200 --> 00:41:54,720
Shit, I don't believe it!
727
00:41:54,880 --> 00:41:56,200
Jocelyne!
728
00:41:56,360 --> 00:41:58,680
Excuse me... It's a woman.
729
00:41:58,840 --> 00:42:01,360
That's all we know.
She collected the cheque.
730
00:42:01,800 --> 00:42:02,640
There's a photo?
731
00:42:02,800 --> 00:42:05,080
No. Imagine the hassle she'd get.
732
00:42:05,240 --> 00:42:07,120
Just think. At the last minute!
733
00:42:07,280 --> 00:42:09,160
Some people...
734
00:42:09,320 --> 00:42:12,040
The 75 million win last year was better.
735
00:42:12,200 --> 00:42:13,840
15 of them shared it!
736
00:42:14,000 --> 00:42:15,400
Only 5 million each.
737
00:42:15,560 --> 00:42:17,720
This is 18 million for one person!
738
00:42:18,200 --> 00:42:20,800
A thousand years
of the minimum wage.
739
00:42:20,960 --> 00:42:22,040
Richer than Kevin Costner!
740
00:42:22,720 --> 00:42:23,840
Before the hair transplant.
741
00:42:24,400 --> 00:42:27,240
Bye, ladies, I have to run.
Have a good day.
742
00:42:27,400 --> 00:42:29,160
Bye, Mrs Viguier!
743
00:42:29,320 --> 00:42:31,200
No one knows who it is!
744
00:42:31,360 --> 00:42:33,040
Even Jean-Jacques's shampoo slut.
745
00:42:33,200 --> 00:42:35,440
We'll know
when she buys a fancy car.
746
00:42:35,600 --> 00:42:36,480
Yeah.
747
00:42:37,600 --> 00:42:39,080
Maybe she won't change.
748
00:42:39,240 --> 00:42:41,320
Sure! That's what you'd do?
749
00:42:41,520 --> 00:42:43,440
Stay here in your shop?
No way!
750
00:42:43,600 --> 00:42:45,920
You'd buy a house, tons of jewels...
751
00:42:46,080 --> 00:42:49,520
You'd be too stuck up
to speak to us anymore!
752
00:42:50,200 --> 00:42:51,160
Are you nuts?
753
00:42:51,320 --> 00:42:52,560
What would you do, Mado?
754
00:42:53,800 --> 00:42:56,320
I don't know.
But it would be wild.
755
00:42:56,760 --> 00:43:00,000
What shall we do?
I'm starving from all this emotion.
756
00:43:00,160 --> 00:43:01,640
You're making me hungry.
757
00:43:02,160 --> 00:43:04,400
Count me out. I have orders to do.
758
00:43:04,680 --> 00:43:06,640
You're too good for us
with your blog.
759
00:43:06,800 --> 00:43:08,200
See you later, Jocelyne.
760
00:43:09,360 --> 00:43:10,760
See you later, Mado.
761
00:43:41,960 --> 00:43:44,520
Today, I decided to start my list.
762
00:43:46,640 --> 00:43:49,080
The list...
763
00:43:49,880 --> 00:43:53,880
of my desires.
764
00:43:57,840 --> 00:43:59,560
A lamp for the hallway.
765
00:44:00,800 --> 00:44:03,320
A bistro-style coat stand.
766
00:44:04,560 --> 00:44:06,240
Two non-stick frying pans.
767
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
A piggybank.
768
00:44:08,440 --> 00:44:10,680
(amusing when you have 18 million!)
769
00:44:14,480 --> 00:44:16,600
A couscous pot.
770
00:44:17,640 --> 00:44:19,200
An Omega watch.
771
00:44:19,520 --> 00:44:21,560
A shower curtain (without flowers).
772
00:44:21,720 --> 00:44:23,520
Slippers for Jo.
773
00:44:23,680 --> 00:44:25,440
A new bag (Chanel or Dior).
774
00:44:25,600 --> 00:44:26,960
A new coat...
775
00:44:31,120 --> 00:44:34,400
Train tickets for a weekend
to see Nadine in London with Jo.
776
00:44:35,680 --> 00:44:38,520
A small transistor radio
for the kitchen.
777
00:44:39,320 --> 00:44:42,760
A new iron...
No, a steam generator one!
778
00:44:42,920 --> 00:44:44,720
A repairing serum.
779
00:44:44,960 --> 00:44:47,160
The Belle du Seigneur special edition.
780
00:44:47,320 --> 00:44:49,960
And the James Bond collection on DVD
for Jo.
781
00:45:02,000 --> 00:45:03,280
You've lost weight.
782
00:45:04,040 --> 00:45:05,320
That's good, isn't it?
783
00:45:06,760 --> 00:45:07,960
You're dieting?
784
00:45:08,240 --> 00:45:09,480
Not even.
785
00:45:10,720 --> 00:45:13,680
It's worries then. Too much work.
786
00:45:14,440 --> 00:45:17,360
The shop, plus your site.
It's too much.
787
00:45:18,480 --> 00:45:19,800
Way too much.
788
00:45:21,720 --> 00:45:23,360
I just feel good right now.
789
00:45:25,800 --> 00:45:27,120
I hope it lasts...
790
00:45:28,080 --> 00:45:30,600
Above all, let nothing change.
791
00:45:37,200 --> 00:45:39,160
I didn't tell him right away.
792
00:45:39,320 --> 00:45:41,200
But things were so good.
793
00:45:41,440 --> 00:45:43,920
Here, at the shop, in our life.
794
00:45:44,120 --> 00:45:45,800
Love with a capital L.
795
00:45:45,960 --> 00:45:49,480
Like when we first met.
No, even better...
796
00:45:50,800 --> 00:45:52,400
Why would I change that?
797
00:45:54,920 --> 00:45:55,880
No!
798
00:45:56,400 --> 00:45:58,040
Right out of the blue?
799
00:45:58,200 --> 00:45:59,480
Yes. I don't know.
800
00:45:59,680 --> 00:46:01,400
I never asked him to...
801
00:46:01,560 --> 00:46:02,480
You didn't?
802
00:46:02,640 --> 00:46:04,160
- Danièle?
- What?
803
00:46:07,400 --> 00:46:09,000
Wild, after 20 years...
804
00:46:09,560 --> 00:46:11,600
You'll need a full wax now!
805
00:46:11,800 --> 00:46:13,680
And anal bleaching too.
806
00:46:17,160 --> 00:46:20,680
Not bad!
We won't lose you tonight!
807
00:46:20,880 --> 00:46:22,400
Let's see. So pretty!
808
00:46:22,600 --> 00:46:24,160
Be yourself, Mado!
809
00:46:24,400 --> 00:46:25,400
Let's go!
810
00:46:27,160 --> 00:46:28,640
This is yours.
811
00:46:29,800 --> 00:46:31,640
Welcome to the gang, Mado!
812
00:46:33,840 --> 00:46:37,680
To the blog and the shop...
And I have something to tell you.
813
00:46:39,360 --> 00:46:40,160
I love this!
814
00:46:41,320 --> 00:46:43,680
Come on, let's dance!
815
00:46:50,240 --> 00:46:52,200
Come on, you two wallflowers!
816
00:47:40,000 --> 00:47:41,440
What I say stays here?
817
00:47:42,480 --> 00:47:45,960
I listen to you, my daughter,
but only God hears.
818
00:47:48,120 --> 00:47:49,960
I've won a lot of money.
819
00:47:52,040 --> 00:47:53,280
In the lottery.
820
00:47:55,120 --> 00:47:57,680
Really a lot.
821
00:48:00,920 --> 00:48:01,720
That's all.
822
00:48:03,280 --> 00:48:05,840
But I don't see any sin as yet.
823
00:48:06,000 --> 00:48:08,200
Maybe a little pride perhaps.
824
00:48:08,360 --> 00:48:10,040
No, not at all!
825
00:48:10,200 --> 00:48:11,280
I daren't tell anyone.
826
00:48:11,480 --> 00:48:13,920
Humility. That's good.
827
00:48:14,400 --> 00:48:15,680
I'm afraid of changing.
828
00:48:16,200 --> 00:48:18,360
Integrity. Very good.
829
00:48:19,600 --> 00:48:21,120
I don't know what to do.
830
00:48:22,280 --> 00:48:24,480
What does the Bible teach us?
831
00:48:24,760 --> 00:48:25,640
There's no harm
832
00:48:25,840 --> 00:48:28,680
in being rich
but it's wrong to love money.
833
00:48:28,840 --> 00:48:32,640
I don't love it. It freaks me out!
It's such a huge amount.
834
00:48:32,800 --> 00:48:33,880
How much?
835
00:48:35,640 --> 00:48:37,320
18 million.
836
00:48:38,320 --> 00:48:39,200
Not bad...
837
00:48:39,480 --> 00:48:41,640
The problem is that it stresses me.
838
00:48:43,840 --> 00:48:45,160
My daughter...
839
00:48:45,760 --> 00:48:48,080
I see a way...
840
00:48:48,600 --> 00:48:51,200
Have you considered
our parish charities?
841
00:48:52,480 --> 00:48:54,680
The sacristy roof, for instance...
842
00:48:56,000 --> 00:48:58,920
Luke says, "Give and you shall receive."
843
00:48:59,880 --> 00:49:02,960
And also,
"No man can serve two masters."
844
00:49:03,120 --> 00:49:05,360
You cannot serve God and money!
845
00:49:05,520 --> 00:49:07,440
Wait! We can talk it over!
846
00:49:07,960 --> 00:49:11,480
A donation brings you a tax rebate
847
00:49:11,680 --> 00:49:13,600
of 66 % of what you give!
848
00:49:13,760 --> 00:49:15,120
That's not bad!
849
00:49:18,280 --> 00:49:19,800
Shit...
850
00:49:21,120 --> 00:49:22,680
You're pulling my leg.
851
00:49:23,680 --> 00:49:27,360
What on earth's going on?
852
00:49:27,520 --> 00:49:30,480
- What'll you do with it?
- I don't know.
853
00:49:30,800 --> 00:49:32,000
What do you mean?
854
00:49:32,160 --> 00:49:33,080
I'm rich, Dad.
855
00:49:33,240 --> 00:49:35,960
So rich I don't know what to do
with it all.
856
00:49:36,120 --> 00:49:38,520
So scared I can't tell anyone.
857
00:49:39,080 --> 00:49:41,800
I'm scared for my life,
for the people I love.
858
00:49:42,080 --> 00:49:43,880
It's like being ashamed.
859
00:49:44,080 --> 00:49:47,560
Anyone would know what to do
with that much!
860
00:49:47,720 --> 00:49:49,480
You can even get a new life!
861
00:49:49,640 --> 00:49:51,120
I love my life.
862
00:49:54,920 --> 00:49:56,000
Does your mum know?
863
00:50:04,480 --> 00:50:05,480
Hello.
864
00:50:06,080 --> 00:50:07,880
We had an appointment.
865
00:50:08,040 --> 00:50:10,720
- You'll answer this time?
- I'll do my best.
866
00:50:13,680 --> 00:50:14,840
Handle customers.
867
00:50:15,000 --> 00:50:16,400
- Me?
- Yes.
868
00:50:16,560 --> 00:50:17,400
All right.
869
00:50:28,160 --> 00:50:29,120
Right...
870
00:50:29,400 --> 00:50:32,880
Knitting and Internet
isn't ancient versus modern.
871
00:50:33,040 --> 00:50:34,240
I'm all for progress.
872
00:50:34,720 --> 00:50:36,680
But people are more isolated.
873
00:50:37,360 --> 00:50:39,440
The blog brings them to the shop
874
00:50:39,600 --> 00:50:41,040
to give people a place
875
00:50:41,240 --> 00:50:42,560
where they can meet.
876
00:50:42,800 --> 00:50:44,800
You realize what these women
877
00:50:45,000 --> 00:50:47,520
expect of you?
I mean...
878
00:50:47,680 --> 00:50:50,840
Excuse me...
Jocelyne, extra thin laces?
879
00:50:51,000 --> 00:50:52,760
Just there.
880
00:50:54,280 --> 00:50:55,440
I mean...
881
00:50:55,640 --> 00:50:58,440
you haven't just answered a demand,
882
00:50:58,640 --> 00:51:01,200
you've created a need now.
883
00:51:03,040 --> 00:51:06,320
I'm not Mother Teresa
just because I started a blog.
884
00:51:06,760 --> 00:51:08,240
I like my simple life.
885
00:51:09,800 --> 00:51:12,320
I wish everyone had one like it.
As a minimum.
886
00:51:13,360 --> 00:51:14,160
That's all.
887
00:51:14,360 --> 00:51:17,440
A sort
of Guaranteed Minimum Happiness?
888
00:51:17,600 --> 00:51:18,400
Exactly.
889
00:51:18,560 --> 00:51:20,760
That's the perfect conclusion.
890
00:51:21,440 --> 00:51:22,560
See, it's not so hard.
891
00:51:24,720 --> 00:51:26,480
I'll get back to my customers.
892
00:51:26,640 --> 00:51:29,040
Anything else you want to say?
893
00:51:29,200 --> 00:51:32,080
Something personal
you've never told anyone?
894
00:51:33,520 --> 00:51:35,720
- A secret?
- For instance.
895
00:51:35,880 --> 00:51:38,640
Something hard to live with?
896
00:51:40,240 --> 00:51:42,720
That it would be a relief to confess?
897
00:51:43,800 --> 00:51:45,880
I'm just a journalist, you know.
898
00:51:46,040 --> 00:51:48,320
But go ahead if it will help.
899
00:51:48,480 --> 00:51:51,640
Something that will change
the way you look at me?
900
00:51:55,200 --> 00:51:56,360
Maybe not.
901
00:51:58,040 --> 00:51:59,240
You see...
902
00:52:01,320 --> 00:52:02,280
"Crystallization..."
903
00:52:02,480 --> 00:52:03,800
"The crystallization zone."
904
00:52:03,960 --> 00:52:07,760
"The crystallization zone is attained
905
00:52:07,920 --> 00:52:09,280
"as quickly as needed
906
00:52:09,480 --> 00:52:13,000
"to keep the product's temperature
at the same level."
907
00:52:13,160 --> 00:52:15,280
"After thermal stabilization..."
908
00:52:15,440 --> 00:52:18,800
"After thermal stabilization
at levels...
909
00:52:19,440 --> 00:52:22,520
"at levels equivalent to or below
910
00:52:22,680 --> 00:52:24,720
"-18 centigrade."
911
00:52:25,040 --> 00:52:27,280
- We have to do this now?
- It's for your course.
912
00:52:27,480 --> 00:52:29,240
I want you to succeed.
913
00:52:30,040 --> 00:52:31,920
You deserve the job.
914
00:52:32,680 --> 00:52:34,760
What would you do, Jo, if I told you?
915
00:52:37,280 --> 00:52:38,720
- Work hard.
- Yes.
916
00:52:39,880 --> 00:52:42,560
Would you keep learning
those big words?
917
00:52:42,760 --> 00:52:45,400
Keep getting up at 5 am?
No...
918
00:52:47,760 --> 00:52:49,560
You'd say there's no need.
919
00:52:50,000 --> 00:52:51,640
I want you to earn success.
920
00:52:51,800 --> 00:52:53,400
I need to admire you.
921
00:53:00,920 --> 00:53:03,480
In any case, I'm not rich.
922
00:53:03,840 --> 00:53:06,040
I just own a bit of paper
923
00:53:06,200 --> 00:53:11,200
with 18,547,301 euros and 28 cents
written on it.
924
00:53:11,440 --> 00:53:13,440
- Hi, girls!
- Hi!
925
00:53:14,640 --> 00:53:16,480
Enough to pay for a new life,
926
00:53:17,280 --> 00:53:19,960
a new TV, a new house...
927
00:53:20,560 --> 00:53:22,480
Lots of new things perhaps.
928
00:53:22,640 --> 00:53:25,080
But nothing different.
Nothing better.
929
00:53:55,920 --> 00:53:57,320
- Hurry!
- How do I look?
930
00:53:57,480 --> 00:53:59,360
- Who cares!
- You're right!
931
00:54:04,560 --> 00:54:05,600
Are we late?
932
00:54:05,800 --> 00:54:07,000
No, look.
933
00:54:07,320 --> 00:54:08,880
I'm trembling all over.
934
00:54:11,640 --> 00:54:13,400
9,999!
935
00:54:13,560 --> 00:54:16,200
Today's 25th order.
This week's 112th!
936
00:54:16,360 --> 00:54:17,720
You'll be a millionaire!
937
00:54:17,880 --> 00:54:19,280
Like Kevin Costner!
938
00:54:19,480 --> 00:54:21,400
It'll be any second, I can tell.
939
00:54:25,640 --> 00:54:26,560
10,000!
940
00:54:35,360 --> 00:54:38,640
- Bravo! Congratulations!
- Thank you, Mrs Viguier!
941
00:54:40,440 --> 00:54:42,920
- Your article did it.
- No, you did.
942
00:54:48,360 --> 00:54:49,800
10,000 visits in one day.
943
00:54:49,960 --> 00:54:51,920
You'd need a huge store for that!
944
00:54:52,080 --> 00:54:53,560
I can't believe it!
945
00:54:54,240 --> 00:54:55,360
Look out!
946
00:55:03,560 --> 00:55:04,640
Is that it then?
947
00:55:04,840 --> 00:55:06,200
Can I congratulate my wife?
948
00:55:07,160 --> 00:55:08,400
No thanks.
949
00:55:08,840 --> 00:55:09,640
Well done.
Down in one!
950
00:55:10,800 --> 00:55:12,880
Go on, Mado!
951
00:55:13,080 --> 00:55:16,280
Jocelyne, a speech!
Let's have a speech!
952
00:55:19,040 --> 00:55:20,880
A speech!
953
00:55:43,000 --> 00:55:44,960
I have something to tell you.
954
00:55:45,400 --> 00:55:48,080
Something I'd like to share with you.
955
00:55:48,920 --> 00:55:51,360
Jo, come here. It concerns you too.
956
00:55:54,480 --> 00:55:55,880
I'm going to cry...
957
00:55:56,080 --> 00:55:57,240
Mado...
958
00:56:03,600 --> 00:56:06,200
Sometimes, we'd like to change lives,
959
00:56:06,800 --> 00:56:08,640
so we look at others' lives
960
00:56:08,800 --> 00:56:10,800
on TV, in magazines,
961
00:56:10,960 --> 00:56:12,120
around us...
962
00:56:12,840 --> 00:56:14,160
and wonder, "Why not me?"
963
00:56:15,480 --> 00:56:16,880
Some just dream,
964
00:56:17,080 --> 00:56:19,760
thinking it'll never happen,
and others...
965
00:56:19,960 --> 00:56:21,360
Move their asses!
966
00:56:21,560 --> 00:56:22,560
Exactly.
967
00:56:23,520 --> 00:56:24,400
She said it.
968
00:56:25,640 --> 00:56:27,640
And some people are lucky.
969
00:56:30,160 --> 00:56:32,760
And I've been luckier than anyone.
970
00:56:36,080 --> 00:56:37,840
Lucky to have you at my side, Jo.
971
00:56:40,160 --> 00:56:40,960
So cute!
972
00:56:42,360 --> 00:56:45,280
You worked so hard
to give us a good life. Remember?
973
00:56:45,680 --> 00:56:47,080
You wired the house,
974
00:56:47,280 --> 00:56:50,400
put in the heating, closets
and flooring...
975
00:56:50,680 --> 00:56:53,600
Every night, every weekend,
after work.
976
00:56:54,040 --> 00:56:57,160
While I made curtains
and put up wallpaper.
977
00:56:58,720 --> 00:57:00,240
No furniture for two years.
978
00:57:00,400 --> 00:57:01,280
Except the bed.
979
00:57:03,320 --> 00:57:04,680
Obviously.
980
00:57:08,880 --> 00:57:10,160
But we were happy.
981
00:57:12,760 --> 00:57:14,760
We'd earned our home.
982
00:57:15,320 --> 00:57:19,120
Like this shop, this blog,
these people around us...
983
00:57:19,280 --> 00:57:20,440
Thank you.
984
00:57:24,640 --> 00:57:25,600
That's priceless.
985
00:57:28,360 --> 00:57:31,120
Here's what I wanted to tell you.
986
00:57:43,480 --> 00:57:47,720
Jo is off to Switzerland tomorrow
to finish his training course.
987
00:57:48,440 --> 00:57:50,000
When he gets back...
988
00:57:50,600 --> 00:57:51,920
he'll be a foreman,
989
00:57:52,120 --> 00:57:54,240
a supervisor with Häagen-Dazs!
990
00:58:01,080 --> 00:58:02,680
What a day!
991
00:58:05,960 --> 00:58:08,040
That's what I wanted to tell you.
992
00:58:09,040 --> 00:58:12,280
All I want
is for him to keep on loving me.
993
00:58:12,440 --> 00:58:13,560
That's all I ask.
994
00:58:18,560 --> 00:58:20,840
Come on, let's have a drink!
995
00:58:23,320 --> 00:58:24,400
Open the bar!
996
00:58:28,200 --> 00:58:29,280
Thank you.
997
00:58:30,360 --> 00:58:32,400
For all you've done for me.
998
00:58:34,240 --> 00:58:35,280
For putting up with me.
999
00:58:36,720 --> 00:58:37,680
Thank you.
1000
00:58:38,480 --> 00:58:39,920
What's wrong?
1001
00:58:40,560 --> 00:58:41,880
Nothing, I...
1002
00:58:44,200 --> 00:58:45,040
I don't deserve you.
1003
00:58:45,840 --> 00:58:48,000
Stop talking rubbish.
1004
00:58:57,120 --> 00:58:58,680
I'll think hard about you.
1005
00:58:58,840 --> 00:59:02,200
It'll go well, my love,
and we'll have a good life.
1006
00:59:03,400 --> 00:59:05,120
Go on, you'll miss your train!
1007
00:59:05,280 --> 00:59:06,160
Here...
1008
00:59:48,200 --> 00:59:51,640
The list of my desires
with 18 million in the bank.
1009
00:59:52,320 --> 00:59:54,640
Sexy red lingerie for Jo.
1010
00:59:54,800 --> 00:59:55,880
He loves that.
1011
00:59:56,880 --> 00:59:58,520
Redecorate the living room
1012
00:59:58,920 --> 01:00:00,400
with a flat-screen TV.
1013
01:00:00,760 --> 01:00:02,480
See Johnny Hallyday live.
1014
01:00:04,160 --> 01:00:07,280
A foie gras party with the twins
talking about sex.
1015
01:00:07,560 --> 01:00:11,480
Invite the journalist to dinner
and give her mum a present.
1016
01:00:11,640 --> 01:00:12,440
Be told...
1017
01:00:12,640 --> 01:00:13,760
You're beautiful.
1018
01:00:14,360 --> 01:00:16,120
A tropical vacation with Jo.
1019
01:00:16,280 --> 01:00:17,080
No!
1020
01:00:17,280 --> 01:00:19,360
A week in London with Nadine.
1021
01:00:19,720 --> 01:00:22,160
Share her life, cuddle each other.
1022
01:00:22,640 --> 01:00:24,880
Send money to Romain
and dare to say
1023
01:00:25,080 --> 01:00:27,760
that his girl is ugly, common
and ugly again.
1024
01:00:28,120 --> 01:00:30,080
Have a day at a spa.
1025
01:00:30,560 --> 01:00:31,800
What else?
1026
01:00:34,240 --> 01:00:36,280
A full-time nurse for Dad
1027
01:00:36,720 --> 01:00:39,800
able to start a new conversation
every 6 minutes.
1028
01:00:39,960 --> 01:00:41,960
Cultured. Pretty.
1029
01:00:44,280 --> 01:00:48,080
A Porsche Cayenne...
No, I put that already.
1030
01:00:52,760 --> 01:00:54,400
- Pick you up at 9?
- Ok!
1031
01:00:54,560 --> 01:00:56,880
Two more days
and your man will be back.
1032
01:00:57,040 --> 01:00:59,040
For now...
Let's party!
1033
01:01:03,960 --> 01:01:06,760
Baby, it's me.
I left a message last night.
1034
01:01:06,920 --> 01:01:10,920
Your phone doesn't work there
but you'll get it when you come back.
1035
01:01:11,080 --> 01:01:13,720
I wanted to say
I'm thinking of you and...
1036
01:01:16,800 --> 01:01:17,600
Honey?
1037
01:01:17,800 --> 01:01:18,720
Coming!
1038
01:01:19,680 --> 01:01:21,680
I hope it's going well.
1039
01:01:21,840 --> 01:01:23,400
See you soon. I miss you.
1040
01:01:23,560 --> 01:01:25,000
I want to make love.
1041
01:01:25,160 --> 01:01:27,120
Do things like the other night.
1042
01:01:27,280 --> 01:01:29,520
I want to kiss you all over!
1043
01:01:29,680 --> 01:01:31,680
I have a surprise here for you.
1044
01:01:32,000 --> 01:01:33,800
Something totally wild.
1045
01:02:24,400 --> 01:02:25,560
Honey...
1046
01:02:26,600 --> 01:02:27,640
What's up?
1047
01:02:33,960 --> 01:02:35,280
The cheque in the shoe.
1048
01:02:36,360 --> 01:02:37,720
Are you sure you're ok?
1049
01:02:38,280 --> 01:02:40,240
There was a cheque in this shoe.
1050
01:02:40,920 --> 01:02:42,080
Ok. And?
1051
01:02:42,240 --> 01:02:43,400
It's gone.
1052
01:02:43,600 --> 01:02:45,480
All right. And you're worried.
1053
01:02:45,640 --> 01:02:46,920
In a shoe is kind of...
1054
01:02:57,760 --> 01:02:58,720
Alain?
1055
01:02:58,880 --> 01:03:01,160
It's Jocelyne Guerbette.
Am I disturbing you?
1056
01:03:01,360 --> 01:03:05,040
No. But it is kind of late.
1057
01:03:05,240 --> 01:03:06,200
Something wrong?
1058
01:03:06,360 --> 01:03:07,840
I'm a bit worried
1059
01:03:08,000 --> 01:03:10,240
about my husband's course
in Switzerland.
1060
01:03:10,440 --> 01:03:11,240
Where?
1061
01:03:11,400 --> 01:03:12,920
In Switzerland!
1062
01:03:13,280 --> 01:03:14,160
Switzerland?
1063
01:03:14,360 --> 01:03:15,400
No, in Paris.
1064
01:03:15,560 --> 01:03:18,600
In Switzerland,
to become a supervisor.
1065
01:03:18,960 --> 01:03:22,320
Jocelyne, the course is next month
in Paris.
1066
01:03:22,480 --> 01:03:24,680
No, he's gone to Switzerland!
1067
01:03:25,840 --> 01:03:27,960
I don't know...
1068
01:03:28,160 --> 01:03:29,160
Aren't you with him?
1069
01:03:29,840 --> 01:03:31,720
He took 2 weeks off.
1070
01:03:31,880 --> 01:03:34,560
He didn't take time off.
He's in Switzerland.
1071
01:03:34,760 --> 01:03:35,920
On a course there!
1072
01:03:36,520 --> 01:03:37,920
Stop bullshitting me!
1073
01:03:41,560 --> 01:03:43,240
Shit, honey, I knew it.
1074
01:03:43,440 --> 01:03:44,640
I said so, Danièle.
1075
01:03:44,800 --> 01:03:47,360
"He'll leave her for a prettier girl."
1076
01:03:47,520 --> 01:03:49,440
Younger. You said younger.
1077
01:03:50,400 --> 01:03:51,400
Come on...
1078
01:03:59,520 --> 01:04:01,440
He's not on a course.
1079
01:04:07,480 --> 01:04:09,440
There never was a course.
1080
01:04:11,320 --> 01:04:13,120
He's taken all my money.
1081
01:04:13,520 --> 01:04:15,160
Cry, it'll do you good.
1082
01:04:16,680 --> 01:04:18,640
We're here...
1083
01:04:20,760 --> 01:04:23,080
How long had he known?
1084
01:04:25,520 --> 01:04:27,600
How long had he been lying to me?
1085
01:04:37,800 --> 01:04:39,000
Where is he?
1086
01:04:39,640 --> 01:04:41,760
It depends how much dough he took.
1087
01:04:42,160 --> 01:04:43,720
18 million...
1088
01:04:46,960 --> 01:04:48,120
Shit...
1089
01:04:51,160 --> 01:04:52,840
Why didn't you tell us?
1090
01:04:53,000 --> 01:04:55,280
I mean, it's us...
1091
01:04:57,400 --> 01:04:58,880
I wanted to.
1092
01:05:00,760 --> 01:05:02,480
I didn't know how.
1093
01:05:11,200 --> 01:05:12,360
More.
1094
01:05:16,160 --> 01:05:17,720
You thought we'd beg?
1095
01:05:17,880 --> 01:05:19,440
Sure, that's our style.
1096
01:05:20,440 --> 01:05:21,480
No.
1097
01:05:25,720 --> 01:05:28,040
I knew the money was poison.
1098
01:05:30,200 --> 01:05:31,640
I was scared...
1099
01:05:32,960 --> 01:05:34,720
it would change everything.
1100
01:05:35,280 --> 01:05:37,480
- Such as?
- My life.
1101
01:05:37,800 --> 01:05:40,480
Sorry, but take a look around.
1102
01:05:43,240 --> 01:05:45,200
I'd found my own happiness.
1103
01:05:45,600 --> 01:05:46,400
That's all.
1104
01:05:46,560 --> 01:05:47,640
So?
1105
01:05:47,800 --> 01:05:49,480
Couldn't your happiness
1106
01:05:49,640 --> 01:05:51,920
plonk its ass down on 18 million?
1107
01:05:52,320 --> 01:05:53,760
I must be dreaming!
1108
01:05:58,600 --> 01:06:00,120
I want to die.
1109
01:06:03,160 --> 01:06:04,280
Where is he?
1110
01:06:06,080 --> 01:06:09,360
Partying with 19-year-old hookers.
1111
01:06:09,840 --> 01:06:11,040
Bastard.
1112
01:06:14,040 --> 01:06:15,640
Why didn't you tell him?
1113
01:06:16,880 --> 01:06:19,440
Imagine his look on waking up
1114
01:06:19,600 --> 01:06:22,240
and seeing his Cayenne
parked outside?
1115
01:06:22,400 --> 01:06:24,120
For a guy, a fancy car
1116
01:06:24,280 --> 01:06:27,200
is like a jewel for a chick.
He'd have been hooked.
1117
01:06:27,480 --> 01:06:30,120
I wanted him to buy his own car.
1118
01:06:31,480 --> 01:06:33,520
I thought if I bought it for him...
1119
01:06:33,680 --> 01:06:36,040
What? That he'd take off in it?
1120
01:06:36,200 --> 01:06:37,920
That he'd have no more dreams.
1121
01:06:38,080 --> 01:06:42,480
He'd have had rich guy's dreams
instead of dumb ones, that's all.
1122
01:06:45,800 --> 01:06:49,880
You didn't know what to do with it.
He took it. Same difference.
1123
01:06:50,400 --> 01:06:52,280
I'm not crying over the money.
1124
01:06:53,640 --> 01:06:55,160
I want to stop hurting.
1125
01:06:57,240 --> 01:06:59,480
I'll add something to my list.
1126
01:07:01,200 --> 01:07:03,200
I want to drop dead!
1127
01:07:03,440 --> 01:07:05,200
Cut it out.
1128
01:07:06,560 --> 01:07:08,440
I just need to find a way.
1129
01:07:10,480 --> 01:07:12,480
Go to bed now. Go on.
1130
01:07:14,120 --> 01:07:15,440
Where's my list?
1131
01:07:15,920 --> 01:07:18,240
Where's my list?
1132
01:07:20,360 --> 01:07:21,680
Go to bed, I said.
1133
01:07:21,840 --> 01:07:25,440
Sure, so you can screw up
once our backs are turned?
1134
01:07:25,600 --> 01:07:27,280
Over my dead body.
1135
01:07:27,680 --> 01:07:29,280
I'll do what I want.
1136
01:07:29,640 --> 01:07:31,080
So will I.
1137
01:07:39,120 --> 01:07:41,440
Shit! Fuck...
1138
01:07:47,560 --> 01:07:48,400
Danièle...
1139
01:07:49,920 --> 01:07:51,840
What the hell have you done?
1140
01:07:58,240 --> 01:07:59,440
- What's up?
- No idea.
1141
01:07:59,600 --> 01:08:01,280
- What did you say?
- Not a thing!
1142
01:08:01,440 --> 01:08:02,720
She's a bundle of nerves!
1143
01:08:02,880 --> 01:08:04,560
You were supposed to watch her!
1144
01:08:06,080 --> 01:08:08,120
- No, I'll drive!
- Ok!
1145
01:08:16,240 --> 01:08:20,479
I don't know what happened.
I blinked and she was gone!
1146
01:08:20,640 --> 01:08:21,960
You're useless!
1147
01:08:22,120 --> 01:08:23,200
She moves fast.
1148
01:08:23,399 --> 01:08:25,120
- You screwed up!
- A bit.
1149
01:08:32,640 --> 01:08:33,560
Be careful!
1150
01:08:38,040 --> 01:08:39,520
- Look out!
- You scare me!
1151
01:08:39,760 --> 01:08:41,200
No, you scare me!
1152
01:08:43,840 --> 01:08:45,760
- Don't lose her.
- Shut your mouth!
1153
01:08:45,960 --> 01:08:47,319
- Where's she going?
- No idea.
1154
01:08:53,960 --> 01:08:55,960
- Shit, the belfry!
- What?
1155
01:08:56,279 --> 01:08:57,080
Shit, the belfry!
1156
01:09:01,000 --> 01:09:01,840
Jocelyne!
1157
01:09:02,000 --> 01:09:03,080
Wait for me!
1158
01:09:09,120 --> 01:09:11,319
Shit, it's too high!
1159
01:09:11,520 --> 01:09:13,359
Stop! This is crazy!
1160
01:09:13,640 --> 01:09:14,880
We're here! We love you!
1161
01:09:15,040 --> 01:09:16,680
I didn't ask you to follow me!
1162
01:09:16,840 --> 01:09:19,000
It's too high! You'll kill us.
1163
01:09:26,000 --> 01:09:27,600
Jocelyne!
1164
01:09:28,800 --> 01:09:29,840
Where are you?
1165
01:09:34,160 --> 01:09:36,160
Leave me. I want to die.
1166
01:09:37,399 --> 01:09:38,720
Very romantic.
1167
01:09:38,880 --> 01:09:41,160
Betrayed by her husband,
she leaps from the belfry
1168
01:09:41,319 --> 01:09:42,680
and lands on a stroller.
1169
01:09:42,840 --> 01:09:45,520
Two dead,
one a year-old baby.
1170
01:09:46,520 --> 01:09:47,840
That's horrible.
1171
01:09:48,000 --> 01:09:51,520
Make your mind up.
Suicide is always a little selfish.
1172
01:09:52,399 --> 01:09:53,680
Got a better idea?
1173
01:09:54,960 --> 01:09:56,040
Pills?
1174
01:09:56,680 --> 01:09:58,480
Remember Ghislaine Dubreuil?
1175
01:09:58,640 --> 01:10:00,360
Stomach pumped three times.
1176
01:10:00,520 --> 01:10:02,760
Her gut flora got power-hosed.
1177
01:10:02,920 --> 01:10:04,840
- All she can eat now is yoghurt.
- Yuck.
1178
01:10:05,040 --> 01:10:06,240
The train then.
1179
01:10:06,400 --> 01:10:07,200
No way.
1180
01:10:07,400 --> 01:10:09,120
It delays people every time.
1181
01:10:09,320 --> 01:10:10,960
See, you're not ready.
1182
01:10:11,400 --> 01:10:13,680
So I'm condemned to suffer,
1183
01:10:13,880 --> 01:10:15,000
is that it?
1184
01:10:15,400 --> 01:10:18,400
When things are bad,
take a walk on a beach.
1185
01:10:18,640 --> 01:10:19,840
It does the trick.
1186
01:10:20,960 --> 01:10:21,840
We're not walking.
1187
01:10:22,000 --> 01:10:23,760
But we're going to.
1188
01:10:24,440 --> 01:10:26,000
- How about him?
- No thanks.
1189
01:10:26,160 --> 01:10:27,560
He has a gut.
1190
01:10:27,720 --> 01:10:29,200
We've seen worse today.
1191
01:10:29,360 --> 01:10:30,920
We've seen better too.
1192
01:10:31,080 --> 01:10:31,920
Too hairy.
1193
01:10:32,080 --> 01:10:34,720
- You're no spring chicken either.
- Thanks.
1194
01:10:34,880 --> 01:10:35,800
He's no hunk
1195
01:10:36,000 --> 01:10:37,360
but we've been here a week.
1196
01:10:37,520 --> 01:10:39,320
Stop being picky.
1197
01:10:39,560 --> 01:10:41,160
Don't mind me.
1198
01:10:41,320 --> 01:10:43,920
I love people who think
they're alone in the world!
1199
01:10:44,080 --> 01:10:45,760
It's better than indifference.
1200
01:10:45,920 --> 01:10:47,320
Nobody's perfect, ok.
1201
01:10:47,920 --> 01:10:49,760
You just have to make a move.
1202
01:10:49,920 --> 01:10:52,520
These bulls want to be grabbed
by the horns.
1203
01:10:52,680 --> 01:10:55,160
No, I don't want anything.
1204
01:10:55,840 --> 01:10:57,000
Leave me alone.
1205
01:10:57,560 --> 01:10:59,160
I've lost everything.
1206
01:10:59,520 --> 01:11:01,520
If you think I'll pounce on a stranger,
1207
01:11:01,720 --> 01:11:03,280
belly or no belly...
1208
01:11:03,760 --> 01:11:04,640
Don't worry.
1209
01:11:04,800 --> 01:11:06,880
A married man never goes far.
1210
01:11:07,040 --> 01:11:09,160
She's right. Be stronger than that.
1211
01:11:09,320 --> 01:11:10,200
I'm sick of it!
1212
01:11:10,400 --> 01:11:13,440
I've been strong for years
and that didn't help.
1213
01:11:13,680 --> 01:11:14,480
This proves it.
1214
01:11:15,760 --> 01:11:18,160
What do you do in cases like this?
1215
01:11:18,320 --> 01:11:20,760
- I get blind drunk.
- Done that.
1216
01:11:20,920 --> 01:11:24,480
Or I pick up women.
But I won't get anywhere here.
1217
01:11:26,680 --> 01:11:28,720
Let's walk. We need to walk.
1218
01:11:30,840 --> 01:11:33,440
It clears the mind
and gives you a new outlook.
1219
01:11:33,800 --> 01:11:34,720
Wait for me.
1220
01:11:34,880 --> 01:11:35,840
What a drag!
1221
01:11:36,000 --> 01:11:38,040
Won't he get the message?
1222
01:11:40,440 --> 01:11:43,440
Now it's just us girls,
is a little hair a turn-off?
1223
01:11:43,600 --> 01:11:44,920
No, it's cute.
1224
01:11:45,080 --> 01:11:47,760
Like everything,
it depends on the person.
1225
01:12:03,960 --> 01:12:05,960
I waited so long for your call.
1226
01:12:06,120 --> 01:12:07,840
You mustn't say things like that.
1227
01:12:08,160 --> 01:12:09,640
You really mustn't.
1228
01:12:10,080 --> 01:12:11,040
You mustn't!
1229
01:12:12,560 --> 01:12:13,920
Are you ok, honey?
1230
01:12:30,800 --> 01:12:32,040
- Danièle...
- What?
1231
01:12:32,240 --> 01:12:33,720
She's driving me crazy.
1232
01:12:33,920 --> 01:12:35,440
We didn't sleep a wink.
1233
01:12:35,600 --> 01:12:36,760
Neither did we.
1234
01:12:36,960 --> 01:12:37,840
I know, thanks.
1235
01:12:38,000 --> 01:12:40,680
Come on in. I'm awake now.
1236
01:12:41,000 --> 01:12:42,840
You've really no idea.
1237
01:12:44,720 --> 01:12:46,360
What's wrong?
1238
01:12:47,160 --> 01:12:48,920
- Is she in a bad way?
- Worse.
1239
01:12:49,760 --> 01:12:51,760
She wants breakfast at the Negresco!
1240
01:12:53,160 --> 01:12:54,800
Good morning.
1241
01:13:02,840 --> 01:13:04,080
Accept it, honey.
1242
01:13:04,280 --> 01:13:07,840
He's not likely to turn up today,
ten years after.
1243
01:13:08,160 --> 01:13:09,760
I know he was a regular.
1244
01:13:10,120 --> 01:13:11,080
But that regular
1245
01:13:11,280 --> 01:13:12,960
would be kind of pathetic.
1246
01:13:13,680 --> 01:13:15,640
After 3 hours of daiquiris, enough!
1247
01:13:17,240 --> 01:13:19,080
Know where this cocktail comes from?
1248
01:13:20,200 --> 01:13:21,240
New Jersey?
1249
01:13:21,400 --> 01:13:24,240
Cuba. An American
was working in an iron mine
1250
01:13:24,440 --> 01:13:26,440
called Daiquiri.
1251
01:13:26,600 --> 01:13:27,400
Is that true?
1252
01:13:27,560 --> 01:13:30,160
An admiral took the recipe
to the USA.
1253
01:13:30,320 --> 01:13:31,120
Incredible...
1254
01:13:33,240 --> 01:13:36,120
Screw that!
We're talking to our friend!
1255
01:13:36,960 --> 01:13:37,760
Honey...
1256
01:13:38,600 --> 01:13:41,160
If he was real, what did he want?
1257
01:13:41,320 --> 01:13:43,080
To get laid like anyone.
1258
01:13:43,240 --> 01:13:46,000
You have to draw a line now
and move on.
1259
01:13:46,160 --> 01:13:48,080
We can't stay here forever.
1260
01:13:48,520 --> 01:13:49,640
Think of life.
1261
01:13:49,840 --> 01:13:52,080
Think of life, your shop...
1262
01:13:52,320 --> 01:13:53,360
Your blog...
1263
01:13:54,080 --> 01:13:55,520
And your kids too...
1264
01:13:56,760 --> 01:13:58,000
My kids...
1265
01:13:59,160 --> 01:14:00,960
Be brave, Mum.
1266
01:14:05,400 --> 01:14:06,240
I can't.
1267
01:14:06,760 --> 01:14:08,240
I can't do it.
1268
01:14:09,680 --> 01:14:10,720
It'll come back.
1269
01:14:10,920 --> 01:14:12,240
Like an appetite.
1270
01:14:14,920 --> 01:14:16,120
It's all my life.
1271
01:14:16,880 --> 01:14:17,880
What about you?
1272
01:14:18,760 --> 01:14:19,560
I'll be ok.
1273
01:14:21,640 --> 01:14:22,960
You'll do well, Mado.
1274
01:14:24,120 --> 01:14:25,520
I need to rest.
1275
01:14:28,640 --> 01:14:29,680
I need to...
1276
01:14:34,760 --> 01:14:37,800
For two months, the blog was flooded
with kind messages.
1277
01:14:38,120 --> 01:14:40,040
Then they slowly stopped.
1278
01:14:40,200 --> 01:14:41,840
Only natural. I didn't reply.
1279
01:14:42,560 --> 01:14:46,360
Mado did well at the shop
while waiting for me to get back.
1280
01:14:46,560 --> 01:14:47,520
Good evening
1281
01:14:47,680 --> 01:14:49,760
and welcome to this draw that will be
1282
01:14:49,920 --> 01:14:51,400
simply exceptional.
1283
01:14:51,560 --> 01:14:53,480
I don't want to go back.
1284
01:14:53,920 --> 01:14:54,720
It's ready...
1285
01:15:02,040 --> 01:15:02,840
Come and eat.
1286
01:15:03,280 --> 01:15:04,480
87 million...
1287
01:15:04,640 --> 01:15:05,560
Coming?
1288
01:15:07,040 --> 01:15:10,040
One question: are you ready?
Yes?
1289
01:15:10,200 --> 01:15:12,880
So let's start tonight's draw...
1290
01:15:13,040 --> 01:15:14,720
Eat, it'll do you good.
1291
01:15:16,320 --> 01:15:19,720
Tonight's first number: 5.
1292
01:15:20,800 --> 01:15:23,840
The second number: 7...
1293
01:15:24,000 --> 01:15:25,120
Stop it, Mum...
1294
01:15:25,280 --> 01:15:26,800
You know it hurts you.
1295
01:15:26,960 --> 01:15:28,560
Number 19...
1296
01:15:28,720 --> 01:15:30,160
Nadine is an angel.
1297
01:15:30,320 --> 01:15:33,520
She never blames me
and never judges me.
1298
01:15:35,240 --> 01:15:38,400
She's waiting
but at least she knows what for.
1299
01:15:40,600 --> 01:15:43,320
All I do is live
as that's all I can do.
1300
01:15:43,480 --> 01:15:46,240
I'm no better at living than at dying.
1301
01:15:46,520 --> 01:15:49,960
And the days pass,
the months, the seasons...
1302
01:15:56,200 --> 01:15:59,200
That spring,
Danièle married the guy from the beach.
1303
01:15:59,360 --> 01:16:01,680
That was the only outing I had.
1304
01:16:14,280 --> 01:16:17,000
I realize I still don't know his name.
1305
01:16:18,400 --> 01:16:21,400
Daniel Jean Hubert Martinot...
1306
01:16:21,560 --> 01:16:23,320
Daniel, that's it.
1307
01:16:23,480 --> 01:16:25,680
Things always turn out well...
1308
01:16:26,000 --> 01:16:27,040
except for me.
1309
01:16:29,800 --> 01:16:30,720
I do.
1310
01:16:31,360 --> 01:16:33,960
No, I'm fine. I'm just a bit tired.
1311
01:16:35,880 --> 01:16:38,160
Nadine takes good care of me.
1312
01:16:38,320 --> 01:16:40,640
I don't want to see anyone.
1313
01:16:40,800 --> 01:16:43,200
Take care. Love to Danièle.
1314
01:17:04,640 --> 01:17:06,120
I have no excuses.
1315
01:17:07,320 --> 01:17:08,880
I only have good reasons.
1316
01:17:10,800 --> 01:17:13,200
I'm not good
at complicated speeches but...
1317
01:17:13,440 --> 01:17:15,400
I thought we could talk about it.
1318
01:17:17,800 --> 01:17:19,520
I wanted to write to you...
1319
01:17:21,800 --> 01:17:22,760
But, you know...
1320
01:17:23,200 --> 01:17:24,440
So I came here.
1321
01:17:27,600 --> 01:17:30,800
I didn't understand
why you didn't tell me.
1322
01:17:31,160 --> 01:17:31,960
I thought
1323
01:17:32,480 --> 01:17:34,200
you were waiting for the cheque.
1324
01:17:34,640 --> 01:17:37,960
Then you came back from Paris.
We went to Etretat.
1325
01:17:38,520 --> 01:17:40,120
And you still didn't tell me.
1326
01:17:40,520 --> 01:17:43,200
I tried to find a reason but I couldn't.
1327
01:17:43,600 --> 01:17:46,240
18 million and we change nothing?
1328
01:17:46,800 --> 01:17:49,560
I worked it out more than once
to be sure.
1329
01:17:49,720 --> 01:17:52,120
650 years at the plant to make that!
1330
01:17:52,280 --> 01:17:53,920
Think I love my work that much?
1331
01:17:54,080 --> 01:17:56,240
Think I'd do it if I had a choice?
1332
01:17:57,560 --> 01:17:59,960
I've slaved away,
with nothing in return.
1333
01:18:00,120 --> 01:18:02,960
Never any gifts! Never any windfalls!
1334
01:18:03,640 --> 01:18:06,360
I know, I should have trusted you.
1335
01:18:07,920 --> 01:18:09,800
That's what lovers do.
1336
01:18:10,680 --> 01:18:12,840
You see the glass half full.
1337
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
I saw our account half empty.
1338
01:18:15,360 --> 01:18:17,040
I imagined all kinds of stuff.
1339
01:18:17,400 --> 01:18:19,800
That you'd give the money to charity,
1340
01:18:20,080 --> 01:18:22,040
muscular dystrophy, the Red Cross...
1341
01:18:22,200 --> 01:18:23,680
That you'd invest it abroad.
1342
01:18:23,840 --> 01:18:25,640
That you had another guy.
1343
01:18:26,120 --> 01:18:29,000
That I'd wake one day
to find you gone.
1344
01:18:30,520 --> 01:18:33,320
I thought I had to act fast.
1345
01:18:34,440 --> 01:18:35,800
And save my hide.
1346
01:18:37,760 --> 01:18:40,760
I erased the final "e" of your name
on the cheque.
1347
01:18:43,520 --> 01:18:45,880
Jocelyn instead of Jocelyne...
1348
01:18:47,520 --> 01:18:49,800
I started buying everything I could.
1349
01:18:50,560 --> 01:18:53,240
Suits, loads of watches,
1350
01:18:53,680 --> 01:18:55,840
a big house with nice furniture...
1351
01:18:56,200 --> 01:18:57,280
My Cayenne...
1352
01:18:58,120 --> 01:18:59,840
I ate in fancy restaurants...
1353
01:19:01,000 --> 01:19:02,960
I picked up easy girls,
1354
01:19:03,520 --> 01:19:04,760
the kind you pay
1355
01:19:04,960 --> 01:19:06,480
and who never hold you.
1356
01:19:06,640 --> 01:19:09,640
I paid a lot but I didn't enjoy it much.
1357
01:19:10,600 --> 01:19:11,880
I got swindled,
1358
01:19:12,040 --> 01:19:14,560
I got robbed when I was too drunk...
1359
01:19:14,720 --> 01:19:16,880
But I didn't care. I still had money.
1360
01:19:17,600 --> 01:19:19,120
So I carried on.
1361
01:19:21,320 --> 01:19:24,160
I blew the cash
and bitched about everything!
1362
01:19:25,720 --> 01:19:29,440
Not smart enough, not cooked enough,
not big enough, not nice enough!
1363
01:19:29,600 --> 01:19:32,880
I want another girl, another room,
another hooker!
1364
01:19:43,720 --> 01:19:45,520
I want what I've lost.
1365
01:19:47,400 --> 01:19:49,120
I've sold what I could.
1366
01:19:52,360 --> 01:19:54,640
I'm a million or two short.
1367
01:19:55,240 --> 01:19:56,080
Here.
1368
01:19:57,160 --> 01:19:59,480
I kept the car to come back here.
1369
01:20:10,360 --> 01:20:11,720
Can I come in?
1370
01:21:03,000 --> 01:21:05,040
Was that Dad I just saw outside?
1371
01:21:05,200 --> 01:21:06,440
No, it's nothing.
1372
01:21:06,640 --> 01:21:07,880
Cut it out, Mum...
1373
01:21:08,040 --> 01:21:09,520
It's nothing, ok.
1374
01:21:09,680 --> 01:21:12,400
Just a guy selling stuff
I'm not interested in.
1375
01:21:13,000 --> 01:21:15,920
Right...
But he made you cry all the same.
1376
01:21:17,840 --> 01:21:18,640
How is he?
1377
01:21:19,320 --> 01:21:21,800
Like a guy who's betrayed
what he cherishes most.
1378
01:22:13,080 --> 01:22:15,560
Ok, he screwed up but he's back now.
1379
01:22:17,240 --> 01:22:18,680
Isn't that what you wanted?
1380
01:22:19,200 --> 01:22:21,240
I didn't want it to happen.
1381
01:22:23,600 --> 01:22:26,680
He didn't leave with my money
but with all the rest.
1382
01:22:29,440 --> 01:22:31,680
How could he think I'd rob him?
1383
01:22:35,200 --> 01:22:37,200
He didn't know who I was.
1384
01:22:38,360 --> 01:22:40,800
And I don't know who he is, you see?
1385
01:22:42,680 --> 01:22:43,760
Are you sure?
1386
01:22:46,640 --> 01:22:49,120
Fetch him if you want. I can't.
1387
01:22:53,200 --> 01:22:56,320
Nadine did what she could
but Jo had vanished.
1388
01:22:57,200 --> 01:22:59,440
He lived for a while in his Cayenne,
1389
01:22:59,600 --> 01:23:01,360
used his card once or twice
1390
01:23:01,520 --> 01:23:04,240
until he emptied out his account.
1391
01:23:04,720 --> 01:23:05,560
Then nothing.
1392
01:23:06,640 --> 01:23:08,520
Nadine finally accepted it.
1393
01:23:08,680 --> 01:23:10,800
After all, he didn't try to see her.
1394
01:23:10,960 --> 01:23:13,440
Cheques like this
are few and far between.
1395
01:23:13,840 --> 01:23:15,480
Mrs Guerbette, after you.
1396
01:23:22,800 --> 01:23:25,480
I've added my home number.
1397
01:23:25,680 --> 01:23:26,920
For emergencies.
1398
01:23:27,080 --> 01:23:28,680
- Thank you.
- You're welcome.
1399
01:23:31,280 --> 01:23:33,480
What'll you do now?
1400
01:23:33,640 --> 01:23:35,640
What I should have done right away.
1401
01:23:35,880 --> 01:23:38,560
Buy your brother a restaurant
and give you
1402
01:23:38,720 --> 01:23:40,920
what you need to make films.
1403
01:23:42,400 --> 01:23:45,040
And give Mado her chance
like I was given mine.
1404
01:23:47,120 --> 01:23:49,440
I think I'm going to cry.
1405
01:23:51,240 --> 01:23:54,200
It's now or never, Mado.
Let yourself go.
1406
01:24:23,440 --> 01:24:26,640
You deserve a beautiful life.
You're a good person.
1407
01:24:28,200 --> 01:24:29,840
Try to be happy with him.
1408
01:24:35,440 --> 01:24:37,680
- You'll introduce us?
- Promise.
1409
01:24:46,400 --> 01:24:47,440
Careful...
1410
01:25:03,560 --> 01:25:05,680
"Him" is Jean-Luc.
1411
01:25:40,080 --> 01:25:41,760
Let me help you.
1412
01:25:44,680 --> 01:25:47,560
I expected a more exotic name
but that's ok.
1413
01:26:35,200 --> 01:26:36,240
Ready?
1414
01:26:47,840 --> 01:26:49,840
A place this exceptional
1415
01:26:50,240 --> 01:26:53,080
doesn't come free every day,
Mrs Guerbette!
1416
01:26:57,120 --> 01:26:59,880
Pool, solarium,
1417
01:27:00,040 --> 01:27:01,280
hot tub,
1418
01:27:01,440 --> 01:27:03,480
private beach with direct access...
1419
01:27:04,600 --> 01:27:06,120
It belonged to Bernard Tapie.
1420
01:27:06,280 --> 01:27:07,560
- Who?
- Bernard Tapie!
1421
01:27:08,880 --> 01:27:11,520
It's nice. It's really nice.
1422
01:27:18,960 --> 01:27:20,760
It's love at first sight?
1423
01:27:21,720 --> 01:27:25,080
Tell me, Mr Tapie,
I wanted to ask you...
1424
01:27:33,960 --> 01:27:35,720
I've been with him a year now.
1425
01:27:40,760 --> 01:27:43,280
He's as handsome
as when we first kissed.
1426
01:27:43,440 --> 01:27:44,960
He asks for nothing.
1427
01:27:45,160 --> 01:27:47,160
I don't love him the way I loved Jo.
1428
01:27:47,480 --> 01:27:49,360
You don't love the same way twice.
1429
01:27:49,520 --> 01:27:51,680
But you move on. You have to.
1430
01:28:05,360 --> 01:28:07,240
I do good around me.
1431
01:28:09,920 --> 01:28:12,000
I'm loved but I don't love anymore.
1432
01:28:15,440 --> 01:28:16,760
I'm happy...
1433
01:28:16,960 --> 01:28:17,760
I think.
1434
01:28:17,920 --> 01:28:20,000
Know what Friday's jackpot is?
1435
01:28:20,200 --> 01:28:22,160
- No!
- 55 million!
1436
01:28:22,480 --> 01:28:24,400
Wasted, Jocelyne! Wiped out!
1437
01:28:28,120 --> 01:28:30,240
Hold on... Imagine we win.
1438
01:28:31,200 --> 01:28:32,800
- Want to be like her?
- Yes.
1439
01:28:33,120 --> 01:28:34,040
No.
1440
01:28:36,560 --> 01:28:38,440
Let's not risk it!
Time to swim!
1441
01:28:38,640 --> 01:28:40,640
Let's swim, girls!
1442
01:28:43,720 --> 01:28:44,800
There she is!
1443
01:28:46,480 --> 01:28:47,680
- What's her name?
- Jocelyne.
1444
01:28:47,840 --> 01:28:49,000
- What?
- Jocelyne.
1445
01:28:54,120 --> 01:28:56,880
Believe it or not,
I couldn't remember your name.
1446
01:28:58,000 --> 01:28:59,600
- It's stupid.
- Dad...
1447
01:28:59,920 --> 01:29:00,800
What?
1448
01:29:00,960 --> 01:29:04,680
You chose it with Mum
in your dressing room at La Scala
1449
01:29:04,960 --> 01:29:07,160
before the premiere of "Il Trovatore".
1450
01:29:07,960 --> 01:29:10,240
Her waters broke
and I was born for the finale.
1451
01:29:11,760 --> 01:29:14,280
That's right. Of course...
1452
01:29:14,440 --> 01:29:15,600
What an evening!
1453
01:29:16,200 --> 01:29:19,120
You announced it on stage at the end
1454
01:29:19,280 --> 01:29:22,920
and everyone applauded
so Mum could hear from backstage.
1455
01:29:26,320 --> 01:29:28,160
How do you remember that?
1456
01:29:29,520 --> 01:29:31,840
You and Mum told me the story so often.
1457
01:29:32,000 --> 01:29:35,160
That was yesterday
and Dad liked his life.
1458
01:29:35,320 --> 01:29:36,600
As for mine,
1459
01:29:36,760 --> 01:29:38,960
it stopped and then started again.
1460
01:29:39,640 --> 01:29:40,880
Almost like before.
1461
01:29:41,040 --> 01:29:44,160
She'll be worrying where we've got to.
1462
01:29:45,840 --> 01:29:48,920
The first time I came to the seaside
1463
01:29:49,080 --> 01:29:50,360
was with her.
1464
01:29:51,840 --> 01:29:53,320
Our honeymoon.
1465
01:29:53,680 --> 01:29:54,600
Yes...
1466
01:29:59,800 --> 01:30:03,080
Put on some cream.
The sun's strong today.
1467
01:30:09,960 --> 01:30:11,440
Hello, miss.
1468
01:30:18,160 --> 01:30:20,280
Do you live around here too?
1469
01:30:20,440 --> 01:30:22,040
Yes. Shall we take a walk?
1470
01:30:22,200 --> 01:30:23,680
All right.
1471
01:30:33,920 --> 01:30:35,320
Can I help you?
1472
01:33:55,240 --> 01:33:58,040
Subtitles: Ian Burley
91978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.