All language subtitles for La liste de mes envies_The.List.Of.My.Desires.2014.FRENCH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,439 --> 00:00:33,680 Jocelyne! 4 00:00:34,720 --> 00:00:36,560 Seen this? 5 00:00:37,080 --> 00:00:37,880 Sorry... 6 00:00:38,080 --> 00:00:39,680 18 million near here! 7 00:00:39,880 --> 00:00:41,960 18 million. Just think! 8 00:00:42,120 --> 00:00:43,840 The winner hasn't come forward. 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,240 In 4 days, it's put back in play. 10 00:00:46,400 --> 00:00:47,600 He must be dumb! 11 00:00:47,760 --> 00:00:49,200 Or she... 12 00:00:49,360 --> 00:00:50,480 It could've been us. 13 00:00:50,640 --> 00:00:51,440 Honestly... 14 00:00:51,600 --> 00:00:54,000 I knew right away it was me. 15 00:00:54,920 --> 00:00:56,280 Without checking. 16 00:00:56,600 --> 00:00:58,160 I don't believe it... 17 00:01:09,640 --> 00:01:11,640 A 2-euro ticket bought in Arras 18 00:01:11,800 --> 00:01:12,840 on the square. 19 00:01:16,080 --> 00:01:19,360 18,547,301 euros. 20 00:01:20,560 --> 00:01:22,560 6, 7, 24, 30 21 00:01:22,760 --> 00:01:24,040 and 32. 22 00:01:25,560 --> 00:01:27,840 One chance in 76 million 23 00:01:28,040 --> 00:01:29,840 and it had to be me. 24 00:01:32,520 --> 00:01:34,720 I wish it had never happened. 25 00:01:34,880 --> 00:01:37,200 A few weeks earlier... 26 00:01:40,560 --> 00:01:42,920 Arras. Population: 42,000. 27 00:01:43,080 --> 00:01:44,400 Its belfry... 28 00:01:44,560 --> 00:01:47,480 A plaque on Rue du Miroir de Venise 29 00:01:47,640 --> 00:01:49,560 to mark the birth of 30 00:01:49,720 --> 00:01:51,000 Eugène François Vidocq 31 00:01:51,160 --> 00:01:54,320 on July 24, 1775. 32 00:01:54,480 --> 00:01:55,960 A few steps away... 33 00:01:56,480 --> 00:01:57,640 my haberdashery. 34 00:02:00,960 --> 00:02:02,080 For Christmas, 35 00:02:02,240 --> 00:02:04,240 cloths and napkins to embroider. 36 00:02:04,400 --> 00:02:05,200 For Mardi Gras, 37 00:02:05,360 --> 00:02:07,080 fancy dress patterns. 38 00:02:07,240 --> 00:02:08,039 After that, 39 00:02:08,199 --> 00:02:09,560 it's quiet until spring. 40 00:02:09,720 --> 00:02:12,400 That's no good... 41 00:02:12,560 --> 00:02:14,520 Try to sell yourself, Mum. 42 00:02:14,680 --> 00:02:16,480 It's for the Net, not a church sale. 43 00:02:16,920 --> 00:02:19,120 Let's start again... 44 00:02:19,880 --> 00:02:21,280 Go that way. 45 00:02:21,440 --> 00:02:23,160 How do you see this blog? 46 00:02:24,720 --> 00:02:26,960 This blog is... 47 00:02:27,240 --> 00:02:29,640 This blog is for women who prefer 48 00:02:29,800 --> 00:02:32,640 homemade to shop-bought. 49 00:02:32,800 --> 00:02:36,360 Here, we can exchange tips and ideas 50 00:02:36,520 --> 00:02:37,880 or even recipes. 51 00:02:38,080 --> 00:02:40,120 In short, a place to meet. 52 00:02:40,280 --> 00:02:42,920 It's better if you come to the shop 53 00:02:43,080 --> 00:02:44,480 but it's not obligatory. 54 00:02:44,640 --> 00:02:46,040 See you soon. 55 00:02:46,440 --> 00:02:48,240 - Was that good? - Excellent. 56 00:02:48,400 --> 00:02:49,760 I'll edit it 57 00:02:49,920 --> 00:02:51,440 for your home page. 58 00:02:51,600 --> 00:02:53,160 Great! 59 00:02:54,000 --> 00:02:55,440 Is it that late? Damn! 60 00:02:56,720 --> 00:02:59,040 Dad's really handsome in a suit! 61 00:03:04,680 --> 00:03:06,120 Do I look ok? 62 00:03:06,280 --> 00:03:07,200 Great. 63 00:03:07,440 --> 00:03:09,200 Go on. He hates to wait. 64 00:03:10,000 --> 00:03:10,920 I'll lock up. 65 00:03:17,720 --> 00:03:19,000 I like you like this. 66 00:03:19,160 --> 00:03:20,560 THE LIST OF MY DESIRES 67 00:03:20,720 --> 00:03:24,920 You're here today with colleagues, family and friends 68 00:03:25,600 --> 00:03:27,720 who wished to honour you. 69 00:03:27,880 --> 00:03:29,840 This service award symbolizes 70 00:03:30,000 --> 00:03:33,480 your contribution to our nation's wealth, 71 00:03:33,640 --> 00:03:35,240 to its development 72 00:03:35,600 --> 00:03:38,160 but also to its humanity. 73 00:03:38,880 --> 00:03:40,600 For, let us remember, 74 00:03:40,760 --> 00:03:42,840 "Work's true reward 75 00:03:43,000 --> 00:03:45,880 "lies not in what it allows you to earn, 76 00:03:46,040 --> 00:03:48,840 "but in what it allows you to become." 77 00:03:53,760 --> 00:03:56,640 And now the buffet is open! 78 00:04:10,480 --> 00:04:11,920 Not too bored? 79 00:04:12,080 --> 00:04:15,280 I'm happy to be with you and see your colleagues. 80 00:04:15,440 --> 00:04:16,360 Jo! 81 00:04:18,279 --> 00:04:20,079 Meet Nathalie, my wife... 82 00:04:20,240 --> 00:04:21,920 How do you do, Nathalie? 83 00:04:22,200 --> 00:04:23,320 Delighted. 84 00:04:23,720 --> 00:04:25,720 Congratulations, Alain. 85 00:04:25,880 --> 00:04:27,440 It wasn't too tough. 86 00:04:28,360 --> 00:04:30,400 30 years married, 30 years in the firm. 87 00:04:30,560 --> 00:04:33,360 These days I'm a dying breed. 88 00:04:34,040 --> 00:04:35,640 But Jo's on the right track. 89 00:04:35,800 --> 00:04:36,880 He'll be next. 90 00:04:37,040 --> 00:04:38,920 - Really? - You bet! 91 00:04:39,080 --> 00:04:40,720 The course is going well? 92 00:04:40,880 --> 00:04:43,800 Better than well. He's a real leader of men. 93 00:04:43,960 --> 00:04:45,520 I keep telling him that. 94 00:04:46,720 --> 00:04:47,640 Here. 95 00:04:47,800 --> 00:04:48,960 Thanks. 96 00:04:49,400 --> 00:04:50,680 May I borrow him? 97 00:04:50,840 --> 00:04:53,240 Not many men know how to dance now. 98 00:04:55,360 --> 00:04:58,000 I hope you're not jealous, Jocelyne? 99 00:04:59,160 --> 00:05:00,800 Let them dream. 100 00:05:01,800 --> 00:05:03,040 On that level, 101 00:05:03,240 --> 00:05:06,040 Jo deserves an award. They're crazy about him. 102 00:05:06,200 --> 00:05:07,720 Personally, in his shoes... 103 00:05:07,960 --> 00:05:09,480 Enough, Alain. 104 00:05:13,840 --> 00:05:15,080 What award was it? 105 00:05:15,240 --> 00:05:17,120 - The 30-year one. - Not bad. 106 00:05:17,280 --> 00:05:19,040 I'm up to 26. 107 00:05:20,680 --> 00:05:23,120 A medal for 30 years with a firm. It's like war. 108 00:05:23,280 --> 00:05:24,880 Odd way of viewing it. 109 00:05:25,040 --> 00:05:25,960 But it's true. 110 00:05:26,120 --> 00:05:28,240 I hate you being so negative. 111 00:05:28,480 --> 00:05:30,680 It's a good job. You'll get promoted. 112 00:05:30,840 --> 00:05:32,840 We're doing well, right? 113 00:05:41,120 --> 00:05:42,480 - Here! - Thanks. 114 00:05:43,720 --> 00:05:46,680 Got the spring shirt out, Ludo? 115 00:05:46,840 --> 00:05:49,440 I do what I can to get noticed by you ladies. 116 00:05:49,600 --> 00:05:50,560 Girls. 117 00:05:50,720 --> 00:05:52,440 Only Jocelyne is hitched. 118 00:05:53,280 --> 00:05:54,480 Thanks. 119 00:05:54,720 --> 00:05:55,680 What's that? 120 00:05:55,840 --> 00:05:58,360 An awesome site. Every draw since 2008. 121 00:05:58,520 --> 00:06:01,240 For instance, 25 has come up 27 times. 122 00:06:01,400 --> 00:06:02,880 - Not bad. - No, it sucks. 123 00:06:03,040 --> 00:06:04,960 Like 34. Another bad one. 124 00:06:05,160 --> 00:06:08,480 But 5 has come up... 32 times. 125 00:06:08,640 --> 00:06:11,560 But 23 takes the biscuit: 49 times. 126 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 So I'm playing... 127 00:06:13,120 --> 00:06:13,920 23. 128 00:06:14,080 --> 00:06:15,560 Definitely not. 129 00:06:15,720 --> 00:06:16,800 Everyone will. 130 00:06:17,000 --> 00:06:19,240 If it comes up, you'll win peanuts. 131 00:06:19,400 --> 00:06:21,800 No, I'm playing 49. 132 00:06:21,960 --> 00:06:23,400 As in "49 times". 133 00:06:23,600 --> 00:06:24,920 49! 134 00:06:25,480 --> 00:06:26,560 Listen to numbers. 135 00:06:26,760 --> 00:06:28,160 It's scientific. 136 00:06:28,320 --> 00:06:29,480 Listen to them. 137 00:06:30,440 --> 00:06:31,880 - Ludo! - Yes. 138 00:06:35,280 --> 00:06:36,160 Here you go! 139 00:06:36,320 --> 00:06:37,680 Aim for the jackpot. 140 00:06:39,600 --> 00:06:40,880 - And you? - Me? 141 00:06:41,040 --> 00:06:42,240 It's 18 million. 142 00:06:42,400 --> 00:06:45,920 A villa on the Riviera, a world tour, a diamond... 143 00:06:46,080 --> 00:06:47,520 Loads of Louboutins! 144 00:06:47,680 --> 00:06:49,360 No way, I'm never lucky. 145 00:06:49,560 --> 00:06:51,280 Lucky... What do you mean? 146 00:06:51,440 --> 00:06:52,600 It's not luck. 147 00:06:52,800 --> 00:06:55,200 This time next year, I'll be rich in the sun. 148 00:06:55,360 --> 00:06:57,160 - With new boobs. - Me too. 149 00:06:57,320 --> 00:06:58,640 They look fine. 150 00:06:58,800 --> 00:07:00,640 Looks can be deceiving. 151 00:07:01,000 --> 00:07:04,960 If we lived in outer space, weightlessness would keep our tits up. 152 00:07:05,160 --> 00:07:06,880 Exactly. 153 00:07:07,120 --> 00:07:09,120 I'm fine. Jo loves me as I am. 154 00:07:09,280 --> 00:07:12,240 Sure, men are all the same. A year from now, 155 00:07:12,440 --> 00:07:15,520 if we win, I'll install weightlessness at home. 156 00:07:16,080 --> 00:07:19,080 I'm not plucking pubes all my life. I'm aiming higher. 157 00:07:19,400 --> 00:07:20,600 Armpits? 158 00:07:21,560 --> 00:07:22,400 Stupid! 159 00:07:22,560 --> 00:07:23,760 Come on... 160 00:07:23,920 --> 00:07:26,600 Think of your kids. What'll you leave them? 161 00:07:27,200 --> 00:07:28,480 A stock of zippers? 162 00:07:32,080 --> 00:07:33,560 Come on, get to work. 163 00:07:35,680 --> 00:07:37,480 All right. 164 00:07:38,520 --> 00:07:41,000 Don't look at what I'm playing. 165 00:07:41,200 --> 00:07:42,280 I know you. 166 00:07:43,360 --> 00:07:45,120 - These two? - Yes. 167 00:07:45,280 --> 00:07:46,520 Like this. 168 00:07:46,680 --> 00:07:48,120 - Is it pretty? - Very. 169 00:07:48,280 --> 00:07:50,920 Two metres of each. For a house jacket. 170 00:07:51,120 --> 00:07:54,000 Do you want me to add a strip of ribbon? 171 00:07:54,160 --> 00:07:55,440 Yes, good idea. 172 00:07:55,600 --> 00:07:56,800 That'll be nice. 173 00:07:56,960 --> 00:08:00,920 - I'll order it, Mrs Viguier! - No, "Lucette62". 174 00:08:01,080 --> 00:08:03,400 That's my login on your blog! 175 00:08:03,560 --> 00:08:06,200 You posted the olive cake recipe! 176 00:08:06,680 --> 00:08:09,400 A customer said it was delicious. 177 00:08:09,560 --> 00:08:11,120 Pleased to hear it. 178 00:08:11,920 --> 00:08:13,360 Do you need a deposit? 179 00:08:13,520 --> 00:08:14,960 No, I know you. 180 00:08:15,120 --> 00:08:16,200 By Tuesday. 181 00:08:16,360 --> 00:08:17,760 Thank you. Goodbye. 182 00:08:17,920 --> 00:08:19,040 Bye, Mrs Viguier! 183 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 Hello. Are you Jocelyne Guerbette? 184 00:08:22,320 --> 00:08:24,400 Juliette Merval, from the local paper. 185 00:08:25,560 --> 00:08:27,360 - I'd like to interview you. - Me? 186 00:08:27,760 --> 00:08:28,920 About your blog. 187 00:08:30,000 --> 00:08:32,880 2,000 subscribers in less than 2 months, 188 00:08:33,080 --> 00:08:35,559 1,200 connections a day and rising... 189 00:08:35,799 --> 00:08:37,400 How do you explain it? 190 00:08:37,960 --> 00:08:39,520 I can't explain it. 191 00:08:40,720 --> 00:08:41,880 I... 192 00:08:42,280 --> 00:08:45,680 I'm a bit out of my depth but it's nice. 193 00:08:46,480 --> 00:08:51,120 But could it be a matter of touch? Perhaps? 194 00:08:52,680 --> 00:08:55,640 Do you think people suffer in... 195 00:08:57,880 --> 00:09:01,400 Do you think people suffer in modern society 196 00:09:01,560 --> 00:09:02,920 from the lack of contact? 197 00:09:03,080 --> 00:09:05,600 Has the virtual killed the tactile? 198 00:09:06,240 --> 00:09:07,160 The erotic even? 199 00:09:07,320 --> 00:09:10,800 People used to keep diaries. Now they write blogs. 200 00:09:10,960 --> 00:09:13,120 - You kept a diary? - Like everyone. 201 00:09:13,560 --> 00:09:17,200 I have no answers to your questions. I'm sorry. 202 00:09:19,240 --> 00:09:20,280 Well, I... 203 00:09:22,040 --> 00:09:23,480 I have to tell you... 204 00:09:24,680 --> 00:09:26,680 My mum's been alone 10 years. 205 00:09:26,880 --> 00:09:31,320 She gets up at 6, makes coffee, waters her plants, drinks her coffee, 206 00:09:31,520 --> 00:09:34,960 washes and, by 7 o'clock, her day is over. 207 00:09:35,280 --> 00:09:37,440 A month ago, she heard about your blog. 208 00:09:37,640 --> 00:09:41,600 Now, thanks to your trimmings and your pompoms, 209 00:09:41,800 --> 00:09:43,760 she chats on your blog, 210 00:09:43,920 --> 00:09:45,600 she asks neighbours round. 211 00:09:45,960 --> 00:09:48,200 So don't say you have no answers. 212 00:09:49,080 --> 00:09:52,320 You do people good. You realize that, don't you? 213 00:09:55,040 --> 00:09:57,040 I've caught you unprepared. 214 00:09:57,200 --> 00:09:58,240 It's not that. 215 00:09:59,600 --> 00:10:01,160 I've never thought about it. 216 00:10:01,840 --> 00:10:05,720 Know what? Think it over and I'll come back for your answers. 217 00:10:06,080 --> 00:10:07,920 Ok? Can I count on you? 218 00:10:08,360 --> 00:10:09,960 A lot of people do. 219 00:10:10,400 --> 00:10:11,760 See you soon, Jocelyne. 220 00:10:12,400 --> 00:10:13,920 Goodbye. 221 00:10:19,800 --> 00:10:21,280 Of course I kept a diary 222 00:10:21,680 --> 00:10:24,600 with tiny hearts as dots over the "i"s... 223 00:10:24,760 --> 00:10:27,520 The photos of a boy I had a crush on, 224 00:10:27,680 --> 00:10:30,480 Philippe, whom I never dared to speak to... 225 00:10:30,640 --> 00:10:33,320 Song lyrics, all my illusions... 226 00:10:40,800 --> 00:10:42,960 Dad, on the day of my communion. 227 00:10:43,160 --> 00:10:44,520 He can't remember now. 228 00:10:45,160 --> 00:10:47,200 He can't remember a thing. 229 00:10:47,360 --> 00:10:49,920 Since his stroke, no past, no future. 230 00:10:50,080 --> 00:10:51,960 Just a 6-minute present. 231 00:10:52,160 --> 00:10:55,360 And every 6 minutes, his memory reboots. 232 00:10:55,880 --> 00:10:59,400 Every 6 minutes, he asks who I am and how Mum is. 233 00:11:00,080 --> 00:11:01,400 Where is she? 234 00:11:01,960 --> 00:11:03,680 She's gone shopping. 235 00:11:03,840 --> 00:11:05,480 She'll call in later. 236 00:11:06,520 --> 00:11:10,880 She mustn't forget to bring me my newspaper. 237 00:11:11,600 --> 00:11:14,360 And some shaving foam. I've nearly run out. 238 00:11:18,240 --> 00:11:21,720 That's one memory I felt I had to spare him... 239 00:11:41,480 --> 00:11:44,360 Mum falling, just like that one day 240 00:11:45,160 --> 00:11:46,800 leaving me and Dad alone 241 00:11:46,960 --> 00:11:49,720 with no one to say sweet things to us, 242 00:11:50,120 --> 00:11:52,960 things to make us dream, things we need to do... 243 00:11:53,160 --> 00:11:56,320 Just life and do what you can to be happy. 244 00:11:58,080 --> 00:11:59,760 Apple tart. Cool. 245 00:12:02,200 --> 00:12:04,440 - I'm quitting college. - Not again! 246 00:12:05,680 --> 00:12:06,520 To do what? 247 00:12:06,720 --> 00:12:09,440 To make pancakes in Grenoble with my girl. 248 00:12:09,680 --> 00:12:11,800 Your girl? Do we know her? 249 00:12:14,120 --> 00:12:17,280 I'm leaving tomorrow. Could you do my ironing? 250 00:12:19,000 --> 00:12:21,720 Good luck. With the pancakes. 251 00:12:23,320 --> 00:12:24,400 Are you staying? 252 00:12:24,600 --> 00:12:26,480 Back to London on Tuesday. 253 00:12:26,640 --> 00:12:27,880 I have exams. 254 00:12:29,360 --> 00:12:30,160 Coming? 255 00:12:30,520 --> 00:12:31,520 Neat! 256 00:12:35,160 --> 00:12:36,800 It's my graduation film. 257 00:12:37,000 --> 00:12:38,840 I hope you like it. 258 00:12:48,320 --> 00:12:50,000 - Turn it up, Nadine. - It's silent. 259 00:12:54,480 --> 00:12:56,920 I've filmed Ravel's "Boléro" for the deaf. 260 00:13:04,960 --> 00:13:07,080 I know what she meant. 261 00:13:07,280 --> 00:13:10,120 It's a film for others, not herself. That's rare. 262 00:13:10,400 --> 00:13:11,320 You bet! 263 00:13:12,680 --> 00:13:14,120 I love your daughter. 264 00:13:14,280 --> 00:13:17,320 Romain's a boy, he's 20 and dumb. That's normal. 265 00:13:17,480 --> 00:13:20,080 He'll do well. He's as hot as his dad. 266 00:13:20,240 --> 00:13:22,760 Look at ours. He was no rocket scientist 267 00:13:22,920 --> 00:13:24,600 but he still became... 268 00:13:24,800 --> 00:13:25,600 our father. 269 00:13:29,000 --> 00:13:29,920 What were we saying? 270 00:13:30,280 --> 00:13:33,000 Your mum's great. Were your names her idea? 271 00:13:33,160 --> 00:13:35,320 No, Dad's. He was happy with twins 272 00:13:35,480 --> 00:13:38,080 but sad we weren't identical, so gave us one name. 273 00:13:38,240 --> 00:13:39,040 That's cute. 274 00:13:39,240 --> 00:13:40,680 No, it's dumb. 275 00:13:40,840 --> 00:13:42,880 What'll we be like with kids? 276 00:13:43,080 --> 00:13:44,560 If we have any. 277 00:13:44,720 --> 00:13:45,800 You're lucky, you have two. 278 00:13:46,400 --> 00:13:47,440 Three. 279 00:13:49,640 --> 00:13:51,560 Forgive me, I forgot. 280 00:13:52,720 --> 00:13:53,520 I'm sorry. 281 00:13:54,040 --> 00:13:55,240 No, it's ok. 282 00:13:56,000 --> 00:13:56,960 It's ok. 283 00:13:58,400 --> 00:14:01,760 It's good to talk about it. I usually never can. 284 00:14:03,360 --> 00:14:05,680 - Not even with Jo? - It drives him mad. 285 00:14:06,560 --> 00:14:08,480 It hurts to say this but... 286 00:14:10,840 --> 00:14:13,480 we didn't have that angel for the right reasons. 287 00:14:14,160 --> 00:14:15,040 A mistake? 288 00:14:16,680 --> 00:14:19,160 Jo didn't want me anymore. 289 00:14:20,400 --> 00:14:21,680 After Nadine was born, 290 00:14:21,880 --> 00:14:24,000 I put on weight, I was tired... 291 00:14:24,160 --> 00:14:25,360 He stopped touching me. 292 00:14:25,520 --> 00:14:27,200 Men, honestly... 293 00:14:28,760 --> 00:14:30,440 Except when he drank... 294 00:14:37,680 --> 00:14:41,160 I never saw her eyes but I know she was pretty. 295 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 Think about her a lot? 296 00:14:46,040 --> 00:14:48,120 When she left my womb, she was blue. 297 00:14:48,280 --> 00:14:49,400 Her heart had stopped. 298 00:14:50,200 --> 00:14:53,400 Jo yelled, drank, then said life was sick. 299 00:14:53,560 --> 00:14:55,680 You think it's my fault, huh? 300 00:14:57,240 --> 00:14:58,760 Because I'd drunk? 301 00:14:58,920 --> 00:15:00,960 I never said that. Stop it. 302 00:15:02,920 --> 00:15:05,400 That's what you think! 303 00:15:07,440 --> 00:15:08,400 Right? 304 00:15:11,040 --> 00:15:12,560 Look at me when I speak! 305 00:15:13,520 --> 00:15:14,760 Look at me! 306 00:15:17,760 --> 00:15:20,280 My baby died because of you! 307 00:15:23,200 --> 00:15:24,640 You let yourself go! 308 00:15:27,600 --> 00:15:28,680 That's why! 309 00:15:34,600 --> 00:15:37,640 Your belly's a trashcan, you poor cow! 310 00:15:38,720 --> 00:15:40,160 You're a sow! 311 00:15:40,720 --> 00:15:43,360 A fucking fat sow! 312 00:15:45,040 --> 00:15:45,960 There! 313 00:16:15,080 --> 00:16:16,280 What are you doing? 314 00:16:16,480 --> 00:16:19,600 Pack your bags, Mum, and tell Romain to do the same. 315 00:16:22,560 --> 00:16:25,520 I did as Nadine told me and we went far away. 316 00:16:34,120 --> 00:16:35,360 Are you ok, Mum? 317 00:16:37,960 --> 00:16:40,640 He must be worrying where we are. 318 00:16:41,680 --> 00:16:43,000 That'll teach him. 319 00:16:45,480 --> 00:16:46,720 Maybe... 320 00:16:49,120 --> 00:16:50,680 I don't want to hurt him. 321 00:16:51,200 --> 00:16:53,520 This does you good. That's what matters. 322 00:16:53,680 --> 00:16:56,280 Look around, it's so cool here. 323 00:16:57,280 --> 00:17:00,120 The first time I saw the sea was with him. 324 00:17:00,880 --> 00:17:02,280 On our honeymoon. 325 00:17:02,480 --> 00:17:05,599 You came to Nice? You're so lucky. 326 00:17:06,040 --> 00:17:08,160 No, Etretat. We were broke. 327 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 We go back every year on our anniversary. 328 00:17:13,359 --> 00:17:15,000 Stop hurting yourself. 329 00:17:16,160 --> 00:17:18,480 Put some sunscreen on. It's hot. 330 00:17:18,680 --> 00:17:20,119 You're talking rubbish. 331 00:17:21,359 --> 00:17:22,240 Romain? 332 00:17:25,280 --> 00:17:26,760 Let's go to the club. 333 00:17:51,680 --> 00:17:53,160 Let me help you. 334 00:18:06,920 --> 00:18:09,240 It's not done but thanks anyway. 335 00:18:15,600 --> 00:18:17,560 I was just leaving anyway. 336 00:18:18,200 --> 00:18:19,200 So was I. 337 00:18:22,400 --> 00:18:23,720 Orange Pekoe. 338 00:18:25,560 --> 00:18:27,040 It's a light tea, 339 00:18:28,000 --> 00:18:29,560 originally from Ceylon. 340 00:18:31,640 --> 00:18:33,840 Very pleasant in the afternoon. 341 00:18:35,480 --> 00:18:38,160 - Have you been to Ceylon? - Why are you doing this? 342 00:18:43,960 --> 00:18:47,240 I saw you from behind earlier on the beach. 343 00:18:49,320 --> 00:18:51,520 Your lonely air overwhelmed me. 344 00:18:51,880 --> 00:18:53,720 Don't say things like that. 345 00:19:00,160 --> 00:19:01,240 No... 346 00:19:02,880 --> 00:19:03,760 I'm married. 347 00:19:07,880 --> 00:19:09,280 Are you happy? 348 00:19:14,320 --> 00:19:15,680 I don't think so. 349 00:19:18,080 --> 00:19:20,160 Not right now maybe but... 350 00:19:20,840 --> 00:19:21,920 that's no reason. 351 00:19:23,160 --> 00:19:24,960 You want to control things. 352 00:19:26,920 --> 00:19:29,120 Let yourself go for once... 353 00:19:30,680 --> 00:19:31,840 I told you... 354 00:19:32,400 --> 00:19:34,920 I have a husband, and children. 355 00:19:35,120 --> 00:19:36,920 My children... 356 00:19:37,560 --> 00:19:38,520 My children! 357 00:19:41,720 --> 00:19:42,520 Wait... 358 00:19:52,240 --> 00:19:53,400 You never know. 359 00:20:00,840 --> 00:20:02,560 His voice, his gentleness... 360 00:20:02,880 --> 00:20:04,760 Nadine! Romain! 361 00:20:04,920 --> 00:20:07,600 Jo's meanness, my sorrow... 362 00:20:08,120 --> 00:20:10,480 Nothing was a sufficient reason. 363 00:20:12,440 --> 00:20:14,880 That year, I nearly had a lover. 364 00:20:15,200 --> 00:20:17,880 Nearly. It was wiser to return home. 365 00:20:36,360 --> 00:20:37,160 No more drink. 366 00:20:38,720 --> 00:20:39,920 No more drink. 367 00:20:41,000 --> 00:20:44,160 We need fights now and then but no more meanness. 368 00:20:45,840 --> 00:20:47,560 - Let's forget it. - No. 369 00:20:48,840 --> 00:20:50,120 I don't want to forget. 370 00:20:50,640 --> 00:20:52,120 The baby existed, 371 00:20:52,320 --> 00:20:53,840 if only for 2 minutes. 372 00:20:55,520 --> 00:20:59,160 But it wasn't my fault, Jo. And yours neither. 373 00:21:04,680 --> 00:21:05,640 Come on. 374 00:21:06,600 --> 00:21:08,440 And life resumed almost like before. 375 00:21:11,000 --> 00:21:11,880 Hi, girls. 376 00:21:12,680 --> 00:21:14,000 - Lunch? - Sure! 377 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 But Jo turned to alcohol-free beer. 378 00:21:16,360 --> 00:21:17,440 He started to dream 379 00:21:17,640 --> 00:21:19,200 of things to ease the pain. 380 00:21:19,360 --> 00:21:22,600 His kind of things: a flat screen, a Porsche Cayenne. 381 00:21:22,760 --> 00:21:25,480 Maybe a younger and prettier wife but... 382 00:21:25,640 --> 00:21:26,920 he doesn't say that. 383 00:21:27,080 --> 00:21:29,040 The kids grew 384 00:21:29,200 --> 00:21:31,560 and I kept hoping Dad would get better. 385 00:21:31,720 --> 00:21:33,560 You should come more often. 386 00:21:33,720 --> 00:21:35,400 I come every day, Dad. 387 00:21:36,680 --> 00:21:38,800 Yes, I know but... 388 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 How's work? 389 00:21:41,920 --> 00:21:42,720 The shop? 390 00:21:42,920 --> 00:21:44,400 Yes, the shop. 391 00:21:44,560 --> 00:21:46,840 Is your boss still such a drag? 392 00:21:47,000 --> 00:21:49,480 I don't have a boss. I took over the lease. 393 00:21:49,640 --> 00:21:53,000 Really? I didn't know that. 394 00:21:53,160 --> 00:21:55,320 Well done. You never told me. 395 00:21:55,560 --> 00:21:57,400 It's true... 396 00:21:57,560 --> 00:22:00,440 I'm really happy for you. Well done. 397 00:22:00,720 --> 00:22:02,680 What have you called it? 398 00:22:02,840 --> 00:22:03,680 "Ten Golden Fingers". 399 00:22:03,880 --> 00:22:06,480 "Ten Golden Fingers". Not bad... 400 00:22:06,640 --> 00:22:08,920 Sounds pretty classy. 401 00:22:11,400 --> 00:22:12,680 What is it you sell? 402 00:22:13,080 --> 00:22:14,360 Haberdashery. 403 00:22:14,520 --> 00:22:16,560 Haberdashery, of course! 404 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 Sometimes I wonder what my mind's up to. 405 00:22:31,360 --> 00:22:32,720 I get the impression... 406 00:22:32,880 --> 00:22:35,600 - What? - Nothing, it's absurd... 407 00:22:39,000 --> 00:22:41,680 Don't make fun of me but... 408 00:22:43,120 --> 00:22:45,840 I think I know you from somewhere. 409 00:22:48,320 --> 00:22:50,520 There, the 6 minutes are up. 410 00:22:50,840 --> 00:22:52,880 It's sad but, shit, 411 00:22:53,040 --> 00:22:55,720 sometimes, to make it easier, I decide it's funny 412 00:22:55,880 --> 00:22:57,640 and I invent a new life for him. 413 00:22:57,800 --> 00:23:01,200 You must remember, you and Mum always talked about it. 414 00:23:01,440 --> 00:23:03,120 That close to a Nobel Prize! 415 00:23:05,360 --> 00:23:07,360 Yes, it was infuriating. 416 00:23:07,960 --> 00:23:10,680 You'd learnt your speech in Swedish 417 00:23:10,840 --> 00:23:13,720 and rehearsed it every night in my room. 418 00:23:15,880 --> 00:23:18,520 What were those damn Americans called? 419 00:23:22,280 --> 00:23:23,400 Hold on... 420 00:23:29,960 --> 00:23:30,760 Sharp and Roberts! 421 00:23:30,920 --> 00:23:33,760 That's right! Sharp and Roberts. 422 00:23:34,040 --> 00:23:34,840 The swines. 423 00:23:36,120 --> 00:23:37,600 Is it all in there? 424 00:23:39,080 --> 00:23:40,400 Can I borrow it? 425 00:23:40,840 --> 00:23:42,360 - Here. - Thanks. 426 00:23:53,760 --> 00:23:54,800 Jo? 427 00:23:57,360 --> 00:23:58,720 Jo, it's me! 428 00:24:04,720 --> 00:24:06,680 I've got your medicine. 429 00:24:07,880 --> 00:24:09,360 Take it, ok. 430 00:24:13,320 --> 00:24:14,280 What's that? 431 00:24:14,640 --> 00:24:17,200 A book on La Scala for Dad. 432 00:24:17,560 --> 00:24:20,920 I thought he'd like to be a conductor next time. 433 00:24:22,440 --> 00:24:23,720 Your magazine... 434 00:24:24,440 --> 00:24:26,000 I'm cold... 435 00:24:26,200 --> 00:24:27,800 I'll turn the heating up. 436 00:24:28,200 --> 00:24:29,800 Want something to eat? 437 00:24:29,960 --> 00:24:31,200 Not hungry. 438 00:24:32,160 --> 00:24:34,960 Morning and evening. And take this now. 439 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 Danièle... 440 00:24:36,640 --> 00:24:39,400 I'll stay at home today and tomorrow... 441 00:24:39,560 --> 00:24:41,680 - He's no better? - A bit 442 00:24:41,840 --> 00:24:44,160 but it's moved down to his chest. 443 00:24:44,320 --> 00:24:45,360 You know men... 444 00:24:46,240 --> 00:24:48,440 Would you mind... 445 00:24:48,600 --> 00:24:50,280 Thanks, you're an angel. 446 00:24:53,240 --> 00:24:54,680 It's closed, ladies. 447 00:24:54,840 --> 00:24:55,640 What's wrong? 448 00:24:55,800 --> 00:24:58,200 Jocelyne's husband is sick. She won't be in. 449 00:25:01,200 --> 00:25:04,520 "I could run the shop until Jo gets better. 450 00:25:04,960 --> 00:25:08,600 "We'll knit him a sweater. What size is he? Or a scarf... 451 00:25:08,760 --> 00:25:09,840 "What colour?" 452 00:25:10,000 --> 00:25:11,400 What colour? 453 00:25:11,560 --> 00:25:14,280 I don't know... Red. 454 00:25:15,120 --> 00:25:16,040 Red. 455 00:25:16,240 --> 00:25:21,040 That's kind but there's no need. 456 00:25:22,440 --> 00:25:25,920 "He needs rest and good food. Carbs and iron for strength. 457 00:25:26,080 --> 00:25:27,400 "Pasta with spinach." 458 00:25:30,160 --> 00:25:31,840 "My recipe: in a pot, 459 00:25:32,040 --> 00:25:34,240 "add cumin, garlic, salt and pepper, 460 00:25:34,400 --> 00:25:38,200 "season with nutmeg." Nutmeg... 461 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 Nutmeg! 462 00:25:39,560 --> 00:25:40,720 Come and eat! 463 00:25:53,360 --> 00:25:54,480 Have a good day. 464 00:25:57,040 --> 00:26:01,920 Jo is better. He went to work today. 465 00:26:02,080 --> 00:26:03,960 The shop will re-open this morning. 466 00:26:04,160 --> 00:26:06,520 Thanks, all of you. 467 00:26:07,000 --> 00:26:08,880 This is hessian. It's strong. 468 00:26:09,040 --> 00:26:10,120 It's beautiful. 469 00:26:10,280 --> 00:26:12,320 Excuse me. For a baby... 470 00:26:12,480 --> 00:26:14,560 Alpaca is much softer. 471 00:26:14,720 --> 00:26:16,480 Take a look at the colours. 472 00:26:18,040 --> 00:26:20,240 - Excuse me... - Just a second. 473 00:26:21,120 --> 00:26:22,840 - Mrs Viguier! - Here... 474 00:26:23,120 --> 00:26:24,480 Bamboo, good choice. 475 00:26:24,640 --> 00:26:25,800 It's handy. 476 00:26:25,960 --> 00:26:28,320 It never catches when you knit. 477 00:26:28,480 --> 00:26:29,280 Exactly. 478 00:26:29,440 --> 00:26:30,840 17 euros exactly! 479 00:26:31,000 --> 00:26:33,720 - Excuse me... - Yes, just a minute. 480 00:26:36,120 --> 00:26:37,360 And my order? 481 00:26:37,520 --> 00:26:39,240 Yes, I'll see to it. 482 00:26:39,880 --> 00:26:42,480 - Let me know. - Goodbye, Mrs Viguier! 483 00:26:47,600 --> 00:26:49,440 Feeling better, Mrs Dubreuil? 484 00:26:52,120 --> 00:26:55,280 Seeking part-time sales assistant 485 00:26:55,440 --> 00:26:56,280 We were bakers 486 00:26:56,480 --> 00:26:59,040 but the inspectors shut us down. The bastards! 487 00:26:59,840 --> 00:27:01,320 What are a few roaches? 488 00:27:01,520 --> 00:27:03,640 They don't bother anyone. 489 00:27:04,080 --> 00:27:04,880 I guess. 490 00:27:08,240 --> 00:27:09,320 Thank you. 491 00:27:09,480 --> 00:27:11,320 Sorry, it's not worth waiting. 492 00:27:12,400 --> 00:27:13,520 Let's go. 493 00:27:29,160 --> 00:27:30,520 Go ahead. 494 00:27:31,440 --> 00:27:33,280 Well, hello. 495 00:27:33,800 --> 00:27:35,360 My name's Madeleine 496 00:27:35,560 --> 00:27:37,080 but I prefer Mado. 497 00:27:38,080 --> 00:27:39,280 I'm 30. 498 00:27:39,440 --> 00:27:43,400 I've been divorced since June 22, 2006. 499 00:27:43,960 --> 00:27:45,840 But I'm over it now. 500 00:27:46,840 --> 00:27:49,320 I'm motivated by manual work. 501 00:27:50,480 --> 00:27:52,000 What else... 502 00:27:52,840 --> 00:27:54,440 Yes, no children. 503 00:27:56,160 --> 00:27:59,600 Hobbies: horses, riding, 504 00:27:59,800 --> 00:28:01,720 movies with Kevin Costner... 505 00:28:02,600 --> 00:28:03,760 before the hair transplant. 506 00:28:05,000 --> 00:28:05,800 Scrapbooking... 507 00:28:08,640 --> 00:28:11,360 But you don't do articles on scrapbooking. 508 00:28:12,040 --> 00:28:12,840 No. 509 00:28:13,760 --> 00:28:14,840 Right... 510 00:28:16,120 --> 00:28:17,800 But it's a good idea. 511 00:28:18,960 --> 00:28:20,400 Could you handle it? 512 00:28:22,080 --> 00:28:23,240 Me? 513 00:28:25,080 --> 00:28:27,000 - I'm going to cry. - Don't. 514 00:28:27,200 --> 00:28:29,080 It does me good. 515 00:28:30,880 --> 00:28:32,000 Jocelyne! 516 00:28:33,480 --> 00:28:34,640 Seen this? 517 00:28:34,800 --> 00:28:35,600 Sorry. 518 00:28:35,760 --> 00:28:37,760 18 million near here! 519 00:28:37,920 --> 00:28:39,960 18 million. Just think! 520 00:28:40,120 --> 00:28:41,840 The winner hasn't come forward. 521 00:28:42,000 --> 00:28:44,280 In 4 days, it's put back in play. 522 00:28:44,440 --> 00:28:45,760 He must be dumb! 523 00:28:45,920 --> 00:28:47,120 Or she. 524 00:28:47,640 --> 00:28:48,680 It could've been us. 525 00:28:48,840 --> 00:28:51,360 Honestly, people like that get on my tits! 526 00:28:51,520 --> 00:28:52,400 We've had it. 527 00:28:52,560 --> 00:28:54,200 Luck never strikes twice. 528 00:28:54,360 --> 00:28:57,920 But the lottery isn't luck, it's probability so it can. 529 00:28:58,080 --> 00:28:59,560 Well, probably. 530 00:29:03,320 --> 00:29:05,840 Jocelyne? Jocelyne... Answer me! 531 00:29:07,120 --> 00:29:09,080 Jocelyne... Answer me! 532 00:29:09,360 --> 00:29:10,760 Jocelyne... Answer me! 533 00:29:11,480 --> 00:29:14,240 Are you ok? You scared me. What's wrong? 534 00:29:14,560 --> 00:29:15,440 Nothing. 535 00:29:16,920 --> 00:29:17,920 I'll call the doctor. 536 00:29:18,120 --> 00:29:19,360 Don't bother. 537 00:29:19,760 --> 00:29:21,960 It's nothing. I skipped lunch. 538 00:29:22,640 --> 00:29:23,440 Help me up. 539 00:29:25,600 --> 00:29:27,320 I'll sit for a minute. 540 00:29:31,440 --> 00:29:32,920 I had a weird dream. 541 00:29:33,920 --> 00:29:35,040 What about? 542 00:29:35,880 --> 00:29:38,120 You'll only laugh if I tell you. 543 00:29:41,120 --> 00:29:42,800 You should eat something. 544 00:29:44,000 --> 00:29:46,200 - I'm ok. - Let your man handle it. 545 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 You're my man 546 00:30:00,560 --> 00:30:02,680 and I can't tell you what's happening. 547 00:30:06,360 --> 00:30:07,160 That smells good. 548 00:30:09,520 --> 00:30:10,720 We need to talk. 549 00:30:10,880 --> 00:30:11,840 Feeling better? 550 00:30:13,480 --> 00:30:14,720 What do you think? 551 00:30:23,200 --> 00:30:25,960 - I have to tell you... - It's not serious? 552 00:30:26,840 --> 00:30:28,880 If anything happened to you... 553 00:30:29,400 --> 00:30:31,800 I'd die without you, you know. 554 00:30:40,960 --> 00:30:44,920 After the thread company, I'm meeting the wool people. 555 00:30:45,080 --> 00:30:47,600 They're crazy about the blog. 556 00:30:48,040 --> 00:30:51,480 Make the most of it, do a little shopping. 557 00:31:22,160 --> 00:31:24,920 Hello, I'm Jocelyne Guerbette. I'm here to see... 558 00:31:25,080 --> 00:31:26,760 The Arras winner. 559 00:31:27,280 --> 00:31:29,560 Bravo, it was about time! 560 00:31:33,200 --> 00:31:36,440 Mr Meunier? Yes, she's here. 561 00:31:37,480 --> 00:31:38,840 You said it! 562 00:31:39,400 --> 00:31:40,960 Very good, Mr Meunier. 563 00:31:42,000 --> 00:31:44,640 Mr Meunier will see you. Your ID. 564 00:31:51,080 --> 00:31:51,880 Coffee? 565 00:31:52,480 --> 00:31:54,120 - No thanks. - Decaf? 566 00:31:54,560 --> 00:31:55,920 Tea then? 567 00:31:56,280 --> 00:31:57,240 Thanks but no. 568 00:31:57,440 --> 00:31:58,560 You like nothing... 569 00:31:58,920 --> 00:32:00,040 Mrs Guerbette! 570 00:32:00,640 --> 00:32:02,480 You gave us quite a fright. 571 00:32:02,840 --> 00:32:03,640 I'm sorry. 572 00:32:03,800 --> 00:32:06,000 18 million just lying around. 573 00:32:06,160 --> 00:32:08,520 I pointed that out to her. 574 00:32:08,720 --> 00:32:10,280 It's not your money... 575 00:32:10,480 --> 00:32:11,440 Quite right. 576 00:32:11,600 --> 00:32:13,520 What a personality! 577 00:32:13,720 --> 00:32:15,480 Now you have your badge, 578 00:32:15,680 --> 00:32:17,440 let's go. Follow me. 579 00:32:19,000 --> 00:32:20,880 Just look at her... 580 00:32:24,400 --> 00:32:26,360 Yes, José... Fine. 581 00:32:26,920 --> 00:32:27,960 Thanks, José. 582 00:32:29,240 --> 00:32:31,840 The cheque will be ready in 2 minutes. 583 00:32:33,160 --> 00:32:36,800 Have a seat, Mrs Guerbette. Make yourself at home. 584 00:32:37,680 --> 00:32:40,720 Can I get you a coffee? 585 00:32:50,480 --> 00:32:51,600 Ok... 586 00:32:59,920 --> 00:33:02,160 I'd like you to meet a colleague. 587 00:33:02,480 --> 00:33:04,480 In fact, you have to meet her. 588 00:33:04,760 --> 00:33:06,360 This way, please. 589 00:33:10,640 --> 00:33:11,680 Here we are. 590 00:33:12,720 --> 00:33:14,440 There's a medical? 591 00:33:15,000 --> 00:33:16,080 What a personality! 592 00:33:17,840 --> 00:33:19,320 Come in, please. 593 00:33:23,200 --> 00:33:25,120 I'll leave you to it. 594 00:33:51,600 --> 00:33:55,400 You need to understand that what is happening to you 595 00:33:55,560 --> 00:33:58,320 is both a great opportunity 596 00:33:58,480 --> 00:34:00,080 and a great misfortune. 597 00:34:01,520 --> 00:34:03,800 You're rich. You can buy anything. 598 00:34:04,000 --> 00:34:06,560 Give gifts. But be careful. Why? 599 00:34:07,440 --> 00:34:09,440 You must be wary. 600 00:34:09,679 --> 00:34:12,480 When you have money, people love you. 601 00:34:13,719 --> 00:34:15,320 People already do. 602 00:34:15,480 --> 00:34:18,320 But suddenly strangers love you too. 603 00:34:18,639 --> 00:34:21,719 They'll write you poems, love letters... 604 00:34:21,960 --> 00:34:23,920 They'll propose to you. 605 00:34:24,719 --> 00:34:28,639 Ask for money for little Jocelyne who has leukaemia. 606 00:34:28,800 --> 00:34:29,960 A spastic's mother 607 00:34:30,159 --> 00:34:32,800 will send a video of her kid falling down the stairs 608 00:34:32,960 --> 00:34:35,880 and ask for money to put in a stair lift. 609 00:34:36,040 --> 00:34:39,719 Another will send photos of her mother drooling 610 00:34:39,880 --> 00:34:41,080 and soiling herself. 611 00:34:42,199 --> 00:34:44,679 Not to mention your... 612 00:34:45,080 --> 00:34:46,400 cousin in Guadeloupe. 613 00:34:47,679 --> 00:34:48,920 My cousin? 614 00:34:49,120 --> 00:34:50,440 Yes! 615 00:34:50,600 --> 00:34:51,600 Victoire Guerbete. 616 00:34:52,040 --> 00:34:53,960 With one T. 617 00:34:54,159 --> 00:34:57,200 But what's one letter compared to blood ties? 618 00:34:57,400 --> 00:35:01,440 She'll want money for a flight to come and visit at long last 619 00:35:01,600 --> 00:35:06,080 and to rent a small apartment as that's handier than a hotel room. 620 00:35:06,240 --> 00:35:09,560 She'll introduce you to her faith-healer friend 621 00:35:09,720 --> 00:35:12,040 who'll make you lose those extra pounds. 622 00:35:12,440 --> 00:35:14,000 I'm already dieting. 623 00:35:15,040 --> 00:35:18,080 And the bankers! What about the bankers? 624 00:35:18,840 --> 00:35:21,440 So sweet all of a sudden. 625 00:35:21,680 --> 00:35:23,600 "I have tax-free investments. 626 00:35:23,760 --> 00:35:26,480 "Invest in property, this loan or that... 627 00:35:26,680 --> 00:35:29,600 "Fortune tax? Audits? Don't worry. 628 00:35:29,800 --> 00:35:31,040 "There's time." 629 00:35:31,200 --> 00:35:32,920 Right, Mrs Guerbette? Coffee? 630 00:35:35,320 --> 00:35:37,560 You're trying to scare me away? 631 00:35:37,760 --> 00:35:40,480 On the contrary. I'm here to reassure you. 632 00:35:40,680 --> 00:35:42,440 Some manage to survive. 633 00:35:42,600 --> 00:35:44,480 People who've won 100 million. 634 00:35:44,640 --> 00:35:46,600 Precisely! 635 00:35:47,000 --> 00:35:49,080 So many depressions, divorces, 636 00:35:49,280 --> 00:35:51,680 family feuds and destroyed families! 637 00:35:51,840 --> 00:35:53,640 Fingers severed for a PIN. 638 00:35:53,800 --> 00:35:54,680 Forgeries 639 00:35:54,880 --> 00:35:56,680 and suicide. Money drives people mad, 640 00:35:56,880 --> 00:35:57,920 Mrs Guerbette! 641 00:35:58,120 --> 00:36:00,040 It's the cause of 80 % of crimes! 642 00:36:00,200 --> 00:36:02,040 50 % of breakdowns. Does your family know? 643 00:36:02,240 --> 00:36:03,800 - No. - Perfect. 644 00:36:04,440 --> 00:36:05,480 That's perfect. 645 00:36:06,360 --> 00:36:10,040 We can help you to find the words, the way and the time 646 00:36:10,240 --> 00:36:13,040 to lessen the shock. Any children? 647 00:36:18,360 --> 00:36:21,320 You'll no longer be their mother 648 00:36:21,520 --> 00:36:24,800 but their wealthy mother. They'll want a share. 649 00:36:24,960 --> 00:36:28,760 They'll talk about bequests, ways to avoid death duties... 650 00:36:28,920 --> 00:36:29,720 A husband? 651 00:36:30,800 --> 00:36:31,680 Yes. 652 00:36:34,200 --> 00:36:35,480 With a lowly job... 653 00:36:36,440 --> 00:36:37,960 Why do you say that? 654 00:36:38,160 --> 00:36:40,680 He'll stop work to handle your fortune. 655 00:36:40,880 --> 00:36:43,200 The fortune you share. 656 00:36:43,360 --> 00:36:46,720 It'll be his as much as yours since he loves you. 657 00:36:47,240 --> 00:36:48,560 He loves you? 658 00:36:48,720 --> 00:36:50,200 He'll say that a lot. 659 00:36:51,120 --> 00:36:52,520 He'll buy you flowers. 660 00:36:52,680 --> 00:36:53,960 I'm allergic. 661 00:36:54,360 --> 00:36:55,160 Chocolates... 662 00:36:56,080 --> 00:36:56,880 I'm dieting. 663 00:36:57,080 --> 00:37:00,120 Jewels! Whatever! He'll spoil you anyhow. 664 00:37:01,080 --> 00:37:02,520 He'll slowly poison you. 665 00:37:02,720 --> 00:37:06,040 It's obvious. Greed destroys everything in its path. 666 00:37:06,200 --> 00:37:09,440 The Borgias, the Agnellis... The Madoffs! 667 00:37:12,400 --> 00:37:15,360 I don't have an answer but if I were you... 668 00:37:16,600 --> 00:37:17,720 What's this? 669 00:37:20,680 --> 00:37:23,320 Our counselling service. 670 00:37:24,280 --> 00:37:26,080 Is everything clear? 671 00:37:26,280 --> 00:37:27,960 Still no coffee? 672 00:37:28,280 --> 00:37:29,760 Yes. No. 673 00:37:30,800 --> 00:37:32,480 I think I can manage. 674 00:37:33,800 --> 00:37:36,240 Yes... They all say that. 675 00:37:39,800 --> 00:37:42,000 Your cheque... In your name. 676 00:37:42,880 --> 00:37:44,760 Come on, don't be scared. 677 00:37:45,480 --> 00:37:50,320 Let's check it: 18,547,301 euros and 28 cents! 678 00:37:50,760 --> 00:37:52,040 Is that right? 679 00:37:52,240 --> 00:37:53,600 Is this your new life? 680 00:37:55,520 --> 00:37:56,840 You don't want a draft? 681 00:37:57,160 --> 00:37:58,360 I'm sure. 682 00:38:00,080 --> 00:38:02,800 Not about a lot, but this at least. 683 00:38:03,080 --> 00:38:05,320 A bit of paper worth 18 million. 684 00:38:05,840 --> 00:38:06,920 I prefer paper. 685 00:38:07,080 --> 00:38:09,400 The common sense of country folk... 686 00:38:11,880 --> 00:38:13,440 Are you ok? You're pale. 687 00:38:13,640 --> 00:38:14,600 Have a coffee. 688 00:38:14,760 --> 00:38:15,880 I don't want coffee! 689 00:38:16,080 --> 00:38:18,280 I hate coffee. I never drink it! 690 00:39:11,000 --> 00:39:12,880 Thanks for coming. 691 00:39:15,960 --> 00:39:18,240 I'm so happy to be back. 692 00:39:18,920 --> 00:39:21,040 - You must be beat. - I'm ok. 693 00:39:21,200 --> 00:39:23,360 How did your day go? 694 00:39:23,520 --> 00:39:24,600 Fine. 695 00:39:25,440 --> 00:39:26,400 Shall we go? 696 00:39:39,720 --> 00:39:40,520 What's up? 697 00:39:41,360 --> 00:39:42,600 You've 10 minutes to pack. 698 00:39:43,480 --> 00:39:44,280 You remembered. 699 00:39:47,240 --> 00:39:48,040 Go! 700 00:39:57,040 --> 00:39:59,760 Butter and sugar. It's hot! 5 euros. 701 00:40:01,400 --> 00:40:03,760 - You'll never eat it all. - I won't? 702 00:40:04,400 --> 00:40:05,800 Look, my shawl! 703 00:40:05,960 --> 00:40:08,480 The angora model I put on my site. 704 00:40:10,280 --> 00:40:12,360 - You're proud, huh? - You bet! 705 00:40:12,640 --> 00:40:14,640 Will you be proud if I become... 706 00:40:14,800 --> 00:40:16,200 Not "if I become". 707 00:40:16,360 --> 00:40:17,600 "When I am." 708 00:40:35,840 --> 00:40:37,000 Come and see! 709 00:40:40,720 --> 00:40:41,720 What do you think? 710 00:40:43,440 --> 00:40:44,320 Not a lot. 711 00:40:44,480 --> 00:40:47,160 Is it cute or totally dumb? For the Danièles. 712 00:40:47,320 --> 00:40:49,000 They're just hats. 713 00:40:49,840 --> 00:40:51,040 We'll take that coat. 714 00:40:51,200 --> 00:40:52,480 Yeah? 715 00:40:53,200 --> 00:40:54,320 Show me. 716 00:41:19,120 --> 00:41:19,920 Jo... 717 00:41:20,080 --> 00:41:21,680 Holy shit! 718 00:41:22,480 --> 00:41:23,520 Look at this! 719 00:41:25,120 --> 00:41:25,920 Look! 720 00:41:27,040 --> 00:41:28,080 Our anniversary. 721 00:41:28,280 --> 00:41:29,480 Nothing's too good. 722 00:41:30,160 --> 00:41:32,160 Jo, I wanted to tell you... 723 00:41:40,480 --> 00:41:41,360 Yes? 724 00:41:42,920 --> 00:41:45,520 This weekend's fun. Let's do it more often. 725 00:41:48,440 --> 00:41:49,240 Yeah... 726 00:41:51,200 --> 00:41:54,720 Shit, I don't believe it! 727 00:41:54,880 --> 00:41:56,200 Jocelyne! 728 00:41:56,360 --> 00:41:58,680 Excuse me... It's a woman. 729 00:41:58,840 --> 00:42:01,360 That's all we know. She collected the cheque. 730 00:42:01,800 --> 00:42:02,640 There's a photo? 731 00:42:02,800 --> 00:42:05,080 No. Imagine the hassle she'd get. 732 00:42:05,240 --> 00:42:07,120 Just think. At the last minute! 733 00:42:07,280 --> 00:42:09,160 Some people... 734 00:42:09,320 --> 00:42:12,040 The 75 million win last year was better. 735 00:42:12,200 --> 00:42:13,840 15 of them shared it! 736 00:42:14,000 --> 00:42:15,400 Only 5 million each. 737 00:42:15,560 --> 00:42:17,720 This is 18 million for one person! 738 00:42:18,200 --> 00:42:20,800 A thousand years of the minimum wage. 739 00:42:20,960 --> 00:42:22,040 Richer than Kevin Costner! 740 00:42:22,720 --> 00:42:23,840 Before the hair transplant. 741 00:42:24,400 --> 00:42:27,240 Bye, ladies, I have to run. Have a good day. 742 00:42:27,400 --> 00:42:29,160 Bye, Mrs Viguier! 743 00:42:29,320 --> 00:42:31,200 No one knows who it is! 744 00:42:31,360 --> 00:42:33,040 Even Jean-Jacques's shampoo slut. 745 00:42:33,200 --> 00:42:35,440 We'll know when she buys a fancy car. 746 00:42:35,600 --> 00:42:36,480 Yeah. 747 00:42:37,600 --> 00:42:39,080 Maybe she won't change. 748 00:42:39,240 --> 00:42:41,320 Sure! That's what you'd do? 749 00:42:41,520 --> 00:42:43,440 Stay here in your shop? No way! 750 00:42:43,600 --> 00:42:45,920 You'd buy a house, tons of jewels... 751 00:42:46,080 --> 00:42:49,520 You'd be too stuck up to speak to us anymore! 752 00:42:50,200 --> 00:42:51,160 Are you nuts? 753 00:42:51,320 --> 00:42:52,560 What would you do, Mado? 754 00:42:53,800 --> 00:42:56,320 I don't know. But it would be wild. 755 00:42:56,760 --> 00:43:00,000 What shall we do? I'm starving from all this emotion. 756 00:43:00,160 --> 00:43:01,640 You're making me hungry. 757 00:43:02,160 --> 00:43:04,400 Count me out. I have orders to do. 758 00:43:04,680 --> 00:43:06,640 You're too good for us with your blog. 759 00:43:06,800 --> 00:43:08,200 See you later, Jocelyne. 760 00:43:09,360 --> 00:43:10,760 See you later, Mado. 761 00:43:41,960 --> 00:43:44,520 Today, I decided to start my list. 762 00:43:46,640 --> 00:43:49,080 The list... 763 00:43:49,880 --> 00:43:53,880 of my desires. 764 00:43:57,840 --> 00:43:59,560 A lamp for the hallway. 765 00:44:00,800 --> 00:44:03,320 A bistro-style coat stand. 766 00:44:04,560 --> 00:44:06,240 Two non-stick frying pans. 767 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 A piggybank. 768 00:44:08,440 --> 00:44:10,680 (amusing when you have 18 million!) 769 00:44:14,480 --> 00:44:16,600 A couscous pot. 770 00:44:17,640 --> 00:44:19,200 An Omega watch. 771 00:44:19,520 --> 00:44:21,560 A shower curtain (without flowers). 772 00:44:21,720 --> 00:44:23,520 Slippers for Jo. 773 00:44:23,680 --> 00:44:25,440 A new bag (Chanel or Dior). 774 00:44:25,600 --> 00:44:26,960 A new coat... 775 00:44:31,120 --> 00:44:34,400 Train tickets for a weekend to see Nadine in London with Jo. 776 00:44:35,680 --> 00:44:38,520 A small transistor radio for the kitchen. 777 00:44:39,320 --> 00:44:42,760 A new iron... No, a steam generator one! 778 00:44:42,920 --> 00:44:44,720 A repairing serum. 779 00:44:44,960 --> 00:44:47,160 The Belle du Seigneur special edition. 780 00:44:47,320 --> 00:44:49,960 And the James Bond collection on DVD for Jo. 781 00:45:02,000 --> 00:45:03,280 You've lost weight. 782 00:45:04,040 --> 00:45:05,320 That's good, isn't it? 783 00:45:06,760 --> 00:45:07,960 You're dieting? 784 00:45:08,240 --> 00:45:09,480 Not even. 785 00:45:10,720 --> 00:45:13,680 It's worries then. Too much work. 786 00:45:14,440 --> 00:45:17,360 The shop, plus your site. It's too much. 787 00:45:18,480 --> 00:45:19,800 Way too much. 788 00:45:21,720 --> 00:45:23,360 I just feel good right now. 789 00:45:25,800 --> 00:45:27,120 I hope it lasts... 790 00:45:28,080 --> 00:45:30,600 Above all, let nothing change. 791 00:45:37,200 --> 00:45:39,160 I didn't tell him right away. 792 00:45:39,320 --> 00:45:41,200 But things were so good. 793 00:45:41,440 --> 00:45:43,920 Here, at the shop, in our life. 794 00:45:44,120 --> 00:45:45,800 Love with a capital L. 795 00:45:45,960 --> 00:45:49,480 Like when we first met. No, even better... 796 00:45:50,800 --> 00:45:52,400 Why would I change that? 797 00:45:54,920 --> 00:45:55,880 No! 798 00:45:56,400 --> 00:45:58,040 Right out of the blue? 799 00:45:58,200 --> 00:45:59,480 Yes. I don't know. 800 00:45:59,680 --> 00:46:01,400 I never asked him to... 801 00:46:01,560 --> 00:46:02,480 You didn't? 802 00:46:02,640 --> 00:46:04,160 - Danièle? - What? 803 00:46:07,400 --> 00:46:09,000 Wild, after 20 years... 804 00:46:09,560 --> 00:46:11,600 You'll need a full wax now! 805 00:46:11,800 --> 00:46:13,680 And anal bleaching too. 806 00:46:17,160 --> 00:46:20,680 Not bad! We won't lose you tonight! 807 00:46:20,880 --> 00:46:22,400 Let's see. So pretty! 808 00:46:22,600 --> 00:46:24,160 Be yourself, Mado! 809 00:46:24,400 --> 00:46:25,400 Let's go! 810 00:46:27,160 --> 00:46:28,640 This is yours. 811 00:46:29,800 --> 00:46:31,640 Welcome to the gang, Mado! 812 00:46:33,840 --> 00:46:37,680 To the blog and the shop... And I have something to tell you. 813 00:46:39,360 --> 00:46:40,160 I love this! 814 00:46:41,320 --> 00:46:43,680 Come on, let's dance! 815 00:46:50,240 --> 00:46:52,200 Come on, you two wallflowers! 816 00:47:40,000 --> 00:47:41,440 What I say stays here? 817 00:47:42,480 --> 00:47:45,960 I listen to you, my daughter, but only God hears. 818 00:47:48,120 --> 00:47:49,960 I've won a lot of money. 819 00:47:52,040 --> 00:47:53,280 In the lottery. 820 00:47:55,120 --> 00:47:57,680 Really a lot. 821 00:48:00,920 --> 00:48:01,720 That's all. 822 00:48:03,280 --> 00:48:05,840 But I don't see any sin as yet. 823 00:48:06,000 --> 00:48:08,200 Maybe a little pride perhaps. 824 00:48:08,360 --> 00:48:10,040 No, not at all! 825 00:48:10,200 --> 00:48:11,280 I daren't tell anyone. 826 00:48:11,480 --> 00:48:13,920 Humility. That's good. 827 00:48:14,400 --> 00:48:15,680 I'm afraid of changing. 828 00:48:16,200 --> 00:48:18,360 Integrity. Very good. 829 00:48:19,600 --> 00:48:21,120 I don't know what to do. 830 00:48:22,280 --> 00:48:24,480 What does the Bible teach us? 831 00:48:24,760 --> 00:48:25,640 There's no harm 832 00:48:25,840 --> 00:48:28,680 in being rich but it's wrong to love money. 833 00:48:28,840 --> 00:48:32,640 I don't love it. It freaks me out! It's such a huge amount. 834 00:48:32,800 --> 00:48:33,880 How much? 835 00:48:35,640 --> 00:48:37,320 18 million. 836 00:48:38,320 --> 00:48:39,200 Not bad... 837 00:48:39,480 --> 00:48:41,640 The problem is that it stresses me. 838 00:48:43,840 --> 00:48:45,160 My daughter... 839 00:48:45,760 --> 00:48:48,080 I see a way... 840 00:48:48,600 --> 00:48:51,200 Have you considered our parish charities? 841 00:48:52,480 --> 00:48:54,680 The sacristy roof, for instance... 842 00:48:56,000 --> 00:48:58,920 Luke says, "Give and you shall receive." 843 00:48:59,880 --> 00:49:02,960 And also, "No man can serve two masters." 844 00:49:03,120 --> 00:49:05,360 You cannot serve God and money! 845 00:49:05,520 --> 00:49:07,440 Wait! We can talk it over! 846 00:49:07,960 --> 00:49:11,480 A donation brings you a tax rebate 847 00:49:11,680 --> 00:49:13,600 of 66 % of what you give! 848 00:49:13,760 --> 00:49:15,120 That's not bad! 849 00:49:18,280 --> 00:49:19,800 Shit... 850 00:49:21,120 --> 00:49:22,680 You're pulling my leg. 851 00:49:23,680 --> 00:49:27,360 What on earth's going on? 852 00:49:27,520 --> 00:49:30,480 - What'll you do with it? - I don't know. 853 00:49:30,800 --> 00:49:32,000 What do you mean? 854 00:49:32,160 --> 00:49:33,080 I'm rich, Dad. 855 00:49:33,240 --> 00:49:35,960 So rich I don't know what to do with it all. 856 00:49:36,120 --> 00:49:38,520 So scared I can't tell anyone. 857 00:49:39,080 --> 00:49:41,800 I'm scared for my life, for the people I love. 858 00:49:42,080 --> 00:49:43,880 It's like being ashamed. 859 00:49:44,080 --> 00:49:47,560 Anyone would know what to do with that much! 860 00:49:47,720 --> 00:49:49,480 You can even get a new life! 861 00:49:49,640 --> 00:49:51,120 I love my life. 862 00:49:54,920 --> 00:49:56,000 Does your mum know? 863 00:50:04,480 --> 00:50:05,480 Hello. 864 00:50:06,080 --> 00:50:07,880 We had an appointment. 865 00:50:08,040 --> 00:50:10,720 - You'll answer this time? - I'll do my best. 866 00:50:13,680 --> 00:50:14,840 Handle customers. 867 00:50:15,000 --> 00:50:16,400 - Me? - Yes. 868 00:50:16,560 --> 00:50:17,400 All right. 869 00:50:28,160 --> 00:50:29,120 Right... 870 00:50:29,400 --> 00:50:32,880 Knitting and Internet isn't ancient versus modern. 871 00:50:33,040 --> 00:50:34,240 I'm all for progress. 872 00:50:34,720 --> 00:50:36,680 But people are more isolated. 873 00:50:37,360 --> 00:50:39,440 The blog brings them to the shop 874 00:50:39,600 --> 00:50:41,040 to give people a place 875 00:50:41,240 --> 00:50:42,560 where they can meet. 876 00:50:42,800 --> 00:50:44,800 You realize what these women 877 00:50:45,000 --> 00:50:47,520 expect of you? I mean... 878 00:50:47,680 --> 00:50:50,840 Excuse me... Jocelyne, extra thin laces? 879 00:50:51,000 --> 00:50:52,760 Just there. 880 00:50:54,280 --> 00:50:55,440 I mean... 881 00:50:55,640 --> 00:50:58,440 you haven't just answered a demand, 882 00:50:58,640 --> 00:51:01,200 you've created a need now. 883 00:51:03,040 --> 00:51:06,320 I'm not Mother Teresa just because I started a blog. 884 00:51:06,760 --> 00:51:08,240 I like my simple life. 885 00:51:09,800 --> 00:51:12,320 I wish everyone had one like it. As a minimum. 886 00:51:13,360 --> 00:51:14,160 That's all. 887 00:51:14,360 --> 00:51:17,440 A sort of Guaranteed Minimum Happiness? 888 00:51:17,600 --> 00:51:18,400 Exactly. 889 00:51:18,560 --> 00:51:20,760 That's the perfect conclusion. 890 00:51:21,440 --> 00:51:22,560 See, it's not so hard. 891 00:51:24,720 --> 00:51:26,480 I'll get back to my customers. 892 00:51:26,640 --> 00:51:29,040 Anything else you want to say? 893 00:51:29,200 --> 00:51:32,080 Something personal you've never told anyone? 894 00:51:33,520 --> 00:51:35,720 - A secret? - For instance. 895 00:51:35,880 --> 00:51:38,640 Something hard to live with? 896 00:51:40,240 --> 00:51:42,720 That it would be a relief to confess? 897 00:51:43,800 --> 00:51:45,880 I'm just a journalist, you know. 898 00:51:46,040 --> 00:51:48,320 But go ahead if it will help. 899 00:51:48,480 --> 00:51:51,640 Something that will change the way you look at me? 900 00:51:55,200 --> 00:51:56,360 Maybe not. 901 00:51:58,040 --> 00:51:59,240 You see... 902 00:52:01,320 --> 00:52:02,280 "Crystallization..." 903 00:52:02,480 --> 00:52:03,800 "The crystallization zone." 904 00:52:03,960 --> 00:52:07,760 "The crystallization zone is attained 905 00:52:07,920 --> 00:52:09,280 "as quickly as needed 906 00:52:09,480 --> 00:52:13,000 "to keep the product's temperature at the same level." 907 00:52:13,160 --> 00:52:15,280 "After thermal stabilization..." 908 00:52:15,440 --> 00:52:18,800 "After thermal stabilization at levels... 909 00:52:19,440 --> 00:52:22,520 "at levels equivalent to or below 910 00:52:22,680 --> 00:52:24,720 "-18 centigrade." 911 00:52:25,040 --> 00:52:27,280 - We have to do this now? - It's for your course. 912 00:52:27,480 --> 00:52:29,240 I want you to succeed. 913 00:52:30,040 --> 00:52:31,920 You deserve the job. 914 00:52:32,680 --> 00:52:34,760 What would you do, Jo, if I told you? 915 00:52:37,280 --> 00:52:38,720 - Work hard. - Yes. 916 00:52:39,880 --> 00:52:42,560 Would you keep learning those big words? 917 00:52:42,760 --> 00:52:45,400 Keep getting up at 5 am? No... 918 00:52:47,760 --> 00:52:49,560 You'd say there's no need. 919 00:52:50,000 --> 00:52:51,640 I want you to earn success. 920 00:52:51,800 --> 00:52:53,400 I need to admire you. 921 00:53:00,920 --> 00:53:03,480 In any case, I'm not rich. 922 00:53:03,840 --> 00:53:06,040 I just own a bit of paper 923 00:53:06,200 --> 00:53:11,200 with 18,547,301 euros and 28 cents written on it. 924 00:53:11,440 --> 00:53:13,440 - Hi, girls! - Hi! 925 00:53:14,640 --> 00:53:16,480 Enough to pay for a new life, 926 00:53:17,280 --> 00:53:19,960 a new TV, a new house... 927 00:53:20,560 --> 00:53:22,480 Lots of new things perhaps. 928 00:53:22,640 --> 00:53:25,080 But nothing different. Nothing better. 929 00:53:55,920 --> 00:53:57,320 - Hurry! - How do I look? 930 00:53:57,480 --> 00:53:59,360 - Who cares! - You're right! 931 00:54:04,560 --> 00:54:05,600 Are we late? 932 00:54:05,800 --> 00:54:07,000 No, look. 933 00:54:07,320 --> 00:54:08,880 I'm trembling all over. 934 00:54:11,640 --> 00:54:13,400 9,999! 935 00:54:13,560 --> 00:54:16,200 Today's 25th order. This week's 112th! 936 00:54:16,360 --> 00:54:17,720 You'll be a millionaire! 937 00:54:17,880 --> 00:54:19,280 Like Kevin Costner! 938 00:54:19,480 --> 00:54:21,400 It'll be any second, I can tell. 939 00:54:25,640 --> 00:54:26,560 10,000! 940 00:54:35,360 --> 00:54:38,640 - Bravo! Congratulations! - Thank you, Mrs Viguier! 941 00:54:40,440 --> 00:54:42,920 - Your article did it. - No, you did. 942 00:54:48,360 --> 00:54:49,800 10,000 visits in one day. 943 00:54:49,960 --> 00:54:51,920 You'd need a huge store for that! 944 00:54:52,080 --> 00:54:53,560 I can't believe it! 945 00:54:54,240 --> 00:54:55,360 Look out! 946 00:55:03,560 --> 00:55:04,640 Is that it then? 947 00:55:04,840 --> 00:55:06,200 Can I congratulate my wife? 948 00:55:07,160 --> 00:55:08,400 No thanks. 949 00:55:08,840 --> 00:55:09,640 Well done. Down in one! 950 00:55:10,800 --> 00:55:12,880 Go on, Mado! 951 00:55:13,080 --> 00:55:16,280 Jocelyne, a speech! Let's have a speech! 952 00:55:19,040 --> 00:55:20,880 A speech! 953 00:55:43,000 --> 00:55:44,960 I have something to tell you. 954 00:55:45,400 --> 00:55:48,080 Something I'd like to share with you. 955 00:55:48,920 --> 00:55:51,360 Jo, come here. It concerns you too. 956 00:55:54,480 --> 00:55:55,880 I'm going to cry... 957 00:55:56,080 --> 00:55:57,240 Mado... 958 00:56:03,600 --> 00:56:06,200 Sometimes, we'd like to change lives, 959 00:56:06,800 --> 00:56:08,640 so we look at others' lives 960 00:56:08,800 --> 00:56:10,800 on TV, in magazines, 961 00:56:10,960 --> 00:56:12,120 around us... 962 00:56:12,840 --> 00:56:14,160 and wonder, "Why not me?" 963 00:56:15,480 --> 00:56:16,880 Some just dream, 964 00:56:17,080 --> 00:56:19,760 thinking it'll never happen, and others... 965 00:56:19,960 --> 00:56:21,360 Move their asses! 966 00:56:21,560 --> 00:56:22,560 Exactly. 967 00:56:23,520 --> 00:56:24,400 She said it. 968 00:56:25,640 --> 00:56:27,640 And some people are lucky. 969 00:56:30,160 --> 00:56:32,760 And I've been luckier than anyone. 970 00:56:36,080 --> 00:56:37,840 Lucky to have you at my side, Jo. 971 00:56:40,160 --> 00:56:40,960 So cute! 972 00:56:42,360 --> 00:56:45,280 You worked so hard to give us a good life. Remember? 973 00:56:45,680 --> 00:56:47,080 You wired the house, 974 00:56:47,280 --> 00:56:50,400 put in the heating, closets and flooring... 975 00:56:50,680 --> 00:56:53,600 Every night, every weekend, after work. 976 00:56:54,040 --> 00:56:57,160 While I made curtains and put up wallpaper. 977 00:56:58,720 --> 00:57:00,240 No furniture for two years. 978 00:57:00,400 --> 00:57:01,280 Except the bed. 979 00:57:03,320 --> 00:57:04,680 Obviously. 980 00:57:08,880 --> 00:57:10,160 But we were happy. 981 00:57:12,760 --> 00:57:14,760 We'd earned our home. 982 00:57:15,320 --> 00:57:19,120 Like this shop, this blog, these people around us... 983 00:57:19,280 --> 00:57:20,440 Thank you. 984 00:57:24,640 --> 00:57:25,600 That's priceless. 985 00:57:28,360 --> 00:57:31,120 Here's what I wanted to tell you. 986 00:57:43,480 --> 00:57:47,720 Jo is off to Switzerland tomorrow to finish his training course. 987 00:57:48,440 --> 00:57:50,000 When he gets back... 988 00:57:50,600 --> 00:57:51,920 he'll be a foreman, 989 00:57:52,120 --> 00:57:54,240 a supervisor with Häagen-Dazs! 990 00:58:01,080 --> 00:58:02,680 What a day! 991 00:58:05,960 --> 00:58:08,040 That's what I wanted to tell you. 992 00:58:09,040 --> 00:58:12,280 All I want is for him to keep on loving me. 993 00:58:12,440 --> 00:58:13,560 That's all I ask. 994 00:58:18,560 --> 00:58:20,840 Come on, let's have a drink! 995 00:58:23,320 --> 00:58:24,400 Open the bar! 996 00:58:28,200 --> 00:58:29,280 Thank you. 997 00:58:30,360 --> 00:58:32,400 For all you've done for me. 998 00:58:34,240 --> 00:58:35,280 For putting up with me. 999 00:58:36,720 --> 00:58:37,680 Thank you. 1000 00:58:38,480 --> 00:58:39,920 What's wrong? 1001 00:58:40,560 --> 00:58:41,880 Nothing, I... 1002 00:58:44,200 --> 00:58:45,040 I don't deserve you. 1003 00:58:45,840 --> 00:58:48,000 Stop talking rubbish. 1004 00:58:57,120 --> 00:58:58,680 I'll think hard about you. 1005 00:58:58,840 --> 00:59:02,200 It'll go well, my love, and we'll have a good life. 1006 00:59:03,400 --> 00:59:05,120 Go on, you'll miss your train! 1007 00:59:05,280 --> 00:59:06,160 Here... 1008 00:59:48,200 --> 00:59:51,640 The list of my desires with 18 million in the bank. 1009 00:59:52,320 --> 00:59:54,640 Sexy red lingerie for Jo. 1010 00:59:54,800 --> 00:59:55,880 He loves that. 1011 00:59:56,880 --> 00:59:58,520 Redecorate the living room 1012 00:59:58,920 --> 01:00:00,400 with a flat-screen TV. 1013 01:00:00,760 --> 01:00:02,480 See Johnny Hallyday live. 1014 01:00:04,160 --> 01:00:07,280 A foie gras party with the twins talking about sex. 1015 01:00:07,560 --> 01:00:11,480 Invite the journalist to dinner and give her mum a present. 1016 01:00:11,640 --> 01:00:12,440 Be told... 1017 01:00:12,640 --> 01:00:13,760 You're beautiful. 1018 01:00:14,360 --> 01:00:16,120 A tropical vacation with Jo. 1019 01:00:16,280 --> 01:00:17,080 No! 1020 01:00:17,280 --> 01:00:19,360 A week in London with Nadine. 1021 01:00:19,720 --> 01:00:22,160 Share her life, cuddle each other. 1022 01:00:22,640 --> 01:00:24,880 Send money to Romain and dare to say 1023 01:00:25,080 --> 01:00:27,760 that his girl is ugly, common and ugly again. 1024 01:00:28,120 --> 01:00:30,080 Have a day at a spa. 1025 01:00:30,560 --> 01:00:31,800 What else? 1026 01:00:34,240 --> 01:00:36,280 A full-time nurse for Dad 1027 01:00:36,720 --> 01:00:39,800 able to start a new conversation every 6 minutes. 1028 01:00:39,960 --> 01:00:41,960 Cultured. Pretty. 1029 01:00:44,280 --> 01:00:48,080 A Porsche Cayenne... No, I put that already. 1030 01:00:52,760 --> 01:00:54,400 - Pick you up at 9? - Ok! 1031 01:00:54,560 --> 01:00:56,880 Two more days and your man will be back. 1032 01:00:57,040 --> 01:00:59,040 For now... Let's party! 1033 01:01:03,960 --> 01:01:06,760 Baby, it's me. I left a message last night. 1034 01:01:06,920 --> 01:01:10,920 Your phone doesn't work there but you'll get it when you come back. 1035 01:01:11,080 --> 01:01:13,720 I wanted to say I'm thinking of you and... 1036 01:01:16,800 --> 01:01:17,600 Honey? 1037 01:01:17,800 --> 01:01:18,720 Coming! 1038 01:01:19,680 --> 01:01:21,680 I hope it's going well. 1039 01:01:21,840 --> 01:01:23,400 See you soon. I miss you. 1040 01:01:23,560 --> 01:01:25,000 I want to make love. 1041 01:01:25,160 --> 01:01:27,120 Do things like the other night. 1042 01:01:27,280 --> 01:01:29,520 I want to kiss you all over! 1043 01:01:29,680 --> 01:01:31,680 I have a surprise here for you. 1044 01:01:32,000 --> 01:01:33,800 Something totally wild. 1045 01:02:24,400 --> 01:02:25,560 Honey... 1046 01:02:26,600 --> 01:02:27,640 What's up? 1047 01:02:33,960 --> 01:02:35,280 The cheque in the shoe. 1048 01:02:36,360 --> 01:02:37,720 Are you sure you're ok? 1049 01:02:38,280 --> 01:02:40,240 There was a cheque in this shoe. 1050 01:02:40,920 --> 01:02:42,080 Ok. And? 1051 01:02:42,240 --> 01:02:43,400 It's gone. 1052 01:02:43,600 --> 01:02:45,480 All right. And you're worried. 1053 01:02:45,640 --> 01:02:46,920 In a shoe is kind of... 1054 01:02:57,760 --> 01:02:58,720 Alain? 1055 01:02:58,880 --> 01:03:01,160 It's Jocelyne Guerbette. Am I disturbing you? 1056 01:03:01,360 --> 01:03:05,040 No. But it is kind of late. 1057 01:03:05,240 --> 01:03:06,200 Something wrong? 1058 01:03:06,360 --> 01:03:07,840 I'm a bit worried 1059 01:03:08,000 --> 01:03:10,240 about my husband's course in Switzerland. 1060 01:03:10,440 --> 01:03:11,240 Where? 1061 01:03:11,400 --> 01:03:12,920 In Switzerland! 1062 01:03:13,280 --> 01:03:14,160 Switzerland? 1063 01:03:14,360 --> 01:03:15,400 No, in Paris. 1064 01:03:15,560 --> 01:03:18,600 In Switzerland, to become a supervisor. 1065 01:03:18,960 --> 01:03:22,320 Jocelyne, the course is next month in Paris. 1066 01:03:22,480 --> 01:03:24,680 No, he's gone to Switzerland! 1067 01:03:25,840 --> 01:03:27,960 I don't know... 1068 01:03:28,160 --> 01:03:29,160 Aren't you with him? 1069 01:03:29,840 --> 01:03:31,720 He took 2 weeks off. 1070 01:03:31,880 --> 01:03:34,560 He didn't take time off. He's in Switzerland. 1071 01:03:34,760 --> 01:03:35,920 On a course there! 1072 01:03:36,520 --> 01:03:37,920 Stop bullshitting me! 1073 01:03:41,560 --> 01:03:43,240 Shit, honey, I knew it. 1074 01:03:43,440 --> 01:03:44,640 I said so, Danièle. 1075 01:03:44,800 --> 01:03:47,360 "He'll leave her for a prettier girl." 1076 01:03:47,520 --> 01:03:49,440 Younger. You said younger. 1077 01:03:50,400 --> 01:03:51,400 Come on... 1078 01:03:59,520 --> 01:04:01,440 He's not on a course. 1079 01:04:07,480 --> 01:04:09,440 There never was a course. 1080 01:04:11,320 --> 01:04:13,120 He's taken all my money. 1081 01:04:13,520 --> 01:04:15,160 Cry, it'll do you good. 1082 01:04:16,680 --> 01:04:18,640 We're here... 1083 01:04:20,760 --> 01:04:23,080 How long had he known? 1084 01:04:25,520 --> 01:04:27,600 How long had he been lying to me? 1085 01:04:37,800 --> 01:04:39,000 Where is he? 1086 01:04:39,640 --> 01:04:41,760 It depends how much dough he took. 1087 01:04:42,160 --> 01:04:43,720 18 million... 1088 01:04:46,960 --> 01:04:48,120 Shit... 1089 01:04:51,160 --> 01:04:52,840 Why didn't you tell us? 1090 01:04:53,000 --> 01:04:55,280 I mean, it's us... 1091 01:04:57,400 --> 01:04:58,880 I wanted to. 1092 01:05:00,760 --> 01:05:02,480 I didn't know how. 1093 01:05:11,200 --> 01:05:12,360 More. 1094 01:05:16,160 --> 01:05:17,720 You thought we'd beg? 1095 01:05:17,880 --> 01:05:19,440 Sure, that's our style. 1096 01:05:20,440 --> 01:05:21,480 No. 1097 01:05:25,720 --> 01:05:28,040 I knew the money was poison. 1098 01:05:30,200 --> 01:05:31,640 I was scared... 1099 01:05:32,960 --> 01:05:34,720 it would change everything. 1100 01:05:35,280 --> 01:05:37,480 - Such as? - My life. 1101 01:05:37,800 --> 01:05:40,480 Sorry, but take a look around. 1102 01:05:43,240 --> 01:05:45,200 I'd found my own happiness. 1103 01:05:45,600 --> 01:05:46,400 That's all. 1104 01:05:46,560 --> 01:05:47,640 So? 1105 01:05:47,800 --> 01:05:49,480 Couldn't your happiness 1106 01:05:49,640 --> 01:05:51,920 plonk its ass down on 18 million? 1107 01:05:52,320 --> 01:05:53,760 I must be dreaming! 1108 01:05:58,600 --> 01:06:00,120 I want to die. 1109 01:06:03,160 --> 01:06:04,280 Where is he? 1110 01:06:06,080 --> 01:06:09,360 Partying with 19-year-old hookers. 1111 01:06:09,840 --> 01:06:11,040 Bastard. 1112 01:06:14,040 --> 01:06:15,640 Why didn't you tell him? 1113 01:06:16,880 --> 01:06:19,440 Imagine his look on waking up 1114 01:06:19,600 --> 01:06:22,240 and seeing his Cayenne parked outside? 1115 01:06:22,400 --> 01:06:24,120 For a guy, a fancy car 1116 01:06:24,280 --> 01:06:27,200 is like a jewel for a chick. He'd have been hooked. 1117 01:06:27,480 --> 01:06:30,120 I wanted him to buy his own car. 1118 01:06:31,480 --> 01:06:33,520 I thought if I bought it for him... 1119 01:06:33,680 --> 01:06:36,040 What? That he'd take off in it? 1120 01:06:36,200 --> 01:06:37,920 That he'd have no more dreams. 1121 01:06:38,080 --> 01:06:42,480 He'd have had rich guy's dreams instead of dumb ones, that's all. 1122 01:06:45,800 --> 01:06:49,880 You didn't know what to do with it. He took it. Same difference. 1123 01:06:50,400 --> 01:06:52,280 I'm not crying over the money. 1124 01:06:53,640 --> 01:06:55,160 I want to stop hurting. 1125 01:06:57,240 --> 01:06:59,480 I'll add something to my list. 1126 01:07:01,200 --> 01:07:03,200 I want to drop dead! 1127 01:07:03,440 --> 01:07:05,200 Cut it out. 1128 01:07:06,560 --> 01:07:08,440 I just need to find a way. 1129 01:07:10,480 --> 01:07:12,480 Go to bed now. Go on. 1130 01:07:14,120 --> 01:07:15,440 Where's my list? 1131 01:07:15,920 --> 01:07:18,240 Where's my list? 1132 01:07:20,360 --> 01:07:21,680 Go to bed, I said. 1133 01:07:21,840 --> 01:07:25,440 Sure, so you can screw up once our backs are turned? 1134 01:07:25,600 --> 01:07:27,280 Over my dead body. 1135 01:07:27,680 --> 01:07:29,280 I'll do what I want. 1136 01:07:29,640 --> 01:07:31,080 So will I. 1137 01:07:39,120 --> 01:07:41,440 Shit! Fuck... 1138 01:07:47,560 --> 01:07:48,400 Danièle... 1139 01:07:49,920 --> 01:07:51,840 What the hell have you done? 1140 01:07:58,240 --> 01:07:59,440 - What's up? - No idea. 1141 01:07:59,600 --> 01:08:01,280 - What did you say? - Not a thing! 1142 01:08:01,440 --> 01:08:02,720 She's a bundle of nerves! 1143 01:08:02,880 --> 01:08:04,560 You were supposed to watch her! 1144 01:08:06,080 --> 01:08:08,120 - No, I'll drive! - Ok! 1145 01:08:16,240 --> 01:08:20,479 I don't know what happened. I blinked and she was gone! 1146 01:08:20,640 --> 01:08:21,960 You're useless! 1147 01:08:22,120 --> 01:08:23,200 She moves fast. 1148 01:08:23,399 --> 01:08:25,120 - You screwed up! - A bit. 1149 01:08:32,640 --> 01:08:33,560 Be careful! 1150 01:08:38,040 --> 01:08:39,520 - Look out! - You scare me! 1151 01:08:39,760 --> 01:08:41,200 No, you scare me! 1152 01:08:43,840 --> 01:08:45,760 - Don't lose her. - Shut your mouth! 1153 01:08:45,960 --> 01:08:47,319 - Where's she going? - No idea. 1154 01:08:53,960 --> 01:08:55,960 - Shit, the belfry! - What? 1155 01:08:56,279 --> 01:08:57,080 Shit, the belfry! 1156 01:09:01,000 --> 01:09:01,840 Jocelyne! 1157 01:09:02,000 --> 01:09:03,080 Wait for me! 1158 01:09:09,120 --> 01:09:11,319 Shit, it's too high! 1159 01:09:11,520 --> 01:09:13,359 Stop! This is crazy! 1160 01:09:13,640 --> 01:09:14,880 We're here! We love you! 1161 01:09:15,040 --> 01:09:16,680 I didn't ask you to follow me! 1162 01:09:16,840 --> 01:09:19,000 It's too high! You'll kill us. 1163 01:09:26,000 --> 01:09:27,600 Jocelyne! 1164 01:09:28,800 --> 01:09:29,840 Where are you? 1165 01:09:34,160 --> 01:09:36,160 Leave me. I want to die. 1166 01:09:37,399 --> 01:09:38,720 Very romantic. 1167 01:09:38,880 --> 01:09:41,160 Betrayed by her husband, she leaps from the belfry 1168 01:09:41,319 --> 01:09:42,680 and lands on a stroller. 1169 01:09:42,840 --> 01:09:45,520 Two dead, one a year-old baby. 1170 01:09:46,520 --> 01:09:47,840 That's horrible. 1171 01:09:48,000 --> 01:09:51,520 Make your mind up. Suicide is always a little selfish. 1172 01:09:52,399 --> 01:09:53,680 Got a better idea? 1173 01:09:54,960 --> 01:09:56,040 Pills? 1174 01:09:56,680 --> 01:09:58,480 Remember Ghislaine Dubreuil? 1175 01:09:58,640 --> 01:10:00,360 Stomach pumped three times. 1176 01:10:00,520 --> 01:10:02,760 Her gut flora got power-hosed. 1177 01:10:02,920 --> 01:10:04,840 - All she can eat now is yoghurt. - Yuck. 1178 01:10:05,040 --> 01:10:06,240 The train then. 1179 01:10:06,400 --> 01:10:07,200 No way. 1180 01:10:07,400 --> 01:10:09,120 It delays people every time. 1181 01:10:09,320 --> 01:10:10,960 See, you're not ready. 1182 01:10:11,400 --> 01:10:13,680 So I'm condemned to suffer, 1183 01:10:13,880 --> 01:10:15,000 is that it? 1184 01:10:15,400 --> 01:10:18,400 When things are bad, take a walk on a beach. 1185 01:10:18,640 --> 01:10:19,840 It does the trick. 1186 01:10:20,960 --> 01:10:21,840 We're not walking. 1187 01:10:22,000 --> 01:10:23,760 But we're going to. 1188 01:10:24,440 --> 01:10:26,000 - How about him? - No thanks. 1189 01:10:26,160 --> 01:10:27,560 He has a gut. 1190 01:10:27,720 --> 01:10:29,200 We've seen worse today. 1191 01:10:29,360 --> 01:10:30,920 We've seen better too. 1192 01:10:31,080 --> 01:10:31,920 Too hairy. 1193 01:10:32,080 --> 01:10:34,720 - You're no spring chicken either. - Thanks. 1194 01:10:34,880 --> 01:10:35,800 He's no hunk 1195 01:10:36,000 --> 01:10:37,360 but we've been here a week. 1196 01:10:37,520 --> 01:10:39,320 Stop being picky. 1197 01:10:39,560 --> 01:10:41,160 Don't mind me. 1198 01:10:41,320 --> 01:10:43,920 I love people who think they're alone in the world! 1199 01:10:44,080 --> 01:10:45,760 It's better than indifference. 1200 01:10:45,920 --> 01:10:47,320 Nobody's perfect, ok. 1201 01:10:47,920 --> 01:10:49,760 You just have to make a move. 1202 01:10:49,920 --> 01:10:52,520 These bulls want to be grabbed by the horns. 1203 01:10:52,680 --> 01:10:55,160 No, I don't want anything. 1204 01:10:55,840 --> 01:10:57,000 Leave me alone. 1205 01:10:57,560 --> 01:10:59,160 I've lost everything. 1206 01:10:59,520 --> 01:11:01,520 If you think I'll pounce on a stranger, 1207 01:11:01,720 --> 01:11:03,280 belly or no belly... 1208 01:11:03,760 --> 01:11:04,640 Don't worry. 1209 01:11:04,800 --> 01:11:06,880 A married man never goes far. 1210 01:11:07,040 --> 01:11:09,160 She's right. Be stronger than that. 1211 01:11:09,320 --> 01:11:10,200 I'm sick of it! 1212 01:11:10,400 --> 01:11:13,440 I've been strong for years and that didn't help. 1213 01:11:13,680 --> 01:11:14,480 This proves it. 1214 01:11:15,760 --> 01:11:18,160 What do you do in cases like this? 1215 01:11:18,320 --> 01:11:20,760 - I get blind drunk. - Done that. 1216 01:11:20,920 --> 01:11:24,480 Or I pick up women. But I won't get anywhere here. 1217 01:11:26,680 --> 01:11:28,720 Let's walk. We need to walk. 1218 01:11:30,840 --> 01:11:33,440 It clears the mind and gives you a new outlook. 1219 01:11:33,800 --> 01:11:34,720 Wait for me. 1220 01:11:34,880 --> 01:11:35,840 What a drag! 1221 01:11:36,000 --> 01:11:38,040 Won't he get the message? 1222 01:11:40,440 --> 01:11:43,440 Now it's just us girls, is a little hair a turn-off? 1223 01:11:43,600 --> 01:11:44,920 No, it's cute. 1224 01:11:45,080 --> 01:11:47,760 Like everything, it depends on the person. 1225 01:12:03,960 --> 01:12:05,960 I waited so long for your call. 1226 01:12:06,120 --> 01:12:07,840 You mustn't say things like that. 1227 01:12:08,160 --> 01:12:09,640 You really mustn't. 1228 01:12:10,080 --> 01:12:11,040 You mustn't! 1229 01:12:12,560 --> 01:12:13,920 Are you ok, honey? 1230 01:12:30,800 --> 01:12:32,040 - Danièle... - What? 1231 01:12:32,240 --> 01:12:33,720 She's driving me crazy. 1232 01:12:33,920 --> 01:12:35,440 We didn't sleep a wink. 1233 01:12:35,600 --> 01:12:36,760 Neither did we. 1234 01:12:36,960 --> 01:12:37,840 I know, thanks. 1235 01:12:38,000 --> 01:12:40,680 Come on in. I'm awake now. 1236 01:12:41,000 --> 01:12:42,840 You've really no idea. 1237 01:12:44,720 --> 01:12:46,360 What's wrong? 1238 01:12:47,160 --> 01:12:48,920 - Is she in a bad way? - Worse. 1239 01:12:49,760 --> 01:12:51,760 She wants breakfast at the Negresco! 1240 01:12:53,160 --> 01:12:54,800 Good morning. 1241 01:13:02,840 --> 01:13:04,080 Accept it, honey. 1242 01:13:04,280 --> 01:13:07,840 He's not likely to turn up today, ten years after. 1243 01:13:08,160 --> 01:13:09,760 I know he was a regular. 1244 01:13:10,120 --> 01:13:11,080 But that regular 1245 01:13:11,280 --> 01:13:12,960 would be kind of pathetic. 1246 01:13:13,680 --> 01:13:15,640 After 3 hours of daiquiris, enough! 1247 01:13:17,240 --> 01:13:19,080 Know where this cocktail comes from? 1248 01:13:20,200 --> 01:13:21,240 New Jersey? 1249 01:13:21,400 --> 01:13:24,240 Cuba. An American was working in an iron mine 1250 01:13:24,440 --> 01:13:26,440 called Daiquiri. 1251 01:13:26,600 --> 01:13:27,400 Is that true? 1252 01:13:27,560 --> 01:13:30,160 An admiral took the recipe to the USA. 1253 01:13:30,320 --> 01:13:31,120 Incredible... 1254 01:13:33,240 --> 01:13:36,120 Screw that! We're talking to our friend! 1255 01:13:36,960 --> 01:13:37,760 Honey... 1256 01:13:38,600 --> 01:13:41,160 If he was real, what did he want? 1257 01:13:41,320 --> 01:13:43,080 To get laid like anyone. 1258 01:13:43,240 --> 01:13:46,000 You have to draw a line now and move on. 1259 01:13:46,160 --> 01:13:48,080 We can't stay here forever. 1260 01:13:48,520 --> 01:13:49,640 Think of life. 1261 01:13:49,840 --> 01:13:52,080 Think of life, your shop... 1262 01:13:52,320 --> 01:13:53,360 Your blog... 1263 01:13:54,080 --> 01:13:55,520 And your kids too... 1264 01:13:56,760 --> 01:13:58,000 My kids... 1265 01:13:59,160 --> 01:14:00,960 Be brave, Mum. 1266 01:14:05,400 --> 01:14:06,240 I can't. 1267 01:14:06,760 --> 01:14:08,240 I can't do it. 1268 01:14:09,680 --> 01:14:10,720 It'll come back. 1269 01:14:10,920 --> 01:14:12,240 Like an appetite. 1270 01:14:14,920 --> 01:14:16,120 It's all my life. 1271 01:14:16,880 --> 01:14:17,880 What about you? 1272 01:14:18,760 --> 01:14:19,560 I'll be ok. 1273 01:14:21,640 --> 01:14:22,960 You'll do well, Mado. 1274 01:14:24,120 --> 01:14:25,520 I need to rest. 1275 01:14:28,640 --> 01:14:29,680 I need to... 1276 01:14:34,760 --> 01:14:37,800 For two months, the blog was flooded with kind messages. 1277 01:14:38,120 --> 01:14:40,040 Then they slowly stopped. 1278 01:14:40,200 --> 01:14:41,840 Only natural. I didn't reply. 1279 01:14:42,560 --> 01:14:46,360 Mado did well at the shop while waiting for me to get back. 1280 01:14:46,560 --> 01:14:47,520 Good evening 1281 01:14:47,680 --> 01:14:49,760 and welcome to this draw that will be 1282 01:14:49,920 --> 01:14:51,400 simply exceptional. 1283 01:14:51,560 --> 01:14:53,480 I don't want to go back. 1284 01:14:53,920 --> 01:14:54,720 It's ready... 1285 01:15:02,040 --> 01:15:02,840 Come and eat. 1286 01:15:03,280 --> 01:15:04,480 87 million... 1287 01:15:04,640 --> 01:15:05,560 Coming? 1288 01:15:07,040 --> 01:15:10,040 One question: are you ready? Yes? 1289 01:15:10,200 --> 01:15:12,880 So let's start tonight's draw... 1290 01:15:13,040 --> 01:15:14,720 Eat, it'll do you good. 1291 01:15:16,320 --> 01:15:19,720 Tonight's first number: 5. 1292 01:15:20,800 --> 01:15:23,840 The second number: 7... 1293 01:15:24,000 --> 01:15:25,120 Stop it, Mum... 1294 01:15:25,280 --> 01:15:26,800 You know it hurts you. 1295 01:15:26,960 --> 01:15:28,560 Number 19... 1296 01:15:28,720 --> 01:15:30,160 Nadine is an angel. 1297 01:15:30,320 --> 01:15:33,520 She never blames me and never judges me. 1298 01:15:35,240 --> 01:15:38,400 She's waiting but at least she knows what for. 1299 01:15:40,600 --> 01:15:43,320 All I do is live as that's all I can do. 1300 01:15:43,480 --> 01:15:46,240 I'm no better at living than at dying. 1301 01:15:46,520 --> 01:15:49,960 And the days pass, the months, the seasons... 1302 01:15:56,200 --> 01:15:59,200 That spring, Danièle married the guy from the beach. 1303 01:15:59,360 --> 01:16:01,680 That was the only outing I had. 1304 01:16:14,280 --> 01:16:17,000 I realize I still don't know his name. 1305 01:16:18,400 --> 01:16:21,400 Daniel Jean Hubert Martinot... 1306 01:16:21,560 --> 01:16:23,320 Daniel, that's it. 1307 01:16:23,480 --> 01:16:25,680 Things always turn out well... 1308 01:16:26,000 --> 01:16:27,040 except for me. 1309 01:16:29,800 --> 01:16:30,720 I do. 1310 01:16:31,360 --> 01:16:33,960 No, I'm fine. I'm just a bit tired. 1311 01:16:35,880 --> 01:16:38,160 Nadine takes good care of me. 1312 01:16:38,320 --> 01:16:40,640 I don't want to see anyone. 1313 01:16:40,800 --> 01:16:43,200 Take care. Love to Danièle. 1314 01:17:04,640 --> 01:17:06,120 I have no excuses. 1315 01:17:07,320 --> 01:17:08,880 I only have good reasons. 1316 01:17:10,800 --> 01:17:13,200 I'm not good at complicated speeches but... 1317 01:17:13,440 --> 01:17:15,400 I thought we could talk about it. 1318 01:17:17,800 --> 01:17:19,520 I wanted to write to you... 1319 01:17:21,800 --> 01:17:22,760 But, you know... 1320 01:17:23,200 --> 01:17:24,440 So I came here. 1321 01:17:27,600 --> 01:17:30,800 I didn't understand why you didn't tell me. 1322 01:17:31,160 --> 01:17:31,960 I thought 1323 01:17:32,480 --> 01:17:34,200 you were waiting for the cheque. 1324 01:17:34,640 --> 01:17:37,960 Then you came back from Paris. We went to Etretat. 1325 01:17:38,520 --> 01:17:40,120 And you still didn't tell me. 1326 01:17:40,520 --> 01:17:43,200 I tried to find a reason but I couldn't. 1327 01:17:43,600 --> 01:17:46,240 18 million and we change nothing? 1328 01:17:46,800 --> 01:17:49,560 I worked it out more than once to be sure. 1329 01:17:49,720 --> 01:17:52,120 650 years at the plant to make that! 1330 01:17:52,280 --> 01:17:53,920 Think I love my work that much? 1331 01:17:54,080 --> 01:17:56,240 Think I'd do it if I had a choice? 1332 01:17:57,560 --> 01:17:59,960 I've slaved away, with nothing in return. 1333 01:18:00,120 --> 01:18:02,960 Never any gifts! Never any windfalls! 1334 01:18:03,640 --> 01:18:06,360 I know, I should have trusted you. 1335 01:18:07,920 --> 01:18:09,800 That's what lovers do. 1336 01:18:10,680 --> 01:18:12,840 You see the glass half full. 1337 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 I saw our account half empty. 1338 01:18:15,360 --> 01:18:17,040 I imagined all kinds of stuff. 1339 01:18:17,400 --> 01:18:19,800 That you'd give the money to charity, 1340 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 muscular dystrophy, the Red Cross... 1341 01:18:22,200 --> 01:18:23,680 That you'd invest it abroad. 1342 01:18:23,840 --> 01:18:25,640 That you had another guy. 1343 01:18:26,120 --> 01:18:29,000 That I'd wake one day to find you gone. 1344 01:18:30,520 --> 01:18:33,320 I thought I had to act fast. 1345 01:18:34,440 --> 01:18:35,800 And save my hide. 1346 01:18:37,760 --> 01:18:40,760 I erased the final "e" of your name on the cheque. 1347 01:18:43,520 --> 01:18:45,880 Jocelyn instead of Jocelyne... 1348 01:18:47,520 --> 01:18:49,800 I started buying everything I could. 1349 01:18:50,560 --> 01:18:53,240 Suits, loads of watches, 1350 01:18:53,680 --> 01:18:55,840 a big house with nice furniture... 1351 01:18:56,200 --> 01:18:57,280 My Cayenne... 1352 01:18:58,120 --> 01:18:59,840 I ate in fancy restaurants... 1353 01:19:01,000 --> 01:19:02,960 I picked up easy girls, 1354 01:19:03,520 --> 01:19:04,760 the kind you pay 1355 01:19:04,960 --> 01:19:06,480 and who never hold you. 1356 01:19:06,640 --> 01:19:09,640 I paid a lot but I didn't enjoy it much. 1357 01:19:10,600 --> 01:19:11,880 I got swindled, 1358 01:19:12,040 --> 01:19:14,560 I got robbed when I was too drunk... 1359 01:19:14,720 --> 01:19:16,880 But I didn't care. I still had money. 1360 01:19:17,600 --> 01:19:19,120 So I carried on. 1361 01:19:21,320 --> 01:19:24,160 I blew the cash and bitched about everything! 1362 01:19:25,720 --> 01:19:29,440 Not smart enough, not cooked enough, not big enough, not nice enough! 1363 01:19:29,600 --> 01:19:32,880 I want another girl, another room, another hooker! 1364 01:19:43,720 --> 01:19:45,520 I want what I've lost. 1365 01:19:47,400 --> 01:19:49,120 I've sold what I could. 1366 01:19:52,360 --> 01:19:54,640 I'm a million or two short. 1367 01:19:55,240 --> 01:19:56,080 Here. 1368 01:19:57,160 --> 01:19:59,480 I kept the car to come back here. 1369 01:20:10,360 --> 01:20:11,720 Can I come in? 1370 01:21:03,000 --> 01:21:05,040 Was that Dad I just saw outside? 1371 01:21:05,200 --> 01:21:06,440 No, it's nothing. 1372 01:21:06,640 --> 01:21:07,880 Cut it out, Mum... 1373 01:21:08,040 --> 01:21:09,520 It's nothing, ok. 1374 01:21:09,680 --> 01:21:12,400 Just a guy selling stuff I'm not interested in. 1375 01:21:13,000 --> 01:21:15,920 Right... But he made you cry all the same. 1376 01:21:17,840 --> 01:21:18,640 How is he? 1377 01:21:19,320 --> 01:21:21,800 Like a guy who's betrayed what he cherishes most. 1378 01:22:13,080 --> 01:22:15,560 Ok, he screwed up but he's back now. 1379 01:22:17,240 --> 01:22:18,680 Isn't that what you wanted? 1380 01:22:19,200 --> 01:22:21,240 I didn't want it to happen. 1381 01:22:23,600 --> 01:22:26,680 He didn't leave with my money but with all the rest. 1382 01:22:29,440 --> 01:22:31,680 How could he think I'd rob him? 1383 01:22:35,200 --> 01:22:37,200 He didn't know who I was. 1384 01:22:38,360 --> 01:22:40,800 And I don't know who he is, you see? 1385 01:22:42,680 --> 01:22:43,760 Are you sure? 1386 01:22:46,640 --> 01:22:49,120 Fetch him if you want. I can't. 1387 01:22:53,200 --> 01:22:56,320 Nadine did what she could but Jo had vanished. 1388 01:22:57,200 --> 01:22:59,440 He lived for a while in his Cayenne, 1389 01:22:59,600 --> 01:23:01,360 used his card once or twice 1390 01:23:01,520 --> 01:23:04,240 until he emptied out his account. 1391 01:23:04,720 --> 01:23:05,560 Then nothing. 1392 01:23:06,640 --> 01:23:08,520 Nadine finally accepted it. 1393 01:23:08,680 --> 01:23:10,800 After all, he didn't try to see her. 1394 01:23:10,960 --> 01:23:13,440 Cheques like this are few and far between. 1395 01:23:13,840 --> 01:23:15,480 Mrs Guerbette, after you. 1396 01:23:22,800 --> 01:23:25,480 I've added my home number. 1397 01:23:25,680 --> 01:23:26,920 For emergencies. 1398 01:23:27,080 --> 01:23:28,680 - Thank you. - You're welcome. 1399 01:23:31,280 --> 01:23:33,480 What'll you do now? 1400 01:23:33,640 --> 01:23:35,640 What I should have done right away. 1401 01:23:35,880 --> 01:23:38,560 Buy your brother a restaurant and give you 1402 01:23:38,720 --> 01:23:40,920 what you need to make films. 1403 01:23:42,400 --> 01:23:45,040 And give Mado her chance like I was given mine. 1404 01:23:47,120 --> 01:23:49,440 I think I'm going to cry. 1405 01:23:51,240 --> 01:23:54,200 It's now or never, Mado. Let yourself go. 1406 01:24:23,440 --> 01:24:26,640 You deserve a beautiful life. You're a good person. 1407 01:24:28,200 --> 01:24:29,840 Try to be happy with him. 1408 01:24:35,440 --> 01:24:37,680 - You'll introduce us? - Promise. 1409 01:24:46,400 --> 01:24:47,440 Careful... 1410 01:25:03,560 --> 01:25:05,680 "Him" is Jean-Luc. 1411 01:25:40,080 --> 01:25:41,760 Let me help you. 1412 01:25:44,680 --> 01:25:47,560 I expected a more exotic name but that's ok. 1413 01:26:35,200 --> 01:26:36,240 Ready? 1414 01:26:47,840 --> 01:26:49,840 A place this exceptional 1415 01:26:50,240 --> 01:26:53,080 doesn't come free every day, Mrs Guerbette! 1416 01:26:57,120 --> 01:26:59,880 Pool, solarium, 1417 01:27:00,040 --> 01:27:01,280 hot tub, 1418 01:27:01,440 --> 01:27:03,480 private beach with direct access... 1419 01:27:04,600 --> 01:27:06,120 It belonged to Bernard Tapie. 1420 01:27:06,280 --> 01:27:07,560 - Who? - Bernard Tapie! 1421 01:27:08,880 --> 01:27:11,520 It's nice. It's really nice. 1422 01:27:18,960 --> 01:27:20,760 It's love at first sight? 1423 01:27:21,720 --> 01:27:25,080 Tell me, Mr Tapie, I wanted to ask you... 1424 01:27:33,960 --> 01:27:35,720 I've been with him a year now. 1425 01:27:40,760 --> 01:27:43,280 He's as handsome as when we first kissed. 1426 01:27:43,440 --> 01:27:44,960 He asks for nothing. 1427 01:27:45,160 --> 01:27:47,160 I don't love him the way I loved Jo. 1428 01:27:47,480 --> 01:27:49,360 You don't love the same way twice. 1429 01:27:49,520 --> 01:27:51,680 But you move on. You have to. 1430 01:28:05,360 --> 01:28:07,240 I do good around me. 1431 01:28:09,920 --> 01:28:12,000 I'm loved but I don't love anymore. 1432 01:28:15,440 --> 01:28:16,760 I'm happy... 1433 01:28:16,960 --> 01:28:17,760 I think. 1434 01:28:17,920 --> 01:28:20,000 Know what Friday's jackpot is? 1435 01:28:20,200 --> 01:28:22,160 - No! - 55 million! 1436 01:28:22,480 --> 01:28:24,400 Wasted, Jocelyne! Wiped out! 1437 01:28:28,120 --> 01:28:30,240 Hold on... Imagine we win. 1438 01:28:31,200 --> 01:28:32,800 - Want to be like her? - Yes. 1439 01:28:33,120 --> 01:28:34,040 No. 1440 01:28:36,560 --> 01:28:38,440 Let's not risk it! Time to swim! 1441 01:28:38,640 --> 01:28:40,640 Let's swim, girls! 1442 01:28:43,720 --> 01:28:44,800 There she is! 1443 01:28:46,480 --> 01:28:47,680 - What's her name? - Jocelyne. 1444 01:28:47,840 --> 01:28:49,000 - What? - Jocelyne. 1445 01:28:54,120 --> 01:28:56,880 Believe it or not, I couldn't remember your name. 1446 01:28:58,000 --> 01:28:59,600 - It's stupid. - Dad... 1447 01:28:59,920 --> 01:29:00,800 What? 1448 01:29:00,960 --> 01:29:04,680 You chose it with Mum in your dressing room at La Scala 1449 01:29:04,960 --> 01:29:07,160 before the premiere of "Il Trovatore". 1450 01:29:07,960 --> 01:29:10,240 Her waters broke and I was born for the finale. 1451 01:29:11,760 --> 01:29:14,280 That's right. Of course... 1452 01:29:14,440 --> 01:29:15,600 What an evening! 1453 01:29:16,200 --> 01:29:19,120 You announced it on stage at the end 1454 01:29:19,280 --> 01:29:22,920 and everyone applauded so Mum could hear from backstage. 1455 01:29:26,320 --> 01:29:28,160 How do you remember that? 1456 01:29:29,520 --> 01:29:31,840 You and Mum told me the story so often. 1457 01:29:32,000 --> 01:29:35,160 That was yesterday and Dad liked his life. 1458 01:29:35,320 --> 01:29:36,600 As for mine, 1459 01:29:36,760 --> 01:29:38,960 it stopped and then started again. 1460 01:29:39,640 --> 01:29:40,880 Almost like before. 1461 01:29:41,040 --> 01:29:44,160 She'll be worrying where we've got to. 1462 01:29:45,840 --> 01:29:48,920 The first time I came to the seaside 1463 01:29:49,080 --> 01:29:50,360 was with her. 1464 01:29:51,840 --> 01:29:53,320 Our honeymoon. 1465 01:29:53,680 --> 01:29:54,600 Yes... 1466 01:29:59,800 --> 01:30:03,080 Put on some cream. The sun's strong today. 1467 01:30:09,960 --> 01:30:11,440 Hello, miss. 1468 01:30:18,160 --> 01:30:20,280 Do you live around here too? 1469 01:30:20,440 --> 01:30:22,040 Yes. Shall we take a walk? 1470 01:30:22,200 --> 01:30:23,680 All right. 1471 01:30:33,920 --> 01:30:35,320 Can I help you? 1472 01:33:55,240 --> 01:33:58,040 Subtitles: Ian Burley 91978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.