Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,880 --> 00:00:58,720
SANDY:'Am I the love of your life?
2
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
'Am I, Grace?
3
00:01:03,320 --> 00:01:05,240
SHE GIGGLES
'You're so boring!'
4
00:01:14,280 --> 00:01:15,280
Glenn?
5
00:01:57,760 --> 00:01:59,560
Hey, morning.
Life-saver.
6
00:01:59,600 --> 00:02:02,360
Got an early one.
No problem, go!
7
00:02:07,840 --> 00:02:10,040
Dad!
Hey, you all right?
8
00:02:11,040 --> 00:02:14,240
Breakfast, what do you want?
Eggs, porridge or cereal?
9
00:02:14,280 --> 00:02:16,600
You know I'm an expert in all three.
Since when?
10
00:02:16,640 --> 00:02:18,400
Well, since I went
to cooking school.
11
00:02:18,440 --> 00:02:20,240
You did not go to cooking school.
12
00:02:20,280 --> 00:02:22,720
Yes, I did go to cooking school.
Hold on, you calling me a liar?
13
00:02:22,760 --> 00:02:24,560
Yeah. Yeah!
What you saying? No, no.
14
00:02:24,600 --> 00:02:27,280
You saying Daddy's a liar?
I'm not a liar! I'm not a liar!
15
00:02:27,320 --> 00:02:30,360
Do it a little bit, not all the way
over it, like that. That's nice.
16
00:02:31,480 --> 00:02:33,720
Right, kids.
Get your stuff, let's go!
17
00:02:39,360 --> 00:02:42,360
CHILDREN GIGGLE
18
00:02:46,560 --> 00:02:49,480
I'll drop 'em off, if you like.
Would you? That'd be amazing.
19
00:02:51,480 --> 00:02:53,080
Look, Ari,
I just wanted to say that...
20
00:02:54,520 --> 00:02:55,520
..I'm ready.
21
00:02:55,560 --> 00:02:56,920
To talk...
22
00:02:58,280 --> 00:03:01,200
..move back in. I don't know,
make a plan to move back in?
23
00:03:03,200 --> 00:03:05,520
OK. Good to know.
24
00:03:07,040 --> 00:03:09,640
HE SIGHS
Oh, come on, this is silly.
25
00:03:09,680 --> 00:03:11,960
Look, you said you wanted
your space, and all right, fine,
26
00:03:12,000 --> 00:03:14,280
I ran away to Roy's,
but come on, we can fix this.
27
00:03:14,320 --> 00:03:17,600
I'm just not there yet, Glenn.
That's all I can tell you.
28
00:03:17,640 --> 00:03:20,560
Why is it that I'm being pushed out
and I'm not the one who cheated?
29
00:03:22,360 --> 00:03:23,920
I'm sorry.
30
00:03:25,600 --> 00:03:26,880
SHE SIGHS
31
00:03:28,480 --> 00:03:30,120
It's OK.
32
00:03:32,360 --> 00:03:33,920
I'm asking a lot, I know I am.
33
00:03:35,760 --> 00:03:36,800
It's just...
34
00:03:38,520 --> 00:03:39,560
..something I need.
35
00:03:40,760 --> 00:03:42,560
CHILDREN LAUGH
36
00:03:44,920 --> 00:03:46,880
Better get 'em to school.
37
00:03:53,560 --> 00:03:56,720
DOOR OPENS,
CLOSES
38
00:04:24,160 --> 00:04:27,080
Come back to bed.
Got to see my tutor.
39
00:04:27,120 --> 00:04:28,560
Then I have a lecture.
40
00:04:28,600 --> 00:04:30,440
On what?
41
00:04:30,480 --> 00:04:33,040
Galbraithian challenges
in today's workforce.
42
00:04:34,920 --> 00:04:36,880
Lucky you.
Yeah.
43
00:04:37,920 --> 00:04:42,120
Faced with that or a morning
in bed with you, it's a no-brainer.
44
00:04:43,800 --> 00:04:44,840
Oh!
45
00:04:49,200 --> 00:04:51,080
Can you give this to Wesley?
46
00:04:51,120 --> 00:04:53,280
He left it when he came over
the other night.
47
00:05:01,560 --> 00:05:04,440
DOOR OPENS,
CLOSES
48
00:05:47,720 --> 00:05:48,840
DIAL TONE
49
00:05:48,880 --> 00:05:50,640
'Please leave your message
after the tone.'
50
00:05:50,680 --> 00:05:51,800
Hey...
51
00:05:52,840 --> 00:05:54,640
Thought we didn't have secrets.
52
00:05:54,680 --> 00:05:56,600
Especially one Wesley's in on
and I'm not.
53
00:05:58,560 --> 00:05:59,840
Call me back.
54
00:06:20,000 --> 00:06:23,240
TRUCK HORN HONKS
55
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
HORN HONKS,
TYRES SKID
56
00:06:27,000 --> 00:06:28,600
CRASH
57
00:06:34,320 --> 00:06:35,680
DISTANT SCREAM
58
00:06:44,800 --> 00:06:47,920
OVERLAPPING SIRENS
59
00:06:52,040 --> 00:06:53,800
SHE COUGHS
60
00:06:55,800 --> 00:06:58,280
MUFFLED: Are you injured, concussed?
You hurt in any way?
61
00:06:58,320 --> 00:07:00,560
Er, n-no, I don't think so.
Have a seat for a moment.
62
00:07:04,480 --> 00:07:07,320
Just for a moment.
WOMAN:Interveinal arteries.
63
00:07:09,040 --> 00:07:11,200
Artery compressions.
RADIO BEEPS
64
00:07:14,760 --> 00:07:18,600
Hi, it's... it's Carly.
Yeah, I've been in an accident.
65
00:07:18,640 --> 00:07:22,840
Oh, no, no, I'm fine. I...
I just don't know when I'll be in...
66
00:07:22,880 --> 00:07:24,400
WOMAN:Over here!
OK.
67
00:07:24,440 --> 00:07:26,720
Pupils fixed and dilated.
Come on. Over, over, over.
68
00:07:26,760 --> 00:07:29,600
There's no pulse.
Right, take over. Compressions.
69
00:07:29,640 --> 00:07:31,800
Right, round to head,
stabilisation, please.
70
00:07:31,840 --> 00:07:35,800
What? Is he...?
Gary, call stabilisation, please.
71
00:07:35,840 --> 00:07:37,680
Excuse me, madam?
72
00:07:37,720 --> 00:07:40,320
If you wanna head out of the road,
go to the pavement.
73
00:07:40,360 --> 00:07:41,760
I'm PC Dan Paxton.
74
00:07:41,800 --> 00:07:44,120
Because you've been involved
in a road traffic collision,
75
00:07:44,160 --> 00:07:45,800
I need to take a breath specimen.
76
00:07:45,840 --> 00:07:48,200
So if you could blow
into this mouth piece here.
77
00:07:48,240 --> 00:07:49,320
Give me a nice big blow.
78
00:07:51,840 --> 00:07:54,240
BREATHALYSER BEEPS
That's great, perfect, thank you.
79
00:07:59,200 --> 00:08:02,400
I'm afraid to tell you
you've failed the test.
80
00:08:02,440 --> 00:08:04,640
Carly Chase, I'm arresting you
on suspicion of driving
81
00:08:04,680 --> 00:08:06,280
while under the influence
of alcohol.
82
00:08:21,440 --> 00:08:23,000
You were up early.
83
00:08:23,040 --> 00:08:26,280
Yeah, Ari had an eight o'clock, so
I said I'd run the kids to school.
84
00:08:26,320 --> 00:08:29,840
OK, well, that sounds promising.
Yeah, I hope so.
85
00:08:31,320 --> 00:08:33,920
Superintendent Grace
at a humble hit-and-run.
86
00:08:33,960 --> 00:08:35,680
What is the world coming to?
87
00:08:35,720 --> 00:08:38,400
Yeah, witnesses are talking about
88
00:08:38,440 --> 00:08:40,400
a blue pick-up truck
fleeing the scene...
89
00:08:40,440 --> 00:08:42,600
I'll hear it from DC Nicholl,
thank you.Ah.
90
00:08:44,400 --> 00:08:46,560
I'm over here
when you're ready to talk.
91
00:08:46,600 --> 00:08:47,840
Is it the familiar tone
92
00:08:47,880 --> 00:08:50,880
or the absolute refusal
to take a hint?
93
00:08:50,920 --> 00:08:52,280
Winning blend of the two?
94
00:08:54,320 --> 00:08:56,480
Nick, I understand
it might be deliberate?
95
00:08:56,520 --> 00:08:57,720
Yeah, possibly.
96
00:08:58,760 --> 00:09:00,680
Victim is an Anthony Robinson,
97
00:09:00,720 --> 00:09:03,680
according to a Beacon University
ID card found in his bag.
98
00:09:06,280 --> 00:09:08,520
What about this blue pick-up?
99
00:09:08,560 --> 00:09:11,360
So, it's knocked our cyclist
into the path of a lorry
100
00:09:11,400 --> 00:09:13,000
and then drove off at speed.
101
00:09:14,760 --> 00:09:16,400
Where does the grey Golf fit in?
102
00:09:16,440 --> 00:09:22,240
TBC, but the driver, Carly Chase,
just failed a breath test.
103
00:09:23,280 --> 00:09:26,800
We need to trace this pick-up
as a priority.
104
00:09:26,840 --> 00:09:28,600
I want all CCTV pulled
105
00:09:28,640 --> 00:09:31,720
from local businesses and shops
before it's wiped, OK?
106
00:09:31,760 --> 00:09:32,760
Yes, boss.
107
00:09:32,800 --> 00:09:36,360
Is that from the pick-up?
Serial number should tell us.
108
00:09:36,400 --> 00:09:39,760
{\an8}But it's only attached
with a bit of glue and wire.
109
00:09:39,800 --> 00:09:41,080
Could help us trace the pick-up.
110
00:09:43,040 --> 00:09:44,160
Norman, Bella.
111
00:09:45,480 --> 00:09:47,960
Found something else
inside the deceased's backpack.
112
00:09:49,600 --> 00:09:51,480
Right, I'm guessing
they're not paracetamol.
113
00:09:51,520 --> 00:09:54,840
Probably not, but if this
is foul play, that could be motive.
114
00:09:54,880 --> 00:09:56,000
Bleak House.
115
00:09:56,040 --> 00:09:58,320
I might've finished it
if I had that version.
116
00:09:58,360 --> 00:10:00,000
DRIVER:
They just came out of nowhere!
117
00:10:01,320 --> 00:10:04,400
Lorry driver?
Yeah, er, Roger Ferguson.
118
00:10:04,440 --> 00:10:05,960
He's passed a breath test.
119
00:10:06,000 --> 00:10:08,160
He just didn't have time
to brake or dodge the cyclist.
120
00:10:09,160 --> 00:10:10,560
Go and see if he's OK.
121
00:10:10,600 --> 00:10:13,120
Erm, maybe get him to run through
what happened again,
122
00:10:13,160 --> 00:10:14,320
if he's up to it.
123
00:10:38,480 --> 00:10:40,920
'Uncanny.'
'What?'
124
00:10:40,960 --> 00:10:42,440
'Spinella.'
125
00:10:42,480 --> 00:10:45,120
He practically beat us to it today.
126
00:10:45,160 --> 00:10:49,880
Yeah. Just like Bishop's house.
And Sophie Carrington's, remember?
127
00:10:49,920 --> 00:10:52,080
He was there
before the cordon went up.
128
00:10:52,120 --> 00:10:55,360
How's he doing it?
Has he got an inside man? A mole?
129
00:10:55,400 --> 00:10:57,840
You are giving him
way too much credit.
130
00:10:57,880 --> 00:10:59,560
Then how?
131
00:11:08,080 --> 00:11:09,400
KNOCK ON DOOR
132
00:11:13,600 --> 00:11:16,040
I appreciate that talking
to two complete strangers
133
00:11:16,080 --> 00:11:18,680
is probably the last thing
you wanna be doing right now.
134
00:11:20,960 --> 00:11:24,600
So... we can wait,
or if you have a mate
135
00:11:24,640 --> 00:11:28,240
you would like to call
that could come over, that's OK.
136
00:11:29,480 --> 00:11:35,040
Me and Tony, we just sort of lived
in each other's pockets, so...
137
00:11:36,200 --> 00:11:38,720
..I think I've driven
all my mates away.
138
00:11:40,000 --> 00:11:42,240
Do you mind telling me
how you and Tony met?
139
00:11:44,080 --> 00:11:47,520
We met in New York,
in Washington Square.
140
00:11:47,560 --> 00:11:49,400
Where they play chess?
Yeah.
141
00:11:50,880 --> 00:11:52,400
Yeah, where they play chess.
142
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
Erm...
143
00:11:56,160 --> 00:11:58,960
I was on my summer holiday
after my first year,
144
00:11:59,000 --> 00:12:02,280
and Tony had just done
his first year at Harvard.
145
00:12:03,320 --> 00:12:06,160
So he dropped out to come here?
Yeah.
146
00:12:06,200 --> 00:12:10,080
His parents went nuts, but...
that was Tony.
147
00:12:10,120 --> 00:12:13,080
Once he made his mind up... Sorry.
148
00:12:13,120 --> 00:12:14,320
No, please, look,
149
00:12:14,360 --> 00:12:16,520
I'm sorry that we have to ask you
these questions.
150
00:12:20,160 --> 00:12:21,240
Laura?
151
00:12:21,280 --> 00:12:26,040
At some point, we're going to need
somebody to identify Tony's body.
152
00:12:26,080 --> 00:12:30,240
If you're not up to it, that's OK.
153
00:12:31,880 --> 00:12:34,120
I think Tony's parents should do it.
154
00:12:37,240 --> 00:12:39,120
We found something
in Tony's backpack...
155
00:12:40,400 --> 00:12:42,040
..that we need to talk to you about.
156
00:12:46,360 --> 00:12:48,280
Was Tony dealing?
157
00:12:49,840 --> 00:12:53,680
Bit of ecstasy around campus?
Low-level stuff, maybe?
158
00:12:55,760 --> 00:12:58,560
Are you...
You're sure that's Tony's?
159
00:12:58,600 --> 00:13:00,760
You said that there were
other vehicles involved.
160
00:13:00,800 --> 00:13:03,080
Pretty sure. It was in his backpack.
161
00:13:03,120 --> 00:13:05,480
In intent-to-supply quantities.
162
00:13:05,520 --> 00:13:08,160
So you're gonna make it
all about that now?
163
00:13:08,200 --> 00:13:09,360
No, we're not.
164
00:13:09,400 --> 00:13:11,200
The only reason
I'd be interested in the drugs
165
00:13:11,240 --> 00:13:13,480
is if they had a bearing
on Tony's death.
166
00:13:13,520 --> 00:13:14,560
Well, how could they?
167
00:13:16,960 --> 00:13:19,680
The pick-up truck that flipped Tony
168
00:13:19,720 --> 00:13:22,160
under the wheels of the artic
fled the scene.
169
00:13:23,960 --> 00:13:26,200
So right now, we can't rule out
the possibility
170
00:13:26,240 --> 00:13:29,480
that this was murder,
not an accident.
171
00:13:36,680 --> 00:13:38,640
OK. Thanks, Nick.
172
00:13:42,960 --> 00:13:48,720
So, you uttered the grand total
of 12 words in there?
173
00:13:48,760 --> 00:13:50,120
Ari?
174
00:13:51,520 --> 00:13:56,800
At this point, all I can think is,
what is the problem?
175
00:13:56,840 --> 00:13:58,960
You know, what's the hitch?
176
00:13:59,000 --> 00:14:01,440
So ask her.
I did.
177
00:14:01,480 --> 00:14:03,680
She says she doesn't know.
178
00:14:04,920 --> 00:14:07,080
Just something that she needs.
179
00:14:07,120 --> 00:14:09,480
Maybe she's just fallen out of love.
180
00:14:11,360 --> 00:14:13,760
You two are gonna work through this,
I know you are.
181
00:14:22,600 --> 00:14:24,040
So, what did you make of Laura?
182
00:14:25,440 --> 00:14:26,680
She's, er...
183
00:14:26,720 --> 00:14:29,920
'Well, she's devastated, obviously.'
184
00:14:31,320 --> 00:14:32,520
'I think she's scared.'
185
00:14:36,080 --> 00:14:39,920
TONY:'Hey.
Thought we didn't have secrets.
186
00:14:39,960 --> 00:14:41,920
'Especially one Wesley's in on
and I'm not.
187
00:14:43,720 --> 00:14:44,800
'Call me back.'
188
00:14:55,000 --> 00:14:56,320
DOOR OPENS
189
00:14:58,080 --> 00:15:01,240
Is my solicitor here yet?
No, not yet.
190
00:15:01,280 --> 00:15:02,440
Sit down, please.
191
00:15:03,840 --> 00:15:06,000
Carly Chase,
I'm re-arresting you on suspicion
192
00:15:06,040 --> 00:15:08,800
of causing death while driving
under the influence of alcohol.
193
00:15:10,760 --> 00:15:12,480
He's...
I'm afraid so.
194
00:15:12,520 --> 00:15:13,840
SHE EXHALES
195
00:15:13,880 --> 00:15:15,600
I crashed to avoid him.
196
00:15:17,120 --> 00:15:19,320
The cyclist. I mean, he...
197
00:15:21,400 --> 00:15:23,400
He was on the wrong side
of the road.
198
00:15:23,440 --> 00:15:25,240
You'd best save that
for your interview.
199
00:15:28,320 --> 00:15:30,040
James.
200
00:15:30,080 --> 00:15:31,360
Carly.
201
00:15:34,480 --> 00:15:37,200
Let's see if we can
sort this mess out, shall we?
202
00:15:37,240 --> 00:15:40,160
The inquiry into the hit-and-run
death of Tony Robinson
203
00:15:40,200 --> 00:15:43,280
has been named Operation Violin.
204
00:15:43,320 --> 00:15:47,840
Glenn will be serving as
Deputy Senior Investigating Officer.
205
00:15:47,880 --> 00:15:50,200
Nick, could you run us through
206
00:15:50,240 --> 00:15:52,720
the highlights
of the witness statements, please?
207
00:15:52,760 --> 00:15:55,560
OK, so, seems like
Tony turned into the street
208
00:15:55,600 --> 00:15:57,080
on the wrong side of the road,
209
00:15:57,120 --> 00:16:00,280
causing the silver Golf
to swerve into the taxi office.
210
00:16:00,320 --> 00:16:02,480
Tony was then hit
by the blue pick-up,
211
00:16:02,520 --> 00:16:04,080
which had just run through
a red light.
212
00:16:04,120 --> 00:16:07,560
He was then flipped across the road,
right under the wheels of the artic.
213
00:16:07,600 --> 00:16:10,960
So, what about the driver
of the grey Golf?
214
00:16:11,000 --> 00:16:15,200
Carly Chase. In custody,
having failed a second breath test.
215
00:16:15,240 --> 00:16:16,720
So the driver of the pick-up
216
00:16:16,760 --> 00:16:19,040
probably fled the scene
for obvious reasons -
217
00:16:19,080 --> 00:16:24,400
stolen vehicle, no insurance,
worried about being breathalysed,
218
00:16:24,440 --> 00:16:26,600
could've been carrying something
incriminating.
219
00:16:26,640 --> 00:16:30,240
Probably, but not certainly?
Yeah, well...
220
00:16:30,280 --> 00:16:32,080
Glenn.
221
00:16:32,120 --> 00:16:36,040
Yeah. There's a detail of, as yet,
unknown significance
222
00:16:36,080 --> 00:16:37,280
that we need to factor in.
223
00:16:37,320 --> 00:16:39,960
Tony was carrying
intent-to-supply quantities
224
00:16:40,000 --> 00:16:41,400
of what we now know to be ecstasy.
225
00:16:41,440 --> 00:16:45,000
So if he was dealing,
even just on student campus,
226
00:16:45,040 --> 00:16:47,840
and pissed someone off,
that could be motive.
227
00:16:47,880 --> 00:16:51,200
So until we know different,
we're treating this as murder.
228
00:16:51,240 --> 00:16:53,880
Nick, can you head down to the uni,
find out if he was dealing?
229
00:16:53,920 --> 00:16:55,440
And if so, to who?
230
00:16:55,480 --> 00:16:57,640
Yeah, and anything on his supplier
would be good, too.
231
00:16:57,680 --> 00:16:59,680
And I've been on the phone
to the NYPD.
232
00:16:59,720 --> 00:17:02,640
They've informed his parents,
Pat and Fernanda Robinson,
233
00:17:02,680 --> 00:17:04,520
of their son's death.
234
00:17:04,560 --> 00:17:06,120
What do we know about them,
the parents?
235
00:17:06,160 --> 00:17:09,040
Just that Pat Robinson
is a Wall Street accountant.
236
00:17:09,080 --> 00:17:11,720
Runs one of the city's biggest firms
on the Upper East Side.
237
00:17:12,960 --> 00:17:16,520
OK. And what about the driver
of the artic?
238
00:17:16,560 --> 00:17:18,440
Erm... Ferguson?
239
00:17:18,480 --> 00:17:20,440
It wasn't just the crash
eating him -
240
00:17:20,480 --> 00:17:22,680
he's in bother on his driver hours.
241
00:17:22,720 --> 00:17:24,880
He was over?
Well over.
242
00:17:24,920 --> 00:17:27,080
Says his refrigeration unit
was on the blink,
243
00:17:27,120 --> 00:17:29,720
and he was carrying
perishable seafood.
244
00:17:29,760 --> 00:17:31,520
OK. But there's no indication
that fatigue
245
00:17:31,560 --> 00:17:33,440
might've influenced his actions,
then?
246
00:17:33,480 --> 00:17:36,920
Witnesses agree he didn't have time
to brake, and CCTV supports that.
247
00:17:37,960 --> 00:17:40,320
Then he's not our primary lead.
248
00:17:40,360 --> 00:17:44,560
Our priority is to find the driver
of that pick-up
249
00:17:44,600 --> 00:17:47,800
because at the very least,
he's facing a manslaughter charge.
250
00:17:47,840 --> 00:17:51,400
Guys, we've just got our first
screen grab of the blue pick-up.
251
00:17:59,120 --> 00:18:00,280
Who are you?
252
00:18:02,040 --> 00:18:04,200
Nadiuska has completed
the postmortem
253
00:18:04,240 --> 00:18:08,480
on a previously healthy
21-year-old American national,
254
00:18:08,520 --> 00:18:10,920
provisionally identified
as Tony Robinson.
255
00:18:13,120 --> 00:18:16,840
We found some blue paint transfer
on the right shoulder of his jacket,
256
00:18:16,880 --> 00:18:19,280
probably where
the pick-up struck him.
257
00:18:19,320 --> 00:18:23,000
That transfer is consistent with
an abrasion to the right shoulder.
258
00:18:23,040 --> 00:18:25,480
I found evidence
of severe and widespread trauma
259
00:18:25,520 --> 00:18:28,080
consistent with
multiple internal injuries.
260
00:18:28,120 --> 00:18:29,760
And that was cause of death?
261
00:18:29,800 --> 00:18:31,320
I'm confident it was, yeah.
262
00:18:31,360 --> 00:18:34,120
I've sent off blood and other
fluid samples for drug testing.
263
00:18:34,160 --> 00:18:35,920
There's something else
you should see.
264
00:18:43,960 --> 00:18:46,120
Is that what I think it is?
A bullet wound.
265
00:18:46,160 --> 00:18:47,720
Long healed.
266
00:18:47,760 --> 00:18:51,960
Discoloration suggests it was
sustained ten years ago minimum.
267
00:18:52,000 --> 00:18:53,960
He was lucky he wasn't paralysed.
268
00:18:55,520 --> 00:18:57,480
Well, his luck ran out.
269
00:19:04,080 --> 00:19:07,560
Are you sure you wanna get rid?
You could get a grand, at least.
270
00:19:08,720 --> 00:19:10,040
OK.
271
00:19:17,440 --> 00:19:19,120
PHONE VIBRATES
272
00:19:34,760 --> 00:19:37,040
# Happy birthday to you... #
273
00:19:52,120 --> 00:19:54,000
PHONE VIBRATES
274
00:19:55,360 --> 00:19:56,720
Norman?
275
00:19:56,760 --> 00:19:59,920
Right, the prints off the wing
mirror belong to a Jason Charles.
276
00:19:59,960 --> 00:20:02,560
'The driver of the pick-up?'
No, Charles is Black.
277
00:20:02,600 --> 00:20:04,320
But his convictions for car crime
278
00:20:04,360 --> 00:20:06,520
and his recent release
from Eastville prison
279
00:20:06,560 --> 00:20:08,240
point to him knowing the driver.
280
00:20:08,280 --> 00:20:10,240
'Good work. Check it out.'
281
00:20:10,280 --> 00:20:13,800
Yeah, his parole sheet also says
he's working at a Charles Mechanics?
282
00:20:13,840 --> 00:20:15,480
I reckon he fitted that mirror.
283
00:20:24,760 --> 00:20:26,440
Malcolm Charles?
284
00:20:28,760 --> 00:20:31,000
Yeah.
East Sussex CID.
285
00:20:32,480 --> 00:20:34,920
We're looking for Jason Charles?
286
00:20:34,960 --> 00:20:37,080
What's he supposed to have done now?
287
00:20:37,120 --> 00:20:39,600
Well, that's between us and him,
isn't it?
288
00:20:43,360 --> 00:20:45,240
Jason...
Oi!
289
00:20:46,440 --> 00:20:47,760
Brats.
290
00:20:52,120 --> 00:20:55,320
Jason! Don't be daft!
291
00:21:02,000 --> 00:21:03,320
Let's go back inside.
292
00:21:06,880 --> 00:21:08,080
Oi, Malcom.
293
00:21:09,880 --> 00:21:11,840
You didn't get him, then?
No, we didn't get him.
294
00:21:11,880 --> 00:21:13,160
You want a drink of water?
295
00:21:13,200 --> 00:21:15,800
You want to get done
for obstruction? OK, OK.
296
00:21:20,360 --> 00:21:22,480
Help us out, Malcolm.
297
00:21:22,520 --> 00:21:25,520
It's in your interest and Jason's.
298
00:21:26,840 --> 00:21:29,960
I told him I don't want him
doing any work,
299
00:21:30,000 --> 00:21:33,120
paid or unpaid, on his mates' cars.
But...?
300
00:21:34,240 --> 00:21:37,080
It was Monday or Tuesday.
301
00:21:38,680 --> 00:21:41,520
He said he'd lock up
cos he had to finish a job.
302
00:21:43,280 --> 00:21:45,200
Oi. That work?
303
00:21:53,960 --> 00:21:55,560
That's the pick-up truck.
304
00:21:58,320 --> 00:22:01,280
OK, you take a good look around
for me...
305
00:22:04,800 --> 00:22:06,040
Ewan Preece.
306
00:22:10,360 --> 00:22:13,480
'Preece is a 31-year-old dealer
serving the last three weeks
307
00:22:13,520 --> 00:22:16,040
'of a six-year sentence
for drug offences.'
308
00:22:16,080 --> 00:22:19,480
So... he's on day release,
presumably?
309
00:22:19,520 --> 00:22:21,080
'From Eastville Prison.'
310
00:22:21,120 --> 00:22:24,400
Now, he was supposed to be
on a construction site in Arundel
311
00:22:24,440 --> 00:22:26,920
this morning, learning
the finer points of bricklaying,
312
00:22:26,960 --> 00:22:29,200
but he didn't show.
313
00:22:29,240 --> 00:22:32,560
Due back for lock-in, then,
presumably?
314
00:22:32,600 --> 00:22:34,760
'Yeah, in half an hour.'
315
00:22:34,800 --> 00:22:35,840
Call the prison.
316
00:22:35,880 --> 00:22:37,800
If he's even a minute late,
I wanna hear about it.
317
00:22:37,840 --> 00:22:39,480
'Yeah. Look, boss...'
318
00:22:39,520 --> 00:22:43,720
Probably best to mention
that I know Preece of old.
319
00:22:43,760 --> 00:22:46,160
I nicked him for joyriding
a while back,
320
00:22:46,200 --> 00:22:48,360
tried to get him
on the straight and narrow.
321
00:22:48,400 --> 00:22:51,240
'Ended up making a bit of a prat
of myself in the process.
322
00:22:51,280 --> 00:22:54,480
'Hard to believe, I know.'
Very hard to believe, Norman (!)
323
00:22:54,520 --> 00:22:57,080
'But I got him a job
at my uncle's lumber yard.
324
00:22:57,120 --> 00:22:58,960
'Two days in,
he's got his hand in the till
325
00:22:59,000 --> 00:23:00,440
'and a power drill down his pants.'
326
00:23:00,480 --> 00:23:02,920
Sounds like he's graduated
to more serious stuff.
327
00:23:02,960 --> 00:23:04,160
'Yeah.'
328
00:23:04,200 --> 00:23:06,320
Boss, Preece was no angel.
329
00:23:06,360 --> 00:23:09,280
'But killing a teenager?
I can't see him sinking that low.'
330
00:23:09,320 --> 00:23:13,320
People change, Norman.
Usually not for the better.
331
00:23:13,360 --> 00:23:15,000
There's a cheerful thought (!)
332
00:23:15,040 --> 00:23:16,600
Plus, he's been in Eastville.
333
00:23:16,640 --> 00:23:19,400
Who knows what kind of mentors
he met in there?
334
00:23:26,040 --> 00:23:28,200
We suspect Tony was dealing.
335
00:23:30,240 --> 00:23:32,920
And the man
who knocked him off his bike
336
00:23:32,960 --> 00:23:35,080
has form in that department.
337
00:23:35,120 --> 00:23:37,360
His name is Ewan Preece.
338
00:23:37,400 --> 00:23:40,240
Have you seen him before, Laura?
339
00:23:40,280 --> 00:23:41,960
Is it a name you might recognise?
340
00:23:42,000 --> 00:23:44,320
Somebody Tony
might've talked about, maybe?
341
00:23:48,400 --> 00:23:50,600
Look, if you're holding back
because you're scared...
342
00:23:51,920 --> 00:23:54,040
..I understand, I really do.
343
00:23:54,080 --> 00:23:58,880
But if you want justice for Tony,
we need to know what you know.
344
00:23:58,920 --> 00:24:01,960
As in... everything.
345
00:24:02,000 --> 00:24:03,400
SHE SNIFFS
I just...
346
00:24:03,440 --> 00:24:05,360
I don't know
what you want me to say.
347
00:24:06,400 --> 00:24:08,880
Look, we've spoken to Tony's tutor.
348
00:24:08,920 --> 00:24:12,120
She was very surprised to hear
that he was involved in dealing.
349
00:24:15,080 --> 00:24:17,400
Are you sure
you don't recognise him, Laura?
350
00:24:18,840 --> 00:24:21,040
Yeah. I'm sure.
351
00:24:24,080 --> 00:24:25,560
This is my card.
352
00:24:25,600 --> 00:24:29,280
Call me anytime
if you want to talk...
353
00:24:29,320 --> 00:24:31,320
or if you feel scared.
354
00:24:32,400 --> 00:24:34,000
Anything, OK?
355
00:24:34,040 --> 00:24:36,000
Thank you.
356
00:24:42,640 --> 00:24:45,720
DOOR OPENS,
CLOSES
357
00:24:45,760 --> 00:24:47,120
'Laid it on a bit thick in there.'
358
00:24:47,160 --> 00:24:49,680
Think so?
Yeah, I mean...
359
00:24:49,720 --> 00:24:51,120
maybe she doesn't know anything.
360
00:24:52,920 --> 00:24:55,240
Glenn, if you think
she doesn't know anything,
361
00:24:55,280 --> 00:24:58,200
then maybe you shouldn't be sitting
your inspector's exam.
362
00:24:59,280 --> 00:25:00,640
Nice (!)
363
00:25:00,680 --> 00:25:03,920
Well, go on, then, genius.
What do you think she's hiding?
364
00:25:03,960 --> 00:25:05,080
I don't know.
365
00:25:06,120 --> 00:25:08,600
Copper's nose.
I've just got a feeling.
366
00:25:08,640 --> 00:25:11,400
Ah, so now you've got a feeling.
367
00:25:11,440 --> 00:25:13,720
There is something we're not seeing.
368
00:25:13,760 --> 00:25:15,400
PHONE VIBRATES
369
00:25:17,000 --> 00:25:18,200
Norman?
370
00:25:18,240 --> 00:25:21,400
'Boss, Ewan Preece -
he didn't make it back for lock-in.'
371
00:25:25,600 --> 00:25:28,360
What's for dinner?
Shepherd's pie.
372
00:25:29,520 --> 00:25:31,160
One of your favourites, isn't it?
373
00:25:32,560 --> 00:25:33,920
Oh, can you remind me
374
00:25:33,960 --> 00:25:37,240
to book a taxi to take you
to school tomorrow morning?
375
00:25:37,280 --> 00:25:38,560
Ethan?
376
00:25:39,920 --> 00:25:41,920
Book a taxi
to take me to school tomorrow.
377
00:25:41,960 --> 00:25:43,520
Oh, ha-ha (!)
378
00:25:43,560 --> 00:25:45,880
I could walk.
379
00:25:45,920 --> 00:25:49,040
You'll never get up in time.
I could bike.
380
00:25:49,080 --> 00:25:51,360
Lucas and Charlie bike,
and they live further away.
381
00:25:51,400 --> 00:25:54,520
No. No way.
You are not biking to school.
382
00:25:56,520 --> 00:25:57,800
Look...
383
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
..I've had a shit day.
384
00:26:01,760 --> 00:26:04,720
OK?
Not as shit as that cyclist.
385
00:26:04,760 --> 00:26:07,120
Ethan! What...?
386
00:26:07,160 --> 00:26:08,400
Forget it.
387
00:26:16,680 --> 00:26:19,000
Norman,
anything on Preece's location?
388
00:26:19,040 --> 00:26:22,040
Yeah, his last known address
before he got sent down
389
00:26:22,080 --> 00:26:24,800
is under surveillance -
house he shared with his sister.
390
00:26:24,840 --> 00:26:27,480
Good. Glenn, can you head
down there, supervise?Yeah, sure.
391
00:26:27,520 --> 00:26:29,520
Now, I had a chat with the governor
from Eastville.
392
00:26:29,560 --> 00:26:31,520
Apparently, Preece shared a cell
393
00:26:31,560 --> 00:26:34,000
with a Warren Tucker
until last year.
394
00:26:34,040 --> 00:26:37,000
Warren Tucker, I know that name.
Heavy-duty villain.
395
00:26:37,040 --> 00:26:39,520
Flooded coke into Brighton
in the noughties.
396
00:26:39,560 --> 00:26:41,000
Doing life for double murder.
397
00:26:41,040 --> 00:26:43,400
So Tucker and Preece were close?
398
00:26:43,440 --> 00:26:44,800
As two coats of paint.
399
00:26:44,840 --> 00:26:49,040
Governor split 'em up,
fearing Tucker's "undue influence".
400
00:26:49,080 --> 00:26:50,960
What else have we got on Tucker?
401
00:26:51,000 --> 00:26:54,440
He's a reputation for two things -
extreme violence
402
00:26:54,480 --> 00:26:58,200
and schooling his younger employees
in the art of conducting business.
403
00:26:58,240 --> 00:27:01,200
So, how much education
did Ewan enjoy
404
00:27:01,240 --> 00:27:02,760
before the governor split them up?
405
00:27:04,000 --> 00:27:05,320
Well, maybe you're right, boss.
406
00:27:05,360 --> 00:27:06,960
Maybe Preece has changed
407
00:27:07,000 --> 00:27:09,160
and he's not the harmless moron
that I remember.
408
00:27:10,360 --> 00:27:14,640
We exercise extreme caution
when apprehending Preece.
409
00:27:14,680 --> 00:27:17,200
Please convey that to the team.
Sure.
410
00:27:23,440 --> 00:27:25,720
VOICEMAIL:'Please leave
your message after the tone.'
411
00:27:25,760 --> 00:27:27,360
BEEP
Jason...
412
00:27:27,400 --> 00:27:28,760
It's me.
413
00:27:31,000 --> 00:27:33,600
Forget your loyalty to Preece.
414
00:27:34,920 --> 00:27:39,520
If you don't turn yourself in,
I'm coming over there myself.
415
00:27:40,800 --> 00:27:42,400
Yeah. Later.
416
00:28:03,680 --> 00:28:06,160
The parents are flying over
to view the body.
417
00:28:06,200 --> 00:28:08,880
CLEO:Yeah.
I volunteered for the welcome party.
418
00:28:08,920 --> 00:28:12,840
Great. Good, good.
You can calm the waters.
419
00:28:12,880 --> 00:28:14,880
Do you think they'll be tricky?
420
00:28:14,920 --> 00:28:17,840
Wealthy, Wall Street types...
421
00:28:17,880 --> 00:28:20,600
They're probably gonna want answers.
422
00:28:20,640 --> 00:28:24,200
And until we find Preece,
I'm not sure we can give them any.
423
00:28:24,240 --> 00:28:26,520
Speaking of which...
424
00:28:26,560 --> 00:28:29,120
Will you leave
that bloody thing alone?
425
00:28:29,160 --> 00:28:32,160
Sorry.
I'm just checking surveillance.
426
00:28:32,200 --> 00:28:35,000
Oh, yeah, I'm still waiting
on tox for Tony Robinson.
427
00:28:35,040 --> 00:28:36,240
HE SIGHS
428
00:28:36,280 --> 00:28:39,760
Sorry about the change of venue.
I... just want it to be...
429
00:28:39,800 --> 00:28:40,960
Locked and loaded?
430
00:28:41,000 --> 00:28:43,160
Ready.
THEY CHUCKLE
431
00:28:51,280 --> 00:28:53,560
Beautiful.
SHE CHUCKLES
432
00:28:54,720 --> 00:28:57,600
Happy anniversary.
Happy anniversary.
433
00:28:57,640 --> 00:28:59,360
There's no going back now.
434
00:29:00,480 --> 00:29:02,480
What do you mean?
435
00:29:02,520 --> 00:29:04,920
Work is off limits
for the rest of the night.
436
00:29:04,960 --> 00:29:08,000
WHISPERS: That is fine by me.
Liar!
437
00:29:10,680 --> 00:29:13,160
I've been thinking about
speeding things up a bit.
438
00:29:15,880 --> 00:29:20,120
We don't know how fast
either of us will sell our places...
439
00:29:20,160 --> 00:29:22,440
Well, the agents say
it's a seller's market.
440
00:29:22,480 --> 00:29:24,080
Oh, they always say that.
441
00:29:24,120 --> 00:29:26,880
And then
there's buying a new place...
442
00:29:26,920 --> 00:29:28,440
What are you suggesting?
443
00:29:31,720 --> 00:29:33,880
Move in with me for a bit.
444
00:29:35,000 --> 00:29:36,600
Call it a trial period.
445
00:29:38,240 --> 00:29:40,360
What do you think?
446
00:29:43,920 --> 00:29:45,320
Tomorrow?
447
00:29:46,480 --> 00:29:49,400
What? I'll pack a suitcase tonight,
and I'll move in tomorrow.
448
00:29:52,720 --> 00:29:54,640
What about Glenn?
He'll be fine.
449
00:29:54,680 --> 00:29:56,840
He'll have the run of the place.
He'll love it.
450
00:29:56,880 --> 00:29:59,560
Tomorrow? Why?
451
00:29:59,600 --> 00:30:02,440
Because I don't wanna make
the same mistake twice.
452
00:30:03,600 --> 00:30:08,720
Roy... I don't care what house,
flat, bed we're in.
453
00:30:08,760 --> 00:30:11,440
I just wanna see you when I wake up
in the morning. That's it.
454
00:30:13,880 --> 00:30:17,120
PHONE VIBRATES
Take it.
455
00:30:20,520 --> 00:30:21,640
Glenn.
456
00:30:21,680 --> 00:30:23,240
'You'd better check
the Argus website.
457
00:30:23,280 --> 00:30:25,040
'Spinella's outdone himself.'
458
00:30:57,840 --> 00:30:59,520
You just couldn't help it,
could you?
459
00:30:59,560 --> 00:31:02,280
Thought you were supposed
to be with Cleo?
460
00:31:02,320 --> 00:31:03,720
I was.
461
00:31:04,840 --> 00:31:06,440
I'm not trying to undermine you,
Glenn.
462
00:31:06,480 --> 00:31:08,120
I'm just checking in, that's all.
463
00:31:09,960 --> 00:31:11,040
Everything all right?
464
00:31:11,080 --> 00:31:13,240
Yeah.
465
00:31:13,280 --> 00:31:15,280
It's just this Spinella thing.
466
00:31:17,360 --> 00:31:19,480
How did he get to the mechanics'
467
00:31:19,520 --> 00:31:21,960
while Norman and Bella
were still there?
468
00:31:22,000 --> 00:31:24,240
GLENN SIGHS
Dunno.
469
00:31:24,280 --> 00:31:27,240
Bring him in? Sweat him?
470
00:31:27,280 --> 00:31:28,880
With what?
471
00:31:28,920 --> 00:31:31,360
He'll just say it was
his keen journalistic instincts.
472
00:31:33,240 --> 00:31:36,480
RADIO:'All units,
all units from OP-six, be aware.'
473
00:31:36,520 --> 00:31:38,120
We have an incoming on foot,
474
00:31:38,160 --> 00:31:41,920
Marion Gardens
towards Maythorpe Road.
475
00:31:44,400 --> 00:31:46,560
Cap's a match for the one
he was wearing at the garage.
476
00:31:47,880 --> 00:31:52,360
OK, incoming is believed to be
the suspect, but... no positive ID.
477
00:31:52,400 --> 00:31:54,520
'Now heading for the target house.'
478
00:31:57,920 --> 00:31:59,920
Come on, what's the plan, boss?
479
00:32:02,560 --> 00:32:05,200
Look, do we take him now,
or do we wait till he's inside?
480
00:32:06,760 --> 00:32:08,760
Take him. Repeat, take him.
481
00:32:10,320 --> 00:32:12,280
Armed police! Show me your hands!
Police!
482
00:32:12,320 --> 00:32:13,600
Hands! Hands!
483
00:32:13,640 --> 00:32:15,640
Hands! Down, down!
484
00:32:15,680 --> 00:32:17,240
Get your hands on the floor, Preece!
485
00:32:17,280 --> 00:32:20,600
Put your hands down on the floor!
Preece! You're under arrest.
486
00:32:24,320 --> 00:32:26,080
He put you up to this, didn't he?
487
00:32:26,120 --> 00:32:28,760
To flush us out,
see if we were watching you? What?
488
00:32:28,800 --> 00:32:32,480
I'm just walking home.
Wearing your brother's clothes?
489
00:32:35,880 --> 00:32:38,640
What's going on?
Evie.
490
00:32:40,320 --> 00:32:42,000
Norman.
491
00:32:42,040 --> 00:32:44,840
Where is he, Evie? Where's Ewan?
492
00:32:44,880 --> 00:32:48,000
Just save us all a lot of bother
and tell us.
493
00:32:48,040 --> 00:32:49,440
I don't know.
494
00:32:50,600 --> 00:32:51,720
I don't!
495
00:32:53,040 --> 00:32:54,400
Get her out of here.
496
00:32:54,440 --> 00:32:57,960
Well, if this is Preece
trying to flush us out...
497
00:32:59,960 --> 00:33:01,720
..he's picked the right spot.
498
00:33:03,920 --> 00:33:06,880
Local police called
to a scene in Kemptown.
499
00:33:06,920 --> 00:33:09,160
It's Malcolm Charles.
500
00:33:10,840 --> 00:33:16,000
Gunshot wounds to the right arm...
and to the head.
501
00:33:16,040 --> 00:33:17,400
Powder burn on the skin.
502
00:33:17,440 --> 00:33:19,560
Up close and personal.
503
00:33:19,600 --> 00:33:21,560
Professional, certainly.
504
00:33:21,600 --> 00:33:23,760
They clearly knew
what they were doing.
505
00:33:23,800 --> 00:33:27,080
Poor sod.
I feel bad at shouting at him now.
506
00:33:28,120 --> 00:33:29,960
Ballistics?
507
00:33:30,000 --> 00:33:34,200
Entry wound above the ear,
slightly lower exit wound,
508
00:33:34,240 --> 00:33:36,880
giving us a downward trajectory.
509
00:33:38,920 --> 00:33:40,800
No bullet inside.
510
00:33:40,840 --> 00:33:44,040
Looks like he dug it out
and took it with him.
511
00:33:45,400 --> 00:33:46,720
Very professional.
512
00:33:46,760 --> 00:33:50,080
Which fits with the chest wounds.
Neat, precise...
513
00:33:51,320 --> 00:33:53,320
Is that salt?
Yes.
514
00:33:54,960 --> 00:33:56,360
Looks like he was tortured.
515
00:33:57,480 --> 00:33:59,440
There's two reasons
you torture someone -
516
00:33:59,480 --> 00:34:02,200
you're a sadist,
or you want information.
517
00:34:02,240 --> 00:34:05,600
I know they're not
mutually exclusive, but...
518
00:34:05,640 --> 00:34:07,640
what are we looking at,
if you had to pick?
519
00:34:07,680 --> 00:34:10,120
The latter one, I'd say.
520
00:34:10,160 --> 00:34:11,960
Given the neat, incremental wounds,
521
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
plus he took the trouble
to bring the salt to the scene.
522
00:34:15,040 --> 00:34:17,960
Why would someone
torture Malcolm Charles?
523
00:34:18,000 --> 00:34:22,000
No record,
no history of criminality.
524
00:34:22,040 --> 00:34:24,280
Unlike his nephew, Jason.
525
00:34:24,320 --> 00:34:26,240
Preece hears about Jason
doing a runner,
526
00:34:26,280 --> 00:34:28,400
decides to get to him before us.
527
00:34:29,640 --> 00:34:32,240
Malcolm refuses to give him up,
so...
528
00:34:32,280 --> 00:34:35,120
Well, why?
Why would Preece go after Jason?
529
00:34:35,160 --> 00:34:37,040
Shut him up.
530
00:34:37,080 --> 00:34:39,920
About what?
Location, plans...
531
00:34:39,960 --> 00:34:43,720
things they might have divulged
when they were inside.
532
00:34:43,760 --> 00:34:45,920
But if he did send Tony
under the truck,
533
00:34:45,960 --> 00:34:47,400
why isn't he lying low?
534
00:34:47,440 --> 00:34:49,240
I don't know.
535
00:34:49,280 --> 00:34:50,760
But right now, he's the only person
536
00:34:50,800 --> 00:34:53,640
linking Malcolm Charles
to Tony Robinson.
537
00:34:53,680 --> 00:34:56,200
And if you're right...
538
00:34:56,240 --> 00:34:59,080
we need to find Jason
before Preece does.
539
00:34:59,120 --> 00:35:02,440
Come on, Norman, you've nicked him.
Where do we start?
540
00:35:04,600 --> 00:35:06,520
Well, Warren Tucker, I suppose.
541
00:35:35,760 --> 00:35:37,080
Ethan?
542
00:35:42,160 --> 00:35:44,400
I don't wanna make another one.
543
00:35:44,440 --> 00:35:46,840
Another...?
Memory box.
544
00:35:46,880 --> 00:35:48,440
What if you get into another crash?
545
00:35:48,480 --> 00:35:50,200
What if you're not so lucky
next time?
546
00:35:52,640 --> 00:35:55,440
I've got bad news for you, mate.
547
00:35:55,480 --> 00:35:57,680
I'm not going anywhere.
548
00:35:57,720 --> 00:36:00,200
You will never get rid of me.
549
00:36:06,440 --> 00:36:08,560
Now, just do me a favour, yeah?
550
00:36:08,600 --> 00:36:11,440
Keep your tracking app on
when you go out, OK?
551
00:36:11,480 --> 00:36:12,760
Sure, Mum.
552
00:36:46,200 --> 00:36:47,640
Would you like to follow me?
553
00:36:55,960 --> 00:36:58,560
Mr and Mrs Robinson.
554
00:37:00,760 --> 00:37:02,760
Cleo Morey.
Good afternoon.
555
00:37:06,480 --> 00:37:07,760
I'm so sorry for your loss.
556
00:37:07,800 --> 00:37:09,760
And having to travel so far
to be here.
557
00:37:10,800 --> 00:37:14,600
I think you're both very brave.
Thank you.
558
00:37:14,640 --> 00:37:15,760
This way.
559
00:37:25,160 --> 00:37:27,480
Can I offer you a tea or a coffee?
560
00:37:27,520 --> 00:37:29,240
No, thank you.
561
00:37:29,280 --> 00:37:32,440
Thank you again
for making the journey here.
562
00:37:32,480 --> 00:37:35,800
DS Moy and I are here to offer
as much illumination as we can
563
00:37:35,840 --> 00:37:38,000
or try and answer
any questions you might have
564
00:37:38,040 --> 00:37:40,400
about the circumstances
of Tony's tragic death.
565
00:37:42,640 --> 00:37:46,680
I'm afraid your son suffered
serious abrasions in the accident.
566
00:37:48,040 --> 00:37:51,120
I would recommend you look at Tony
through the viewing window.
567
00:37:54,440 --> 00:37:56,360
I want to see him.
568
00:37:57,680 --> 00:37:58,840
To hold him.
569
00:38:00,400 --> 00:38:01,560
Hug him.
570
00:38:04,080 --> 00:38:05,680
He's cold in there.
571
00:38:10,440 --> 00:38:11,800
Yes, of course.
572
00:38:13,720 --> 00:38:15,520
But please be prepared.
573
00:38:38,920 --> 00:38:40,400
SHE SOBS
574
00:38:49,640 --> 00:38:51,760
It's OK, I'm here now.
575
00:38:54,640 --> 00:38:56,240
I'm here.
576
00:38:59,080 --> 00:39:00,680
I'm here.
577
00:39:10,640 --> 00:39:12,640
Tell us about the accident.
578
00:39:14,480 --> 00:39:17,680
There were three vehicles involved.
579
00:39:17,720 --> 00:39:20,160
Witness reports indicate...
We know that.
580
00:39:21,320 --> 00:39:24,000
What we wanna hear is your progress.
581
00:39:24,040 --> 00:39:26,320
Any news on the pick-up driver?
582
00:39:27,600 --> 00:39:29,080
What about the trucker?
583
00:39:29,120 --> 00:39:31,920
The driver of the pick-up
has not yet been found.
584
00:39:31,960 --> 00:39:35,520
But our efforts are ongoing.
585
00:39:35,560 --> 00:39:37,680
We will find him.
586
00:39:37,720 --> 00:39:39,360
I... I'm sorry....
587
00:39:40,600 --> 00:39:44,280
I'm just...
trying to make sense of it all.
588
00:39:44,320 --> 00:39:45,320
Of course.
589
00:39:46,520 --> 00:39:49,200
And as soon as we have
any more information,
590
00:39:49,240 --> 00:39:50,560
we'll let you know.
591
00:39:53,080 --> 00:39:54,480
Thank you.
592
00:39:56,640 --> 00:39:58,240
I'm sorry.
593
00:39:58,280 --> 00:40:01,400
There's a designated area outside
if you'd like to smoke.
594
00:40:03,960 --> 00:40:05,280
Sure thing.
595
00:40:57,760 --> 00:41:00,880
Ethan!
You've got dentist on Thursday.
596
00:41:00,920 --> 00:41:02,280
DOG BARKS DISTANTLY
597
00:41:38,960 --> 00:41:41,160
Oh, get a grip, Carly.
598
00:42:19,800 --> 00:42:20,120
MAN:'Mr Jones
to the governor's office.
599
00:42:20,160 --> 00:42:22,400
'Mr Jones to the governor's office.'
DOOR BUZZES
600
00:42:22,440 --> 00:42:24,400
HE GRUNTS
601
00:42:24,440 --> 00:42:26,680
PANTS HEAVILY
602
00:42:29,800 --> 00:42:31,280
Evening, Warren.
603
00:42:34,840 --> 00:42:38,040
DS Norman Potting.
WARREN GRUNTS
604
00:42:40,560 --> 00:42:43,280
It's about Ewan.
You're well acquainted, aren't you?
605
00:42:43,320 --> 00:42:44,560
WARREN SIGHS
606
00:42:44,600 --> 00:42:46,920
Look, he didn't make it back
for lock-in.
607
00:42:46,960 --> 00:42:49,200
He might be in some bother.
WARREN SIGHS
608
00:42:49,240 --> 00:42:51,880
'Mr Sebden, can you make your way
to viewing, please?'
609
00:42:51,920 --> 00:42:53,880
You know, me and you
have got something in common.
610
00:42:53,920 --> 00:42:56,120
WARREN SCOFFS
Yeah.
611
00:42:56,160 --> 00:42:59,640
You know, we both tried to help him.
Steer him.
612
00:43:01,800 --> 00:43:03,480
More fool us, eh?
613
00:43:03,520 --> 00:43:05,880
UNDER HIS BREATH: Yeah.
614
00:43:05,920 --> 00:43:09,840
How about...
we give him another chance?
615
00:43:13,880 --> 00:43:15,760
D'you know what sunk costs are?
616
00:43:17,920 --> 00:43:20,680
An investment
that's already been made...
617
00:43:20,720 --> 00:43:22,880
and can't be recovered.
618
00:43:22,920 --> 00:43:24,240
When I was in business,
619
00:43:24,280 --> 00:43:27,160
I knew loads of people
just didn't get that.
620
00:43:27,200 --> 00:43:29,880
They're thinking
if they've lost a million,
621
00:43:29,920 --> 00:43:32,080
well, they might as well blow
two or three.
622
00:43:33,640 --> 00:43:35,280
Hang in there. See it through.
623
00:43:35,320 --> 00:43:36,800
But not you?
Nah, not me.
624
00:43:36,840 --> 00:43:38,760
I got a buzz
out of cutting my losses.
625
00:43:38,800 --> 00:43:40,760
Walking away and never looking back.
626
00:43:40,800 --> 00:43:44,240
No matter how much I put in,
how much I lost.
627
00:43:45,880 --> 00:43:47,280
The more, the merrier.
628
00:43:51,600 --> 00:43:53,280
Do you understand?
629
00:43:55,000 --> 00:43:58,600
Ewan Preece... is a sunk cost?
630
00:43:58,640 --> 00:44:01,320
First day of his parole,
he got shitfaced in the Bull
631
00:44:01,360 --> 00:44:04,200
when he should've been on site
in Arundel.
632
00:44:04,240 --> 00:44:06,760
He smashed his mirror
in a pub car park
633
00:44:06,800 --> 00:44:10,480
and got it fixed, hoping
that I wouldn't hear about it.
634
00:44:10,520 --> 00:44:11,640
I mean...
HE SCOFFS
635
00:44:11,680 --> 00:44:15,040
Vain hope?
It was the deception I didn't like.
636
00:44:16,120 --> 00:44:17,880
You're very well informed, Warren.
637
00:44:19,760 --> 00:44:21,280
Preece is beyond help.
638
00:44:22,400 --> 00:44:24,560
Right, so you don't believe
in second chances?
639
00:44:24,600 --> 00:44:26,720
That was his second chance.
640
00:44:26,760 --> 00:44:29,080
DOOR OPENS,
CLOSES
641
00:44:35,120 --> 00:44:38,080
ROY: How d'you feel
about your brother getting out?
642
00:44:38,120 --> 00:44:40,000
I feel... great about it.
643
00:44:40,040 --> 00:44:42,760
You're close?
Yeah.
644
00:44:42,800 --> 00:44:44,360
Not as close as you were, though?
645
00:44:45,840 --> 00:44:47,520
Six years apart'll do that.
646
00:44:47,560 --> 00:44:51,160
What about Warren Tucker?
Did he come between you?
647
00:44:51,200 --> 00:44:53,120
Looked after Ewan. He was a mate.
648
00:44:53,160 --> 00:44:54,640
Got him to do some A-levels.
649
00:44:55,720 --> 00:44:57,080
Right.
650
00:45:02,440 --> 00:45:03,880
Malcolm Charles.
651
00:45:06,920 --> 00:45:10,520
SHE SCOFFS
If you're saying Ewan did this...
652
00:45:11,960 --> 00:45:13,240
It's just... There's no way.
653
00:45:13,280 --> 00:45:15,680
Right, then help us find him.
Eliminate him.
654
00:45:15,720 --> 00:45:17,520
I don't know where he is, I swear.
655
00:45:17,560 --> 00:45:19,760
You seemed frightened, Evie.
656
00:45:19,800 --> 00:45:22,000
I've waited a long time
for him to get out.
657
00:45:22,040 --> 00:45:25,240
Is it fair to say that prison
has changed Ewan?
658
00:45:25,280 --> 00:45:28,960
How much of that is down to
Tucker's influence, do you think?
659
00:45:29,000 --> 00:45:31,520
Tucker's son was a junkie,
killed himself.
660
00:45:31,560 --> 00:45:35,000
He saw Ewan as,
I dunno, a surrogate?
661
00:45:35,040 --> 00:45:37,160
Second chance?
662
00:45:38,520 --> 00:45:41,120
Ewan was working
at a construction firm
663
00:45:41,160 --> 00:45:42,760
as part of his day release.
664
00:45:44,000 --> 00:45:47,760
He pranged their pick-up truck
on his first day, but he was...
665
00:45:47,800 --> 00:45:51,560
more scared of Tucker's reaction
than the governor's.
666
00:45:51,600 --> 00:45:53,560
Why was he scared?
Mm...
667
00:45:53,600 --> 00:45:57,320
Had a few at lunchtime with a mate,
and the truck was company-use only.
668
00:45:57,360 --> 00:45:59,160
Enough to nix his day release?
669
00:45:59,200 --> 00:46:03,720
So he got Jason to fix the mirror,
no questions asked.
670
00:46:03,760 --> 00:46:05,000
That's it.
671
00:46:05,040 --> 00:46:06,960
No, that's not "it", Evie.
672
00:46:08,000 --> 00:46:10,720
He put Tony Robinson
under the wheels of a truck.
673
00:46:10,760 --> 00:46:12,000
We just don't know why.
674
00:46:13,640 --> 00:46:15,000
SHE WHIMPERS
675
00:46:15,040 --> 00:46:17,160
When did you last see him?
676
00:46:18,120 --> 00:46:19,880
OK, yeah.
677
00:46:19,920 --> 00:46:22,720
He let himself in this afternoon.
I was at work.
678
00:46:23,800 --> 00:46:25,960
And you didn't see him?
679
00:46:26,000 --> 00:46:30,240
No. I... did in the park.
680
00:46:30,280 --> 00:46:32,400
He gave me his clothes to wear.
681
00:46:32,440 --> 00:46:35,680
S-Said he needed to know
if it was safe
682
00:46:35,720 --> 00:46:37,720
to stay a night at mine
before he got out.
683
00:46:37,760 --> 00:46:41,200
So not only
did he callously use you,
684
00:46:41,240 --> 00:46:44,960
he asked you to lie to us,
albeit by omission.
685
00:46:45,000 --> 00:46:47,480
That is a serious offence, Evie.
686
00:46:47,520 --> 00:46:50,640
How could you believe
a word he says? Hmm?
687
00:46:50,680 --> 00:46:55,160
About the pick-up truck?
About what he has or hasn't done?
688
00:46:55,200 --> 00:46:57,600
About anything, really?
689
00:46:59,760 --> 00:47:02,280
Don't know.
SHE INHALES SHARPLY
690
00:47:02,320 --> 00:47:04,920
Did he say where he was going?
691
00:47:04,960 --> 00:47:06,440
He wouldn't tell me.
692
00:47:07,720 --> 00:47:10,760
Said it was...
SHE SNIFFLES
693
00:47:10,800 --> 00:47:12,600
..better if I didn't know.
694
00:47:24,440 --> 00:47:26,320
GATE OPENS
695
00:47:31,480 --> 00:47:32,720
SOFTLY:Shit.
696
00:47:36,960 --> 00:47:38,440
HE CLEARS HIS THROAT
697
00:47:43,080 --> 00:47:44,840
I was passing by.
698
00:47:44,880 --> 00:47:47,760
SHE SIGHS
C'mon, Glenn.
699
00:47:50,640 --> 00:47:52,520
Sorry about this morning.
700
00:47:52,560 --> 00:47:54,680
No. No, look, I'm sorry.
701
00:47:56,440 --> 00:47:58,280
For loitering with intent...
702
00:48:00,160 --> 00:48:01,480
..and for putting you on the spot.
703
00:48:03,040 --> 00:48:06,760
I mean, they're fair questions.
More than fair.
704
00:48:08,840 --> 00:48:12,080
I'm sorry my answers
have been so vague.
705
00:48:12,120 --> 00:48:16,360
All I can tell you is that...
I'm not trying to make a point...
706
00:48:17,640 --> 00:48:19,240
..or hurt you or anything.
707
00:48:21,440 --> 00:48:23,120
I just need to get my head straight.
708
00:48:27,480 --> 00:48:30,000
OK. I got it.
709
00:49:01,240 --> 00:49:02,720
DOOR OPENS
710
00:49:04,360 --> 00:49:06,280
DOOR CLOSES
711
00:49:13,160 --> 00:49:17,480
So, as soon as the press
get a sniff of Malcolm Charles,
712
00:49:17,520 --> 00:49:19,400
we're gonna have a panic
on our hands.
713
00:49:20,680 --> 00:49:22,200
We need to be ready.
714
00:49:23,640 --> 00:49:26,080
Well, that's a relief.
715
00:49:31,560 --> 00:49:33,160
I'm moving in with Cleo...
716
00:49:35,840 --> 00:49:36,880
..tomorrow.
717
00:49:38,120 --> 00:49:39,240
Wow.
718
00:49:40,480 --> 00:49:43,440
Congratulations.
Thanks.
719
00:49:50,280 --> 00:49:52,960
Just, er... Just one thing.
720
00:49:54,240 --> 00:49:55,720
Am I out on my ear?
721
00:49:58,200 --> 00:50:01,600
Not as long as you
continue feeding Marlon.
722
00:50:06,480 --> 00:50:07,640
Are you gonna be all right?
723
00:50:09,000 --> 00:50:10,400
Seriously?
724
00:50:10,440 --> 00:50:13,400
Yeah. Yeah, yeah, of course I am.
725
00:50:13,440 --> 00:50:17,840
Don't need to worry about me, OK?
Old timer.
726
00:50:17,880 --> 00:50:19,160
GLENN CHUCKLES
727
00:50:33,320 --> 00:50:35,200
KNOCKING
728
00:50:54,320 --> 00:50:56,040
DRIVER:Argh!
729
00:51:03,560 --> 00:51:05,880
PANICKED BREATHING
730
00:51:18,800 --> 00:51:19,960
Thank you for calling.
Yes, I'm outside the front now.
731
00:51:20,000 --> 00:51:21,120
I'll see you in a minute.
732
00:51:22,400 --> 00:51:25,080
DSI Grace! How goes it?
733
00:51:25,120 --> 00:51:26,760
Any leads on Ewan Preece?
734
00:51:29,560 --> 00:51:31,080
How'd you know about Preece?
735
00:51:31,120 --> 00:51:34,160
Well... put two and two together.
736
00:51:35,320 --> 00:51:36,600
"Two and two"?
Hm.
737
00:51:36,640 --> 00:51:39,040
Care to elucidate?
738
00:51:39,080 --> 00:51:40,520
Sure.
739
00:51:40,560 --> 00:51:43,760
Your lot made a big noise outside
his sister's place yesterday,
740
00:51:43,800 --> 00:51:46,320
and my man in Eastville says
that Ewan skipped lock-up.
741
00:51:46,360 --> 00:51:49,360
Ergo, he's your hit-and-run driver.
742
00:51:49,400 --> 00:51:50,880
But did he kill Malcolm Charles?
743
00:51:50,920 --> 00:51:53,520
What were you doing
outside that mechanics'?
744
00:51:53,560 --> 00:51:55,880
Answering a question with a question
is very Messianic.
745
00:51:55,920 --> 00:51:59,400
And before you say "coincidence"
or "anonymous source"
746
00:51:59,440 --> 00:52:04,520
or some other bullshit, know this -
your piece got Malcolm killed,
747
00:52:04,560 --> 00:52:07,320
and now Jason has gone underground,
748
00:52:07,360 --> 00:52:10,080
and our best chance
of finding Preece has gone with him.
749
00:52:10,120 --> 00:52:12,040
What were you doing
outside the mechanics'?
750
00:52:12,080 --> 00:52:15,080
My job - following a lead.
You should try it.
751
00:52:16,400 --> 00:52:19,600
Ooh, careful.
You might do something you regret.
752
00:52:19,640 --> 00:52:21,000
Hit me, for example.
753
00:52:22,040 --> 00:52:23,720
That's a bad example.
754
00:52:26,800 --> 00:52:29,480
OK. Look, my man at Eastville says
755
00:52:29,520 --> 00:52:31,240
that Ewan and Jason
were cell-mates.
756
00:52:31,280 --> 00:52:33,680
The mechanics' is down
on Jason's parole sheet
757
00:52:33,720 --> 00:52:35,280
as his place of work.
758
00:52:35,320 --> 00:52:36,800
Happy?
759
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
We hadn't identified Preece
as a suspect then.
760
00:52:42,400 --> 00:52:45,840
So unless you had
and weren't sharing,
761
00:52:45,880 --> 00:52:50,400
which is obstruction, in my book,
no, I'm not happy.
762
00:52:52,560 --> 00:52:54,520
I know you're getting help, Kevin.
763
00:52:56,320 --> 00:52:58,320
I just don't know how.
764
00:52:58,360 --> 00:52:59,960
Who.
765
00:53:02,400 --> 00:53:03,960
Sorry, you've lost me.
766
00:53:04,000 --> 00:53:06,520
Oh, come on.
All these scoops, exclusives.
767
00:53:06,560 --> 00:53:10,760
It's not because you're the
Carl Bernstein of Brighton, is it?
768
00:53:10,800 --> 00:53:13,040
I don't know who that is.
HE CLEARS HIS THROAT
769
00:53:13,080 --> 00:53:14,400
That figures.
770
00:53:14,440 --> 00:53:18,160
Well, thanks, Superintendent.
It's always a pleasure (!)
771
00:53:18,200 --> 00:53:20,120
If you so much
as mention Preece's name -
772
00:53:20,160 --> 00:53:22,320
in print, online, wherever -
773
00:53:22,360 --> 00:53:24,040
it will be the last thing
you ever do.
774
00:53:54,600 --> 00:53:57,200
JAMES:'The time and date
of your court hearing has been set.
775
00:53:57,240 --> 00:53:59,480
'It's next Tuesday at 11am.'
776
00:53:59,520 --> 00:54:01,680
Right. Of course.
KNOCK ON DOOR
777
00:54:01,720 --> 00:54:03,520
RECEPTIONIST:
Carly, your ten o'clock's here.
778
00:54:03,560 --> 00:54:05,960
'My guess is you'll lose
your driver's licence for a year.'
779
00:54:06,000 --> 00:54:07,200
A year?!
780
00:54:07,240 --> 00:54:10,440
'Yes. Hopefully not longer.'
781
00:54:10,480 --> 00:54:13,200
Well, how am I supposed to take
Ethan to school or get to work?
782
00:54:13,240 --> 00:54:16,680
KNOCK ON DOOR
Just give me a minute, please?
783
00:54:16,720 --> 00:54:19,840
'Everything OK?'
Yeah. Sorry.
784
00:54:20,960 --> 00:54:22,800
'Ready for the address
for the magistrates'?'
785
00:54:22,840 --> 00:54:24,040
Er...
786
00:54:26,640 --> 00:54:29,000
Yep, ready.
787
00:54:30,760 --> 00:54:33,760
Whatever it takes,
we have to find Ewan Preece today.
788
00:54:33,800 --> 00:54:35,640
Where did he go
when he left his sister's?
789
00:54:35,680 --> 00:54:36,880
Where'd he stash the pick-up?
790
00:54:36,920 --> 00:54:38,880
We know he was in touch
with Jason from Eastville.
791
00:54:38,920 --> 00:54:40,440
We do, but Jason's AWOL -
not a sniff.
792
00:54:40,480 --> 00:54:43,480
OK, so who else? Check his
cell-mates, but don't stop there.
793
00:54:43,520 --> 00:54:45,520
Who else was he close to
apart from Warren Tucker?
794
00:54:45,560 --> 00:54:47,280
Who were his regular visitors?
795
00:54:47,320 --> 00:54:49,600
Yeah, I paid Warren Tucker
a visit last night.
796
00:54:49,640 --> 00:54:50,960
He's not gonna help.
797
00:54:51,000 --> 00:54:52,480
Why not? His boy's in trouble?
798
00:54:52,520 --> 00:54:55,960
He says Ewan is a "sunk cost".
Claims he's written him off.
799
00:54:56,000 --> 00:54:57,560
Wow that's cold.
800
00:54:57,600 --> 00:55:00,160
Yeah, IF we buy it.
I'm not sure you do.
801
00:55:00,200 --> 00:55:01,400
OK, well, regardless of that,
802
00:55:01,440 --> 00:55:03,200
they were kept apart
before Ewan's release,
803
00:55:03,240 --> 00:55:06,320
so he had to make new pals
on the cell block - who were they?
804
00:55:06,360 --> 00:55:08,600
Let's not forget his mates
before he went down.
805
00:55:08,640 --> 00:55:11,200
He's got a long record.
I doubt he was offending on his own.
806
00:55:11,240 --> 00:55:13,720
He wasn't. No, I know these boys
he used to knock about with.
807
00:55:13,760 --> 00:55:17,000
I mean, "boys" - men now.
808
00:55:17,040 --> 00:55:18,880
Well, let's pay them a visit.
And his family.
809
00:55:18,920 --> 00:55:21,400
Oh, he hasn't got any family,
has he? Just the sister.
810
00:55:21,440 --> 00:55:24,160
Oh, and by the way, we need to keep
looking over our shoulders.
811
00:55:24,200 --> 00:55:25,240
Spinella?
812
00:55:25,280 --> 00:55:27,760
I caught him today in the company
of Tony Robinson's father.
813
00:55:27,800 --> 00:55:30,160
Ah, we can expect
some headlines, then?
814
00:55:30,200 --> 00:55:32,640
"Victim's parents say police
are dragging their feet".
815
00:55:32,680 --> 00:55:34,680
I think he's planning
more than that.
816
00:55:34,720 --> 00:55:36,040
You give him too much credit.
817
00:55:36,080 --> 00:55:38,600
That's exactly what I said.
Yes, you did.
818
00:55:38,640 --> 00:55:42,040
and then he turned up
outside Jason Charles's front door.
819
00:55:42,080 --> 00:55:44,200
We must not underestimate Spinella.
820
00:56:25,520 --> 00:56:28,200
HE GASPS
821
00:56:34,360 --> 00:56:37,800
Roger Ferguson - the lorry driver
who ran Tony over.
822
00:56:37,840 --> 00:56:39,600
And that's Jason -
823
00:56:39,640 --> 00:56:43,240
last seen outrunning Norman and I
on Kemptown Road.
824
00:56:43,280 --> 00:56:46,200
Well, we got him in the end, eh?
825
00:56:46,240 --> 00:56:48,560
Feels like a million years ago.
826
00:56:48,600 --> 00:56:50,600
Preece is still the common thread.
827
00:56:50,640 --> 00:56:54,400
He knew Jason from Eastville
and got him to fix his wing mirror.
828
00:56:54,440 --> 00:56:56,680
We're still missing a why.
829
00:56:56,720 --> 00:57:01,640
Even if Preece targeted Tony
over some drug deal...
830
00:57:01,680 --> 00:57:03,200
why kill Ferguson?
831
00:57:03,240 --> 00:57:05,600
Also, why stick around in Brighton?
832
00:57:05,640 --> 00:57:09,360
Why put the bodies on display,
put them where they'll be found,
833
00:57:09,400 --> 00:57:11,720
when you're wanted
for a hit-and-run?
834
00:57:11,760 --> 00:57:13,080
Something's off.
835
00:57:27,280 --> 00:57:29,920
Three murders. Three victims.
836
00:57:31,120 --> 00:57:33,440
All of whom
we can link to your brother.
837
00:57:35,680 --> 00:57:37,800
Where is he, Evie?
838
00:57:37,840 --> 00:57:40,640
I just don't believe you when
you say you haven't got an inkling.
839
00:57:43,920 --> 00:57:46,080
Hasn't been easy between you two,
has it?
840
00:57:48,000 --> 00:57:51,160
We checked Ewan's visitation log
at Eastville.
841
00:57:51,200 --> 00:57:52,960
You were a weekly fixture
for five years,
842
00:57:53,000 --> 00:57:56,600
but since Christmas...
not one visit.
843
00:58:02,680 --> 00:58:04,160
Had a falling-out.
844
00:58:08,520 --> 00:58:13,000
I was so looking forward
to him coming home, moving back in.
845
00:58:13,040 --> 00:58:15,480
We were in foster care together,
and...
846
00:58:17,880 --> 00:58:19,480
..suddenly, he had other plans.
847
00:58:22,160 --> 00:58:23,320
OK.
848
00:58:26,400 --> 00:58:28,000
Tucker sorted him a place.
849
00:58:29,880 --> 00:58:31,800
Ewan said it was near the harbour.
850
00:58:33,400 --> 00:58:34,440
That's all I know.
851
00:58:35,480 --> 00:58:37,640
OK, we're gonna pause it there
for a few minutes.
852
00:58:38,560 --> 00:58:39,680
Excuse us, Evie.
853
00:58:42,520 --> 00:58:43,640
DOOR OPENS
854
00:58:44,920 --> 00:58:46,080
'So, the harbour...'
855
00:58:47,120 --> 00:58:48,360
Check Tucker's assets,
856
00:58:48,400 --> 00:58:50,720
any recent purchases
by close family members.
857
00:58:50,760 --> 00:58:53,880
Also, a targeted ANPR
around the harbour
858
00:58:53,920 --> 00:58:55,720
for Preece's pick-up truck.
859
00:58:55,760 --> 00:58:58,280
We're close, Glenn. We're close.
860
00:59:09,000 --> 00:59:10,120
Roy?
861
00:59:11,280 --> 00:59:13,160
Cameras caught a blue pick-up
on Harbour Road
862
00:59:13,200 --> 00:59:15,160
bearing various hallmarks
of Preece's truck.
863
00:59:17,680 --> 00:59:19,840
Where did he end up?
We don't know.
864
00:59:19,880 --> 00:59:23,200
Footage shows the pick-up entering
the harbour via the east entrance.
865
00:59:23,240 --> 00:59:26,360
And after that, nothing -
trail goes cold.
866
00:59:26,400 --> 00:59:29,400
Get on to the harbour.
Foursquare search?
867
00:59:29,440 --> 00:59:32,640
And whenever the next sonar sweep
is due, bring it forward.
868
00:59:56,400 --> 00:59:57,720
BELLA:It's Preece's pick-up.
869
01:00:02,960 --> 01:00:04,360
Yeah, that's Ewan.
870
01:00:05,960 --> 01:00:06,960
It's Ewan Preece.
871
01:00:18,440 --> 01:00:20,800
CLEO:Doesn't look like
he made much effort to get away.
872
01:00:20,840 --> 01:00:21,960
Suicide?
873
01:00:24,200 --> 01:00:27,040
SHE SIGHS
Dead man's grip.
874
01:00:28,160 --> 01:00:29,440
Rigor mortis?
875
01:00:30,960 --> 01:00:33,800
Well, the suddenness
of immersion brings it on fast...
876
01:00:33,840 --> 01:00:37,480
But not so fast
he couldn't let go of the wheel.
877
01:00:37,520 --> 01:00:39,800
SHE SIGHS
What is it?
878
01:00:42,680 --> 01:00:45,360
His hands have been glued
to the wheel.
879
01:00:46,680 --> 01:00:48,160
Christ!
880
01:00:49,480 --> 01:00:52,520
They say that drowning's
one of the worst ways to go.
881
01:00:52,560 --> 01:00:55,440
So he was tortured, basically.
882
01:00:55,480 --> 01:00:58,400
Malcolm Charles mark two.
883
01:00:58,440 --> 01:01:01,360
Not quite. You asked me
if I thought Malcolm was tortured
884
01:01:01,400 --> 01:01:04,520
for information or pure sadism.
885
01:01:04,560 --> 01:01:06,680
I said the former.
886
01:01:06,720 --> 01:01:08,480
But this looks like the latter?
887
01:01:09,680 --> 01:01:13,200
The level of theatricality,
the preparation required,
888
01:01:13,240 --> 01:01:16,480
the risks involved...
feels personal.
889
01:01:16,520 --> 01:01:18,400
OK, so what're we looking at?
890
01:01:18,440 --> 01:01:21,920
A cold-blooded killer
devolving into a psycho?
891
01:01:21,960 --> 01:01:24,200
Or the change
speaks to the victimology.
892
01:01:26,400 --> 01:01:30,400
From their injuries, I'd say Malcolm
and Jason aren't primary victims -
893
01:01:30,440 --> 01:01:33,000
they were just a means to an end
to find Preece.
894
01:01:33,040 --> 01:01:35,160
OK, so if not Preece, then who?
895
01:01:35,200 --> 01:01:38,280
Who killed four people
without leaving a witness
896
01:01:38,320 --> 01:01:40,640
or a single forensic trace?
897
01:01:40,680 --> 01:01:42,080
Tucker?
898
01:01:42,120 --> 01:01:44,280
We can't rule him out,
but we have to step back now.
899
01:01:44,320 --> 01:01:45,840
Right back.
900
01:01:45,880 --> 01:01:49,440
OK, in the light of Preece's death
it seems unlikely
901
01:01:49,480 --> 01:01:51,880
that he meant to send Tony
under the wheels of the truck,
902
01:01:51,920 --> 01:01:53,640
so we have an accidental death
903
01:01:53,680 --> 01:01:54,535
that seems to have been a catalyst
for four murders.
904
01:01:54,575 --> 01:01:57,840
We can't be sure about that.
905
01:01:57,880 --> 01:02:01,000
No, but if all four murders
link back to Tony,
906
01:02:01,040 --> 01:02:03,720
we have to ask ourselves why?
907
01:02:03,760 --> 01:02:05,360
What is it about him?
908
01:02:22,080 --> 01:02:24,520
Your investigation has been slow,
909
01:02:24,560 --> 01:02:28,360
reactive and achieved
the square root of sod all -
910
01:02:28,400 --> 01:02:31,760
something thrown into sharp relief
by the death of your prime suspect.
911
01:02:32,880 --> 01:02:35,640
Turns out Preece is a victim -
912
01:02:35,680 --> 01:02:37,840
indeed the victim
who's been made to suffer the most.
913
01:02:37,880 --> 01:02:40,120
It would seem so, yes, sir.
914
01:02:40,160 --> 01:02:43,720
You've wasted a day, and now
there's this to contend with.
915
01:02:46,400 --> 01:02:47,960
Read the terms and conditions.
916
01:02:48,000 --> 01:02:51,080
"£100,000 for information
917
01:02:51,120 --> 01:02:53,280
"leading to the identity
of the suspect."
918
01:02:53,320 --> 01:02:55,640
Talk about paraffin on the flames.
919
01:02:55,680 --> 01:02:57,320
This is Spinella all over.
920
01:02:57,360 --> 01:03:00,320
Not that you're obsessed with him
at all (!)
921
01:03:00,360 --> 01:03:03,120
He has someone
in East Sussex Police.
922
01:03:03,160 --> 01:03:07,520
Every crime scene, he's there
straight after us, sometimes...
923
01:03:07,560 --> 01:03:09,160
Enough!
924
01:03:09,200 --> 01:03:10,720
Stop fixating on Spinella,
925
01:03:10,760 --> 01:03:13,520
and I suggest
you find a new, viable suspect
926
01:03:13,560 --> 01:03:16,400
so we can reassure people that
we have a clue what we're doing.
927
01:03:16,440 --> 01:03:17,600
Yes, sir.
928
01:03:19,920 --> 01:03:22,920
This is a very challenging
and fast-moving case.
929
01:03:24,120 --> 01:03:26,000
If this was the Met,
you and I both know
930
01:03:26,040 --> 01:03:27,880
that we would have 50 bodies
on this.
931
01:03:27,920 --> 01:03:31,880
As it is, my team worked until dawn
and were back in at 8am
932
01:03:31,920 --> 01:03:33,920
for a briefing,
and they will do the same tonight
933
01:03:33,960 --> 01:03:37,040
and tomorrow night
and for however long it takes
934
01:03:37,080 --> 01:03:39,480
until we catch this man.
935
01:03:39,520 --> 01:03:41,360
What's your point?
936
01:03:41,400 --> 01:03:45,320
Your loyalty... is appreciated.
937
01:03:49,120 --> 01:03:51,600
The National Crime Agency
just called
938
01:03:51,640 --> 01:03:54,240
to offer their help and expertise.
939
01:03:55,280 --> 01:03:59,480
I thanked them sincerely and
told them we had the job in hand.
940
01:04:00,560 --> 01:04:03,200
How's that for loyalty?
941
01:04:09,680 --> 01:04:11,280
All right?
942
01:04:11,320 --> 01:04:17,560
So, CCTV caught a man
leaving the harbour on foot at 2am.
943
01:04:17,600 --> 01:04:19,440
Run him up the flagpole,
944
01:04:19,480 --> 01:04:22,920
then trawl all known associates
of Warren Tucker.
945
01:04:22,960 --> 01:04:24,520
Yeah, I'm on it.
946
01:04:24,560 --> 01:04:27,680
Oh, and Hampshire
spent quite a lot of money
947
01:04:27,720 --> 01:04:31,000
on facial recognition software
only last year.
948
01:04:31,040 --> 01:04:34,640
Ah, well, sharing's caring -
I'll give 'em a call.
949
01:04:34,680 --> 01:04:37,080
What would I do without you, Norman?
NORMAN CHUCKLES
950
01:04:55,560 --> 01:04:57,240
SIGHS
951
01:05:20,400 --> 01:05:22,360
Don't forget to get me early
for the dentist.
952
01:05:22,400 --> 01:05:26,000
I'm sending a taxi from Alpha Weald.
I've told the school.
953
01:05:26,040 --> 01:05:27,360
Can it be George?
954
01:05:28,480 --> 01:05:29,960
Can it be George from Alpha Weald?
955
01:05:30,000 --> 01:05:33,360
Ah, well, I'll ask, but no promises.
956
01:05:33,400 --> 01:05:35,360
Why can't you take me?
957
01:05:36,840 --> 01:05:38,960
I've... got to go and do something.
958
01:05:39,000 --> 01:05:40,880
What?
959
01:05:40,920 --> 01:05:42,360
SIGHS
960
01:05:42,400 --> 01:05:45,080
I'm going to see the parents
of the American boy.
961
01:05:45,120 --> 01:05:47,760
What are you going to say to them?
962
01:05:47,800 --> 01:05:50,080
That I'm sorry.
But it wasn't your fault.
963
01:05:51,200 --> 01:05:55,120
Why don't you tell them about Dad?
I might.
964
01:05:55,160 --> 01:05:57,800
You could give them something.
I don't think that's appropriate.
965
01:05:57,840 --> 01:06:00,160
To show them that you mean it!
Anybody can say sorry.
966
01:06:02,320 --> 01:06:03,400
Hm.
967
01:06:14,600 --> 01:06:16,160
Good steer
on the facial mapping, boss.
968
01:06:16,200 --> 01:06:17,920
Hampshire came through for us.
969
01:06:17,960 --> 01:06:20,360
We ran the face of the bloke
exiting the harbour.
970
01:06:20,400 --> 01:06:23,040
CCTV at Gatwick picked this up.
971
01:06:23,080 --> 01:06:25,240
American national - John Nash?
972
01:06:25,280 --> 01:06:27,160
Arrived from Paris three days ago.
973
01:06:27,200 --> 01:06:28,920
Put out an all units -
ports and airports.
974
01:06:28,960 --> 01:06:31,120
We need to throw
a net over the city now.
975
01:06:31,160 --> 01:06:32,120
American.
976
01:06:34,120 --> 01:06:37,560
Bella, four hubs we know he's spent
time in -
977
01:06:37,600 --> 01:06:41,080
the harbour, Evie's place,
M23, and the mechanics'...
978
01:06:41,120 --> 01:06:42,160
And we know when.
Yeah.
979
01:06:42,200 --> 01:06:45,040
Cross-reference CCTV and ANPR
980
01:06:45,080 --> 01:06:48,040
for any cars showing up
in all of those places.I'm on it.
981
01:06:51,280 --> 01:06:56,120
This man is American, and obviously,
the Robinsons are American.
982
01:06:56,160 --> 01:06:59,640
I mean, it would be remiss of us not
to look for some kind of link, no?
983
01:07:00,800 --> 01:07:03,120
Well, they certainly
have means and motive.
984
01:07:03,160 --> 01:07:05,160
Remember Laura Cadman's reaction
985
01:07:05,200 --> 01:07:07,720
when we suggested that
she might have to ID Tony's body?
986
01:07:07,760 --> 01:07:10,160
Yeah, she was... she was worried.
987
01:07:10,200 --> 01:07:12,320
She was scared.
988
01:07:12,360 --> 01:07:14,640
And what was Pat Robinson
doing with Spinella?
989
01:07:19,760 --> 01:07:21,320
Listen to the wording here...
990
01:07:22,560 --> 01:07:25,800
"£100,000 for information
991
01:07:25,840 --> 01:07:29,160
"leading to the identity
of the suspect."
992
01:07:29,200 --> 01:07:31,640
Not "leading to the arrest
and conviction",
993
01:07:31,680 --> 01:07:33,240
"leading to the identity".
994
01:07:34,440 --> 01:07:37,840
They're straying
into vigilante territory.
995
01:07:37,880 --> 01:07:40,640
But to focus
on the suspect's identity, that's...
996
01:07:42,280 --> 01:07:45,200
..aggressive, it's revealing.
997
01:07:45,240 --> 01:07:47,440
Pat Robinson is...
is just an accountant.
998
01:07:47,480 --> 01:07:49,960
A Wall Street accountant.
999
01:07:50,000 --> 01:07:53,040
That kind of wealth buys you power,
influence,
1000
01:07:53,080 --> 01:07:55,720
the expectation that you get
everything your own way.
1001
01:07:55,760 --> 01:07:59,080
Yeah. Except we have no proof
that they are behind this.
1002
01:08:01,360 --> 01:08:02,920
Well, let's go and find some.
1003
01:08:10,800 --> 01:08:12,960
TONY:'Hey.
Thought we didn't have secrets.
1004
01:08:13,000 --> 01:08:15,160
'Especially one Wesley's in on
and I'm not.'
1005
01:08:15,200 --> 01:08:17,440
The last thing he said to me.
To anyone.
1006
01:08:21,320 --> 01:08:22,560
They were my drugs.
1007
01:08:24,320 --> 01:08:26,960
Why did you lie?
I didn't wanna get in trouble.
1008
01:08:27,000 --> 01:08:29,520
Trouble? A few pills? First offence?
1009
01:08:29,560 --> 01:08:32,440
What's that, community service?
Suspended sentence?
1010
01:08:35,800 --> 01:08:39,360
You let us believe
that those pills belonged to him,
1011
01:08:39,400 --> 01:08:43,320
and because of that, you risked
derailing our entire investigation.
1012
01:08:43,360 --> 01:08:45,080
Why did you do that?
1013
01:08:45,120 --> 01:08:48,320
Was that the same reason you
didn't wanna identify Tony's body?
1014
01:08:48,360 --> 01:08:51,360
What is it about his parents, Laura?
Why are you so scared of them?
1015
01:08:52,680 --> 01:08:53,680
So...
1016
01:08:55,840 --> 01:08:59,520
..Tony's mother,
her real name is Giordino.
1017
01:08:59,560 --> 01:09:01,760
Her father is Sal Giordino -
1018
01:09:01,800 --> 01:09:04,840
head of the most powerful
crime family on the East Coast.
1019
01:09:07,600 --> 01:09:11,360
Does that have anything to do
with the bullet wound, the scar?
1020
01:09:11,400 --> 01:09:12,480
Yeah. He was ten.
1021
01:09:12,520 --> 01:09:15,400
He got shot while he was riding
in a car with his grandfather.
1022
01:09:15,440 --> 01:09:17,360
Right, so the bullet
was for him? Sal?
1023
01:09:18,880 --> 01:09:22,160
The murders on the news, I mean,
that's because of Tony, isn't it?
1024
01:09:22,200 --> 01:09:25,160
Well, given what you've
just told us, I think so, yeah.
1025
01:09:25,200 --> 01:09:27,360
It's revenge.
What about the reward they put up?
1026
01:09:27,400 --> 01:09:29,920
That was a diversion. A smokescreen.
1027
01:09:29,960 --> 01:09:32,480
Yeah, and it almost worked.
1028
01:09:43,960 --> 01:09:45,920
BELLA:'We've got a navy Astra
caught on camera
1029
01:09:45,960 --> 01:09:48,560
'near two of the hubs -
mechanics' and the harbour.'
1030
01:09:48,600 --> 01:09:49,840
'Did you run the plates?'
1031
01:09:49,880 --> 01:09:52,360
'The Astra was hired three days ago
at Gatwick Airport.'
1032
01:09:52,400 --> 01:09:53,560
Course it was.
1033
01:09:53,600 --> 01:09:55,760
'He used a credit card
but in a different name.'
1034
01:09:55,800 --> 01:09:58,040
Listen, we think Fernanda's
put out multiple hits.
1035
01:09:58,080 --> 01:10:00,920
Everyone connected with Tony's death
has been tortured and killed.
1036
01:10:00,960 --> 01:10:02,760
No, not everyone. Carly Chase.
1037
01:10:10,320 --> 01:10:13,280
Hi, hello. I'm Carly Chase?
1038
01:10:13,320 --> 01:10:16,000
Go down there. Take a right.
1039
01:10:19,800 --> 01:10:22,240
PHONE VIBRATES
1040
01:10:36,360 --> 01:10:39,000
You've got some balls coming here.
1041
01:10:39,040 --> 01:10:40,320
I'm not going to pretend
1042
01:10:40,360 --> 01:10:43,120
that I understand
what you must be going through.
1043
01:10:43,160 --> 01:10:46,320
But we do have something in common.
We do?
1044
01:11:04,320 --> 01:11:05,600
What is this junk?
1045
01:11:07,320 --> 01:11:08,960
My son's memory box.
1046
01:11:10,560 --> 01:11:15,960
His father, Kes, passed away
in a skiing accident last year.
1047
01:11:16,000 --> 01:11:20,200
And that's what you think we have
in common? We both lost someone?
1048
01:11:20,240 --> 01:11:21,960
I'm sorry!
1049
01:11:22,000 --> 01:11:27,120
I am so... so sorry about Tony.
1050
01:11:31,320 --> 01:11:33,920
Found that on the beach in Corsica.
1051
01:11:33,960 --> 01:11:36,320
Ethan was five.
1052
01:11:36,360 --> 01:11:38,200
Don't milk it, sweetheart.
1053
01:11:40,880 --> 01:11:43,120
He wanted you to have something
from his box.
1054
01:11:45,040 --> 01:11:47,400
Your son did?
Yeah.
1055
01:11:49,440 --> 01:11:51,000
That's sweet of him.
1056
01:12:03,360 --> 01:12:04,840
Corsica?
1057
01:12:04,880 --> 01:12:07,080
Corsica.
1058
01:12:19,520 --> 01:12:22,040
Thank you.
Thank you.
1059
01:12:26,240 --> 01:12:27,640
We'll walk out with you.
1060
01:12:36,480 --> 01:12:39,200
Detective Superintendent Roy Grace.
1061
01:12:40,320 --> 01:12:43,320
Fernanda Giordino?
What's going on?
1062
01:12:43,360 --> 01:12:45,320
Right, come with me, please.
1063
01:12:45,360 --> 01:12:47,520
I'm not going to waste your time
or mine.
1064
01:12:47,560 --> 01:12:50,640
I'm just gonna make
a heartfelt plea. Call him off.
1065
01:12:50,680 --> 01:12:53,200
I don't know what you're...
Call him off.
1066
01:12:53,240 --> 01:12:55,760
Before anybody else gets hurt.
Am I under arrest?
1067
01:12:55,800 --> 01:12:57,920
We have no grounds to arrest you.
1068
01:12:57,960 --> 01:12:59,840
Then I'd like
to go about my business.
1069
01:12:59,880 --> 01:13:01,600
Make the call, Fernanda.
1070
01:13:01,640 --> 01:13:05,880
Listen, buddy...
we're grieving parents.
1071
01:13:05,920 --> 01:13:09,280
If your implication
is that my wife's family somehow...
1072
01:13:09,320 --> 01:13:11,120
Of course that's his implication.
1073
01:13:11,160 --> 01:13:14,240
Oh, you're Sal Giordino's daughter,
all right.
1074
01:13:14,280 --> 01:13:16,840
He liked a little theatricality,
didn't he?
1075
01:13:16,880 --> 01:13:19,000
And a lot of pain.
1076
01:13:19,040 --> 01:13:23,440
I wish you luck...
with your investigation, Detective.
1077
01:13:23,480 --> 01:13:26,800
Killing, torture,
it's not going to bring Tony back.
1078
01:13:26,840 --> 01:13:28,440
It won't make you feel better.
1079
01:13:28,480 --> 01:13:30,240
How the hell do you know?
1080
01:13:30,280 --> 01:13:32,480
I know what you've done.
1081
01:13:32,520 --> 01:13:34,960
And it will catch up with you
in the end, I promise.
1082
01:13:35,000 --> 01:13:38,800
You're only as strong
as your weakest link, Fernanda.
1083
01:13:38,840 --> 01:13:42,320
And I will find that link
between you and Nash,
1084
01:13:42,360 --> 01:13:44,680
and you will die in prison.
1085
01:13:54,400 --> 01:13:56,960
He says they're Mafia.
Is that true?
1086
01:13:57,000 --> 01:13:59,840
What did you talk about, Carly?
What did you tell 'em?
1087
01:13:59,880 --> 01:14:03,320
We talked about losing someone.
We talked about Ethan.
1088
01:14:06,120 --> 01:14:08,400
Your son? Where's your son now?
At school?
1089
01:14:08,440 --> 01:14:12,200
Yes, but a taxi is about to take him
to the dentist.
1090
01:14:12,240 --> 01:14:13,800
OK, call the school.
1091
01:14:13,840 --> 01:14:16,200
We need to get you and Ethan
somewhere safe right now.
1092
01:14:16,240 --> 01:14:19,240
DIAL TONE
1093
01:14:30,040 --> 01:14:30,160
PHONE RINGS
RECEPTIONIST:Hello, can I help?
1094
01:14:30,200 --> 01:14:32,560
Er, yeah, I'm Mike from Alpha Weald,
1095
01:14:32,600 --> 01:14:34,880
collecting Ethan Chase
for his dental appointment?
1096
01:14:36,240 --> 01:14:38,680
It's usually, er,
George that gets him,
1097
01:14:38,720 --> 01:14:41,720
but, er, I think he's on
an airport job or something.
1098
01:14:41,760 --> 01:14:45,800
OK. I do have a note
of Ethan's dental appointment.
1099
01:14:45,840 --> 01:14:47,520
Preston Dental Clinic?
1100
01:14:47,560 --> 01:14:50,760
That's right, but I have him down
as being picked up at two.
1101
01:14:50,800 --> 01:14:53,320
Oh, yeah, well, his, er,
mom called the office
1102
01:14:53,360 --> 01:14:55,840
and said she, er,
wanted him collected early
1103
01:14:55,880 --> 01:14:59,400
cos the traffic
on the seafront is awful.
1104
01:14:59,440 --> 01:15:01,400
Tell me about it.
That's my route home.
1105
01:15:01,440 --> 01:15:04,480
Oh, gosh. I'm sorry!
RINGING CONTINUES
1106
01:15:05,560 --> 01:15:08,080
He's in Geography.
I'm sure he can leave early.
1107
01:15:13,200 --> 01:15:15,480
Sorry, kid. George wasn't available.
1108
01:15:15,520 --> 01:15:17,080
It's OK.
1109
01:15:30,960 --> 01:15:32,360
MUSIC PLAYS ON RADIO
1110
01:15:32,400 --> 01:15:34,720
# I'm here in my bed
I'm seeing like
1111
01:15:34,760 --> 01:15:36,920
# You're like my poison
Poison
1112
01:15:36,960 --> 01:15:38,760
# Poison... #
1113
01:15:45,840 --> 01:15:47,960
This isn't the way to the dentist.
1114
01:15:48,000 --> 01:15:49,760
You're right, Ethan, it's not.
1115
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
Not his usual place, anyways.
1116
01:15:53,040 --> 01:15:56,720
Right. So he's working
somewhere else?
1117
01:15:56,760 --> 01:15:59,000
Temporarily?
"Temporarily"?
1118
01:16:00,800 --> 01:16:02,440
That's a big word for a little kid.
1119
01:16:02,480 --> 01:16:05,000
I didn't know big words like that
at your age.
1120
01:16:05,040 --> 01:16:06,880
What's your name?
1121
01:16:08,000 --> 01:16:09,200
Tooth.
1122
01:16:17,720 --> 01:16:20,080
I got no reception down here. You?
1123
01:16:25,200 --> 01:16:27,160
Argh! Urgh!
1124
01:16:27,200 --> 01:16:28,960
ETHAN COUGHS
1125
01:16:29,000 --> 01:16:31,400
Right, her description
matches that of Nash.
1126
01:16:31,440 --> 01:16:34,640
Now, Ethan had an appointment
at the dentist today.
1127
01:16:34,680 --> 01:16:37,720
Somehow, he knew that.
Probably snuck into Carly's place.
1128
01:16:37,760 --> 01:16:41,600
Bugged the phone, maybe?
Doesn't matter how he knew, he knew.
1129
01:16:41,640 --> 01:16:43,920
The question is now
how do we find him?
1130
01:16:46,560 --> 01:16:50,280
A son for a son.
We should've seen this coming.
1131
01:16:50,320 --> 01:16:53,360
It's not your fault, boss.
Tell that to Ethan!
1132
01:16:53,400 --> 01:16:56,520
OK, we need to plot an arc
around the school.
1133
01:16:56,560 --> 01:16:59,280
How far could he have got
in any direction within 30 minutes?
1134
01:16:59,320 --> 01:17:00,760
Belt and braces.
I'll do a road check
1135
01:17:00,800 --> 01:17:02,120
on major routes up to an hour away.
1136
01:17:02,160 --> 01:17:03,160
I want all ports alert,
1137
01:17:03,200 --> 01:17:05,600
everyone cleaving
to the kidnap manual, no deviations.
1138
01:17:05,640 --> 01:17:07,240
Boss.
1139
01:17:08,280 --> 01:17:10,840
You've got to find him.
You've got to find him!
1140
01:17:10,880 --> 01:17:14,760
Carly, listen to me.
We're going to get Ethan back.
1141
01:17:14,800 --> 01:17:17,000
But we need your help, OK?
1142
01:17:17,040 --> 01:17:20,240
NICK:Does Ethan have a mobile?
Yes, and he's got a tracking app.
1143
01:17:20,280 --> 01:17:21,840
He promised me he'd keep it on.
1144
01:17:24,840 --> 01:17:26,720
Well? Can they see him?
1145
01:17:26,760 --> 01:17:28,920
Track him?
I'm sorry, Carly.
1146
01:17:30,520 --> 01:17:33,120
ETHAN: Help! Help!
1147
01:17:33,160 --> 01:17:35,880
HE BANGS ON WALL
Help! Let me out!
1148
01:17:37,400 --> 01:17:38,920
He promised he'd keep it activated!
1149
01:17:38,960 --> 01:17:41,200
His phone went offline
20 minutes ago.
1150
01:17:41,240 --> 01:17:44,640
The last place we tracked it to
was a car park near the marina.
1151
01:17:50,800 --> 01:17:52,120
TEXT ALERT
1152
01:17:53,720 --> 01:17:56,640
What?!
What does it say, Carly?
1153
01:17:56,680 --> 01:17:58,280
Er...
1154
01:18:08,880 --> 01:18:10,440
PHONE RINGS
1155
01:18:10,480 --> 01:18:12,680
'Bella,
we're just leaving the school now.'
1156
01:18:12,720 --> 01:18:14,640
'We think Ethan's
got his dad's smartwatch.
1157
01:18:14,680 --> 01:18:17,120
'If we're right,
he's in Shoreham Harbour.'
1158
01:18:17,160 --> 01:18:18,760
DIAL TONE
1159
01:18:18,800 --> 01:18:20,760
NORMAN:'I'm heading
to the last-known location
1160
01:18:20,800 --> 01:18:23,120
'of Ethan's phone -
looks like it's by the marina.
1161
01:18:23,160 --> 01:18:25,320
'I don't think
we've got much time, boss.'
1162
01:18:25,360 --> 01:18:28,600
SIREN BLARES
1163
01:18:34,160 --> 01:18:35,600
It's been severed, and recently.
1164
01:18:40,520 --> 01:18:44,360
I've spotted Nash on CCTV
in the marina car park.
1165
01:18:44,400 --> 01:18:47,080
'He dropped something
getting Ethan in his car.
1166
01:18:47,120 --> 01:18:48,120
'A tide chart.'
1167
01:18:48,160 --> 01:18:51,360
Is there a date on the chart?
'Hang on.
1168
01:18:51,400 --> 01:18:54,400
'This week. Mean something to you?'
1169
01:18:54,440 --> 01:18:57,000
Not really.
'Shit.'
1170
01:19:02,520 --> 01:19:04,960
Stop! Please! Please!
1171
01:19:06,440 --> 01:19:09,520
It hurts, stop!
All right, just be quiet now, kid.
1172
01:19:18,600 --> 01:19:20,760
'Interpol coughed up
what they have on Nash.
1173
01:19:20,800 --> 01:19:24,040
'Reckon he used to go by the name
of "James John Robertson",
1174
01:19:24,080 --> 01:19:27,920
'ex-Navy Seal turned
professional killer, AKA Tooth.'
1175
01:19:27,960 --> 01:19:30,160
Oh, great (!)
1176
01:19:30,200 --> 01:19:31,520
Call for back-up.
1177
01:19:45,480 --> 01:19:47,440
Get off of me! Get off me!
1178
01:19:47,480 --> 01:19:49,640
Argh! Get off!
Nash, don't!
1179
01:19:49,680 --> 01:19:52,280
Argh!
1180
01:19:52,320 --> 01:19:54,760
Police! Stop!
1181
01:19:54,800 --> 01:19:56,320
Help! Pull me up! Pull me up!
1182
01:19:56,360 --> 01:19:58,920
OK. Ethan, I've got you. Argh!
1183
01:20:00,400 --> 01:20:01,720
Stop!
1184
01:20:23,360 --> 01:20:25,240
Pull me up! Pull me up!
OK...
1185
01:20:25,280 --> 01:20:27,440
Help!
Argh!
1186
01:20:28,720 --> 01:20:29,720
Hold on!
1187
01:20:42,760 --> 01:20:44,440
Ugh! Oh! Argh!
1188
01:20:45,680 --> 01:20:46,800
Argh!
1189
01:20:52,800 --> 01:20:54,920
GLENN CHOKES
1190
01:20:58,760 --> 01:21:01,960
HE GASPS FOR AIR
1191
01:21:02,000 --> 01:21:03,280
Argh!
1192
01:21:05,320 --> 01:21:08,920
ETHAN GRUNTS
Please! I'm slipping!
1193
01:21:08,960 --> 01:21:10,120
I'm slipping!
Argh!
1194
01:21:10,160 --> 01:21:11,640
ETHAN SCREAMS
Argh!
1195
01:21:27,400 --> 01:21:28,480
Oh!
1196
01:21:32,160 --> 01:21:34,800
HIGH-PITCHED RINGING
1197
01:21:40,800 --> 01:21:43,680
Argh!
Please!
1198
01:21:43,720 --> 01:21:46,840
Pull me up! Please!
1199
01:21:48,800 --> 01:21:51,120
SHOUTING: Glenn!
1200
01:21:51,160 --> 01:21:53,560
Glenn!
ETHAN GRUNTS
1201
01:21:53,600 --> 01:21:56,160
Glenn!
ETHAN STRAINS
1202
01:21:56,200 --> 01:21:58,560
Argh!
Please!
1203
01:21:59,720 --> 01:22:01,440
GRACE STRAINS
Glenn!
1204
01:22:02,800 --> 01:22:04,080
Glenn!
1205
01:22:06,440 --> 01:22:08,240
Pull me up! Pull me up!
1206
01:22:12,280 --> 01:22:14,680
THEY STRAIN
1207
01:22:19,480 --> 01:22:21,440
GRACE PANTS
1208
01:22:23,000 --> 01:22:25,120
You OK? You OK?
1209
01:22:25,160 --> 01:22:28,760
We've got him.
We need an ambulance now!
1210
01:22:28,800 --> 01:22:31,840
THEY PANT
1211
01:22:45,800 --> 01:22:48,240
Oh!
1212
01:22:48,280 --> 01:22:50,400
Thank you.
1213
01:22:52,320 --> 01:22:53,960
Brave lad.
1214
01:22:54,000 --> 01:22:57,760
He kept his head while
I was most definitely losing mine.
1215
01:22:57,800 --> 01:23:00,240
That's normally my job.
1216
01:23:09,040 --> 01:23:10,280
I should've gone in.
1217
01:23:12,040 --> 01:23:14,040
And then what?
1218
01:23:14,080 --> 01:23:16,560
I let him get away.
1219
01:23:16,600 --> 01:23:19,440
Speaking personally,
I'm glad you didn't go in.
1220
01:23:20,880 --> 01:23:24,520
Hey... You saved his life.
1221
01:23:24,560 --> 01:23:26,320
Quite probably mine, too.
1222
01:23:28,840 --> 01:23:30,280
Can I get that in writing?
1223
01:23:31,640 --> 01:23:35,600
Oh, what's up, boss?
Game of tug-of-war?
1224
01:23:35,640 --> 01:23:36,880
Yeah.
1225
01:23:36,920 --> 01:23:40,120
So, you didn't fancy
giving us a hand, then, Norman?
1226
01:23:40,160 --> 01:23:43,160
What? What, and spoil all your fun?
1227
01:23:43,200 --> 01:23:45,320
What?
1228
01:23:45,360 --> 01:23:49,760
Divers are still in the water.
No sign of our man.
1229
01:24:20,040 --> 01:24:21,040
How's Ethan?
1230
01:24:21,080 --> 01:24:24,200
He's OK. Getting there.
1231
01:24:28,800 --> 01:24:32,720
Is there any news?
I know he's gonna ask.
1232
01:24:34,320 --> 01:24:37,880
Well, it seems that being dunked
into Shoreham Harbour
1233
01:24:37,920 --> 01:24:40,080
wasn't part of Nash's plan.
1234
01:24:40,120 --> 01:24:44,320
In his haste to get away,
he called the Robinsons' home number
1235
01:24:44,360 --> 01:24:46,760
in New York from a payphone.
1236
01:24:46,800 --> 01:24:49,160
How do you know?
1237
01:24:49,200 --> 01:24:52,480
The FBI were monitoring the line
at our behest.
1238
01:24:52,520 --> 01:24:56,000
It seems Fernanda lost her temper,
and her portion of the call
1239
01:24:56,040 --> 01:25:00,360
is deemed - and I quote -
"compromising and actionable".
1240
01:25:02,080 --> 01:25:03,920
I like the sound of that.
1241
01:25:03,960 --> 01:25:05,640
So do I.
1242
01:25:05,680 --> 01:25:08,400
An arrest is imminent.
1243
01:25:08,440 --> 01:25:10,200
Nash, though, is a different story.
1244
01:25:11,640 --> 01:25:16,800
We know he got as far as Paris,
and then after that... nothing.
1245
01:25:20,720 --> 01:25:22,440
So, what have you decided, Carly?
1246
01:25:24,960 --> 01:25:26,560
We're gonna take our chances.
1247
01:25:26,600 --> 01:25:31,080
Install new locks, alarms, cameras.
1248
01:25:31,120 --> 01:25:32,280
OK.
1249
01:25:34,360 --> 01:25:36,560
Well, if you find yourself
looking over your shoulder,
1250
01:25:36,600 --> 01:25:38,480
we can still talk about relocating.
1251
01:25:39,680 --> 01:25:42,720
Way I see it, with her resources,
1252
01:25:42,760 --> 01:25:46,000
if she really wanted to find us,
she could.
1253
01:25:46,040 --> 01:25:47,680
Outer Hebrides, Timbuktu.
1254
01:25:47,720 --> 01:25:49,280
That's probably true.
1255
01:25:49,320 --> 01:25:53,880
And life is dangerous
wherever you are, right?
1256
01:25:53,920 --> 01:25:55,120
Inherently?
1257
01:25:56,320 --> 01:25:58,520
It's not without risks, certainly.
1258
01:26:01,880 --> 01:26:05,080
So... you're staying put.
1259
01:26:06,240 --> 01:26:08,560
Final answer?
Final answer.
1260
01:26:10,040 --> 01:26:11,520
You know what?
1261
01:26:11,560 --> 01:26:14,400
I won't be looking over my shoulder.
1262
01:26:15,440 --> 01:26:16,720
Not in my nature.
1263
01:26:42,600 --> 01:26:44,440
PHONE VIBRATES
1264
01:27:19,560 --> 01:27:22,520
SHE BREATHES SHAKILY
1265
01:27:35,960 --> 01:27:38,160
Annette, can you put Bruno on?
1266
01:27:41,400 --> 01:27:42,720
Hi, Mum.
1267
01:27:44,360 --> 01:27:45,920
I'm sorry, darling.
1268
01:27:45,960 --> 01:27:48,960
I'm gonna be away a bit longer,
I'm afraid.
1269
01:27:49,000 --> 01:27:50,760
'What are you doing?'
1270
01:27:52,000 --> 01:27:53,440
I'm looking for an old friend.
1271
01:27:55,400 --> 01:27:56,960
If I find them, I'll introduce you.
1272
01:27:58,640 --> 01:28:00,000
How about that?
1273
01:28:06,360 --> 01:28:08,360
Subtitles by accessibility@itv.com
129325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.