All language subtitles for Florida.Man.S01E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,853 --> 00:00:20,853 Captain? 2 00:00:21,688 --> 00:00:24,482 Ortiz. Just musing a bit. 3 00:00:25,025 --> 00:00:26,109 Upon what, sir? 4 00:00:26,735 --> 00:00:30,196 The journey back to Spain, the difficulty of it. 5 00:00:30,739 --> 00:00:36,161 Yes, the crossing to get here was hard. Many men died. 6 00:00:36,244 --> 00:00:42,333 You weren't even first mate then. Only after Pablo died of scurvy. 7 00:00:43,752 --> 00:00:44,836 I thought you... 8 00:00:46,087 --> 00:00:48,840 Pretty sure he also had scurvy. 9 00:00:50,091 --> 00:00:52,802 But what if we just... 10 00:00:53,928 --> 00:00:54,928 Just... 11 00:00:55,472 --> 00:00:56,639 Go back. 12 00:01:00,226 --> 00:01:04,189 Just to clarify, the captain is talking about stealing the gold. 13 00:01:05,231 --> 00:01:06,399 Is he? 14 00:01:07,442 --> 00:01:10,820 Human life is short, but gold is eternal. 15 00:01:11,404 --> 00:01:14,324 And only God can possess the eternal. 16 00:01:14,407 --> 00:01:17,869 - The king may not agree. - If he finds out. 17 00:01:18,912 --> 00:01:23,374 And at most, we're talking about a series of misdemeanors. 18 00:01:24,375 --> 00:01:25,585 I am sorry, captain. 19 00:01:25,668 --> 00:01:30,340 I still think it makes us criminals, and I could not live with myself if... 20 00:01:34,385 --> 00:01:39,724 Ortiz has died of scurvy! I need a new first mate! 21 00:01:43,978 --> 00:01:46,231 Attention, everyone! Tie up the sails. 22 00:02:15,051 --> 00:02:17,428 Shit. Fuck... 23 00:02:19,931 --> 00:02:22,725 Ma'am. Ma'am, hey. Hi. 24 00:02:23,434 --> 00:02:25,436 Hey. Okay. Just... 25 00:02:26,688 --> 00:02:29,482 Hang in there. Ambulance is on its way, okay? 26 00:02:30,233 --> 00:02:33,153 Do you want me to call someone? Yeah. Yeah. Yeah. 27 00:02:34,445 --> 00:02:37,824 Oh, wait. No, shit. Here, I need you to unlock your phone. 28 00:02:38,324 --> 00:02:39,617 All right. All right. 29 00:02:39,701 --> 00:02:40,701 Uh... 30 00:02:42,579 --> 00:02:45,331 Yes! Oh, fuck. 31 00:02:45,832 --> 00:02:46,958 Is it one of these? 32 00:02:47,584 --> 00:02:50,420 Oh, no, wait, wait. That one was me. Mike. Mike? 33 00:02:52,046 --> 00:02:55,300 No, no, no! I'm calling. Stay awake, stay awake. Fuck. 34 00:02:58,887 --> 00:02:59,887 Hey! 35 00:03:00,597 --> 00:03:02,098 I want my phone call now! 36 00:03:07,854 --> 00:03:09,439 About fucking time. 37 00:03:09,522 --> 00:03:10,522 Hey! 38 00:03:27,040 --> 00:03:28,750 So where are Moss and Delly? 39 00:03:28,833 --> 00:03:32,128 - What's happening at the dock? - This was not the plan. 40 00:03:32,211 --> 00:03:34,547 No? This wasn't the plan? 41 00:03:36,507 --> 00:03:40,053 - Having me taken out by the police? - You, yeah. Me, no. 42 00:03:41,721 --> 00:03:46,643 That little suck Andy set me up. He had me arrested. 43 00:03:47,477 --> 00:03:50,063 For that old dude that blew up in the porta-potty. 44 00:03:53,524 --> 00:03:55,818 And now thanks to him, we don't have eyes on Moss. 45 00:03:55,902 --> 00:03:58,571 Moss is stupid, but he's not that stupid. 46 00:03:59,447 --> 00:04:03,660 If he saw us, both of us get arrested, he's not going to the marina. 47 00:04:03,743 --> 00:04:06,204 - Which is why I used my call for Patsy... - What? 48 00:04:06,287 --> 00:04:07,664 - Hey, hang on. - You got a call? 49 00:04:07,747 --> 00:04:10,107 Shut up. Yes, I got a fucking phone call and I called Patsy. 50 00:04:11,042 --> 00:04:13,086 So that her family could get out. 51 00:04:14,212 --> 00:04:15,212 Did she? 52 00:04:17,966 --> 00:04:20,551 - I don't know. She didn't answer. - Shit. 53 00:04:22,387 --> 00:04:24,180 We don't know what that means. 54 00:04:24,681 --> 00:04:26,724 - Oh, come on. - We don't. 55 00:04:27,308 --> 00:04:29,644 - Are you kidding me? - It doesn't mean anything. 56 00:04:29,727 --> 00:04:32,063 It means that she wouldn't be in danger 57 00:04:32,146 --> 00:04:34,857 if you hadn't gotten me arrested so you could take the gold. 58 00:04:34,941 --> 00:04:37,777 What's wrong with you? Why do you always think the worst of me? 59 00:04:37,860 --> 00:04:39,821 I find it a very useful place to start. 60 00:04:39,904 --> 00:04:43,074 I had you arrested because I didn't want you to kill Moss. 61 00:04:43,157 --> 00:04:45,952 Oh, what fucking bullshit. 62 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Bullshit? I wanted you to let us do it. 63 00:04:49,080 --> 00:04:52,959 - Why do you care so much about who did it? - Because you're my son! 64 00:04:54,252 --> 00:04:56,754 It's a bridge I did not want you to cross. 65 00:04:59,173 --> 00:05:03,261 - I was a cop. - And that's completely different, okay? 66 00:05:04,387 --> 00:05:07,015 Some old man dies, some guy blowing up in a porta-potty, 67 00:05:07,098 --> 00:05:10,143 that's collateral damage, okay? That shit happens. 68 00:05:10,226 --> 00:05:12,478 But you picking up a gun 69 00:05:13,104 --> 00:05:16,065 and shooting a guy because you want him dead... 70 00:05:18,609 --> 00:05:20,570 that's something you don't come back from. 71 00:05:35,501 --> 00:05:37,795 Okay, Valentine. You made bail. 72 00:05:38,296 --> 00:05:39,339 Aha! 73 00:05:40,131 --> 00:05:41,841 - Of course he did. - Yeah. 74 00:05:41,924 --> 00:05:45,094 - Right this way, sir. - Shut up. Patsy got my message. 75 00:05:48,681 --> 00:05:51,017 Whoa, not you Valentine. 76 00:05:51,642 --> 00:05:52,642 Him Valentine. 77 00:05:54,979 --> 00:05:55,979 Let's go. 78 00:06:04,739 --> 00:06:06,240 Yes. Hello, sir. 79 00:06:06,324 --> 00:06:10,203 Uh, this is Randy from the marina. The lady cop's been shot. 80 00:06:10,953 --> 00:06:13,122 Yeah, she can't talk right now. 81 00:06:13,206 --> 00:06:15,833 It's pretty bad. She's bleeding a lot. 82 00:06:15,917 --> 00:06:18,795 And there's another guy here. I think he's dead. 83 00:06:18,878 --> 00:06:20,838 I don't know. I don't wanna look. 84 00:06:20,922 --> 00:06:22,632 Uh... 85 00:06:22,715 --> 00:06:24,217 Here! Here! Over here! 86 00:06:29,931 --> 00:06:33,309 There's the reaction I wanted before. 87 00:06:33,392 --> 00:06:35,144 Surprise. 88 00:06:35,978 --> 00:06:38,981 - You shot Iris? - No. Who's Iris? 89 00:06:39,565 --> 00:06:40,565 At the dock. 90 00:06:41,609 --> 00:06:42,693 Did you shoot her? 91 00:06:43,402 --> 00:06:46,405 No. I didn't go to the dock 92 00:06:46,489 --> 00:06:49,534 because we figured out your little ambush plan. 93 00:06:50,326 --> 00:06:52,703 But don't say thanks for bailing you out or anything. 94 00:06:52,787 --> 00:06:55,456 Fuck you. I need to get to the hospital. What the fuck? 95 00:06:58,334 --> 00:07:00,461 You might end up there later. 96 00:07:00,545 --> 00:07:02,547 But you got work to do first. 97 00:07:09,137 --> 00:07:12,515 Let's go. All right? Come on. Come on. 98 00:07:18,187 --> 00:07:19,355 Get in. 99 00:07:19,439 --> 00:07:20,648 Iris has been shot. 100 00:07:20,731 --> 00:07:23,025 Tell this asshole I need to get to the hospital. 101 00:07:23,109 --> 00:07:25,319 I get why you're upset. 102 00:07:25,403 --> 00:07:27,280 The wrong girl taking the bullet and all. 103 00:07:29,198 --> 00:07:30,908 What are you gonna do anyway? 104 00:07:31,742 --> 00:07:33,411 You're not a doctor. 105 00:07:33,494 --> 00:07:35,371 All you are is a driver. 106 00:07:41,419 --> 00:07:43,463 Now, take me to the fucking gold. 107 00:07:44,255 --> 00:07:46,299 Where it really is this time. 108 00:08:12,825 --> 00:08:15,077 Oh, I got you. 109 00:08:16,370 --> 00:08:18,206 Goddamn it! Andy! 110 00:08:18,289 --> 00:08:20,124 Just hold your horses, chief. 111 00:08:20,708 --> 00:08:25,254 - Oh, finally. - I'm sorry I missed Mike in here with you. 112 00:08:25,338 --> 00:08:27,498 That would have been a picture for your Christmas card. 113 00:08:30,968 --> 00:08:34,472 I don't know what bug you got up your ass, but we can work it out later. 114 00:08:34,555 --> 00:08:37,099 No, no, no. You're good where you're at. 115 00:08:37,183 --> 00:08:38,976 I'm just here to visit. 116 00:08:49,362 --> 00:08:54,116 Look, I don't know what you think I've done, 117 00:08:55,576 --> 00:08:57,286 but you need to listen to me. 118 00:08:57,370 --> 00:08:58,496 No, no. 119 00:08:59,247 --> 00:09:01,499 We're gonna do this the other way around for once. 120 00:09:02,833 --> 00:09:06,420 See, what you did is you broke my heart. 121 00:09:08,839 --> 00:09:11,092 I tried to count them all up, 122 00:09:11,175 --> 00:09:13,344 the times I looked the other way, 123 00:09:13,427 --> 00:09:16,806 even when you didn't have enough respect for me 124 00:09:16,889 --> 00:09:19,183 to bother to hide what you were up to. 125 00:09:19,267 --> 00:09:22,728 I told myself, "It's nothing serious. Where's the harm? 126 00:09:22,812 --> 00:09:25,815 The old man's just making a few extra bucks off smuggled cigars 127 00:09:25,898 --> 00:09:28,192 or maybe something a little stronger now and then." 128 00:09:28,818 --> 00:09:31,195 - But you owe me. - I owe you? 129 00:09:32,530 --> 00:09:33,614 Because what? 130 00:09:34,949 --> 00:09:36,576 I hurt your feelings? 131 00:09:37,785 --> 00:09:42,623 So you bring me in here, and you bust me on some bullshit charges 132 00:09:42,707 --> 00:09:45,334 about some guy who died from taking a crap? 133 00:09:48,671 --> 00:09:50,756 Man, that's not why you're in here. 134 00:09:55,761 --> 00:09:56,971 You know this guy? 135 00:09:58,806 --> 00:09:59,890 Whoo! 136 00:10:02,059 --> 00:10:03,477 Fuck yeah! 137 00:10:03,561 --> 00:10:06,606 Woo-hoo! Woo-hoo! 138 00:10:06,689 --> 00:10:07,689 Yeah! 139 00:10:08,691 --> 00:10:12,820 - Never seen him before in my life. - Yeah, he didn't know you either. 140 00:10:13,529 --> 00:10:17,033 But luckily, in this closed system of ours, 141 00:10:17,116 --> 00:10:20,786 that being the underbelly of Central Florida street drug crime, 142 00:10:21,621 --> 00:10:23,497 everybody knows somebody. 143 00:10:23,998 --> 00:10:27,126 So I give the cops who I bought the drugs from, 144 00:10:27,835 --> 00:10:29,003 and I get a deal? 145 00:10:29,086 --> 00:10:30,880 I tell you my supplier and I walk. 146 00:10:30,963 --> 00:10:32,381 We don't meet in person. 147 00:10:32,882 --> 00:10:36,344 All I know is once my product comes in, it goes up river on a boat. 148 00:10:37,637 --> 00:10:38,679 Whose boat? 149 00:10:39,555 --> 00:10:41,766 She's speedy, I'll give you that. 150 00:10:42,725 --> 00:10:43,725 Take care now. 151 00:10:45,645 --> 00:10:47,325 It's like that funny poster you see, 152 00:10:47,396 --> 00:10:50,483 where, one after the other, a little fish gets eaten by a bigger fish, 153 00:10:51,067 --> 00:10:52,443 except the opposite. 154 00:10:52,943 --> 00:10:55,780 See, you got eaten by the littlest fish of all. 155 00:10:55,863 --> 00:10:58,491 - You can't do this. - This isn't me. 156 00:10:58,574 --> 00:11:00,076 This is the DEA. 157 00:11:01,035 --> 00:11:04,163 - And that's federal. - My daughter's life is at stake. 158 00:11:04,246 --> 00:11:05,706 You need to help me. 159 00:11:05,790 --> 00:11:09,418 Oh, I don't, actually. 160 00:11:10,419 --> 00:11:13,714 This relationship is no longer symbiotic. 161 00:11:15,132 --> 00:11:16,592 But I'll call Patsy, 162 00:11:18,260 --> 00:11:19,804 and you call a lawyer. 163 00:11:27,978 --> 00:11:29,230 These are the floats. 164 00:11:29,313 --> 00:11:34,110 We dive down, we attach them to each corner of the truck and the tires, 165 00:11:35,236 --> 00:11:36,654 inflate them with the compressor, 166 00:11:37,738 --> 00:11:39,240 the truck pops up, 167 00:11:39,323 --> 00:11:42,076 and then we float her to shore like a fucking raft. 168 00:11:42,159 --> 00:11:43,285 Watch your step. 169 00:11:43,369 --> 00:11:46,872 We wouldn't want you to slip and hurt yourself before we get started. 170 00:11:46,956 --> 00:11:48,207 Thanks. Now give me the phone. 171 00:11:48,290 --> 00:11:50,167 - I need to call the hospital. - Eh... 172 00:11:50,918 --> 00:11:52,753 I changed my mind on that. 173 00:11:52,837 --> 00:11:55,881 I feel like you'll work harder if I let you call after. 174 00:11:56,507 --> 00:11:58,467 So get to work. 175 00:11:59,760 --> 00:12:02,138 It was supposed to be a four-man job. 176 00:12:02,763 --> 00:12:05,724 Then I guess you'll have to work four times harder. 177 00:12:21,490 --> 00:12:26,996 My dad never... What do you call it? Groomed me for this. 178 00:12:27,079 --> 00:12:30,416 He never said, "Son, someday all of this will be yours." 179 00:12:32,042 --> 00:12:33,252 It just was. 180 00:12:36,380 --> 00:12:42,011 Then everybody was looking at me like the only thing I was, was not him. 181 00:12:48,142 --> 00:12:49,643 Everybody except you. 182 00:12:53,189 --> 00:12:55,399 You made me think I could be someone. 183 00:12:57,067 --> 00:12:58,402 You pulled me through. 184 00:13:03,866 --> 00:13:04,866 Same. 185 00:13:48,619 --> 00:13:50,162 Wait. Wait. 186 00:13:50,913 --> 00:13:51,956 Is it all ready? 187 00:13:53,582 --> 00:13:56,835 - You just have to turn on the compressor. - Oh. Let me do it. 188 00:13:56,919 --> 00:13:59,463 I mean, I should earn my share, right? 189 00:14:01,298 --> 00:14:02,298 Red button. 190 00:14:03,551 --> 00:14:04,551 Just push it. 191 00:14:42,715 --> 00:14:44,341 Woo-hoo! 192 00:14:44,425 --> 00:14:47,803 - Did you see that? That's fucking awesome! - Moss! 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,722 That's fucking awesome. Hey. 194 00:15:12,411 --> 00:15:13,746 Come on. 195 00:15:33,974 --> 00:15:34,974 One thing. 196 00:15:36,143 --> 00:15:38,312 Hey, hey. Don't you pop that. 197 00:15:38,395 --> 00:15:41,065 I might, though. And down it goes. 198 00:15:41,565 --> 00:15:44,360 - Put the fucking knife away. - Is shooting it any better? 199 00:15:49,406 --> 00:15:52,493 He won't sink it. He wants the gold as much as I do. 200 00:15:53,827 --> 00:15:55,996 - More. - Okay. What? 201 00:15:56,080 --> 00:15:57,373 So this gold... 202 00:15:58,415 --> 00:16:01,085 What's the split? A third each? 203 00:16:02,294 --> 00:16:06,173 Here's the split. I take it all and I let you live. 204 00:16:07,132 --> 00:16:10,010 Counting on my will to live is a sucker bet. 205 00:16:10,511 --> 00:16:14,056 How do you feel about your sister? Be honest with yourself. 206 00:16:15,015 --> 00:16:17,184 You know you'll never manage to pay me back, 207 00:16:17,267 --> 00:16:19,061 not if you live to be 100. 208 00:16:19,144 --> 00:16:21,105 So you know I'm being generous 209 00:16:21,188 --> 00:16:23,273 when I say I will give you exactly as much gold 210 00:16:23,357 --> 00:16:25,359 as you need to pay me back for all that. 211 00:16:26,568 --> 00:16:29,863 And then we're square, and your family is safe. 212 00:16:30,823 --> 00:16:32,032 On my word of honor. 213 00:16:34,535 --> 00:16:35,535 Mike. 214 00:16:36,412 --> 00:16:40,040 You've been saying this whole time all you want is out, right? 215 00:16:50,634 --> 00:16:51,874 I should have gotten out 216 00:16:51,927 --> 00:16:54,722 the night you crawled back into my motel room like a snake. 217 00:17:44,646 --> 00:17:47,566 Fucking gamblers, man. 218 00:17:48,150 --> 00:17:50,986 - There's nothing. - It was always nothing. 219 00:17:51,070 --> 00:17:53,989 You're all the same, man. Every one of you. 220 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 Chasing some empty truck. 221 00:17:56,366 --> 00:17:59,369 You know what? I changed my mind. 222 00:17:59,870 --> 00:18:01,914 You can have all the gold. 223 00:18:03,832 --> 00:18:05,793 There's still the matter of your debt. 224 00:18:05,876 --> 00:18:09,046 I'm afraid I gotta settle it the same way I settled Gil's. 225 00:18:09,129 --> 00:18:11,965 The two of you can have a laugh over all this when you meet. 226 00:18:14,593 --> 00:18:16,512 I thought you didn't kill Gil. 227 00:18:16,595 --> 00:18:17,805 I didn't. 228 00:18:17,888 --> 00:18:20,974 That's right. He hasn't killed anyone personally since my father. 229 00:18:21,058 --> 00:18:23,811 Because my dad told me to do it. 230 00:18:23,894 --> 00:18:25,104 We went over this. 231 00:18:25,187 --> 00:18:28,398 Just like Jimmy killed Gil because I told him to do it. 232 00:18:28,482 --> 00:18:30,859 That's how the boss-employee relationship works. 233 00:19:38,093 --> 00:19:39,928 You know what, Mike? 234 00:19:40,512 --> 00:19:41,680 Let me tell you why... 235 00:19:56,153 --> 00:19:57,696 Look what you made me do. 236 00:19:59,907 --> 00:20:01,158 Him or me? 237 00:20:05,621 --> 00:20:06,622 All of you. 238 00:20:12,794 --> 00:20:14,504 I do have a question, though. 239 00:20:17,716 --> 00:20:20,260 If you had that gun, why didn't you use it before? 240 00:20:20,344 --> 00:20:23,222 Sure, and when would have been good? At your sister's house? 241 00:20:23,764 --> 00:20:26,308 Or in the car driving down the highway with a gun on me? 242 00:20:26,391 --> 00:20:27,809 Or in front of the police station? 243 00:20:27,893 --> 00:20:29,853 Plus, who I might actually have to shoot, 244 00:20:29,937 --> 00:20:33,523 since you were happy to let me drive blindly into an ambush. 245 00:20:33,607 --> 00:20:36,777 - I thought you were with him. - I know you did, and fuck you for that! 246 00:20:36,860 --> 00:20:39,404 I heard you in his motel room, Delly. 247 00:20:40,322 --> 00:20:42,032 - When? - This afternoon. 248 00:20:42,115 --> 00:20:45,077 - You told him that you've been playing me. - To save your life! 249 00:20:49,581 --> 00:20:51,208 Well, I know that now. 250 00:20:52,376 --> 00:20:53,585 Is that a thank you? 251 00:20:58,590 --> 00:20:59,590 Thank you. 252 00:21:12,020 --> 00:21:13,020 Freeze. 253 00:21:14,064 --> 00:21:15,190 Dude, I have the gun. 254 00:21:15,274 --> 00:21:17,985 I know you have the gun 'cause it's my goddamn gun! 255 00:21:18,068 --> 00:21:20,529 - What? - Deputy Ketcher? 256 00:21:20,612 --> 00:21:21,612 Yeah. 257 00:21:22,072 --> 00:21:23,490 Wait, you know this guy? 258 00:21:24,533 --> 00:21:27,327 He's right. It's his gun. I stole it. 259 00:21:27,953 --> 00:21:29,204 Hard to mistake it. 260 00:21:29,830 --> 00:21:31,456 Wait, so he's a cop? 261 00:21:31,540 --> 00:21:33,500 - Yeah. - Because, seriously... 262 00:21:35,043 --> 00:21:37,921 I don't care about that, okay? I really don't. 263 00:21:39,006 --> 00:21:41,609 I'm not gonna go into everything that's happened the last few days, 264 00:21:41,633 --> 00:21:43,233 except to say I have a new understanding 265 00:21:43,302 --> 00:21:45,345 for people living on the margins of society. 266 00:21:46,596 --> 00:21:50,851 I did have a finger up my ass, but all I wanted was a gun. 267 00:21:51,435 --> 00:21:52,436 That's it. 268 00:21:52,519 --> 00:21:55,522 You wouldn't think that would be hard to get in Florida after all. 269 00:21:55,605 --> 00:21:57,357 But of course I had to pick a murder weapon, 270 00:21:57,441 --> 00:22:00,277 which in retrospect was probably also inevitable, given the odds. 271 00:22:00,360 --> 00:22:02,863 I probably rode past three or four of them 272 00:22:02,946 --> 00:22:04,865 by the side of the road on the way here. 273 00:22:04,948 --> 00:22:08,410 But right now, I swear to you beyond any doubt, 274 00:22:08,493 --> 00:22:10,871 I have zero interest in either one of you. 275 00:22:10,954 --> 00:22:15,292 All I want right now in the whole world is my gun back 276 00:22:15,375 --> 00:22:17,711 and to get the fuck out of Florida. 277 00:22:17,794 --> 00:22:21,423 Problem is, your gun is now a murder weapon. 278 00:22:22,049 --> 00:22:24,051 And there's a bullet missing. 279 00:22:24,718 --> 00:22:27,763 A bullet from your personal weapon inside a murder victim. 280 00:22:27,846 --> 00:22:30,640 That's something you don't want, and you should take that too. 281 00:22:32,726 --> 00:22:35,437 - From his head? - No, it probably went through. 282 00:22:37,939 --> 00:22:39,066 What was the angle? 283 00:22:40,984 --> 00:22:42,611 Right where she's standing. 284 00:22:44,321 --> 00:22:46,615 It could be lodged in that truck. 285 00:22:46,698 --> 00:22:49,201 Yeah, or maybe it ricocheted. There, look. 286 00:23:00,462 --> 00:23:02,130 - Here. - Thank you very much. 287 00:23:02,839 --> 00:23:05,592 Hey, can you give me a hand before you go? 288 00:23:05,675 --> 00:23:07,344 Sure. With what? 289 00:23:41,419 --> 00:23:42,963 You wanna say something? 290 00:23:43,922 --> 00:23:46,466 My father told me never to speak ill of the dead. 291 00:23:47,634 --> 00:23:50,178 But then that degenerate fucker killed him. 292 00:24:06,695 --> 00:24:07,695 Thank you. 293 00:24:08,697 --> 00:24:09,739 Oh. 294 00:24:10,407 --> 00:24:12,367 I don't have enough money for the bus home. 295 00:24:12,450 --> 00:24:14,452 That sucks, but it's not our problem. 296 00:24:16,121 --> 00:24:17,247 Sorry. 297 00:24:30,886 --> 00:24:31,928 Look left. 298 00:24:33,180 --> 00:24:34,514 Look forward. 299 00:24:44,441 --> 00:24:46,234 Okay, now can we go? 300 00:24:52,199 --> 00:24:53,283 What? 301 00:24:56,578 --> 00:24:57,954 We have to make a stop. 302 00:25:01,625 --> 00:25:02,625 No. 303 00:25:04,294 --> 00:25:05,670 I need to go to the hospital. 304 00:25:06,630 --> 00:25:08,006 Are you fucking kidding me? 305 00:25:08,089 --> 00:25:09,549 To see if Iris is okay. 306 00:25:09,633 --> 00:25:11,968 - So call her. - It's my fault she's hurt. 307 00:25:12,677 --> 00:25:13,929 But it's not mine. 308 00:25:14,012 --> 00:25:15,847 I need to give her the tape of Moss. 309 00:25:15,931 --> 00:25:17,015 What tape? 310 00:25:18,558 --> 00:25:19,768 Him confessing to murder. 311 00:25:19,851 --> 00:25:22,187 You have me doing murder. Give me that. 312 00:25:22,270 --> 00:25:23,772 I'll erase your part. Don't worry. 313 00:25:23,855 --> 00:25:24,855 Will you? 314 00:25:26,107 --> 00:25:28,193 - What do you mean, will I? - I don't know, Mike. 315 00:25:29,361 --> 00:25:32,280 I just know how many times I've sat around waiting 316 00:25:32,364 --> 00:25:36,159 while you take care of your needs, and your wants, 317 00:25:36,243 --> 00:25:39,955 and your sister, and your ex-wife, and now it's my turn, me. 318 00:25:40,038 --> 00:25:41,915 I need. I... 319 00:25:41,998 --> 00:25:45,335 I just fucking killed someone for you, and what? Nothing. 320 00:25:47,712 --> 00:25:48,838 All of you. 321 00:25:48,922 --> 00:25:51,716 All you guys thought I was just some character in your stories 322 00:25:51,800 --> 00:25:53,176 but this is my story. 323 00:25:53,260 --> 00:25:54,260 Always was. 324 00:25:54,302 --> 00:25:57,722 My shot at not having to ask some man for what I want. 325 00:25:57,806 --> 00:26:00,308 My dad for a loan, Moss to take care of me, 326 00:26:00,392 --> 00:26:02,769 you to help me with the gold, and now there is no gold. 327 00:26:02,852 --> 00:26:05,939 I have to get the fuck out of Dodge right now. 328 00:26:08,441 --> 00:26:11,361 And I don't need you to be in that part, Mike. I don't. I'm fine. 329 00:26:11,444 --> 00:26:13,154 But I want you to be, so... 330 00:26:16,408 --> 00:26:18,868 Waiting around, hoping you'll pick me for once, is over. 331 00:26:18,952 --> 00:26:22,956 So you can be in the next chapter or not. Either way, it's now, so choose. 332 00:27:19,471 --> 00:27:20,471 Hi. 333 00:27:22,849 --> 00:27:23,850 Hi yourself. 334 00:27:26,811 --> 00:27:28,605 The good news is you're alive. 335 00:27:29,522 --> 00:27:30,857 The bad news... 336 00:27:30,940 --> 00:27:32,400 Still in Florida. 337 00:27:32,484 --> 00:27:33,360 Mm-hm. 338 00:27:34,736 --> 00:27:36,237 I'm afraid so. 339 00:27:37,781 --> 00:27:39,157 - Hey. - Hmm? 340 00:27:40,033 --> 00:27:41,242 I got you a present. 341 00:27:46,206 --> 00:27:47,499 Moss's confession. 342 00:27:48,333 --> 00:27:49,584 Two murders. 343 00:27:49,667 --> 00:27:53,004 See? Name brand came through. 344 00:27:55,256 --> 00:27:59,636 When I get my phone back, I'll get a warrant for Moss's arrest. 345 00:28:04,307 --> 00:28:06,101 Moss is gonna be hard to find. 346 00:28:06,935 --> 00:28:08,019 How hard? 347 00:28:12,690 --> 00:28:15,735 The important thing is that you got him and closed your first case. 348 00:28:15,819 --> 00:28:17,946 Yeah, but I can't bring him in 349 00:28:19,114 --> 00:28:20,031 or say why. 350 00:28:20,115 --> 00:28:22,992 And you managed to ditch me long enough to pull off your heist, 351 00:28:23,076 --> 00:28:26,663 so I'd say the big winner here is you. 352 00:28:27,997 --> 00:28:28,998 Not at all. 353 00:28:31,209 --> 00:28:32,335 I was shot. 354 00:28:33,920 --> 00:28:34,920 I know. 355 00:28:38,091 --> 00:28:40,760 But at least I wanted you to have what you came here for. 356 00:28:43,888 --> 00:28:44,888 I did. 357 00:28:49,185 --> 00:28:51,771 I got to feel what it's like to be you. 358 00:28:54,941 --> 00:28:58,027 To bet everything you have on a long shot... 359 00:29:00,488 --> 00:29:01,740 and lose. 360 00:29:05,285 --> 00:29:07,495 The only difference is I can quit. 361 00:29:11,958 --> 00:29:14,627 We don't need the information on the flash drive anymore. 362 00:29:15,670 --> 00:29:17,172 Moss won't be a problem. 363 00:29:22,051 --> 00:29:23,386 I need different help. 364 00:29:24,929 --> 00:29:26,222 I need to disappear. 365 00:29:29,893 --> 00:29:32,353 That's something I know you have experience in, so... 366 00:29:33,104 --> 00:29:34,814 No, I'm fine. I'm okay. 367 00:29:37,525 --> 00:29:38,525 Okay. 368 00:29:41,237 --> 00:29:42,238 Thanks, Mom. 369 00:29:43,198 --> 00:29:45,992 ♪ I see the forest through the trees... ♪ 370 00:29:47,535 --> 00:29:49,805 The day has arrived for Longwood residents 371 00:29:49,829 --> 00:29:53,291 as that big sinkhole is finally being filled in forever. 372 00:29:53,374 --> 00:29:55,710 County supervisors have approved plans for a park... 373 00:29:55,794 --> 00:29:58,713 ♪ Is it a sign of the times? ♪ 374 00:30:02,300 --> 00:30:05,178 ♪ Or only in my mind? ♪ 375 00:30:05,261 --> 00:30:07,806 ♪ Only in my mind? ♪ 376 00:30:07,889 --> 00:30:11,100 ♪ No more trouble, no more crying ♪ 377 00:30:11,184 --> 00:30:13,728 ♪ No more, no more, no more ♪ 378 00:30:13,812 --> 00:30:16,689 ♪ It'll turn my water into wine ♪ 379 00:30:16,773 --> 00:30:19,818 ♪ Please, please, please... ♪ 380 00:30:19,901 --> 00:30:22,570 Quitting? 381 00:30:22,654 --> 00:30:27,575 But you waited so long to make detective. 382 00:30:28,701 --> 00:30:31,746 It wasn't working for me in the department anymore. 383 00:30:32,497 --> 00:30:36,334 I felt like they were always gonna look at me like I let Mike slide. 384 00:30:36,417 --> 00:30:38,169 Slide? Is that...? No. 385 00:30:39,462 --> 00:30:41,923 What's the new job? 386 00:30:43,049 --> 00:30:45,760 FBI. 387 00:30:45,844 --> 00:30:48,054 ♪ Don't tell me what I will and won't ♪ 388 00:30:49,514 --> 00:30:51,099 ♪ Don't tell me ♪ 389 00:30:51,182 --> 00:30:53,434 ♪ I'll give you something... ♪ 390 00:30:59,566 --> 00:31:02,193 You can just get into the FBI? 391 00:31:02,277 --> 00:31:03,277 Get? 392 00:31:03,778 --> 00:31:06,364 Someone from the governor's office recommended me. 393 00:31:06,447 --> 00:31:09,367 Said they saw my undercover work at Moss's house. 394 00:31:09,450 --> 00:31:13,621 But being a police detective is all I ever wanted. 395 00:31:14,455 --> 00:31:19,294 So I keep wondering if it's the right move or the only one I have left. 396 00:31:25,800 --> 00:31:27,886 Tell the pilot to keep the a.c. on. 397 00:31:29,304 --> 00:31:30,930 I won't be in Florida long. 398 00:31:33,558 --> 00:31:35,143 Let's go find my brother. 399 00:31:35,226 --> 00:31:37,854 ♪ Is it a sign of the times? ♪ 400 00:31:37,937 --> 00:31:41,441 ♪ Is it a sign of the times? ♪ 401 00:31:41,524 --> 00:31:43,943 ♪ Or only in my mind? ♪ 402 00:31:44,027 --> 00:31:47,238 ♪ Or only in mind? ♪ 403 00:31:47,322 --> 00:31:50,450 ♪ No more trouble, no more crying ♪ 404 00:31:50,533 --> 00:31:53,703 ♪ No more crying, no, no ♪ 405 00:31:53,786 --> 00:31:56,706 ♪ He'll turn my water into wine... ♪ 406 00:32:12,055 --> 00:32:13,765 - Hey. - Good morning, Mike. 407 00:32:24,400 --> 00:32:27,070 ♪ Is it a sign of the times? ♪ 408 00:32:27,153 --> 00:32:30,823 ♪ Is it? Is it? Is it? Is it? ♪ 409 00:32:30,907 --> 00:32:33,284 ♪ Or only in my mind? ♪ 410 00:32:33,368 --> 00:32:36,537 ♪ Only in my mind? ♪ 411 00:32:36,621 --> 00:32:39,332 ♪ No more trouble, no more crying ♪ 412 00:32:39,415 --> 00:32:42,335 ♪ There'll be no more trouble, no ♪ 413 00:32:42,418 --> 00:32:46,047 ♪ He'll turn my water into wine ♪ 414 00:32:46,130 --> 00:32:48,883 ♪ He'll turn my water into wine ♪ 415 00:32:48,967 --> 00:32:52,345 ♪ Is it a sign of the times... ♪ 416 00:32:54,180 --> 00:32:55,974 Oh, my God. Look at you. 417 00:32:56,057 --> 00:32:57,057 Hi. 418 00:33:02,855 --> 00:33:05,274 Oh. I need you to sign something for school. 419 00:33:05,358 --> 00:33:07,402 - What did you do? - Don't freak out. 420 00:33:08,277 --> 00:33:09,320 Thank you. 421 00:33:15,618 --> 00:33:19,372 ♪ He'll turn it, he'll turn it ♪ 422 00:33:19,455 --> 00:33:22,208 ♪ Turn my water into wine ♪ 423 00:33:22,291 --> 00:33:25,545 ♪ Turn my water into wine ♪ 424 00:33:25,628 --> 00:33:28,214 ♪ Turn my water into wine ♪ 425 00:33:28,297 --> 00:33:31,467 ♪ Turn my water into wine... ♪ 426 00:33:32,260 --> 00:33:33,260 Hello. 427 00:33:33,803 --> 00:33:35,763 Welcome to the Palm's Motel. 428 00:33:36,305 --> 00:33:38,558 Uh, how many nights will you be staying with us? 429 00:33:38,641 --> 00:33:39,641 All of them. 430 00:33:40,852 --> 00:33:41,894 This is my motel. 431 00:33:46,399 --> 00:33:48,568 A Florida man was hunting pythons 432 00:33:48,651 --> 00:33:49,944 in the Everglades yesterday 433 00:33:50,028 --> 00:33:52,280 when the hunter became the hunted. 434 00:33:52,363 --> 00:33:55,867 Wildlife authorities say he was killed by an 18-foot snake, 435 00:33:55,950 --> 00:33:59,037 which then choked to death trying to swallow him. 436 00:33:59,120 --> 00:34:02,665 While authorities say that python attacks on humans are rare, 437 00:34:02,749 --> 00:34:04,292 they will eat alligators. 438 00:34:04,375 --> 00:34:08,504 So maybe it was confused by the hunter's brand-new alligator boots. 439 00:34:08,588 --> 00:34:10,590 I just wanted new alligator boots and an airboat. 440 00:34:10,673 --> 00:34:12,793 Now I'll never get new alligator boots and an airboat. 441 00:34:12,842 --> 00:34:17,138 After the break, Chip Devons brings us part four of his special report... 442 00:34:17,221 --> 00:34:19,182 - Where's my gold? - I don't know. 443 00:34:22,560 --> 00:34:23,561 Buzz is dead. 444 00:34:25,772 --> 00:34:26,772 How? 445 00:34:27,356 --> 00:34:28,566 Hunting snakes. 446 00:34:29,525 --> 00:34:30,525 Hmm. 447 00:34:31,194 --> 00:34:35,573 He was also wearing new alligator boots and had a new airboat. 448 00:34:35,656 --> 00:34:38,284 Precisely the things he said he would buy with the gold 449 00:34:38,367 --> 00:34:39,535 when he got it. 450 00:34:39,619 --> 00:34:42,455 Which he did, when you stole it. 451 00:34:43,164 --> 00:34:44,165 How could I? 452 00:34:45,249 --> 00:34:46,959 I've been locked up in here. 453 00:34:47,043 --> 00:34:49,045 You did it the night before. 454 00:34:51,339 --> 00:34:53,299 The night Dutch blew up. 455 00:34:54,675 --> 00:34:56,219 - What is this? - My boat. 456 00:34:56,761 --> 00:34:59,055 The heat is on you two, and it's bad for all of us. 457 00:34:59,138 --> 00:35:02,725 Get on the boat, go somewhere. I promise you'll get your cut. 458 00:35:02,809 --> 00:35:04,977 I'm not going back to that motel. 459 00:35:05,061 --> 00:35:08,272 You can stay at my place. I'll crash with Ray-Ray. 460 00:35:08,356 --> 00:35:10,691 The three of you used the salvage equipment 461 00:35:10,775 --> 00:35:12,401 to raise the truck, get the gold. 462 00:35:12,485 --> 00:35:15,738 Sank the truck again and put the equipment back on Ray-Ray's truck. 463 00:35:15,822 --> 00:35:18,157 What I didn't notice was that it was still wet. 464 00:35:23,955 --> 00:35:26,791 "Is it wrong to want the gold that gives you a better life?" 465 00:35:28,501 --> 00:35:29,501 What? 466 00:35:30,211 --> 00:35:33,005 Wagon Train. You wouldn't remember it. 467 00:35:33,881 --> 00:35:35,174 Barbara Stanwyck? 468 00:35:35,258 --> 00:35:36,509 Barbara Stanwyck? 469 00:35:36,592 --> 00:35:37,802 Yeah, I loved her. 470 00:35:38,386 --> 00:35:40,304 Delly's got a little bit of that in her. 471 00:35:40,388 --> 00:35:41,639 You know, I... 472 00:35:42,181 --> 00:35:45,017 I thought, I really did, and that's my fault... 473 00:35:46,352 --> 00:35:48,896 but I thought for one minute back in that cell that night 474 00:35:49,480 --> 00:35:52,733 that you did really care more about me than the gold. 475 00:35:53,484 --> 00:35:56,487 But as you were saying that, you had already stolen it. 476 00:35:56,571 --> 00:35:58,197 Not from you. 477 00:36:00,283 --> 00:36:01,492 From her. 478 00:36:02,577 --> 00:36:03,828 I didn't trust her. 479 00:36:03,911 --> 00:36:06,831 I tried to tell you that, but you wouldn't listen. 480 00:36:06,914 --> 00:36:09,041 I let you think there was nothing in the truck 481 00:36:09,125 --> 00:36:11,961 so she would leave with that asshole boyfriend. 482 00:36:12,044 --> 00:36:14,005 Buzz and Ray-Ray were gonna take their share 483 00:36:14,088 --> 00:36:16,090 and then were gonna hide ours, okay? 484 00:36:16,174 --> 00:36:19,093 Until the boyfriend and Delly were gone. 485 00:36:20,094 --> 00:36:23,347 Then Ray-Ray got himself killed, and I got myself locked up in here. 486 00:36:23,431 --> 00:36:25,683 Unless you think that that was part of the plan. 487 00:36:25,766 --> 00:36:27,977 Totally. Absolutely. 488 00:36:28,060 --> 00:36:31,272 I can see you doing a stretch in here for $100 million. 489 00:36:31,355 --> 00:36:34,066 I wanna see my granddaughter grow up, so no. 490 00:36:35,818 --> 00:36:37,987 - You just can't help it, can you? - Help what? 491 00:36:38,070 --> 00:36:42,909 Lying. Just give me the truth one time in my whole life. 492 00:36:43,659 --> 00:36:44,659 Just once. 493 00:36:48,414 --> 00:36:52,543 You were never going to tell me about the gold, were you? 494 00:36:56,839 --> 00:36:57,839 Fine. 495 00:36:59,717 --> 00:37:01,469 I was never gonna tell you. 496 00:37:04,472 --> 00:37:05,472 There you go. 497 00:37:06,849 --> 00:37:07,849 Why not? 498 00:37:14,815 --> 00:37:16,275 Because you would have left. 499 00:37:19,195 --> 00:37:20,195 Okay? 500 00:37:25,409 --> 00:37:26,911 But you're here now... 501 00:37:29,163 --> 00:37:30,915 and I'll be getting out soon. 502 00:37:32,375 --> 00:37:36,212 You won't get out soon, and I won't be here when you do. 503 00:37:37,463 --> 00:37:38,839 Where are you gonna be? 504 00:37:39,966 --> 00:37:41,092 Iris is gone. 505 00:37:41,759 --> 00:37:42,802 Delly is gone. 506 00:37:43,469 --> 00:37:46,264 And you are right back here where you started. 507 00:37:47,390 --> 00:37:48,391 Nowhere. 508 00:37:49,058 --> 00:37:51,811 I was really pulling for you and Iris. 509 00:37:52,603 --> 00:37:54,146 That Delly... 510 00:37:55,856 --> 00:37:57,900 she brought out the me in you. 511 00:38:00,027 --> 00:38:02,905 And as a father, I was really hoping for something better. 512 00:38:04,490 --> 00:38:08,869 But I guess in the end, you and I are just the same. 513 00:38:10,997 --> 00:38:12,707 Some, yeah. 514 00:38:15,584 --> 00:38:16,877 The difference is... 515 00:38:19,463 --> 00:38:21,215 one of us can still walk out of here. 516 00:38:28,931 --> 00:38:30,182 So you talked to Dad? 517 00:38:30,808 --> 00:38:32,226 He looks good in orange. 518 00:38:34,353 --> 00:38:35,353 Rum and Coke? 519 00:38:36,188 --> 00:38:39,108 You want one? I get them for free. My brother owns the place. 520 00:38:39,191 --> 00:38:40,985 Nah. He's just the manager. 521 00:38:42,069 --> 00:38:45,364 Oops. I hope I don't get him fired. He has no other job skills. 522 00:38:46,741 --> 00:38:47,741 How are you? 523 00:38:49,243 --> 00:38:51,620 Still wearing the ring. We'll see how that goes. 524 00:38:52,830 --> 00:38:53,830 What about you? 525 00:38:55,082 --> 00:38:57,585 I've lost everything that ever mattered in my life. 526 00:38:57,668 --> 00:38:59,962 I'm stuck here in Florida. 527 00:39:00,046 --> 00:39:06,218 I live in a spare room above a convicted felon's bar. 528 00:39:06,302 --> 00:39:08,554 So I'm golden. 529 00:39:09,096 --> 00:39:10,348 Oh, come on. 530 00:39:10,890 --> 00:39:12,600 You haven't lost everything. 531 00:39:13,809 --> 00:39:16,812 You still have an angry ex-wife. 532 00:39:18,773 --> 00:39:21,609 I also have a sister I owe a ton of apologies to. 533 00:39:22,151 --> 00:39:25,446 Don't start now. It's a long list, and I can't stay. 534 00:39:28,866 --> 00:39:30,368 I'm sorry about Deacon. 535 00:39:31,827 --> 00:39:33,037 It needed to happen. 536 00:39:33,788 --> 00:39:36,499 I'm almost grateful. Not to you. 537 00:39:37,083 --> 00:39:39,210 Grateful I finally told the truth. 538 00:39:41,337 --> 00:39:42,546 What about the girl? 539 00:39:45,091 --> 00:39:46,091 No idea. 540 00:39:47,009 --> 00:39:48,009 Disappeared. 541 00:39:48,636 --> 00:39:50,471 Nobody disappears anymore. 542 00:39:51,555 --> 00:39:53,974 We're all a blinking blue dot on someone's screen. 543 00:39:57,395 --> 00:39:58,687 All right, well, I gotta go. 544 00:39:58,771 --> 00:40:00,106 I gotta go to the laundromat. 545 00:40:01,107 --> 00:40:02,107 All right. 546 00:40:05,611 --> 00:40:06,611 Bye. 547 00:42:06,398 --> 00:42:11,946 ♪ Good luck lovin' somebody ♪ 548 00:42:12,029 --> 00:42:13,822 ♪ Like me ♪ 549 00:42:14,406 --> 00:42:18,410 ♪ Who's gonna give you the runaround? ♪ 550 00:42:18,494 --> 00:42:22,373 ♪ Run you right back into the ground ♪ 551 00:42:22,456 --> 00:42:23,874 ♪ Well, good luck ♪ 552 00:42:23,958 --> 00:42:30,172 ♪ Finding somebody like me ♪ 553 00:42:30,256 --> 00:42:34,176 ♪ When the world is endin' ♪ 554 00:42:34,260 --> 00:42:37,805 ♪ You'll leave eventually ♪ 555 00:42:38,556 --> 00:42:45,229 ♪ Ooh ♪ 556 00:42:46,855 --> 00:42:51,485 ♪ Ooh... ♪ 557 00:42:55,447 --> 00:42:56,824 Fucking GPS, right? 558 00:43:04,290 --> 00:43:07,918 So, Mike, did you come here for me... 559 00:43:09,211 --> 00:43:10,296 or for the gold? 560 00:43:11,505 --> 00:43:13,674 ♪ Darlin' lover ♪ 561 00:43:13,757 --> 00:43:19,138 ♪ Too many hearts Slip through these hands ♪ 562 00:43:19,221 --> 00:43:23,017 ♪ If it's not gonna work with you ♪ 563 00:43:23,100 --> 00:43:25,644 ♪ Well, I've done the best I... ♪ 564 00:43:33,235 --> 00:43:34,486 ♪ Good luck ♪ 565 00:43:35,362 --> 00:43:40,326 ♪ Lovin' somebody like me ♪ 566 00:43:41,201 --> 00:43:44,997 ♪ Who's gonna give you the runaround? ♪ 567 00:43:45,080 --> 00:43:48,417 ♪ Run you right back into the ground ♪ 568 00:43:48,500 --> 00:43:50,794 ♪ Well, good luck ♪ 569 00:43:50,878 --> 00:43:56,050 ♪ Findin' somebody like me ♪ 570 00:43:57,009 --> 00:44:03,849 ♪ Who's gonna love you endlessly? ♪ 571 00:44:04,767 --> 00:44:06,685 ♪ Good luck ♪ 572 00:44:06,769 --> 00:44:11,732 ♪ Lovin' somebody like me ♪ 573 00:44:12,691 --> 00:44:16,487 ♪ Who's gonna give you the runaround? ♪ 574 00:44:16,570 --> 00:44:20,074 ♪ Run you right back into the ground ♪ 575 00:44:20,157 --> 00:44:21,742 ♪ Well, good luck ♪ 576 00:44:22,576 --> 00:44:27,456 ♪ Findin' somebody like me ♪ 577 00:44:28,540 --> 00:44:35,422 ♪ Who's gonna love you endlessly? ♪ 578 00:44:36,382 --> 00:44:38,133 ♪ Good luck ♪ 579 00:44:38,217 --> 00:44:43,263 ♪ Lovin' somebody like me ♪ 580 00:44:44,181 --> 00:44:48,060 ♪ Who's gonna give you the runaround? ♪ 581 00:44:48,143 --> 00:44:51,563 ♪ Run you right Like a root to the ground ♪ 582 00:44:51,647 --> 00:44:53,857 ♪ Well, good luck ♪ 583 00:44:53,941 --> 00:44:59,822 ♪ Findin' somebody who will ♪ 584 00:44:59,905 --> 00:45:06,036 ♪ Love you the way I do ♪ 43698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.