All language subtitles for Fine Wine.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,125 --> 00:00:07,791 2 00:00:11,375 --> 00:00:14,125 In my culture, it is often said that 3 00:00:14,208 --> 00:00:18,500 twenty friends can help play together for twenty years. 4 00:00:18,583 --> 00:00:19,791 5 00:00:19,875 --> 00:00:21,041 That is true. 6 00:00:21,583 --> 00:00:24,666 You and I have, however, defiled that truth. 7 00:00:25,958 --> 00:00:29,041 We have been friends for more than 20 years. 8 00:00:30,125 --> 00:00:31,708 9 00:00:31,791 --> 00:00:33,916 And I know I don't say this often, 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,583 or celebrate you much for that matter, 11 00:00:37,333 --> 00:00:41,416 but you're an amazing friend. 12 00:00:41,500 --> 00:00:43,208 A business partner. 13 00:00:44,291 --> 00:00:47,250 So as you clock the golden age 14 00:00:47,333 --> 00:00:49,166 15 00:00:49,250 --> 00:00:51,291 with an additional five years, 16 00:00:52,791 --> 00:00:56,500 I wish you joy beyond words, 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,833 continued success and achievements. 18 00:01:02,458 --> 00:01:06,625 By the way, I'm proud of you for being on the Forbes List 19 00:01:06,708 --> 00:01:10,583 of 100 Most Influential business men in Africa. 20 00:01:12,750 --> 00:01:16,041 That was for those who live under a rock in a mottled hill. 21 00:01:16,125 --> 00:01:17,041 22 00:01:18,375 --> 00:01:22,708 Above all, I pray you find happiness that warms your heart 23 00:01:22,791 --> 00:01:25,458 and gives you pleasure. 24 00:01:26,166 --> 00:01:30,625 Can you please stop dyeing your beard? 25 00:01:30,708 --> 00:01:32,708 Maybe now you'll finally get older. 26 00:01:32,791 --> 00:01:35,125 27 00:01:35,208 --> 00:01:36,625 Happy birthday. 28 00:01:36,708 --> 00:01:38,666 29 00:01:40,583 --> 00:01:41,500 Hey guys. 30 00:01:41,708 --> 00:01:42,541 Man of the Hour. 31 00:01:44,041 --> 00:01:46,000 You mean, Man of the Day? 32 00:01:46,083 --> 00:01:48,083 You know you're trending on Twitter, right? 33 00:01:48,166 --> 00:01:50,958 -Are you serious? -Yup! Your dad is a superstar. 34 00:01:51,041 --> 00:01:53,041 Why won't you just come on Instagram, dad? 35 00:01:53,208 --> 00:01:55,041 You'll be celebrated there too. 36 00:01:55,166 --> 00:01:56,750 Cause Instagram is a joke. 37 00:01:57,375 --> 00:01:59,666 If you want to have the adult conversations, get on Twitter. 38 00:01:59,750 --> 00:02:01,625 -Excuse me? -You're excused. 39 00:02:02,291 --> 00:02:03,125 So dad, how're you doing? 40 00:02:03,291 --> 00:02:06,625 Oh no! You're not going to change the topic that easily. 41 00:02:06,750 --> 00:02:08,500 I take exception to that statement, you know. 42 00:02:08,583 --> 00:02:11,375 -Oh my goodness, you're so touchy. -I am not! 43 00:02:11,583 --> 00:02:14,583 -Guys, guys, please now. Please. -Take that back, too! 44 00:02:14,708 --> 00:02:17,375 Today is not about Twitter or… 45 00:02:17,458 --> 00:02:20,666 Instagram, or about the two of you, either. 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,708 Today is supposed to be about me, your dad. Right? 47 00:02:22,875 --> 00:02:23,833 I'm sorry, dad. 48 00:02:24,875 --> 00:02:26,583 But for real though, how're you doing? 49 00:02:26,708 --> 00:02:28,375 I see you're in the car. Where are you headed? 50 00:02:28,541 --> 00:02:32,125 -Home! -Already? Is the party over? 51 00:02:32,750 --> 00:02:35,916 -You guys knew about that? -Well, yes. 52 00:02:36,000 --> 00:02:38,041 Uncle Akin told us about it and I told him 53 00:02:38,208 --> 00:02:40,625 that I would be out of town for my best friend's wedding. 54 00:02:40,750 --> 00:02:43,041 I'm sorry I wasn't there, dad. 55 00:02:43,833 --> 00:02:46,625 We're all just thankful that you didn't spoil the surprise with your blubbing. 56 00:02:46,708 --> 00:02:50,458 Leave me alone. That only happened that one time. 57 00:02:51,500 --> 00:02:53,375 Anyway, dad. I hope you had fun. 58 00:02:53,500 --> 00:02:55,875 Yes, I did. I did. And… 59 00:02:56,791 --> 00:02:59,708 How are you, though? How's everything going over there? 60 00:02:59,791 --> 00:03:05,000 Fine. Ugh! I'm sorry I need to go now. The reception is still on and they need me. 61 00:03:05,083 --> 00:03:07,666 I'll talk to you later, okay? Love you! Bye! 62 00:03:07,750 --> 00:03:10,291 I need to go too, dad. I'm meeting some friends at the pub. 63 00:03:10,625 --> 00:03:11,875 I just thought to call you before you head out. 64 00:03:12,708 --> 00:03:16,000 Listen, how's work though? And the weather? 65 00:03:16,083 --> 00:03:17,333 -Work is fine. -How's it going? 66 00:03:17,416 --> 00:03:21,208 The weather is crazy, as usual. And I'll call you back later. 67 00:03:21,291 --> 00:03:22,375 68 00:03:22,458 --> 00:03:23,875 -I love you, dad. -Love you, too. 69 00:03:23,958 --> 00:03:25,166 -Bye. -Love you, too. 70 00:03:25,250 --> 00:03:27,333 71 00:03:45,750 --> 00:03:46,750 Tunji. 72 00:03:48,833 --> 00:03:50,125 -Tunji! -Hmm? 73 00:03:50,916 --> 00:03:53,166 -I've been calling you. -What'd you say? 74 00:03:55,083 --> 00:03:55,916 75 00:03:56,625 --> 00:04:00,000 You know, all these guys. You can't even imagine how they make their money. 76 00:04:01,041 --> 00:04:02,500 And they won't tell anybody. 77 00:04:03,416 --> 00:04:06,958 Adebanjo, Danladi… 78 00:04:07,041 --> 00:04:11,208 And even this Mr. George. You know this guy, right? He banks with us. 79 00:04:13,208 --> 00:04:14,041 Are you serious? 80 00:04:16,000 --> 00:04:18,833 I don't know Mr. George, or whatever his name is. 81 00:04:18,916 --> 00:04:20,958 I have been trying to have a conversation with you! 82 00:04:21,041 --> 00:04:24,250 Okay, chill. Relax. 83 00:04:24,458 --> 00:04:25,458 What's up? 84 00:04:25,583 --> 00:04:28,416 You were meant to come get me at the salon. What happened? 85 00:04:28,791 --> 00:04:29,625 86 00:04:32,291 --> 00:04:33,833 I fell asleep. 87 00:04:34,583 --> 00:04:35,583 88 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 Okay. 89 00:04:41,458 --> 00:04:43,250 Let us assume you were sleeping. 90 00:04:43,791 --> 00:04:47,375 When you woke up and saw my missed calls, why didn't you call me back? 91 00:04:49,708 --> 00:04:53,500 Kaima, I woke up like two minutes before you got here. 92 00:04:54,500 --> 00:04:57,125 You're already here. Why are we arguing about this? 93 00:05:00,083 --> 00:05:01,583 Do you want to eat something? 94 00:05:01,875 --> 00:05:04,750 Um, I have a bit of pizza left over from earlier. 95 00:05:05,875 --> 00:05:10,708 Yeah. I'm kinda hungry. Been at the salon all day. 96 00:05:11,291 --> 00:05:13,583 Okay, um… It's in the freezer. 97 00:05:14,166 --> 00:05:17,833 Just get it out and microwave it. Please bring some for me as well. 98 00:05:19,666 --> 00:05:20,541 Thank you. 99 00:05:24,375 --> 00:05:25,208 100 00:05:29,208 --> 00:05:33,541 Wait, um… You were saying something. Why did you go to the salon, again? 101 00:05:35,708 --> 00:05:38,583 -To make my hair. -Oh, it's new! 102 00:05:39,791 --> 00:05:40,958 Ah, so nice. 103 00:05:41,750 --> 00:05:42,583 You look nice. 104 00:05:45,416 --> 00:05:47,416 105 00:06:51,333 --> 00:06:54,041 Good evening, sir. What would you like to have for dinner? 106 00:06:54,125 --> 00:06:55,916 Uh, Nkem. I won't eat. 107 00:06:57,250 --> 00:07:00,333 There was a mini-party in the office today. It's my birthday. 108 00:07:00,416 --> 00:07:02,916 Oh! Happy birthday, sir. 109 00:07:03,000 --> 00:07:03,958 Thank you. 110 00:07:05,750 --> 00:07:08,250 You can retire for the night. I'm fine. 111 00:07:08,333 --> 00:07:09,833 Okay, sir. Thank you, sir. 112 00:07:09,916 --> 00:07:12,250 113 00:07:37,500 --> 00:07:38,541 114 00:07:38,625 --> 00:07:40,708 115 00:07:43,000 --> 00:07:43,916 116 00:07:44,958 --> 00:07:46,125 Ame. 117 00:07:50,125 --> 00:07:52,583 Look at you. Birthday boy. 118 00:07:53,875 --> 00:07:57,291 You still… dye your beard. 119 00:07:57,375 --> 00:08:00,333 It's not going to take away how old you are now, will it, darling? 120 00:08:01,125 --> 00:08:02,166 Thank you, Ame. 121 00:08:02,250 --> 00:08:06,000 Who're you celebrating with? I hear music in the background. 122 00:08:07,291 --> 00:08:08,708 I'm home alone. 123 00:08:09,333 --> 00:08:11,625 Where's that old slag of yours? 124 00:08:12,583 --> 00:08:13,833 She's not an old woman. 125 00:08:15,000 --> 00:08:17,041 Ame, she was five years younger than you. 126 00:08:18,166 --> 00:08:22,250 I could have thought different. She certainly looks way older. 127 00:08:22,833 --> 00:08:24,750 Sure she's not taking care of herself. 128 00:08:26,916 --> 00:08:29,250 So tell me, darling, what happened with her? 129 00:08:29,375 --> 00:08:31,708 Well, things didn't work out. 130 00:08:32,458 --> 00:08:34,541 Ha! God. 131 00:08:35,333 --> 00:08:38,416 You still don't know how to take care of a woman. Do you, now? 132 00:08:39,541 --> 00:08:42,333 Thank you. Ame, what do you want? 133 00:08:43,875 --> 00:08:45,333 To say, congratulations! 134 00:08:46,458 --> 00:08:49,208 You've made the list. The Forbes List. 135 00:08:50,833 --> 00:08:55,750 I heard you made the Top Hundred African Businessmen. 136 00:08:56,791 --> 00:08:58,208 Hmm. That's a big deal, love. 137 00:08:59,750 --> 00:09:00,583 Thank you. 138 00:09:02,125 --> 00:09:05,083 -Who did you have to pay for it? -Excuse me! 139 00:09:06,083 --> 00:09:07,458 Come on, now, Georgy. 140 00:09:09,375 --> 00:09:11,666 You can't tell me to believe that the man 141 00:09:11,750 --> 00:09:15,166 I married for years, who could not take care of me, 142 00:09:15,250 --> 00:09:17,625 is that rich, he could make the Forbes List. 143 00:09:17,708 --> 00:09:19,666 It's the Forbes now, darling. Isn't it? 144 00:09:20,541 --> 00:09:24,083 You're rich, but not that rich. Or are you, now? 145 00:09:24,666 --> 00:09:25,833 Ame, thanks for calling. 146 00:09:26,416 --> 00:09:28,666 -And the kids? -Call them! 147 00:09:29,625 --> 00:09:33,708 I do call them but they hardly speak to me. Not the way they talk to you. 148 00:09:33,791 --> 00:09:36,208 Oh. And whose fault is that? 149 00:09:36,291 --> 00:09:37,875 Certainly yours. 150 00:09:38,458 --> 00:09:40,833 If only you had made the Forbes List… 151 00:09:41,583 --> 00:09:44,375 years ago. Just maybe things would have been different. 152 00:09:44,458 --> 00:09:47,916 Ame. Thanks for calling. Bye. 153 00:09:48,500 --> 00:09:49,708 Tsk. 154 00:09:49,791 --> 00:09:51,750 155 00:09:51,833 --> 00:09:53,125 Oh boy. 156 00:09:53,958 --> 00:09:55,083 Tsk. Tsk. Tsk. 157 00:09:55,791 --> 00:09:57,250 What a day. 158 00:10:02,708 --> 00:10:04,375 159 00:10:13,708 --> 00:10:15,000 Kamsi! 160 00:10:16,833 --> 00:10:17,666 161 00:10:18,916 --> 00:10:21,708 Kamsi… Kamsi! 162 00:10:21,791 --> 00:10:23,750 163 00:10:23,833 --> 00:10:25,541 Kamsiyochukwu! 164 00:10:26,291 --> 00:10:28,291 165 00:10:28,375 --> 00:10:30,375 -Kamsi! 166 00:10:31,583 --> 00:10:33,708 -Mommy, what is it? -Someone's at the door! 167 00:10:35,708 --> 00:10:36,541 168 00:10:37,916 --> 00:10:38,750 Hi. 169 00:10:44,500 --> 00:10:46,791 -Hi, mom. -Hello, Ugo. How are you? 170 00:10:46,875 --> 00:10:49,083 -I'm fine. -Your hair is nice. 171 00:10:49,166 --> 00:10:51,666 -Yes. So pretty. -Thank you. 172 00:10:51,750 --> 00:10:52,666 What? 173 00:10:52,750 --> 00:10:55,125 Where are you going to, looking all dapper tonight? 174 00:10:55,208 --> 00:10:56,916 Andrew is taking me out. 175 00:10:57,208 --> 00:10:58,791 Oh. 176 00:10:59,833 --> 00:11:03,041 -Okay. -I think… I think that's him at the door. 177 00:11:08,000 --> 00:11:10,291 -Hey! -Mmh. 178 00:11:10,375 --> 00:11:11,750 179 00:11:11,833 --> 00:11:12,708 180 00:11:12,791 --> 00:11:14,333 -Mmh. 181 00:11:14,708 --> 00:11:15,750 You look great! 182 00:11:16,125 --> 00:11:17,916 -Thank you! -And you made your hair, too. 183 00:11:18,000 --> 00:11:19,083 All for you, baby. 184 00:11:19,166 --> 00:11:22,250 -Hey! Kamsi, don't kill me. 185 00:11:22,333 --> 00:11:23,958 Good evening, ma. 186 00:11:24,041 --> 00:11:26,833 -Hmm. I understand. It's cute love. -Sorry. 187 00:11:26,916 --> 00:11:27,958 188 00:11:28,916 --> 00:11:31,375 Good evening, Andrew. 189 00:11:31,958 --> 00:11:34,541 Okay. Well, I'm ready. 190 00:11:35,458 --> 00:11:37,916 And so… 191 00:11:38,000 --> 00:11:39,541 you guys have fun, eh? 192 00:11:39,625 --> 00:11:40,500 -Thank you, mom. -Have fun. 193 00:11:40,625 --> 00:11:44,333 So… are we expecting you back home tonight? 194 00:11:45,500 --> 00:11:46,833 Mom? 195 00:11:46,916 --> 00:11:47,833 196 00:11:47,916 --> 00:11:50,250 Are you saying she should sleep out tonight? 197 00:11:50,333 --> 00:11:52,083 I'll… I'll bring her home. 198 00:11:52,166 --> 00:11:55,541 See, if you can't, don't worry. It's okay. 199 00:11:55,625 --> 00:11:57,625 At least, we know where she is. Hmm? 200 00:11:57,708 --> 00:11:58,708 -Thank you, ma. -Okay. 201 00:11:59,291 --> 00:12:01,041 Please, bring her back home tonight. 202 00:12:01,125 --> 00:12:03,916 -Son, enjoy yourselves. -Okay, Mom. 203 00:12:04,000 --> 00:12:05,750 -Good night. 204 00:12:05,833 --> 00:12:07,166 -Bye, Mom, Sis. -Okay. 205 00:12:07,250 --> 00:12:09,500 You don't have to come back. 206 00:12:11,958 --> 00:12:13,541 -Mom! -Hmm? 207 00:12:13,625 --> 00:12:14,750 208 00:12:14,833 --> 00:12:16,416 I don't understand. 209 00:12:16,500 --> 00:12:19,875 Are you trying to tell Kamsi to sleep out with a guy? 210 00:12:19,958 --> 00:12:23,416 Guy? Is he just any guy? 211 00:12:23,500 --> 00:12:27,166 Are they not dating? They're dating! They're friends. 212 00:12:28,000 --> 00:12:29,166 So? 213 00:12:30,125 --> 00:12:33,916 Kamsi is still such a little girl. She's not even done with school yet. 214 00:12:34,000 --> 00:12:37,458 And then she has to do her Youth Service, get a job… 215 00:12:37,541 --> 00:12:39,875 And then probably have to think about a guy. 216 00:12:40,916 --> 00:12:45,833 Really? So because you went that way, everybody must follow you? 217 00:12:46,583 --> 00:12:47,500 Huh? 218 00:12:49,083 --> 00:12:52,666 Do you know that if you had been sleeping in Tunji's house, 219 00:12:52,750 --> 00:12:54,000 he would have proposed to you? 220 00:12:55,750 --> 00:12:56,916 Proposed? 221 00:12:57,541 --> 00:12:58,375 222 00:12:59,166 --> 00:13:00,125 223 00:13:02,375 --> 00:13:05,333 Proposal is the last thing on my mind. 224 00:13:05,416 --> 00:13:08,125 Tunji and I have only been dating for what, eight months? 225 00:13:09,000 --> 00:13:12,833 I'm too busy trying to get my job secured at the bank. 226 00:13:13,416 --> 00:13:15,375 Hmm. So why are you worried? 227 00:13:17,375 --> 00:13:21,625 Why are you worried? Tunji is a bank manager. 228 00:13:22,708 --> 00:13:25,166 So all you need to do is just secure your place. 229 00:13:26,958 --> 00:13:30,333 First of all, Tunji is not a manager. 230 00:13:30,916 --> 00:13:33,041 He is a senior account officer. 231 00:13:33,125 --> 00:13:35,291 -Hmm. -And secondly, 232 00:13:35,833 --> 00:13:38,958 I'm not with him because I'm trying to secure a place. 233 00:13:39,041 --> 00:13:42,375 Oh, please! I didn't say that. Don't put words in my mouth. 234 00:13:49,916 --> 00:13:53,166 I'm hungry. Is there still any soup in the house? 235 00:13:56,250 --> 00:14:00,250 There is. But you'll have to manage it. Tomorrow is Sunday. 236 00:14:00,833 --> 00:14:02,625 And er, the market is not open. 237 00:14:03,791 --> 00:14:07,375 Hey, come. Come here. Come. Alright, take this. 238 00:14:18,916 --> 00:14:19,750 239 00:14:27,500 --> 00:14:29,208 240 00:14:29,291 --> 00:14:30,458 What's wrong with you? 241 00:14:31,791 --> 00:14:33,166 You're not in this game. What's wrong? 242 00:14:33,333 --> 00:14:34,750 Are you sunning from the euphoria of last night? 243 00:14:35,625 --> 00:14:37,916 I was until Ame called. 244 00:14:38,166 --> 00:14:40,250 So why are you letting that woman… Why'd you keep…? 245 00:14:40,416 --> 00:14:41,875 You keep indulging her. What's wrong with you? 246 00:14:42,708 --> 00:14:45,208 We were married for ten years, bro. 247 00:14:45,291 --> 00:14:47,416 -She's the mother of my kids. -So? 248 00:14:48,125 --> 00:14:50,666 So, get another woman. Come on. 249 00:14:50,750 --> 00:14:54,625 -After the last two relationships? -Who's talking about relationships? 250 00:14:55,916 --> 00:14:57,583 -Akin. 251 00:14:58,750 --> 00:15:03,583 -Akin, you're a dirty… old man. 252 00:15:03,666 --> 00:15:06,291 Yeah, thank you. Call me an old man if you like. 253 00:15:06,375 --> 00:15:08,291 -You're a shameless man. -Thank you. 254 00:15:08,958 --> 00:15:12,666 Well, every man has needs. Every man. 255 00:15:13,250 --> 00:15:16,625 D'you get it? We all have needs, yeah, you know what I mean. 256 00:15:16,708 --> 00:15:19,583 -I'm managing my needs very well. 257 00:15:19,666 --> 00:15:20,833 Yes, keep fooling yourself. 258 00:15:21,833 --> 00:15:25,666 That's it. For real. I mean, I'm serious. I mean… she can't just keep doing that. 259 00:15:25,750 --> 00:15:29,833 She can't just waltz into your life and mess it up anyhow, anytime she wants. 260 00:15:29,916 --> 00:15:31,833 What's wrong with her? 261 00:15:32,333 --> 00:15:34,166 -Is that you buzzing, or it's me? 262 00:15:34,250 --> 00:15:37,208 Oh my goodness. I think that's you. 263 00:15:38,125 --> 00:15:39,208 264 00:15:40,166 --> 00:15:43,000 Hello? Manager. 265 00:15:44,625 --> 00:15:45,708 How are you? 266 00:15:46,625 --> 00:15:49,166 So, what do you think? 267 00:15:51,291 --> 00:15:52,250 268 00:15:53,208 --> 00:15:54,916 It's not like he's going to notice it. 269 00:15:57,916 --> 00:15:59,541 -Really? 270 00:16:00,833 --> 00:16:02,333 I was just joking. 271 00:16:03,083 --> 00:16:04,625 But that is not fair. 272 00:16:05,666 --> 00:16:07,708 I mean, you know that he was distracted. 273 00:16:08,500 --> 00:16:11,375 Hence the reason why he didn't notice my hair the other day. 274 00:16:11,458 --> 00:16:13,708 But that is why he's trying to make up for it with the date. 275 00:16:14,333 --> 00:16:16,166 Um… 276 00:16:17,916 --> 00:16:18,750 This. 277 00:16:24,250 --> 00:16:25,500 You like this one better? 278 00:16:26,625 --> 00:16:28,500 When is he coming to pick you up? 279 00:16:28,583 --> 00:16:32,666 Uh… I guess I have to call him to find out. 280 00:16:32,750 --> 00:16:34,833 281 00:16:43,083 --> 00:16:45,208 282 00:16:50,958 --> 00:16:51,833 Hello? 283 00:16:52,541 --> 00:16:55,833 Hey, babe. So when are you coming to get me? 284 00:16:56,458 --> 00:16:57,333 Err… 285 00:16:58,166 --> 00:16:59,541 About that… 286 00:16:59,625 --> 00:17:01,750 287 00:17:03,208 --> 00:17:06,833 Look, I don't think I'm going to be able to make it. 288 00:17:07,416 --> 00:17:10,000 I don't understand. What's going on? 289 00:17:10,500 --> 00:17:14,166 Well, I have to stop at Mohammed's to pick up a package, 290 00:17:14,250 --> 00:17:15,750 and then I have another stop in Ikoyi. 291 00:17:16,208 --> 00:17:18,458 That one is for work, anyway, so it's very important. 292 00:17:18,583 --> 00:17:19,541 And our date? 293 00:17:20,416 --> 00:17:22,041 -Um… -Tunji! 294 00:17:22,125 --> 00:17:26,333 Okay, you know what? Why don't you just meet me at The Second Stop? 295 00:17:27,041 --> 00:17:28,958 -We can go together from there. 296 00:17:29,041 --> 00:17:32,208 But babe, why? This was not the plan. 297 00:17:32,291 --> 00:17:33,791 You were meant to come get me from my house. 298 00:17:33,875 --> 00:17:37,833 Kema, please stop whining. I told you this was something very important. 299 00:17:38,875 --> 00:17:40,083 I'll send you the address. 300 00:17:41,500 --> 00:17:44,083 You can take a taxi and meet me there. I'll pay for it. 301 00:17:49,291 --> 00:17:50,166 What's going on? 302 00:17:56,583 --> 00:17:59,708 -We'll just get a taxi together. -Wait, wait. 303 00:18:00,750 --> 00:18:02,000 He's not coming to pick you up? 304 00:18:05,333 --> 00:18:06,583 Okay. 305 00:18:06,666 --> 00:18:07,666 306 00:18:09,416 --> 00:18:11,000 307 00:18:21,458 --> 00:18:22,625 -Good day, ma. -Hello. 308 00:18:22,708 --> 00:18:24,458 -Yeah. -Can I help you? 309 00:18:24,541 --> 00:18:26,458 You're here… Did you make reservations? 310 00:18:26,625 --> 00:18:29,208 -Um… no. -Okay. 311 00:18:29,625 --> 00:18:31,500 So you're joining someone that made a reservation. 312 00:18:31,791 --> 00:18:36,625 -I guess. Tunji. He's my boyfriend. -Tunji. Tun… 313 00:18:36,708 --> 00:18:39,166 -Tunji what? -Tunji Adebayo. 314 00:18:40,125 --> 00:18:41,625 He asked that I meet him. 315 00:18:41,708 --> 00:18:43,250 316 00:18:43,333 --> 00:18:45,416 I'm sorry, ma'am. There's nobody by that name. 317 00:18:46,083 --> 00:18:50,625 -What? -Nobody by that name, Tunji Adebayo. 318 00:18:50,708 --> 00:18:52,958 -Oh, okay. Excuse me. -Sure. 319 00:18:58,875 --> 00:18:59,708 Hello? 320 00:19:01,958 --> 00:19:03,833 Tunji, where are you? 321 00:19:06,208 --> 00:19:09,250 You asked that I meet you here and I'm here already. 322 00:19:11,000 --> 00:19:11,833 Sorry? 323 00:19:13,500 --> 00:19:15,333 No, I can't hear you. Can you say that again? 324 00:19:17,041 --> 00:19:19,833 I don't even have enough on me. 325 00:19:19,916 --> 00:19:22,458 Why would you tell me sit down and stay calm. 326 00:19:22,541 --> 00:19:25,791 This place is pricey. I can't afford to buy anything here. 327 00:19:27,375 --> 00:19:28,500 Alright. Let me go. 328 00:19:33,208 --> 00:19:34,416 Hi. 329 00:19:34,500 --> 00:19:37,791 So sorry. I think I got the name wrong. 330 00:19:37,875 --> 00:19:41,291 -I'm not here to see Tunji. -Well, okay. So who are you here to see? 331 00:19:42,625 --> 00:19:44,541 -Thank you. 332 00:19:44,625 --> 00:19:48,416 -So may I take your order now? -Not yet. I'm still waiting for someone. 333 00:19:48,500 --> 00:19:49,333 Alright. 334 00:19:51,666 --> 00:19:53,958 335 00:19:55,875 --> 00:19:59,000 Hello, Tunji. Tunji, what's the meaning of this? 336 00:19:59,083 --> 00:20:01,583 -I've been waiting for over 20 minutes. -I'm coming. 337 00:20:01,666 --> 00:20:02,958 What kind of embarrassment is this? 338 00:20:03,125 --> 00:20:04,416 You didn't bother to ask what's keeping me. 339 00:20:04,500 --> 00:20:07,375 -Do you think I'm playing here? -Well, how am I to know if you're playing? 340 00:20:07,458 --> 00:20:09,041 If you didn't want to take me out, you should have just told me 341 00:20:09,208 --> 00:20:10,041 instead of keeping me here like this. 342 00:20:10,416 --> 00:20:12,250 Kaima, stop complaining. 343 00:20:12,333 --> 00:20:14,833 -I said, I'm coming. You'll see me now. 344 00:20:21,375 --> 00:20:24,833 Right. Okay. Your wait is over. 345 00:20:24,916 --> 00:20:28,125 I'm here. Tell me what you want. 346 00:20:28,208 --> 00:20:29,666 -Excuse me. -I'm all yours. 347 00:20:30,666 --> 00:20:32,375 -I thought-- -What do you think you're doing? 348 00:20:34,958 --> 00:20:38,166 -I'm sorry, I thought. -Sir. 349 00:20:38,250 --> 00:20:40,833 I'm going to assume for the benefit of the both of us 350 00:20:40,916 --> 00:20:42,416 that you're making an error of judgement 351 00:20:42,583 --> 00:20:44,750 thinking that I clearly am somebody that I am not. 352 00:20:45,708 --> 00:20:48,875 So, in another couple of minutes 353 00:20:48,958 --> 00:20:52,208 somebody is going to be seated on that chair, and that person is not you. 354 00:20:52,291 --> 00:20:55,791 So I will do both of us a favor. I'll be going to the bathroom. 355 00:20:55,875 --> 00:20:58,750 By the time I get back, I don't want to see you on that chair. 356 00:20:59,541 --> 00:21:00,375 Okay? 357 00:21:01,541 --> 00:21:02,541 358 00:21:02,625 --> 00:21:04,791 359 00:21:07,666 --> 00:21:09,041 Wow. 360 00:21:09,958 --> 00:21:12,041 I'm sorry, sir. Is there a problem? 361 00:21:12,791 --> 00:21:15,708 Well, I thought you said she was waiting for me. 362 00:21:16,375 --> 00:21:19,166 She mentioned your name, sir. That's why I had her sitting down here. 363 00:21:20,416 --> 00:21:22,833 Well, there must be some mix-up. 364 00:21:23,458 --> 00:21:27,333 -Okay, just seat me somewhere else. -Right away, sir. I'm really sorry, sir. 365 00:21:27,416 --> 00:21:28,916 -It's fine. -This way, sir. 366 00:22:22,750 --> 00:22:23,583 Kema, 367 00:22:24,416 --> 00:22:27,166 -Tunji-- -I know, I know. I just have to get this. 368 00:22:27,250 --> 00:22:30,500 Well, first of all, congratulations on making Forbes Africa 369 00:22:30,583 --> 00:22:34,041 One Hundred Most Influential Africans. Congratulations! 370 00:22:34,541 --> 00:22:36,500 -Thank you. 371 00:22:36,583 --> 00:22:37,708 How does it feel? 372 00:22:38,541 --> 00:22:39,958 Overwhelming. 373 00:22:40,041 --> 00:22:42,750 -Yeah? -Yeah. I mean, it's been… 374 00:22:42,833 --> 00:22:44,666 You know how you say you can't feel your face? 375 00:22:44,750 --> 00:22:46,000 -I mean, I can't… 376 00:22:46,083 --> 00:22:49,125 I can't feel me. It's like I didn't have a life before Forbes. 377 00:22:49,208 --> 00:22:50,166 I was gonna say. 378 00:22:50,250 --> 00:22:52,916 I mean, you must have people coming at you left, right and center. 379 00:22:53,541 --> 00:22:55,041 Absolutely crazy. 380 00:22:55,125 --> 00:22:59,291 I mean, it's, my life has just been one rollercoaster. Yeah. 381 00:22:59,375 --> 00:23:04,250 Good afternoon, sir. Sorry to interrupt. Er, I'm the one my manager told you about. 382 00:23:05,666 --> 00:23:06,666 Oh. 383 00:23:06,750 --> 00:23:09,791 I'm Tunji from the bank. I'm one of your account officers. 384 00:23:09,875 --> 00:23:12,958 -Oh. -This is Kaima, my junior colleague. 385 00:23:13,041 --> 00:23:15,166 Oh Kaima, hi. How are you? 386 00:23:15,250 --> 00:23:16,750 I'm fine, I'm fine. 387 00:23:16,833 --> 00:23:18,708 -So, I have the papers for you. -Okay. 388 00:23:26,250 --> 00:23:29,208 -Just sign here. 389 00:23:32,333 --> 00:23:33,916 -Here? -Yes. 390 00:23:35,666 --> 00:23:38,666 -Well, I'm trusting you with this. -Oh, that will be okay, sir. 391 00:23:38,750 --> 00:23:41,000 -On this check. -Yeah, I can take this, sir. 392 00:23:41,166 --> 00:23:43,791 -There you go. -Thank you very much. 393 00:23:43,958 --> 00:23:45,666 -I appreciate your time. -Thank you. 394 00:23:45,791 --> 00:23:47,333 Congratulations on making the Forbes List. 395 00:23:48,541 --> 00:23:50,333 -Thank you. 396 00:23:50,416 --> 00:23:52,458 I wasn't surprised at all. So well deserved. 397 00:23:52,541 --> 00:23:55,583 -Thank you. I appreciate that. -I'll go now. 398 00:23:56,083 --> 00:23:58,333 -Alright, okay. Let's go. -Alright. 399 00:23:58,416 --> 00:24:01,708 Kaima, have a good one, yeah? Alright, bye. 400 00:24:02,500 --> 00:24:05,250 Yes. Where were we? 401 00:24:05,333 --> 00:24:08,125 Exactly. Just as we just were talking about it. Look at what happened. 402 00:24:08,208 --> 00:24:09,625 -Have you met me? 403 00:24:09,708 --> 00:24:11,833 404 00:24:11,916 --> 00:24:14,333 So let's talk about your new project. What are you working on? 405 00:24:14,416 --> 00:24:18,250 -Oh so, er, I'm working on fine wine. -Okay. 406 00:24:18,333 --> 00:24:23,500 Now, I'm been working on this, on some recipes for a wine company I just bought. 407 00:24:25,541 --> 00:24:30,041 408 00:24:32,791 --> 00:24:34,458 So, what is it now? 409 00:24:34,541 --> 00:24:37,250 Tunji, I want to tell you something. 410 00:24:38,083 --> 00:24:40,666 -What is it? -Promise me you won't get upset. 411 00:24:41,250 --> 00:24:42,166 What? Tell me. 412 00:24:46,541 --> 00:24:47,666 Are you crazy? 413 00:24:49,000 --> 00:24:50,041 How could you let that happen? 414 00:24:50,541 --> 00:24:54,000 -But you promised you won't be mad. -I didn't promise anything. 415 00:24:55,458 --> 00:24:57,375 Look, you have to find a way to fix this. 416 00:24:58,708 --> 00:25:00,083 Do you know what would happen to me? 417 00:25:01,375 --> 00:25:02,625 Anyway, you're just a Corper. 418 00:25:03,708 --> 00:25:05,666 You don't understand what it's like to have a job you really protect. 419 00:25:07,208 --> 00:25:11,583 Imagine if he ran this up to the manager, or even the ED, what could happen to me! 420 00:25:12,083 --> 00:25:13,791 But I didn't know! 421 00:25:14,500 --> 00:25:17,708 I can't believe this happened. Look, you have to sort this out. You have to… 422 00:25:19,541 --> 00:25:21,708 You have to find a way to apologize to him. 423 00:25:22,708 --> 00:25:24,875 In fact, I don't even want to go out anymore with you. 424 00:25:24,958 --> 00:25:26,625 -I'm taking you home. -Tunji, it's not fair. 425 00:25:27,541 --> 00:25:29,875 426 00:25:40,791 --> 00:25:41,625 427 00:25:42,458 --> 00:25:44,500 -Good afternoon. -Good afternoon. 428 00:25:44,583 --> 00:25:47,875 -I'm here to see Mr. George. -Do you have an appointment? 429 00:25:47,958 --> 00:25:51,500 -Err, no I don't. -Then, I'm sorry, you can't see him. 430 00:25:53,000 --> 00:25:56,708 Please I really need to see him. My job depends on this. 431 00:25:56,791 --> 00:25:58,125 Look, 432 00:25:58,791 --> 00:26:03,041 I don't want to waste your time and mine. There's no way 433 00:26:03,125 --> 00:26:05,916 you're getting past me, if you don't have an appointment. 434 00:26:06,541 --> 00:26:08,791 -Please, my sister- -I'm not your sister. 435 00:26:09,625 --> 00:26:13,208 Okay, sorry. But please I need to see him. It's a matter of life and death. 436 00:26:14,125 --> 00:26:16,041 -Excuse me, sir. -Sir! 437 00:26:16,125 --> 00:26:19,333 -Good afternoon, sir. -Sir, she doesn't… 438 00:26:24,000 --> 00:26:25,500 -Kaima! -Yes, sir. 439 00:26:25,583 --> 00:26:26,500 440 00:26:26,583 --> 00:26:28,333 I'm so surprised you remember me, sir. 441 00:26:28,416 --> 00:26:30,500 Oh, I recognize you alright. 442 00:26:31,208 --> 00:26:33,166 Much more than you can ever imagine. 443 00:26:33,958 --> 00:26:36,708 Sir, about the other day, I'm really sorry. It was a-- 444 00:26:36,791 --> 00:26:38,958 It's not important. You hungry? 445 00:26:39,041 --> 00:26:41,333 446 00:26:41,416 --> 00:26:43,500 I'm going to lunch. Huh? 447 00:26:43,583 --> 00:26:46,625 And if you insist on apologizing to me, 448 00:26:46,708 --> 00:26:50,000 the only way I'm going to listen to you is if you come with me to lunch. 449 00:26:50,083 --> 00:26:50,916 So are you coming? 450 00:27:01,083 --> 00:27:02,083 Thank you. 451 00:27:14,125 --> 00:27:16,083 -You're welcome, Mr. George. -How are you, Sam? 452 00:27:16,166 --> 00:27:18,083 -Your menu, sir. -No, don't worry about me. 453 00:27:18,375 --> 00:27:20,000 -Hi. -I'll take the usual. 454 00:27:21,166 --> 00:27:25,333 -And, can I suggest something? -Yes! 455 00:27:25,625 --> 00:27:28,291 I think you should go for the prawn brochette. 456 00:27:29,333 --> 00:27:31,916 -Okay, that's fine. -Did you hear me? 457 00:27:32,000 --> 00:27:33,916 -The prawn brochette for her. -Alright. 458 00:27:34,000 --> 00:27:34,833 Thank you, sir. 459 00:27:35,958 --> 00:27:37,833 Okay. Wine? 460 00:27:38,708 --> 00:27:41,125 Err, speaking of wine, 461 00:27:42,041 --> 00:27:45,791 I… I got a little something… 462 00:27:46,708 --> 00:27:50,458 just to apologize for how rude I was the other day. 463 00:27:51,375 --> 00:27:55,250 I'm really sorry. I know it's small but please accept it. 464 00:27:56,833 --> 00:27:58,000 Thank you! 465 00:27:59,250 --> 00:28:02,750 Err… The other day, I had no idea who you were. 466 00:28:03,500 --> 00:28:07,666 My senior colleague did not explain to me properly and um… 467 00:28:08,208 --> 00:28:11,541 it was err… I was just a bit… 468 00:28:11,625 --> 00:28:13,958 It's okay. It's okay. 469 00:28:14,041 --> 00:28:14,875 470 00:28:15,458 --> 00:28:17,791 It's fine. The reporter that um, 471 00:28:17,875 --> 00:28:21,958 wanted an interview from me had waited a very long time so… 472 00:28:22,500 --> 00:28:25,458 she would have appreciated my coming. 473 00:28:26,500 --> 00:28:28,791 Thinking about it now, I… 474 00:28:28,875 --> 00:28:31,416 I can understand how you must have felt. 475 00:28:32,541 --> 00:28:36,708 I'm sorry, still. I was having a very bad day and… 476 00:28:37,625 --> 00:28:40,833 I'm sorry. I just hope this doesn't reflect on how you see our bank. 477 00:28:40,916 --> 00:28:41,958 Forget about it. 478 00:28:43,625 --> 00:28:44,625 Thank you, sir. 479 00:28:45,291 --> 00:28:46,291 You're welcome. 480 00:28:54,625 --> 00:28:57,041 481 00:29:00,125 --> 00:29:01,250 482 00:29:01,333 --> 00:29:04,541 -I'm sorry, it's work. Can I answer it? -Please. Take it. 483 00:29:05,250 --> 00:29:06,125 Thank you. 484 00:29:09,750 --> 00:29:10,583 Hello? 485 00:29:12,208 --> 00:29:13,333 486 00:29:14,666 --> 00:29:17,541 What's wrong with you? Why haven't you been picking up my calls? 487 00:29:18,333 --> 00:29:21,166 I have not been taking your calls because I couldn't. 488 00:29:21,250 --> 00:29:22,666 What do you mean, you couldn't? 489 00:29:23,583 --> 00:29:24,416 490 00:29:24,500 --> 00:29:27,041 Tunji, you asked that I apologized for what happened, 491 00:29:27,125 --> 00:29:28,916 and that's exactly what I'm doing. 492 00:29:29,625 --> 00:29:33,250 And I'm in here having a conversation with you instead of doing that. 493 00:29:33,333 --> 00:29:35,000 Okay, okay. Calm down. 494 00:29:35,708 --> 00:29:38,500 -I didn't know. So how did it go? 495 00:29:38,583 --> 00:29:41,250 -It's ongoing. -Still going, how? 496 00:29:42,458 --> 00:29:46,166 When I got to his office, he was heading to lunch and asked that I come with him. 497 00:29:46,250 --> 00:29:49,708 Wait, wait. So you're out to lunch with him? 498 00:29:49,791 --> 00:29:50,708 Yes. 499 00:29:53,041 --> 00:29:53,916 Hello? 500 00:29:55,541 --> 00:29:57,125 -Tunji! -I'm here. 501 00:29:58,416 --> 00:30:00,333 So it's going good, then? 502 00:30:00,583 --> 00:30:04,875 Well, yeah. But I have to go now because it's rude that I'm keeping him waiting. 503 00:30:04,958 --> 00:30:08,958 Yeah, okay, sure. Call me when you're done. 504 00:30:13,041 --> 00:30:14,166 505 00:30:18,625 --> 00:30:19,791 506 00:30:19,875 --> 00:30:20,875 507 00:30:28,291 --> 00:30:29,125 So… 508 00:30:30,583 --> 00:30:33,791 it's your Youth Service year, right? 509 00:30:34,875 --> 00:30:37,791 Yes, sir. I'll be done in two weeks. 510 00:30:39,875 --> 00:30:41,208 After the two weeks, what next? 511 00:30:42,208 --> 00:30:43,750 Well, 512 00:30:44,416 --> 00:30:46,458 I'd love to get retained at the bank. 513 00:30:49,208 --> 00:30:52,708 but… banks never retain Corps members so… 514 00:30:55,166 --> 00:30:56,291 Never say never. 515 00:30:56,958 --> 00:30:57,916 516 00:30:58,708 --> 00:31:02,458 Well, they haven't retained a Corper in about 20 years. 517 00:31:02,541 --> 00:31:04,416 So I think it's safe to say, "never." 518 00:31:05,875 --> 00:31:08,166 So, you wanna be a banker? 519 00:31:08,833 --> 00:31:11,208 Yes. It has always been my desire. 520 00:31:12,208 --> 00:31:13,166 I have a son 521 00:31:14,083 --> 00:31:16,416 who is an investment banker in England. 522 00:31:16,500 --> 00:31:18,916 -Oh. -And my daughter who is here, 523 00:31:19,875 --> 00:31:23,750 between the events she organizes and the ones she attends, 524 00:31:23,833 --> 00:31:25,916 -I don't know which one is her job. 525 00:31:26,000 --> 00:31:27,625 526 00:31:27,708 --> 00:31:30,750 -I think she sounds very interesting. -She is. 527 00:31:30,833 --> 00:31:32,166 528 00:31:32,791 --> 00:31:35,333 529 00:31:36,375 --> 00:31:37,750 530 00:31:44,791 --> 00:31:45,625 Um… 531 00:31:47,291 --> 00:31:50,666 -Hope you like your food? -Yes, I do. 532 00:31:50,750 --> 00:31:51,583 533 00:31:51,666 --> 00:31:55,541 I have to go back to the office. I've… been gone for too long. 534 00:31:55,625 --> 00:31:57,208 But you haven't even finished your food. 535 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 Yeah, it's fine. I have to go now. 536 00:32:03,333 --> 00:32:05,541 -You're sure? -Thank you. I got it. 537 00:32:07,833 --> 00:32:11,250 It's okay. I'll get it. 538 00:32:16,041 --> 00:32:17,000 Okay. 539 00:32:21,375 --> 00:32:22,500 Okay. 540 00:32:22,583 --> 00:32:24,541 -Thank you. -You're welcome. 541 00:32:25,166 --> 00:32:26,250 Thank you very much. 542 00:32:27,166 --> 00:32:28,125 543 00:32:35,875 --> 00:32:36,875 544 00:32:48,500 --> 00:32:51,208 ...you would have time to do. You'll settle in fine. 545 00:32:51,291 --> 00:32:55,375 And please, if you have any issues, let me know. I'll be there to guide you. 546 00:32:55,458 --> 00:32:56,416 -Thank you. -Corper! 547 00:32:56,500 --> 00:32:57,958 -Alright. -Let me talk to you. 548 00:32:59,375 --> 00:33:01,875 -Excuse me please. -It's fine, then. Sort it out. 549 00:33:08,291 --> 00:33:11,500 Why did you call me like that? "Corper, come here!" 550 00:33:14,416 --> 00:33:17,000 We have to keep this relationship down. 551 00:33:20,666 --> 00:33:23,500 You know I can't give anybody the idea I'm giving you any special treatment. 552 00:33:24,458 --> 00:33:29,750 I'm not asking for special treatment. All I'm saying is, be less condescending. 553 00:33:31,166 --> 00:33:33,958 Okay, I've heard you. So, what's up? 554 00:33:34,875 --> 00:33:38,541 Well, I apologized and… he accepted. 555 00:33:39,541 --> 00:33:42,791 Okay, so… we're good, right? 556 00:33:42,875 --> 00:33:44,666 Everyone around the world is happy. 557 00:33:44,750 --> 00:33:48,625 Okay, okay, that's great. Okay, so… 558 00:33:49,166 --> 00:33:52,375 Go back to work. I have a meeting. I'll talk to you later. 559 00:33:52,458 --> 00:33:53,291 Okay. 560 00:33:58,333 --> 00:34:00,416 561 00:34:03,291 --> 00:34:06,666 So… 562 00:34:14,166 --> 00:34:15,541 Okay, here you go, sir. 563 00:34:16,750 --> 00:34:18,791 -Good man. Thank you, thank you. -Thank you, sir. 564 00:34:21,583 --> 00:34:22,791 565 00:34:24,041 --> 00:34:25,875 Good evening, Dad. 566 00:34:25,958 --> 00:34:27,875 -Hey! -How are you? 567 00:34:29,250 --> 00:34:31,791 See who is here! 568 00:34:31,875 --> 00:34:35,750 -Dad, I… I do live here. -Oh, really? 569 00:34:35,833 --> 00:34:38,541 -You could have fooled me! -It's not that bad! 570 00:34:39,083 --> 00:34:39,916 Really? 571 00:34:40,000 --> 00:34:41,750 What's this? You're still receiving birthday presents? 572 00:34:41,833 --> 00:34:45,541 No. This is not a birthday present. 573 00:34:46,708 --> 00:34:50,083 This is… an apology. 574 00:34:50,833 --> 00:34:53,166 -An apology? -Mm-hmm? 575 00:34:53,333 --> 00:34:54,916 Okay. Well, um… 576 00:34:55,000 --> 00:34:58,541 I'm not going to get into this right now because I have to go. 577 00:34:59,041 --> 00:35:01,166 -But you only just got back! -Yeah, I know! 578 00:35:01,250 --> 00:35:04,416 I just got a message about a meeting and then I have to go meet up with a friend. 579 00:35:04,500 --> 00:35:07,250 So… I'll see you later, okay? 580 00:35:07,333 --> 00:35:08,500 Mwah! 581 00:35:08,583 --> 00:35:10,583 -So I'll uh-- -Uh, before you ask, 582 00:35:10,666 --> 00:35:13,125 I am coming back tonight. 583 00:35:13,875 --> 00:35:14,916 Be safe! 584 00:35:25,666 --> 00:35:26,750 585 00:35:48,000 --> 00:35:48,875 What is it? 586 00:35:50,333 --> 00:35:51,750 Mommy, guess. 587 00:35:51,833 --> 00:35:55,125 Young lady, stop playing games with me. What is it? What is it? 588 00:35:57,333 --> 00:35:59,583 What is it?! What is it? 589 00:36:02,250 --> 00:36:03,541 Hey, what's going on? 590 00:36:03,708 --> 00:36:04,541 591 00:36:04,875 --> 00:36:06,000 What is it?! 592 00:36:09,041 --> 00:36:10,583 I got retained at the bank! 593 00:36:10,666 --> 00:36:12,833 594 00:36:12,916 --> 00:36:14,166 Hey! 595 00:36:14,250 --> 00:36:15,750 -Really? -Ugo! 596 00:36:15,833 --> 00:36:18,666 597 00:36:18,750 --> 00:36:20,041 I just got the news. 598 00:36:20,125 --> 00:36:23,750 -Oh, thank God! -Thank you. 599 00:36:24,500 --> 00:36:29,458 -Really? Thank God! -So happy for you. 600 00:36:29,541 --> 00:36:33,250 -Thank Tunji. -Tunji had nothing to do with that. 601 00:36:34,791 --> 00:36:36,916 Yeah. When I told him, he was surprised as well. 602 00:36:37,000 --> 00:36:38,541 Really? 603 00:36:38,625 --> 00:36:41,958 I thought you said they don't retain Corpers in the bank. 604 00:36:42,041 --> 00:36:45,041 Yes, yes, they don't. This is a first. 605 00:36:45,125 --> 00:36:47,666 -Really? -Aw, I'm so happy for you, sis. 606 00:36:47,750 --> 00:36:50,166 -Congrats. -Hey! 607 00:36:50,250 --> 00:36:52,833 -Thank you. -I'm so happy for you. 608 00:36:52,916 --> 00:36:55,541 -But how did you get retained, then? -Well… 609 00:36:56,250 --> 00:36:58,625 I don't know. Let's just say 610 00:36:58,708 --> 00:36:59,791 I have a guardian angel. 611 00:36:59,875 --> 00:37:01,625 612 00:37:02,333 --> 00:37:03,500 -Really! -Congrats. 613 00:37:03,583 --> 00:37:04,625 -Thank you. -Congratulations. 614 00:37:04,708 --> 00:37:07,000 -Thank you, mom. Thank you so much. -Congrats, sis. 615 00:37:09,958 --> 00:37:10,916 Kaima! 616 00:37:12,500 --> 00:37:13,333 617 00:37:13,958 --> 00:37:16,708 -Good morning, sir. -Morning! How are you? 618 00:37:16,791 --> 00:37:19,208 -I'm fine, thank you. -How's work? 619 00:37:19,291 --> 00:37:21,000 -Work is fine, sir. -Good. 620 00:37:21,708 --> 00:37:25,083 -I got retained. -Oh. See? 621 00:37:25,166 --> 00:37:27,833 -Miracles do happen, eh? -Yes, sir. They do. 622 00:37:27,916 --> 00:37:29,208 -I told you. 623 00:37:29,291 --> 00:37:31,875 Never say never. Huh? 624 00:37:32,833 --> 00:37:35,833 -Really, really happy for you. -Thank you, sir. 625 00:37:35,916 --> 00:37:38,750 -Good morning, sir. Welcome, sir. -Thank you. 626 00:37:38,833 --> 00:37:41,375 Uh, I'll take it from here. You can't handle it. 627 00:37:41,458 --> 00:37:42,666 It's fine. 628 00:37:42,750 --> 00:37:46,666 I just need something really small and I'll rather she handles it. 629 00:37:48,375 --> 00:37:50,458 It's okay. Anything you need, I'll take care of it. 630 00:37:50,541 --> 00:37:54,083 Oh, it's alright. What I need is not really a big deal. 631 00:37:55,041 --> 00:37:58,833 I want her to do it so we can release you to do the bigger stuff, right? 632 00:37:59,291 --> 00:38:01,375 You don't have a problem with that, do you? 633 00:38:02,791 --> 00:38:04,500 -No, sir. -Good! Good man. 634 00:38:04,583 --> 00:38:05,458 635 00:38:06,375 --> 00:38:09,750 Yes. Yeah. So, do you like it? 636 00:38:10,333 --> 00:38:12,166 Yes, I love it. 637 00:38:13,041 --> 00:38:15,833 -Thank you so much, sir. -For what? 638 00:38:15,916 --> 00:38:18,375 -For what you did right now. -Oh, it's nothing. 639 00:38:18,458 --> 00:38:23,291 I can't stand guys who lord their little powers over underdogs. 640 00:38:23,791 --> 00:38:26,458 You know, I was an underdog once. 641 00:38:27,333 --> 00:38:29,166 -You were? -Of course. 642 00:38:29,791 --> 00:38:32,958 I haven't always been rich and influential. 643 00:38:33,041 --> 00:38:38,208 You know, so I know how it feels to be an underdog. 644 00:38:38,291 --> 00:38:40,166 You know what I'm saying. 645 00:38:40,250 --> 00:38:41,625 -How are we? -Hey! 646 00:38:41,708 --> 00:38:42,541 Good morning, sir! 647 00:38:42,625 --> 00:38:44,958 What a pleasant surprise. You didn't tell us you were coming. 648 00:38:45,041 --> 00:38:47,625 Well, I needed to make a little enquiry. 649 00:38:48,208 --> 00:38:52,083 Oh, come on. You didn't need to have come. We could have sent someone to you. 650 00:38:52,166 --> 00:38:55,375 Well, I needed to stretch these old legs. 651 00:38:55,458 --> 00:38:56,708 652 00:38:57,541 --> 00:38:58,958 Interesting. 653 00:38:59,041 --> 00:38:59,875 Err… 654 00:39:00,708 --> 00:39:03,250 Err, I'll just go right to my office. Thank you, sir. 655 00:39:03,333 --> 00:39:05,125 -Yeah. -And thank you for the work you're doing. 656 00:39:05,208 --> 00:39:07,000 -Thank you, sir. 657 00:39:07,625 --> 00:39:09,083 I must say that… 658 00:39:09,958 --> 00:39:13,000 your suggestion that we retain her was a master stroke. 659 00:39:13,083 --> 00:39:17,333 -Brilliant. She's doing very well. -Oh? Thank God for that. 660 00:39:17,416 --> 00:39:18,583 661 00:39:18,666 --> 00:39:20,583 That worked, huh? Good man. 662 00:39:20,666 --> 00:39:23,000 -Can we go to my office? -Sure. 663 00:39:23,083 --> 00:39:26,083 -Tea or coffee? -Err, whiskey? If not too early. 664 00:39:26,166 --> 00:39:28,291 Of course, I'll oblige you that. 665 00:39:28,375 --> 00:39:30,291 -Good man, good man. 666 00:39:31,583 --> 00:39:32,541 667 00:39:32,625 --> 00:39:34,583 668 00:39:36,416 --> 00:39:39,083 Kaima, I've been waiting for you. What took you so long? 669 00:39:39,208 --> 00:39:40,041 I'm sorry, sir. I had to get this. 670 00:39:43,083 --> 00:39:44,000 671 00:39:46,750 --> 00:39:48,333 -Excuse me. -Okay. 672 00:39:50,041 --> 00:39:52,916 -What was that about? -What was what about? 673 00:39:53,000 --> 00:39:55,458 The whole Mr. George thing. What did he want? 674 00:39:55,541 --> 00:39:56,541 Nothing. 675 00:39:59,541 --> 00:40:03,083 Okay. So I just went upstairs with him to have a conversation. 676 00:40:03,166 --> 00:40:05,458 And then, Mr. Adepeju came and took him into his office. 677 00:40:06,500 --> 00:40:08,625 -That's all? -That is all. 678 00:40:11,333 --> 00:40:14,833 You didn't have to get anything for him or do anything for him? 679 00:40:16,041 --> 00:40:19,041 He said that because he didn't like the way you spoke to me. 680 00:40:19,125 --> 00:40:21,750 Maybe if you stop speaking to me anyhow in front of people, 681 00:40:21,833 --> 00:40:23,666 everyone won't think you're an ass. 682 00:40:24,333 --> 00:40:25,166 Fine. 683 00:40:25,916 --> 00:40:29,041 But you know the only reason I do that is because I don't want anyone thinking I-- 684 00:40:29,125 --> 00:40:30,583 Thinking what? 685 00:40:31,500 --> 00:40:34,500 I'm no longer a Corper, so what is your excuse? 686 00:40:35,125 --> 00:40:36,916 I'm not making excuses. 687 00:40:39,625 --> 00:40:43,083 Just be careful around all these randy old men. You know how they are. 688 00:40:44,041 --> 00:40:47,458 So do you want to do lunch or… dinner together? 689 00:40:48,708 --> 00:40:50,000 Anyone is fine. 690 00:40:51,500 --> 00:40:52,458 I'll call you after work. 691 00:40:58,500 --> 00:40:59,541 Excuse me. 692 00:41:06,666 --> 00:41:09,458 -How are you? -Why did you do it? 693 00:41:10,916 --> 00:41:11,750 What? 694 00:41:12,625 --> 00:41:15,625 My guardian angel? The one who got me retained? 695 00:41:16,208 --> 00:41:17,583 Oh! 696 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 Busted. 697 00:41:21,375 --> 00:41:22,458 Why did you do it? 698 00:41:23,958 --> 00:41:25,291 I don't know. I… 699 00:41:25,958 --> 00:41:29,375 A lot of people owe me favors and I like to collect from time to time. 700 00:41:31,000 --> 00:41:32,541 Thank you very much, sir. 701 00:41:33,208 --> 00:41:36,208 And I don't say that lightly. I really appreciate your help. 702 00:41:36,625 --> 00:41:37,458 It's nothing. 703 00:41:39,333 --> 00:41:40,625 Here. My card. 704 00:41:42,208 --> 00:41:43,500 If you need anything… 705 00:41:44,958 --> 00:41:46,541 anything at all… 706 00:41:47,625 --> 00:41:48,875 -just call me. -Thank you. 707 00:41:48,958 --> 00:41:50,375 708 00:41:55,333 --> 00:41:56,958 Ame, what?! 709 00:41:57,041 --> 00:42:00,625 What's wrong with you, George? Did you see my missed calls? 710 00:42:01,375 --> 00:42:04,958 Oh, you're avoiding me. Oh, this is about the money I asked you for, is it? 711 00:42:05,041 --> 00:42:06,625 -Where's the food? 712 00:42:06,708 --> 00:42:08,958 -And why are you laughing? -Oh, sorry. 713 00:42:09,041 --> 00:42:11,291 It might take a while but when it does come 714 00:42:11,375 --> 00:42:14,166 I assure you, I promise you, you won't regret it. 715 00:42:14,250 --> 00:42:16,041 And I'm still laughing though. 716 00:42:16,125 --> 00:42:17,250 717 00:42:18,083 --> 00:42:19,541 But seriously, what's wrong with you? 718 00:42:19,625 --> 00:42:23,500 It's just that, because you like her. 719 00:42:24,000 --> 00:42:25,375 720 00:42:25,458 --> 00:42:28,750 Look, have you been listening to anything I've been saying? 721 00:42:28,833 --> 00:42:29,791 Yeah. 722 00:42:29,875 --> 00:42:31,833 Temisan might even be older than that girl. 723 00:42:31,916 --> 00:42:33,708 I agree. 724 00:42:33,791 --> 00:42:37,583 But yet, you went to a banking hall to see her. 725 00:42:37,666 --> 00:42:41,708 No, I went into the banking hall to transact some business. 726 00:42:41,791 --> 00:42:44,333 -The manager and I needed to do business. -Is that? 727 00:42:44,416 --> 00:42:46,000 -Yes! 728 00:42:48,416 --> 00:42:51,791 When was the last time you got into a banking hall? When? 729 00:42:51,875 --> 00:42:54,416 You and I know that the bank comes to you. 730 00:42:54,500 --> 00:42:56,291 -I don't know what you're talking about. -Yeah, right. 731 00:42:56,833 --> 00:42:58,041 I went there 732 00:42:58,625 --> 00:43:01,875 because I have business to do. And I'm sticking to it. 733 00:43:01,958 --> 00:43:06,166 I don't have business… The business was giving her a card so she can call you. 734 00:43:06,250 --> 00:43:08,083 735 00:43:08,166 --> 00:43:12,125 -What's, oh God! What's wrong…? -I get it. 736 00:43:12,208 --> 00:43:15,166 -I get it. -I'm just trying to look out for the girl. 737 00:43:15,250 --> 00:43:17,500 You know, help her in any way I can. 738 00:43:17,583 --> 00:43:21,750 Yeah, you know, Mr. Generous. You help her, she helps you. 739 00:43:21,833 --> 00:43:23,333 Yeah, I get it. 740 00:43:23,416 --> 00:43:24,916 -Akin. -What? 741 00:43:25,000 --> 00:43:27,375 What's wrong with you? Look, I'm done with you. 742 00:43:27,458 --> 00:43:30,708 -You are just a shameless man. -Thank you. 743 00:43:30,791 --> 00:43:32,750 -How are we friends again? -I know. 744 00:43:32,833 --> 00:43:35,750 I'm the only interesting spot you have in your life. 745 00:43:36,750 --> 00:43:40,041 -Well, apart from Ame. -No, no. Ame… 746 00:43:40,875 --> 00:43:45,083 is not interesting. She's irritating. There's a difference. 747 00:43:45,166 --> 00:43:47,583 I don't… So why do you keep indulging her? 748 00:43:47,666 --> 00:43:48,625 What can I do? 749 00:43:48,750 --> 00:43:50,666 -She's the mother of my children. -The mother of my children. 750 00:43:50,750 --> 00:43:53,333 I know. I've heard that line like one million times. 751 00:43:53,708 --> 00:43:56,875 I can imagine how colorful her words would be 752 00:43:57,208 --> 00:44:02,416 when she finds out you're dating a girl who is almost half your age. 753 00:44:03,333 --> 00:44:04,583 754 00:44:04,666 --> 00:44:06,875 -Ame. -How? 755 00:44:06,958 --> 00:44:09,041 -I just can't-- -You're laughing now. How does it help me? 756 00:44:09,125 --> 00:44:13,208 No, well, I'm not supposed to help you. I mean, I'm just having fun. 757 00:44:13,291 --> 00:44:16,541 I mean, you know, my twins are always happy with me, you know. 758 00:44:16,625 --> 00:44:18,291 759 00:44:25,000 --> 00:44:27,250 You asked to see me, sir. 760 00:44:35,375 --> 00:44:38,791 The loan you approved for Fine Wine Limited has been disbursed. 761 00:44:38,875 --> 00:44:41,041 Yes. I got a mail to that effect. 762 00:44:41,708 --> 00:44:42,541 Good. 763 00:44:43,791 --> 00:44:48,458 Well, I was collating reports and I noticed 20 million naira 764 00:44:48,541 --> 00:44:52,375 in figures instead of 200 million naira in their offer letter. 765 00:44:53,750 --> 00:44:57,125 I want to take it that that was a mistake on your part? 766 00:45:09,666 --> 00:45:12,125 -What are you going to do about it? -Yes. Yes, err… 767 00:45:12,958 --> 00:45:16,333 I'll get him to sign another letter. As soon as possible. 768 00:45:19,750 --> 00:45:22,833 You have till 9:00 a.m. Tomorrow. 769 00:45:24,041 --> 00:45:25,250 And if you don't, 770 00:45:26,458 --> 00:45:27,875 I will escalate it. 771 00:45:29,333 --> 00:45:31,333 And you know what that means. Right? 772 00:45:31,958 --> 00:45:35,791 Sir, you don't need to do that. I'll get it done. 773 00:45:37,583 --> 00:45:38,583 Thank you, sir. 774 00:45:54,666 --> 00:45:55,500 Yes, hello. 775 00:45:55,583 --> 00:45:57,583 776 00:46:02,208 --> 00:46:05,375 Err, Kaima, can I speak to you please? 777 00:46:10,208 --> 00:46:11,333 778 00:46:11,416 --> 00:46:15,291 -What's up? What's going on? -I'm in some serious shit. 779 00:46:16,500 --> 00:46:18,666 Okay. What happened? 780 00:46:20,208 --> 00:46:23,916 Remember the offer letter Mr. George signed at the restaurant on Sunday? 781 00:46:24,166 --> 00:46:25,000 Uh-hun. 782 00:46:25,500 --> 00:46:27,250 I made a mistake on it. 783 00:46:28,250 --> 00:46:30,791 Wow. What are you going to do now? 784 00:46:30,875 --> 00:46:31,708 785 00:46:32,625 --> 00:46:35,541 We have to get him to sign another offer… 786 00:46:35,625 --> 00:46:38,541 I don't even know if he'll give me the light of day. 787 00:46:38,625 --> 00:46:40,125 I'm sure he will. 788 00:46:41,291 --> 00:46:43,750 You know he's a very nice person. If you explain to him, he'd understand. 789 00:46:43,916 --> 00:46:45,541 He didn't even want the loan. 790 00:46:45,666 --> 00:46:50,500 He only collected it to expand his business so that I could meet my target. 791 00:46:51,250 --> 00:46:55,000 And he gave me his time on a Sunday and everything. Now, this. 792 00:46:58,166 --> 00:47:01,875 -Baby, you have to do this for me. -Huh? I don't understand. 793 00:47:02,458 --> 00:47:05,458 You need to take the offer letter to him and convince him to sign it. 794 00:47:06,250 --> 00:47:10,125 Me? Why me? Why don't you do it yourself? 795 00:47:10,250 --> 00:47:13,083 Haven't you been listening to anything I've been saying? 796 00:47:13,166 --> 00:47:14,000 Babe, I have. It's just-- 797 00:47:14,125 --> 00:47:18,916 Look, the guy likes you. He'll be more relaxed if it comes from you. 798 00:47:22,375 --> 00:47:23,291 Please. 799 00:47:23,375 --> 00:47:25,833 But you're a senior account officer, why can't you… 800 00:47:26,250 --> 00:47:28,458 We can just say it was your fault. 801 00:47:29,083 --> 00:47:31,208 And that you have to rectify it. 802 00:47:32,458 --> 00:47:36,000 Please, baby, please. Do this for me, come on. 803 00:47:36,583 --> 00:47:38,500 But you told me to stay away from him. 804 00:47:39,375 --> 00:47:42,916 Your words exactly. "Stay away from randy old men." 805 00:47:43,000 --> 00:47:46,250 I know, but… It's not like he's going to grab you in his office. 806 00:47:49,083 --> 00:47:52,250 Look, just get him to sign it. It's no big deal. 807 00:47:54,500 --> 00:47:57,666 If you love me, you'll do this for me. 808 00:47:59,958 --> 00:48:00,791 Come on. 809 00:48:06,333 --> 00:48:07,166 810 00:48:09,666 --> 00:48:11,541 811 00:48:11,625 --> 00:48:14,833 -Hello. Good afternoon. -Good afternoon. 812 00:48:14,916 --> 00:48:18,750 Uh, my name is Kaima. I work with Bridge Bank. 813 00:48:18,833 --> 00:48:21,833 -I'd like to see Mr. George. -He's not in the office. 814 00:48:23,791 --> 00:48:26,541 Please, this is very urgent. I'd really appreciate it if I can see him. 815 00:48:27,291 --> 00:48:30,416 I already told you. He's not in the office. 816 00:48:31,375 --> 00:48:32,416 Okay, will he be back soon? 817 00:48:33,708 --> 00:48:35,583 -I don't know his daily schedule. -Here you go. 818 00:48:35,666 --> 00:48:38,000 You're a life saver. 819 00:48:38,083 --> 00:48:39,250 Thank you. 820 00:48:39,333 --> 00:48:40,416 821 00:48:40,500 --> 00:48:43,583 Please. I have work to do. 822 00:48:46,083 --> 00:48:47,833 Can you at least help me? 823 00:48:48,791 --> 00:48:49,791 Please? 824 00:48:51,041 --> 00:48:53,916 It's not like I helped you the first time. 825 00:48:54,500 --> 00:48:57,583 And look, you girls know how you do these things. 826 00:48:58,166 --> 00:48:59,125 We girls…? 827 00:48:59,208 --> 00:49:00,041 828 00:49:01,166 --> 00:49:02,583 829 00:49:02,666 --> 00:49:03,833 Hello? 830 00:49:05,916 --> 00:49:07,291 Of course, sir. 831 00:49:09,500 --> 00:49:10,916 I… 832 00:49:11,000 --> 00:49:14,208 I was trying to look at what we were doing but… 833 00:49:17,250 --> 00:49:19,250 Okay. 834 00:49:20,916 --> 00:49:25,666 Oh, I'm looking at it right here, sir and… I'm really looking at it right here. 835 00:49:27,541 --> 00:49:31,375 I have it… I have it right here with me. 836 00:49:34,041 --> 00:49:34,875 But sir… 837 00:49:36,291 --> 00:49:37,375 Alright, no problem. 838 00:49:38,500 --> 00:49:39,875 Of course. 839 00:49:40,500 --> 00:49:41,458 840 00:49:41,958 --> 00:49:43,416 841 00:49:43,500 --> 00:49:44,583 842 00:49:48,166 --> 00:49:50,833 843 00:49:51,750 --> 00:49:53,583 -Hello? -What's up? Are you there yet? 844 00:49:53,666 --> 00:49:54,958 Tunji, can I call you back? 845 00:49:55,041 --> 00:49:56,083 -Has he signed it? -Please. 846 00:49:56,166 --> 00:49:57,291 847 00:50:01,333 --> 00:50:02,541 Any luck? 848 00:50:03,125 --> 00:50:05,166 No. I guess I have to leave now. 849 00:50:05,750 --> 00:50:07,333 -Hmm. -I'll just come in another time. 850 00:50:07,458 --> 00:50:09,250 Please do that. 851 00:50:09,916 --> 00:50:11,125 Thank you. 852 00:50:13,583 --> 00:50:14,541 853 00:50:14,625 --> 00:50:17,041 Special package girls! 854 00:50:17,541 --> 00:50:18,375 855 00:50:25,791 --> 00:50:26,916 -Hello? -Kaima. 856 00:50:27,000 --> 00:50:29,458 -Good afternoon, sir. -How are you? 857 00:50:29,541 --> 00:50:31,208 858 00:50:31,291 --> 00:50:33,750 -Are you okay, sir? -Err… 859 00:50:33,833 --> 00:50:35,833 -Not feeling too well. -Oh. 860 00:50:36,666 --> 00:50:39,541 I'm really very sorry that I disturbed you, sir. 861 00:50:39,625 --> 00:50:43,083 -It's fine. What's up? -I need a favor, sir. 862 00:50:48,000 --> 00:50:51,166 Um, please, just wait here. I'll get him for you. 863 00:50:51,250 --> 00:50:52,791 Okay. Thank you. 864 00:50:52,875 --> 00:50:55,041 Ugh! 865 00:50:56,333 --> 00:50:57,416 -She's here, sir. -Oh, okay. 866 00:51:00,500 --> 00:51:01,458 867 00:51:02,458 --> 00:51:04,791 -Good afternoon, sir. -Hi. 868 00:51:05,500 --> 00:51:07,375 869 00:51:07,458 --> 00:51:09,958 -I'm so sorry to bother you, sir, I-- -Ugh. 870 00:51:11,125 --> 00:51:17,166 It's okay. I'm fine. Stop looking at me like that, it's just a flu. 871 00:51:18,166 --> 00:51:21,291 I'm not dying. It's okay. 872 00:51:21,375 --> 00:51:22,958 -Thank you. 873 00:51:30,750 --> 00:51:31,583 Thank you. 874 00:51:34,625 --> 00:51:35,958 875 00:51:38,291 --> 00:51:39,125 876 00:51:40,833 --> 00:51:42,375 Actually, my… 877 00:51:42,458 --> 00:51:44,416 878 00:51:44,500 --> 00:51:47,500 Sir, are you okay? Are you sure you don't need to go to the hospital? 879 00:51:48,083 --> 00:51:49,458 880 00:51:51,083 --> 00:51:54,125 My doctor was here earlier on. Gave me some medication. I just… 881 00:51:55,958 --> 00:51:58,083 Ugh. It just made me woozy. 882 00:51:58,166 --> 00:52:00,083 So sorry. Thank you, sir. 883 00:52:01,416 --> 00:52:03,375 Sir. What would you like to eat? 884 00:52:04,250 --> 00:52:05,458 I'm fine. 885 00:52:06,250 --> 00:52:08,041 I don't want to eat anything. 886 00:52:08,125 --> 00:52:11,333 Ah, you haven't had anything to eat. You barely ate your breakfast. 887 00:52:12,250 --> 00:52:13,958 It made me nauseous. 888 00:52:16,250 --> 00:52:18,666 Sir, my mom's special pepper soup recipe would help. 889 00:52:19,500 --> 00:52:20,375 Hmm? 890 00:52:22,916 --> 00:52:25,958 I'm sorry. I'm sure you guys have it under control. 891 00:52:26,041 --> 00:52:27,250 I'll just be on my way. 892 00:52:27,333 --> 00:52:29,041 No, no. Wait. 893 00:52:30,500 --> 00:52:31,708 I'll like that. 894 00:52:31,791 --> 00:52:35,000 -Huh? -Your mom's special… 895 00:52:35,666 --> 00:52:38,666 pepper soup recipe. I'd like that, if you don't mind. 896 00:52:40,750 --> 00:52:44,833 I don't mind. I'll just prepare it and bring it here. Tomorrow? 897 00:52:45,791 --> 00:52:47,208 -Thank you. -But… 898 00:52:47,291 --> 00:52:52,333 Sir, are you sure about this? You don't even know what's in it and 899 00:52:52,416 --> 00:52:55,041 we're not even sure in what condition it was made. 900 00:52:58,333 --> 00:52:59,500 She'll do it here. 901 00:53:01,375 --> 00:53:03,000 Yeah, she'll prepare it here. 902 00:53:03,875 --> 00:53:08,916 Under your eagle-eyed supervision. That way, you'll feel better. Yeah? 903 00:53:10,000 --> 00:53:12,416 -Yes, sir. -It's fine? 904 00:53:12,500 --> 00:53:15,375 -Yeah, it's fine. -Thank you. 905 00:53:19,625 --> 00:53:20,916 Don't mind the girl. 906 00:53:21,541 --> 00:53:23,208 -Thank you. -Thank you. 907 00:53:23,291 --> 00:53:25,500 908 00:53:29,041 --> 00:53:31,916 909 00:53:43,125 --> 00:53:43,958 Guess what? 910 00:53:45,875 --> 00:53:46,791 911 00:53:48,583 --> 00:53:50,041 Did he sign it? 912 00:53:50,958 --> 00:53:51,875 Yes! 913 00:53:51,958 --> 00:53:53,291 914 00:53:53,375 --> 00:53:54,791 Yes, we have it! 915 00:53:55,666 --> 00:53:58,208 I thought you said you didn't want anyone knowing we're together. 916 00:53:58,291 --> 00:54:01,958 Yeah, don't worry about it. It's okay. You are the best. Okay… 917 00:54:02,458 --> 00:54:05,250 After work today, anywhere you want to go, we're there. 918 00:54:05,916 --> 00:54:09,083 Hmm. Are you not gonna ask me how I got it done? 919 00:54:10,083 --> 00:54:14,500 Does that matter now? What matters is, it's signed and it's in my hands. 920 00:54:14,583 --> 00:54:16,458 -Okay. -Okay. 921 00:54:16,541 --> 00:54:18,458 -You're so amazing. So… -You're welcome. 922 00:54:18,625 --> 00:54:20,791 It's a date, right? 923 00:54:21,500 --> 00:54:24,375 -Um, I really cannot-- -Wait, sorry. 924 00:54:24,541 --> 00:54:25,750 925 00:54:26,583 --> 00:54:27,416 Hello? 926 00:54:28,958 --> 00:54:32,500 Yes, sir. Um… I'll be right with you. 927 00:54:33,666 --> 00:54:37,875 I'm sorry, babe, I have to go. After work, right? See you later. 928 00:54:37,958 --> 00:54:39,083 929 00:54:46,833 --> 00:54:49,291 930 00:54:58,000 --> 00:54:58,833 Hmm. 931 00:55:00,416 --> 00:55:03,291 -Hello? Kaima. -Good evening, sir. 932 00:55:03,916 --> 00:55:07,125 -I'm alive. -Were you able to take a nap, at least. 933 00:55:08,416 --> 00:55:10,458 Well, I tried but 934 00:55:11,083 --> 00:55:13,916 my head is like a construction site. 935 00:55:14,000 --> 00:55:18,416 I'm so sorry, sir. Have you been able to eat anything, at least? 936 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 Not really. I had, um, 937 00:55:21,791 --> 00:55:27,333 had some juice… apple juice and an apple. That was all I could take. 938 00:55:27,416 --> 00:55:31,250 Alright, just hang in there a little. I'll be there shortly. Okay? 939 00:55:32,166 --> 00:55:36,166 Thank you. I'll try. Thanks. Bye. 940 00:55:39,125 --> 00:55:41,625 941 00:55:44,875 --> 00:55:46,583 942 00:55:47,666 --> 00:55:48,541 943 00:55:50,250 --> 00:55:52,333 944 00:55:54,083 --> 00:55:55,250 Hey, Kaima. 945 00:55:56,333 --> 00:55:57,166 Dad? 946 00:56:00,583 --> 00:56:03,041 Oh, err, Sammy. 947 00:56:04,000 --> 00:56:06,791 -How are you, Sammy? -You okay? 948 00:56:06,875 --> 00:56:10,541 -And, who's Kaima? -I'm okay. 949 00:56:10,625 --> 00:56:11,916 I'm… 950 00:56:14,250 --> 00:56:17,166 -This way. -Um, okay. 951 00:56:23,791 --> 00:56:24,791 Yeah, so… 952 00:56:26,583 --> 00:56:29,291 So if you want, you just… 953 00:56:29,375 --> 00:56:32,500 You don't have to put too much… Just… 954 00:56:33,000 --> 00:56:33,958 955 00:56:59,250 --> 00:57:01,666 I'm sorry, I didn't mean to wake you up. 956 00:57:02,750 --> 00:57:03,583 It's okay. 957 00:57:05,500 --> 00:57:08,750 I wasn't really… sleeping deeply, anyway. 958 00:57:11,166 --> 00:57:14,375 -I made the soup. Do you want some? -Yes, please. 959 00:57:14,916 --> 00:57:15,916 I'd appreciate that. 960 00:57:22,375 --> 00:57:23,833 961 00:57:23,916 --> 00:57:25,166 962 00:57:32,500 --> 00:57:33,750 Oh, Lord! 963 00:57:34,833 --> 00:57:35,958 Have mercy. 964 00:57:40,750 --> 00:57:41,750 Oh, boy. 965 00:57:42,625 --> 00:57:43,541 966 00:57:51,583 --> 00:57:52,500 Hey, um… 967 00:57:54,458 --> 00:57:56,916 -Thank you. -You're welcome. Let me get water. 968 00:57:57,000 --> 00:57:57,916 Thank you. 969 00:58:00,750 --> 00:58:01,583 970 00:58:09,750 --> 00:58:10,583 971 00:58:22,791 --> 00:58:25,666 Hey, Dad! I'm so sorry I couldn't come earlier. 972 00:58:25,750 --> 00:58:27,375 How're you doing? Hmm? 973 00:58:29,291 --> 00:58:31,208 What's this? 974 00:58:33,375 --> 00:58:34,208 Mmh! 975 00:58:34,958 --> 00:58:38,041 That tastes really good. Nkem really outdid herself. 976 00:58:38,125 --> 00:58:39,750 Nkem didn't do this. 977 00:58:39,833 --> 00:58:41,875 Oh. Where did you get it from? 978 00:58:42,541 --> 00:58:46,166 -Oh? Yeah? -Hello. 979 00:58:46,250 --> 00:58:47,958 980 00:58:48,041 --> 00:58:49,500 Um… 981 00:58:49,583 --> 00:58:50,416 Hi. 982 00:58:51,375 --> 00:58:53,166 -Hi. -Kaima, hi. Uh… 983 00:58:53,250 --> 00:58:57,000 Kaima, this is Temi, my daughter. 984 00:58:57,083 --> 00:58:58,458 Temi, this is Kaima. 985 00:59:00,041 --> 00:59:02,250 Huh! Hi, Kaima. How are you? 986 00:59:02,958 --> 00:59:05,041 -Hi. Nice to meet you. -Hi. 987 00:59:05,541 --> 00:59:07,958 -Nice to meet you. -Um… 988 00:59:08,041 --> 00:59:10,916 Kaima came yesterday to… 989 00:59:12,166 --> 00:59:15,125 do some work from the bank for me and… 990 00:59:16,250 --> 00:59:18,208 decided to help me with 991 00:59:18,291 --> 00:59:22,125 her mother's special recipe when she found out I wasn't feeling too well. 992 00:59:22,208 --> 00:59:23,916 That's so sweet of you. 993 00:59:24,500 --> 00:59:27,833 -Thank you. -See, my dad here rarely gets sick. 994 00:59:27,916 --> 00:59:29,666 But when he does, he's just-- 995 00:59:29,750 --> 00:59:30,958 996 00:59:31,041 --> 00:59:32,208 Bless you. 997 00:59:32,291 --> 00:59:33,416 I'm sorry. 998 00:59:33,500 --> 00:59:35,333 999 00:59:35,416 --> 00:59:37,875 -I'm not terrible. -Sorry. 1000 00:59:38,291 --> 00:59:42,041 Maybe you should take some more soup. It will soothe your chest and throat. 1001 00:59:42,125 --> 00:59:46,250 What about me? I mean, is this soup just for sick people? 1002 00:59:46,333 --> 00:59:47,333 1003 00:59:47,416 --> 00:59:49,375 -No. Let me just get you some. -Okay. 1004 00:59:49,458 --> 00:59:52,000 1005 00:59:52,083 --> 00:59:54,166 You're just shameless. 1006 00:59:54,250 --> 00:59:56,583 You're actually going to eat something that 1007 00:59:57,166 --> 01:00:00,541 some other person prepared for your dad when you were gallivanting around town. 1008 01:00:00,625 --> 01:00:02,083 I mean, it's not my fault. 1009 01:00:02,166 --> 01:00:05,625 It's not like my mom taught me how to make "special soup." 1010 01:00:05,708 --> 01:00:07,875 It's not like there's anything special about her anyway. 1011 01:00:07,958 --> 01:00:08,791 -Tems. -Yes? 1012 01:00:09,750 --> 01:00:13,625 -Don't speak about your mom like that. -Okay. I'm sorry, I'm sorry. 1013 01:00:13,708 --> 01:00:15,791 Well, let me go and check with Kaima. 1014 01:00:16,291 --> 01:00:21,083 Make sure she's putting more meat in my soup than yours. Okay? I'll be back. 1015 01:00:21,166 --> 01:00:22,666 -You're still shameless. -Kaima! 1016 01:00:26,958 --> 01:00:27,916 1017 01:00:36,291 --> 01:00:38,000 1018 01:01:18,041 --> 01:01:21,916 Hey, Dad. I thought you'd be upstairs sleeping already. 1019 01:01:22,833 --> 01:01:24,416 Hmm? Who're you chatting with? 1020 01:01:25,041 --> 01:01:28,666 I'm not chatting. I'm just sending a message. 1021 01:01:28,750 --> 01:01:29,708 How're you feeling? 1022 01:01:30,458 --> 01:01:34,458 -Well, maybe better. -Yeah? You look better. 1023 01:01:35,125 --> 01:01:37,666 Well, Kaima's… 1024 01:01:38,375 --> 01:01:40,416 pepper soup did some magic. 1025 01:01:40,500 --> 01:01:44,458 I bet you Nkem doesn't like that at all. 1026 01:01:45,083 --> 01:01:46,875 -You know how she can get. 1027 01:01:47,416 --> 01:01:48,333 You can say that again. 1028 01:01:48,416 --> 01:01:49,625 1029 01:01:52,166 --> 01:01:53,625 So um… 1030 01:01:54,416 --> 01:01:56,083 How did you guys meet? 1031 01:01:58,000 --> 01:01:59,875 Well, she works at the bank. 1032 01:02:01,875 --> 01:02:05,250 She brought some papers for me to sign here at home. 1033 01:02:06,291 --> 01:02:09,250 And so um… you guys are just friends. 1034 01:02:10,416 --> 01:02:11,291 Mm-hmm. 1035 01:02:12,625 --> 01:02:13,833 Nothing more to it. 1036 01:02:15,000 --> 01:02:15,833 Mm-hmm. 1037 01:02:16,916 --> 01:02:17,833 Okay. 1038 01:02:19,083 --> 01:02:22,708 Well, you know, I wouldn't have a problem if there was more. 1039 01:02:23,500 --> 01:02:24,458 You know that. 1040 01:02:24,541 --> 01:02:26,916 1041 01:02:27,000 --> 01:02:27,833 1042 01:02:31,458 --> 01:02:34,541 So… you don't think she's too young? 1043 01:02:34,625 --> 01:02:35,625 1044 01:02:35,708 --> 01:02:38,625 No! What age…? 1045 01:02:39,833 --> 01:02:44,041 Look, everybody deserves to love and be loved. 1046 01:02:46,000 --> 01:02:47,583 And I just want you to be happy. 1047 01:02:49,333 --> 01:02:50,875 You know I love you, right? 1048 01:02:51,916 --> 01:02:54,250 -I know, baby. -Okay. 1049 01:02:54,333 --> 01:02:55,541 I love you, too. 1050 01:02:58,041 --> 01:02:59,750 Do you think there's still more pepper soup? 1051 01:03:00,416 --> 01:03:01,791 Go and check. 1052 01:03:21,458 --> 01:03:22,500 Hey, buddy. 1053 01:03:24,208 --> 01:03:25,041 1054 01:03:25,583 --> 01:03:26,833 How're you feeling now? 1055 01:03:27,708 --> 01:03:31,000 -A lot better. -Okay, Dr. Matthew came over to see you? 1056 01:03:31,708 --> 01:03:32,916 Yeah, he did. 1057 01:03:33,750 --> 01:03:36,666 But the drugs he gave me just made me so weak. 1058 01:03:37,375 --> 01:03:39,083 -But the good thing is… -Yeah? 1059 01:03:40,833 --> 01:03:42,541 Kaima's pepper soup… 1060 01:03:42,625 --> 01:03:43,458 1061 01:03:43,541 --> 01:03:45,583 made me feel better. 1062 01:03:45,666 --> 01:03:49,375 Kaima? That's the Youth Corper girl you've been crushing on, yeah? 1063 01:03:49,458 --> 01:03:50,916 1064 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 I told you! She came? 1065 01:03:54,041 --> 01:03:55,750 And she cooked for you? 1066 01:03:56,250 --> 01:03:57,583 1067 01:03:58,291 --> 01:04:00,750 -You need help. -How was she? 1068 01:04:00,833 --> 01:04:02,666 She's not that kind of girl. 1069 01:04:04,291 --> 01:04:06,125 Spin me another story, bro. 1070 01:04:07,125 --> 01:04:09,041 Huh? It happened here, didn't it? 1071 01:04:09,125 --> 01:04:10,166 We didn't do it! 1072 01:04:10,250 --> 01:04:11,791 1073 01:04:11,875 --> 01:04:14,333 Okay. So she came to your house, 1074 01:04:14,958 --> 01:04:19,416 probably dressed in a nightgown and cooked for you, and nothing happened? 1075 01:04:19,500 --> 01:04:22,708 -A long story. -Ah. We're old men. 1076 01:04:22,791 --> 01:04:25,875 Time is all we have. So, I'm all ears. 1077 01:04:26,666 --> 01:04:27,583 Well… 1078 01:04:27,666 --> 01:04:29,291 -But we didn't do it. -Yeah. 1079 01:04:29,375 --> 01:04:31,500 1080 01:04:31,583 --> 01:04:34,291 See how relaxed and fresh you look? 1081 01:04:34,375 --> 01:04:35,583 -Akin! -Huh? 1082 01:04:36,541 --> 01:04:39,583 -I'm serious. You need help. -Ah, well. 1083 01:04:39,666 --> 01:04:40,833 Keep deceiving yourself. 1084 01:04:42,083 --> 01:04:42,916 1085 01:04:43,583 --> 01:04:46,333 Honestly, this guy is really annoying me. 1086 01:04:47,125 --> 01:04:49,041 I mean, he's always looking for one… 1087 01:04:49,125 --> 01:04:52,416 one excuse or the other just to blow me off. 1088 01:04:53,500 --> 01:04:54,333 1089 01:04:54,416 --> 01:04:55,625 What's his excuse this time? 1090 01:04:56,208 --> 01:05:01,083 Imagine him saying something like his cousin is coming in from the UK 1091 01:05:01,166 --> 01:05:04,083 and he lives in Ibadan and so 1092 01:05:04,166 --> 01:05:07,541 himself and a couple of their friends want to surprise him. 1093 01:05:07,625 --> 01:05:10,625 Really? Is that not the same excuse he gave the last time? 1094 01:05:13,208 --> 01:05:16,666 The last time, it was his friend. This is his cousin. 1095 01:05:17,583 --> 01:05:19,791 -A friend is coming in from Dubai. 1096 01:05:20,416 --> 01:05:22,666 Are you sure this guy is not cheating on you? 1097 01:05:24,625 --> 01:05:26,833 I don't even wanna think about that. 1098 01:05:28,166 --> 01:05:29,000 1099 01:05:36,083 --> 01:05:37,250 I'm pregnant. 1100 01:05:40,000 --> 01:05:40,958 1101 01:05:42,541 --> 01:05:46,791 -Is Ebuka aware? -Of course! He's over the moon! 1102 01:05:47,500 --> 01:05:51,500 He's literally called all his relatives to tell them about it. He's so excited. 1103 01:05:51,583 --> 01:05:52,583 1104 01:05:53,708 --> 01:05:55,958 Wow. 1105 01:05:56,041 --> 01:05:57,791 So I'm gonna be a godmother? 1106 01:06:00,875 --> 01:06:02,000 What were you saying? 1107 01:06:02,416 --> 01:06:04,083 -Wait, what do you mean? 1108 01:06:04,166 --> 01:06:07,750 So who's gonna be her godmother? You better don't try it. 1109 01:06:07,833 --> 01:06:09,625 1110 01:06:10,083 --> 01:06:12,625 1111 01:06:17,750 --> 01:06:18,583 What's that look? 1112 01:06:20,166 --> 01:06:21,000 Huh? 1113 01:06:22,125 --> 01:06:23,375 I know that look. 1114 01:06:24,083 --> 01:06:27,375 And I also know that you've not given Tunji something like this so… 1115 01:06:28,000 --> 01:06:29,083 Who's the guy? 1116 01:06:32,083 --> 01:06:34,125 Do you remember the man I told you about? 1117 01:06:36,208 --> 01:06:37,541 The one I said I met? 1118 01:06:38,625 --> 01:06:41,250 That I was rude to the day I was meant to go out with Tunji? 1119 01:06:43,333 --> 01:06:46,083 -Oh my God! Girl! -What? 1120 01:06:46,958 --> 01:06:48,583 -Oh. 1121 01:06:48,666 --> 01:06:50,166 Aw! 1122 01:06:50,250 --> 01:06:52,416 -Stop it. -I know. 1123 01:06:53,666 --> 01:06:54,583 I know. 1124 01:06:55,416 --> 01:06:56,583 Oh. 1125 01:06:57,750 --> 01:07:00,541 -Oh. 1126 01:07:01,416 --> 01:07:03,583 1127 01:07:16,291 --> 01:07:18,416 -Please, um… -Okay. 1128 01:07:29,916 --> 01:07:30,916 1129 01:07:34,291 --> 01:07:35,291 1130 01:07:38,000 --> 01:07:40,666 Hi. Hey. 1131 01:07:41,916 --> 01:07:42,750 1132 01:07:43,916 --> 01:07:45,166 Hey. 1133 01:07:46,208 --> 01:07:51,708 See who finally came to check on her patient. 1134 01:07:51,791 --> 01:07:55,375 You know that it was nothing like that, Mr. George. 1135 01:07:55,458 --> 01:07:56,541 Call me Seye. 1136 01:07:58,375 --> 01:08:00,416 You didn't really have to do all that. 1137 01:08:01,458 --> 01:08:04,833 Oh well, I didn't get to where I am today by being ungrateful. 1138 01:08:05,625 --> 01:08:07,791 You cooked for me when I was not feeling well 1139 01:08:08,041 --> 01:08:10,791 now, I want to return the compliment. 1140 01:08:10,875 --> 01:08:11,708 1141 01:08:12,291 --> 01:08:17,166 Plus. The last time we… we ate out, you seemed really uncomfortable. 1142 01:08:17,250 --> 01:08:18,083 1143 01:08:18,958 --> 01:08:23,375 Er… so, anything that I could help with? 1144 01:08:23,458 --> 01:08:26,916 Nope, nope. You go out there, sit, 1145 01:08:27,541 --> 01:08:31,291 make yourself comfortable, and wait for my masterpiece. 1146 01:08:31,375 --> 01:08:33,791 Okay. 1147 01:08:33,875 --> 01:08:35,041 Okay. 1148 01:08:35,125 --> 01:08:36,666 -I'll be waiting. 1149 01:08:41,166 --> 01:08:42,291 1150 01:08:45,250 --> 01:08:46,125 Oh. 1151 01:08:55,791 --> 01:08:58,083 1152 01:09:00,625 --> 01:09:03,458 1153 01:09:16,583 --> 01:09:19,250 -You dance very well. 1154 01:09:20,166 --> 01:09:21,083 1155 01:09:21,166 --> 01:09:23,833 -Hey. 1156 01:09:24,541 --> 01:09:27,000 -Nice choice of music. 1157 01:09:28,083 --> 01:09:30,125 Considering that it's from your playlist. 1158 01:09:30,208 --> 01:09:31,166 Oh, yeah. That compliment was for me, actually. 1159 01:09:32,250 --> 01:09:34,250 1160 01:09:34,333 --> 01:09:35,708 -I see. -Yeah. 1161 01:09:35,791 --> 01:09:38,583 It's better than all the crap you guys listen to these days. 1162 01:09:38,666 --> 01:09:42,250 Well, it's not that bad. We still have some good music, though. 1163 01:09:42,333 --> 01:09:45,375 I mean, of course, if you're patient enough to weed through the trash. 1164 01:09:45,458 --> 01:09:48,500 -Yeah. You have a point. I mean… 1165 01:09:49,541 --> 01:09:51,958 1166 01:09:52,041 --> 01:09:53,500 1167 01:09:54,916 --> 01:09:57,041 -Where did you learn that? 1168 01:09:57,833 --> 01:09:59,958 -The kids? -No. Social media. 1169 01:10:00,500 --> 01:10:01,791 Twitter, to be precise. 1170 01:10:02,291 --> 01:10:03,791 -Twitter. -Mm-hmm. 1171 01:10:03,875 --> 01:10:05,958 -You are on Twitter? -Yeah, why? 1172 01:10:06,041 --> 01:10:08,375 Do I look too old to be on Twitter? 1173 01:10:08,916 --> 01:10:09,750 1174 01:10:10,333 --> 01:10:14,458 I just feel like Twitter is for the strong hearted. 1175 01:10:15,250 --> 01:10:17,833 I never pegged you for the savage type. 1176 01:10:17,916 --> 01:10:22,500 Well, there are a lot of things you still don't know about me. 1177 01:10:23,583 --> 01:10:24,416 Yet. 1178 01:10:25,625 --> 01:10:27,166 -Hmm. -So… 1179 01:10:27,916 --> 01:10:28,750 How's work? 1180 01:10:29,708 --> 01:10:32,208 Well, work has been tough. 1181 01:10:33,625 --> 01:10:38,166 I have to meet up with targets and considering my virtues, 1182 01:10:38,250 --> 01:10:40,875 -I'm not ready to compromise any of them. -Hmm. 1183 01:10:41,750 --> 01:10:45,625 To just get accounts and of course, get favors. 1184 01:10:46,916 --> 01:10:50,625 -But those are hazards of the job I guess. -I hear you. 1185 01:10:50,708 --> 01:10:53,958 -How about you? Recycling, huh? -Mm-hmm. 1186 01:10:54,041 --> 01:10:58,291 How do you know where and what to do? 1187 01:10:58,375 --> 01:11:02,041 Well, you find a need and you provide for it. 1188 01:11:02,125 --> 01:11:03,791 That's the best way to make money. 1189 01:11:04,541 --> 01:11:05,833 -Really? -You know. 1190 01:11:06,708 --> 01:11:10,166 -So… -Err, what is burning? 1191 01:11:10,666 --> 01:11:12,583 Excuse me. 1192 01:11:12,666 --> 01:11:13,833 -Nkem! 1193 01:11:13,916 --> 01:11:16,208 1194 01:11:24,083 --> 01:11:24,916 1195 01:11:28,083 --> 01:11:32,375 Yeah, this was really good, Mr. George. I enjoyed it. 1196 01:11:33,125 --> 01:11:35,250 -Seye. -I'm sorry. 1197 01:11:35,333 --> 01:11:37,458 Bad habit. But it was nice. 1198 01:11:37,541 --> 01:11:38,541 1199 01:11:39,083 --> 01:11:40,791 -You liked? -I loved it. 1200 01:11:40,875 --> 01:11:43,583 Well, I'm glad I was able to salvage it. 1201 01:11:43,666 --> 01:11:46,500 -Hmm. -Look, I can assure you that 1202 01:11:46,583 --> 01:11:48,916 -Nkem sabotaged us deliberately. 1203 01:11:49,000 --> 01:11:51,416 She's afraid we're taking over her territory. 1204 01:11:51,666 --> 01:11:53,083 I can imagine. 1205 01:11:54,041 --> 01:11:56,000 And this? 1206 01:11:57,541 --> 01:11:58,375 -Really nice. -Oh. 1207 01:11:59,291 --> 01:12:02,208 -Really, really good. -Oh. You like? 1208 01:12:02,291 --> 01:12:04,333 -Mm-hmm. -Well, 1209 01:12:04,416 --> 01:12:07,750 people have their recipes. Your mom has her 1210 01:12:07,833 --> 01:12:11,041 pepper soup, and I have my wine. 1211 01:12:13,166 --> 01:12:15,750 -You made this? -Yeah, more or less. 1212 01:12:16,416 --> 01:12:17,250 1213 01:12:18,000 --> 01:12:19,916 I thought you were into recycling. 1214 01:12:20,000 --> 01:12:23,041 Well, yes. And winery, and a little 1215 01:12:23,125 --> 01:12:26,166 little businesses, you know, here and there. 1216 01:12:26,791 --> 01:12:29,083 Actually, now, this 1217 01:12:29,166 --> 01:12:32,416 started as a hobby. 1218 01:12:33,000 --> 01:12:36,958 And when your bank decided to give me the loan, 1219 01:12:37,041 --> 01:12:40,375 -I decided to, you know, upscale a little. -Hmm. 1220 01:12:40,458 --> 01:12:42,875 And that's how my new business 1221 01:12:43,583 --> 01:12:48,083 was birthed. "Fine Wine." 1222 01:12:48,166 --> 01:12:52,625 -Better with age. -Exactly! 1223 01:12:53,958 --> 01:12:57,958 -Yeah. -Oh my God. Now, I'm so embarrassed. 1224 01:12:58,041 --> 01:12:59,041 -Why? -Goodness. 1225 01:12:59,125 --> 01:13:00,208 Why? 1226 01:13:00,291 --> 01:13:04,166 The wine I brought to your office when I came to apologize. It was bad, right? 1227 01:13:04,791 --> 01:13:06,875 Well… 1228 01:13:06,958 --> 01:13:09,750 -It was, oh no! 1229 01:13:09,833 --> 01:13:11,125 Wait, wait, hey. 1230 01:13:11,333 --> 01:13:15,833 -It's the thought that counts. -But it was bad. 1231 01:13:16,625 --> 01:13:17,458 -Yes. -Mmh. 1232 01:13:18,750 --> 01:13:20,750 -That was what? 1233 01:13:22,416 --> 01:13:25,500 Yeah, it was… But like I said, 1234 01:13:25,583 --> 01:13:28,416 -it came from a good place. -Okay. 1235 01:13:28,500 --> 01:13:31,416 Hey, alright? So, um… 1236 01:13:32,708 --> 01:13:35,000 Here's to fine wine. 1237 01:13:35,083 --> 01:13:37,000 -To Fine Wine. -Yes. 1238 01:13:37,083 --> 01:13:39,625 1239 01:13:49,916 --> 01:13:53,291 -Oh, and another toast, please. -Okay. 1240 01:13:53,375 --> 01:13:55,458 -If I may. -Okay. 1241 01:13:55,541 --> 01:13:59,041 -To… us. -To us? 1242 01:13:59,125 --> 01:14:00,750 -Us. -Okay. 1243 01:14:01,375 --> 01:14:04,208 -To Kaima, and Seye. -And George. 1244 01:14:04,291 --> 01:14:07,625 -No. No George. 1245 01:14:07,708 --> 01:14:08,541 1246 01:14:08,625 --> 01:14:10,916 -Kaima and Seye. -Great. 1247 01:14:20,958 --> 01:14:23,500 So, what do you think? 1248 01:14:23,583 --> 01:14:24,416 1249 01:14:24,500 --> 01:14:27,250 I can't believe you attended to those flowers all by yourself. 1250 01:14:27,333 --> 01:14:30,916 I mean, they're so beautiful and serene and… 1251 01:14:32,291 --> 01:14:33,500 What? 1252 01:14:35,291 --> 01:14:36,375 Thank you. 1253 01:14:37,375 --> 01:14:38,750 Thank me for what? 1254 01:14:41,000 --> 01:14:43,666 For keeping a lonely old man like me company. 1255 01:14:45,541 --> 01:14:46,541 1256 01:14:48,250 --> 01:14:49,958 Thank you, too. 1257 01:14:50,916 --> 01:14:52,875 I had such a great time today. 1258 01:14:53,666 --> 01:14:56,541 I can't remember the last time I was pampered like this. 1259 01:14:57,333 --> 01:15:00,333 Why? Beautiful woman… 1260 01:15:01,625 --> 01:15:06,041 you deserve to be pampered, you know, like 1261 01:15:07,250 --> 01:15:10,750 nobody else. You should be pampered. 1262 01:15:11,583 --> 01:15:12,416 Dad? 1263 01:15:13,500 --> 01:15:15,583 -Dad! -Over here, baby! 1264 01:15:15,666 --> 01:15:18,708 Oh! I'm sorry, I didn't realize you had company. 1265 01:15:18,791 --> 01:15:19,625 It's alright. 1266 01:15:19,708 --> 01:15:21,708 -Hi. Hi, Kaima. -Hi. 1267 01:15:21,791 --> 01:15:23,875 Thank you so much, Kaima, for the pepper soup. 1268 01:15:23,958 --> 01:15:26,333 -You're welcome. -My dad here has been telling everybody 1269 01:15:26,416 --> 01:15:28,875 who would listen, about how it raised him from the dead. 1270 01:15:28,958 --> 01:15:31,958 -Tems, please. 1271 01:15:33,250 --> 01:15:35,791 -So, do you have any more with you? -No. 1272 01:15:36,500 --> 01:15:39,250 I actually cooked for her today. 1273 01:15:41,000 --> 01:15:42,000 I made dinner. 1274 01:15:42,708 --> 01:15:45,833 -You? You cooked? -Mm-hmm. 1275 01:15:47,416 --> 01:15:49,250 Wow. Um, 1276 01:15:49,333 --> 01:15:52,375 I can't remember the last time that you made something. 1277 01:15:52,458 --> 01:15:56,208 Well, Tems, um, did you have something to do or… 1278 01:15:56,291 --> 01:15:58,708 -Yes. I'm sorry. -do you wanna stand there and take jabs-- 1279 01:15:58,791 --> 01:16:01,375 I just wanted to find out if you're gonna come to the club with me tomorrow. 1280 01:16:01,458 --> 01:16:02,750 No. 1281 01:16:02,833 --> 01:16:06,208 Dad, please, you have to come. It's a really big night for one of my clients. 1282 01:16:06,291 --> 01:16:08,125 Kaima, you too, come along. 1283 01:16:08,208 --> 01:16:09,250 1284 01:16:09,833 --> 01:16:12,875 Trust me, you're going to have a good time. Yeah? 1285 01:16:13,666 --> 01:16:14,875 -Come on. -Okay. 1286 01:16:14,958 --> 01:16:18,875 Yes? Okay. Great! So, we're going to the club tomorrow. 1287 01:16:18,958 --> 01:16:20,083 Um, 1288 01:16:20,166 --> 01:16:23,083 did you leave any of that food that you burnt for me? 1289 01:16:23,166 --> 01:16:24,083 1290 01:16:25,625 --> 01:16:28,166 I'll take that as you burnt it. Bye, Kaima. 1291 01:16:28,250 --> 01:16:29,291 Bye. 1292 01:16:29,958 --> 01:16:32,416 -I'm sorry. -It's okay. 1293 01:16:32,500 --> 01:16:33,333 You sure? 1294 01:16:34,833 --> 01:16:36,375 So, do you really wanna go? 1295 01:16:40,875 --> 01:16:41,708 Huh! 1296 01:16:42,375 --> 01:16:46,125 She is definitely a friend you wanna do "stuff" with. 1297 01:16:46,791 --> 01:16:49,250 1298 01:16:57,666 --> 01:17:00,791 -I haven't felt like this for a while. -I know. 1299 01:17:00,875 --> 01:17:02,750 -Hello! -Oh my goodness! 1300 01:17:02,833 --> 01:17:05,083 Hi, Uncle Akin. How are you? 1301 01:17:05,166 --> 01:17:06,583 -Hi, Dad. -Hey, babe. 1302 01:17:06,666 --> 01:17:08,500 Uncle Akin, how are you? 1303 01:17:08,583 --> 01:17:09,708 Good afternoon. How are you? 1304 01:17:09,791 --> 01:17:12,208 -I'm fine. -I've heard so much about you. 1305 01:17:13,416 --> 01:17:14,708 I'm fine. 1306 01:17:15,958 --> 01:17:16,791 Hey… 1307 01:17:17,916 --> 01:17:18,750 Um, 1308 01:17:19,791 --> 01:17:22,000 -take Kaima to get drinks. Yeah? -Okay. 1309 01:17:22,083 --> 01:17:22,916 Come on. 1310 01:17:23,541 --> 01:17:24,791 -Oh, I see-- -No. 1311 01:17:24,875 --> 01:17:26,041 1312 01:17:26,125 --> 01:17:27,291 What do you want? 1313 01:17:27,375 --> 01:17:28,958 Champagne? Cocktails? 1314 01:17:29,041 --> 01:17:31,666 -Eyes on me! Eyes on me! -No! 1315 01:17:31,750 --> 01:17:34,166 -You're gonna have a hard time… -Just a cocktail? 1316 01:17:34,250 --> 01:17:37,583 -Hi. We will have, just a red wine. 1317 01:17:37,666 --> 01:17:38,791 Okay. 1318 01:17:38,875 --> 01:17:40,750 I'll do a piña colada, please. 1319 01:17:40,833 --> 01:17:42,291 Piña colada, red wine, coming up. 1320 01:17:42,583 --> 01:17:44,208 -Thank you. -Thank you. 1321 01:17:44,291 --> 01:17:47,625 -So how's work? -Fine! And your work? 1322 01:17:47,708 --> 01:17:51,833 -Sorry. Seun! Hi! How are you? -Good, you? 1323 01:17:51,916 --> 01:17:55,833 Kaima, this is one of my really good friends, Seun. He's in the "art "business. 1324 01:17:55,916 --> 01:17:57,916 -Oh, nice. Nice to meet you. 1325 01:17:58,000 --> 01:17:59,291 You're welcome, Kaima. 1326 01:17:59,375 --> 01:18:01,583 -D'you know what? Let's take pictures. -Thank you. 1327 01:18:01,666 --> 01:18:02,791 -Let's take pictures, yeah? -Oh yeah. 1328 01:18:02,875 --> 01:18:04,625 Um, my battery is really low. Can I use yours? 1329 01:18:05,041 --> 01:18:08,291 -Okay. -Shall we stand in the middle with… Girl! 1330 01:18:08,375 --> 01:18:10,750 I'm having a hard time competing with him. 1331 01:18:10,833 --> 01:18:13,250 Tell me something I already know. 1332 01:18:13,333 --> 01:18:14,625 You could 1333 01:18:14,708 --> 01:18:18,291 give yourself very high pressure or hypertension just… 1334 01:18:19,250 --> 01:18:20,625 Ah, that is so nice. 1335 01:18:20,708 --> 01:18:23,458 -Hey, we just… -Yes. Let's take some more. 1336 01:18:26,791 --> 01:18:29,416 -Hey. How are you? -Hey! 1337 01:18:29,500 --> 01:18:32,083 -You guys are good here? -Yeah, we're fine. 1338 01:18:32,166 --> 01:18:33,958 -You're, you're okay? -So, we'll talk, right? 1339 01:18:34,083 --> 01:18:35,083 -Yeah, I'm fine. -Okay, I'll send you the pictures. 1340 01:18:35,375 --> 01:18:38,041 But I thought you guys were just getting drinks? 1341 01:18:38,125 --> 01:18:40,333 No, we just wanted to give you some time with your friend. 1342 01:18:40,500 --> 01:18:41,333 We don't need any time. 1343 01:18:41,708 --> 01:18:45,500 I thought you guys were coming back after like 30 minutes. 1344 01:18:45,583 --> 01:18:47,083 Which, what do you want? Err, 1345 01:18:47,166 --> 01:18:48,583 -I'll get you something. -Wine for my lady. 1346 01:18:48,666 --> 01:18:50,333 Oh, thank you. 1347 01:18:50,916 --> 01:18:51,750 -I just want you to be-- 1348 01:18:51,833 --> 01:18:53,166 1349 01:18:53,708 --> 01:18:56,958 -Hey! Are you blind? -I'm sorry. 1350 01:18:57,041 --> 01:19:00,416 -I'm so sorry, sir-- -How does being sorry… solve this? 1351 01:19:00,500 --> 01:19:01,916 -Hey, it's okay. -Let me clean that up! 1352 01:19:02,000 --> 01:19:04,875 -Hey, it's okay. -Come, let me dab ir here for you. 1353 01:19:04,958 --> 01:19:08,083 Gosh. 1354 01:19:09,250 --> 01:19:11,958 It's ruined it. I don't think it's going to come off. 1355 01:19:12,041 --> 01:19:13,208 -So sorry. 1356 01:19:13,291 --> 01:19:14,875 Can you… do you have a change of-- 1357 01:19:14,958 --> 01:19:16,791 -So sorry. I'm, I'm-- -Hey, hey! 1358 01:19:17,458 --> 01:19:18,625 -Just get off! -I'm so sorry, sir. 1359 01:19:18,833 --> 01:19:21,541 -Sorry. -No, it's okay. 1360 01:19:22,625 --> 01:19:23,458 1361 01:19:23,541 --> 01:19:25,750 What, how're you gonna do this? 1362 01:19:25,833 --> 01:19:29,041 You know, I don't have any change of clothes so I guess I'll just go home… 1363 01:19:29,125 --> 01:19:31,208 No, do you know what? There's a mall really close by. 1364 01:19:31,416 --> 01:19:32,708 We could go pick up something. 1365 01:19:32,791 --> 01:19:34,083 Please, do that. Alright? 1366 01:19:34,166 --> 01:19:35,583 -No, I-- -Hey, hey! 1367 01:19:36,833 --> 01:19:38,958 -Just… -Come on. Hand bag. 1368 01:19:39,041 --> 01:19:40,583 Pack your bag, let's go. 1369 01:19:42,375 --> 01:19:43,875 -Really? -Come on! 1370 01:19:43,958 --> 01:19:46,583 Tems, spoil her, okay? 1371 01:19:46,666 --> 01:19:49,958 Oh my God, are you being serious? 1372 01:19:50,041 --> 01:19:52,541 1373 01:19:52,625 --> 01:19:54,958 -Hello. -Hi. 1374 01:20:05,041 --> 01:20:08,291 -What do you want us to do? -Just stay back home. 1375 01:20:09,000 --> 01:20:11,500 1376 01:20:21,625 --> 01:20:23,750 I just need one outfit. 1377 01:20:23,833 --> 01:20:26,791 Yeah, yeah, yeah. I know but… 1378 01:20:28,208 --> 01:20:29,166 I think… 1379 01:20:30,291 --> 01:20:31,375 -that this… 1380 01:20:32,666 --> 01:20:36,750 What do you think? Just go and try it. Hmm? 1381 01:20:36,833 --> 01:20:39,583 Just try everything and then we'll see what works best. 1382 01:20:41,458 --> 01:20:43,500 1383 01:20:45,291 --> 01:20:46,750 Let's see. Oh! 1384 01:20:50,875 --> 01:20:53,750 Kaima! Did I give you my phone? 1385 01:20:53,833 --> 01:20:54,833 No. 1386 01:20:55,416 --> 01:20:56,333 1387 01:20:56,416 --> 01:21:00,750 I can't find it. I think I left it on the table. 1388 01:21:00,833 --> 01:21:03,875 Okay, do you want to use my phone to just dial it? 1389 01:21:03,958 --> 01:21:05,750 -Yes, please. -Alright. 1390 01:21:05,958 --> 01:21:06,791 Thank you. 1391 01:21:08,541 --> 01:21:09,625 1392 01:21:11,791 --> 01:21:13,875 Oh, gosh. It's switched off! 1393 01:21:15,250 --> 01:21:17,333 Let me call my dad and see if he has it. 1394 01:21:19,041 --> 01:21:19,916 Okay. 1395 01:21:20,000 --> 01:21:21,791 Seriously. 1396 01:21:26,166 --> 01:21:28,666 Hey, Dad, do you have my phone? 1397 01:21:28,750 --> 01:21:31,750 Ugh! Thank God. Maybe it was the network. 1398 01:21:31,833 --> 01:21:35,125 Okay, so, we're almost done, and then we'll see you guys soon. Okay? 1399 01:21:35,875 --> 01:21:36,708 Alright. 1400 01:21:38,833 --> 01:21:41,708 Let's change this. 1401 01:21:42,416 --> 01:21:44,125 Did you say something? 1402 01:21:45,500 --> 01:21:49,916 I was wondering why you had my dad's name saved so formal. 1403 01:21:50,000 --> 01:21:54,833 Okay, well… We met under very formal circumstances. 1404 01:21:54,916 --> 01:21:58,500 -I guess. -Fair enough. 1405 01:21:58,583 --> 01:22:01,125 Oh, I guess it's time to change that. 1406 01:22:02,000 --> 01:22:04,833 After all, he is crazy about you. 1407 01:22:04,916 --> 01:22:06,875 1408 01:22:06,958 --> 01:22:08,375 Much better. 1409 01:22:11,916 --> 01:22:14,416 Hmm. Okay. 1410 01:22:14,500 --> 01:22:16,583 Let me see. 1411 01:22:19,875 --> 01:22:24,333 Nope. Okay. I think you're coming home with me. 1412 01:22:25,208 --> 01:22:26,666 Kaima, are you done? 1413 01:22:27,458 --> 01:22:30,500 Err, I have tried two already. 1414 01:22:31,250 --> 01:22:34,666 But you could always try on more. Okay, let me see. 1415 01:22:34,750 --> 01:22:36,916 -Ah… ooh! -Really? 1416 01:22:38,541 --> 01:22:40,291 This is perfect! 1417 01:22:41,208 --> 01:22:44,750 And this. Alright, so just try this on 1418 01:22:44,833 --> 01:22:47,458 and then let's see. Okay? 1419 01:22:47,541 --> 01:22:49,958 -Wow. Another outfit. 1420 01:22:50,958 --> 01:22:52,125 1421 01:22:56,375 --> 01:22:59,250 Kaima, you have to get this bag. I mean, 1422 01:23:00,083 --> 01:23:03,416 this… Oh, geez. 1423 01:23:03,500 --> 01:23:04,666 1424 01:23:05,416 --> 01:23:06,750 Oh my gosh. 1425 01:23:13,541 --> 01:23:14,375 Oh my gosh. 1426 01:23:16,500 --> 01:23:17,583 -Just… -You like it? 1427 01:23:18,458 --> 01:23:20,750 -This is perfect. This is-- -You like? 1428 01:23:20,958 --> 01:23:22,291 It's almost perfect. 1429 01:23:23,000 --> 01:23:23,833 Hold on. 1430 01:23:26,791 --> 01:23:27,625 Wow. 1431 01:23:27,708 --> 01:23:28,875 1432 01:23:29,583 --> 01:23:30,875 -Turn around, let me put it on. 1433 01:23:31,500 --> 01:23:33,000 Okay. 1434 01:23:33,083 --> 01:23:36,416 This is going to be the look. 1435 01:23:36,500 --> 01:23:37,541 1436 01:23:39,916 --> 01:23:42,208 Kaima, this dress looks 1437 01:23:43,166 --> 01:23:46,166 -amazing. You look wonderful. -It does? 1438 01:23:47,500 --> 01:23:50,208 -Okay, next-- -I love it! 1439 01:23:50,291 --> 01:23:53,125 -I think you need 1440 01:23:53,208 --> 01:23:55,541 this! Let's see. 1441 01:23:55,625 --> 01:23:56,833 1442 01:23:56,916 --> 01:24:00,916 -Wow, that is too much! -You need that, and this! 1443 01:24:01,000 --> 01:24:03,708 -Lippie. 1444 01:24:05,291 --> 01:24:06,250 Hi! 1445 01:24:08,291 --> 01:24:10,291 1446 01:24:12,250 --> 01:24:14,333 You look really nice. 1447 01:24:15,416 --> 01:24:19,375 Thank you. Um, this was all Temi's hands. 1448 01:24:19,458 --> 01:24:21,750 1449 01:24:22,958 --> 01:24:25,291 She made me get a lot of things that I didn't need. 1450 01:24:26,625 --> 01:24:27,583 Thank you. 1451 01:24:29,166 --> 01:24:30,625 No, thank you. 1452 01:24:48,833 --> 01:24:50,666 1453 01:24:50,750 --> 01:24:51,583 Um… 1454 01:24:52,458 --> 01:24:53,458 I, um… 1455 01:24:54,791 --> 01:24:55,625 Um… 1456 01:24:57,208 --> 01:24:58,875 Here, your phone. 1457 01:25:03,125 --> 01:25:03,958 1458 01:25:05,541 --> 01:25:08,375 Now, I get that. Okay, I'm off. 1459 01:25:10,875 --> 01:25:12,041 -So you said-- -Temisan said-- 1460 01:25:14,125 --> 01:25:15,083 -You-- -I think-- 1461 01:25:16,500 --> 01:25:18,000 Okay. 1462 01:25:18,083 --> 01:25:20,166 -Alright, you go first. -No, you go first. 1463 01:25:20,250 --> 01:25:22,291 I insist you go first. 1464 01:25:22,375 --> 01:25:23,833 You go first. 1465 01:25:24,375 --> 01:25:25,208 Okay. 1466 01:25:26,166 --> 01:25:30,041 I like you. Alright? I really do like you. 1467 01:25:30,125 --> 01:25:32,125 But I'm 55. 1468 01:25:32,208 --> 01:25:36,291 And you're like, what, 22, 23, or… at most 25? 1469 01:25:37,291 --> 01:25:39,625 I turn 25 next Saturday. 1470 01:25:40,791 --> 01:25:47,583 See, the thing is… You make me feel things that I never thought were possible. 1471 01:25:48,875 --> 01:25:53,250 I really don't know-- 1472 01:25:53,333 --> 01:25:54,791 I like you, too. 1473 01:25:57,333 --> 01:25:58,416 You do? 1474 01:26:01,791 --> 01:26:02,750 I, I don't-- 1475 01:26:02,833 --> 01:26:04,458 1476 01:26:06,750 --> 01:26:10,000 I don't… I'm sorry. I have to take this. 1477 01:26:10,083 --> 01:26:10,958 It's fine. 1478 01:26:11,041 --> 01:26:14,500 If I don't take it now, she would never stop calling. 1479 01:26:14,583 --> 01:26:17,833 -She? -Oh, she, yeah, yeah, my ex-wife. 1480 01:26:18,875 --> 01:26:20,708 -Oh. -The only reason 1481 01:26:20,791 --> 01:26:24,875 I'm in touch with her is because of my children, you know, Temi… 1482 01:26:24,958 --> 01:26:25,875 It's alright. 1483 01:26:28,083 --> 01:26:28,916 Hello? 1484 01:26:32,500 --> 01:26:37,208 What?! Ame! What? I'm busy. 1485 01:26:37,750 --> 01:26:40,833 Yes, I'm busy. and when I'm done, I'll call you back. 1486 01:26:42,875 --> 01:26:44,000 1487 01:26:44,083 --> 01:26:47,875 -So, where were we? -Where were we? 1488 01:26:47,958 --> 01:26:49,250 1489 01:26:52,041 --> 01:26:53,958 -I'm so sorry. -It's fine. 1490 01:26:54,541 --> 01:26:56,291 Um, Temi… 1491 01:26:57,083 --> 01:27:01,666 Tems. It's okay, we're fine. Just stay with Uncle Akin. 1492 01:27:01,750 --> 01:27:03,000 Yes. Alright. 1493 01:27:05,166 --> 01:27:06,958 1494 01:27:07,041 --> 01:27:08,625 You're laughing at me, right? 1495 01:27:10,166 --> 01:27:11,000 It's okay. 1496 01:27:39,041 --> 01:27:39,916 Hey, sis. 1497 01:27:40,416 --> 01:27:43,166 -Hi! -Was that Tunji? Did he get a new car? 1498 01:27:43,250 --> 01:27:44,958 No. 1499 01:27:45,041 --> 01:27:47,666 -Then, who was it? -A friend. 1500 01:27:47,750 --> 01:27:50,916 Wow. This dress is nice! 1501 01:27:51,000 --> 01:27:52,958 -Fine girl, give them! -Thank you. 1502 01:27:53,041 --> 01:27:54,083 -You like? 1503 01:27:54,166 --> 01:27:57,125 I love! When did you get it? I haven't seen it before. 1504 01:27:57,208 --> 01:27:58,041 Hmm! 1505 01:27:58,125 --> 01:27:59,250 I got it today. 1506 01:28:00,250 --> 01:28:02,000 Your friend took you shopping? 1507 01:28:02,083 --> 01:28:04,125 Hmm. Not really. 1508 01:28:04,208 --> 01:28:07,541 -Hmm! Hmm! -It's a long story. 1509 01:28:07,750 --> 01:28:09,666 -Hmm! -What? 1510 01:28:09,833 --> 01:28:10,666 Wait, so… 1511 01:28:12,166 --> 01:28:16,083 Your guy friend who's just a friend, not really took you shopping. 1512 01:28:16,166 --> 01:28:18,041 What else did you not really do? 1513 01:28:18,125 --> 01:28:20,916 Well, we just talked, and talked. 1514 01:28:21,000 --> 01:28:22,458 1515 01:28:22,541 --> 01:28:23,416 You like this guy. 1516 01:28:23,875 --> 01:28:25,875 -Come on, give me the gist, sis. 1517 01:28:25,958 --> 01:28:27,958 Go on, sit. 1518 01:28:28,666 --> 01:28:29,500 Wait. 1519 01:28:30,625 --> 01:28:31,666 Gist me. 1520 01:28:32,750 --> 01:28:36,000 -Yeah. I like him. I-- -Clearly. 1521 01:28:36,083 --> 01:28:38,916 I didn't realize how much I liked him until today. 1522 01:28:42,166 --> 01:28:44,750 -But the thing is-- -You're with Tunji. 1523 01:28:45,833 --> 01:28:46,875 Yes. 1524 01:28:49,416 --> 01:28:51,625 But he's a nice guy. I mean, 1525 01:28:52,250 --> 01:28:53,958 he cares about me. 1526 01:28:56,083 --> 01:28:58,541 He's interested in me. Treats me like a lady. 1527 01:28:59,333 --> 01:29:00,166 1528 01:29:00,250 --> 01:29:03,625 I don't know if I remember the last time Tunji took me out on a date, 1529 01:29:03,708 --> 01:29:06,708 opened the door for me, you know. 1530 01:29:06,791 --> 01:29:09,166 But you know you've been with Tunji for a while. 1531 01:29:09,250 --> 01:29:12,250 So, overfamiliarity tends to set in. 1532 01:29:13,083 --> 01:29:15,541 Yeah, I guess. But... 1533 01:29:15,625 --> 01:29:19,125 sometimes I feel like Tunji doesn't even know that I'm present. 1534 01:29:19,208 --> 01:29:22,083 So, do you want to leave Tunji for this guy? 1535 01:29:23,458 --> 01:29:27,666 I mean, you have to make a choice. You can't string both guys along. 1536 01:29:27,750 --> 01:29:30,791 -That's not fair. -He's… 1537 01:29:30,875 --> 01:29:32,666 -What? -Nothing. 1538 01:29:32,750 --> 01:29:35,875 -So who… What's this new guy's name? 1539 01:29:37,750 --> 01:29:39,000 His name is Mr.… 1540 01:29:39,958 --> 01:29:40,958 Seye. 1541 01:29:41,041 --> 01:29:44,958 Well, Seye or Tunji? Who's it going to be? 1542 01:29:47,500 --> 01:29:48,333 1543 01:29:50,416 --> 01:29:53,000 He's really caring. I know he's interested in me. 1544 01:29:55,208 --> 01:29:57,083 I just wish Tunji could 1545 01:29:57,708 --> 01:30:02,541 have some of the qualities he has, you know. Maybe just a little bit. 1546 01:30:02,625 --> 01:30:06,125 Or just be like Andrew. Andrew is perfect. 1547 01:30:06,208 --> 01:30:10,250 Nobody is perfect, sis. Not even Andrew. Trust me. 1548 01:30:10,833 --> 01:30:12,500 At least, he could try. 1549 01:30:13,416 --> 01:30:15,416 -Aw, you look nice. 1550 01:30:15,500 --> 01:30:18,208 -This necklace is new. You went shopping. -Yes, it is! 1551 01:30:18,291 --> 01:30:20,833 -I'm going to collect… -Do you like it? 1552 01:30:21,416 --> 01:30:24,875 -It's lovely. You look so cute. -Thank you so much, sis. 1553 01:30:24,958 --> 01:30:27,333 1554 01:30:28,666 --> 01:30:30,833 1555 01:30:30,916 --> 01:30:34,416 -Hi, Beautiful! -Hey. 1556 01:30:36,541 --> 01:30:37,583 What's up? 1557 01:30:38,625 --> 01:30:39,583 What d'you mean? 1558 01:30:40,541 --> 01:30:43,625 I haven't seen you since morning, have I? I've missed you. I came to see you. 1559 01:30:43,708 --> 01:30:44,541 Hmm? 1560 01:30:45,541 --> 01:30:46,375 Come. 1561 01:30:50,458 --> 01:30:51,708 Are you okay? 1562 01:30:53,500 --> 01:30:55,625 Are you sure you didn't hit your head somewhere? 1563 01:30:55,833 --> 01:30:57,125 Of course, I'm okay. 1564 01:30:59,666 --> 01:31:00,500 Who's that? 1565 01:31:01,458 --> 01:31:02,333 Um… 1566 01:31:04,583 --> 01:31:06,083 Is that Mr. George? 1567 01:31:07,791 --> 01:31:10,375 -It's-- -Why is he calling you? 1568 01:31:11,125 --> 01:31:13,333 Why's his name "Seye" on your phone? 1569 01:31:15,000 --> 01:31:17,666 It's a long story. 1570 01:31:20,041 --> 01:31:21,666 I'm listening. 1571 01:31:23,333 --> 01:31:26,166 So you're telling me his daughter changed his name on your phone. 1572 01:31:26,333 --> 01:31:27,166 She must have. 1573 01:31:27,291 --> 01:31:29,458 I told you already what happened. 1574 01:31:29,541 --> 01:31:32,041 Yeah. That you went out with him. 1575 01:31:32,125 --> 01:31:34,375 His daughter invited me. 1576 01:31:34,458 --> 01:31:37,416 -You could have said no. -That would have been rude. 1577 01:31:38,125 --> 01:31:41,125 And besides, you left me and went to Ibadan with your guys. 1578 01:31:41,291 --> 01:31:42,125 I was bored. 1579 01:31:44,416 --> 01:31:47,500 Your idea of fun is, spending time with an old man. 1580 01:31:47,583 --> 01:31:50,708 He's not that old. He's just 55. 1581 01:31:50,791 --> 01:31:51,625 Really? 1582 01:31:53,166 --> 01:31:55,625 -You're even defending him to me now. 1583 01:31:55,708 --> 01:31:58,208 I am not. Tunji, I'm just… 1584 01:32:00,166 --> 01:32:03,708 Can I get back to work? I don't want my supervisor to see me here. 1585 01:32:03,791 --> 01:32:06,208 1586 01:32:09,458 --> 01:32:11,833 You're sure nothing happened? 1587 01:32:12,541 --> 01:32:15,291 Like what? We just hung out with a couple of celebrities. 1588 01:32:15,375 --> 01:32:18,541 There was some drinking, eating, chilling… 1589 01:32:18,625 --> 01:32:20,291 Nothing serious. 1590 01:32:21,250 --> 01:32:24,916 Yeah, nothing serious, until he tries to get into your pants. 1591 01:32:25,875 --> 01:32:26,708 1592 01:32:31,166 --> 01:32:32,250 Look… 1593 01:32:32,333 --> 01:32:33,166 1594 01:32:33,833 --> 01:32:37,625 These old men, they use money to lure young girls like you. 1595 01:32:39,416 --> 01:32:41,375 You really need to be careful. 1596 01:32:42,958 --> 01:32:43,791 1597 01:32:44,666 --> 01:32:46,583 Okay. I will. 1598 01:32:48,416 --> 01:32:49,458 Can I go now? 1599 01:33:02,958 --> 01:33:04,666 So she's still cutting your calls. 1600 01:33:05,541 --> 01:33:06,958 -Maybe she's busy. 1601 01:33:08,791 --> 01:33:12,875 Can we-- can we just go? You know, the site is really far away and, 1602 01:33:12,958 --> 01:33:16,125 we still need to see Baniyo to sort out the legal documents. 1603 01:33:16,208 --> 01:33:17,833 You've been talking about this site. 1604 01:33:17,916 --> 01:33:20,666 Are you sure it's the best place to put this thing? 1605 01:33:21,625 --> 01:33:22,666 Um… 1606 01:33:23,666 --> 01:33:26,083 You saw the feasibility reports now, didn't you? 1607 01:33:26,166 --> 01:33:27,375 -Yes, I did. -Good! 1608 01:33:28,333 --> 01:33:30,583 It's a factory. It's supposed to be. 1609 01:33:30,666 --> 01:33:33,333 -No, it's not. It's too far. 1610 01:33:35,166 --> 01:33:39,125 -You know, um-- -Are you thinking marketing when we start? 1611 01:33:41,166 --> 01:33:45,083 When the train starts running. See, I've been thinking marketing. 1612 01:33:45,166 --> 01:33:48,416 Yeah? Look, Boss. Stop complaining. 1613 01:33:48,500 --> 01:33:50,750 You got good value for your money. 1614 01:33:50,833 --> 01:33:54,708 And the factory will bring civilization to that place. 1615 01:33:59,583 --> 01:34:02,875 1616 01:34:02,958 --> 01:34:06,625 -Ame. -Why do you say that all the time? 1617 01:34:06,708 --> 01:34:10,458 -Say what? -Say my name like that. 1618 01:34:10,541 --> 01:34:12,625 It's all so formal. 1619 01:34:13,625 --> 01:34:18,750 You can say, "Hello, darling," or "Hello, darling or dear." 1620 01:34:18,833 --> 01:34:21,291 Well, because you're not my darling. 1621 01:34:21,375 --> 01:34:23,833 -Neither are you my dear. 1622 01:34:23,916 --> 01:34:27,708 "Hello, Ame," would have been nice. 1623 01:34:29,708 --> 01:34:31,625 Rather than, "Ame." 1624 01:34:33,000 --> 01:34:35,916 I was once the love of your life, my love. 1625 01:34:36,708 --> 01:34:39,125 Ame. What do you want? 1626 01:34:39,208 --> 01:34:42,458 You promised to call back but you never did. 1627 01:34:43,083 --> 01:34:45,791 -I was busy. -Doing what? 1628 01:34:45,875 --> 01:34:48,541 When did you become too busy to return my calls. 1629 01:34:48,625 --> 01:34:52,083 Ame. Can we, please, not do this? Please, huh? 1630 01:34:52,166 --> 01:34:55,416 -I was on my way out with Akin when-- 1631 01:34:55,500 --> 01:35:00,416 -Oh. Akin's there? -Yes he is… Please, say hello to him. 1632 01:35:03,500 --> 01:35:06,000 Ame. Hi. How are you? 1633 01:35:06,083 --> 01:35:08,208 I'm fine. And yourself? 1634 01:35:08,291 --> 01:35:11,208 Well, good. Thank you. 1635 01:35:11,291 --> 01:35:12,125 And the twins? 1636 01:35:12,208 --> 01:35:14,500 Um, the twins are doing really good, you know. 1637 01:35:14,666 --> 01:35:17,333 I'm just hoping they'll make me a grandpa soon. 1638 01:35:17,416 --> 01:35:19,791 -Lovely talking to you. 1639 01:35:19,875 --> 01:35:23,333 Nice talking to you. Talk to you later, okay? 1640 01:35:26,875 --> 01:35:27,833 Chat later, okay. 1641 01:35:27,916 --> 01:35:29,625 1642 01:35:32,916 --> 01:35:35,916 -You're such a Frodo. -Such a lovely, lovely… 1643 01:35:36,000 --> 01:35:38,708 -Can we just go? -Yeah. 1644 01:35:41,916 --> 01:35:44,125 -So Kaima has finally met her? -No. 1645 01:35:44,750 --> 01:35:45,875 Her timing 1646 01:35:46,791 --> 01:35:48,583 is so awful. 1647 01:35:50,083 --> 01:35:52,500 That's how, when I was with Kaima, she just kept calling me. 1648 01:35:53,583 --> 01:35:54,833 Calling me, like… 1649 01:35:54,916 --> 01:35:56,458 1650 01:35:56,541 --> 01:36:00,458 -If they finally met now, Kaima's my turn? -No darling, no mix. 1651 01:36:01,375 --> 01:36:02,208 Why? 1652 01:36:02,291 --> 01:36:06,458 Because, well, if she's going to start dating you, she might as well… 1653 01:36:06,541 --> 01:36:09,875 She actually needs to know all the garbage with you all the… 1654 01:36:09,958 --> 01:36:11,833 -I don't carry about baggage. -All that baggage. 1655 01:36:12,000 --> 01:36:13,625 -Let's go. 1656 01:36:19,500 --> 01:36:21,916 Okay. Just sign. 1657 01:36:26,125 --> 01:36:29,250 -Alright, thank you. So, I'll call you. -Alright. 1658 01:36:38,708 --> 01:36:40,666 -Are you okay? -So… 1659 01:36:41,416 --> 01:36:43,375 he's commenting on your photos now. 1660 01:36:46,041 --> 01:36:48,500 I don't understand. I'm confused. What's going on? 1661 01:36:51,833 --> 01:36:53,666 -What are you talking-- -Mr. George. 1662 01:36:54,750 --> 01:36:56,666 -He commented on my-- -Or is it, "Seye"? 1663 01:37:06,125 --> 01:37:08,541 Wow. He commented on my post? 1664 01:37:10,166 --> 01:37:12,583 Are you people sliding into each other's DMs now? 1665 01:37:12,666 --> 01:37:13,750 1666 01:37:13,833 --> 01:37:14,750 Really? 1667 01:37:15,875 --> 01:37:19,250 -You think this is funny? -No, I don't. I mean, 1668 01:37:20,666 --> 01:37:24,000 I didn't think he was on Instagram, I thought it was just Twitter. 1669 01:37:24,875 --> 01:37:25,833 For real? 1670 01:37:27,708 --> 01:37:29,666 So, it's like that now? 1671 01:37:30,666 --> 01:37:32,500 He's actually commenting on your photos. 1672 01:37:33,083 --> 01:37:34,250 1673 01:37:34,333 --> 01:37:38,291 Look, Tunji, I have no control over what comments he makes on my post. 1674 01:37:38,375 --> 01:37:40,166 -And- -Maybe his daughter gave him my contact. 1675 01:37:40,250 --> 01:37:41,625 And now, he's calling you? 1676 01:37:48,666 --> 01:37:49,500 1677 01:37:52,708 --> 01:37:55,583 -Why is he calling you? -I don't know. 1678 01:37:57,000 --> 01:37:58,416 1679 01:37:58,500 --> 01:38:02,000 As flattering as it sounds, you sound jealous. 1680 01:38:02,583 --> 01:38:07,250 Jealous? Me, jealous? Come on! I mean, the guy's old. 1681 01:38:07,333 --> 01:38:10,583 He's not any kind of competition to me. 1682 01:38:10,666 --> 01:38:12,083 It's you I'm worried about. 1683 01:38:13,666 --> 01:38:14,625 1684 01:38:20,916 --> 01:38:22,041 1685 01:38:24,250 --> 01:38:25,666 I'm not going to take that. 1686 01:38:25,750 --> 01:38:30,041 Well, maybe you actually should, before he decides to pull his account from us. 1687 01:38:38,208 --> 01:38:39,041 Hello? 1688 01:38:40,250 --> 01:38:44,125 Wow. I should go give my testimony in church. 1689 01:38:44,208 --> 01:38:46,000 I'm so sorry, I've been very busy, sir. 1690 01:38:46,083 --> 01:38:48,375 It's fine. I understand. 1691 01:38:49,333 --> 01:38:52,166 -I don't want to be a nuisance, either. -Oh, goodness. 1692 01:38:52,250 --> 01:38:54,458 -You're not. -Good to know. 1693 01:38:55,041 --> 01:39:00,291 Anyway, I'm calling because of an account you might want to take up. 1694 01:39:00,375 --> 01:39:02,125 -Oh, really? -Yes. 1695 01:39:02,208 --> 01:39:05,916 A friend of mine wants to open accounts for his grandkids. 1696 01:39:06,000 --> 01:39:10,458 I will text you his number and his address and you can hit him up. 1697 01:39:10,541 --> 01:39:13,625 Oh, thank you so much, sir. I really appreciate it. Thank you, sir. 1698 01:39:13,708 --> 01:39:17,666 Alright. Bye. I'll send it to you now. 1699 01:39:17,750 --> 01:39:19,416 Okay, I'll be expecting it. 1700 01:39:20,208 --> 01:39:21,041 Bye. 1701 01:39:24,083 --> 01:39:25,000 Wow. 1702 01:39:28,291 --> 01:39:29,125 Mm-hmm? 1703 01:39:30,458 --> 01:39:31,791 What's he calling about? 1704 01:39:32,708 --> 01:39:35,750 He has a friend who wants to open accounts for his grandkids. 1705 01:39:36,000 --> 01:39:37,208 That's why he called. 1706 01:39:38,208 --> 01:39:40,500 Huh? How much? 1707 01:39:42,625 --> 01:39:45,416 I don't know. I haven't got the contact yet. 1708 01:39:47,125 --> 01:39:47,958 1709 01:39:48,375 --> 01:39:52,458 Look, it seems to me like the guy also wants something else from you. 1710 01:39:53,291 --> 01:39:54,250 1711 01:39:54,333 --> 01:39:55,541 You need to be careful. 1712 01:39:56,916 --> 01:39:59,333 -Okay? -I will. 1713 01:40:10,000 --> 01:40:10,916 1714 01:40:11,458 --> 01:40:13,041 Wow. This is so nice. 1715 01:40:16,541 --> 01:40:19,708 The only issue I'm having is this early morning sickness. 1716 01:40:19,791 --> 01:40:23,750 And now that Ebuka just got a promotion, he leaves home early, 1717 01:40:23,833 --> 01:40:27,208 -and comes back really late. -I'm so sorry. 1718 01:40:27,291 --> 01:40:28,750 So how are you coping? 1719 01:40:29,416 --> 01:40:32,750 Do I have a choice? I just have to cope. 1720 01:40:32,833 --> 01:40:36,625 Although I would just like to raise my legs up and chill, 1721 01:40:36,708 --> 01:40:39,041 while I'm being taken care of. 1722 01:40:40,250 --> 01:40:42,125 You're not serious. Get outta here. 1723 01:40:42,208 --> 01:40:45,708 Hey, I saw the pictures you posted on IG. 1724 01:40:45,791 --> 01:40:48,500 It seems like girl is now chilling with celebs! 1725 01:40:48,583 --> 01:40:51,541 How did that happen? Where did you meet them? 1726 01:40:51,625 --> 01:40:56,958 Well, it was an event I attended. Mr. George's daughter invited me. 1727 01:40:57,541 --> 01:40:59,500 Uh-hun. Wait, wait. 1728 01:41:00,125 --> 01:41:02,750 The same Mr. George that helped you with your job? 1729 01:41:03,583 --> 01:41:06,750 -Same Mr. George. -Are you people now cool like that? 1730 01:41:06,833 --> 01:41:09,666 That is daughter is inviting you for events? 1731 01:41:10,541 --> 01:41:13,208 Uh. Uh… 1732 01:41:14,125 --> 01:41:17,875 You know what? Give me a second, I'll call you right back, okay? 1733 01:41:17,958 --> 01:41:20,208 Okay. No worries. Bye. 1734 01:41:22,666 --> 01:41:25,625 -Ma? -Hello? Hi, Mr. George. 1735 01:41:27,125 --> 01:41:31,333 Oh, come on, now. Please. Call me Seye. 1736 01:41:31,958 --> 01:41:34,583 -Alright? -I'm so sorry. 1737 01:41:34,666 --> 01:41:37,625 I can't call you by your name. I was raised better than that. 1738 01:41:38,375 --> 01:41:40,625 But… I could meet you somewhere in the middle. 1739 01:41:41,625 --> 01:41:42,875 Hmm… 1740 01:41:43,500 --> 01:41:46,500 -SY? -Yeah, that's fine. I can live with that. 1741 01:41:46,583 --> 01:41:49,333 -Okay. SY. 1742 01:41:49,416 --> 01:41:52,250 I'm sorry I couldn't take your calls earlier on. 1743 01:41:52,333 --> 01:41:54,000 I've been in one meeting or the other all day. 1744 01:41:54,666 --> 01:41:56,958 It's okay. I understand. 1745 01:41:57,583 --> 01:42:01,166 So, how did your meeting with my friend go? 1746 01:42:01,250 --> 01:42:03,666 Oh, that went very well. 1747 01:42:04,833 --> 01:42:08,375 Thank you. I really appreciate everything you have done for me. 1748 01:42:08,458 --> 01:42:13,875 Oh, it's alright. It's not a problem. And about the big one, your birthday… 1749 01:42:13,958 --> 01:42:16,208 You still haven't told me what you want for your birthday. 1750 01:42:16,416 --> 01:42:17,333 It's in a few days, right? 1751 01:42:18,708 --> 01:42:20,583 You remember my birthday? 1752 01:42:20,666 --> 01:42:25,000 I remember everything about you. 1753 01:42:25,083 --> 01:42:26,125 1754 01:42:26,208 --> 01:42:31,083 So tell me, what do you want for the big two five? 1755 01:42:31,166 --> 01:42:34,708 Or what do they call it? Two point five? What do you want, tell me? 1756 01:42:38,250 --> 01:42:42,083 Yeah, I was thinking, do you have any plans for Saturday? 1757 01:42:42,166 --> 01:42:44,125 1758 01:42:44,208 --> 01:42:46,916 Well, I can't think of anything right now. 1759 01:42:48,125 --> 01:42:49,458 Did you have something in mind? 1760 01:42:50,291 --> 01:42:51,291 Um, I was… 1761 01:42:52,916 --> 01:42:55,875 Nothing. Nothing, really. 1762 01:42:57,541 --> 01:43:00,750 Yeah. I can't think of anything but um… 1763 01:43:02,000 --> 01:43:05,375 You know, it's Saturday. Anything can just come up. The boys can just 1764 01:43:06,125 --> 01:43:09,708 call and say let's move at the drop of a hat, so… 1765 01:43:09,791 --> 01:43:12,375 -You never know. -Really? 1766 01:43:14,625 --> 01:43:17,583 1767 01:43:25,875 --> 01:43:28,166 Oh. Okay. 1768 01:43:38,875 --> 01:43:39,791 Um… 1769 01:43:42,083 --> 01:43:46,208 -Is this what I'm thinking? -What are you thinking? 1770 01:43:49,708 --> 01:43:51,166 Uh-uh. Uh-uh. 1771 01:43:51,250 --> 01:43:53,583 -No phones today. Alright? 1772 01:43:53,666 --> 01:43:56,250 All phones off. And I'm going to put mine 1773 01:43:56,333 --> 01:43:59,291 on airplane mode as well, so… 1774 01:43:59,375 --> 01:44:01,500 -Really? -Yeah. You like? 1775 01:44:01,583 --> 01:44:02,416 I love! 1776 01:44:03,333 --> 01:44:09,833 1777 01:44:13,833 --> 01:44:15,625 1778 01:45:14,250 --> 01:45:15,083 So… 1779 01:45:15,166 --> 01:45:16,583 1780 01:45:16,666 --> 01:45:18,125 Did you have a good time? 1781 01:45:18,666 --> 01:45:20,541 Yeah. I had a great time. 1782 01:45:21,208 --> 01:45:23,291 -Thank you. -Me, too. 1783 01:45:24,458 --> 01:45:25,708 Thank you. 1784 01:45:28,333 --> 01:45:29,541 So… 1785 01:45:29,625 --> 01:45:30,708 So? 1786 01:45:31,416 --> 01:45:34,083 You still haven't told me what you want for your birthday. 1787 01:45:34,166 --> 01:45:35,250 1788 01:45:36,625 --> 01:45:38,375 After everything you did today? 1789 01:45:39,833 --> 01:45:42,625 Nothing happened today. We just hung out. 1790 01:45:43,208 --> 01:45:45,708 In fact, that was a gift to me. 1791 01:45:46,541 --> 01:45:48,083 Oh. Really? 1792 01:45:49,375 --> 01:45:52,708 Okay. How about the bottle of wine? 1793 01:45:53,666 --> 01:45:56,916 The same bottles that I said I wouldn't give to you so you wouldn't get drunk? 1794 01:45:57,000 --> 01:45:58,333 1795 01:46:00,208 --> 01:46:05,208 Listen, think about it. And when you make up your mind, let me know. 1796 01:46:05,708 --> 01:46:07,750 -Okay? -Okay. I will. 1797 01:46:08,750 --> 01:46:09,916 So, um… 1798 01:46:10,916 --> 01:46:12,708 -Have a good night. -Have a good night. 1799 01:46:12,791 --> 01:46:14,666 -Good night. -Good night. 1800 01:46:32,583 --> 01:46:33,708 -Good night. -Good night. 1801 01:46:44,125 --> 01:46:45,958 …there was something-- 1802 01:46:46,041 --> 01:46:47,500 Surprise! 1803 01:46:47,583 --> 01:46:49,166 1804 01:46:49,250 --> 01:46:52,208 Happy birthday! 1805 01:46:52,291 --> 01:46:54,625 1806 01:46:57,416 --> 01:46:58,750 Happy birthday, babe. 1807 01:46:59,250 --> 01:47:01,791 You said you had nothing planned. 1808 01:47:03,291 --> 01:47:04,166 1809 01:47:05,666 --> 01:47:07,083 Oh no! What are you doing? 1810 01:47:07,166 --> 01:47:08,500 1811 01:47:10,458 --> 01:47:12,875 Kaima, would you marry me? 1812 01:47:12,958 --> 01:47:15,791 Yes! Yes! Yes! 1813 01:47:15,916 --> 01:47:17,416 1814 01:47:18,666 --> 01:47:20,041 1815 01:47:20,541 --> 01:47:22,916 Yes! Yes! 1816 01:47:27,750 --> 01:47:29,083 I'll marry you. 1817 01:47:29,166 --> 01:47:31,666 Yes! 1818 01:47:39,000 --> 01:47:40,625 1819 01:47:40,708 --> 01:47:42,666 Um, I'm in here. 1820 01:47:42,750 --> 01:47:45,833 Oh, Kaima. Congratulations on your engagement. 1821 01:47:46,958 --> 01:47:48,250 Thank you. 1822 01:47:52,708 --> 01:47:56,083 1823 01:48:23,083 --> 01:48:24,458 1824 01:48:24,541 --> 01:48:26,666 1825 01:48:28,333 --> 01:48:29,500 What's the matter? 1826 01:48:37,791 --> 01:48:38,833 What is the matter with you? 1827 01:48:39,125 --> 01:48:39,958 -Why are you dragging me like that? -Can you explain…? 1828 01:48:40,333 --> 01:48:42,208 Can you explain this? 1829 01:48:44,958 --> 01:48:45,833 1830 01:48:48,708 --> 01:48:50,375 I thought you said there was nothing going on. 1831 01:48:54,458 --> 01:48:57,875 That was your birthday, wasn't it?! You were with him! 1832 01:49:03,250 --> 01:49:04,916 How much did he pay you to sleep with him? 1833 01:49:05,666 --> 01:49:08,666 -I did not-- -Don't you…! You're a liar! 1834 01:49:10,541 --> 01:49:13,750 You're a liar, you… You're so cheap! 1835 01:49:16,375 --> 01:49:19,000 You're a cheat. You're a slut! 1836 01:49:20,416 --> 01:49:21,250 Ugh! 1837 01:49:22,958 --> 01:49:25,083 1838 01:49:28,250 --> 01:49:29,500 1839 01:49:35,166 --> 01:49:36,625 Look… 1840 01:49:37,791 --> 01:49:39,583 The whole thing is a mess! 1841 01:49:39,666 --> 01:49:42,416 I don't know who took the picture. 1842 01:49:42,500 --> 01:49:45,208 My phone has been ringing non-stop. 1843 01:49:46,875 --> 01:49:48,458 I said, I don't know who took the picture. 1844 01:49:48,750 --> 01:49:50,916 I've been calling her but she's not picking my calls. 1845 01:49:51,750 --> 01:49:53,583 Dad, Sammy wants to talk to you. 1846 01:49:54,791 --> 01:49:55,625 Uh… 1847 01:49:56,208 --> 01:50:00,000 Um… Akin, look, let's, let's um… 1848 01:50:00,083 --> 01:50:04,375 I'm upset, she's upset, everybody's… The whole thing is a mess. 1849 01:50:04,458 --> 01:50:07,750 Okay, let's talk later. Sammy's on the phone. Alright? 1850 01:50:07,833 --> 01:50:08,833 1851 01:50:08,916 --> 01:50:10,583 Angela, I don't know. 1852 01:50:10,666 --> 01:50:13,041 1853 01:50:13,125 --> 01:50:16,250 I have to go back to my desk. Been away for so long. 1854 01:50:17,833 --> 01:50:19,083 I'll call you back. 1855 01:50:20,875 --> 01:50:21,750 Thank you. 1856 01:50:26,625 --> 01:50:27,500 1857 01:50:38,750 --> 01:50:39,583 1858 01:50:43,458 --> 01:50:44,875 Oh gosh. 1859 01:50:53,666 --> 01:50:54,500 My son. 1860 01:50:55,750 --> 01:50:58,958 That is why I said you should see me. 1861 01:50:59,041 --> 01:51:01,750 So that, we can settle this. 1862 01:51:02,875 --> 01:51:03,958 -Mommy. -Hmm? 1863 01:51:04,958 --> 01:51:06,958 -It's only because I respect you. -I know, I know. 1864 01:51:07,041 --> 01:51:08,833 -That's the only reason I came here. -I know. 1865 01:51:09,000 --> 01:51:09,833 -If not… -I know. 1866 01:51:10,750 --> 01:51:14,666 Please. Just forgive us. 1867 01:51:14,750 --> 01:51:15,583 1868 01:51:16,958 --> 01:51:19,333 -Please. 1869 01:51:20,083 --> 01:51:23,666 -Mom, what Kaima did was disrespectful. -Yes! 1870 01:51:23,750 --> 01:51:26,250 -And very painful! -Exactly! 1871 01:51:27,166 --> 01:51:31,125 Huh? But you know, I asked her… 1872 01:51:31,916 --> 01:51:35,125 I asked her if there was something between them 1873 01:51:35,208 --> 01:51:36,875 and she said there was nothing. 1874 01:51:36,958 --> 01:51:38,666 -Hmm! -And I believe her. 1875 01:51:38,750 --> 01:51:40,833 I'm not sure I believe it. 1876 01:51:42,583 --> 01:51:45,625 Mmh. Hey! 1877 01:51:48,750 --> 01:51:49,583 Just… 1878 01:51:50,416 --> 01:51:52,750 -Look, I'm 32 years old. -Mm-hmm. 1879 01:51:52,833 --> 01:51:55,083 And I'm doing everything I'm supposed to be doing. 1880 01:51:55,250 --> 01:51:56,083 Exactly! 1881 01:51:56,208 --> 01:51:57,208 1882 01:51:57,791 --> 01:52:00,541 On more than one occasion, I asked Kaima 1883 01:52:00,625 --> 01:52:03,208 -if she has anything to do with this guy, -Mm-mm. 1884 01:52:03,291 --> 01:52:05,333 -and she said there was nothing. -You see? 1885 01:52:06,625 --> 01:52:08,458 But there was nothing. 1886 01:52:10,583 --> 01:52:11,708 1887 01:52:11,791 --> 01:52:17,916 Have you just heard? Imagine my girlfriend, no, my fiancée! 1888 01:52:18,000 --> 01:52:20,416 -Exactly! -My fiancée. 1889 01:52:20,500 --> 01:52:23,208 -Exactly. -To hear that she's on a boat, 1890 01:52:23,291 --> 01:52:25,791 -no, a yacht, -Yacht? 1891 01:52:25,875 --> 01:52:29,833 with the biggest account of my career. How am I supposed to compete with that?! 1892 01:52:29,916 --> 01:52:32,166 -You see? -How am I supposed to compete 1893 01:52:32,250 --> 01:52:36,375 with my girlfriend being enticed by some… 1894 01:52:36,875 --> 01:52:39,958 -dad… -What do you want? 1895 01:52:40,958 --> 01:52:44,000 You asked me if I slept with him, I said no. 1896 01:52:44,833 --> 01:52:47,125 -Just forgive her. -If I were being enticed then, 1897 01:52:47,208 --> 01:52:48,250 what am I doing here? 1898 01:52:48,375 --> 01:52:50,708 But, shouldn't you be begging him? 1899 01:52:51,583 --> 01:52:53,833 -Hey, young lady. Do you…? -Mommy, you can see. 1900 01:52:53,916 --> 01:52:56,416 -I see! -You can see what she's saying! 1901 01:52:56,500 --> 01:52:57,583 -Yes! 1902 01:52:57,666 --> 01:53:01,166 Do you know you should be begging him? Beg him! 1903 01:53:02,750 --> 01:53:04,000 1904 01:53:04,375 --> 01:53:05,583 I'm sorry. 1905 01:53:05,666 --> 01:53:06,875 1906 01:53:06,958 --> 01:53:10,833 This union, nothing can scatter it! 1907 01:53:10,916 --> 01:53:11,791 Amen. 1908 01:53:12,291 --> 01:53:15,208 God will give you plenty money. 1909 01:53:15,291 --> 01:53:17,375 Amen! 1910 01:53:17,458 --> 01:53:20,250 Before people start using their money to bully us. 1911 01:53:20,333 --> 01:53:23,916 Amen! Amen! 1912 01:53:24,791 --> 01:53:25,833 1913 01:53:25,916 --> 01:53:26,750 Amen. 1914 01:53:29,250 --> 01:53:31,375 Come, my girl. Young lady. 1915 01:53:31,958 --> 01:53:32,791 Hello? 1916 01:53:34,458 --> 01:53:35,625 Is this Kaima? 1917 01:53:36,458 --> 01:53:39,083 Yes, please. Kaima speaking. 1918 01:53:39,166 --> 01:53:42,083 Who am I speaking with? I don't have this number on my phone. 1919 01:53:42,416 --> 01:53:45,708 This is George's wife. 1920 01:53:46,958 --> 01:53:51,041 And mother to his two grown children. 1921 01:54:04,333 --> 01:54:05,166 For real? 1922 01:54:06,166 --> 01:54:09,333 You know, when Temisan said you needed an intervention, 1923 01:54:09,416 --> 01:54:11,166 I thought she was exaggerating. 1924 01:54:12,708 --> 01:54:15,125 -Wait, you're trying to get me drunk? -Not really. What…? 1925 01:54:15,666 --> 01:54:18,333 What are you doing in the office on the weekend? Why? 1926 01:54:18,416 --> 01:54:21,916 Well, I wanted to do some work on the factory papers. 1927 01:54:23,166 --> 01:54:24,416 1928 01:54:24,500 --> 01:54:25,791 1929 01:54:26,333 --> 01:54:29,791 But one needs to get you drunk to pull you out of your schoolboy… 1930 01:54:30,083 --> 01:54:32,666 Look, don't, just ignore that. Ignore it! 1931 01:54:34,250 --> 01:54:35,375 Hmm! Ame. 1932 01:54:35,958 --> 01:54:38,916 -Hello, darling. How are you? -I'm fine. 1933 01:54:39,000 --> 01:54:41,166 You don't look fine to me. 1934 01:54:41,708 --> 01:54:46,541 Don't tell me you're still bothered by that whole social media brouhaha. 1935 01:54:47,333 --> 01:54:50,916 It'll blow over. You'll be fine. They'll be fine, too. 1936 01:54:51,791 --> 01:54:52,625 Thank you. 1937 01:54:53,208 --> 01:54:56,500 We certainly do need to work on your choice of women. 1938 01:54:56,583 --> 01:54:58,500 I really do wonder what you saw in that girl. 1939 01:54:58,666 --> 01:54:59,833 She was absolutely 1940 01:55:00,250 --> 01:55:03,083 way too young for you and, to be honest, unimpressive. 1941 01:55:03,958 --> 01:55:08,208 After I spoke with her, I just believed that 1942 01:55:08,291 --> 01:55:11,500 she's just a gold-digging, God, I can't even-- 1943 01:55:11,583 --> 01:55:12,791 Wait, wait. 1944 01:55:15,916 --> 01:55:18,125 What do you mean, after speaking to her today? 1945 01:55:18,208 --> 01:55:22,458 It meant exactly what I said. I had to call her. 1946 01:55:22,541 --> 01:55:26,958 I said to her to take her gold-digging fangs out of you. 1947 01:55:27,041 --> 01:55:28,833 I can't… 1948 01:55:29,416 --> 01:55:30,625 Wait, you did what? 1949 01:55:34,416 --> 01:55:37,666 You spoke to her? How dare you?! 1950 01:55:38,291 --> 01:55:40,708 Who do you think you are that you can talk to her? 1951 01:55:42,375 --> 01:55:44,000 But I'm your wife… love. 1952 01:55:44,083 --> 01:55:45,750 Ex-wife. 1953 01:55:47,208 --> 01:55:48,041 Ame. 1954 01:55:49,083 --> 01:55:51,166 You left me 15 years ago. 1955 01:55:51,250 --> 01:55:54,333 And just because I indulge you, you think you can overstep? 1956 01:55:54,916 --> 01:55:56,000 George. 1957 01:55:56,083 --> 01:55:57,375 I'm still talking. 1958 01:55:59,333 --> 01:56:05,166 Now, if there's any gold digging person here, it's you! 1959 01:56:05,250 --> 01:56:06,291 Hmm! 1960 01:56:07,166 --> 01:56:13,041 Ame, you left me for some richer guy who can't even clean my shoes today. 1961 01:56:13,125 --> 01:56:16,875 Now, you're harboring thoughts of coming back, it will never happen. 1962 01:56:17,583 --> 01:56:19,625 You know, it's amazing how you can 1963 01:56:20,250 --> 01:56:24,708 give me such beautiful children, two beautiful children, 1964 01:56:24,791 --> 01:56:29,458 but you, you are so ugly inside! 1965 01:56:29,541 --> 01:56:33,666 And it's because of those two beautiful kids that I 1966 01:56:33,750 --> 01:56:37,208 give you an allowance from time to time every now and again. 1967 01:56:38,166 --> 01:56:42,583 And if you think because of that, you can harbor thoughts of coming back to me, 1968 01:56:42,666 --> 01:56:47,500 it will never, ever happen. Okay? 1969 01:56:48,083 --> 01:56:49,083 Ame, listen. 1970 01:56:49,791 --> 01:56:53,750 If you ever, ever talk to Kaima again 1971 01:56:53,833 --> 01:56:58,916 or interfere in any of my business, I will cut you off completely. 1972 01:56:59,000 --> 01:57:01,833 -Do you understand what I'm saying? -Yes. 1973 01:57:02,833 --> 01:57:05,291 I said, do you understand what I'm saying? 1974 01:57:06,791 --> 01:57:07,625 Yeah. 1975 01:57:08,333 --> 01:57:12,291 If you want anything, you talk to my secretary. 1976 01:57:14,500 --> 01:57:16,000 But George… 1977 01:57:16,583 --> 01:57:20,833 I said, don't ever call me again. 1978 01:57:21,333 --> 01:57:23,541 1979 01:57:23,625 --> 01:57:26,000 We just went from mourning to celebrating! 1980 01:57:26,083 --> 01:57:28,083 1981 01:57:28,166 --> 01:57:29,000 Yikes! 1982 01:57:30,041 --> 01:57:31,000 That was it. 1983 01:57:32,416 --> 01:57:34,166 Oh my goodness. 1984 01:57:34,250 --> 01:57:35,666 1985 01:57:35,750 --> 01:57:36,750 That was terminal. 1986 01:57:39,875 --> 01:57:43,000 I'm not too sure… I've never done that before. 1987 01:57:52,083 --> 01:57:54,458 -Thank you. -Thank you. 1988 01:57:54,541 --> 01:57:57,291 -Hmm. I'm digging in. -Baby, sorry. 1989 01:57:59,208 --> 01:58:00,500 Suit yourself. 1990 01:58:03,291 --> 01:58:04,250 So you like it? 1991 01:58:06,000 --> 01:58:10,125 It's fine. It's lacking a little something though. 1992 01:58:10,208 --> 01:58:12,041 -Really? -Yeah. 1993 01:58:12,125 --> 01:58:16,541 Since when did you become an expert wine taster? 1994 01:58:16,625 --> 01:58:20,250 -I'm not. But it's just-- -It's just what? 1995 01:58:22,833 --> 01:58:26,041 Oh, because you and err, 1996 01:58:26,666 --> 01:58:29,083 Mr. George have been tasting some… 1997 01:58:29,916 --> 01:58:31,541 expensive wines. 1998 01:58:32,375 --> 01:58:34,541 Or should I call him, "Seye"? 1999 01:58:36,708 --> 01:58:38,791 You now think you're somebody important. 2000 01:58:48,791 --> 01:58:49,625 2001 01:58:52,208 --> 01:58:56,583 So, I have thought about this a million times through. 2002 01:58:57,291 --> 01:59:00,666 And yes, I crossed the line with Mr. George. 2003 01:59:03,708 --> 01:59:06,125 You didn't deserve that, Tunji. 2004 01:59:06,208 --> 01:59:08,625 And I am sorry that I did that to you. 2005 01:59:12,583 --> 01:59:15,833 But Seye did not only teach me to taste wine. 2006 01:59:18,000 --> 01:59:22,250 He showed me what a real gentleman is like. 2007 01:59:24,166 --> 01:59:27,083 -Kaima? -He cares for me. 2008 01:59:28,416 --> 01:59:30,833 He listens to me. 2009 01:59:33,416 --> 01:59:35,416 He pays attention to me. 2010 01:59:37,250 --> 01:59:39,458 He doesn't talk down on me. 2011 01:59:41,208 --> 01:59:42,041 2012 01:59:43,750 --> 01:59:46,916 I'm sure he doesn't just do this because he likes me but… 2013 01:59:47,875 --> 01:59:50,958 he does that because that is who he is. 2014 01:59:52,500 --> 01:59:53,750 Caring, 2015 01:59:54,750 --> 01:59:57,375 loving, patient, 2016 01:59:59,541 --> 02:00:02,375 good looking man, in spite of his age. 2017 02:00:04,125 --> 02:00:05,166 2018 02:00:05,250 --> 02:00:06,291 Heck… 2019 02:00:08,541 --> 02:00:09,625 2020 02:00:09,708 --> 02:00:11,875 You know, he's 55. 2021 02:00:12,541 --> 02:00:16,083 But he beats you hands down with looks and swag. 2022 02:00:16,750 --> 02:00:17,583 Oops! 2023 02:00:18,625 --> 02:00:19,625 2024 02:00:23,458 --> 02:00:26,291 I don't really care what the world thinks right now. 2025 02:00:26,375 --> 02:00:28,625 But I would rather 2026 02:00:29,583 --> 02:00:31,041 be with Seye 2027 02:00:31,125 --> 02:00:34,708 and I would choose him a thousand times over again. 2028 02:00:35,333 --> 02:00:36,916 Oops. 2029 02:00:39,125 --> 02:00:40,416 If he would have me. 2030 02:00:42,541 --> 02:00:44,333 But just so we are clear, 2031 02:00:45,791 --> 02:00:48,416 even if Seye and I never work, 2032 02:00:50,416 --> 02:00:52,541 I deserve better than you, Tunji. 2033 02:00:52,625 --> 02:00:54,583 -Oops. -I do. 2034 02:00:58,125 --> 02:00:58,958 2035 02:01:00,125 --> 02:01:01,291 Waiter! 2036 02:01:11,250 --> 02:01:14,708 Please get me your best bottle of Astis Formante. 2037 02:01:16,458 --> 02:01:17,791 -We won't be here for long, -Okay. 2038 02:01:17,875 --> 02:01:19,750 and the party needs to start. 2039 02:01:19,833 --> 02:01:20,875 Mm-hmm. 2040 02:01:21,541 --> 02:01:23,333 -Party needs to start. 2041 02:01:24,750 --> 02:01:25,833 Um… 2042 02:01:27,375 --> 02:01:29,250 I'd have told you to go to hell but 2043 02:01:29,958 --> 02:01:31,166 I was raised better. 2044 02:01:31,875 --> 02:01:33,416 This… 2045 02:01:37,125 --> 02:01:37,958 2046 02:01:39,875 --> 02:01:41,083 is over. 2047 02:01:45,208 --> 02:01:46,375 2048 02:01:54,541 --> 02:01:55,375 2049 02:01:59,750 --> 02:02:03,125 -Wow. So you dumped him in public? -Yes. 2050 02:02:03,208 --> 02:02:07,083 I was tired of his nagging, and speaking to me always in a condescending manner. 2051 02:02:07,708 --> 02:02:10,375 Wow, Mommy is going to be so angry. 2052 02:02:10,458 --> 02:02:13,708 -She's going to have a fit. -Mom will be fine. 2053 02:02:14,458 --> 02:02:15,291 Hmm? 2054 02:02:15,958 --> 02:02:16,833 2055 02:02:16,916 --> 02:02:18,083 You know... 2056 02:02:18,166 --> 02:02:19,000 2057 02:02:19,666 --> 02:02:23,083 You know, I actually thought that he had turned around, 2058 02:02:23,166 --> 02:02:24,916 after the surprise dinner. 2059 02:02:25,000 --> 02:02:29,250 What are you talking about? I planned the entire surprise party. 2060 02:02:29,333 --> 02:02:32,291 Tunji forgot about your birthday. I reminded him. 2061 02:02:34,250 --> 02:02:35,083 The… 2062 02:02:35,791 --> 02:02:37,166 The proposal… 2063 02:02:38,041 --> 02:02:42,166 Oh, that was impromptu. It was like a last minute decision 2064 02:02:42,250 --> 02:02:45,541 and he only did it because he thought 2065 02:02:45,625 --> 02:02:48,208 it'd make you stay away from Mr. George. 2066 02:02:50,250 --> 02:02:51,250 Wow. 2067 02:02:53,458 --> 02:02:54,375 2068 02:02:54,458 --> 02:02:55,625 Wow. 2069 02:02:59,583 --> 02:03:01,791 Good riddance to bad rubbish. 2070 02:03:01,875 --> 02:03:03,208 2071 02:03:04,541 --> 02:03:07,916 But um… I'm proud of you, sis. 2072 02:03:08,000 --> 02:03:10,208 I mean, I wish I had, 2073 02:03:10,291 --> 02:03:13,375 I had ended things with Andrew long ago. 2074 02:03:13,458 --> 02:03:15,041 But I was just thinking, 2075 02:03:15,125 --> 02:03:19,083 Mommy likes him, he showers me with gifts… 2076 02:03:21,416 --> 02:03:24,958 Everyone thought we were perfect together, you know what I mean. But… 2077 02:03:26,083 --> 02:03:27,583 It is what it is, I guess. 2078 02:03:33,500 --> 02:03:35,416 You know, everyone 2079 02:03:36,250 --> 02:03:39,666 thought that Seye threw his money at me. 2080 02:03:41,166 --> 02:03:44,958 And well, yeah. He used his connection and 2081 02:03:45,041 --> 02:03:48,083 position to further my career but 2082 02:03:49,000 --> 02:03:50,208 he cared about me. 2083 02:03:51,416 --> 02:03:52,250 Hmm. 2084 02:03:52,833 --> 02:03:54,291 He respected me. 2085 02:03:55,458 --> 02:03:56,291 2086 02:03:57,458 --> 02:04:01,875 He genuinely cared about me. He always made me feel like 2087 02:04:02,458 --> 02:04:05,500 like I was important, like I meant so much to him. 2088 02:04:05,583 --> 02:04:06,750 Hmm. 2089 02:04:06,833 --> 02:04:09,125 He made me feel like I was the world. 2090 02:04:12,625 --> 02:04:14,208 My point is, 2091 02:04:15,416 --> 02:04:17,291 when someone cares about you, 2092 02:04:18,125 --> 02:04:20,333 they would anything to make you happy. 2093 02:04:26,833 --> 02:04:27,791 2094 02:04:28,541 --> 02:04:29,583 Call him. 2095 02:04:30,666 --> 02:04:32,333 Yeah. I can't. 2096 02:04:32,916 --> 02:04:34,791 You clearly like him, just… 2097 02:04:35,666 --> 02:04:37,916 -call him, -What am I going to say? 2098 02:04:39,000 --> 02:04:42,125 That you want him back. That you like him? 2099 02:04:42,750 --> 02:04:44,291 He won't take me back. 2100 02:04:47,750 --> 02:04:51,791 I lied about Tunji. I didn't tell him anything about Tunji. 2101 02:04:52,708 --> 02:04:56,500 I didn't even pay attention to him, I barely even noticed him. 2102 02:04:58,666 --> 02:05:00,375 2103 02:05:02,416 --> 02:05:04,666 He can't take me back, it's too late. 2104 02:05:05,791 --> 02:05:10,083 Besides, he's coming back with his ex-wife. 2105 02:05:11,333 --> 02:05:12,333 I lost him. 2106 02:05:13,833 --> 02:05:16,333 I just hope he's happy. 2107 02:05:17,583 --> 02:05:19,791 Sorry, sis. You'll be okay. 2108 02:05:21,083 --> 02:05:22,041 You'll be okay. 2109 02:05:25,375 --> 02:05:27,750 Sorry. You'll be fine. 2110 02:05:38,875 --> 02:05:40,083 Dad. 2111 02:05:40,166 --> 02:05:42,041 Dad, have you seen this? 2112 02:05:42,125 --> 02:05:43,250 -Temi, Temi, please. -Dad! 2113 02:05:43,416 --> 02:05:44,250 If it's social media, 2114 02:05:44,500 --> 02:05:47,791 -I've seen enough to last me a lifetime. -Look, it's serious. 2115 02:06:09,083 --> 02:06:11,791 -Oh my God. -It was really nice, though. It was nice. 2116 02:06:12,375 --> 02:06:14,041 I feel so bloated, honestly. Stop. 2117 02:06:14,125 --> 02:06:17,000 But what did you eat to make you feel bloated? That small food? 2118 02:06:17,083 --> 02:06:18,791 -Hmm. Really? -Babe. Honestly. 2119 02:06:18,875 --> 02:06:21,250 Can't say how I'm feeling but that's how it is. 2120 02:06:21,333 --> 02:06:22,166 For real. 2121 02:06:22,916 --> 02:06:24,708 -Where is this driver? -Ha! 2122 02:06:24,791 --> 02:06:26,875 I don't understand why this driver is taking so long. 2123 02:06:26,958 --> 02:06:31,291 -See, these drivers won't make heaven. -Never. They can't. 2124 02:06:35,041 --> 02:06:36,625 I don't know who that is. 2125 02:06:39,166 --> 02:06:40,250 Oh my God. 2126 02:06:41,208 --> 02:06:42,041 2127 02:06:49,666 --> 02:06:52,333 2128 02:06:59,500 --> 02:07:01,166 -Good evening, sir. -Good evening. 2129 02:07:07,666 --> 02:07:10,000 Are you guys going to say something? 2130 02:07:12,875 --> 02:07:14,000 I saw your video. 2131 02:07:15,166 --> 02:07:17,250 The one where you trashed your boyfriend. 2132 02:07:17,833 --> 02:07:20,041 Sorry, ex-boyfriend. 2133 02:07:21,625 --> 02:07:23,166 -How? 2134 02:07:24,583 --> 02:07:25,416 It was me. 2135 02:07:26,208 --> 02:07:29,541 I mean, I know I told you to, 2136 02:07:30,125 --> 02:07:32,833 you know, rough it up with Tunji and um… 2137 02:07:32,916 --> 02:07:35,416 grow old with him together but 2138 02:07:35,500 --> 02:07:37,750 I know how frustrated you've been with him. 2139 02:07:39,166 --> 02:07:41,875 I heard what you said at the restaurant about 2140 02:07:42,666 --> 02:07:44,333 how you feel for him. 2141 02:07:45,333 --> 02:07:46,750 So I decided to do something. 2142 02:07:47,500 --> 02:07:50,791 He had told me that you're close to his daughter so I sent her 2143 02:07:50,875 --> 02:07:53,208 the video via her DM. 2144 02:07:54,000 --> 02:07:56,333 Ugh! For goodness' sakes! 2145 02:07:56,416 --> 02:08:00,833 Are you both just going to stand there? Say something. Anything! 2146 02:08:00,916 --> 02:08:03,458 Your wife tried… 2147 02:08:04,125 --> 02:08:07,250 I'm sorry. She should never have called you. 2148 02:08:08,125 --> 02:08:10,125 I promise she will never call you again. 2149 02:08:12,000 --> 02:08:14,291 And I'm sorry I didn't tell you about Tunji. 2150 02:08:14,375 --> 02:08:15,458 It's okay. 2151 02:08:21,291 --> 02:08:24,083 Ask me again, what I want for my birthday. 2152 02:08:25,083 --> 02:08:25,916 2153 02:08:27,208 --> 02:08:28,291 Okay. 2154 02:08:29,875 --> 02:08:31,625 What do you want for your birthday? 2155 02:08:33,458 --> 02:08:34,291 You. 2156 02:08:35,083 --> 02:08:35,916 2157 02:08:36,000 --> 02:08:38,500 2158 02:08:43,875 --> 02:08:45,750 2159 02:09:12,416 --> 02:09:14,583 2160 02:09:59,625 --> 02:10:01,250 Translated by HIVENTY 150540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.