Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,125 --> 00:00:07,791
2
00:00:11,375 --> 00:00:14,125
In my culture, it is often said that
3
00:00:14,208 --> 00:00:18,500
twenty friends can help
play together for twenty years.
4
00:00:18,583 --> 00:00:19,791
5
00:00:19,875 --> 00:00:21,041
That is true.
6
00:00:21,583 --> 00:00:24,666
You and I have,
however, defiled that truth.
7
00:00:25,958 --> 00:00:29,041
We have been friends
for more than 20 years.
8
00:00:30,125 --> 00:00:31,708
9
00:00:31,791 --> 00:00:33,916
And I know I don't say this often,
10
00:00:34,000 --> 00:00:36,583
or celebrate you much for that matter,
11
00:00:37,333 --> 00:00:41,416
but you're an amazing friend.
12
00:00:41,500 --> 00:00:43,208
A business partner.
13
00:00:44,291 --> 00:00:47,250
So as you clock the golden age
14
00:00:47,333 --> 00:00:49,166
15
00:00:49,250 --> 00:00:51,291
with an additional five years,
16
00:00:52,791 --> 00:00:56,500
I wish you joy beyond words,
17
00:00:58,000 --> 00:01:01,833
continued success and achievements.
18
00:01:02,458 --> 00:01:06,625
By the way, I'm proud of you
for being on the Forbes List
19
00:01:06,708 --> 00:01:10,583
of 100 Most Influential
business men in Africa.
20
00:01:12,750 --> 00:01:16,041
That was for those who live
under a rock in a mottled hill.
21
00:01:16,125 --> 00:01:17,041
22
00:01:18,375 --> 00:01:22,708
Above all, I pray
you find happiness that warms your heart
23
00:01:22,791 --> 00:01:25,458
and gives you pleasure.
24
00:01:26,166 --> 00:01:30,625
Can you
please stop dyeing your beard?
25
00:01:30,708 --> 00:01:32,708
Maybe now you'll finally get older.
26
00:01:32,791 --> 00:01:35,125
27
00:01:35,208 --> 00:01:36,625
Happy birthday.
28
00:01:36,708 --> 00:01:38,666
29
00:01:40,583 --> 00:01:41,500
Hey guys.
30
00:01:41,708 --> 00:01:42,541
Man of the Hour.
31
00:01:44,041 --> 00:01:46,000
You mean, Man of the Day?
32
00:01:46,083 --> 00:01:48,083
You know you're trending
on Twitter, right?
33
00:01:48,166 --> 00:01:50,958
-Are you serious?
-Yup! Your dad is a superstar.
34
00:01:51,041 --> 00:01:53,041
Why won't you just come on Instagram, dad?
35
00:01:53,208 --> 00:01:55,041
You'll be celebrated there too.
36
00:01:55,166 --> 00:01:56,750
Cause Instagram is a joke.
37
00:01:57,375 --> 00:01:59,666
If you want to have the adult
conversations, get on Twitter.
38
00:01:59,750 --> 00:02:01,625
-Excuse me?
-You're excused.
39
00:02:02,291 --> 00:02:03,125
So dad, how're you doing?
40
00:02:03,291 --> 00:02:06,625
Oh no! You're not going
to change the topic that easily.
41
00:02:06,750 --> 00:02:08,500
I take exception
to that statement, you know.
42
00:02:08,583 --> 00:02:11,375
-Oh my goodness, you're so touchy.
-I am not!
43
00:02:11,583 --> 00:02:14,583
-Guys, guys, please now. Please.
-Take that back, too!
44
00:02:14,708 --> 00:02:17,375
Today is not about Twitter or…
45
00:02:17,458 --> 00:02:20,666
Instagram,
or about the two of you, either.
46
00:02:20,750 --> 00:02:22,708
Today is supposed
to be about me, your dad. Right?
47
00:02:22,875 --> 00:02:23,833
I'm sorry, dad.
48
00:02:24,875 --> 00:02:26,583
But for real though, how're you doing?
49
00:02:26,708 --> 00:02:28,375
I see you're in the car.
Where are you headed?
50
00:02:28,541 --> 00:02:32,125
-Home!
-Already? Is the party over?
51
00:02:32,750 --> 00:02:35,916
-You guys knew about that?
-Well, yes.
52
00:02:36,000 --> 00:02:38,041
Uncle Akin told us about it
and I told him
53
00:02:38,208 --> 00:02:40,625
that I would be out of town
for my best friend's wedding.
54
00:02:40,750 --> 00:02:43,041
I'm sorry I wasn't there, dad.
55
00:02:43,833 --> 00:02:46,625
We're all just thankful that you didn't
spoil the surprise with your blubbing.
56
00:02:46,708 --> 00:02:50,458
Leave me alone.
That only happened that one time.
57
00:02:51,500 --> 00:02:53,375
Anyway, dad. I hope you had fun.
58
00:02:53,500 --> 00:02:55,875
Yes, I did. I did. And…
59
00:02:56,791 --> 00:02:59,708
How are you, though?
How's everything going over there?
60
00:02:59,791 --> 00:03:05,000
Fine. Ugh! I'm sorry I need to go now. The
reception is still on and they need me.
61
00:03:05,083 --> 00:03:07,666
I'll talk to you later, okay?
Love you! Bye!
62
00:03:07,750 --> 00:03:10,291
I need to go too, dad.
I'm meeting some friends at the pub.
63
00:03:10,625 --> 00:03:11,875
I just thought to call you
before you head out.
64
00:03:12,708 --> 00:03:16,000
Listen, how's work though?
And the weather?
65
00:03:16,083 --> 00:03:17,333
-Work is fine.
-How's it going?
66
00:03:17,416 --> 00:03:21,208
The weather is crazy, as usual.
And I'll call you back later.
67
00:03:21,291 --> 00:03:22,375
68
00:03:22,458 --> 00:03:23,875
-I love you, dad.
-Love you, too.
69
00:03:23,958 --> 00:03:25,166
-Bye.
-Love you, too.
70
00:03:25,250 --> 00:03:27,333
71
00:03:45,750 --> 00:03:46,750
Tunji.
72
00:03:48,833 --> 00:03:50,125
-Tunji!
-Hmm?
73
00:03:50,916 --> 00:03:53,166
-I've been calling you.
-What'd you say?
74
00:03:55,083 --> 00:03:55,916
75
00:03:56,625 --> 00:04:00,000
You know, all these guys. You can't even
imagine how they make their money.
76
00:04:01,041 --> 00:04:02,500
And they won't tell anybody.
77
00:04:03,416 --> 00:04:06,958
Adebanjo, Danladi…
78
00:04:07,041 --> 00:04:11,208
And even this Mr. George. You know
this guy, right? He banks with us.
79
00:04:13,208 --> 00:04:14,041
Are you serious?
80
00:04:16,000 --> 00:04:18,833
I don't know Mr. George,
or whatever his name is.
81
00:04:18,916 --> 00:04:20,958
I have been trying
to have a conversation with you!
82
00:04:21,041 --> 00:04:24,250
Okay, chill. Relax.
83
00:04:24,458 --> 00:04:25,458
What's up?
84
00:04:25,583 --> 00:04:28,416
You were meant to come get me
at the salon. What happened?
85
00:04:28,791 --> 00:04:29,625
86
00:04:32,291 --> 00:04:33,833
I fell asleep.
87
00:04:34,583 --> 00:04:35,583
88
00:04:39,000 --> 00:04:39,833
Okay.
89
00:04:41,458 --> 00:04:43,250
Let us assume you were sleeping.
90
00:04:43,791 --> 00:04:47,375
When you woke up and saw my missed calls,
why didn't you call me back?
91
00:04:49,708 --> 00:04:53,500
Kaima, I woke up
like two minutes before you got here.
92
00:04:54,500 --> 00:04:57,125
You're already here.
Why are we arguing about this?
93
00:05:00,083 --> 00:05:01,583
Do you want to eat something?
94
00:05:01,875 --> 00:05:04,750
Um, I have a bit of pizza
left over from earlier.
95
00:05:05,875 --> 00:05:10,708
Yeah. I'm kinda hungry.
Been at the salon all day.
96
00:05:11,291 --> 00:05:13,583
Okay, um… It's in the freezer.
97
00:05:14,166 --> 00:05:17,833
Just get it out and microwave it.
Please bring some for me as well.
98
00:05:19,666 --> 00:05:20,541
Thank you.
99
00:05:24,375 --> 00:05:25,208
100
00:05:29,208 --> 00:05:33,541
Wait, um… You were saying something.
Why did you go to the salon, again?
101
00:05:35,708 --> 00:05:38,583
-To make my hair.
-Oh, it's new!
102
00:05:39,791 --> 00:05:40,958
Ah, so nice.
103
00:05:41,750 --> 00:05:42,583
You look nice.
104
00:05:45,416 --> 00:05:47,416
105
00:06:51,333 --> 00:06:54,041
Good evening, sir.
What would you like to have for dinner?
106
00:06:54,125 --> 00:06:55,916
Uh, Nkem. I won't eat.
107
00:06:57,250 --> 00:07:00,333
There was a mini-party
in the office today. It's my birthday.
108
00:07:00,416 --> 00:07:02,916
Oh! Happy birthday, sir.
109
00:07:03,000 --> 00:07:03,958
Thank you.
110
00:07:05,750 --> 00:07:08,250
You can retire for the night. I'm fine.
111
00:07:08,333 --> 00:07:09,833
Okay, sir. Thank you, sir.
112
00:07:09,916 --> 00:07:12,250
113
00:07:37,500 --> 00:07:38,541
114
00:07:38,625 --> 00:07:40,708
115
00:07:43,000 --> 00:07:43,916
116
00:07:44,958 --> 00:07:46,125
Ame.
117
00:07:50,125 --> 00:07:52,583
Look at you. Birthday boy.
118
00:07:53,875 --> 00:07:57,291
You still… dye your beard.
119
00:07:57,375 --> 00:08:00,333
It's not going to take away
how old you are now, will it, darling?
120
00:08:01,125 --> 00:08:02,166
Thank you, Ame.
121
00:08:02,250 --> 00:08:06,000
Who're you celebrating with?
I hear music in the background.
122
00:08:07,291 --> 00:08:08,708
I'm home alone.
123
00:08:09,333 --> 00:08:11,625
Where's that old slag of yours?
124
00:08:12,583 --> 00:08:13,833
She's not an old woman.
125
00:08:15,000 --> 00:08:17,041
Ame, she was five years younger than you.
126
00:08:18,166 --> 00:08:22,250
I could have thought different.
She certainly looks way older.
127
00:08:22,833 --> 00:08:24,750
Sure she's not taking care of herself.
128
00:08:26,916 --> 00:08:29,250
So tell me, darling,
what happened with her?
129
00:08:29,375 --> 00:08:31,708
Well, things didn't work out.
130
00:08:32,458 --> 00:08:34,541
Ha! God.
131
00:08:35,333 --> 00:08:38,416
You still don't know how to take
care of a woman. Do you, now?
132
00:08:39,541 --> 00:08:42,333
Thank you. Ame, what do you want?
133
00:08:43,875 --> 00:08:45,333
To say, congratulations!
134
00:08:46,458 --> 00:08:49,208
You've made the list. The Forbes List.
135
00:08:50,833 --> 00:08:55,750
I heard you made the
Top Hundred African Businessmen.
136
00:08:56,791 --> 00:08:58,208
Hmm. That's a big deal, love.
137
00:08:59,750 --> 00:09:00,583
Thank you.
138
00:09:02,125 --> 00:09:05,083
-Who did you have to pay for it?
-Excuse me!
139
00:09:06,083 --> 00:09:07,458
Come on, now, Georgy.
140
00:09:09,375 --> 00:09:11,666
You can't tell me to believe that the man
141
00:09:11,750 --> 00:09:15,166
I married for years,
who could not take care of me,
142
00:09:15,250 --> 00:09:17,625
is that rich,
he could make the Forbes List.
143
00:09:17,708 --> 00:09:19,666
It's the Forbes now, darling. Isn't it?
144
00:09:20,541 --> 00:09:24,083
You're rich, but not that rich.
Or are you, now?
145
00:09:24,666 --> 00:09:25,833
Ame, thanks for calling.
146
00:09:26,416 --> 00:09:28,666
-And the kids?
-Call them!
147
00:09:29,625 --> 00:09:33,708
I do call them but they hardly speak
to me. Not the way they talk to you.
148
00:09:33,791 --> 00:09:36,208
Oh. And whose fault is that?
149
00:09:36,291 --> 00:09:37,875
Certainly yours.
150
00:09:38,458 --> 00:09:40,833
If only you had made the Forbes List…
151
00:09:41,583 --> 00:09:44,375
years ago. Just maybe
things would have been different.
152
00:09:44,458 --> 00:09:47,916
Ame. Thanks for calling. Bye.
153
00:09:48,500 --> 00:09:49,708
Tsk.
154
00:09:49,791 --> 00:09:51,750
155
00:09:51,833 --> 00:09:53,125
Oh boy.
156
00:09:53,958 --> 00:09:55,083
Tsk. Tsk. Tsk.
157
00:09:55,791 --> 00:09:57,250
What a day.
158
00:10:02,708 --> 00:10:04,375
159
00:10:13,708 --> 00:10:15,000
Kamsi!
160
00:10:16,833 --> 00:10:17,666
161
00:10:18,916 --> 00:10:21,708
Kamsi… Kamsi!
162
00:10:21,791 --> 00:10:23,750
163
00:10:23,833 --> 00:10:25,541
Kamsiyochukwu!
164
00:10:26,291 --> 00:10:28,291
165
00:10:28,375 --> 00:10:30,375
-Kamsi!
166
00:10:31,583 --> 00:10:33,708
-Mommy, what is it?
-Someone's at the door!
167
00:10:35,708 --> 00:10:36,541
168
00:10:37,916 --> 00:10:38,750
Hi.
169
00:10:44,500 --> 00:10:46,791
-Hi, mom.
-Hello, Ugo. How are you?
170
00:10:46,875 --> 00:10:49,083
-I'm fine.
-Your hair is nice.
171
00:10:49,166 --> 00:10:51,666
-Yes. So pretty.
-Thank you.
172
00:10:51,750 --> 00:10:52,666
What?
173
00:10:52,750 --> 00:10:55,125
Where are you going to,
looking all dapper tonight?
174
00:10:55,208 --> 00:10:56,916
Andrew is taking me out.
175
00:10:57,208 --> 00:10:58,791
Oh.
176
00:10:59,833 --> 00:11:03,041
-Okay.
-I think… I think that's him at the door.
177
00:11:08,000 --> 00:11:10,291
-Hey!
-Mmh.
178
00:11:10,375 --> 00:11:11,750
179
00:11:11,833 --> 00:11:12,708
180
00:11:12,791 --> 00:11:14,333
-Mmh.
181
00:11:14,708 --> 00:11:15,750
You look great!
182
00:11:16,125 --> 00:11:17,916
-Thank you!
-And you made your hair, too.
183
00:11:18,000 --> 00:11:19,083
All for you, baby.
184
00:11:19,166 --> 00:11:22,250
-Hey! Kamsi, don't kill me.
185
00:11:22,333 --> 00:11:23,958
Good evening, ma.
186
00:11:24,041 --> 00:11:26,833
-Hmm. I understand. It's cute love.
-Sorry.
187
00:11:26,916 --> 00:11:27,958
188
00:11:28,916 --> 00:11:31,375
Good evening, Andrew.
189
00:11:31,958 --> 00:11:34,541
Okay. Well, I'm ready.
190
00:11:35,458 --> 00:11:37,916
And so…
191
00:11:38,000 --> 00:11:39,541
you guys have fun, eh?
192
00:11:39,625 --> 00:11:40,500
-Thank you, mom.
-Have fun.
193
00:11:40,625 --> 00:11:44,333
So…
are we expecting you back home tonight?
194
00:11:45,500 --> 00:11:46,833
Mom?
195
00:11:46,916 --> 00:11:47,833
196
00:11:47,916 --> 00:11:50,250
Are you saying
she should sleep out tonight?
197
00:11:50,333 --> 00:11:52,083
I'll… I'll bring her home.
198
00:11:52,166 --> 00:11:55,541
See, if you can't, don't worry. It's okay.
199
00:11:55,625 --> 00:11:57,625
At least, we know where she is. Hmm?
200
00:11:57,708 --> 00:11:58,708
-Thank you, ma.
-Okay.
201
00:11:59,291 --> 00:12:01,041
Please, bring her back home tonight.
202
00:12:01,125 --> 00:12:03,916
-Son, enjoy yourselves.
-Okay, Mom.
203
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
-Good night.
204
00:12:05,833 --> 00:12:07,166
-Bye, Mom, Sis.
-Okay.
205
00:12:07,250 --> 00:12:09,500
You don't have to come back.
206
00:12:11,958 --> 00:12:13,541
-Mom!
-Hmm?
207
00:12:13,625 --> 00:12:14,750
208
00:12:14,833 --> 00:12:16,416
I don't understand.
209
00:12:16,500 --> 00:12:19,875
Are you trying to tell Kamsi
to sleep out with a guy?
210
00:12:19,958 --> 00:12:23,416
Guy? Is he just any guy?
211
00:12:23,500 --> 00:12:27,166
Are they not dating?
They're dating! They're friends.
212
00:12:28,000 --> 00:12:29,166
So?
213
00:12:30,125 --> 00:12:33,916
Kamsi is still such a little girl.
She's not even done with school yet.
214
00:12:34,000 --> 00:12:37,458
And then she has
to do her Youth Service, get a job…
215
00:12:37,541 --> 00:12:39,875
And then probably
have to think about a guy.
216
00:12:40,916 --> 00:12:45,833
Really? So because you went that way,
everybody must follow you?
217
00:12:46,583 --> 00:12:47,500
Huh?
218
00:12:49,083 --> 00:12:52,666
Do you know that
if you had been sleeping in Tunji's house,
219
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
he would have proposed to you?
220
00:12:55,750 --> 00:12:56,916
Proposed?
221
00:12:57,541 --> 00:12:58,375
222
00:12:59,166 --> 00:13:00,125
223
00:13:02,375 --> 00:13:05,333
Proposal is the last thing on my mind.
224
00:13:05,416 --> 00:13:08,125
Tunji and I have only been dating
for what, eight months?
225
00:13:09,000 --> 00:13:12,833
I'm too busy trying
to get my job secured at the bank.
226
00:13:13,416 --> 00:13:15,375
Hmm. So why are you worried?
227
00:13:17,375 --> 00:13:21,625
Why are you worried?
Tunji is a bank manager.
228
00:13:22,708 --> 00:13:25,166
So all you need to do
is just secure your place.
229
00:13:26,958 --> 00:13:30,333
First of all, Tunji is not a manager.
230
00:13:30,916 --> 00:13:33,041
He is a senior account officer.
231
00:13:33,125 --> 00:13:35,291
-Hmm.
-And secondly,
232
00:13:35,833 --> 00:13:38,958
I'm not with him because
I'm trying to secure a place.
233
00:13:39,041 --> 00:13:42,375
Oh, please! I didn't say that.
Don't put words in my mouth.
234
00:13:49,916 --> 00:13:53,166
I'm hungry.
Is there still any soup in the house?
235
00:13:56,250 --> 00:14:00,250
There is. But you'll have
to manage it. Tomorrow is Sunday.
236
00:14:00,833 --> 00:14:02,625
And er, the market is not open.
237
00:14:03,791 --> 00:14:07,375
Hey, come. Come here.
Come. Alright, take this.
238
00:14:18,916 --> 00:14:19,750
239
00:14:27,500 --> 00:14:29,208
240
00:14:29,291 --> 00:14:30,458
What's wrong with you?
241
00:14:31,791 --> 00:14:33,166
You're not in this game. What's wrong?
242
00:14:33,333 --> 00:14:34,750
Are you sunning
from the euphoria of last night?
243
00:14:35,625 --> 00:14:37,916
I was until Ame called.
244
00:14:38,166 --> 00:14:40,250
So why are you letting that woman…
Why'd you keep…?
245
00:14:40,416 --> 00:14:41,875
You keep indulging her.
What's wrong with you?
246
00:14:42,708 --> 00:14:45,208
We were married for ten years, bro.
247
00:14:45,291 --> 00:14:47,416
-She's the mother of my kids.
-So?
248
00:14:48,125 --> 00:14:50,666
So, get another woman. Come on.
249
00:14:50,750 --> 00:14:54,625
-After the last two relationships?
-Who's talking about relationships?
250
00:14:55,916 --> 00:14:57,583
-Akin.
251
00:14:58,750 --> 00:15:03,583
-Akin, you're a dirty… old man.
252
00:15:03,666 --> 00:15:06,291
Yeah, thank you.
Call me an old man if you like.
253
00:15:06,375 --> 00:15:08,291
-You're a shameless man.
-Thank you.
254
00:15:08,958 --> 00:15:12,666
Well, every man has needs. Every man.
255
00:15:13,250 --> 00:15:16,625
D'you get it? We all have needs,
yeah, you know what I mean.
256
00:15:16,708 --> 00:15:19,583
-I'm managing my needs very well.
257
00:15:19,666 --> 00:15:20,833
Yes, keep fooling yourself.
258
00:15:21,833 --> 00:15:25,666
That's it. For real. I mean, I'm serious.
I mean… she can't just keep doing that.
259
00:15:25,750 --> 00:15:29,833
She can't just waltz into your life
and mess it up anyhow, anytime she wants.
260
00:15:29,916 --> 00:15:31,833
What's wrong with her?
261
00:15:32,333 --> 00:15:34,166
-Is that you buzzing, or it's me?
262
00:15:34,250 --> 00:15:37,208
Oh my goodness. I think that's you.
263
00:15:38,125 --> 00:15:39,208
264
00:15:40,166 --> 00:15:43,000
Hello? Manager.
265
00:15:44,625 --> 00:15:45,708
How are you?
266
00:15:46,625 --> 00:15:49,166
So, what do you think?
267
00:15:51,291 --> 00:15:52,250
268
00:15:53,208 --> 00:15:54,916
It's not like he's going to notice it.
269
00:15:57,916 --> 00:15:59,541
-Really?
270
00:16:00,833 --> 00:16:02,333
I was just joking.
271
00:16:03,083 --> 00:16:04,625
But that is not fair.
272
00:16:05,666 --> 00:16:07,708
I mean, you know that he was distracted.
273
00:16:08,500 --> 00:16:11,375
Hence the reason why
he didn't notice my hair the other day.
274
00:16:11,458 --> 00:16:13,708
But that is why he's trying
to make up for it with the date.
275
00:16:14,333 --> 00:16:16,166
Um…
276
00:16:17,916 --> 00:16:18,750
This.
277
00:16:24,250 --> 00:16:25,500
You like this one better?
278
00:16:26,625 --> 00:16:28,500
When is he coming to pick you up?
279
00:16:28,583 --> 00:16:32,666
Uh… I guess
I have to call him to find out.
280
00:16:32,750 --> 00:16:34,833
281
00:16:43,083 --> 00:16:45,208
282
00:16:50,958 --> 00:16:51,833
Hello?
283
00:16:52,541 --> 00:16:55,833
Hey, babe.
So when are you coming to get me?
284
00:16:56,458 --> 00:16:57,333
Err…
285
00:16:58,166 --> 00:16:59,541
About that…
286
00:16:59,625 --> 00:17:01,750
287
00:17:03,208 --> 00:17:06,833
Look, I don't think
I'm going to be able to make it.
288
00:17:07,416 --> 00:17:10,000
I don't understand. What's going on?
289
00:17:10,500 --> 00:17:14,166
Well, I have to stop
at Mohammed's to pick up a package,
290
00:17:14,250 --> 00:17:15,750
and then I have another stop in Ikoyi.
291
00:17:16,208 --> 00:17:18,458
That one is for work, anyway,
so it's very important.
292
00:17:18,583 --> 00:17:19,541
And our date?
293
00:17:20,416 --> 00:17:22,041
-Um…
-Tunji!
294
00:17:22,125 --> 00:17:26,333
Okay, you know what? Why don't you
just meet me at The Second Stop?
295
00:17:27,041 --> 00:17:28,958
-We can go together from there.
296
00:17:29,041 --> 00:17:32,208
But babe, why? This was not the plan.
297
00:17:32,291 --> 00:17:33,791
You were meant
to come get me from my house.
298
00:17:33,875 --> 00:17:37,833
Kema, please stop whining. I told you
this was something very important.
299
00:17:38,875 --> 00:17:40,083
I'll send you the address.
300
00:17:41,500 --> 00:17:44,083
You can take a taxi
and meet me there. I'll pay for it.
301
00:17:49,291 --> 00:17:50,166
What's going on?
302
00:17:56,583 --> 00:17:59,708
-We'll just get a taxi together.
-Wait, wait.
303
00:18:00,750 --> 00:18:02,000
He's not coming to pick you up?
304
00:18:05,333 --> 00:18:06,583
Okay.
305
00:18:06,666 --> 00:18:07,666
306
00:18:09,416 --> 00:18:11,000
307
00:18:21,458 --> 00:18:22,625
-Good day, ma.
-Hello.
308
00:18:22,708 --> 00:18:24,458
-Yeah.
-Can I help you?
309
00:18:24,541 --> 00:18:26,458
You're here… Did you make reservations?
310
00:18:26,625 --> 00:18:29,208
-Um… no.
-Okay.
311
00:18:29,625 --> 00:18:31,500
So you're joining someone
that made a reservation.
312
00:18:31,791 --> 00:18:36,625
-I guess. Tunji. He's my boyfriend.
-Tunji. Tun…
313
00:18:36,708 --> 00:18:39,166
-Tunji what?
-Tunji Adebayo.
314
00:18:40,125 --> 00:18:41,625
He asked that I meet him.
315
00:18:41,708 --> 00:18:43,250
316
00:18:43,333 --> 00:18:45,416
I'm sorry, ma'am.
There's nobody by that name.
317
00:18:46,083 --> 00:18:50,625
-What?
-Nobody by that name, Tunji Adebayo.
318
00:18:50,708 --> 00:18:52,958
-Oh, okay. Excuse me.
-Sure.
319
00:18:58,875 --> 00:18:59,708
Hello?
320
00:19:01,958 --> 00:19:03,833
Tunji, where are you?
321
00:19:06,208 --> 00:19:09,250
You asked that
I meet you here and I'm here already.
322
00:19:11,000 --> 00:19:11,833
Sorry?
323
00:19:13,500 --> 00:19:15,333
No, I can't hear you.
Can you say that again?
324
00:19:17,041 --> 00:19:19,833
I don't even have enough on me.
325
00:19:19,916 --> 00:19:22,458
Why would you tell me
sit down and stay calm.
326
00:19:22,541 --> 00:19:25,791
This place is pricey.
I can't afford to buy anything here.
327
00:19:27,375 --> 00:19:28,500
Alright. Let me go.
328
00:19:33,208 --> 00:19:34,416
Hi.
329
00:19:34,500 --> 00:19:37,791
So sorry. I think I got the name wrong.
330
00:19:37,875 --> 00:19:41,291
-I'm not here to see Tunji.
-Well, okay. So who are you here to see?
331
00:19:42,625 --> 00:19:44,541
-Thank you.
332
00:19:44,625 --> 00:19:48,416
-So may I take your order now?
-Not yet. I'm still waiting for someone.
333
00:19:48,500 --> 00:19:49,333
Alright.
334
00:19:51,666 --> 00:19:53,958
335
00:19:55,875 --> 00:19:59,000
Hello, Tunji.
Tunji, what's the meaning of this?
336
00:19:59,083 --> 00:20:01,583
-I've been waiting for over 20 minutes.
-I'm coming.
337
00:20:01,666 --> 00:20:02,958
What kind of embarrassment is this?
338
00:20:03,125 --> 00:20:04,416
You didn't bother
to ask what's keeping me.
339
00:20:04,500 --> 00:20:07,375
-Do you think I'm playing here?
-Well, how am I to know if you're playing?
340
00:20:07,458 --> 00:20:09,041
If you didn't want to take me out,
you should have just told me
341
00:20:09,208 --> 00:20:10,041
instead of keeping me here like this.
342
00:20:10,416 --> 00:20:12,250
Kaima, stop complaining.
343
00:20:12,333 --> 00:20:14,833
-I said, I'm coming. You'll see me now.
344
00:20:21,375 --> 00:20:24,833
Right. Okay. Your wait is over.
345
00:20:24,916 --> 00:20:28,125
I'm here. Tell me what you want.
346
00:20:28,208 --> 00:20:29,666
-Excuse me.
-I'm all yours.
347
00:20:30,666 --> 00:20:32,375
-I thought--
-What do you think you're doing?
348
00:20:34,958 --> 00:20:38,166
-I'm sorry, I thought.
-Sir.
349
00:20:38,250 --> 00:20:40,833
I'm going to assume
for the benefit of the both of us
350
00:20:40,916 --> 00:20:42,416
that you're making an error of judgement
351
00:20:42,583 --> 00:20:44,750
thinking that I clearly am
somebody that I am not.
352
00:20:45,708 --> 00:20:48,875
So, in another couple of minutes
353
00:20:48,958 --> 00:20:52,208
somebody is going to be seated
on that chair, and that person is not you.
354
00:20:52,291 --> 00:20:55,791
So I will do both of us a favor.
I'll be going to the bathroom.
355
00:20:55,875 --> 00:20:58,750
By the time I get back,
I don't want to see you on that chair.
356
00:20:59,541 --> 00:21:00,375
Okay?
357
00:21:01,541 --> 00:21:02,541
358
00:21:02,625 --> 00:21:04,791
359
00:21:07,666 --> 00:21:09,041
Wow.
360
00:21:09,958 --> 00:21:12,041
I'm sorry, sir. Is there a problem?
361
00:21:12,791 --> 00:21:15,708
Well, I thought you said
she was waiting for me.
362
00:21:16,375 --> 00:21:19,166
She mentioned your name, sir.
That's why I had her sitting down here.
363
00:21:20,416 --> 00:21:22,833
Well, there must be some mix-up.
364
00:21:23,458 --> 00:21:27,333
-Okay, just seat me somewhere else.
-Right away, sir. I'm really sorry, sir.
365
00:21:27,416 --> 00:21:28,916
-It's fine.
-This way, sir.
366
00:22:22,750 --> 00:22:23,583
Kema,
367
00:22:24,416 --> 00:22:27,166
-Tunji--
-I know, I know. I just have to get this.
368
00:22:27,250 --> 00:22:30,500
Well, first of all,
congratulations on making Forbes Africa
369
00:22:30,583 --> 00:22:34,041
One Hundred Most Influential Africans.
Congratulations!
370
00:22:34,541 --> 00:22:36,500
-Thank you.
371
00:22:36,583 --> 00:22:37,708
How does it feel?
372
00:22:38,541 --> 00:22:39,958
Overwhelming.
373
00:22:40,041 --> 00:22:42,750
-Yeah?
-Yeah. I mean, it's been…
374
00:22:42,833 --> 00:22:44,666
You know how
you say you can't feel your face?
375
00:22:44,750 --> 00:22:46,000
-I mean, I can't…
376
00:22:46,083 --> 00:22:49,125
I can't feel me. It's like
I didn't have a life before Forbes.
377
00:22:49,208 --> 00:22:50,166
I was gonna say.
378
00:22:50,250 --> 00:22:52,916
I mean, you must have people
coming at you left, right and center.
379
00:22:53,541 --> 00:22:55,041
Absolutely crazy.
380
00:22:55,125 --> 00:22:59,291
I mean, it's, my life has just been
one rollercoaster. Yeah.
381
00:22:59,375 --> 00:23:04,250
Good afternoon, sir. Sorry to interrupt.
Er, I'm the one my manager told you about.
382
00:23:05,666 --> 00:23:06,666
Oh.
383
00:23:06,750 --> 00:23:09,791
I'm Tunji from the bank.
I'm one of your account officers.
384
00:23:09,875 --> 00:23:12,958
-Oh.
-This is Kaima, my junior colleague.
385
00:23:13,041 --> 00:23:15,166
Oh Kaima, hi. How are you?
386
00:23:15,250 --> 00:23:16,750
I'm fine, I'm fine.
387
00:23:16,833 --> 00:23:18,708
-So, I have the papers for you.
-Okay.
388
00:23:26,250 --> 00:23:29,208
-Just sign here.
389
00:23:32,333 --> 00:23:33,916
-Here?
-Yes.
390
00:23:35,666 --> 00:23:38,666
-Well, I'm trusting you with this.
-Oh, that will be okay, sir.
391
00:23:38,750 --> 00:23:41,000
-On this check.
-Yeah, I can take this, sir.
392
00:23:41,166 --> 00:23:43,791
-There you go.
-Thank you very much.
393
00:23:43,958 --> 00:23:45,666
-I appreciate your time.
-Thank you.
394
00:23:45,791 --> 00:23:47,333
Congratulations on making the Forbes List.
395
00:23:48,541 --> 00:23:50,333
-Thank you.
396
00:23:50,416 --> 00:23:52,458
I wasn't surprised at all.
So well deserved.
397
00:23:52,541 --> 00:23:55,583
-Thank you. I appreciate that.
-I'll go now.
398
00:23:56,083 --> 00:23:58,333
-Alright, okay. Let's go.
-Alright.
399
00:23:58,416 --> 00:24:01,708
Kaima, have a good one, yeah?
Alright, bye.
400
00:24:02,500 --> 00:24:05,250
Yes. Where were we?
401
00:24:05,333 --> 00:24:08,125
Exactly. Just as we just were talking
about it. Look at what happened.
402
00:24:08,208 --> 00:24:09,625
-Have you met me?
403
00:24:09,708 --> 00:24:11,833
404
00:24:11,916 --> 00:24:14,333
So let's talk about your new project.
What are you working on?
405
00:24:14,416 --> 00:24:18,250
-Oh so, er, I'm working on fine wine.
-Okay.
406
00:24:18,333 --> 00:24:23,500
Now, I'm been working on this, on some
recipes for a wine company I just bought.
407
00:24:25,541 --> 00:24:30,041
408
00:24:32,791 --> 00:24:34,458
So, what is it now?
409
00:24:34,541 --> 00:24:37,250
Tunji, I want to tell you something.
410
00:24:38,083 --> 00:24:40,666
-What is it?
-Promise me you won't get upset.
411
00:24:41,250 --> 00:24:42,166
What? Tell me.
412
00:24:46,541 --> 00:24:47,666
Are you crazy?
413
00:24:49,000 --> 00:24:50,041
How could you let that happen?
414
00:24:50,541 --> 00:24:54,000
-But you promised you won't be mad.
-I didn't promise anything.
415
00:24:55,458 --> 00:24:57,375
Look, you have to find a way to fix this.
416
00:24:58,708 --> 00:25:00,083
Do you know what would happen to me?
417
00:25:01,375 --> 00:25:02,625
Anyway, you're just a Corper.
418
00:25:03,708 --> 00:25:05,666
You don't understand what it's like
to have a job you really protect.
419
00:25:07,208 --> 00:25:11,583
Imagine if he ran this up to the manager,
or even the ED, what could happen to me!
420
00:25:12,083 --> 00:25:13,791
But I didn't know!
421
00:25:14,500 --> 00:25:17,708
I can't believe this happened. Look,
you have to sort this out. You have to…
422
00:25:19,541 --> 00:25:21,708
You have to find
a way to apologize to him.
423
00:25:22,708 --> 00:25:24,875
In fact, I don't even want
to go out anymore with you.
424
00:25:24,958 --> 00:25:26,625
-I'm taking you home.
-Tunji, it's not fair.
425
00:25:27,541 --> 00:25:29,875
426
00:25:40,791 --> 00:25:41,625
427
00:25:42,458 --> 00:25:44,500
-Good afternoon.
-Good afternoon.
428
00:25:44,583 --> 00:25:47,875
-I'm here to see Mr. George.
-Do you have an appointment?
429
00:25:47,958 --> 00:25:51,500
-Err, no I don't.
-Then, I'm sorry, you can't see him.
430
00:25:53,000 --> 00:25:56,708
Please I really need to see him.
My job depends on this.
431
00:25:56,791 --> 00:25:58,125
Look,
432
00:25:58,791 --> 00:26:03,041
I don't want to waste
your time and mine. There's no way
433
00:26:03,125 --> 00:26:05,916
you're getting past me,
if you don't have an appointment.
434
00:26:06,541 --> 00:26:08,791
-Please, my sister-
-I'm not your sister.
435
00:26:09,625 --> 00:26:13,208
Okay, sorry. But please I need to see him.
It's a matter of life and death.
436
00:26:14,125 --> 00:26:16,041
-Excuse me, sir.
-Sir!
437
00:26:16,125 --> 00:26:19,333
-Good afternoon, sir.
-Sir, she doesn't…
438
00:26:24,000 --> 00:26:25,500
-Kaima!
-Yes, sir.
439
00:26:25,583 --> 00:26:26,500
440
00:26:26,583 --> 00:26:28,333
I'm so surprised you remember me, sir.
441
00:26:28,416 --> 00:26:30,500
Oh, I recognize you alright.
442
00:26:31,208 --> 00:26:33,166
Much more than you can ever imagine.
443
00:26:33,958 --> 00:26:36,708
Sir, about the other day,
I'm really sorry. It was a--
444
00:26:36,791 --> 00:26:38,958
It's not important. You hungry?
445
00:26:39,041 --> 00:26:41,333
446
00:26:41,416 --> 00:26:43,500
I'm going to lunch. Huh?
447
00:26:43,583 --> 00:26:46,625
And if you insist on apologizing to me,
448
00:26:46,708 --> 00:26:50,000
the only way I'm going to listen
to you is if you come with me to lunch.
449
00:26:50,083 --> 00:26:50,916
So are you coming?
450
00:27:01,083 --> 00:27:02,083
Thank you.
451
00:27:14,125 --> 00:27:16,083
-You're welcome, Mr. George.
-How are you, Sam?
452
00:27:16,166 --> 00:27:18,083
-Your menu, sir.
-No, don't worry about me.
453
00:27:18,375 --> 00:27:20,000
-Hi.
-I'll take the usual.
454
00:27:21,166 --> 00:27:25,333
-And, can I suggest something?
-Yes!
455
00:27:25,625 --> 00:27:28,291
I think you should go
for the prawn brochette.
456
00:27:29,333 --> 00:27:31,916
-Okay, that's fine.
-Did you hear me?
457
00:27:32,000 --> 00:27:33,916
-The prawn brochette for her.
-Alright.
458
00:27:34,000 --> 00:27:34,833
Thank you, sir.
459
00:27:35,958 --> 00:27:37,833
Okay. Wine?
460
00:27:38,708 --> 00:27:41,125
Err, speaking of wine,
461
00:27:42,041 --> 00:27:45,791
I… I got a little something…
462
00:27:46,708 --> 00:27:50,458
just to apologize
for how rude I was the other day.
463
00:27:51,375 --> 00:27:55,250
I'm really sorry.
I know it's small but please accept it.
464
00:27:56,833 --> 00:27:58,000
Thank you!
465
00:27:59,250 --> 00:28:02,750
Err… The other day,
I had no idea who you were.
466
00:28:03,500 --> 00:28:07,666
My senior colleague
did not explain to me properly and um…
467
00:28:08,208 --> 00:28:11,541
it was err… I was just a bit…
468
00:28:11,625 --> 00:28:13,958
It's okay. It's okay.
469
00:28:14,041 --> 00:28:14,875
470
00:28:15,458 --> 00:28:17,791
It's fine. The reporter that um,
471
00:28:17,875 --> 00:28:21,958
wanted an interview
from me had waited a very long time so…
472
00:28:22,500 --> 00:28:25,458
she would have appreciated my coming.
473
00:28:26,500 --> 00:28:28,791
Thinking about it now, I…
474
00:28:28,875 --> 00:28:31,416
I can understand how you must have felt.
475
00:28:32,541 --> 00:28:36,708
I'm sorry, still.
I was having a very bad day and…
476
00:28:37,625 --> 00:28:40,833
I'm sorry. I just hope this
doesn't reflect on how you see our bank.
477
00:28:40,916 --> 00:28:41,958
Forget about it.
478
00:28:43,625 --> 00:28:44,625
Thank you, sir.
479
00:28:45,291 --> 00:28:46,291
You're welcome.
480
00:28:54,625 --> 00:28:57,041
481
00:29:00,125 --> 00:29:01,250
482
00:29:01,333 --> 00:29:04,541
-I'm sorry, it's work. Can I answer it?
-Please. Take it.
483
00:29:05,250 --> 00:29:06,125
Thank you.
484
00:29:09,750 --> 00:29:10,583
Hello?
485
00:29:12,208 --> 00:29:13,333
486
00:29:14,666 --> 00:29:17,541
What's wrong with you?
Why haven't you been picking up my calls?
487
00:29:18,333 --> 00:29:21,166
I have not been taking
your calls because I couldn't.
488
00:29:21,250 --> 00:29:22,666
What do you mean, you couldn't?
489
00:29:23,583 --> 00:29:24,416
490
00:29:24,500 --> 00:29:27,041
Tunji, you asked
that I apologized for what happened,
491
00:29:27,125 --> 00:29:28,916
and that's exactly what I'm doing.
492
00:29:29,625 --> 00:29:33,250
And I'm in here having a conversation
with you instead of doing that.
493
00:29:33,333 --> 00:29:35,000
Okay, okay. Calm down.
494
00:29:35,708 --> 00:29:38,500
-I didn't know. So how did it go?
495
00:29:38,583 --> 00:29:41,250
-It's ongoing.
-Still going, how?
496
00:29:42,458 --> 00:29:46,166
When I got to his office, he was heading
to lunch and asked that I come with him.
497
00:29:46,250 --> 00:29:49,708
Wait, wait.
So you're out to lunch with him?
498
00:29:49,791 --> 00:29:50,708
Yes.
499
00:29:53,041 --> 00:29:53,916
Hello?
500
00:29:55,541 --> 00:29:57,125
-Tunji!
-I'm here.
501
00:29:58,416 --> 00:30:00,333
So it's going good, then?
502
00:30:00,583 --> 00:30:04,875
Well, yeah. But I have to go now because
it's rude that I'm keeping him waiting.
503
00:30:04,958 --> 00:30:08,958
Yeah, okay, sure.
Call me when you're done.
504
00:30:13,041 --> 00:30:14,166
505
00:30:18,625 --> 00:30:19,791
506
00:30:19,875 --> 00:30:20,875
507
00:30:28,291 --> 00:30:29,125
So…
508
00:30:30,583 --> 00:30:33,791
it's your Youth Service year, right?
509
00:30:34,875 --> 00:30:37,791
Yes, sir. I'll be done in two weeks.
510
00:30:39,875 --> 00:30:41,208
After the two weeks, what next?
511
00:30:42,208 --> 00:30:43,750
Well,
512
00:30:44,416 --> 00:30:46,458
I'd love to get retained at the bank.
513
00:30:49,208 --> 00:30:52,708
but… banks
never retain Corps members so…
514
00:30:55,166 --> 00:30:56,291
Never say never.
515
00:30:56,958 --> 00:30:57,916
516
00:30:58,708 --> 00:31:02,458
Well, they haven't retained
a Corper in about 20 years.
517
00:31:02,541 --> 00:31:04,416
So I think it's safe to say, "never."
518
00:31:05,875 --> 00:31:08,166
So, you wanna be a banker?
519
00:31:08,833 --> 00:31:11,208
Yes. It has always been my desire.
520
00:31:12,208 --> 00:31:13,166
I have a son
521
00:31:14,083 --> 00:31:16,416
who is an investment banker in England.
522
00:31:16,500 --> 00:31:18,916
-Oh.
-And my daughter who is here,
523
00:31:19,875 --> 00:31:23,750
between the events
she organizes and the ones she attends,
524
00:31:23,833 --> 00:31:25,916
-I don't know which one is her job.
525
00:31:26,000 --> 00:31:27,625
526
00:31:27,708 --> 00:31:30,750
-I think she sounds very interesting.
-She is.
527
00:31:30,833 --> 00:31:32,166
528
00:31:32,791 --> 00:31:35,333
529
00:31:36,375 --> 00:31:37,750
530
00:31:44,791 --> 00:31:45,625
Um…
531
00:31:47,291 --> 00:31:50,666
-Hope you like your food?
-Yes, I do.
532
00:31:50,750 --> 00:31:51,583
533
00:31:51,666 --> 00:31:55,541
I have to go back to the office.
I've… been gone for too long.
534
00:31:55,625 --> 00:31:57,208
But you haven't even finished your food.
535
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
Yeah, it's fine. I have to go now.
536
00:32:03,333 --> 00:32:05,541
-You're sure?
-Thank you. I got it.
537
00:32:07,833 --> 00:32:11,250
It's okay. I'll get it.
538
00:32:16,041 --> 00:32:17,000
Okay.
539
00:32:21,375 --> 00:32:22,500
Okay.
540
00:32:22,583 --> 00:32:24,541
-Thank you.
-You're welcome.
541
00:32:25,166 --> 00:32:26,250
Thank you very much.
542
00:32:27,166 --> 00:32:28,125
543
00:32:35,875 --> 00:32:36,875
544
00:32:48,500 --> 00:32:51,208
...you would have time to do.
You'll settle in fine.
545
00:32:51,291 --> 00:32:55,375
And please, if you have any issues,
let me know. I'll be there to guide you.
546
00:32:55,458 --> 00:32:56,416
-Thank you.
-Corper!
547
00:32:56,500 --> 00:32:57,958
-Alright.
-Let me talk to you.
548
00:32:59,375 --> 00:33:01,875
-Excuse me please.
-It's fine, then. Sort it out.
549
00:33:08,291 --> 00:33:11,500
Why did you call me like that?
"Corper, come here!"
550
00:33:14,416 --> 00:33:17,000
We have to keep this relationship down.
551
00:33:20,666 --> 00:33:23,500
You know I can't give anybody the idea
I'm giving you any special treatment.
552
00:33:24,458 --> 00:33:29,750
I'm not asking for special treatment.
All I'm saying is, be less condescending.
553
00:33:31,166 --> 00:33:33,958
Okay, I've heard you. So, what's up?
554
00:33:34,875 --> 00:33:38,541
Well, I apologized and… he accepted.
555
00:33:39,541 --> 00:33:42,791
Okay, so… we're good, right?
556
00:33:42,875 --> 00:33:44,666
Everyone around the world is happy.
557
00:33:44,750 --> 00:33:48,625
Okay, okay, that's great. Okay, so…
558
00:33:49,166 --> 00:33:52,375
Go back to work.
I have a meeting. I'll talk to you later.
559
00:33:52,458 --> 00:33:53,291
Okay.
560
00:33:58,333 --> 00:34:00,416
561
00:34:03,291 --> 00:34:06,666
So…
562
00:34:14,166 --> 00:34:15,541
Okay, here you go, sir.
563
00:34:16,750 --> 00:34:18,791
-Good man. Thank you, thank you.
-Thank you, sir.
564
00:34:21,583 --> 00:34:22,791
565
00:34:24,041 --> 00:34:25,875
Good evening, Dad.
566
00:34:25,958 --> 00:34:27,875
-Hey!
-How are you?
567
00:34:29,250 --> 00:34:31,791
See who is here!
568
00:34:31,875 --> 00:34:35,750
-Dad, I… I do live here.
-Oh, really?
569
00:34:35,833 --> 00:34:38,541
-You could have fooled me!
-It's not that bad!
570
00:34:39,083 --> 00:34:39,916
Really?
571
00:34:40,000 --> 00:34:41,750
What's this?
You're still receiving birthday presents?
572
00:34:41,833 --> 00:34:45,541
No. This is not a birthday present.
573
00:34:46,708 --> 00:34:50,083
This is… an apology.
574
00:34:50,833 --> 00:34:53,166
-An apology?
-Mm-hmm?
575
00:34:53,333 --> 00:34:54,916
Okay. Well, um…
576
00:34:55,000 --> 00:34:58,541
I'm not going to get
into this right now because I have to go.
577
00:34:59,041 --> 00:35:01,166
-But you only just got back!
-Yeah, I know!
578
00:35:01,250 --> 00:35:04,416
I just got a message about a meeting and
then I have to go meet up with a friend.
579
00:35:04,500 --> 00:35:07,250
So… I'll see you later, okay?
580
00:35:07,333 --> 00:35:08,500
Mwah!
581
00:35:08,583 --> 00:35:10,583
-So I'll uh--
-Uh, before you ask,
582
00:35:10,666 --> 00:35:13,125
I am coming back tonight.
583
00:35:13,875 --> 00:35:14,916
Be safe!
584
00:35:25,666 --> 00:35:26,750
585
00:35:48,000 --> 00:35:48,875
What is it?
586
00:35:50,333 --> 00:35:51,750
Mommy, guess.
587
00:35:51,833 --> 00:35:55,125
Young lady, stop playing games with me.
What is it? What is it?
588
00:35:57,333 --> 00:35:59,583
What is it?! What is it?
589
00:36:02,250 --> 00:36:03,541
Hey, what's going on?
590
00:36:03,708 --> 00:36:04,541
591
00:36:04,875 --> 00:36:06,000
What is it?!
592
00:36:09,041 --> 00:36:10,583
I got retained at the bank!
593
00:36:10,666 --> 00:36:12,833
594
00:36:12,916 --> 00:36:14,166
Hey!
595
00:36:14,250 --> 00:36:15,750
-Really?
-Ugo!
596
00:36:15,833 --> 00:36:18,666
597
00:36:18,750 --> 00:36:20,041
I just got the news.
598
00:36:20,125 --> 00:36:23,750
-Oh, thank God!
-Thank you.
599
00:36:24,500 --> 00:36:29,458
-Really? Thank God!
-So happy for you.
600
00:36:29,541 --> 00:36:33,250
-Thank Tunji.
-Tunji had nothing to do with that.
601
00:36:34,791 --> 00:36:36,916
Yeah. When I told him,
he was surprised as well.
602
00:36:37,000 --> 00:36:38,541
Really?
603
00:36:38,625 --> 00:36:41,958
I thought you said
they don't retain Corpers in the bank.
604
00:36:42,041 --> 00:36:45,041
Yes, yes, they don't. This is a first.
605
00:36:45,125 --> 00:36:47,666
-Really?
-Aw, I'm so happy for you, sis.
606
00:36:47,750 --> 00:36:50,166
-Congrats.
-Hey!
607
00:36:50,250 --> 00:36:52,833
-Thank you.
-I'm so happy for you.
608
00:36:52,916 --> 00:36:55,541
-But how did you get retained, then?
-Well…
609
00:36:56,250 --> 00:36:58,625
I don't know. Let's just say
610
00:36:58,708 --> 00:36:59,791
I have a guardian angel.
611
00:36:59,875 --> 00:37:01,625
612
00:37:02,333 --> 00:37:03,500
-Really!
-Congrats.
613
00:37:03,583 --> 00:37:04,625
-Thank you.
-Congratulations.
614
00:37:04,708 --> 00:37:07,000
-Thank you, mom. Thank you so much.
-Congrats, sis.
615
00:37:09,958 --> 00:37:10,916
Kaima!
616
00:37:12,500 --> 00:37:13,333
617
00:37:13,958 --> 00:37:16,708
-Good morning, sir.
-Morning! How are you?
618
00:37:16,791 --> 00:37:19,208
-I'm fine, thank you.
-How's work?
619
00:37:19,291 --> 00:37:21,000
-Work is fine, sir.
-Good.
620
00:37:21,708 --> 00:37:25,083
-I got retained.
-Oh. See?
621
00:37:25,166 --> 00:37:27,833
-Miracles do happen, eh?
-Yes, sir. They do.
622
00:37:27,916 --> 00:37:29,208
-I told you.
623
00:37:29,291 --> 00:37:31,875
Never say never. Huh?
624
00:37:32,833 --> 00:37:35,833
-Really, really happy for you.
-Thank you, sir.
625
00:37:35,916 --> 00:37:38,750
-Good morning, sir. Welcome, sir.
-Thank you.
626
00:37:38,833 --> 00:37:41,375
Uh, I'll take it from here.
You can't handle it.
627
00:37:41,458 --> 00:37:42,666
It's fine.
628
00:37:42,750 --> 00:37:46,666
I just need something really small
and I'll rather she handles it.
629
00:37:48,375 --> 00:37:50,458
It's okay.
Anything you need, I'll take care of it.
630
00:37:50,541 --> 00:37:54,083
Oh, it's alright.
What I need is not really a big deal.
631
00:37:55,041 --> 00:37:58,833
I want her to do it so we can release you
to do the bigger stuff, right?
632
00:37:59,291 --> 00:38:01,375
You don't have
a problem with that, do you?
633
00:38:02,791 --> 00:38:04,500
-No, sir.
-Good! Good man.
634
00:38:04,583 --> 00:38:05,458
635
00:38:06,375 --> 00:38:09,750
Yes. Yeah. So, do you like it?
636
00:38:10,333 --> 00:38:12,166
Yes, I love it.
637
00:38:13,041 --> 00:38:15,833
-Thank you so much, sir.
-For what?
638
00:38:15,916 --> 00:38:18,375
-For what you did right now.
-Oh, it's nothing.
639
00:38:18,458 --> 00:38:23,291
I can't stand guys who lord
their little powers over underdogs.
640
00:38:23,791 --> 00:38:26,458
You know, I was an underdog once.
641
00:38:27,333 --> 00:38:29,166
-You were?
-Of course.
642
00:38:29,791 --> 00:38:32,958
I haven't always been
rich and influential.
643
00:38:33,041 --> 00:38:38,208
You know, so I know
how it feels to be an underdog.
644
00:38:38,291 --> 00:38:40,166
You know what I'm saying.
645
00:38:40,250 --> 00:38:41,625
-How are we?
-Hey!
646
00:38:41,708 --> 00:38:42,541
Good morning, sir!
647
00:38:42,625 --> 00:38:44,958
What a pleasant surprise.
You didn't tell us you were coming.
648
00:38:45,041 --> 00:38:47,625
Well, I needed to make a little enquiry.
649
00:38:48,208 --> 00:38:52,083
Oh, come on. You didn't need to have come.
We could have sent someone to you.
650
00:38:52,166 --> 00:38:55,375
Well, I needed to stretch these old legs.
651
00:38:55,458 --> 00:38:56,708
652
00:38:57,541 --> 00:38:58,958
Interesting.
653
00:38:59,041 --> 00:38:59,875
Err…
654
00:39:00,708 --> 00:39:03,250
Err, I'll just go right
to my office. Thank you, sir.
655
00:39:03,333 --> 00:39:05,125
-Yeah.
-And thank you for the work you're doing.
656
00:39:05,208 --> 00:39:07,000
-Thank you, sir.
657
00:39:07,625 --> 00:39:09,083
I must say that…
658
00:39:09,958 --> 00:39:13,000
your suggestion
that we retain her was a master stroke.
659
00:39:13,083 --> 00:39:17,333
-Brilliant. She's doing very well.
-Oh? Thank God for that.
660
00:39:17,416 --> 00:39:18,583
661
00:39:18,666 --> 00:39:20,583
That worked, huh? Good man.
662
00:39:20,666 --> 00:39:23,000
-Can we go to my office?
-Sure.
663
00:39:23,083 --> 00:39:26,083
-Tea or coffee?
-Err, whiskey? If not too early.
664
00:39:26,166 --> 00:39:28,291
Of course, I'll oblige you that.
665
00:39:28,375 --> 00:39:30,291
-Good man, good man.
666
00:39:31,583 --> 00:39:32,541
667
00:39:32,625 --> 00:39:34,583
668
00:39:36,416 --> 00:39:39,083
Kaima, I've been waiting for you.
What took you so long?
669
00:39:39,208 --> 00:39:40,041
I'm sorry, sir. I had to get this.
670
00:39:43,083 --> 00:39:44,000
671
00:39:46,750 --> 00:39:48,333
-Excuse me.
-Okay.
672
00:39:50,041 --> 00:39:52,916
-What was that about?
-What was what about?
673
00:39:53,000 --> 00:39:55,458
The whole Mr. George thing.
What did he want?
674
00:39:55,541 --> 00:39:56,541
Nothing.
675
00:39:59,541 --> 00:40:03,083
Okay. So I just went upstairs
with him to have a conversation.
676
00:40:03,166 --> 00:40:05,458
And then, Mr. Adepeju came
and took him into his office.
677
00:40:06,500 --> 00:40:08,625
-That's all?
-That is all.
678
00:40:11,333 --> 00:40:14,833
You didn't have to get anything
for him or do anything for him?
679
00:40:16,041 --> 00:40:19,041
He said that because
he didn't like the way you spoke to me.
680
00:40:19,125 --> 00:40:21,750
Maybe if you stop speaking
to me anyhow in front of people,
681
00:40:21,833 --> 00:40:23,666
everyone won't think you're an ass.
682
00:40:24,333 --> 00:40:25,166
Fine.
683
00:40:25,916 --> 00:40:29,041
But you know the only reason I do that is
because I don't want anyone thinking I--
684
00:40:29,125 --> 00:40:30,583
Thinking what?
685
00:40:31,500 --> 00:40:34,500
I'm no longer a Corper,
so what is your excuse?
686
00:40:35,125 --> 00:40:36,916
I'm not making excuses.
687
00:40:39,625 --> 00:40:43,083
Just be careful around all these
randy old men. You know how they are.
688
00:40:44,041 --> 00:40:47,458
So do you want
to do lunch or… dinner together?
689
00:40:48,708 --> 00:40:50,000
Anyone is fine.
690
00:40:51,500 --> 00:40:52,458
I'll call you after work.
691
00:40:58,500 --> 00:40:59,541
Excuse me.
692
00:41:06,666 --> 00:41:09,458
-How are you?
-Why did you do it?
693
00:41:10,916 --> 00:41:11,750
What?
694
00:41:12,625 --> 00:41:15,625
My guardian angel?
The one who got me retained?
695
00:41:16,208 --> 00:41:17,583
Oh!
696
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
Busted.
697
00:41:21,375 --> 00:41:22,458
Why did you do it?
698
00:41:23,958 --> 00:41:25,291
I don't know. I…
699
00:41:25,958 --> 00:41:29,375
A lot of people owe me favors
and I like to collect from time to time.
700
00:41:31,000 --> 00:41:32,541
Thank you very much, sir.
701
00:41:33,208 --> 00:41:36,208
And I don't say that lightly.
I really appreciate your help.
702
00:41:36,625 --> 00:41:37,458
It's nothing.
703
00:41:39,333 --> 00:41:40,625
Here. My card.
704
00:41:42,208 --> 00:41:43,500
If you need anything…
705
00:41:44,958 --> 00:41:46,541
anything at all…
706
00:41:47,625 --> 00:41:48,875
-just call me.
-Thank you.
707
00:41:48,958 --> 00:41:50,375
708
00:41:55,333 --> 00:41:56,958
Ame, what?!
709
00:41:57,041 --> 00:42:00,625
What's wrong with you, George?
Did you see my missed calls?
710
00:42:01,375 --> 00:42:04,958
Oh, you're avoiding me. Oh, this is
about the money I asked you for, is it?
711
00:42:05,041 --> 00:42:06,625
-Where's the food?
712
00:42:06,708 --> 00:42:08,958
-And why are you laughing?
-Oh, sorry.
713
00:42:09,041 --> 00:42:11,291
It might take a while
but when it does come
714
00:42:11,375 --> 00:42:14,166
I assure you,
I promise you, you won't regret it.
715
00:42:14,250 --> 00:42:16,041
And I'm still laughing though.
716
00:42:16,125 --> 00:42:17,250
717
00:42:18,083 --> 00:42:19,541
But seriously, what's wrong with you?
718
00:42:19,625 --> 00:42:23,500
It's just that, because you like her.
719
00:42:24,000 --> 00:42:25,375
720
00:42:25,458 --> 00:42:28,750
Look, have you been listening
to anything I've been saying?
721
00:42:28,833 --> 00:42:29,791
Yeah.
722
00:42:29,875 --> 00:42:31,833
Temisan might
even be older than that girl.
723
00:42:31,916 --> 00:42:33,708
I agree.
724
00:42:33,791 --> 00:42:37,583
But yet, you went to a banking hall
to see her.
725
00:42:37,666 --> 00:42:41,708
No, I went into the banking hall
to transact some business.
726
00:42:41,791 --> 00:42:44,333
-The manager and I needed to do business.
-Is that?
727
00:42:44,416 --> 00:42:46,000
-Yes!
728
00:42:48,416 --> 00:42:51,791
When was the last time
you got into a banking hall? When?
729
00:42:51,875 --> 00:42:54,416
You and I know that the bank comes to you.
730
00:42:54,500 --> 00:42:56,291
-I don't know what you're talking about.
-Yeah, right.
731
00:42:56,833 --> 00:42:58,041
I went there
732
00:42:58,625 --> 00:43:01,875
because I have business to do.
And I'm sticking to it.
733
00:43:01,958 --> 00:43:06,166
I don't have business… The business
was giving her a card so she can call you.
734
00:43:06,250 --> 00:43:08,083
735
00:43:08,166 --> 00:43:12,125
-What's, oh God! What's wrong…?
-I get it.
736
00:43:12,208 --> 00:43:15,166
-I get it.
-I'm just trying to look out for the girl.
737
00:43:15,250 --> 00:43:17,500
You know, help her in any way I can.
738
00:43:17,583 --> 00:43:21,750
Yeah, you know, Mr. Generous.
You help her, she helps you.
739
00:43:21,833 --> 00:43:23,333
Yeah, I get it.
740
00:43:23,416 --> 00:43:24,916
-Akin.
-What?
741
00:43:25,000 --> 00:43:27,375
What's wrong with you?
Look, I'm done with you.
742
00:43:27,458 --> 00:43:30,708
-You are just a shameless man.
-Thank you.
743
00:43:30,791 --> 00:43:32,750
-How are we friends again?
-I know.
744
00:43:32,833 --> 00:43:35,750
I'm the only interesting spot
you have in your life.
745
00:43:36,750 --> 00:43:40,041
-Well, apart from Ame.
-No, no. Ame…
746
00:43:40,875 --> 00:43:45,083
is not interesting. She's irritating.
There's a difference.
747
00:43:45,166 --> 00:43:47,583
I don't… So why do you keep indulging her?
748
00:43:47,666 --> 00:43:48,625
What can I do?
749
00:43:48,750 --> 00:43:50,666
-She's the mother of my children.
-The mother of my children.
750
00:43:50,750 --> 00:43:53,333
I know. I've heard that line
like one million times.
751
00:43:53,708 --> 00:43:56,875
I can imagine how colorful her
words would be
752
00:43:57,208 --> 00:44:02,416
when she finds out you're dating a girl
who is almost half your age.
753
00:44:03,333 --> 00:44:04,583
754
00:44:04,666 --> 00:44:06,875
-Ame.
-How?
755
00:44:06,958 --> 00:44:09,041
-I just can't--
-You're laughing now. How does it help me?
756
00:44:09,125 --> 00:44:13,208
No, well, I'm not supposed to help you.
I mean, I'm just having fun.
757
00:44:13,291 --> 00:44:16,541
I mean, you know, my twins
are always happy with me, you know.
758
00:44:16,625 --> 00:44:18,291
759
00:44:25,000 --> 00:44:27,250
You asked to see me, sir.
760
00:44:35,375 --> 00:44:38,791
The loan you approved
for Fine Wine Limited has been disbursed.
761
00:44:38,875 --> 00:44:41,041
Yes. I got a mail to that effect.
762
00:44:41,708 --> 00:44:42,541
Good.
763
00:44:43,791 --> 00:44:48,458
Well, I was collating reports
and I noticed 20 million naira
764
00:44:48,541 --> 00:44:52,375
in figures instead of 200 million naira
in their offer letter.
765
00:44:53,750 --> 00:44:57,125
I want to take it that
that was a mistake on your part?
766
00:45:09,666 --> 00:45:12,125
-What are you going to do about it?
-Yes. Yes, err…
767
00:45:12,958 --> 00:45:16,333
I'll get him to sign another letter.
As soon as possible.
768
00:45:19,750 --> 00:45:22,833
You have till 9:00 a.m. Tomorrow.
769
00:45:24,041 --> 00:45:25,250
And if you don't,
770
00:45:26,458 --> 00:45:27,875
I will escalate it.
771
00:45:29,333 --> 00:45:31,333
And you know what that means. Right?
772
00:45:31,958 --> 00:45:35,791
Sir, you don't need to do that.
I'll get it done.
773
00:45:37,583 --> 00:45:38,583
Thank you, sir.
774
00:45:54,666 --> 00:45:55,500
Yes, hello.
775
00:45:55,583 --> 00:45:57,583
776
00:46:02,208 --> 00:46:05,375
Err, Kaima, can I speak to you please?
777
00:46:10,208 --> 00:46:11,333
778
00:46:11,416 --> 00:46:15,291
-What's up? What's going on?
-I'm in some serious shit.
779
00:46:16,500 --> 00:46:18,666
Okay. What happened?
780
00:46:20,208 --> 00:46:23,916
Remember the offer letter Mr. George
signed at the restaurant on Sunday?
781
00:46:24,166 --> 00:46:25,000
Uh-hun.
782
00:46:25,500 --> 00:46:27,250
I made a mistake on it.
783
00:46:28,250 --> 00:46:30,791
Wow. What are you going to do now?
784
00:46:30,875 --> 00:46:31,708
785
00:46:32,625 --> 00:46:35,541
We have to get him
to sign another offer…
786
00:46:35,625 --> 00:46:38,541
I don't even know
if he'll give me the light of day.
787
00:46:38,625 --> 00:46:40,125
I'm sure he will.
788
00:46:41,291 --> 00:46:43,750
You know he's a very nice person.
If you explain to him, he'd understand.
789
00:46:43,916 --> 00:46:45,541
He didn't even want the loan.
790
00:46:45,666 --> 00:46:50,500
He only collected it to expand his
business so that I could meet my target.
791
00:46:51,250 --> 00:46:55,000
And he gave me his time
on a Sunday and everything. Now, this.
792
00:46:58,166 --> 00:47:01,875
-Baby, you have to do this for me.
-Huh? I don't understand.
793
00:47:02,458 --> 00:47:05,458
You need to take the offer letter to him
and convince him to sign it.
794
00:47:06,250 --> 00:47:10,125
Me? Why me? Why don't you do it yourself?
795
00:47:10,250 --> 00:47:13,083
Haven't you been listening
to anything I've been saying?
796
00:47:13,166 --> 00:47:14,000
Babe, I have. It's just--
797
00:47:14,125 --> 00:47:18,916
Look, the guy likes you. He'll be
more relaxed if it comes from you.
798
00:47:22,375 --> 00:47:23,291
Please.
799
00:47:23,375 --> 00:47:25,833
But you're a senior account officer,
why can't you…
800
00:47:26,250 --> 00:47:28,458
We can just say it was your fault.
801
00:47:29,083 --> 00:47:31,208
And that you have to rectify it.
802
00:47:32,458 --> 00:47:36,000
Please, baby, please.
Do this for me, come on.
803
00:47:36,583 --> 00:47:38,500
But you told me to stay away from him.
804
00:47:39,375 --> 00:47:42,916
Your words exactly.
"Stay away from randy old men."
805
00:47:43,000 --> 00:47:46,250
I know, but… It's not like
he's going to grab you in his office.
806
00:47:49,083 --> 00:47:52,250
Look, just get him to sign it.
It's no big deal.
807
00:47:54,500 --> 00:47:57,666
If you love me, you'll do this for me.
808
00:47:59,958 --> 00:48:00,791
Come on.
809
00:48:06,333 --> 00:48:07,166
810
00:48:09,666 --> 00:48:11,541
811
00:48:11,625 --> 00:48:14,833
-Hello. Good afternoon.
-Good afternoon.
812
00:48:14,916 --> 00:48:18,750
Uh, my name is Kaima.
I work with Bridge Bank.
813
00:48:18,833 --> 00:48:21,833
-I'd like to see Mr. George.
-He's not in the office.
814
00:48:23,791 --> 00:48:26,541
Please, this is very urgent.
I'd really appreciate it if I can see him.
815
00:48:27,291 --> 00:48:30,416
I already told you.
He's not in the office.
816
00:48:31,375 --> 00:48:32,416
Okay, will he be back soon?
817
00:48:33,708 --> 00:48:35,583
-I don't know his daily schedule.
-Here you go.
818
00:48:35,666 --> 00:48:38,000
You're a life saver.
819
00:48:38,083 --> 00:48:39,250
Thank you.
820
00:48:39,333 --> 00:48:40,416
821
00:48:40,500 --> 00:48:43,583
Please. I have work to do.
822
00:48:46,083 --> 00:48:47,833
Can you at least help me?
823
00:48:48,791 --> 00:48:49,791
Please?
824
00:48:51,041 --> 00:48:53,916
It's not like I helped you the first time.
825
00:48:54,500 --> 00:48:57,583
And look, you girls know
how you do these things.
826
00:48:58,166 --> 00:48:59,125
We girls…?
827
00:48:59,208 --> 00:49:00,041
828
00:49:01,166 --> 00:49:02,583
829
00:49:02,666 --> 00:49:03,833
Hello?
830
00:49:05,916 --> 00:49:07,291
Of course, sir.
831
00:49:09,500 --> 00:49:10,916
I…
832
00:49:11,000 --> 00:49:14,208
I was trying
to look at what we were doing but…
833
00:49:17,250 --> 00:49:19,250
Okay.
834
00:49:20,916 --> 00:49:25,666
Oh, I'm looking at it right here, sir and…
I'm really looking at it right here.
835
00:49:27,541 --> 00:49:31,375
I have it… I have it right here with me.
836
00:49:34,041 --> 00:49:34,875
But sir…
837
00:49:36,291 --> 00:49:37,375
Alright, no problem.
838
00:49:38,500 --> 00:49:39,875
Of course.
839
00:49:40,500 --> 00:49:41,458
840
00:49:41,958 --> 00:49:43,416
841
00:49:43,500 --> 00:49:44,583
842
00:49:48,166 --> 00:49:50,833
843
00:49:51,750 --> 00:49:53,583
-Hello?
-What's up? Are you there yet?
844
00:49:53,666 --> 00:49:54,958
Tunji, can I call you back?
845
00:49:55,041 --> 00:49:56,083
-Has he signed it?
-Please.
846
00:49:56,166 --> 00:49:57,291
847
00:50:01,333 --> 00:50:02,541
Any luck?
848
00:50:03,125 --> 00:50:05,166
No. I guess I have to leave now.
849
00:50:05,750 --> 00:50:07,333
-Hmm.
-I'll just come in another time.
850
00:50:07,458 --> 00:50:09,250
Please do that.
851
00:50:09,916 --> 00:50:11,125
Thank you.
852
00:50:13,583 --> 00:50:14,541
853
00:50:14,625 --> 00:50:17,041
Special package girls!
854
00:50:17,541 --> 00:50:18,375
855
00:50:25,791 --> 00:50:26,916
-Hello?
-Kaima.
856
00:50:27,000 --> 00:50:29,458
-Good afternoon, sir.
-How are you?
857
00:50:29,541 --> 00:50:31,208
858
00:50:31,291 --> 00:50:33,750
-Are you okay, sir?
-Err…
859
00:50:33,833 --> 00:50:35,833
-Not feeling too well.
-Oh.
860
00:50:36,666 --> 00:50:39,541
I'm really very sorry
that I disturbed you, sir.
861
00:50:39,625 --> 00:50:43,083
-It's fine. What's up?
-I need a favor, sir.
862
00:50:48,000 --> 00:50:51,166
Um, please, just wait here.
I'll get him for you.
863
00:50:51,250 --> 00:50:52,791
Okay. Thank you.
864
00:50:52,875 --> 00:50:55,041
Ugh!
865
00:50:56,333 --> 00:50:57,416
-She's here, sir.
-Oh, okay.
866
00:51:00,500 --> 00:51:01,458
867
00:51:02,458 --> 00:51:04,791
-Good afternoon, sir.
-Hi.
868
00:51:05,500 --> 00:51:07,375
869
00:51:07,458 --> 00:51:09,958
-I'm so sorry to bother you, sir, I--
-Ugh.
870
00:51:11,125 --> 00:51:17,166
It's okay. I'm fine. Stop looking
at me like that, it's just a flu.
871
00:51:18,166 --> 00:51:21,291
I'm not dying. It's okay.
872
00:51:21,375 --> 00:51:22,958
-Thank you.
873
00:51:30,750 --> 00:51:31,583
Thank you.
874
00:51:34,625 --> 00:51:35,958
875
00:51:38,291 --> 00:51:39,125
876
00:51:40,833 --> 00:51:42,375
Actually, my…
877
00:51:42,458 --> 00:51:44,416
878
00:51:44,500 --> 00:51:47,500
Sir, are you okay? Are you sure
you don't need to go to the hospital?
879
00:51:48,083 --> 00:51:49,458
880
00:51:51,083 --> 00:51:54,125
My doctor was here earlier on.
Gave me some medication. I just…
881
00:51:55,958 --> 00:51:58,083
Ugh. It just made me woozy.
882
00:51:58,166 --> 00:52:00,083
So sorry. Thank you, sir.
883
00:52:01,416 --> 00:52:03,375
Sir. What would you like to eat?
884
00:52:04,250 --> 00:52:05,458
I'm fine.
885
00:52:06,250 --> 00:52:08,041
I don't want to eat anything.
886
00:52:08,125 --> 00:52:11,333
Ah, you haven't had anything to eat.
You barely ate your breakfast.
887
00:52:12,250 --> 00:52:13,958
It made me nauseous.
888
00:52:16,250 --> 00:52:18,666
Sir, my mom's special
pepper soup recipe would help.
889
00:52:19,500 --> 00:52:20,375
Hmm?
890
00:52:22,916 --> 00:52:25,958
I'm sorry.
I'm sure you guys have it under control.
891
00:52:26,041 --> 00:52:27,250
I'll just be on my way.
892
00:52:27,333 --> 00:52:29,041
No, no. Wait.
893
00:52:30,500 --> 00:52:31,708
I'll like that.
894
00:52:31,791 --> 00:52:35,000
-Huh?
-Your mom's special…
895
00:52:35,666 --> 00:52:38,666
pepper soup recipe.
I'd like that, if you don't mind.
896
00:52:40,750 --> 00:52:44,833
I don't mind. I'll just prepare it
and bring it here. Tomorrow?
897
00:52:45,791 --> 00:52:47,208
-Thank you.
-But…
898
00:52:47,291 --> 00:52:52,333
Sir, are you sure about this?
You don't even know what's in it and
899
00:52:52,416 --> 00:52:55,041
we're not even sure
in what condition it was made.
900
00:52:58,333 --> 00:52:59,500
She'll do it here.
901
00:53:01,375 --> 00:53:03,000
Yeah, she'll prepare it here.
902
00:53:03,875 --> 00:53:08,916
Under your eagle-eyed supervision.
That way, you'll feel better. Yeah?
903
00:53:10,000 --> 00:53:12,416
-Yes, sir.
-It's fine?
904
00:53:12,500 --> 00:53:15,375
-Yeah, it's fine.
-Thank you.
905
00:53:19,625 --> 00:53:20,916
Don't mind the girl.
906
00:53:21,541 --> 00:53:23,208
-Thank you.
-Thank you.
907
00:53:23,291 --> 00:53:25,500
908
00:53:29,041 --> 00:53:31,916
909
00:53:43,125 --> 00:53:43,958
Guess what?
910
00:53:45,875 --> 00:53:46,791
911
00:53:48,583 --> 00:53:50,041
Did he sign it?
912
00:53:50,958 --> 00:53:51,875
Yes!
913
00:53:51,958 --> 00:53:53,291
914
00:53:53,375 --> 00:53:54,791
Yes, we have it!
915
00:53:55,666 --> 00:53:58,208
I thought you said you didn't want
anyone knowing we're together.
916
00:53:58,291 --> 00:54:01,958
Yeah, don't worry about it. It's okay.
You are the best. Okay…
917
00:54:02,458 --> 00:54:05,250
After work today,
anywhere you want to go, we're there.
918
00:54:05,916 --> 00:54:09,083
Hmm. Are you not gonna ask me
how I got it done?
919
00:54:10,083 --> 00:54:14,500
Does that matter now? What matters is,
it's signed and it's in my hands.
920
00:54:14,583 --> 00:54:16,458
-Okay.
-Okay.
921
00:54:16,541 --> 00:54:18,458
-You're so amazing. So…
-You're welcome.
922
00:54:18,625 --> 00:54:20,791
It's a date, right?
923
00:54:21,500 --> 00:54:24,375
-Um, I really cannot--
-Wait, sorry.
924
00:54:24,541 --> 00:54:25,750
925
00:54:26,583 --> 00:54:27,416
Hello?
926
00:54:28,958 --> 00:54:32,500
Yes, sir. Um… I'll be right with you.
927
00:54:33,666 --> 00:54:37,875
I'm sorry, babe, I have to go.
After work, right? See you later.
928
00:54:37,958 --> 00:54:39,083
929
00:54:46,833 --> 00:54:49,291
930
00:54:58,000 --> 00:54:58,833
Hmm.
931
00:55:00,416 --> 00:55:03,291
-Hello? Kaima.
-Good evening, sir.
932
00:55:03,916 --> 00:55:07,125
-I'm alive.
-Were you able to take a nap, at least.
933
00:55:08,416 --> 00:55:10,458
Well, I tried but
934
00:55:11,083 --> 00:55:13,916
my head is like a construction site.
935
00:55:14,000 --> 00:55:18,416
I'm so sorry, sir. Have you
been able to eat anything, at least?
936
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
Not really. I had, um,
937
00:55:21,791 --> 00:55:27,333
had some juice… apple juice and an apple.
That was all I could take.
938
00:55:27,416 --> 00:55:31,250
Alright, just hang in there a little.
I'll be there shortly. Okay?
939
00:55:32,166 --> 00:55:36,166
Thank you. I'll try. Thanks. Bye.
940
00:55:39,125 --> 00:55:41,625
941
00:55:44,875 --> 00:55:46,583
942
00:55:47,666 --> 00:55:48,541
943
00:55:50,250 --> 00:55:52,333
944
00:55:54,083 --> 00:55:55,250
Hey, Kaima.
945
00:55:56,333 --> 00:55:57,166
Dad?
946
00:56:00,583 --> 00:56:03,041
Oh, err, Sammy.
947
00:56:04,000 --> 00:56:06,791
-How are you, Sammy?
-You okay?
948
00:56:06,875 --> 00:56:10,541
-And, who's Kaima?
-I'm okay.
949
00:56:10,625 --> 00:56:11,916
I'm…
950
00:56:14,250 --> 00:56:17,166
-This way.
-Um, okay.
951
00:56:23,791 --> 00:56:24,791
Yeah, so…
952
00:56:26,583 --> 00:56:29,291
So if you want, you just…
953
00:56:29,375 --> 00:56:32,500
You don't have
to put too much… Just…
954
00:56:33,000 --> 00:56:33,958
955
00:56:59,250 --> 00:57:01,666
I'm sorry, I didn't mean to wake you up.
956
00:57:02,750 --> 00:57:03,583
It's okay.
957
00:57:05,500 --> 00:57:08,750
I wasn't really… sleeping deeply, anyway.
958
00:57:11,166 --> 00:57:14,375
-I made the soup. Do you want some?
-Yes, please.
959
00:57:14,916 --> 00:57:15,916
I'd appreciate that.
960
00:57:22,375 --> 00:57:23,833
961
00:57:23,916 --> 00:57:25,166
962
00:57:32,500 --> 00:57:33,750
Oh, Lord!
963
00:57:34,833 --> 00:57:35,958
Have mercy.
964
00:57:40,750 --> 00:57:41,750
Oh, boy.
965
00:57:42,625 --> 00:57:43,541
966
00:57:51,583 --> 00:57:52,500
Hey, um…
967
00:57:54,458 --> 00:57:56,916
-Thank you.
-You're welcome. Let me get water.
968
00:57:57,000 --> 00:57:57,916
Thank you.
969
00:58:00,750 --> 00:58:01,583
970
00:58:09,750 --> 00:58:10,583
971
00:58:22,791 --> 00:58:25,666
Hey, Dad! I'm so sorry
I couldn't come earlier.
972
00:58:25,750 --> 00:58:27,375
How're you doing? Hmm?
973
00:58:29,291 --> 00:58:31,208
What's this?
974
00:58:33,375 --> 00:58:34,208
Mmh!
975
00:58:34,958 --> 00:58:38,041
That tastes really good.
Nkem really outdid herself.
976
00:58:38,125 --> 00:58:39,750
Nkem didn't do this.
977
00:58:39,833 --> 00:58:41,875
Oh. Where did you get it from?
978
00:58:42,541 --> 00:58:46,166
-Oh? Yeah?
-Hello.
979
00:58:46,250 --> 00:58:47,958
980
00:58:48,041 --> 00:58:49,500
Um…
981
00:58:49,583 --> 00:58:50,416
Hi.
982
00:58:51,375 --> 00:58:53,166
-Hi.
-Kaima, hi. Uh…
983
00:58:53,250 --> 00:58:57,000
Kaima, this is Temi, my daughter.
984
00:58:57,083 --> 00:58:58,458
Temi, this is Kaima.
985
00:59:00,041 --> 00:59:02,250
Huh! Hi, Kaima. How are you?
986
00:59:02,958 --> 00:59:05,041
-Hi. Nice to meet you.
-Hi.
987
00:59:05,541 --> 00:59:07,958
-Nice to meet you.
-Um…
988
00:59:08,041 --> 00:59:10,916
Kaima came yesterday to…
989
00:59:12,166 --> 00:59:15,125
do some work from the bank for me and…
990
00:59:16,250 --> 00:59:18,208
decided to help me with
991
00:59:18,291 --> 00:59:22,125
her mother's special recipe when
she found out I wasn't feeling too well.
992
00:59:22,208 --> 00:59:23,916
That's so sweet of you.
993
00:59:24,500 --> 00:59:27,833
-Thank you.
-See, my dad here rarely gets sick.
994
00:59:27,916 --> 00:59:29,666
But when he does, he's just--
995
00:59:29,750 --> 00:59:30,958
996
00:59:31,041 --> 00:59:32,208
Bless you.
997
00:59:32,291 --> 00:59:33,416
I'm sorry.
998
00:59:33,500 --> 00:59:35,333
999
00:59:35,416 --> 00:59:37,875
-I'm not terrible.
-Sorry.
1000
00:59:38,291 --> 00:59:42,041
Maybe you should take some more soup.
It will soothe your chest and throat.
1001
00:59:42,125 --> 00:59:46,250
What about me?
I mean, is this soup just for sick people?
1002
00:59:46,333 --> 00:59:47,333
1003
00:59:47,416 --> 00:59:49,375
-No. Let me just get you some.
-Okay.
1004
00:59:49,458 --> 00:59:52,000
1005
00:59:52,083 --> 00:59:54,166
You're just shameless.
1006
00:59:54,250 --> 00:59:56,583
You're actually
going to eat something that
1007
00:59:57,166 --> 01:00:00,541
some other person prepared for your dad
when you were gallivanting around town.
1008
01:00:00,625 --> 01:00:02,083
I mean, it's not my fault.
1009
01:00:02,166 --> 01:00:05,625
It's not like my mom taught me
how to make "special soup."
1010
01:00:05,708 --> 01:00:07,875
It's not like there's anything
special about her anyway.
1011
01:00:07,958 --> 01:00:08,791
-Tems.
-Yes?
1012
01:00:09,750 --> 01:00:13,625
-Don't speak about your mom like that.
-Okay. I'm sorry, I'm sorry.
1013
01:00:13,708 --> 01:00:15,791
Well, let me go and check with Kaima.
1014
01:00:16,291 --> 01:00:21,083
Make sure she's putting more meat
in my soup than yours. Okay? I'll be back.
1015
01:00:21,166 --> 01:00:22,666
-You're still shameless.
-Kaima!
1016
01:00:26,958 --> 01:00:27,916
1017
01:00:36,291 --> 01:00:38,000
1018
01:01:18,041 --> 01:01:21,916
Hey, Dad. I thought
you'd be upstairs sleeping already.
1019
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
Hmm? Who're you chatting with?
1020
01:01:25,041 --> 01:01:28,666
I'm not chatting.
I'm just sending a message.
1021
01:01:28,750 --> 01:01:29,708
How're you feeling?
1022
01:01:30,458 --> 01:01:34,458
-Well, maybe better.
-Yeah? You look better.
1023
01:01:35,125 --> 01:01:37,666
Well, Kaima's…
1024
01:01:38,375 --> 01:01:40,416
pepper soup did some magic.
1025
01:01:40,500 --> 01:01:44,458
I bet you
Nkem doesn't like that at all.
1026
01:01:45,083 --> 01:01:46,875
-You know how she can get.
1027
01:01:47,416 --> 01:01:48,333
You can say that again.
1028
01:01:48,416 --> 01:01:49,625
1029
01:01:52,166 --> 01:01:53,625
So um…
1030
01:01:54,416 --> 01:01:56,083
How did you guys meet?
1031
01:01:58,000 --> 01:01:59,875
Well, she works at the bank.
1032
01:02:01,875 --> 01:02:05,250
She brought some papers
for me to sign here at home.
1033
01:02:06,291 --> 01:02:09,250
And so um… you guys are just friends.
1034
01:02:10,416 --> 01:02:11,291
Mm-hmm.
1035
01:02:12,625 --> 01:02:13,833
Nothing more to it.
1036
01:02:15,000 --> 01:02:15,833
Mm-hmm.
1037
01:02:16,916 --> 01:02:17,833
Okay.
1038
01:02:19,083 --> 01:02:22,708
Well, you know, I wouldn't have
a problem if there was more.
1039
01:02:23,500 --> 01:02:24,458
You know that.
1040
01:02:24,541 --> 01:02:26,916
1041
01:02:27,000 --> 01:02:27,833
1042
01:02:31,458 --> 01:02:34,541
So… you don't think she's too young?
1043
01:02:34,625 --> 01:02:35,625
1044
01:02:35,708 --> 01:02:38,625
No! What age…?
1045
01:02:39,833 --> 01:02:44,041
Look, everybody
deserves to love and be loved.
1046
01:02:46,000 --> 01:02:47,583
And I just want you to be happy.
1047
01:02:49,333 --> 01:02:50,875
You know I love you, right?
1048
01:02:51,916 --> 01:02:54,250
-I know, baby.
-Okay.
1049
01:02:54,333 --> 01:02:55,541
I love you, too.
1050
01:02:58,041 --> 01:02:59,750
Do you think
there's still more pepper soup?
1051
01:03:00,416 --> 01:03:01,791
Go and check.
1052
01:03:21,458 --> 01:03:22,500
Hey, buddy.
1053
01:03:24,208 --> 01:03:25,041
1054
01:03:25,583 --> 01:03:26,833
How're you feeling now?
1055
01:03:27,708 --> 01:03:31,000
-A lot better.
-Okay, Dr. Matthew came over to see you?
1056
01:03:31,708 --> 01:03:32,916
Yeah, he did.
1057
01:03:33,750 --> 01:03:36,666
But the drugs he gave me
just made me so weak.
1058
01:03:37,375 --> 01:03:39,083
-But the good thing is…
-Yeah?
1059
01:03:40,833 --> 01:03:42,541
Kaima's pepper soup…
1060
01:03:42,625 --> 01:03:43,458
1061
01:03:43,541 --> 01:03:45,583
made me feel better.
1062
01:03:45,666 --> 01:03:49,375
Kaima? That's the Youth Corper girl
you've been crushing on, yeah?
1063
01:03:49,458 --> 01:03:50,916
1064
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
I told you! She came?
1065
01:03:54,041 --> 01:03:55,750
And she cooked for you?
1066
01:03:56,250 --> 01:03:57,583
1067
01:03:58,291 --> 01:04:00,750
-You need help.
-How was she?
1068
01:04:00,833 --> 01:04:02,666
She's not that kind of girl.
1069
01:04:04,291 --> 01:04:06,125
Spin me another story, bro.
1070
01:04:07,125 --> 01:04:09,041
Huh? It happened here, didn't it?
1071
01:04:09,125 --> 01:04:10,166
We didn't do it!
1072
01:04:10,250 --> 01:04:11,791
1073
01:04:11,875 --> 01:04:14,333
Okay. So she came to your house,
1074
01:04:14,958 --> 01:04:19,416
probably dressed in a nightgown
and cooked for you, and nothing happened?
1075
01:04:19,500 --> 01:04:22,708
-A long story.
-Ah. We're old men.
1076
01:04:22,791 --> 01:04:25,875
Time is all we have. So, I'm all ears.
1077
01:04:26,666 --> 01:04:27,583
Well…
1078
01:04:27,666 --> 01:04:29,291
-But we didn't do it.
-Yeah.
1079
01:04:29,375 --> 01:04:31,500
1080
01:04:31,583 --> 01:04:34,291
See how relaxed
and fresh you look?
1081
01:04:34,375 --> 01:04:35,583
-Akin!
-Huh?
1082
01:04:36,541 --> 01:04:39,583
-I'm serious. You need help.
-Ah, well.
1083
01:04:39,666 --> 01:04:40,833
Keep deceiving yourself.
1084
01:04:42,083 --> 01:04:42,916
1085
01:04:43,583 --> 01:04:46,333
Honestly, this guy is really annoying me.
1086
01:04:47,125 --> 01:04:49,041
I mean, he's always looking for one…
1087
01:04:49,125 --> 01:04:52,416
one excuse or the other
just to blow me off.
1088
01:04:53,500 --> 01:04:54,333
1089
01:04:54,416 --> 01:04:55,625
What's his excuse this time?
1090
01:04:56,208 --> 01:05:01,083
Imagine him saying something like
his cousin is coming in from the UK
1091
01:05:01,166 --> 01:05:04,083
and he lives in Ibadan and so
1092
01:05:04,166 --> 01:05:07,541
himself and a couple
of their friends want to surprise him.
1093
01:05:07,625 --> 01:05:10,625
Really? Is that not
the same excuse he gave the last time?
1094
01:05:13,208 --> 01:05:16,666
The last time, it was his friend.
This is his cousin.
1095
01:05:17,583 --> 01:05:19,791
-A friend is coming in from Dubai.
1096
01:05:20,416 --> 01:05:22,666
Are you sure
this guy is not cheating on you?
1097
01:05:24,625 --> 01:05:26,833
I don't even wanna think about that.
1098
01:05:28,166 --> 01:05:29,000
1099
01:05:36,083 --> 01:05:37,250
I'm pregnant.
1100
01:05:40,000 --> 01:05:40,958
1101
01:05:42,541 --> 01:05:46,791
-Is Ebuka aware?
-Of course! He's over the moon!
1102
01:05:47,500 --> 01:05:51,500
He's literally called all his relatives
to tell them about it. He's so excited.
1103
01:05:51,583 --> 01:05:52,583
1104
01:05:53,708 --> 01:05:55,958
Wow.
1105
01:05:56,041 --> 01:05:57,791
So I'm gonna be a godmother?
1106
01:06:00,875 --> 01:06:02,000
What were you saying?
1107
01:06:02,416 --> 01:06:04,083
-Wait, what do you mean?
1108
01:06:04,166 --> 01:06:07,750
So who's gonna be her godmother?
You better don't try it.
1109
01:06:07,833 --> 01:06:09,625
1110
01:06:10,083 --> 01:06:12,625
1111
01:06:17,750 --> 01:06:18,583
What's that look?
1112
01:06:20,166 --> 01:06:21,000
Huh?
1113
01:06:22,125 --> 01:06:23,375
I know that look.
1114
01:06:24,083 --> 01:06:27,375
And I also know that you've not given
Tunji something like this so…
1115
01:06:28,000 --> 01:06:29,083
Who's the guy?
1116
01:06:32,083 --> 01:06:34,125
Do you remember the man I told you about?
1117
01:06:36,208 --> 01:06:37,541
The one I said I met?
1118
01:06:38,625 --> 01:06:41,250
That I was rude to the day I
was meant to go out with Tunji?
1119
01:06:43,333 --> 01:06:46,083
-Oh my God! Girl!
-What?
1120
01:06:46,958 --> 01:06:48,583
-Oh.
1121
01:06:48,666 --> 01:06:50,166
Aw!
1122
01:06:50,250 --> 01:06:52,416
-Stop it.
-I know.
1123
01:06:53,666 --> 01:06:54,583
I know.
1124
01:06:55,416 --> 01:06:56,583
Oh.
1125
01:06:57,750 --> 01:07:00,541
-Oh.
1126
01:07:01,416 --> 01:07:03,583
1127
01:07:16,291 --> 01:07:18,416
-Please, um…
-Okay.
1128
01:07:29,916 --> 01:07:30,916
1129
01:07:34,291 --> 01:07:35,291
1130
01:07:38,000 --> 01:07:40,666
Hi. Hey.
1131
01:07:41,916 --> 01:07:42,750
1132
01:07:43,916 --> 01:07:45,166
Hey.
1133
01:07:46,208 --> 01:07:51,708
See who finally came
to check on her patient.
1134
01:07:51,791 --> 01:07:55,375
You know that
it was nothing like that, Mr. George.
1135
01:07:55,458 --> 01:07:56,541
Call me Seye.
1136
01:07:58,375 --> 01:08:00,416
You didn't really have to do all that.
1137
01:08:01,458 --> 01:08:04,833
Oh well, I didn't get to where I am today
by being ungrateful.
1138
01:08:05,625 --> 01:08:07,791
You cooked for me
when I was not feeling well
1139
01:08:08,041 --> 01:08:10,791
now, I want to return the compliment.
1140
01:08:10,875 --> 01:08:11,708
1141
01:08:12,291 --> 01:08:17,166
Plus. The last time we… we ate out,
you seemed really uncomfortable.
1142
01:08:17,250 --> 01:08:18,083
1143
01:08:18,958 --> 01:08:23,375
Er… so, anything that I could help with?
1144
01:08:23,458 --> 01:08:26,916
Nope, nope. You go out there, sit,
1145
01:08:27,541 --> 01:08:31,291
make yourself comfortable,
and wait for my masterpiece.
1146
01:08:31,375 --> 01:08:33,791
Okay.
1147
01:08:33,875 --> 01:08:35,041
Okay.
1148
01:08:35,125 --> 01:08:36,666
-I'll be waiting.
1149
01:08:41,166 --> 01:08:42,291
1150
01:08:45,250 --> 01:08:46,125
Oh.
1151
01:08:55,791 --> 01:08:58,083
1152
01:09:00,625 --> 01:09:03,458
1153
01:09:16,583 --> 01:09:19,250
-You dance very well.
1154
01:09:20,166 --> 01:09:21,083
1155
01:09:21,166 --> 01:09:23,833
-Hey.
1156
01:09:24,541 --> 01:09:27,000
-Nice choice of music.
1157
01:09:28,083 --> 01:09:30,125
Considering that it's from your playlist.
1158
01:09:30,208 --> 01:09:31,166
Oh, yeah.
That compliment was for me, actually.
1159
01:09:32,250 --> 01:09:34,250
1160
01:09:34,333 --> 01:09:35,708
-I see.
-Yeah.
1161
01:09:35,791 --> 01:09:38,583
It's better than all
the crap you guys listen to these days.
1162
01:09:38,666 --> 01:09:42,250
Well, it's not that bad.
We still have some good music, though.
1163
01:09:42,333 --> 01:09:45,375
I mean, of course, if you're patient
enough to weed through the trash.
1164
01:09:45,458 --> 01:09:48,500
-Yeah. You have a point. I mean…
1165
01:09:49,541 --> 01:09:51,958
1166
01:09:52,041 --> 01:09:53,500
1167
01:09:54,916 --> 01:09:57,041
-Where did you learn that?
1168
01:09:57,833 --> 01:09:59,958
-The kids?
-No. Social media.
1169
01:10:00,500 --> 01:10:01,791
Twitter, to be precise.
1170
01:10:02,291 --> 01:10:03,791
-Twitter.
-Mm-hmm.
1171
01:10:03,875 --> 01:10:05,958
-You are on Twitter?
-Yeah, why?
1172
01:10:06,041 --> 01:10:08,375
Do I look too old to be on Twitter?
1173
01:10:08,916 --> 01:10:09,750
1174
01:10:10,333 --> 01:10:14,458
I just feel like Twitter is
for the strong hearted.
1175
01:10:15,250 --> 01:10:17,833
I never pegged you for the savage type.
1176
01:10:17,916 --> 01:10:22,500
Well, there are a lot of things
you still don't know about me.
1177
01:10:23,583 --> 01:10:24,416
Yet.
1178
01:10:25,625 --> 01:10:27,166
-Hmm.
-So…
1179
01:10:27,916 --> 01:10:28,750
How's work?
1180
01:10:29,708 --> 01:10:32,208
Well, work has been tough.
1181
01:10:33,625 --> 01:10:38,166
I have to meet up with targets
and considering my virtues,
1182
01:10:38,250 --> 01:10:40,875
-I'm not ready to compromise any of them.
-Hmm.
1183
01:10:41,750 --> 01:10:45,625
To just get accounts
and of course, get favors.
1184
01:10:46,916 --> 01:10:50,625
-But those are hazards of the job I guess.
-I hear you.
1185
01:10:50,708 --> 01:10:53,958
-How about you? Recycling, huh?
-Mm-hmm.
1186
01:10:54,041 --> 01:10:58,291
How do you know where and what to do?
1187
01:10:58,375 --> 01:11:02,041
Well, you find a need
and you provide for it.
1188
01:11:02,125 --> 01:11:03,791
That's the best way to make money.
1189
01:11:04,541 --> 01:11:05,833
-Really?
-You know.
1190
01:11:06,708 --> 01:11:10,166
-So…
-Err, what is burning?
1191
01:11:10,666 --> 01:11:12,583
Excuse me.
1192
01:11:12,666 --> 01:11:13,833
-Nkem!
1193
01:11:13,916 --> 01:11:16,208
1194
01:11:24,083 --> 01:11:24,916
1195
01:11:28,083 --> 01:11:32,375
Yeah, this was really good, Mr. George.
I enjoyed it.
1196
01:11:33,125 --> 01:11:35,250
-Seye.
-I'm sorry.
1197
01:11:35,333 --> 01:11:37,458
Bad habit. But it was nice.
1198
01:11:37,541 --> 01:11:38,541
1199
01:11:39,083 --> 01:11:40,791
-You liked?
-I loved it.
1200
01:11:40,875 --> 01:11:43,583
Well, I'm glad I was able to salvage it.
1201
01:11:43,666 --> 01:11:46,500
-Hmm.
-Look, I can assure you that
1202
01:11:46,583 --> 01:11:48,916
-Nkem sabotaged us deliberately.
1203
01:11:49,000 --> 01:11:51,416
She's afraid we're taking over
her territory.
1204
01:11:51,666 --> 01:11:53,083
I can imagine.
1205
01:11:54,041 --> 01:11:56,000
And this?
1206
01:11:57,541 --> 01:11:58,375
-Really nice.
-Oh.
1207
01:11:59,291 --> 01:12:02,208
-Really, really good.
-Oh. You like?
1208
01:12:02,291 --> 01:12:04,333
-Mm-hmm.
-Well,
1209
01:12:04,416 --> 01:12:07,750
people have their recipes.
Your mom has her
1210
01:12:07,833 --> 01:12:11,041
pepper soup, and I have my wine.
1211
01:12:13,166 --> 01:12:15,750
-You made this?
-Yeah, more or less.
1212
01:12:16,416 --> 01:12:17,250
1213
01:12:18,000 --> 01:12:19,916
I thought you were into recycling.
1214
01:12:20,000 --> 01:12:23,041
Well, yes. And winery, and a little
1215
01:12:23,125 --> 01:12:26,166
little businesses,
you know, here and there.
1216
01:12:26,791 --> 01:12:29,083
Actually, now, this
1217
01:12:29,166 --> 01:12:32,416
started as a hobby.
1218
01:12:33,000 --> 01:12:36,958
And when your bank
decided to give me the loan,
1219
01:12:37,041 --> 01:12:40,375
-I decided to, you know, upscale a little.
-Hmm.
1220
01:12:40,458 --> 01:12:42,875
And that's how my new business
1221
01:12:43,583 --> 01:12:48,083
was birthed. "Fine Wine."
1222
01:12:48,166 --> 01:12:52,625
-Better with age.
-Exactly!
1223
01:12:53,958 --> 01:12:57,958
-Yeah.
-Oh my God. Now, I'm so embarrassed.
1224
01:12:58,041 --> 01:12:59,041
-Why?
-Goodness.
1225
01:12:59,125 --> 01:13:00,208
Why?
1226
01:13:00,291 --> 01:13:04,166
The wine I brought to your office when
I came to apologize. It was bad, right?
1227
01:13:04,791 --> 01:13:06,875
Well…
1228
01:13:06,958 --> 01:13:09,750
-It was, oh no!
1229
01:13:09,833 --> 01:13:11,125
Wait, wait, hey.
1230
01:13:11,333 --> 01:13:15,833
-It's the thought that counts.
-But it was bad.
1231
01:13:16,625 --> 01:13:17,458
-Yes.
-Mmh.
1232
01:13:18,750 --> 01:13:20,750
-That was what?
1233
01:13:22,416 --> 01:13:25,500
Yeah, it was… But like I said,
1234
01:13:25,583 --> 01:13:28,416
-it came from a good place.
-Okay.
1235
01:13:28,500 --> 01:13:31,416
Hey, alright? So, um…
1236
01:13:32,708 --> 01:13:35,000
Here's to fine wine.
1237
01:13:35,083 --> 01:13:37,000
-To Fine Wine.
-Yes.
1238
01:13:37,083 --> 01:13:39,625
1239
01:13:49,916 --> 01:13:53,291
-Oh, and another toast, please.
-Okay.
1240
01:13:53,375 --> 01:13:55,458
-If I may.
-Okay.
1241
01:13:55,541 --> 01:13:59,041
-To… us.
-To us?
1242
01:13:59,125 --> 01:14:00,750
-Us.
-Okay.
1243
01:14:01,375 --> 01:14:04,208
-To Kaima, and Seye.
-And George.
1244
01:14:04,291 --> 01:14:07,625
-No. No George.
1245
01:14:07,708 --> 01:14:08,541
1246
01:14:08,625 --> 01:14:10,916
-Kaima and Seye.
-Great.
1247
01:14:20,958 --> 01:14:23,500
So, what do you think?
1248
01:14:23,583 --> 01:14:24,416
1249
01:14:24,500 --> 01:14:27,250
I can't believe you attended
to those flowers all by yourself.
1250
01:14:27,333 --> 01:14:30,916
I mean, they're so beautiful
and serene and…
1251
01:14:32,291 --> 01:14:33,500
What?
1252
01:14:35,291 --> 01:14:36,375
Thank you.
1253
01:14:37,375 --> 01:14:38,750
Thank me for what?
1254
01:14:41,000 --> 01:14:43,666
For keeping
a lonely old man like me company.
1255
01:14:45,541 --> 01:14:46,541
1256
01:14:48,250 --> 01:14:49,958
Thank you, too.
1257
01:14:50,916 --> 01:14:52,875
I had such a great time today.
1258
01:14:53,666 --> 01:14:56,541
I can't remember
the last time I was pampered like this.
1259
01:14:57,333 --> 01:15:00,333
Why? Beautiful woman…
1260
01:15:01,625 --> 01:15:06,041
you deserve to be pampered, you know, like
1261
01:15:07,250 --> 01:15:10,750
nobody else.
You should be pampered.
1262
01:15:11,583 --> 01:15:12,416
Dad?
1263
01:15:13,500 --> 01:15:15,583
-Dad!
-Over here, baby!
1264
01:15:15,666 --> 01:15:18,708
Oh! I'm sorry,
I didn't realize you had company.
1265
01:15:18,791 --> 01:15:19,625
It's alright.
1266
01:15:19,708 --> 01:15:21,708
-Hi. Hi, Kaima.
-Hi.
1267
01:15:21,791 --> 01:15:23,875
Thank you so much,
Kaima, for the pepper soup.
1268
01:15:23,958 --> 01:15:26,333
-You're welcome.
-My dad here has been telling everybody
1269
01:15:26,416 --> 01:15:28,875
who would listen,
about how it raised him from the dead.
1270
01:15:28,958 --> 01:15:31,958
-Tems, please.
1271
01:15:33,250 --> 01:15:35,791
-So, do you have any more with you?
-No.
1272
01:15:36,500 --> 01:15:39,250
I actually cooked for her today.
1273
01:15:41,000 --> 01:15:42,000
I made dinner.
1274
01:15:42,708 --> 01:15:45,833
-You? You cooked?
-Mm-hmm.
1275
01:15:47,416 --> 01:15:49,250
Wow. Um,
1276
01:15:49,333 --> 01:15:52,375
I can't remember the last time
that you made something.
1277
01:15:52,458 --> 01:15:56,208
Well, Tems, um,
did you have something to do or…
1278
01:15:56,291 --> 01:15:58,708
-Yes. I'm sorry.
-do you wanna stand there and take jabs--
1279
01:15:58,791 --> 01:16:01,375
I just wanted to find out if you're gonna
come to the club with me tomorrow.
1280
01:16:01,458 --> 01:16:02,750
No.
1281
01:16:02,833 --> 01:16:06,208
Dad, please, you have to come. It's a
really big night for one of my clients.
1282
01:16:06,291 --> 01:16:08,125
Kaima, you too, come along.
1283
01:16:08,208 --> 01:16:09,250
1284
01:16:09,833 --> 01:16:12,875
Trust me,
you're going to have a good time. Yeah?
1285
01:16:13,666 --> 01:16:14,875
-Come on.
-Okay.
1286
01:16:14,958 --> 01:16:18,875
Yes? Okay. Great! So, we're going
to the club tomorrow.
1287
01:16:18,958 --> 01:16:20,083
Um,
1288
01:16:20,166 --> 01:16:23,083
did you leave any
of that food that you burnt for me?
1289
01:16:23,166 --> 01:16:24,083
1290
01:16:25,625 --> 01:16:28,166
I'll take that
as you burnt it. Bye, Kaima.
1291
01:16:28,250 --> 01:16:29,291
Bye.
1292
01:16:29,958 --> 01:16:32,416
-I'm sorry.
-It's okay.
1293
01:16:32,500 --> 01:16:33,333
You sure?
1294
01:16:34,833 --> 01:16:36,375
So, do you really wanna go?
1295
01:16:40,875 --> 01:16:41,708
Huh!
1296
01:16:42,375 --> 01:16:46,125
She is definitely a friend
you wanna do "stuff" with.
1297
01:16:46,791 --> 01:16:49,250
1298
01:16:57,666 --> 01:17:00,791
-I haven't felt like this for a while.
-I know.
1299
01:17:00,875 --> 01:17:02,750
-Hello!
-Oh my goodness!
1300
01:17:02,833 --> 01:17:05,083
Hi, Uncle Akin. How are you?
1301
01:17:05,166 --> 01:17:06,583
-Hi, Dad.
-Hey, babe.
1302
01:17:06,666 --> 01:17:08,500
Uncle Akin, how are you?
1303
01:17:08,583 --> 01:17:09,708
Good afternoon. How are you?
1304
01:17:09,791 --> 01:17:12,208
-I'm fine.
-I've heard so much about you.
1305
01:17:13,416 --> 01:17:14,708
I'm fine.
1306
01:17:15,958 --> 01:17:16,791
Hey…
1307
01:17:17,916 --> 01:17:18,750
Um,
1308
01:17:19,791 --> 01:17:22,000
-take Kaima to get drinks. Yeah?
-Okay.
1309
01:17:22,083 --> 01:17:22,916
Come on.
1310
01:17:23,541 --> 01:17:24,791
-Oh, I see--
-No.
1311
01:17:24,875 --> 01:17:26,041
1312
01:17:26,125 --> 01:17:27,291
What do you want?
1313
01:17:27,375 --> 01:17:28,958
Champagne? Cocktails?
1314
01:17:29,041 --> 01:17:31,666
-Eyes on me! Eyes on me!
-No!
1315
01:17:31,750 --> 01:17:34,166
-You're gonna have a hard time…
-Just a cocktail?
1316
01:17:34,250 --> 01:17:37,583
-Hi. We will have, just a red wine.
1317
01:17:37,666 --> 01:17:38,791
Okay.
1318
01:17:38,875 --> 01:17:40,750
I'll do a piña colada, please.
1319
01:17:40,833 --> 01:17:42,291
Piña colada,
red wine, coming up.
1320
01:17:42,583 --> 01:17:44,208
-Thank you.
-Thank you.
1321
01:17:44,291 --> 01:17:47,625
-So how's work?
-Fine! And your work?
1322
01:17:47,708 --> 01:17:51,833
-Sorry. Seun! Hi! How are you?
-Good, you?
1323
01:17:51,916 --> 01:17:55,833
Kaima, this is one of my really good
friends, Seun. He's in the "art "business.
1324
01:17:55,916 --> 01:17:57,916
-Oh, nice. Nice to meet you.
1325
01:17:58,000 --> 01:17:59,291
You're welcome, Kaima.
1326
01:17:59,375 --> 01:18:01,583
-D'you know what? Let's take pictures.
-Thank you.
1327
01:18:01,666 --> 01:18:02,791
-Let's take pictures, yeah?
-Oh yeah.
1328
01:18:02,875 --> 01:18:04,625
Um, my battery
is really low. Can I use yours?
1329
01:18:05,041 --> 01:18:08,291
-Okay.
-Shall we stand in the middle with… Girl!
1330
01:18:08,375 --> 01:18:10,750
I'm having a hard time
competing with him.
1331
01:18:10,833 --> 01:18:13,250
Tell me something I already know.
1332
01:18:13,333 --> 01:18:14,625
You could
1333
01:18:14,708 --> 01:18:18,291
give yourself
very high pressure or hypertension just…
1334
01:18:19,250 --> 01:18:20,625
Ah, that is so nice.
1335
01:18:20,708 --> 01:18:23,458
-Hey, we just…
-Yes. Let's take some more.
1336
01:18:26,791 --> 01:18:29,416
-Hey. How are you?
-Hey!
1337
01:18:29,500 --> 01:18:32,083
-You guys are good here?
-Yeah, we're fine.
1338
01:18:32,166 --> 01:18:33,958
-You're, you're okay?
-So, we'll talk, right?
1339
01:18:34,083 --> 01:18:35,083
-Yeah, I'm fine.
-Okay, I'll send you the pictures.
1340
01:18:35,375 --> 01:18:38,041
But I thought you guys
were just getting drinks?
1341
01:18:38,125 --> 01:18:40,333
No, we just wanted
to give you some time with your friend.
1342
01:18:40,500 --> 01:18:41,333
We don't need any time.
1343
01:18:41,708 --> 01:18:45,500
I thought you guys
were coming back after like 30 minutes.
1344
01:18:45,583 --> 01:18:47,083
Which, what do you want? Err,
1345
01:18:47,166 --> 01:18:48,583
-I'll get you something.
-Wine for my lady.
1346
01:18:48,666 --> 01:18:50,333
Oh, thank you.
1347
01:18:50,916 --> 01:18:51,750
-I just want you to be--
1348
01:18:51,833 --> 01:18:53,166
1349
01:18:53,708 --> 01:18:56,958
-Hey! Are you blind?
-I'm sorry.
1350
01:18:57,041 --> 01:19:00,416
-I'm so sorry, sir--
-How does being sorry… solve this?
1351
01:19:00,500 --> 01:19:01,916
-Hey, it's okay.
-Let me clean that up!
1352
01:19:02,000 --> 01:19:04,875
-Hey, it's okay.
-Come, let me dab ir here for you.
1353
01:19:04,958 --> 01:19:08,083
Gosh.
1354
01:19:09,250 --> 01:19:11,958
It's ruined it.
I don't think it's going to come off.
1355
01:19:12,041 --> 01:19:13,208
-So sorry.
1356
01:19:13,291 --> 01:19:14,875
Can you… do you have a change of--
1357
01:19:14,958 --> 01:19:16,791
-So sorry. I'm, I'm--
-Hey, hey!
1358
01:19:17,458 --> 01:19:18,625
-Just get off!
-I'm so sorry, sir.
1359
01:19:18,833 --> 01:19:21,541
-Sorry.
-No, it's okay.
1360
01:19:22,625 --> 01:19:23,458
1361
01:19:23,541 --> 01:19:25,750
What, how're you gonna do this?
1362
01:19:25,833 --> 01:19:29,041
You know, I don't have any change
of clothes so I guess I'll just go home…
1363
01:19:29,125 --> 01:19:31,208
No, do you know what?
There's a mall really close by.
1364
01:19:31,416 --> 01:19:32,708
We could go pick up something.
1365
01:19:32,791 --> 01:19:34,083
Please, do that. Alright?
1366
01:19:34,166 --> 01:19:35,583
-No, I--
-Hey, hey!
1367
01:19:36,833 --> 01:19:38,958
-Just…
-Come on. Hand bag.
1368
01:19:39,041 --> 01:19:40,583
Pack your bag, let's go.
1369
01:19:42,375 --> 01:19:43,875
-Really?
-Come on!
1370
01:19:43,958 --> 01:19:46,583
Tems, spoil her, okay?
1371
01:19:46,666 --> 01:19:49,958
Oh my God, are you being serious?
1372
01:19:50,041 --> 01:19:52,541
1373
01:19:52,625 --> 01:19:54,958
-Hello.
-Hi.
1374
01:20:05,041 --> 01:20:08,291
-What do you want us to do?
-Just stay back home.
1375
01:20:09,000 --> 01:20:11,500
1376
01:20:21,625 --> 01:20:23,750
I just need one outfit.
1377
01:20:23,833 --> 01:20:26,791
Yeah, yeah, yeah. I know but…
1378
01:20:28,208 --> 01:20:29,166
I think…
1379
01:20:30,291 --> 01:20:31,375
-that this…
1380
01:20:32,666 --> 01:20:36,750
What do you think?
Just go and try it. Hmm?
1381
01:20:36,833 --> 01:20:39,583
Just try everything
and then we'll see what works best.
1382
01:20:41,458 --> 01:20:43,500
1383
01:20:45,291 --> 01:20:46,750
Let's see. Oh!
1384
01:20:50,875 --> 01:20:53,750
Kaima! Did I give you my phone?
1385
01:20:53,833 --> 01:20:54,833
No.
1386
01:20:55,416 --> 01:20:56,333
1387
01:20:56,416 --> 01:21:00,750
I can't find it.
I think I left it on the table.
1388
01:21:00,833 --> 01:21:03,875
Okay, do you want
to use my phone to just dial it?
1389
01:21:03,958 --> 01:21:05,750
-Yes, please.
-Alright.
1390
01:21:05,958 --> 01:21:06,791
Thank you.
1391
01:21:08,541 --> 01:21:09,625
1392
01:21:11,791 --> 01:21:13,875
Oh, gosh. It's switched off!
1393
01:21:15,250 --> 01:21:17,333
Let me call my dad and see if he has it.
1394
01:21:19,041 --> 01:21:19,916
Okay.
1395
01:21:20,000 --> 01:21:21,791
Seriously.
1396
01:21:26,166 --> 01:21:28,666
Hey, Dad, do you have my phone?
1397
01:21:28,750 --> 01:21:31,750
Ugh! Thank God. Maybe it was the network.
1398
01:21:31,833 --> 01:21:35,125
Okay, so, we're almost done,
and then we'll see you guys soon. Okay?
1399
01:21:35,875 --> 01:21:36,708
Alright.
1400
01:21:38,833 --> 01:21:41,708
Let's change this.
1401
01:21:42,416 --> 01:21:44,125
Did you say something?
1402
01:21:45,500 --> 01:21:49,916
I was wondering why
you had my dad's name saved so formal.
1403
01:21:50,000 --> 01:21:54,833
Okay, well…
We met under very formal circumstances.
1404
01:21:54,916 --> 01:21:58,500
-I guess.
-Fair enough.
1405
01:21:58,583 --> 01:22:01,125
Oh, I guess it's time to change that.
1406
01:22:02,000 --> 01:22:04,833
After all, he is crazy about you.
1407
01:22:04,916 --> 01:22:06,875
1408
01:22:06,958 --> 01:22:08,375
Much better.
1409
01:22:11,916 --> 01:22:14,416
Hmm. Okay.
1410
01:22:14,500 --> 01:22:16,583
Let me see.
1411
01:22:19,875 --> 01:22:24,333
Nope. Okay.
I think you're coming home with me.
1412
01:22:25,208 --> 01:22:26,666
Kaima, are you done?
1413
01:22:27,458 --> 01:22:30,500
Err, I have tried two already.
1414
01:22:31,250 --> 01:22:34,666
But you could always try on more.
Okay, let me see.
1415
01:22:34,750 --> 01:22:36,916
-Ah… ooh!
-Really?
1416
01:22:38,541 --> 01:22:40,291
This is perfect!
1417
01:22:41,208 --> 01:22:44,750
And this. Alright, so just try this on
1418
01:22:44,833 --> 01:22:47,458
and then let's see. Okay?
1419
01:22:47,541 --> 01:22:49,958
-Wow. Another outfit.
1420
01:22:50,958 --> 01:22:52,125
1421
01:22:56,375 --> 01:22:59,250
Kaima, you have to get this bag. I mean,
1422
01:23:00,083 --> 01:23:03,416
this… Oh, geez.
1423
01:23:03,500 --> 01:23:04,666
1424
01:23:05,416 --> 01:23:06,750
Oh my gosh.
1425
01:23:13,541 --> 01:23:14,375
Oh my gosh.
1426
01:23:16,500 --> 01:23:17,583
-Just…
-You like it?
1427
01:23:18,458 --> 01:23:20,750
-This is perfect. This is--
-You like?
1428
01:23:20,958 --> 01:23:22,291
It's almost perfect.
1429
01:23:23,000 --> 01:23:23,833
Hold on.
1430
01:23:26,791 --> 01:23:27,625
Wow.
1431
01:23:27,708 --> 01:23:28,875
1432
01:23:29,583 --> 01:23:30,875
-Turn around, let me put it on.
1433
01:23:31,500 --> 01:23:33,000
Okay.
1434
01:23:33,083 --> 01:23:36,416
This is going to be the look.
1435
01:23:36,500 --> 01:23:37,541
1436
01:23:39,916 --> 01:23:42,208
Kaima, this dress looks
1437
01:23:43,166 --> 01:23:46,166
-amazing. You look wonderful.
-It does?
1438
01:23:47,500 --> 01:23:50,208
-Okay, next--
-I love it!
1439
01:23:50,291 --> 01:23:53,125
-I think you need
1440
01:23:53,208 --> 01:23:55,541
this! Let's see.
1441
01:23:55,625 --> 01:23:56,833
1442
01:23:56,916 --> 01:24:00,916
-Wow, that is too much!
-You need that, and this!
1443
01:24:01,000 --> 01:24:03,708
-Lippie.
1444
01:24:05,291 --> 01:24:06,250
Hi!
1445
01:24:08,291 --> 01:24:10,291
1446
01:24:12,250 --> 01:24:14,333
You look really nice.
1447
01:24:15,416 --> 01:24:19,375
Thank you. Um, this was all Temi's hands.
1448
01:24:19,458 --> 01:24:21,750
1449
01:24:22,958 --> 01:24:25,291
She made me get
a lot of things that I didn't need.
1450
01:24:26,625 --> 01:24:27,583
Thank you.
1451
01:24:29,166 --> 01:24:30,625
No, thank you.
1452
01:24:48,833 --> 01:24:50,666
1453
01:24:50,750 --> 01:24:51,583
Um…
1454
01:24:52,458 --> 01:24:53,458
I, um…
1455
01:24:54,791 --> 01:24:55,625
Um…
1456
01:24:57,208 --> 01:24:58,875
Here, your phone.
1457
01:25:03,125 --> 01:25:03,958
1458
01:25:05,541 --> 01:25:08,375
Now, I get that. Okay, I'm off.
1459
01:25:10,875 --> 01:25:12,041
-So you said--
-Temisan said--
1460
01:25:14,125 --> 01:25:15,083
-You--
-I think--
1461
01:25:16,500 --> 01:25:18,000
Okay.
1462
01:25:18,083 --> 01:25:20,166
-Alright, you go first.
-No, you go first.
1463
01:25:20,250 --> 01:25:22,291
I insist you go first.
1464
01:25:22,375 --> 01:25:23,833
You go first.
1465
01:25:24,375 --> 01:25:25,208
Okay.
1466
01:25:26,166 --> 01:25:30,041
I like you. Alright? I really do like you.
1467
01:25:30,125 --> 01:25:32,125
But I'm 55.
1468
01:25:32,208 --> 01:25:36,291
And you're like,
what, 22, 23, or… at most 25?
1469
01:25:37,291 --> 01:25:39,625
I turn 25 next Saturday.
1470
01:25:40,791 --> 01:25:47,583
See, the thing is… You make me feel
things that I never thought were possible.
1471
01:25:48,875 --> 01:25:53,250
I really don't know--
1472
01:25:53,333 --> 01:25:54,791
I like you, too.
1473
01:25:57,333 --> 01:25:58,416
You do?
1474
01:26:01,791 --> 01:26:02,750
I, I don't--
1475
01:26:02,833 --> 01:26:04,458
1476
01:26:06,750 --> 01:26:10,000
I don't… I'm sorry. I have to take this.
1477
01:26:10,083 --> 01:26:10,958
It's fine.
1478
01:26:11,041 --> 01:26:14,500
If I don't take it now,
she would never stop calling.
1479
01:26:14,583 --> 01:26:17,833
-She?
-Oh, she, yeah, yeah, my ex-wife.
1480
01:26:18,875 --> 01:26:20,708
-Oh.
-The only reason
1481
01:26:20,791 --> 01:26:24,875
I'm in touch with her
is because of my children, you know, Temi…
1482
01:26:24,958 --> 01:26:25,875
It's alright.
1483
01:26:28,083 --> 01:26:28,916
Hello?
1484
01:26:32,500 --> 01:26:37,208
What?! Ame! What? I'm busy.
1485
01:26:37,750 --> 01:26:40,833
Yes, I'm busy.
and when I'm done, I'll call you back.
1486
01:26:42,875 --> 01:26:44,000
1487
01:26:44,083 --> 01:26:47,875
-So, where were we?
-Where were we?
1488
01:26:47,958 --> 01:26:49,250
1489
01:26:52,041 --> 01:26:53,958
-I'm so sorry.
-It's fine.
1490
01:26:54,541 --> 01:26:56,291
Um, Temi…
1491
01:26:57,083 --> 01:27:01,666
Tems. It's okay, we're fine.
Just stay with Uncle Akin.
1492
01:27:01,750 --> 01:27:03,000
Yes. Alright.
1493
01:27:05,166 --> 01:27:06,958
1494
01:27:07,041 --> 01:27:08,625
You're laughing at me, right?
1495
01:27:10,166 --> 01:27:11,000
It's okay.
1496
01:27:39,041 --> 01:27:39,916
Hey, sis.
1497
01:27:40,416 --> 01:27:43,166
-Hi!
-Was that Tunji? Did he get a new car?
1498
01:27:43,250 --> 01:27:44,958
No.
1499
01:27:45,041 --> 01:27:47,666
-Then, who was it?
-A friend.
1500
01:27:47,750 --> 01:27:50,916
Wow. This dress is nice!
1501
01:27:51,000 --> 01:27:52,958
-Fine girl, give them!
-Thank you.
1502
01:27:53,041 --> 01:27:54,083
-You like?
1503
01:27:54,166 --> 01:27:57,125
I love! When did you get it?
I haven't seen it before.
1504
01:27:57,208 --> 01:27:58,041
Hmm!
1505
01:27:58,125 --> 01:27:59,250
I got it today.
1506
01:28:00,250 --> 01:28:02,000
Your friend took you shopping?
1507
01:28:02,083 --> 01:28:04,125
Hmm. Not really.
1508
01:28:04,208 --> 01:28:07,541
-Hmm! Hmm!
-It's a long story.
1509
01:28:07,750 --> 01:28:09,666
-Hmm!
-What?
1510
01:28:09,833 --> 01:28:10,666
Wait, so…
1511
01:28:12,166 --> 01:28:16,083
Your guy friend who's just a friend,
not really took you shopping.
1512
01:28:16,166 --> 01:28:18,041
What else did you not really do?
1513
01:28:18,125 --> 01:28:20,916
Well, we just talked, and talked.
1514
01:28:21,000 --> 01:28:22,458
1515
01:28:22,541 --> 01:28:23,416
You like this guy.
1516
01:28:23,875 --> 01:28:25,875
-Come on, give me the gist, sis.
1517
01:28:25,958 --> 01:28:27,958
Go on, sit.
1518
01:28:28,666 --> 01:28:29,500
Wait.
1519
01:28:30,625 --> 01:28:31,666
Gist me.
1520
01:28:32,750 --> 01:28:36,000
-Yeah. I like him. I--
-Clearly.
1521
01:28:36,083 --> 01:28:38,916
I didn't realize
how much I liked him until today.
1522
01:28:42,166 --> 01:28:44,750
-But the thing is--
-You're with Tunji.
1523
01:28:45,833 --> 01:28:46,875
Yes.
1524
01:28:49,416 --> 01:28:51,625
But he's a nice guy. I mean,
1525
01:28:52,250 --> 01:28:53,958
he cares about me.
1526
01:28:56,083 --> 01:28:58,541
He's interested in me.
Treats me like a lady.
1527
01:28:59,333 --> 01:29:00,166
1528
01:29:00,250 --> 01:29:03,625
I don't know if I remember
the last time Tunji took me out on a date,
1529
01:29:03,708 --> 01:29:06,708
opened the door for me, you know.
1530
01:29:06,791 --> 01:29:09,166
But you know
you've been with Tunji for a while.
1531
01:29:09,250 --> 01:29:12,250
So, overfamiliarity tends to set in.
1532
01:29:13,083 --> 01:29:15,541
Yeah, I guess. But...
1533
01:29:15,625 --> 01:29:19,125
sometimes I feel like
Tunji doesn't even know that I'm present.
1534
01:29:19,208 --> 01:29:22,083
So, do you want
to leave Tunji for this guy?
1535
01:29:23,458 --> 01:29:27,666
I mean, you have to make a choice.
You can't string both guys along.
1536
01:29:27,750 --> 01:29:30,791
-That's not fair.
-He's…
1537
01:29:30,875 --> 01:29:32,666
-What?
-Nothing.
1538
01:29:32,750 --> 01:29:35,875
-So who… What's this new guy's name?
1539
01:29:37,750 --> 01:29:39,000
His name is Mr.…
1540
01:29:39,958 --> 01:29:40,958
Seye.
1541
01:29:41,041 --> 01:29:44,958
Well, Seye or Tunji? Who's it going to be?
1542
01:29:47,500 --> 01:29:48,333
1543
01:29:50,416 --> 01:29:53,000
He's really caring.
I know he's interested in me.
1544
01:29:55,208 --> 01:29:57,083
I just wish Tunji could
1545
01:29:57,708 --> 01:30:02,541
have some of the qualities
he has, you know. Maybe just a little bit.
1546
01:30:02,625 --> 01:30:06,125
Or just be like Andrew. Andrew is perfect.
1547
01:30:06,208 --> 01:30:10,250
Nobody is perfect, sis.
Not even Andrew. Trust me.
1548
01:30:10,833 --> 01:30:12,500
At least, he could try.
1549
01:30:13,416 --> 01:30:15,416
-Aw, you look nice.
1550
01:30:15,500 --> 01:30:18,208
-This necklace is new. You went shopping.
-Yes, it is!
1551
01:30:18,291 --> 01:30:20,833
-I'm going to collect…
-Do you like it?
1552
01:30:21,416 --> 01:30:24,875
-It's lovely. You look so cute.
-Thank you so much, sis.
1553
01:30:24,958 --> 01:30:27,333
1554
01:30:28,666 --> 01:30:30,833
1555
01:30:30,916 --> 01:30:34,416
-Hi, Beautiful!
-Hey.
1556
01:30:36,541 --> 01:30:37,583
What's up?
1557
01:30:38,625 --> 01:30:39,583
What d'you mean?
1558
01:30:40,541 --> 01:30:43,625
I haven't seen you since morning, have I?
I've missed you. I came to see you.
1559
01:30:43,708 --> 01:30:44,541
Hmm?
1560
01:30:45,541 --> 01:30:46,375
Come.
1561
01:30:50,458 --> 01:30:51,708
Are you okay?
1562
01:30:53,500 --> 01:30:55,625
Are you sure you didn't
hit your head somewhere?
1563
01:30:55,833 --> 01:30:57,125
Of course, I'm okay.
1564
01:30:59,666 --> 01:31:00,500
Who's that?
1565
01:31:01,458 --> 01:31:02,333
Um…
1566
01:31:04,583 --> 01:31:06,083
Is that Mr. George?
1567
01:31:07,791 --> 01:31:10,375
-It's--
-Why is he calling you?
1568
01:31:11,125 --> 01:31:13,333
Why's his name "Seye" on your phone?
1569
01:31:15,000 --> 01:31:17,666
It's a long story.
1570
01:31:20,041 --> 01:31:21,666
I'm listening.
1571
01:31:23,333 --> 01:31:26,166
So you're telling me his daughter
changed his name on your phone.
1572
01:31:26,333 --> 01:31:27,166
She must have.
1573
01:31:27,291 --> 01:31:29,458
I told you already what happened.
1574
01:31:29,541 --> 01:31:32,041
Yeah. That you went out with him.
1575
01:31:32,125 --> 01:31:34,375
His daughter invited me.
1576
01:31:34,458 --> 01:31:37,416
-You could have said no.
-That would have been rude.
1577
01:31:38,125 --> 01:31:41,125
And besides, you left me
and went to Ibadan with your guys.
1578
01:31:41,291 --> 01:31:42,125
I was bored.
1579
01:31:44,416 --> 01:31:47,500
Your idea of fun is,
spending time with an old man.
1580
01:31:47,583 --> 01:31:50,708
He's not that old. He's just 55.
1581
01:31:50,791 --> 01:31:51,625
Really?
1582
01:31:53,166 --> 01:31:55,625
-You're even defending him to me now.
1583
01:31:55,708 --> 01:31:58,208
I am not. Tunji, I'm just…
1584
01:32:00,166 --> 01:32:03,708
Can I get back to work?
I don't want my supervisor to see me here.
1585
01:32:03,791 --> 01:32:06,208
1586
01:32:09,458 --> 01:32:11,833
You're sure nothing happened?
1587
01:32:12,541 --> 01:32:15,291
Like what? We just hung out
with a couple of celebrities.
1588
01:32:15,375 --> 01:32:18,541
There was some drinking, eating, chilling…
1589
01:32:18,625 --> 01:32:20,291
Nothing serious.
1590
01:32:21,250 --> 01:32:24,916
Yeah, nothing serious,
until he tries to get into your pants.
1591
01:32:25,875 --> 01:32:26,708
1592
01:32:31,166 --> 01:32:32,250
Look…
1593
01:32:32,333 --> 01:32:33,166
1594
01:32:33,833 --> 01:32:37,625
These old men, they use money
to lure young girls like you.
1595
01:32:39,416 --> 01:32:41,375
You really need to be careful.
1596
01:32:42,958 --> 01:32:43,791
1597
01:32:44,666 --> 01:32:46,583
Okay. I will.
1598
01:32:48,416 --> 01:32:49,458
Can I go now?
1599
01:33:02,958 --> 01:33:04,666
So she's still cutting your calls.
1600
01:33:05,541 --> 01:33:06,958
-Maybe she's busy.
1601
01:33:08,791 --> 01:33:12,875
Can we-- can we just go?
You know, the site is really far away and,
1602
01:33:12,958 --> 01:33:16,125
we still need to see Baniyo
to sort out the legal documents.
1603
01:33:16,208 --> 01:33:17,833
You've been talking about this site.
1604
01:33:17,916 --> 01:33:20,666
Are you sure it's the best place
to put this thing?
1605
01:33:21,625 --> 01:33:22,666
Um…
1606
01:33:23,666 --> 01:33:26,083
You saw the feasibility reports now,
didn't you?
1607
01:33:26,166 --> 01:33:27,375
-Yes, I did.
-Good!
1608
01:33:28,333 --> 01:33:30,583
It's a factory. It's supposed to be.
1609
01:33:30,666 --> 01:33:33,333
-No, it's not. It's too far.
1610
01:33:35,166 --> 01:33:39,125
-You know, um--
-Are you thinking marketing when we start?
1611
01:33:41,166 --> 01:33:45,083
When the train starts running.
See, I've been thinking marketing.
1612
01:33:45,166 --> 01:33:48,416
Yeah? Look, Boss. Stop complaining.
1613
01:33:48,500 --> 01:33:50,750
You got good value for your money.
1614
01:33:50,833 --> 01:33:54,708
And the factory
will bring civilization to that place.
1615
01:33:59,583 --> 01:34:02,875
1616
01:34:02,958 --> 01:34:06,625
-Ame.
-Why do you say that all the time?
1617
01:34:06,708 --> 01:34:10,458
-Say what?
-Say my name like that.
1618
01:34:10,541 --> 01:34:12,625
It's all so formal.
1619
01:34:13,625 --> 01:34:18,750
You can say, "Hello, darling,"
or "Hello, darling or dear."
1620
01:34:18,833 --> 01:34:21,291
Well, because you're not my darling.
1621
01:34:21,375 --> 01:34:23,833
-Neither are you my dear.
1622
01:34:23,916 --> 01:34:27,708
"Hello, Ame," would have been nice.
1623
01:34:29,708 --> 01:34:31,625
Rather than, "Ame."
1624
01:34:33,000 --> 01:34:35,916
I was once the love of your life, my love.
1625
01:34:36,708 --> 01:34:39,125
Ame. What do you want?
1626
01:34:39,208 --> 01:34:42,458
You promised
to call back but you never did.
1627
01:34:43,083 --> 01:34:45,791
-I was busy.
-Doing what?
1628
01:34:45,875 --> 01:34:48,541
When did you become too busy
to return my calls.
1629
01:34:48,625 --> 01:34:52,083
Ame. Can we, please, not do this?
Please, huh?
1630
01:34:52,166 --> 01:34:55,416
-I was on my way out with Akin when--
1631
01:34:55,500 --> 01:35:00,416
-Oh. Akin's there?
-Yes he is… Please, say hello to him.
1632
01:35:03,500 --> 01:35:06,000
Ame. Hi. How are you?
1633
01:35:06,083 --> 01:35:08,208
I'm fine. And yourself?
1634
01:35:08,291 --> 01:35:11,208
Well, good. Thank you.
1635
01:35:11,291 --> 01:35:12,125
And the twins?
1636
01:35:12,208 --> 01:35:14,500
Um, the twins are doing
really good, you know.
1637
01:35:14,666 --> 01:35:17,333
I'm just hoping
they'll make me a grandpa soon.
1638
01:35:17,416 --> 01:35:19,791
-Lovely talking to you.
1639
01:35:19,875 --> 01:35:23,333
Nice talking to you.
Talk to you later, okay?
1640
01:35:26,875 --> 01:35:27,833
Chat later, okay.
1641
01:35:27,916 --> 01:35:29,625
1642
01:35:32,916 --> 01:35:35,916
-You're such a Frodo.
-Such a lovely, lovely…
1643
01:35:36,000 --> 01:35:38,708
-Can we just go?
-Yeah.
1644
01:35:41,916 --> 01:35:44,125
-So Kaima has finally met her?
-No.
1645
01:35:44,750 --> 01:35:45,875
Her timing
1646
01:35:46,791 --> 01:35:48,583
is so awful.
1647
01:35:50,083 --> 01:35:52,500
That's how, when I was with Kaima,
she just kept calling me.
1648
01:35:53,583 --> 01:35:54,833
Calling me, like…
1649
01:35:54,916 --> 01:35:56,458
1650
01:35:56,541 --> 01:36:00,458
-If they finally met now, Kaima's my turn?
-No darling, no mix.
1651
01:36:01,375 --> 01:36:02,208
Why?
1652
01:36:02,291 --> 01:36:06,458
Because, well, if she's going
to start dating you, she might as well…
1653
01:36:06,541 --> 01:36:09,875
She actually needs
to know all the garbage with you all the…
1654
01:36:09,958 --> 01:36:11,833
-I don't carry about baggage.
-All that baggage.
1655
01:36:12,000 --> 01:36:13,625
-Let's go.
1656
01:36:19,500 --> 01:36:21,916
Okay. Just sign.
1657
01:36:26,125 --> 01:36:29,250
-Alright, thank you. So, I'll call you.
-Alright.
1658
01:36:38,708 --> 01:36:40,666
-Are you okay?
-So…
1659
01:36:41,416 --> 01:36:43,375
he's commenting on your photos now.
1660
01:36:46,041 --> 01:36:48,500
I don't understand.
I'm confused. What's going on?
1661
01:36:51,833 --> 01:36:53,666
-What are you talking--
-Mr. George.
1662
01:36:54,750 --> 01:36:56,666
-He commented on my--
-Or is it, "Seye"?
1663
01:37:06,125 --> 01:37:08,541
Wow. He commented on my post?
1664
01:37:10,166 --> 01:37:12,583
Are you people sliding
into each other's DMs now?
1665
01:37:12,666 --> 01:37:13,750
1666
01:37:13,833 --> 01:37:14,750
Really?
1667
01:37:15,875 --> 01:37:19,250
-You think this is funny?
-No, I don't. I mean,
1668
01:37:20,666 --> 01:37:24,000
I didn't think he was on Instagram,
I thought it was just Twitter.
1669
01:37:24,875 --> 01:37:25,833
For real?
1670
01:37:27,708 --> 01:37:29,666
So, it's like that now?
1671
01:37:30,666 --> 01:37:32,500
He's actually commenting on your photos.
1672
01:37:33,083 --> 01:37:34,250
1673
01:37:34,333 --> 01:37:38,291
Look, Tunji, I have no control
over what comments he makes on my post.
1674
01:37:38,375 --> 01:37:40,166
-And-
-Maybe his daughter gave him my contact.
1675
01:37:40,250 --> 01:37:41,625
And now, he's calling you?
1676
01:37:48,666 --> 01:37:49,500
1677
01:37:52,708 --> 01:37:55,583
-Why is he calling you?
-I don't know.
1678
01:37:57,000 --> 01:37:58,416
1679
01:37:58,500 --> 01:38:02,000
As flattering as it sounds,
you sound jealous.
1680
01:38:02,583 --> 01:38:07,250
Jealous? Me, jealous?
Come on! I mean, the guy's old.
1681
01:38:07,333 --> 01:38:10,583
He's not any kind of competition to me.
1682
01:38:10,666 --> 01:38:12,083
It's you I'm worried about.
1683
01:38:13,666 --> 01:38:14,625
1684
01:38:20,916 --> 01:38:22,041
1685
01:38:24,250 --> 01:38:25,666
I'm not going to take that.
1686
01:38:25,750 --> 01:38:30,041
Well, maybe you actually should, before
he decides to pull his account from us.
1687
01:38:38,208 --> 01:38:39,041
Hello?
1688
01:38:40,250 --> 01:38:44,125
Wow. I should go
give my testimony in church.
1689
01:38:44,208 --> 01:38:46,000
I'm so sorry, I've been very busy, sir.
1690
01:38:46,083 --> 01:38:48,375
It's fine. I understand.
1691
01:38:49,333 --> 01:38:52,166
-I don't want to be a nuisance, either.
-Oh, goodness.
1692
01:38:52,250 --> 01:38:54,458
-You're not.
-Good to know.
1693
01:38:55,041 --> 01:39:00,291
Anyway, I'm calling because
of an account you might want to take up.
1694
01:39:00,375 --> 01:39:02,125
-Oh, really?
-Yes.
1695
01:39:02,208 --> 01:39:05,916
A friend of mine wants
to open accounts for his grandkids.
1696
01:39:06,000 --> 01:39:10,458
I will text you his number
and his address and you can hit him up.
1697
01:39:10,541 --> 01:39:13,625
Oh, thank you so much, sir.
I really appreciate it. Thank you, sir.
1698
01:39:13,708 --> 01:39:17,666
Alright. Bye. I'll send it to you now.
1699
01:39:17,750 --> 01:39:19,416
Okay, I'll be expecting it.
1700
01:39:20,208 --> 01:39:21,041
Bye.
1701
01:39:24,083 --> 01:39:25,000
Wow.
1702
01:39:28,291 --> 01:39:29,125
Mm-hmm?
1703
01:39:30,458 --> 01:39:31,791
What's he calling about?
1704
01:39:32,708 --> 01:39:35,750
He has a friend who wants
to open accounts for his grandkids.
1705
01:39:36,000 --> 01:39:37,208
That's why he called.
1706
01:39:38,208 --> 01:39:40,500
Huh? How much?
1707
01:39:42,625 --> 01:39:45,416
I don't know.
I haven't got the contact yet.
1708
01:39:47,125 --> 01:39:47,958
1709
01:39:48,375 --> 01:39:52,458
Look, it seems to me like the guy
also wants something else from you.
1710
01:39:53,291 --> 01:39:54,250
1711
01:39:54,333 --> 01:39:55,541
You need to be careful.
1712
01:39:56,916 --> 01:39:59,333
-Okay?
-I will.
1713
01:40:10,000 --> 01:40:10,916
1714
01:40:11,458 --> 01:40:13,041
Wow. This is so nice.
1715
01:40:16,541 --> 01:40:19,708
The only issue I'm having
is this early morning sickness.
1716
01:40:19,791 --> 01:40:23,750
And now that Ebuka just
got a promotion, he leaves home early,
1717
01:40:23,833 --> 01:40:27,208
-and comes back really late.
-I'm so sorry.
1718
01:40:27,291 --> 01:40:28,750
So how are you coping?
1719
01:40:29,416 --> 01:40:32,750
Do I have a choice? I just have to cope.
1720
01:40:32,833 --> 01:40:36,625
Although I would just like
to raise my legs up and chill,
1721
01:40:36,708 --> 01:40:39,041
while I'm being taken care of.
1722
01:40:40,250 --> 01:40:42,125
You're not serious. Get outta here.
1723
01:40:42,208 --> 01:40:45,708
Hey, I saw the pictures you posted on IG.
1724
01:40:45,791 --> 01:40:48,500
It seems like girl
is now chilling with celebs!
1725
01:40:48,583 --> 01:40:51,541
How did that happen?
Where did you meet them?
1726
01:40:51,625 --> 01:40:56,958
Well, it was an event I attended.
Mr. George's daughter invited me.
1727
01:40:57,541 --> 01:40:59,500
Uh-hun. Wait, wait.
1728
01:41:00,125 --> 01:41:02,750
The same Mr. George
that helped you with your job?
1729
01:41:03,583 --> 01:41:06,750
-Same Mr. George.
-Are you people now cool like that?
1730
01:41:06,833 --> 01:41:09,666
That is daughter
is inviting you for events?
1731
01:41:10,541 --> 01:41:13,208
Uh. Uh…
1732
01:41:14,125 --> 01:41:17,875
You know what? Give me a second,
I'll call you right back, okay?
1733
01:41:17,958 --> 01:41:20,208
Okay. No worries. Bye.
1734
01:41:22,666 --> 01:41:25,625
-Ma?
-Hello? Hi, Mr. George.
1735
01:41:27,125 --> 01:41:31,333
Oh, come on, now. Please. Call me Seye.
1736
01:41:31,958 --> 01:41:34,583
-Alright?
-I'm so sorry.
1737
01:41:34,666 --> 01:41:37,625
I can't call you by your name.
I was raised better than that.
1738
01:41:38,375 --> 01:41:40,625
But… I could meet you
somewhere in the middle.
1739
01:41:41,625 --> 01:41:42,875
Hmm…
1740
01:41:43,500 --> 01:41:46,500
-SY?
-Yeah, that's fine. I can live with that.
1741
01:41:46,583 --> 01:41:49,333
-Okay. SY.
1742
01:41:49,416 --> 01:41:52,250
I'm sorry
I couldn't take your calls earlier on.
1743
01:41:52,333 --> 01:41:54,000
I've been in
one meeting or the other all day.
1744
01:41:54,666 --> 01:41:56,958
It's okay. I understand.
1745
01:41:57,583 --> 01:42:01,166
So, how did
your meeting with my friend go?
1746
01:42:01,250 --> 01:42:03,666
Oh, that went very well.
1747
01:42:04,833 --> 01:42:08,375
Thank you. I really appreciate
everything you have done for me.
1748
01:42:08,458 --> 01:42:13,875
Oh, it's alright. It's not a problem.
And about the big one, your birthday…
1749
01:42:13,958 --> 01:42:16,208
You still haven't told me
what you want for your birthday.
1750
01:42:16,416 --> 01:42:17,333
It's in a few days, right?
1751
01:42:18,708 --> 01:42:20,583
You remember my birthday?
1752
01:42:20,666 --> 01:42:25,000
I remember everything about you.
1753
01:42:25,083 --> 01:42:26,125
1754
01:42:26,208 --> 01:42:31,083
So tell me,
what do you want for the big two five?
1755
01:42:31,166 --> 01:42:34,708
Or what do they call it? Two point five?
What do you want, tell me?
1756
01:42:38,250 --> 01:42:42,083
Yeah, I was thinking,
do you have any plans for Saturday?
1757
01:42:42,166 --> 01:42:44,125
1758
01:42:44,208 --> 01:42:46,916
Well, I can't think of anything right now.
1759
01:42:48,125 --> 01:42:49,458
Did you have something in mind?
1760
01:42:50,291 --> 01:42:51,291
Um, I was…
1761
01:42:52,916 --> 01:42:55,875
Nothing. Nothing, really.
1762
01:42:57,541 --> 01:43:00,750
Yeah. I can't think of anything but um…
1763
01:43:02,000 --> 01:43:05,375
You know, it's Saturday. Anything
can just come up. The boys can just
1764
01:43:06,125 --> 01:43:09,708
call and say
let's move at the drop of a hat, so…
1765
01:43:09,791 --> 01:43:12,375
-You never know.
-Really?
1766
01:43:14,625 --> 01:43:17,583
1767
01:43:25,875 --> 01:43:28,166
Oh. Okay.
1768
01:43:38,875 --> 01:43:39,791
Um…
1769
01:43:42,083 --> 01:43:46,208
-Is this what I'm thinking?
-What are you thinking?
1770
01:43:49,708 --> 01:43:51,166
Uh-uh. Uh-uh.
1771
01:43:51,250 --> 01:43:53,583
-No phones today. Alright?
1772
01:43:53,666 --> 01:43:56,250
All phones off. And I'm going to put mine
1773
01:43:56,333 --> 01:43:59,291
on airplane mode as well, so…
1774
01:43:59,375 --> 01:44:01,500
-Really?
-Yeah. You like?
1775
01:44:01,583 --> 01:44:02,416
I love!
1776
01:44:03,333 --> 01:44:09,833
1777
01:44:13,833 --> 01:44:15,625
1778
01:45:14,250 --> 01:45:15,083
So…
1779
01:45:15,166 --> 01:45:16,583
1780
01:45:16,666 --> 01:45:18,125
Did you have a good time?
1781
01:45:18,666 --> 01:45:20,541
Yeah. I had a great time.
1782
01:45:21,208 --> 01:45:23,291
-Thank you.
-Me, too.
1783
01:45:24,458 --> 01:45:25,708
Thank you.
1784
01:45:28,333 --> 01:45:29,541
So…
1785
01:45:29,625 --> 01:45:30,708
So?
1786
01:45:31,416 --> 01:45:34,083
You still haven't told me
what you want for your birthday.
1787
01:45:34,166 --> 01:45:35,250
1788
01:45:36,625 --> 01:45:38,375
After everything you did today?
1789
01:45:39,833 --> 01:45:42,625
Nothing happened today. We just hung out.
1790
01:45:43,208 --> 01:45:45,708
In fact, that was a gift to me.
1791
01:45:46,541 --> 01:45:48,083
Oh. Really?
1792
01:45:49,375 --> 01:45:52,708
Okay. How about the bottle of wine?
1793
01:45:53,666 --> 01:45:56,916
The same bottles that I said I wouldn't
give to you so you wouldn't get drunk?
1794
01:45:57,000 --> 01:45:58,333
1795
01:46:00,208 --> 01:46:05,208
Listen, think about it. And when
you make up your mind, let me know.
1796
01:46:05,708 --> 01:46:07,750
-Okay?
-Okay. I will.
1797
01:46:08,750 --> 01:46:09,916
So, um…
1798
01:46:10,916 --> 01:46:12,708
-Have a good night.
-Have a good night.
1799
01:46:12,791 --> 01:46:14,666
-Good night.
-Good night.
1800
01:46:32,583 --> 01:46:33,708
-Good night.
-Good night.
1801
01:46:44,125 --> 01:46:45,958
…there was something--
1802
01:46:46,041 --> 01:46:47,500
Surprise!
1803
01:46:47,583 --> 01:46:49,166
1804
01:46:49,250 --> 01:46:52,208
Happy birthday!
1805
01:46:52,291 --> 01:46:54,625
1806
01:46:57,416 --> 01:46:58,750
Happy birthday, babe.
1807
01:46:59,250 --> 01:47:01,791
You said you had nothing planned.
1808
01:47:03,291 --> 01:47:04,166
1809
01:47:05,666 --> 01:47:07,083
Oh no! What are you doing?
1810
01:47:07,166 --> 01:47:08,500
1811
01:47:10,458 --> 01:47:12,875
Kaima, would you marry me?
1812
01:47:12,958 --> 01:47:15,791
Yes! Yes! Yes!
1813
01:47:15,916 --> 01:47:17,416
1814
01:47:18,666 --> 01:47:20,041
1815
01:47:20,541 --> 01:47:22,916
Yes! Yes!
1816
01:47:27,750 --> 01:47:29,083
I'll marry you.
1817
01:47:29,166 --> 01:47:31,666
Yes!
1818
01:47:39,000 --> 01:47:40,625
1819
01:47:40,708 --> 01:47:42,666
Um, I'm in here.
1820
01:47:42,750 --> 01:47:45,833
Oh, Kaima.
Congratulations on your engagement.
1821
01:47:46,958 --> 01:47:48,250
Thank you.
1822
01:47:52,708 --> 01:47:56,083
1823
01:48:23,083 --> 01:48:24,458
1824
01:48:24,541 --> 01:48:26,666
1825
01:48:28,333 --> 01:48:29,500
What's the matter?
1826
01:48:37,791 --> 01:48:38,833
What is the matter with you?
1827
01:48:39,125 --> 01:48:39,958
-Why are you dragging me like that?
-Can you explain…?
1828
01:48:40,333 --> 01:48:42,208
Can you explain this?
1829
01:48:44,958 --> 01:48:45,833
1830
01:48:48,708 --> 01:48:50,375
I thought you said
there was nothing going on.
1831
01:48:54,458 --> 01:48:57,875
That was your birthday, wasn't it?!
You were with him!
1832
01:49:03,250 --> 01:49:04,916
How much did he pay you to sleep with him?
1833
01:49:05,666 --> 01:49:08,666
-I did not--
-Don't you…! You're a liar!
1834
01:49:10,541 --> 01:49:13,750
You're a liar, you… You're so cheap!
1835
01:49:16,375 --> 01:49:19,000
You're a cheat. You're a slut!
1836
01:49:20,416 --> 01:49:21,250
Ugh!
1837
01:49:22,958 --> 01:49:25,083
1838
01:49:28,250 --> 01:49:29,500
1839
01:49:35,166 --> 01:49:36,625
Look…
1840
01:49:37,791 --> 01:49:39,583
The whole thing is a mess!
1841
01:49:39,666 --> 01:49:42,416
I don't know who took the picture.
1842
01:49:42,500 --> 01:49:45,208
My phone has been ringing non-stop.
1843
01:49:46,875 --> 01:49:48,458
I said, I don't know who took the picture.
1844
01:49:48,750 --> 01:49:50,916
I've been calling her
but she's not picking my calls.
1845
01:49:51,750 --> 01:49:53,583
Dad, Sammy wants to talk to you.
1846
01:49:54,791 --> 01:49:55,625
Uh…
1847
01:49:56,208 --> 01:50:00,000
Um… Akin, look, let's, let's um…
1848
01:50:00,083 --> 01:50:04,375
I'm upset, she's upset, everybody's…
The whole thing is a mess.
1849
01:50:04,458 --> 01:50:07,750
Okay, let's talk later.
Sammy's on the phone. Alright?
1850
01:50:07,833 --> 01:50:08,833
1851
01:50:08,916 --> 01:50:10,583
Angela, I don't know.
1852
01:50:10,666 --> 01:50:13,041
1853
01:50:13,125 --> 01:50:16,250
I have to go back to my desk.
Been away for so long.
1854
01:50:17,833 --> 01:50:19,083
I'll call you back.
1855
01:50:20,875 --> 01:50:21,750
Thank you.
1856
01:50:26,625 --> 01:50:27,500
1857
01:50:38,750 --> 01:50:39,583
1858
01:50:43,458 --> 01:50:44,875
Oh gosh.
1859
01:50:53,666 --> 01:50:54,500
My son.
1860
01:50:55,750 --> 01:50:58,958
That is why I said you should see me.
1861
01:50:59,041 --> 01:51:01,750
So that, we can settle this.
1862
01:51:02,875 --> 01:51:03,958
-Mommy.
-Hmm?
1863
01:51:04,958 --> 01:51:06,958
-It's only because I respect you.
-I know, I know.
1864
01:51:07,041 --> 01:51:08,833
-That's the only reason I came here.
-I know.
1865
01:51:09,000 --> 01:51:09,833
-If not…
-I know.
1866
01:51:10,750 --> 01:51:14,666
Please. Just forgive us.
1867
01:51:14,750 --> 01:51:15,583
1868
01:51:16,958 --> 01:51:19,333
-Please.
1869
01:51:20,083 --> 01:51:23,666
-Mom, what Kaima did was disrespectful.
-Yes!
1870
01:51:23,750 --> 01:51:26,250
-And very painful!
-Exactly!
1871
01:51:27,166 --> 01:51:31,125
Huh? But you know, I asked her…
1872
01:51:31,916 --> 01:51:35,125
I asked her if there was
something between them
1873
01:51:35,208 --> 01:51:36,875
and she said there was nothing.
1874
01:51:36,958 --> 01:51:38,666
-Hmm!
-And I believe her.
1875
01:51:38,750 --> 01:51:40,833
I'm not sure I believe it.
1876
01:51:42,583 --> 01:51:45,625
Mmh. Hey!
1877
01:51:48,750 --> 01:51:49,583
Just…
1878
01:51:50,416 --> 01:51:52,750
-Look, I'm 32 years old.
-Mm-hmm.
1879
01:51:52,833 --> 01:51:55,083
And I'm doing everything
I'm supposed to be doing.
1880
01:51:55,250 --> 01:51:56,083
Exactly!
1881
01:51:56,208 --> 01:51:57,208
1882
01:51:57,791 --> 01:52:00,541
On more than one occasion, I asked Kaima
1883
01:52:00,625 --> 01:52:03,208
-if she has anything to do with this guy,
-Mm-mm.
1884
01:52:03,291 --> 01:52:05,333
-and she said there was nothing.
-You see?
1885
01:52:06,625 --> 01:52:08,458
But there was nothing.
1886
01:52:10,583 --> 01:52:11,708
1887
01:52:11,791 --> 01:52:17,916
Have you just heard?
Imagine my girlfriend, no, my fiancée!
1888
01:52:18,000 --> 01:52:20,416
-Exactly!
-My fiancée.
1889
01:52:20,500 --> 01:52:23,208
-Exactly.
-To hear that she's on a boat,
1890
01:52:23,291 --> 01:52:25,791
-no, a yacht,
-Yacht?
1891
01:52:25,875 --> 01:52:29,833
with the biggest account of my career.
How am I supposed to compete with that?!
1892
01:52:29,916 --> 01:52:32,166
-You see?
-How am I supposed to compete
1893
01:52:32,250 --> 01:52:36,375
with my girlfriend being enticed by some…
1894
01:52:36,875 --> 01:52:39,958
-dad…
-What do you want?
1895
01:52:40,958 --> 01:52:44,000
You asked me
if I slept with him, I said no.
1896
01:52:44,833 --> 01:52:47,125
-Just forgive her.
-If I were being enticed then,
1897
01:52:47,208 --> 01:52:48,250
what am I doing here?
1898
01:52:48,375 --> 01:52:50,708
But, shouldn't you be begging him?
1899
01:52:51,583 --> 01:52:53,833
-Hey, young lady. Do you…?
-Mommy, you can see.
1900
01:52:53,916 --> 01:52:56,416
-I see!
-You can see what she's saying!
1901
01:52:56,500 --> 01:52:57,583
-Yes!
1902
01:52:57,666 --> 01:53:01,166
Do you know you should be begging him?
Beg him!
1903
01:53:02,750 --> 01:53:04,000
1904
01:53:04,375 --> 01:53:05,583
I'm sorry.
1905
01:53:05,666 --> 01:53:06,875
1906
01:53:06,958 --> 01:53:10,833
This union, nothing can scatter it!
1907
01:53:10,916 --> 01:53:11,791
Amen.
1908
01:53:12,291 --> 01:53:15,208
God will give you plenty money.
1909
01:53:15,291 --> 01:53:17,375
Amen!
1910
01:53:17,458 --> 01:53:20,250
Before people start
using their money to bully us.
1911
01:53:20,333 --> 01:53:23,916
Amen! Amen!
1912
01:53:24,791 --> 01:53:25,833
1913
01:53:25,916 --> 01:53:26,750
Amen.
1914
01:53:29,250 --> 01:53:31,375
Come, my girl. Young lady.
1915
01:53:31,958 --> 01:53:32,791
Hello?
1916
01:53:34,458 --> 01:53:35,625
Is this Kaima?
1917
01:53:36,458 --> 01:53:39,083
Yes, please. Kaima speaking.
1918
01:53:39,166 --> 01:53:42,083
Who am I speaking with?
I don't have this number on my phone.
1919
01:53:42,416 --> 01:53:45,708
This is George's wife.
1920
01:53:46,958 --> 01:53:51,041
And mother to his two grown children.
1921
01:54:04,333 --> 01:54:05,166
For real?
1922
01:54:06,166 --> 01:54:09,333
You know, when Temisan said
you needed an intervention,
1923
01:54:09,416 --> 01:54:11,166
I thought she was exaggerating.
1924
01:54:12,708 --> 01:54:15,125
-Wait, you're trying to get me drunk?
-Not really. What…?
1925
01:54:15,666 --> 01:54:18,333
What are you doing
in the office on the weekend? Why?
1926
01:54:18,416 --> 01:54:21,916
Well, I wanted to do some work
on the factory papers.
1927
01:54:23,166 --> 01:54:24,416
1928
01:54:24,500 --> 01:54:25,791
1929
01:54:26,333 --> 01:54:29,791
But one needs to get you drunk
to pull you out of your schoolboy…
1930
01:54:30,083 --> 01:54:32,666
Look, don't, just ignore that. Ignore it!
1931
01:54:34,250 --> 01:54:35,375
Hmm! Ame.
1932
01:54:35,958 --> 01:54:38,916
-Hello, darling. How are you?
-I'm fine.
1933
01:54:39,000 --> 01:54:41,166
You don't look fine to me.
1934
01:54:41,708 --> 01:54:46,541
Don't tell me you're still bothered
by that whole social media brouhaha.
1935
01:54:47,333 --> 01:54:50,916
It'll blow over.
You'll be fine. They'll be fine, too.
1936
01:54:51,791 --> 01:54:52,625
Thank you.
1937
01:54:53,208 --> 01:54:56,500
We certainly do need
to work on your choice of women.
1938
01:54:56,583 --> 01:54:58,500
I really do wonder
what you saw in that girl.
1939
01:54:58,666 --> 01:54:59,833
She was absolutely
1940
01:55:00,250 --> 01:55:03,083
way too young for you
and, to be honest, unimpressive.
1941
01:55:03,958 --> 01:55:08,208
After I spoke with her,
I just believed that
1942
01:55:08,291 --> 01:55:11,500
she's just a gold-digging,
God, I can't even--
1943
01:55:11,583 --> 01:55:12,791
Wait, wait.
1944
01:55:15,916 --> 01:55:18,125
What do you mean,
after speaking to her today?
1945
01:55:18,208 --> 01:55:22,458
It meant exactly what I said.
I had to call her.
1946
01:55:22,541 --> 01:55:26,958
I said to her to take her
gold-digging fangs out of you.
1947
01:55:27,041 --> 01:55:28,833
I can't…
1948
01:55:29,416 --> 01:55:30,625
Wait, you did what?
1949
01:55:34,416 --> 01:55:37,666
You spoke to her? How dare you?!
1950
01:55:38,291 --> 01:55:40,708
Who do you think you are
that you can talk to her?
1951
01:55:42,375 --> 01:55:44,000
But I'm your wife… love.
1952
01:55:44,083 --> 01:55:45,750
Ex-wife.
1953
01:55:47,208 --> 01:55:48,041
Ame.
1954
01:55:49,083 --> 01:55:51,166
You left me 15 years ago.
1955
01:55:51,250 --> 01:55:54,333
And just because I indulge you,
you think you can overstep?
1956
01:55:54,916 --> 01:55:56,000
George.
1957
01:55:56,083 --> 01:55:57,375
I'm still talking.
1958
01:55:59,333 --> 01:56:05,166
Now, if there's any
gold digging person here, it's you!
1959
01:56:05,250 --> 01:56:06,291
Hmm!
1960
01:56:07,166 --> 01:56:13,041
Ame, you left me for some richer guy
who can't even clean my shoes today.
1961
01:56:13,125 --> 01:56:16,875
Now, you're harboring thoughts
of coming back, it will never happen.
1962
01:56:17,583 --> 01:56:19,625
You know, it's amazing how you can
1963
01:56:20,250 --> 01:56:24,708
give me such beautiful children,
two beautiful children,
1964
01:56:24,791 --> 01:56:29,458
but you, you are so ugly inside!
1965
01:56:29,541 --> 01:56:33,666
And it's because
of those two beautiful kids that I
1966
01:56:33,750 --> 01:56:37,208
give you an allowance
from time to time every now and again.
1967
01:56:38,166 --> 01:56:42,583
And if you think because of that, you can
harbor thoughts of coming back to me,
1968
01:56:42,666 --> 01:56:47,500
it will never, ever happen. Okay?
1969
01:56:48,083 --> 01:56:49,083
Ame, listen.
1970
01:56:49,791 --> 01:56:53,750
If you ever, ever talk to Kaima again
1971
01:56:53,833 --> 01:56:58,916
or interfere in any of my business,
I will cut you off completely.
1972
01:56:59,000 --> 01:57:01,833
-Do you understand what I'm saying?
-Yes.
1973
01:57:02,833 --> 01:57:05,291
I said, do you understand what I'm saying?
1974
01:57:06,791 --> 01:57:07,625
Yeah.
1975
01:57:08,333 --> 01:57:12,291
If you want anything,
you talk to my secretary.
1976
01:57:14,500 --> 01:57:16,000
But George…
1977
01:57:16,583 --> 01:57:20,833
I said, don't ever call me again.
1978
01:57:21,333 --> 01:57:23,541
1979
01:57:23,625 --> 01:57:26,000
We just went from mourning to celebrating!
1980
01:57:26,083 --> 01:57:28,083
1981
01:57:28,166 --> 01:57:29,000
Yikes!
1982
01:57:30,041 --> 01:57:31,000
That was it.
1983
01:57:32,416 --> 01:57:34,166
Oh my goodness.
1984
01:57:34,250 --> 01:57:35,666
1985
01:57:35,750 --> 01:57:36,750
That was terminal.
1986
01:57:39,875 --> 01:57:43,000
I'm not too sure…
I've never done that before.
1987
01:57:52,083 --> 01:57:54,458
-Thank you.
-Thank you.
1988
01:57:54,541 --> 01:57:57,291
-Hmm. I'm digging in.
-Baby, sorry.
1989
01:57:59,208 --> 01:58:00,500
Suit yourself.
1990
01:58:03,291 --> 01:58:04,250
So you like it?
1991
01:58:06,000 --> 01:58:10,125
It's fine. It's lacking a little
something though.
1992
01:58:10,208 --> 01:58:12,041
-Really?
-Yeah.
1993
01:58:12,125 --> 01:58:16,541
Since when did you
become an expert wine taster?
1994
01:58:16,625 --> 01:58:20,250
-I'm not. But it's just--
-It's just what?
1995
01:58:22,833 --> 01:58:26,041
Oh, because you and err,
1996
01:58:26,666 --> 01:58:29,083
Mr. George have been tasting some…
1997
01:58:29,916 --> 01:58:31,541
expensive wines.
1998
01:58:32,375 --> 01:58:34,541
Or should I call him, "Seye"?
1999
01:58:36,708 --> 01:58:38,791
You now think you're somebody important.
2000
01:58:48,791 --> 01:58:49,625
2001
01:58:52,208 --> 01:58:56,583
So, I have thought
about this a million times through.
2002
01:58:57,291 --> 01:59:00,666
And yes,
I crossed the line with Mr. George.
2003
01:59:03,708 --> 01:59:06,125
You didn't deserve that, Tunji.
2004
01:59:06,208 --> 01:59:08,625
And I am sorry that I did that to you.
2005
01:59:12,583 --> 01:59:15,833
But Seye did not
only teach me to taste wine.
2006
01:59:18,000 --> 01:59:22,250
He showed me
what a real gentleman is like.
2007
01:59:24,166 --> 01:59:27,083
-Kaima?
-He cares for me.
2008
01:59:28,416 --> 01:59:30,833
He listens to me.
2009
01:59:33,416 --> 01:59:35,416
He pays attention to me.
2010
01:59:37,250 --> 01:59:39,458
He doesn't talk down on me.
2011
01:59:41,208 --> 01:59:42,041
2012
01:59:43,750 --> 01:59:46,916
I'm sure he doesn't
just do this because he likes me but…
2013
01:59:47,875 --> 01:59:50,958
he does that because that is who he is.
2014
01:59:52,500 --> 01:59:53,750
Caring,
2015
01:59:54,750 --> 01:59:57,375
loving, patient,
2016
01:59:59,541 --> 02:00:02,375
good looking man, in spite of his age.
2017
02:00:04,125 --> 02:00:05,166
2018
02:00:05,250 --> 02:00:06,291
Heck…
2019
02:00:08,541 --> 02:00:09,625
2020
02:00:09,708 --> 02:00:11,875
You know, he's 55.
2021
02:00:12,541 --> 02:00:16,083
But he beats you
hands down with looks and swag.
2022
02:00:16,750 --> 02:00:17,583
Oops!
2023
02:00:18,625 --> 02:00:19,625
2024
02:00:23,458 --> 02:00:26,291
I don't really care
what the world thinks right now.
2025
02:00:26,375 --> 02:00:28,625
But I would rather
2026
02:00:29,583 --> 02:00:31,041
be with Seye
2027
02:00:31,125 --> 02:00:34,708
and I would choose him
a thousand times over again.
2028
02:00:35,333 --> 02:00:36,916
Oops.
2029
02:00:39,125 --> 02:00:40,416
If he would have me.
2030
02:00:42,541 --> 02:00:44,333
But just so we are clear,
2031
02:00:45,791 --> 02:00:48,416
even if Seye and I never work,
2032
02:00:50,416 --> 02:00:52,541
I deserve better than you, Tunji.
2033
02:00:52,625 --> 02:00:54,583
-Oops.
-I do.
2034
02:00:58,125 --> 02:00:58,958
2035
02:01:00,125 --> 02:01:01,291
Waiter!
2036
02:01:11,250 --> 02:01:14,708
Please get me
your best bottle of Astis Formante.
2037
02:01:16,458 --> 02:01:17,791
-We won't be here for long,
-Okay.
2038
02:01:17,875 --> 02:01:19,750
and the party needs to start.
2039
02:01:19,833 --> 02:01:20,875
Mm-hmm.
2040
02:01:21,541 --> 02:01:23,333
-Party needs to start.
2041
02:01:24,750 --> 02:01:25,833
Um…
2042
02:01:27,375 --> 02:01:29,250
I'd have told you to go to hell but
2043
02:01:29,958 --> 02:01:31,166
I was raised better.
2044
02:01:31,875 --> 02:01:33,416
This…
2045
02:01:37,125 --> 02:01:37,958
2046
02:01:39,875 --> 02:01:41,083
is over.
2047
02:01:45,208 --> 02:01:46,375
2048
02:01:54,541 --> 02:01:55,375
2049
02:01:59,750 --> 02:02:03,125
-Wow. So you dumped him in public?
-Yes.
2050
02:02:03,208 --> 02:02:07,083
I was tired of his nagging, and speaking
to me always in a condescending manner.
2051
02:02:07,708 --> 02:02:10,375
Wow, Mommy is going to be so angry.
2052
02:02:10,458 --> 02:02:13,708
-She's going to have a fit.
-Mom will be fine.
2053
02:02:14,458 --> 02:02:15,291
Hmm?
2054
02:02:15,958 --> 02:02:16,833
2055
02:02:16,916 --> 02:02:18,083
You know...
2056
02:02:18,166 --> 02:02:19,000
2057
02:02:19,666 --> 02:02:23,083
You know, I actually thought
that he had turned around,
2058
02:02:23,166 --> 02:02:24,916
after the surprise dinner.
2059
02:02:25,000 --> 02:02:29,250
What are you talking about?
I planned the entire surprise party.
2060
02:02:29,333 --> 02:02:32,291
Tunji forgot
about your birthday. I reminded him.
2061
02:02:34,250 --> 02:02:35,083
The…
2062
02:02:35,791 --> 02:02:37,166
The proposal…
2063
02:02:38,041 --> 02:02:42,166
Oh, that was impromptu.
It was like a last minute decision
2064
02:02:42,250 --> 02:02:45,541
and he only did it because he thought
2065
02:02:45,625 --> 02:02:48,208
it'd make you stay away from Mr. George.
2066
02:02:50,250 --> 02:02:51,250
Wow.
2067
02:02:53,458 --> 02:02:54,375
2068
02:02:54,458 --> 02:02:55,625
Wow.
2069
02:02:59,583 --> 02:03:01,791
Good riddance to bad rubbish.
2070
02:03:01,875 --> 02:03:03,208
2071
02:03:04,541 --> 02:03:07,916
But um… I'm proud of you, sis.
2072
02:03:08,000 --> 02:03:10,208
I mean, I wish I had,
2073
02:03:10,291 --> 02:03:13,375
I had ended things with Andrew long ago.
2074
02:03:13,458 --> 02:03:15,041
But I was just thinking,
2075
02:03:15,125 --> 02:03:19,083
Mommy likes him, he showers me with gifts…
2076
02:03:21,416 --> 02:03:24,958
Everyone thought we were perfect
together, you know what I mean. But…
2077
02:03:26,083 --> 02:03:27,583
It is what it is, I guess.
2078
02:03:33,500 --> 02:03:35,416
You know, everyone
2079
02:03:36,250 --> 02:03:39,666
thought that Seye threw his money at me.
2080
02:03:41,166 --> 02:03:44,958
And well, yeah. He used his connection and
2081
02:03:45,041 --> 02:03:48,083
position to further my career but
2082
02:03:49,000 --> 02:03:50,208
he cared about me.
2083
02:03:51,416 --> 02:03:52,250
Hmm.
2084
02:03:52,833 --> 02:03:54,291
He respected me.
2085
02:03:55,458 --> 02:03:56,291
2086
02:03:57,458 --> 02:04:01,875
He genuinely cared about me.
He always made me feel like
2087
02:04:02,458 --> 02:04:05,500
like I was important,
like I meant so much to him.
2088
02:04:05,583 --> 02:04:06,750
Hmm.
2089
02:04:06,833 --> 02:04:09,125
He made me feel like I was the world.
2090
02:04:12,625 --> 02:04:14,208
My point is,
2091
02:04:15,416 --> 02:04:17,291
when someone cares about you,
2092
02:04:18,125 --> 02:04:20,333
they would anything to make you happy.
2093
02:04:26,833 --> 02:04:27,791
2094
02:04:28,541 --> 02:04:29,583
Call him.
2095
02:04:30,666 --> 02:04:32,333
Yeah. I can't.
2096
02:04:32,916 --> 02:04:34,791
You clearly like him, just…
2097
02:04:35,666 --> 02:04:37,916
-call him,
-What am I going to say?
2098
02:04:39,000 --> 02:04:42,125
That you want him back. That you like him?
2099
02:04:42,750 --> 02:04:44,291
He won't take me back.
2100
02:04:47,750 --> 02:04:51,791
I lied about Tunji.
I didn't tell him anything about Tunji.
2101
02:04:52,708 --> 02:04:56,500
I didn't even pay attention to him,
I barely even noticed him.
2102
02:04:58,666 --> 02:05:00,375
2103
02:05:02,416 --> 02:05:04,666
He can't take me back, it's too late.
2104
02:05:05,791 --> 02:05:10,083
Besides,
he's coming back with his ex-wife.
2105
02:05:11,333 --> 02:05:12,333
I lost him.
2106
02:05:13,833 --> 02:05:16,333
I just hope he's happy.
2107
02:05:17,583 --> 02:05:19,791
Sorry, sis. You'll be okay.
2108
02:05:21,083 --> 02:05:22,041
You'll be okay.
2109
02:05:25,375 --> 02:05:27,750
Sorry. You'll be fine.
2110
02:05:38,875 --> 02:05:40,083
Dad.
2111
02:05:40,166 --> 02:05:42,041
Dad, have you seen this?
2112
02:05:42,125 --> 02:05:43,250
-Temi, Temi, please.
-Dad!
2113
02:05:43,416 --> 02:05:44,250
If it's social media,
2114
02:05:44,500 --> 02:05:47,791
-I've seen enough to last me a lifetime.
-Look, it's serious.
2115
02:06:09,083 --> 02:06:11,791
-Oh my God.
-It was really nice, though. It was nice.
2116
02:06:12,375 --> 02:06:14,041
I feel so bloated, honestly. Stop.
2117
02:06:14,125 --> 02:06:17,000
But what did you eat
to make you feel bloated? That small food?
2118
02:06:17,083 --> 02:06:18,791
-Hmm. Really?
-Babe. Honestly.
2119
02:06:18,875 --> 02:06:21,250
Can't say how I'm feeling
but that's how it is.
2120
02:06:21,333 --> 02:06:22,166
For real.
2121
02:06:22,916 --> 02:06:24,708
-Where is this driver?
-Ha!
2122
02:06:24,791 --> 02:06:26,875
I don't understand
why this driver is taking so long.
2123
02:06:26,958 --> 02:06:31,291
-See, these drivers won't make heaven.
-Never. They can't.
2124
02:06:35,041 --> 02:06:36,625
I don't know who that is.
2125
02:06:39,166 --> 02:06:40,250
Oh my God.
2126
02:06:41,208 --> 02:06:42,041
2127
02:06:49,666 --> 02:06:52,333
2128
02:06:59,500 --> 02:07:01,166
-Good evening, sir.
-Good evening.
2129
02:07:07,666 --> 02:07:10,000
Are you guys going to say something?
2130
02:07:12,875 --> 02:07:14,000
I saw your video.
2131
02:07:15,166 --> 02:07:17,250
The one where you trashed your boyfriend.
2132
02:07:17,833 --> 02:07:20,041
Sorry, ex-boyfriend.
2133
02:07:21,625 --> 02:07:23,166
-How?
2134
02:07:24,583 --> 02:07:25,416
It was me.
2135
02:07:26,208 --> 02:07:29,541
I mean, I know I told you to,
2136
02:07:30,125 --> 02:07:32,833
you know, rough it up with Tunji and um…
2137
02:07:32,916 --> 02:07:35,416
grow old with him together but
2138
02:07:35,500 --> 02:07:37,750
I know how frustrated
you've been with him.
2139
02:07:39,166 --> 02:07:41,875
I heard what you said
at the restaurant about
2140
02:07:42,666 --> 02:07:44,333
how you feel for him.
2141
02:07:45,333 --> 02:07:46,750
So I decided to do something.
2142
02:07:47,500 --> 02:07:50,791
He had told me that
you're close to his daughter so I sent her
2143
02:07:50,875 --> 02:07:53,208
the video via her DM.
2144
02:07:54,000 --> 02:07:56,333
Ugh! For goodness' sakes!
2145
02:07:56,416 --> 02:08:00,833
Are you both just going to stand there?
Say something. Anything!
2146
02:08:00,916 --> 02:08:03,458
Your wife tried…
2147
02:08:04,125 --> 02:08:07,250
I'm sorry.
She should never have called you.
2148
02:08:08,125 --> 02:08:10,125
I promise she will never call you again.
2149
02:08:12,000 --> 02:08:14,291
And I'm sorry
I didn't tell you about Tunji.
2150
02:08:14,375 --> 02:08:15,458
It's okay.
2151
02:08:21,291 --> 02:08:24,083
Ask me again, what I want for my birthday.
2152
02:08:25,083 --> 02:08:25,916
2153
02:08:27,208 --> 02:08:28,291
Okay.
2154
02:08:29,875 --> 02:08:31,625
What do you want for your birthday?
2155
02:08:33,458 --> 02:08:34,291
You.
2156
02:08:35,083 --> 02:08:35,916
2157
02:08:36,000 --> 02:08:38,500
2158
02:08:43,875 --> 02:08:45,750
2159
02:09:12,416 --> 02:09:14,583
2160
02:09:59,625 --> 02:10:01,250
Translated by HIVENTY
150540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.