All language subtitles for Corner Gas - 4x10 - One Piano, Four Hands

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,247 --> 00:00:09,879 He's doin' a jig. 2 00:00:09,979 --> 00:00:13,240 He's doin' a kick-step. His legs are akimbo. 3 00:00:13,340 --> 00:00:16,702 Your legs can't be akimbo. They can be askew. 4 00:00:16,802 --> 00:00:19,332 Well, askew's me. 5 00:00:19,431 --> 00:00:21,728 Hey, Lacey. What kinda dance is this guy doin'? 6 00:00:21,828 --> 00:00:23,792 Is it a kick-step or a jig? 7 00:00:23,892 --> 00:00:26,123 It's called I-broke-my-neck and-now-I'm-gonna-sue-Lacey 8 00:00:26,222 --> 00:00:28,653 because-Hank-moved-my-sign... shuffle. 9 00:00:28,752 --> 00:00:30,915 Hey, Hank, your name's in a dance. 10 00:00:31,016 --> 00:00:33,079 Please, don't move my signs. 11 00:00:34,577 --> 00:00:36,974 It's a jig. Kick-step. 12 00:00:37,074 --> 00:00:38,672 A jig. Kick-step. 13 00:00:38,772 --> 00:00:40,369 Whoo! Oww! 14 00:00:40,469 --> 00:00:43,198 Geez, you're right. Her legs did go akimbo. 15 00:00:46,628 --> 00:00:50,289 * You can tell me that your dog ran away * 16 00:00:50,388 --> 00:00:54,050 * Then tell me that it took three days * 17 00:00:54,149 --> 00:00:59,509 * I've heard every joke, I've heard every one you say * 18 00:00:59,610 --> 00:01:03,403 * You think there's not a lot goin' on * 19 00:01:03,503 --> 00:01:07,165 * Look closer, Baby, you're so wrong * 20 00:01:07,265 --> 00:01:10,694 * And that's why you can stay so long * 21 00:01:10,794 --> 00:01:14,888 * Where there's not a lot goin' on * 22 00:01:18,983 --> 00:01:22,311 I thought you said you were going to stop playing piano. 23 00:01:22,411 --> 00:01:24,775 That was 1975. 24 00:01:24,874 --> 00:01:27,004 That thing sounds like a bag a cats. 25 00:01:27,103 --> 00:01:29,234 Well, granted, it doesn't have the lilting quality 26 00:01:29,334 --> 00:01:31,731 of your voice, but nothing's perfect. 27 00:01:31,831 --> 00:01:33,628 Anyway, it just has to be tuned. 28 00:01:33,728 --> 00:01:35,625 That's your solution to everything. 29 00:01:35,725 --> 00:01:38,222 Piano tuning's my solution to everything? 30 00:01:38,322 --> 00:01:40,152 Do you even listen to yourself anymore? 31 00:01:40,252 --> 00:01:42,149 I can't, with you playin' that piano. 32 00:01:42,249 --> 00:01:44,147 Why are you hangin' onto it? 33 00:01:44,246 --> 00:01:47,309 It's a good piano. Brent might want it someday. 34 00:01:47,409 --> 00:01:50,171 He was really into it when he was a kid. 35 00:01:50,272 --> 00:01:53,501 Brent, you can either eat chili cheese dogs 36 00:01:53,600 --> 00:01:55,697 or you can learn to play the piano. 37 00:01:55,797 --> 00:01:57,362 You can't do both. 38 00:01:59,759 --> 00:02:01,523 Oh, to hell with it. 39 00:02:01,623 --> 00:02:03,487 Maybe I'll take up knitting. 40 00:02:03,587 --> 00:02:05,351 You're right. 41 00:02:05,451 --> 00:02:07,548 I did give up too easily. 42 00:02:07,648 --> 00:02:09,945 I didn't say anything. 43 00:02:10,044 --> 00:02:13,607 Brent's older now. He might just give it another go. 44 00:02:13,706 --> 00:02:15,136 Sure, what the heck. 45 00:02:15,237 --> 00:02:16,635 Sign me up. 46 00:02:16,735 --> 00:02:18,132 Who was that? 47 00:02:18,233 --> 00:02:20,530 I just got a new subscription to TV Guide. 48 00:02:20,630 --> 00:02:22,794 Now what were you and I talkin' about? 49 00:02:22,894 --> 00:02:23,792 Piano lessons. 50 00:02:23,892 --> 00:02:25,889 Ah, right. I think I'll pass. 51 00:02:33,911 --> 00:02:35,309 Don't feel bad. 52 00:02:35,409 --> 00:02:37,972 You'd be surprised how many times I've broken a bone 53 00:02:38,072 --> 00:02:39,471 doin' somethin' stupid. 54 00:02:39,570 --> 00:02:41,867 You'd be surprised at how unsurprised I am. 55 00:02:41,966 --> 00:02:44,130 You can expect to go through three stages. 56 00:02:44,230 --> 00:02:46,294 I like to call them the Three A's. 57 00:02:46,394 --> 00:02:48,791 You wanna know what the first stage is? 58 00:02:48,890 --> 00:02:50,788 Anger, aggravation? Avoidance. 59 00:02:50,888 --> 00:02:53,118 People are gonna feel weirded out and uncomfortable 60 00:02:53,217 --> 00:02:55,248 because you're hurt, so they'll shun you. 61 00:02:55,348 --> 00:02:57,545 No one is gonna shun me. 62 00:02:57,645 --> 00:03:00,808 Hey, I heard about your fall. Anything I can do? 63 00:03:00,908 --> 00:03:04,768 As a matter of fact, you could be the first to sign my cast. 64 00:03:04,868 --> 00:03:07,930 Actually, I, uh, I'm just on my way to a call. 65 00:03:08,030 --> 00:03:10,094 Maybe later. 66 00:03:11,892 --> 00:03:14,888 It hurts, doesn't it? It hurts to be a freak. 67 00:03:14,987 --> 00:03:18,316 It also hurts to be hit in the head with a cast. 68 00:03:20,313 --> 00:03:23,143 I can't believe you're too lazy to take piano lessons. 69 00:03:23,243 --> 00:03:27,370 Really? It seems in line with the Brent I've come to know. 70 00:03:27,470 --> 00:03:29,367 You think Emma would take me on? 71 00:03:29,467 --> 00:03:30,866 Take you on? 72 00:03:32,163 --> 00:03:34,128 You're goin' down, lady! 73 00:03:34,227 --> 00:03:36,491 The championship belt is mine! 74 00:03:36,591 --> 00:03:39,453 You don't know enough people to take me down, Pipsqueak! 75 00:03:39,553 --> 00:03:43,115 Get ready to feel the pain! 76 00:03:43,215 --> 00:03:47,676 Yeah, that's what I meant. I mean take me on as a student. 77 00:03:47,776 --> 00:03:49,573 I've always wanted to learn piano. 78 00:03:49,673 --> 00:03:51,371 Hey, jackass, 79 00:03:51,470 --> 00:03:53,334 your air pump's broken. 80 00:03:53,434 --> 00:03:54,499 What's the problem? 81 00:03:54,599 --> 00:03:56,130 The little bell inside won't ding. 82 00:03:56,230 --> 00:03:57,960 Well, it-it still pumps air. 83 00:03:58,060 --> 00:04:00,658 The pump isn't broken, just the ding is broken. 84 00:04:00,757 --> 00:04:03,620 Without the ding it's nothing, it's got no personality. 85 00:04:03,720 --> 00:04:05,551 What? Are you kiddin'? Look at it. 86 00:04:05,651 --> 00:04:07,614 It's got personality up the wazoo. 87 00:04:07,715 --> 00:04:10,544 You can't even have a wazoo without having some personality. 88 00:04:10,644 --> 00:04:12,641 Stupid thing. 89 00:04:12,741 --> 00:04:15,236 Well, Dad, if you keep doin' that, it'll... 90 00:04:18,299 --> 00:04:19,432 Yeah. 91 00:04:22,593 --> 00:04:24,091 I hear you give piano lessons. 92 00:04:24,191 --> 00:04:26,188 Used to. Why? 93 00:04:26,288 --> 00:04:27,919 You want some? 94 00:04:28,019 --> 00:04:29,617 Is there something suspicious about that? 95 00:04:29,717 --> 00:04:31,615 Sorry. I had a bad experience once. 96 00:04:31,714 --> 00:04:33,478 Oh. Well, I'm a quick study. 97 00:04:33,578 --> 00:04:35,609 I, uh, I come from a musical family. 98 00:04:35,709 --> 00:04:38,039 Well, how does, um, $20 a lesson sound? 99 00:04:38,138 --> 00:04:40,069 My grandfather played in a klezmer band. 100 00:04:40,169 --> 00:04:42,266 25 if you keep talking about your family. 101 00:04:42,366 --> 00:04:43,929 And then he died. The end. 102 00:04:44,030 --> 00:04:46,227 Are you givin' piano lessons? 103 00:04:46,327 --> 00:04:48,125 Why? Are you interested? 104 00:04:48,224 --> 00:04:49,988 Sure. It might be fun. 105 00:04:50,088 --> 00:04:52,119 Do you come from a musical family? 106 00:04:52,219 --> 00:04:54,349 Uh, no. Even better. 107 00:04:54,449 --> 00:04:55,947 I'm gonna take piano lessons. 108 00:04:56,047 --> 00:05:00,141 Aw, well, good for you. I think that's great. 109 00:05:00,241 --> 00:05:01,640 Actually, 110 00:05:01,740 --> 00:05:03,137 I signed up first. 111 00:05:03,237 --> 00:05:04,735 Neat. 112 00:05:05,467 --> 00:05:06,865 What? 113 00:05:06,964 --> 00:05:08,563 Well, nothing. 114 00:05:08,663 --> 00:05:11,026 It's just with him you sounded enthused, 115 00:05:11,126 --> 00:05:13,323 and with me you sounded kinda patronizing. 116 00:05:13,422 --> 00:05:15,519 I was actually patronizing both of you. 117 00:05:15,620 --> 00:05:17,484 Well, all right then. 118 00:05:21,645 --> 00:05:23,042 Holy hell! 119 00:05:23,142 --> 00:05:26,304 Did you know you got a new air pump out there? 120 00:05:26,404 --> 00:05:27,403 I do? 121 00:05:27,503 --> 00:05:29,999 The air pump fairy musta come while I was napping. 122 00:05:30,099 --> 00:05:33,295 I wonder if she took the old pump from under my pillow. 123 00:05:34,493 --> 00:05:37,122 That is to say, yes, I bought the new pump. 124 00:05:37,223 --> 00:05:39,719 What for? I coulda fixed the old one. 125 00:05:39,819 --> 00:05:41,916 Well, the new one's better. It's coin-op. 126 00:05:42,016 --> 00:05:44,313 No one's stupid enough to pay for air. 127 00:05:44,413 --> 00:05:45,977 Dumber than payin' for water. 128 00:05:46,077 --> 00:05:48,141 How much for water? A dollar fifty. 129 00:05:48,241 --> 00:05:50,038 Idiot. 130 00:05:50,138 --> 00:05:52,368 What did I do? 131 00:05:52,468 --> 00:05:54,965 That's nice... John. 132 00:05:55,064 --> 00:05:57,861 And thank you for not shunning me. 133 00:05:57,960 --> 00:06:00,457 Everyone's being rather nice, don't you think? 134 00:06:00,558 --> 00:06:01,955 I expected as much. 135 00:06:02,055 --> 00:06:04,352 You've entered the second stage of your injury. 136 00:06:04,451 --> 00:06:07,847 The stage where I get tired of hearing about the stages? 137 00:06:07,947 --> 00:06:10,477 No, I-I mean the second A, attention. 138 00:06:10,577 --> 00:06:13,473 Oh. Well, I like the second A. 139 00:06:13,573 --> 00:06:16,601 Oh, yeah, sure, everyone does. Just don't get too comfortable. 140 00:06:16,700 --> 00:06:19,098 You see, right now you're soaring like an eagle. 141 00:06:19,198 --> 00:06:22,094 But sooner or later, the eagle gets shot in the neck 142 00:06:22,194 --> 00:06:24,956 or hits a power line and drops to the ground 143 00:06:25,056 --> 00:06:28,152 and everyone just kinda forgets about the eagle. 144 00:06:28,252 --> 00:06:30,249 Well, couldn't I just be a puppy? 145 00:06:30,349 --> 00:06:33,278 Oh, you don't want to know what happens with a puppy. 146 00:06:38,538 --> 00:06:39,935 I'm impressed. 147 00:06:40,035 --> 00:06:43,996 You played some of those scales without even looking at the keys. 148 00:06:44,096 --> 00:06:44,995 The what? 149 00:06:45,095 --> 00:06:47,126 Those things you're pressing with your fingers. 150 00:06:47,226 --> 00:06:49,022 Oh, the buttons. 151 00:06:49,821 --> 00:06:50,854 Knock, knock. 152 00:06:50,954 --> 00:06:52,617 Ready to tickle those ivories, Emma? 153 00:06:52,717 --> 00:06:54,416 Oh, they're called keys. 154 00:06:54,516 --> 00:06:55,913 Same time next week? 155 00:06:56,013 --> 00:06:59,675 How about tomorrow? May as well build on the momentum. 156 00:06:59,774 --> 00:07:01,772 All right! 157 00:07:05,034 --> 00:07:07,031 Sounds like that went well. 158 00:07:07,131 --> 00:07:11,026 Well, I find Davis responds well to positive reinforcement. 159 00:07:14,953 --> 00:07:17,683 You don't have to play the black keys, you know? 160 00:07:17,782 --> 00:07:19,181 It's a C-scale. 161 00:07:19,281 --> 00:07:21,644 Well-well, I thought I'd try a variation, 162 00:07:21,744 --> 00:07:23,707 a diminished augmented fifth. 163 00:07:23,808 --> 00:07:26,438 I never heard of that. Really? Pretty standard. 164 00:07:26,538 --> 00:07:28,335 Mozart had them up the wazoo. 165 00:07:28,436 --> 00:07:29,932 Listen. 166 00:07:32,196 --> 00:07:34,826 Hey. Whoo. 167 00:07:34,926 --> 00:07:36,956 Gets the toes tappin'. 168 00:07:37,057 --> 00:07:39,253 Well... 169 00:07:39,353 --> 00:07:41,317 nice... 170 00:07:41,417 --> 00:07:43,314 first effort. 171 00:07:43,415 --> 00:07:44,845 Oh. That's it? 172 00:07:44,945 --> 00:07:46,411 No momentum? 173 00:07:46,510 --> 00:07:51,237 Oh. Well, I find it important not to over praise too early. 174 00:07:51,337 --> 00:07:53,134 I don't like this thing. 175 00:07:53,234 --> 00:07:56,795 It's all shiny and chromey, thinks it's better than me. 176 00:07:56,895 --> 00:07:58,327 Not better, just different. 177 00:07:58,427 --> 00:07:59,326 Take it back. 178 00:07:59,425 --> 00:08:01,256 All right, I'm sorry I said that. 179 00:08:01,356 --> 00:08:03,053 I mean take this pump back. 180 00:08:03,153 --> 00:08:06,282 I'll have everything fixed on the old one before ya know it. 181 00:08:06,383 --> 00:08:07,613 Sorry, Dad. 182 00:08:07,713 --> 00:08:10,776 You gotta move with the times, you gotta roll with the program, 183 00:08:10,875 --> 00:08:14,338 you gotta get with the punches and stay on your horses, 184 00:08:14,438 --> 00:08:17,267 in midstream while... help me out, I'm reaching, here. 185 00:08:17,367 --> 00:08:20,363 Forget it. I don't want Oscar calling me an idiot again. 186 00:08:20,463 --> 00:08:22,492 I'll see ya later, bonehead. 187 00:08:22,592 --> 00:08:24,856 Much better than idiot. Thanks. 188 00:08:24,956 --> 00:08:27,453 You're charging for air? 189 00:08:27,552 --> 00:08:29,582 I'm not charging, the machine is charging. 190 00:08:29,682 --> 00:08:31,081 My hands are tied. 191 00:08:31,181 --> 00:08:34,043 Never mind. I'll just find someplace where the air is free. 192 00:08:34,143 --> 00:08:36,140 Sesame Street? 193 00:08:37,972 --> 00:08:40,069 You'll see. This'll catch on. 194 00:08:40,767 --> 00:08:44,129 You're chargin' for air, so we formed this mob. 195 00:08:45,195 --> 00:08:47,192 They wanted to bring torches. 196 00:08:47,292 --> 00:08:49,555 And marshmallows. 197 00:08:49,655 --> 00:08:52,185 I told ya, we're not bringin' marshmallows. 198 00:08:52,285 --> 00:08:54,448 No marshmallows? 199 00:08:54,548 --> 00:08:58,244 As you can see, emotions are runnin' a little high. 200 00:08:58,343 --> 00:09:01,205 Change the pump or I can't guarantee we won't be back 201 00:09:01,306 --> 00:09:02,836 with torches. 202 00:09:02,937 --> 00:09:04,467 And marshmallows. 203 00:09:04,567 --> 00:09:07,064 No, that muddies it. 204 00:09:09,794 --> 00:09:12,291 All right, you can try fixin' the old pump. 205 00:09:12,391 --> 00:09:13,855 Hah! 206 00:09:13,955 --> 00:09:17,650 Who's punching your horses now? 207 00:09:17,749 --> 00:09:21,145 Geez, I thought it sounded bad when I said it. 208 00:09:25,273 --> 00:09:28,667 So when you play piano, you have to keep your fingers loose, 209 00:09:28,767 --> 00:09:29,799 like bear paws. 210 00:09:29,900 --> 00:09:32,662 You've been going on about this for half an hour. 211 00:09:32,762 --> 00:09:33,660 See? Bear paws. 212 00:09:33,760 --> 00:09:34,826 Hey, guys. 213 00:09:34,926 --> 00:09:37,421 How's every little thing? Don't ask him what's new. 214 00:09:37,521 --> 00:09:40,484 You wanna sign my cast? All right! 215 00:09:40,584 --> 00:09:43,181 Lucky for you there's a little space near my wrist 216 00:09:43,281 --> 00:09:44,678 with your name on it. 217 00:09:44,778 --> 00:09:46,742 Why would someone else sign my name? 218 00:09:46,842 --> 00:09:50,836 Oh. Oh, well look, I was wrong. Sign away. 219 00:09:50,936 --> 00:09:52,734 All right! 220 00:09:52,834 --> 00:09:55,663 Karen, you wanna get in on this? Space is fillin' up. 221 00:09:55,763 --> 00:09:57,195 I don't have a pen. 222 00:09:57,294 --> 00:09:59,557 You're holding a pen. 223 00:09:59,657 --> 00:10:01,855 Oh. You don't want this one. 224 00:10:01,955 --> 00:10:03,352 Smudge city. 225 00:10:03,452 --> 00:10:06,015 Oh, that's all right. You can use Davis's. 226 00:10:06,115 --> 00:10:08,146 Oh, I could have done that. 227 00:10:08,246 --> 00:10:09,643 Stupid me. 228 00:10:09,743 --> 00:10:11,575 Next time. 229 00:10:11,674 --> 00:10:14,038 See? Bear paws. 230 00:10:14,138 --> 00:10:16,700 Nice and relaxed. 231 00:10:18,831 --> 00:10:21,927 Oh. Oh, yeah, that's the sound. 232 00:10:22,027 --> 00:10:25,156 I gotta admit, the bell does add a certain something. 233 00:10:27,451 --> 00:10:29,316 Hey, wait a minute. The dial's busted. 234 00:10:29,416 --> 00:10:32,645 What did you expect? I knocked her off that wall pretty good. 235 00:10:32,745 --> 00:10:34,277 So you just fixed the bell? 236 00:10:34,376 --> 00:10:36,406 You said you'd fix everything. 237 00:10:36,506 --> 00:10:37,905 I did not. 238 00:10:38,005 --> 00:10:41,133 I'll have everything fixed on the old one before ya know it. 239 00:10:41,233 --> 00:10:42,798 That's not how it went. 240 00:10:42,898 --> 00:10:46,126 I'll have everything fixed on the old one before ya know it. 241 00:10:47,724 --> 00:10:49,522 That's almost the same thing. 242 00:10:49,622 --> 00:10:51,719 But I tell it better. 243 00:10:58,742 --> 00:11:02,504 * * 244 00:11:02,604 --> 00:11:04,467 Hey, Wanda. What's shakin'? 245 00:11:04,567 --> 00:11:06,297 Not much. 246 00:11:06,397 --> 00:11:09,161 That's a nice little tune you're pickin' out there. 247 00:11:11,457 --> 00:11:13,355 I'm impressed, Davis. 248 00:11:13,454 --> 00:11:16,219 Nice work with that chromatic scale. 249 00:11:16,317 --> 00:11:18,714 I thought they were keys. 250 00:11:18,814 --> 00:11:20,644 He knows chromatic scales? 251 00:11:20,745 --> 00:11:24,074 Well, they just sorta reveal themselves to me. 252 00:11:24,174 --> 00:11:25,371 Yeah? 253 00:11:25,472 --> 00:11:28,468 I'll show you chromatic scales that'll make your head spin. 254 00:11:30,465 --> 00:11:32,994 Did you say head spin or stomach churn? 255 00:11:33,095 --> 00:11:35,324 Just stick to playing Hot Cross Buns. 256 00:11:35,424 --> 00:11:36,823 Aw, come on! 257 00:11:36,923 --> 00:11:39,187 I think I've got Hot Cross Buns nailed. 258 00:11:39,286 --> 00:11:41,050 Let's try Three Blind Mice. 259 00:11:41,150 --> 00:11:42,648 It's the same tune. 260 00:11:43,979 --> 00:11:45,377 You just blew my mind. 261 00:11:45,477 --> 00:11:46,875 Glad to have helped. 262 00:11:46,975 --> 00:11:48,373 See you next time. 263 00:11:48,473 --> 00:11:50,038 We could go a little longer. 264 00:11:50,137 --> 00:11:52,701 I've got momentum now, momentum up the kazoo. 265 00:11:52,801 --> 00:11:54,198 I can't. 266 00:11:54,298 --> 00:11:55,996 Oscar and I have a thing. 267 00:11:56,096 --> 00:11:57,194 What thing? 268 00:11:57,293 --> 00:12:00,322 Well, you know, the thing. Oh, oh, right, the thing. 269 00:12:00,423 --> 00:12:02,088 What thing? 270 00:12:07,081 --> 00:12:09,078 How's stage three treatin' ya? 271 00:12:09,576 --> 00:12:10,975 Great. Love stage three. 272 00:12:11,075 --> 00:12:13,139 Came right on time, just like you said. 273 00:12:13,238 --> 00:12:15,268 I haven't told ya what it is yet. 274 00:12:15,368 --> 00:12:18,464 Yeah. Well, I was sorta banking on you not remembering that. 275 00:12:18,564 --> 00:12:21,193 Well, welcome to the third and final A, abandonment. 276 00:12:21,293 --> 00:12:22,959 You're yesterday's news. 277 00:12:23,059 --> 00:12:25,056 Hey, Lacey. How are ya? Oh. 278 00:12:25,155 --> 00:12:27,152 Yeah, the eagle flies no more. 279 00:12:27,252 --> 00:12:30,116 Hope there's still, uh, room on there. 280 00:12:30,215 --> 00:12:32,245 Yep. The once mighty bird lies forgotten, 281 00:12:32,345 --> 00:12:34,209 its carcass bleaching in the sun. 282 00:12:34,309 --> 00:12:36,839 All right, that is enough with the dead eagles. 283 00:12:36,939 --> 00:12:37,904 I'm fine. 284 00:12:38,005 --> 00:12:41,332 I've never been happier, no one is abandoning me. 285 00:12:41,432 --> 00:12:44,629 But if you'd like to be the first, please, feel free. 286 00:12:44,728 --> 00:12:45,827 Hah. 287 00:12:45,927 --> 00:12:47,424 Oh, yeah. 288 00:12:47,524 --> 00:12:51,585 I thought Lacey would benefit from my years of experience. 289 00:12:51,685 --> 00:12:54,314 But she doesn't want my help at all. 290 00:12:54,414 --> 00:12:58,209 I feel so directionless, so purposeless, so, uh... 291 00:12:58,309 --> 00:12:59,708 Hank-like? 292 00:12:59,807 --> 00:13:02,637 Oh, yeah, I forgot to tell ya. You're an adjective now. 293 00:13:02,736 --> 00:13:05,333 I can't figure out that air machine without the dial. 294 00:13:05,433 --> 00:13:06,831 Could someone help me? 295 00:13:06,931 --> 00:13:08,828 That's somethin' Hank would be good at. 296 00:13:08,928 --> 00:13:10,125 You need help? 297 00:13:10,225 --> 00:13:12,889 You need to, uh, benefit from my years of experience? 298 00:13:12,989 --> 00:13:14,486 I need air in my tires. 299 00:13:14,587 --> 00:13:16,650 I knew that and I'm here for ya. 300 00:13:16,750 --> 00:13:18,547 Could you be over there for me? 301 00:13:18,647 --> 00:13:20,312 Sure, sure. 302 00:13:20,412 --> 00:13:22,475 Oh, hey, check this out. 303 00:13:22,576 --> 00:13:25,305 Emma gave me some old sheet music to look over. 304 00:13:28,833 --> 00:13:32,161 Minuet in G, Bach Preludes. 305 00:13:32,261 --> 00:13:36,889 Everything I'm playing is still about buns and ducklings. 306 00:13:36,989 --> 00:13:39,385 Ah, Theme to MASH. 307 00:13:39,485 --> 00:13:40,883 You can play this stuff? 308 00:13:40,983 --> 00:13:42,548 Well, you know how it is. 309 00:13:42,648 --> 00:13:45,510 You just close your eyes and you can see the music. 310 00:13:45,610 --> 00:13:47,108 Isn't that from Flash Dance? 311 00:13:47,208 --> 00:13:49,038 Oh, I got that in there too. 312 00:13:49,138 --> 00:13:50,869 See ya. 313 00:13:53,199 --> 00:13:54,697 Well, this isn't fair. 314 00:13:54,797 --> 00:13:56,562 People keep encouraging him. 315 00:13:56,661 --> 00:13:58,058 He's hoarding all the momentum. 316 00:13:58,158 --> 00:13:59,724 Or he's just good at piano. 317 00:13:59,824 --> 00:14:01,687 No one expects anything of him, 318 00:14:01,787 --> 00:14:03,918 so he gets kudos just for trying. 319 00:14:04,017 --> 00:14:05,582 Or he's just good at piano. 320 00:14:05,682 --> 00:14:08,111 If anything, it's harder for me. 321 00:14:08,211 --> 00:14:11,407 Or he's just good at... do you even need me here for this? 322 00:14:11,508 --> 00:14:13,404 'Cause I could really use a nap. 323 00:14:21,926 --> 00:14:23,557 Thanks, Wanda. 324 00:14:23,657 --> 00:14:25,454 That was a sarcastic clap. 325 00:14:25,554 --> 00:14:28,350 The space between the claps means sarcasm. 326 00:14:30,848 --> 00:14:32,445 Aah. 327 00:14:32,544 --> 00:14:35,440 Anyway, look it, I wanted to apologize 328 00:14:35,540 --> 00:14:37,771 if I've been a little pushy lately. 329 00:14:37,871 --> 00:14:40,966 If you don't want to sign my cast, you don't have to. 330 00:14:41,066 --> 00:14:41,964 Okay. 331 00:14:42,064 --> 00:14:44,261 Why won't you sign my cast? 332 00:14:44,361 --> 00:14:49,022 The truth is, I had a bad cast signing experience once. 333 00:14:49,121 --> 00:14:51,552 Wow. I didn't know that was possible. 334 00:14:51,652 --> 00:14:53,216 Back in grade seven. 335 00:14:53,316 --> 00:14:55,612 David Kindersley broke his leg. 336 00:14:57,544 --> 00:15:00,306 "You'll always have a leg-up in our hearts"? 337 00:15:00,406 --> 00:15:02,236 That's hyper lame. 338 00:15:06,764 --> 00:15:08,761 Oh, Karen. 339 00:15:08,861 --> 00:15:12,656 There is no such thing as a wrong cast signature. 340 00:15:12,756 --> 00:15:15,185 You just need to pick up that pen 341 00:15:15,285 --> 00:15:17,716 and be the best darn Karen you can be. 342 00:15:17,815 --> 00:15:20,178 You know what? You're right. 343 00:15:20,278 --> 00:15:22,475 Gimme that pen. 344 00:15:22,575 --> 00:15:25,037 That has to be the most trite, hackneyed advice 345 00:15:25,138 --> 00:15:26,902 I've ever heard. 346 00:15:27,002 --> 00:15:29,565 You're just angry about this piano stuff. 347 00:15:29,665 --> 00:15:32,062 Who cares how Davis is doing? 348 00:15:32,162 --> 00:15:34,625 You just need to sit down at that piano 349 00:15:34,725 --> 00:15:37,688 and be the best darn Wanda you can be. 350 00:15:37,788 --> 00:15:39,451 That's makes a lotta sense. 351 00:15:39,551 --> 00:15:41,582 Thanks, Lacey. 352 00:15:44,278 --> 00:15:45,875 What? 353 00:15:45,975 --> 00:15:47,873 "Sorry to see you're up in arms"? 354 00:15:47,973 --> 00:15:50,570 It's lame, isn't it? It's hyper lame. 355 00:15:50,670 --> 00:15:52,300 No, it's lovely. 356 00:15:52,400 --> 00:15:54,564 It's hyper lovely. 357 00:15:56,395 --> 00:15:58,125 Oh, crap. 358 00:15:59,724 --> 00:16:01,121 Ow. 359 00:16:01,221 --> 00:16:07,280 * * 360 00:16:07,380 --> 00:16:08,876 You should try going like this. 361 00:16:08,976 --> 00:16:11,274 You should try shutting up. 362 00:16:19,729 --> 00:16:24,289 So I've been giving piano lessons a lot of thought 363 00:16:24,389 --> 00:16:26,985 and I've come to a decision. 364 00:16:27,085 --> 00:16:29,249 It's probably all for the best. 365 00:16:29,349 --> 00:16:31,546 The piano's not for everyone. 366 00:16:31,646 --> 00:16:33,476 We should double my lessons. 367 00:16:33,576 --> 00:16:35,041 Oh, for the love of... 368 00:16:35,141 --> 00:16:37,438 It's the only way I'm gonna get any better. 369 00:16:37,538 --> 00:16:41,099 I don't have the time. I have a full roster as it is. 370 00:16:41,198 --> 00:16:43,063 Davis is your only other student. 371 00:16:43,163 --> 00:16:46,292 And starting Monday we're going to five days a week. 372 00:16:46,392 --> 00:16:48,955 Someone has to nurture his gift. 373 00:16:52,183 --> 00:16:53,848 Gotta love that bell. 374 00:16:53,948 --> 00:16:56,012 It really cuts through the clutter, don't it? 375 00:16:56,112 --> 00:16:57,010 Clears your head. 376 00:16:57,110 --> 00:16:59,905 And Brent is all worried about the stupid dial. 377 00:17:00,006 --> 00:17:02,670 He's always been a slave to the big air companies. 378 00:17:02,768 --> 00:17:03,867 That should do it. 379 00:17:03,967 --> 00:17:07,794 Ah, a few more dings. Trust me. I'm a professional. 380 00:17:07,894 --> 00:17:09,859 Brent's payin' ya to do this? 381 00:17:09,958 --> 00:17:11,390 Okay, I'm an enthusiast. 382 00:17:11,490 --> 00:17:14,519 Let's move it along, jackass. The Flintstones are on. 383 00:17:20,578 --> 00:17:22,675 Better back off on the air. 384 00:17:22,774 --> 00:17:24,771 You think? 385 00:17:26,703 --> 00:17:29,498 Hank blew up my tire, almost got me killed. 386 00:17:29,599 --> 00:17:31,596 Well, if at first you don't succeed. 387 00:17:31,696 --> 00:17:33,527 I want you to arrest him. 388 00:17:33,627 --> 00:17:36,423 Gee, Oscar, I don't know if I can manage that. 389 00:17:36,522 --> 00:17:38,587 I'm too much of a bonehead. 390 00:17:38,686 --> 00:17:40,084 Ah, maybe you're right. 391 00:17:40,183 --> 00:17:42,713 Just pass the message on to Davis. 392 00:17:43,744 --> 00:17:45,376 Face it, Davis. 393 00:17:45,476 --> 00:17:47,839 You have a gift. 394 00:17:47,940 --> 00:17:49,338 You think? 395 00:17:49,438 --> 00:17:51,435 Ah, I don't know. 396 00:17:51,535 --> 00:17:54,164 You need to quit takin' lessons from Emma. 397 00:17:54,264 --> 00:17:55,663 Why? 398 00:17:55,762 --> 00:17:59,124 You're better than she is. She's draggin' ya down. 399 00:17:59,224 --> 00:18:01,920 Time to ditch the albatross. 400 00:18:03,552 --> 00:18:05,448 What's an albatross? 401 00:18:05,549 --> 00:18:07,113 A bird. 402 00:18:07,213 --> 00:18:08,943 And this bird's in the ditch? 403 00:18:09,043 --> 00:18:10,542 Okay, how about this? 404 00:18:11,906 --> 00:18:16,400 You need to ditch Ben Kenobi and find yourself a Yoda. 405 00:18:16,500 --> 00:18:19,129 Ah. I understand completely. 406 00:18:20,693 --> 00:18:23,057 I can't believe Davis quit. 407 00:18:23,158 --> 00:18:24,954 I know. Where did that come from? 408 00:18:25,054 --> 00:18:28,117 Anyway, the good news is, is that it's you and me 409 00:18:28,217 --> 00:18:31,113 and the piano makes three. 410 00:18:33,576 --> 00:18:35,772 Oh, this is great. 411 00:18:35,873 --> 00:18:37,936 This is really gonna liven up the diner. 412 00:18:38,036 --> 00:18:40,434 Are you sure I can't offer you some money? 413 00:18:40,533 --> 00:18:43,130 I'm just happy to get rid of the damn thing. 414 00:18:43,230 --> 00:18:44,627 Sorry? What was that? 415 00:18:44,727 --> 00:18:48,089 I- I said I'm just happy to give something back to the community. 416 00:18:49,454 --> 00:18:51,384 Well, that's weird, because it sounded 417 00:18:51,485 --> 00:18:54,613 completely different the first time. 418 00:18:54,713 --> 00:18:58,541 The usual convention is to let that kind of thing go. 419 00:18:59,507 --> 00:19:01,437 Up in arms. 420 00:19:01,537 --> 00:19:03,068 What does that even mean? 421 00:19:03,168 --> 00:19:07,362 It's an expression, like down and out or up the creek, 422 00:19:07,463 --> 00:19:09,326 or Stupid Davis Jerk Face. 423 00:19:09,426 --> 00:19:11,191 I'm not familiar with that one. 424 00:19:11,291 --> 00:19:14,020 Hey, Karen, I hope you're not up in arms today. 425 00:19:15,118 --> 00:19:18,147 Her arm's in a cast. It's up, okay? 426 00:19:18,247 --> 00:19:19,678 Yeah. 427 00:19:19,778 --> 00:19:21,177 I can't believe this. 428 00:19:21,277 --> 00:19:22,841 It's David Kindersley all over again. 429 00:19:22,940 --> 00:19:24,372 Who's David Kindersley. 430 00:19:24,472 --> 00:19:27,700 No one, Stupid Davis Jerk Face. 431 00:19:27,801 --> 00:19:31,196 Wow. Funny how you can go your life without hearing an expression 432 00:19:31,296 --> 00:19:33,326 and then hear it twice in one day. 433 00:19:34,924 --> 00:19:37,753 Come on. You all know the words. 434 00:19:37,853 --> 00:19:40,216 * Hot cross buns 435 00:19:40,316 --> 00:19:42,980 * hot cross buns 436 00:19:43,079 --> 00:19:45,575 * see how they run 437 00:19:45,675 --> 00:19:48,072 * see how they run 438 00:19:48,172 --> 00:19:49,569 Maybe that's enough for today. 439 00:19:49,669 --> 00:19:51,733 I'll tell you when I've had enough. 440 00:19:55,229 --> 00:19:57,725 Wow! My own piano! 441 00:19:57,825 --> 00:19:58,724 Yeah. 442 00:19:58,823 --> 00:20:01,254 Oh, Lacey. I don't know what to say. 443 00:20:01,354 --> 00:20:02,585 Aww. 444 00:20:02,685 --> 00:20:05,647 Now, if you have any trouble getting this into your place, 445 00:20:05,748 --> 00:20:07,911 remember, don't bring it back here. 446 00:20:15,767 --> 00:20:17,265 Hey! Aaah, ah! 447 00:20:17,366 --> 00:20:18,996 No-no, no-no! 448 00:20:22,292 --> 00:20:25,920 Oh, the piano's ruined! The piano's ruined! 449 00:20:27,750 --> 00:20:29,847 If you are not hurt from this accident, 450 00:20:29,947 --> 00:20:32,278 you will be when I'm done with you! 451 00:20:32,378 --> 00:20:34,873 I think I broke my wrist. 452 00:20:34,974 --> 00:20:36,705 Damn! 453 00:20:38,535 --> 00:20:40,498 I know! 454 00:20:48,454 --> 00:20:52,050 Hey? This one makes a cool sound and the dial works. 455 00:20:52,150 --> 00:20:54,414 Yeah? So how are ya payin' for it? 456 00:20:54,513 --> 00:20:56,411 It's not always about paying for stuff. 457 00:20:56,510 --> 00:20:57,908 It's about service. 458 00:20:58,008 --> 00:21:01,071 You give to the universe, the universe gives back. 459 00:21:01,171 --> 00:21:03,235 Four bucks for a bottle of water? 460 00:21:03,335 --> 00:21:05,431 What a rip! 461 00:21:05,531 --> 00:21:08,893 And that's the sound of the universe giving back. 462 00:21:08,993 --> 00:21:09,692 Hey. 463 00:21:09,792 --> 00:21:11,555 Wanna sign my cast? 464 00:21:11,656 --> 00:21:12,821 Sorry. 465 00:21:12,921 --> 00:21:16,682 Your injury makes us feel weirded out and uncomfortable. 466 00:21:18,946 --> 00:21:21,043 Man, I hate stage one. 33490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.