All language subtitles for BEEF.S01E07.1080p.NF_.WEB-DL.DDP5_.1.Atmos_.H.264-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,724 --> 00:00:19,144 ♪ Amazing grace ♪ 2 00:00:19,227 --> 00:00:23,023 ♪ How sweet the sound ♪ 3 00:00:23,815 --> 00:00:27,861 ♪ That saved a wretch ♪ 4 00:00:27,944 --> 00:00:31,281 ♪ Like me ♪ 5 00:00:31,781 --> 00:00:35,952 ♪ I once was lost ♪ 6 00:00:36,036 --> 00:00:40,248 ♪ But now I'm found ♪ 7 00:00:40,331 --> 00:00:42,417 ♪ Was blind ♪ 8 00:00:42,500 --> 00:00:47,255 ♪ But now I see ♪ 9 00:00:47,756 --> 00:00:52,135 ♪ My chains are gone ♪ 10 00:00:52,218 --> 00:00:56,222 ♪ I've been set free ♪ 11 00:00:56,306 --> 00:01:00,685 ♪ My God, my savior ♪ 12 00:01:00,769 --> 00:01:04,606 ♪ Has ransomed me ♪ 13 00:01:04,689 --> 00:01:08,651 ♪ And like a flood ♪ 14 00:01:08,735 --> 00:01:12,363 ♪ His mercy reigns ♪ 15 00:01:12,447 --> 00:01:16,242 ♪ Unending love ♪ 16 00:01:16,951 --> 00:01:21,623 ♪ Amazing grace ♪ 17 00:01:22,999 --> 00:01:25,126 Come on, let's praise the Lord! 18 00:01:25,210 --> 00:01:27,921 ♪ Amazing grace ♪ 19 00:01:28,004 --> 00:01:30,965 ♪ How sweet the sound ♪ 20 00:01:31,049 --> 00:01:33,968 ♪ That saved a wretch ♪ 21 00:01:34,052 --> 00:01:37,138 ♪ Like me ♪ 22 00:01:37,222 --> 00:01:40,308 ♪ I once was lost ♪ 23 00:01:40,391 --> 00:01:43,394 ♪ But now I'm found ♪ 24 00:01:43,478 --> 00:01:47,982 ♪ Was blind, but now I see ♪ 25 00:01:48,983 --> 00:01:50,151 Sing along! 26 00:01:57,033 --> 00:01:58,409 Come on, come on! 27 00:02:01,287 --> 00:02:04,249 ♪ My chains are gone ♪ 28 00:02:04,332 --> 00:02:07,377 ♪ I've been set free ♪ 29 00:02:07,460 --> 00:02:10,547 ♪ My God, my savior ♪ 30 00:02:10,630 --> 00:02:13,550 ♪ Has ransomed me ♪ 31 00:02:13,633 --> 00:02:16,719 ♪ And like a flood ♪ 32 00:02:16,803 --> 00:02:19,764 ♪ His mercy reigns ♪ 33 00:02:19,848 --> 00:02:22,308 ♪ Unending love ♪ 34 00:02:22,976 --> 00:02:24,227 ♪ Amazing... ♪ 35 00:02:33,570 --> 00:02:36,823 That was great, so... Okay, so E to A would be nice, 36 00:02:36,906 --> 00:02:41,369 but if you go E to C-sharp minor then you'll really feel the Holy Spirit. 37 00:02:41,452 --> 00:02:43,580 - Yo, great set, Danny. - Yo, you too, brother. 38 00:02:43,663 --> 00:02:45,516 - I'll see you at the potluck? - For sure. 39 00:02:45,540 --> 00:02:48,340 I asked a billion times. Do you want me to beg for a diaper? 40 00:02:48,376 --> 00:02:51,462 Then we'll drive three more miles to the Whole Foods. 41 00:02:51,546 --> 00:02:54,257 - They have them. You're making a scene. - They do not. 42 00:02:59,888 --> 00:03:01,306 I heard they're fighting a lot. 43 00:03:01,973 --> 00:03:04,517 Dang, Keanu. Dodged hella bullets. 44 00:03:04,601 --> 00:03:08,479 Paul, that's not how we react to a brother and sister going through a tough time. 45 00:03:09,314 --> 00:03:11,232 We pray for them. Right, guys? 46 00:03:12,734 --> 00:03:14,277 You're such a good leader. 47 00:03:34,255 --> 00:03:37,467 Oh, thanks, Betty. I can finish the laundry. 48 00:03:37,550 --> 00:03:40,428 It's okay, Miss Amy. I can do it. 49 00:03:40,511 --> 00:03:42,597 No, no. Come on. You relax. 50 00:03:43,431 --> 00:03:45,141 Did I do something wrong? 51 00:03:46,309 --> 00:03:49,896 Oh, my God, no. I was just trying to help. 52 00:03:49,979 --> 00:03:51,689 Because I am doing something wrong. 53 00:03:52,273 --> 00:03:54,400 No, not at all. I... 54 00:03:54,943 --> 00:03:57,779 You know what, please forget I said anything. 55 00:03:57,862 --> 00:03:59,155 I'm gonna go check on Junie. 56 00:04:06,996 --> 00:04:11,501 Hey, babe. I think we should stop having Betty come out to the vacation home. 57 00:04:12,502 --> 00:04:14,003 Did she do something wrong? 58 00:04:14,087 --> 00:04:16,464 What? No, it... 59 00:04:16,547 --> 00:04:20,760 She just does so much for us. And, you know, I feel guilty. 60 00:04:20,843 --> 00:04:22,804 Babe, that's her job. 61 00:04:23,346 --> 00:04:25,390 You've been wanting a full-time nanny forever. 62 00:04:25,473 --> 00:04:28,518 Yeah, I know, but, you know, now that we do, it... 63 00:04:29,394 --> 00:04:31,104 I feel like I don't help out enough. 64 00:04:31,187 --> 00:04:32,187 Amy. 65 00:04:33,064 --> 00:04:35,608 You bought this. You helped. 66 00:04:35,692 --> 00:04:38,611 You helped too. The Tamago? 67 00:04:38,695 --> 00:04:40,530 It did help close the deal. 68 00:04:40,613 --> 00:04:43,992 - I guess I did save the day, huh? - Yeah, you did. 69 00:04:44,617 --> 00:04:46,577 Hey, are you consulting tomorrow? 70 00:04:47,161 --> 00:04:50,498 Uh, I have some meetings, but I can reschedule them. 71 00:04:50,581 --> 00:04:51,581 What's up? 72 00:04:52,125 --> 00:04:54,961 Junie, do you wanna tell Mommy what you told me? 73 00:04:55,586 --> 00:04:57,672 I wanna stay longer! 74 00:04:57,755 --> 00:04:59,799 Yeah, honey? You like the vacation home? 75 00:04:59,882 --> 00:05:01,926 Yep. Luca loves it! 76 00:05:02,010 --> 00:05:03,553 Okay, well, one more night 77 00:05:03,636 --> 00:05:06,264 and then we gotta go back for Daddy's party tomorrow, okay? 78 00:05:06,347 --> 00:05:08,725 We love that Mommy gets to work whenever she wants. 79 00:05:08,808 --> 00:05:12,895 - Right, Junie? - Yep. Thank God the deal closed. 80 00:05:12,979 --> 00:05:15,732 Oh, my God, we probably talked about that way too much. 81 00:05:15,815 --> 00:05:19,777 Junie, there's more important things in life than deals and money, okay? 82 00:05:19,861 --> 00:05:22,322 - There's love, sweetheart. - Okay! 83 00:05:23,197 --> 00:05:25,867 God, we are so lucky. 84 00:05:29,537 --> 00:05:30,621 We sure are. 85 00:05:36,044 --> 00:05:38,087 Isn't this nice? Right? 86 00:05:38,171 --> 00:05:39,380 Mom, look over here. 87 00:05:40,715 --> 00:05:43,843 The kitchen. LG appliance. 88 00:05:45,344 --> 00:05:48,848 And I got you a rice cooker. Listen to this. 89 00:05:50,808 --> 00:05:53,061 That song is a bit weird. 90 00:05:53,144 --> 00:05:54,145 Dad... 91 00:05:54,228 --> 00:05:56,388 ...it's the best song of the 21st century. 92 00:05:56,898 --> 00:05:58,941 We already have a rice cooker. 93 00:05:59,025 --> 00:06:00,818 Okay. Okay, no problem. 94 00:06:00,943 --> 00:06:06,199 Um, this outlet has a USB. I did all the wiring. 95 00:06:06,282 --> 00:06:08,242 Because your house has to be perfect. 96 00:06:08,326 --> 00:06:09,846 Looks good, Danny. 97 00:06:09,911 --> 00:06:12,038 How's Paul? Is he good? 98 00:06:12,997 --> 00:06:14,248 Paul's fine. 99 00:06:14,332 --> 00:06:18,044 Now that you have Esther, you need to introduce Paul to some girls. 100 00:06:18,127 --> 00:06:19,545 Mom. Mom... 101 00:06:19,629 --> 00:06:22,840 I did. I did, okay? He's still not over Kayla. 102 00:06:22,924 --> 00:06:25,468 I warned him about her, but he has to learn the hard way. 103 00:06:25,551 --> 00:06:31,015 Oh, Mom. Look at this vase. It's nice, right? Wow. 104 00:06:31,099 --> 00:06:33,976 That's weird too. We have to pack now. 105 00:06:34,060 --> 00:06:36,020 See you and Paul tomorrow. 106 00:06:36,104 --> 00:06:38,481 - Bye-bye. - Okay. Bye. 107 00:06:44,570 --> 00:06:47,573 Paul. Did you order Mom and Dad Travel + Leisure? 108 00:06:47,657 --> 00:06:50,284 - No, what the fuck is that? - It's a magazine. 109 00:06:50,368 --> 00:06:51,702 That's a magazine? 110 00:06:51,786 --> 00:06:53,871 Well, they're sending me bills under my name. 111 00:06:53,955 --> 00:06:55,373 Sucks for you, dude. 112 00:06:55,456 --> 00:07:00,336 Yeah and they got like Field & Stream, Guitar World... 113 00:07:00,419 --> 00:07:02,547 Yo, these all sound like things you wanna read. 114 00:07:02,630 --> 00:07:04,465 I don't wanna read about streams. 115 00:07:04,549 --> 00:07:06,384 - What? - I've never even been to a stream. 116 00:07:06,467 --> 00:07:09,387 You went fishing when you were little and you loved it, remember? 117 00:07:09,470 --> 00:07:12,265 - I don't remember that. - And I caught the biggest one. 118 00:07:12,849 --> 00:07:14,433 Now I know you're making shit up. 119 00:07:14,517 --> 00:07:17,353 I'm not paying for this. You got to cancel it. 120 00:07:22,108 --> 00:07:23,901 George, don't stop, I'm close. 121 00:07:29,323 --> 00:07:31,659 - Is everything okay? - What? 122 00:07:33,077 --> 00:07:34,620 Yo, why'd you stop? 123 00:07:34,704 --> 00:07:37,999 Oh, babe, I feel a recession happening, so... 124 00:07:38,791 --> 00:07:40,793 Come on, don't stop. 125 00:07:40,877 --> 00:07:42,086 It's still in. 126 00:07:42,170 --> 00:07:45,131 I mean, a soggy paper straw is still in a smoothie, but it's not... 127 00:07:45,214 --> 00:07:47,508 - Okay. That's not gonna help. - Yeah. 128 00:07:55,475 --> 00:07:57,226 - George, what's wrong? - Amy. 129 00:07:58,603 --> 00:08:00,354 I have to tell you something. 130 00:08:00,980 --> 00:08:03,149 - Okay. - Last year... 131 00:08:03,691 --> 00:08:06,986 I had an emotional entanglement. 132 00:08:08,362 --> 00:08:10,615 An emotional entanglement? 133 00:08:11,365 --> 00:08:14,452 What, do you work for Goop now? George, what are you trying to say? 134 00:08:14,535 --> 00:08:18,539 Well, actually, they have a lot of great articles on this very topic. 135 00:08:19,207 --> 00:08:23,586 - Did you cheat on me? - No, I would never. I swear. 136 00:08:24,629 --> 00:08:25,630 I just... 137 00:08:27,507 --> 00:08:29,967 got emotionally connected with someone. 138 00:08:30,885 --> 00:08:31,885 Who? 139 00:08:32,720 --> 00:08:35,264 Was it someone in your men's group? 140 00:08:36,599 --> 00:08:38,935 Oh, my God, was it with that guy, Zane? 141 00:08:39,018 --> 00:08:40,728 What? No. 142 00:08:44,565 --> 00:08:47,151 It was with Mia. 143 00:08:51,322 --> 00:08:52,698 Did you fuck her? 144 00:08:53,533 --> 00:08:54,700 No. 145 00:08:55,243 --> 00:08:58,621 - It wasn't physical. - Okay, then what was it? 146 00:08:58,704 --> 00:09:01,499 We're probably connected in the spiritual realm. 147 00:09:02,917 --> 00:09:04,710 Have you ever heard of a divine twin? 148 00:09:04,794 --> 00:09:08,589 No, George, I have never heard of a divine fucking twin. 149 00:09:08,673 --> 00:09:11,759 This isn't Dungeons & Dragons, you don't have to make up lore. 150 00:09:11,842 --> 00:09:13,052 It's not lore. 151 00:09:13,678 --> 00:09:15,221 We're all energy and... 152 00:09:16,389 --> 00:09:18,641 some people connect on a deeper level. 153 00:09:20,309 --> 00:09:21,894 Did you say "I love you"? 154 00:09:26,941 --> 00:09:27,941 I did. 155 00:09:32,655 --> 00:09:33,655 Wow. 156 00:09:35,491 --> 00:09:38,286 Nothing happened, okay? 157 00:09:38,369 --> 00:09:41,080 We stopped talking once the store got acquired. 158 00:09:42,582 --> 00:09:46,043 You've been so much more open with me since the deal closed and... 159 00:09:47,128 --> 00:09:48,379 I wanna do the same. 160 00:09:49,922 --> 00:09:52,091 I don't want to hide ever. 161 00:09:57,388 --> 00:09:58,598 I get it. 162 00:09:59,765 --> 00:10:00,765 Wait. 163 00:10:01,225 --> 00:10:02,225 Really? 164 00:10:04,061 --> 00:10:05,229 No, no. 165 00:10:08,357 --> 00:10:11,110 I mean, I'm still really upset. 166 00:10:11,193 --> 00:10:12,528 Of course. I... 167 00:10:13,904 --> 00:10:15,990 I'd be too, if I was in your shoes. 168 00:10:18,659 --> 00:10:21,037 Should we set up another appointment with Dr. Lin? 169 00:10:22,580 --> 00:10:23,580 Mm. 170 00:10:26,000 --> 00:10:27,877 What if I meet with her solo? 171 00:10:29,629 --> 00:10:32,715 You know, I have a lot to process, so... 172 00:10:32,798 --> 00:10:34,216 Whatever you need, babe. 173 00:10:35,343 --> 00:10:38,471 - Should I cancel the party? - No. No. 174 00:10:39,680 --> 00:10:41,766 You worked so hard on those pieces. 175 00:10:42,600 --> 00:10:43,976 People should see them. 176 00:10:45,519 --> 00:10:47,146 They're really good. 177 00:10:48,230 --> 00:10:50,483 You're so much stronger than I am. 178 00:10:54,570 --> 00:10:56,781 I am not ready to get back out there. 179 00:10:57,573 --> 00:11:00,242 - Yo, that sad boy shit gotta stop. - Yeah. 180 00:11:00,326 --> 00:11:01,452 Immediately. 181 00:11:02,453 --> 00:11:03,537 Shit ran deep. 182 00:11:04,288 --> 00:11:06,707 Y'all will understand when you find that connection. 183 00:11:06,791 --> 00:11:08,751 I connect all the time, fool. 184 00:11:08,834 --> 00:11:11,021 Yeah, this dude's like a human ethernet cable. 185 00:11:11,045 --> 00:11:12,922 I'm like the fucking cloud, you know? 186 00:11:13,005 --> 00:11:16,509 - Get the fuck out of here! - What did we say about slamming the ball? 187 00:11:16,592 --> 00:11:18,612 - It's not cool. - That's what you get, dude. 188 00:11:18,636 --> 00:11:21,597 Guys. Can you guys please keep it down, all right? 189 00:11:21,680 --> 00:11:24,433 This is a live-work space. Some of us are working here. 190 00:11:24,517 --> 00:11:26,769 What? You stressed about your parents? 191 00:11:26,852 --> 00:11:28,354 No, my parents are great. 192 00:11:28,437 --> 00:11:30,523 I showed them the house. They're super proud. 193 00:11:30,606 --> 00:11:33,275 They should be. We worked our asses off for eight months. 194 00:11:33,359 --> 00:11:35,152 Yeah, but we can't relax right now. 195 00:11:35,653 --> 00:11:37,655 Okay, we got to keep expanding the business. 196 00:11:37,738 --> 00:11:40,408 Dude, it's the law of diminishing returns. We can relax. 197 00:11:40,491 --> 00:11:42,493 Yeah. Danny, it's the law. 198 00:11:42,576 --> 00:11:44,954 - It's the law. - No, you don't understand, okay? 199 00:11:45,037 --> 00:11:47,790 This could all go away, all right? 200 00:11:47,873 --> 00:11:50,668 Construction is a crazy business, like, you never know. 201 00:11:50,751 --> 00:11:52,586 Trust me, I've been doing this a long time. 202 00:11:56,549 --> 00:11:58,008 Yo, it's Edwin. 203 00:12:01,262 --> 00:12:03,097 - I love the place. - Thank you. 204 00:12:03,931 --> 00:12:06,642 Uh, so Paul moved out. 205 00:12:06,725 --> 00:12:10,521 Yeah, he's growing up. Paul got a spot down the hall. 206 00:12:12,022 --> 00:12:13,022 How's the fam? 207 00:12:15,067 --> 00:12:18,904 You know, truthfully, it's been rough since I had to resign from Praise Team. 208 00:12:19,738 --> 00:12:20,738 Right. 209 00:12:21,407 --> 00:12:22,992 Yeah, plus the new kid. 210 00:12:23,075 --> 00:12:26,078 They don't warn you about the price tag on those things. 211 00:12:26,162 --> 00:12:27,621 Mm-hm. Hmm. 212 00:12:28,706 --> 00:12:30,791 So, what brings you in? 213 00:12:30,875 --> 00:12:33,210 Um, you got renovations you're thinking about? 214 00:12:37,465 --> 00:12:38,549 Look... 215 00:12:40,342 --> 00:12:43,596 Whatever you guys are doing here, you're doing it right. 216 00:12:44,096 --> 00:12:46,307 And I'd love to be a part of it. 217 00:12:46,891 --> 00:12:48,184 Oh, like a job. 218 00:12:48,809 --> 00:12:49,809 Um... 219 00:12:50,478 --> 00:12:52,521 Do you have construction experience? 220 00:12:53,564 --> 00:12:55,357 No. No, I mean... 221 00:12:57,026 --> 00:12:59,487 Whatever you guys are up to, 222 00:13:00,070 --> 00:13:01,906 I'm sure I can learn fast. 223 00:13:01,989 --> 00:13:04,867 I know I may seem all buttoned up, 224 00:13:04,950 --> 00:13:08,120 but I'm willing to get my hands dirty, you know? 225 00:13:10,456 --> 00:13:11,874 Wait, you mean like...? 226 00:13:11,957 --> 00:13:15,085 Yeah, you mean like hands dirty from all the construction? 227 00:13:16,629 --> 00:13:18,923 Sure, construction. 228 00:13:19,006 --> 00:13:20,006 Yeah. 229 00:13:20,716 --> 00:13:24,178 - Whatever you wanna call it. - Yeah. Nah, I don't read the dictionary. 230 00:13:24,261 --> 00:13:26,388 I mean, construction's construction. 231 00:13:28,724 --> 00:13:29,725 Sorry. 232 00:13:31,185 --> 00:13:35,022 It's just your parents' new house, Paul's new place, that... 233 00:13:36,106 --> 00:13:39,109 That can't just be from construction, right? 234 00:13:40,611 --> 00:13:44,406 I heard your cousin was into some stuff before he went to prison. 235 00:13:45,991 --> 00:13:50,621 Well, Isaac had a legitimate import-export business, 236 00:13:50,704 --> 00:13:52,373 if that's what you're talking about. 237 00:13:52,998 --> 00:13:55,334 And we're storing some of his stuff... 238 00:13:56,043 --> 00:13:57,920 you know, until he gets back. 239 00:13:58,003 --> 00:14:00,714 And we pray every day that his sentence gets shortened. 240 00:14:03,759 --> 00:14:06,053 So those are just rice cookers. 241 00:14:06,136 --> 00:14:08,722 Yeah, here, have one. 242 00:14:08,806 --> 00:14:09,890 - On me. - No. 243 00:14:11,308 --> 00:14:12,726 It's okay. We have one. 244 00:14:12,810 --> 00:14:15,104 You don't got one that plays Kelly Clarkson. 245 00:14:17,481 --> 00:14:19,692 Everything's above board here, man. 246 00:14:21,026 --> 00:14:24,154 I built my parents that house with a lot of hard work. 247 00:14:25,406 --> 00:14:27,157 So sorry to disappoint you. 248 00:14:33,205 --> 00:14:34,205 Understood. 249 00:14:41,839 --> 00:14:44,592 Wow, that's a lot to process. 250 00:14:44,675 --> 00:14:48,929 I mean, it's not like I was a saint to be around during that time, so... 251 00:14:50,681 --> 00:14:52,808 I mean, it's not easy, but I get it. 252 00:14:53,976 --> 00:14:55,269 I really do. 253 00:14:56,437 --> 00:14:58,522 Your love for George is powerful. 254 00:14:58,606 --> 00:14:59,732 It is. 255 00:15:00,941 --> 00:15:05,362 You know, I still remember that first year we were dating. 256 00:15:07,656 --> 00:15:11,702 It honestly felt like I was high every single day. 257 00:15:13,412 --> 00:15:16,957 It is rare to find someone who can make you feel that way. 258 00:15:17,041 --> 00:15:18,041 Right? 259 00:15:19,376 --> 00:15:20,586 I mean, so rare. 260 00:15:22,880 --> 00:15:25,049 It's worth holding onto, I think. 261 00:15:26,467 --> 00:15:29,178 George really felt like a missing piece. 262 00:15:30,387 --> 00:15:31,931 Everything I'm not, he is. 263 00:15:32,014 --> 00:15:35,059 And thank God, you know, because for so long 264 00:15:35,643 --> 00:15:38,896 I was worried about passing down all my negative traits. 265 00:15:41,398 --> 00:15:44,693 I really thought I was doing the world a favor by, uh... 266 00:15:45,611 --> 00:15:46,946 by not reproducing. 267 00:15:52,242 --> 00:15:53,702 But then I met George. 268 00:15:57,706 --> 00:15:59,041 And I thought maybe... 269 00:16:00,334 --> 00:16:03,754 well, just maybe, if we could take the best parts of him... 270 00:16:06,131 --> 00:16:08,133 and the salvageable parts of me... 271 00:16:10,678 --> 00:16:12,680 that we could make something nice. 272 00:16:13,806 --> 00:16:14,890 And we did. 273 00:16:15,808 --> 00:16:17,226 Junie's perfect. 274 00:16:18,268 --> 00:16:21,355 So how lucky am I to have George, right? 275 00:16:23,190 --> 00:16:25,401 Why on earth would I throw that away? 276 00:16:28,445 --> 00:16:32,157 Is it just his relationship with Mia that gives you doubt? 277 00:16:33,117 --> 00:16:34,952 I think so. Yeah. 278 00:16:35,536 --> 00:16:36,536 Amy. 279 00:16:37,246 --> 00:16:40,499 You're not throwing anything away by opening up in here. 280 00:16:45,796 --> 00:16:47,548 Hey, Dr. Lin, um... 281 00:16:52,177 --> 00:16:53,762 Do you, uh...? 282 00:16:56,056 --> 00:16:58,183 Do you really think it's possible... 283 00:17:00,269 --> 00:17:03,480 to love someone unconditionally? 284 00:17:05,941 --> 00:17:06,942 What do you mean? 285 00:17:09,194 --> 00:17:10,487 Well, uh... 286 00:17:13,032 --> 00:17:15,909 You know, there must be some point where... 287 00:17:16,452 --> 00:17:19,830 where we all, like, fall outside the reach of love, right? 288 00:17:19,913 --> 00:17:23,542 Like, the mistake is so big and then... 289 00:17:23,625 --> 00:17:25,085 And then the love has to stop. 290 00:17:28,589 --> 00:17:31,216 Did you ever feel like your parents did that? 291 00:17:34,428 --> 00:17:37,514 No. I know my parents loved me. 292 00:17:37,598 --> 00:17:39,516 They showed me that through sacrifice. 293 00:17:39,600 --> 00:17:42,102 But did their love ever feel conditional? 294 00:17:44,938 --> 00:17:49,193 Um, I was talking more about me with this, whole... 295 00:17:50,027 --> 00:17:51,445 Mia situation. 296 00:17:52,237 --> 00:17:54,531 How difficult it's been for me to look past it. 297 00:17:58,994 --> 00:17:59,994 Okay. 298 00:18:02,790 --> 00:18:04,541 Where does the time go, dude? 299 00:18:05,375 --> 00:18:06,543 Life, man. 300 00:18:10,047 --> 00:18:13,759 I read that time speeds up as you get older, 301 00:18:13,842 --> 00:18:15,886 because when you're a year old, 302 00:18:15,969 --> 00:18:19,139 that year is a hundred percent of your perception of time, 303 00:18:19,223 --> 00:18:20,891 but as you get older, 304 00:18:20,974 --> 00:18:24,686 that year is a smaller fraction of the time you've experienced. 305 00:18:25,395 --> 00:18:26,395 What? 306 00:18:27,147 --> 00:18:28,440 Oh, dude. This... 307 00:18:28,524 --> 00:18:31,443 Yo, man. That's why I miss talking to you. I miss this shit. 308 00:18:31,527 --> 00:18:33,112 I'm sorry. I'm a nerd. 309 00:18:33,195 --> 00:18:35,322 No. That's why I wanted to meet up. 310 00:18:35,405 --> 00:18:38,158 I don't have anybody else to talk about this stuff. 311 00:18:38,784 --> 00:18:40,494 Well, why not? 312 00:18:40,577 --> 00:18:42,496 I just, you know... 313 00:18:42,579 --> 00:18:44,456 It's hard being in charge of... 314 00:18:45,833 --> 00:18:47,292 uh, Praise Team. 315 00:18:48,877 --> 00:18:50,921 We accomplished so much, 316 00:18:51,004 --> 00:18:52,965 but it came with a lot of costs, 317 00:18:53,048 --> 00:18:55,342 and it's costs that no one sees and only I pay. 318 00:18:57,302 --> 00:18:59,346 They say "heavy lies the crown." 319 00:19:00,722 --> 00:19:04,143 Yes, yo, the crown, exactly. 320 00:19:04,226 --> 00:19:07,187 That's... Dude... I thought I'd feel different, but... 321 00:19:08,313 --> 00:19:10,023 The crown feels the same. 322 00:19:11,942 --> 00:19:14,153 What does the same feel like? 323 00:19:16,655 --> 00:19:19,700 I've been hustling my whole life, you know? 324 00:19:20,492 --> 00:19:22,578 Like even just for like the basics. 325 00:19:23,871 --> 00:19:26,915 And I always thought the hustle was like the cause of this, like... 326 00:19:27,833 --> 00:19:28,834 feeling, but... 327 00:19:29,793 --> 00:19:31,962 Now I'm starting to wonder if it's always there. 328 00:19:36,300 --> 00:19:38,552 Does that make sense? Like... 329 00:19:41,388 --> 00:19:43,056 - You know who you should talk to? - Ah. 330 00:19:43,807 --> 00:19:45,642 Western therapy doesn't work on Eastern minds. 331 00:19:45,726 --> 00:19:48,687 No, you should talk to my wife. 332 00:19:50,063 --> 00:19:51,190 What? 333 00:19:51,273 --> 00:19:54,902 She's been struggling with depression for a long time. 334 00:19:54,985 --> 00:19:56,904 No, no, no. I'm not depressed. 335 00:19:56,987 --> 00:19:59,031 She would say the same thing, 336 00:19:59,114 --> 00:20:01,033 but since she sold her company, 337 00:20:01,116 --> 00:20:04,912 she's been doing so much better. She's much more balanced now. 338 00:20:04,995 --> 00:20:07,039 When life throws us a curveball... 339 00:20:07,956 --> 00:20:10,042 she stays so emotionally strong. 340 00:20:10,667 --> 00:20:12,377 Way stronger than me, even. 341 00:20:13,837 --> 00:20:15,881 Dude, you're so strong, though. 342 00:20:15,964 --> 00:20:19,259 Hey, I'm having a friends and family thing 343 00:20:19,343 --> 00:20:21,136 for my new pieces tonight. 344 00:20:21,220 --> 00:20:23,305 You should come by and meet her. 345 00:20:23,388 --> 00:20:25,599 I would love to see your vases again. 346 00:20:25,682 --> 00:20:27,643 I still think about the ones you showed me. 347 00:20:27,726 --> 00:20:29,645 Dude, that's when you know it's good art. 348 00:20:30,562 --> 00:20:32,397 Old pieces are embarrassing. 349 00:20:32,481 --> 00:20:33,565 They're garbage. 350 00:20:34,316 --> 00:20:35,484 Oh, word? 351 00:20:40,072 --> 00:20:43,033 So Haru told me, "Keep looking at the dollar bill." 352 00:20:43,116 --> 00:20:44,326 So I did. 353 00:20:44,409 --> 00:20:47,496 I stared and stared and, suddenly, 354 00:20:47,579 --> 00:20:50,749 I started to notice all the intricacies. 355 00:20:51,291 --> 00:20:54,795 The ribbon in the eagle's mouth looked more like a serpent. 356 00:20:54,878 --> 00:20:57,214 The all-seeing eye of God, 357 00:20:57,297 --> 00:20:59,633 I had never gazed into it. 358 00:21:00,884 --> 00:21:03,553 It felt quite familiar. I started to cry. 359 00:21:03,637 --> 00:21:06,890 And I will never forget, Haru turns to me and he goes... 360 00:21:07,808 --> 00:21:08,850 He goes, 361 00:21:09,559 --> 00:21:11,853 "Right there on the dollar bill, 362 00:21:12,604 --> 00:21:16,984 money declares its intent to cheapen great art." 363 00:21:18,443 --> 00:21:21,822 So here we are today to celebrate, not money, 364 00:21:21,905 --> 00:21:25,450 but great art made by my brilliant son, 365 00:21:25,534 --> 00:21:26,743 George Nakai. 366 00:21:28,078 --> 00:21:30,372 And I must mention his muse, 367 00:21:30,455 --> 00:21:33,208 his rock, his patron, 368 00:21:33,292 --> 00:21:34,626 Amy Lau. 369 00:21:44,553 --> 00:21:48,265 Honestly, I think it all kind of started with the Tamago chair. 370 00:21:48,348 --> 00:21:50,475 Oh, I thought that wasn't for sale. 371 00:21:50,559 --> 00:21:52,894 Oh, well, my beauty here, 372 00:21:52,978 --> 00:21:54,187 she worked her magic 373 00:21:54,271 --> 00:21:56,648 and George gave me a call, and the rest is history. 374 00:21:56,732 --> 00:22:00,110 I just wanted her to be happy, and, um... 375 00:22:00,193 --> 00:22:01,862 we know how it sounds. 376 00:22:01,945 --> 00:22:04,239 Sister-in-law turned fiancée. 377 00:22:04,906 --> 00:22:06,199 My brother is pissed, 378 00:22:06,283 --> 00:22:09,244 but, you know, this was meant to be. 379 00:22:09,328 --> 00:22:11,455 Jurassic Park. "Life finds a way." 380 00:22:11,538 --> 00:22:12,538 Yes! 381 00:22:12,581 --> 00:22:14,499 - That's right. - Wow, I love that! 382 00:22:14,583 --> 00:22:16,418 I just watched that, so... Right. 383 00:22:16,501 --> 00:22:20,505 What are the chances that Naomi would marry my brother, 384 00:22:20,589 --> 00:22:22,507 who is objectively repugnant, 385 00:22:22,591 --> 00:22:26,011 and then move to the same neighborhood as Amy and George, 386 00:22:26,094 --> 00:22:29,473 who happened to have the chair that I've been coveting for years? 387 00:22:29,556 --> 00:22:30,807 - That's crazy. - Right. Yeah. 388 00:22:30,891 --> 00:22:33,894 It's obvious the universe was bringing us together, 389 00:22:33,977 --> 00:22:36,229 - isn't that right, my soul mate? - Zane. 390 00:22:36,313 --> 00:22:37,773 There you are. 391 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 I want you to meet my wife, Amy. 392 00:22:40,734 --> 00:22:42,027 Oh. 393 00:22:42,110 --> 00:22:43,361 - Hey. - Hi. 394 00:22:43,445 --> 00:22:44,946 Come on. Bring it in. 395 00:22:45,030 --> 00:22:47,157 I feel like I already know you. 396 00:22:47,866 --> 00:22:50,202 Yeah, nice to meet you, Zane. 397 00:22:50,285 --> 00:22:52,829 Hmm. I'm so sorry. Can I use your bathroom? 398 00:22:53,663 --> 00:22:55,415 I drank a lot of water today. 399 00:22:55,499 --> 00:22:57,143 - I was parched. - By the entrance. 400 00:22:57,167 --> 00:22:59,461 - You can't miss it. - He might miss it. 401 00:22:59,544 --> 00:23:01,505 - I'll show him. - That's so nice. 402 00:23:01,588 --> 00:23:03,465 - Thank you. - You're welcome. 403 00:23:05,884 --> 00:23:07,469 What are you doing here? 404 00:23:07,552 --> 00:23:09,262 Is that new hair? 405 00:23:09,346 --> 00:23:10,346 I like it. 406 00:23:10,764 --> 00:23:12,182 What do you want, Danny? 407 00:23:13,433 --> 00:23:14,559 I came to talk. 408 00:23:15,102 --> 00:23:17,104 About what? You being a stalker? 409 00:23:17,187 --> 00:23:19,397 Yo, take it down. 410 00:23:19,481 --> 00:23:20,649 It's the old you. 411 00:23:21,316 --> 00:23:23,652 George said new you is all balanced and strong. 412 00:23:24,986 --> 00:23:26,988 I don't appreciate you talking to my husband. 413 00:23:27,072 --> 00:23:28,949 Relax. He loves me. 414 00:23:33,703 --> 00:23:34,996 What do you need? 415 00:23:40,752 --> 00:23:42,671 I just want to know if... 416 00:23:43,630 --> 00:23:46,967 you're like, I don't know, happy and shit. 417 00:23:48,552 --> 00:23:49,636 What? 418 00:23:50,262 --> 00:23:53,181 All your hard work paid off, right? 419 00:23:53,265 --> 00:23:54,516 You're fulfilled? 420 00:23:55,392 --> 00:23:56,852 Why do you care? 421 00:23:58,103 --> 00:24:00,313 I just want to know if I've got to get to where you are. 422 00:24:06,153 --> 00:24:07,696 Everything fades. 423 00:24:09,573 --> 00:24:11,074 Nothing lasts. 424 00:24:12,659 --> 00:24:15,078 We're just a snake eating its own tail. 425 00:24:19,374 --> 00:24:20,374 Word. 426 00:24:23,378 --> 00:24:25,255 Just leave, please. 427 00:24:39,686 --> 00:24:41,479 - Oh, it's okay. - I'm so sorry. 428 00:25:08,298 --> 00:25:09,298 Kayla! 429 00:25:13,053 --> 00:25:14,262 What the fuck? 430 00:25:18,266 --> 00:25:20,435 Wack-ass party. Psycho. 431 00:25:28,109 --> 00:25:29,189 Hey! 432 00:25:32,155 --> 00:25:33,657 What the fuck was that? 433 00:25:33,740 --> 00:25:35,283 I thought I saw Paul's ex. 434 00:25:35,367 --> 00:25:38,161 Yeah, I knew you weren't here just to talk. 435 00:25:38,703 --> 00:25:41,414 What is this? A warning shot? You trying to blackmail me? 436 00:25:41,498 --> 00:25:43,333 I don't want anything from you. 437 00:25:43,416 --> 00:25:46,378 I don't want anything to do with you. You are sick. 438 00:25:46,461 --> 00:25:47,629 You're a disease. 439 00:25:47,712 --> 00:25:50,966 You think you're better than me now. Is that it? 440 00:25:51,841 --> 00:25:54,636 Is that why you let your cousin go to jail? 441 00:25:54,719 --> 00:25:57,222 Yeah, I heard about an anonymous tip. 442 00:25:57,305 --> 00:25:58,640 I wonder who. 443 00:25:59,349 --> 00:26:01,101 I could end you, Daniel. 444 00:26:01,643 --> 00:26:04,938 And things are going so well for you with your business. 445 00:26:05,021 --> 00:26:07,565 At least I didn't cheat with a fucking child. 446 00:26:08,858 --> 00:26:13,071 You're the reason he's a child. You know that, right? 447 00:26:13,154 --> 00:26:15,699 He's just looking for guidance from somebody, anybody, 448 00:26:15,782 --> 00:26:16,908 'cause you can't do it. 449 00:26:17,534 --> 00:26:18,743 You know what? 450 00:26:18,827 --> 00:26:20,954 Stay the fuck away from my family. 451 00:26:21,037 --> 00:26:23,832 Honestly, you should stay away from yours too. 452 00:26:24,624 --> 00:26:25,834 Can you move? 453 00:26:35,051 --> 00:26:36,811 Thank you for supporting me tonight. 454 00:26:37,846 --> 00:26:40,765 I'm sure that wasn't easy for you after, you know. 455 00:26:40,849 --> 00:26:42,225 No, it was fine. 456 00:26:43,059 --> 00:26:44,311 Don't worry about it. 457 00:26:45,687 --> 00:26:46,688 It's just... 458 00:26:47,689 --> 00:26:48,982 I don't deserve you. 459 00:26:49,524 --> 00:26:51,234 All I do is let you down. 460 00:26:53,361 --> 00:26:54,988 Hey, George... 461 00:26:56,031 --> 00:26:57,782 We need to talk about something. 462 00:26:58,366 --> 00:27:00,410 Oh. Okay. 463 00:27:00,493 --> 00:27:02,203 I don't know how you're gonna feel, 464 00:27:02,287 --> 00:27:05,707 but it's something that's been on my mind for a while. 465 00:27:08,126 --> 00:27:09,126 Just say it. 466 00:27:11,713 --> 00:27:13,089 I think we should move. 467 00:27:17,135 --> 00:27:19,387 Whoo. 468 00:27:20,013 --> 00:27:21,723 I thought you were gonna say divorce. 469 00:27:22,390 --> 00:27:24,184 No. Oh, God, no. 470 00:27:25,769 --> 00:27:27,312 No, honey. It... 471 00:27:28,104 --> 00:27:30,231 I just think we could use a fresh start. 472 00:27:30,315 --> 00:27:31,816 But you love this house. 473 00:27:31,900 --> 00:27:34,861 - You put so much time into it. - Ah, it's just a house. 474 00:27:34,944 --> 00:27:38,114 It's like we told Junie, there's more important things in life. 475 00:27:38,198 --> 00:27:41,368 Do you mean move to another city? The vacation house? 476 00:27:41,451 --> 00:27:42,952 Sure. Anywhere. 477 00:27:43,036 --> 00:27:46,122 I just want to move as far away from here as possible 478 00:27:46,206 --> 00:27:48,792 and put it all behind us, you know? 479 00:27:48,875 --> 00:27:50,001 Clean slate. 480 00:27:51,127 --> 00:27:53,588 And... you'd forgive me? 481 00:27:53,671 --> 00:27:55,465 One hundred percent. 482 00:27:57,425 --> 00:28:00,261 We never have to talk about it again, I swear. 483 00:28:06,476 --> 00:28:09,437 I just want us to love each other unconditionally. 484 00:28:11,648 --> 00:28:13,191 Yeah? Can we do that, George? 485 00:28:13,274 --> 00:28:14,567 Of course. 486 00:28:16,903 --> 00:28:18,780 I love you so much. 487 00:28:20,907 --> 00:28:22,033 I love you too. 488 00:28:35,713 --> 00:28:36,713 Yo. 489 00:28:37,090 --> 00:28:39,717 What's going on? You stink up your place? 490 00:28:40,802 --> 00:28:42,387 Just looking over the business. 491 00:28:43,471 --> 00:28:45,014 Word? How's it looking? 492 00:28:46,433 --> 00:28:47,976 Found some accounting errors. 493 00:28:48,768 --> 00:28:49,768 Really? 494 00:28:50,395 --> 00:28:52,272 Shit, man, I'm so bad at math. 495 00:28:52,856 --> 00:28:55,817 There's a lot of cash we pulled in that don't match the invoices. 496 00:28:56,818 --> 00:28:58,695 Yeah. I mean, it's a mess. 497 00:28:58,778 --> 00:29:00,113 I'm sure it's all there. 498 00:29:00,196 --> 00:29:02,115 We've been working our asses off, right? 499 00:29:04,409 --> 00:29:06,745 Yo, you're not hiding anything from me, right? 500 00:29:07,454 --> 00:29:08,454 What? 501 00:29:13,251 --> 00:29:14,836 Why would you say that? 502 00:29:14,919 --> 00:29:15,919 It's just... 503 00:29:15,962 --> 00:29:17,881 everything Edwin was saying. 504 00:29:17,964 --> 00:29:19,007 Edwin? 505 00:29:19,549 --> 00:29:22,385 Come on, that guy's a clown. Are you kidding me? 506 00:29:22,927 --> 00:29:25,764 Yo, how many times I tell you not to leave trash in my house? 507 00:29:25,847 --> 00:29:27,640 I was gonna throw that away. 508 00:29:27,724 --> 00:29:29,434 Yo, if we're gonna be real right now? 509 00:29:29,517 --> 00:29:32,812 - I know you hide shit from me. - I don't hide nothing. 510 00:29:32,896 --> 00:29:35,982 - What are you talking about? - Yeah? You wanna talk about Kayla? 511 00:29:37,692 --> 00:29:39,611 I know about Amy, dude. 512 00:29:39,694 --> 00:29:41,446 Are you looking through my phone? 513 00:29:41,529 --> 00:29:42,947 No, I don't do that. 514 00:29:43,031 --> 00:29:44,574 I just saw her tonight. 515 00:29:45,658 --> 00:29:47,035 You saw her in person? 516 00:29:47,118 --> 00:29:49,746 Yeah, remember that road rage shit I was telling you about? 517 00:29:50,288 --> 00:29:51,998 - Yeah. - That's Amy. 518 00:29:52,624 --> 00:29:55,168 She's the one tagging my truck, threatening our family. 519 00:29:55,251 --> 00:29:57,086 Fucking with me all year, man. 520 00:29:57,712 --> 00:29:59,631 So I met up with her to end our beef. 521 00:29:59,714 --> 00:30:01,508 Wait, what? 522 00:30:02,133 --> 00:30:03,843 Wait, so what? She was...? 523 00:30:04,552 --> 00:30:06,429 She was using me to get to you? 524 00:30:09,557 --> 00:30:11,768 Yeah, she's fucked up like that. 525 00:30:13,186 --> 00:30:14,854 You know what she told me about you? 526 00:30:14,938 --> 00:30:17,232 She said you're like a helpless child. 527 00:30:18,191 --> 00:30:19,859 Those are her words. 528 00:30:20,735 --> 00:30:23,029 Yo, I'm sorry you got roped up into this, man. 529 00:30:23,780 --> 00:30:25,657 I just wish you would've told me sooner. 530 00:30:27,408 --> 00:30:28,408 Fuck. 531 00:30:29,536 --> 00:30:32,664 That's why we gotta be honest with each other. Okay? 532 00:30:33,373 --> 00:30:35,542 You tell me everything. I tell you everything. 533 00:30:36,417 --> 00:30:37,417 Brothers. 534 00:30:40,755 --> 00:30:41,965 You all right, man? 535 00:30:42,799 --> 00:30:44,801 You weren't really into her, were you? 536 00:30:46,553 --> 00:30:48,471 No, man, I don't give a shit. 537 00:30:50,723 --> 00:30:51,723 All right. 538 00:31:34,976 --> 00:31:35,894 Hello? 539 00:31:35,977 --> 00:31:36,977 Are you George? 540 00:31:37,770 --> 00:31:38,770 Yeah. 541 00:31:39,772 --> 00:31:40,899 I fucked your wife. 542 00:31:40,982 --> 00:31:41,816 Excuse me? 543 00:31:41,900 --> 00:31:44,152 I got all the receipts. I got texts, photos... 544 00:31:44,235 --> 00:31:45,737 I fucked the shit out of her. 545 00:31:46,696 --> 00:31:47,697 Nice house. 546 00:31:56,497 --> 00:31:59,292 Danny gained a little weight. Must be really making money. 547 00:31:59,375 --> 00:32:00,835 I actually lost weight. 548 00:32:00,919 --> 00:32:04,047 This is my muscle, man. What are you talking about? 549 00:32:04,130 --> 00:32:05,131 Where's Paul? 550 00:32:05,214 --> 00:32:07,091 He said he'd meet us later. Let's go. 551 00:32:07,175 --> 00:32:09,093 We'll eat and then I'll show you the house. 552 00:32:09,177 --> 00:32:10,094 Okay? 553 00:32:10,178 --> 00:32:12,305 We are proud of you, Danny. Thank you so much. 554 00:32:12,388 --> 00:32:15,308 We are proud of you, Danny. Thank you so much. 555 00:32:16,100 --> 00:32:17,100 Thank you. 556 00:32:18,311 --> 00:32:19,395 Okay. 557 00:32:19,479 --> 00:32:21,314 ♪ I walked across an empty land ♪ 558 00:32:21,397 --> 00:32:26,945 ♪ I knew the pathway Like the back of my hand ♪ 559 00:32:27,028 --> 00:32:31,866 ♪ I felt the earth beneath my feet... ♪ 560 00:32:31,950 --> 00:32:32,950 George? 561 00:32:33,618 --> 00:32:34,618 Junie? 562 00:32:35,411 --> 00:32:36,411 June! 563 00:32:37,413 --> 00:32:38,331 George! 564 00:32:38,414 --> 00:32:42,961 ♪ Oh, simple thing, where have you gone? ♪ 565 00:32:44,045 --> 00:32:46,798 ♪ I'm gettin' old And I need something to rely on ♪ 566 00:32:46,881 --> 00:32:47,882 What's up, dude? 567 00:32:49,133 --> 00:32:49,968 Hi. 568 00:32:50,051 --> 00:32:51,427 ♪ So, tell me when ♪ 569 00:32:52,637 --> 00:32:55,056 ♪ You're gonna let me in ♪ 570 00:32:55,139 --> 00:32:57,392 ♪ I'm gettin' tired... ♪ 571 00:32:57,475 --> 00:32:58,518 What's up? 572 00:33:00,478 --> 00:33:02,689 Hi, it's George. Leave a message. 573 00:33:02,772 --> 00:33:04,983 ♪ I came across a fallen tree ♪ 574 00:33:06,150 --> 00:33:10,738 ♪ I felt the branches of it Looking at me ♪ 575 00:33:10,822 --> 00:33:13,032 Hi, it's George. Leave a message. 576 00:33:13,116 --> 00:33:17,328 ♪ Is this the place we used to love? ♪ 577 00:33:17,412 --> 00:33:22,750 ♪ Is this the place That I've been dreaming of? ♪ 578 00:33:22,834 --> 00:33:28,297 ♪ Oh, simple thing, where have you gone? ♪ 579 00:33:28,381 --> 00:33:33,970 ♪ I'm gettin' old And I need something to rely on ♪ 580 00:33:34,053 --> 00:33:38,975 ♪ So, tell me when You're gonna let me in... ♪ 581 00:33:40,059 --> 00:33:45,064 ♪ I'm gettin' tired And I need somewhere to begin ♪ 582 00:33:45,148 --> 00:33:51,154 ♪ And if you have a minute Why don't we go ♪ 583 00:33:51,237 --> 00:33:56,993 ♪ Talk about it somewhere only we know? ♪ 584 00:33:57,076 --> 00:34:01,539 ♪ This could be the end of everything ♪ 585 00:34:01,622 --> 00:34:04,333 ♪ So, why don't we go ♪ 586 00:34:04,417 --> 00:34:07,837 ♪ Somewhere only we know? ♪ 587 00:34:09,589 --> 00:34:14,510 ♪ Somewhere only we know ♪ 588 00:34:15,053 --> 00:34:18,514 ♪ Somewhere only we know ♪ 589 00:34:24,020 --> 00:34:29,817 ♪ Oh, simple thing, where have you gone? ♪ 590 00:34:29,901 --> 00:34:35,323 ♪ I'm getting old And I need something to rely on ♪ 591 00:34:35,406 --> 00:34:40,870 ♪ So tell me when you're gonna let me in ♪ 592 00:34:40,953 --> 00:34:46,709 ♪ I'm getting tired And I need somewhere to begin ♪ 593 00:34:46,793 --> 00:34:52,757 ♪ And if you have a minute Why don't we go ♪ 594 00:34:52,840 --> 00:34:58,513 ♪ Talk about it somewhere only we know? ♪ 595 00:34:58,596 --> 00:35:02,892 ♪ This could be the end of everything ♪ 596 00:35:02,975 --> 00:35:05,686 ♪ So, why don't we go? ♪ 597 00:35:05,770 --> 00:35:09,273 ♪ So, why don't we go? ♪ 598 00:35:11,025 --> 00:35:15,780 ♪ Ooh ♪ 599 00:35:16,739 --> 00:35:20,576 ♪ Oh ♪ 600 00:35:20,660 --> 00:35:24,997 ♪ This could be the end of everything ♪ 601 00:35:25,081 --> 00:35:28,000 ♪ So, why don't we go... ♪ 44117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.