Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,230 --> 00:01:08,694
У ЛИСТОПАДІ 1989 РОКУ ЗРУЙНУВАЛИ БЕРЛІНСЬКУ СТІНУ.
ХОЛОДНА ВІЙНА ЗАКІНЧИЛАСЯ.
2
00:01:09,819 --> 00:01:13,691
АЛЕ ФІЛЬМ
НЕ ПРО ЦЕ
3
00:01:21,289 --> 00:01:24,500
БЕРЛІН
ЛИСТОПАД 1989 РІК
4
00:06:33,061 --> 00:06:36,648
Знято на основі коміксів Ентоні Джонстона
Ілюстрації Сема Харта
5
00:11:05,166 --> 00:11:07,502
Магазин відчинено
6
00:11:07,586 --> 00:11:10,255
Гроші - добре, але інформація краще!
7
00:11:10,422 --> 00:11:12,882
Агов, ти! Що ти мені приніс?
8
00:19:51,818 --> 00:19:53,945
Що тут у нас?
9
00:19:54,821 --> 00:19:58,783
Ми впіймали їх у клубі цієї ночі.
10
00:20:00,243 --> 00:20:02,662
Найкращі представники Східної Німеччини.
11
00:20:04,706 --> 00:20:05,749
Ану, ти.
12
00:20:05,874 --> 00:20:06,541
Підіймися!
13
00:20:07,918 --> 00:20:09,628
Хутко, сказано тобі.
14
00:20:11,046 --> 00:20:12,130
Підійди!
15
00:20:25,268 --> 00:20:27,062
Отже, хочете веселощів?
16
00:20:27,729 --> 00:20:29,731
Давайте веселитися.
17
00:20:30,357 --> 00:20:32,359
Що ми тут маємо?
18
00:20:47,999 --> 00:20:50,710
Нумо, потанцюй для мене!
19
00:20:50,752 --> 00:20:53,296
Чудова музика.
20
00:20:58,051 --> 00:21:02,555
Поаплодуйте йому.
21
00:21:11,564 --> 00:21:14,317
Вчора тут був чоловік...
22
00:21:14,359 --> 00:21:15,402
Зрадник...
23
00:21:15,402 --> 00:21:19,364
Скажи мені де він!
24
00:21:59,946 --> 00:22:01,197
Роздивіться уважно!
25
00:22:04,284 --> 00:22:06,995
Ця людина – зрадник.
26
00:22:10,290 --> 00:22:11,333
Знаєте його?
27
00:37:24,829 --> 00:37:26,456
Доброго вечора, панно.
28
00:37:31,086 --> 00:37:33,505
А ви сподівалися, що я – шведка?
29
00:42:47,027 --> 00:42:50,488
Я не впевнений, але, здається, це вона.
30
00:42:50,488 --> 00:42:53,992
Прямує у бік Александерплац.
31
01:04:34,000 --> 01:04:37,671
СХІД
32
01:08:28,818 --> 01:08:31,279
У всьому слухай маму.
33
01:08:31,863 --> 01:08:34,157
Будь сильною дівчинкою.
34
01:18:30,503 --> 01:18:33,340
Стояти! Що ви тут робите?
35
01:18:33,590 --> 01:18:35,133
Прошу, дайте хвилину.
36
01:18:35,216 --> 01:18:37,510
Руки за голову!
37
01:18:37,594 --> 01:18:38,637
Лежати!
38
01:18:38,678 --> 01:18:39,721
Хутко!
39
01:24:22,522 --> 01:24:24,232
Мені потрібна машина.
40
01:24:35,300 --> 01:24:37,386
Добридень, пане посол.
41
01:24:42,334 --> 01:24:43,627
Дякую.
42
01:24:51,760 --> 01:24:55,722
Мої співчуття.
43
01:48:22,212 --> 01:48:29,344
КІНЕЦЬ
3349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.