Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:04,690
[ethereal contemplative music]
2
00:00:06,550 --> 00:00:10,320
[choir sings in
foreign language]
3
00:00:13,730 --> 00:00:15,910
[bell dings]
4
00:00:22,050 --> 00:00:24,610
- Come along,
sisters! Come along!
5
00:00:25,470 --> 00:00:29,960
♪ Ah
6
00:00:31,300 --> 00:00:33,550
♪ Ah ah ah ah
7
00:00:44,070 --> 00:00:45,560
Sister Angelica?
8
00:00:47,630 --> 00:00:48,810
Sister Angelica.
9
00:00:49,010 --> 00:00:53,430
[Grace Marie gasps]
[dark brooding music]
10
00:00:55,460 --> 00:00:58,710
[Mother Superior gasps]
11
00:00:58,910 --> 00:01:01,470
[footsteps shuffle]
12
00:01:01,670 --> 00:01:02,640
Oh no. Oh no!
13
00:01:03,920 --> 00:01:07,060
[dark dramatic music]
14
00:01:10,070 --> 00:01:13,140
[tense bluesy music]
15
00:01:17,070 --> 00:01:19,150
- I'm not a religious
person, Angelica,
16
00:01:19,350 --> 00:01:20,980
so forgive me for not being able
17
00:01:21,180 --> 00:01:24,530
to honor your untimely
passing in the way
18
00:01:24,730 --> 00:01:26,770
which you'd most likely prefer.
19
00:01:26,970 --> 00:01:28,740
Oh. Well, I can do that.
20
00:01:29,770 --> 00:01:32,820
[person speaks
indistinctly over radio]
21
00:01:33,020 --> 00:01:36,300
Eternal rest grant
unto you, Angelica,
22
00:01:36,500 --> 00:01:39,960
and may perpetual
light shine upon you.
23
00:01:40,160 --> 00:01:42,510
[birds chirp]
24
00:01:43,890 --> 00:01:44,690
Amen?
25
00:01:46,000 --> 00:01:47,100
- Amen.
- Amen.
26
00:01:49,520 --> 00:01:52,010
- The rope around her neck
is the same as her belt.
27
00:01:52,210 --> 00:01:54,770
- [Kristin] Yeah, it's
called a cincture, the belt.
28
00:01:54,970 --> 00:01:57,010
- Does that mean someone
else is missing one?
29
00:01:57,970 --> 00:02:00,390
- Superfluity.
- Sorry?
30
00:02:01,810 --> 00:02:03,850
- It's the collective
noun for a group of nuns.
31
00:02:04,050 --> 00:02:06,880
- I get the feeling this is
not your first superfluity.
32
00:02:07,080 --> 00:02:10,750
- No, I was taught by a
group of nuns for a short
33
00:02:10,950 --> 00:02:12,990
but not entirely
successful time,
34
00:02:13,190 --> 00:02:15,030
and it wasn't because I
was not the holy terror.
35
00:02:15,230 --> 00:02:16,480
- They
- I'm so sorry to hear that,
36
00:02:16,680 --> 00:02:19,620
but I can assure you all
nuns are not created equal.
37
00:02:19,820 --> 00:02:23,350
- Once again, Mother Superior,
our sincere condolences.
38
00:02:23,550 --> 00:02:25,760
- God has called
this child home.
39
00:02:25,960 --> 00:02:29,590
She's forever with
the angels, but...
40
00:02:30,900 --> 00:02:32,980
- And we will do
our best to find
41
00:02:33,180 --> 00:02:35,260
whoever sent her
there before her time.
42
00:02:35,460 --> 00:02:37,430
- And I'll pray your
best is good enough.
43
00:02:39,150 --> 00:02:41,640
Let me show you the chapel.
44
00:02:41,840 --> 00:02:46,710
Sister Angelica was on her
way to choir practice when-
45
00:02:47,610 --> 00:02:49,060
I might wait here for Gina.
46
00:02:49,260 --> 00:02:51,890
[soft sad music]
47
00:02:56,590 --> 00:02:59,070
[boots thud]
48
00:02:59,270 --> 00:03:01,250
I was at the front conducting.
49
00:03:02,420 --> 00:03:04,010
Angelica's usually
in the back row,
50
00:03:04,210 --> 00:03:06,560
but I didn't notice
she was missing
51
00:03:06,760 --> 00:03:11,220
until it was time for
her solo, and then...
52
00:03:12,390 --> 00:03:14,190
- Who caught side
of her outside?
53
00:03:15,290 --> 00:03:18,050
- Sister Grace
Marie of all people.
54
00:03:19,300 --> 00:03:22,580
She's the most fragile
of all my sisters.
55
00:03:22,780 --> 00:03:25,690
I shudder to think how she'll
recover from the shock.
56
00:03:25,890 --> 00:03:28,380
- Who was last to
enter the chapel?
57
00:03:28,580 --> 00:03:30,730
It's usually Angelica.
58
00:03:30,930 --> 00:03:33,690
Punctuality was
her cross the bear,
59
00:03:33,890 --> 00:03:36,380
although, more often than
not, it was us bearing it.
60
00:03:38,010 --> 00:03:39,560
However, on this occasion,
61
00:03:39,760 --> 00:03:42,980
she was not the only one
running late for choir practice.
62
00:03:43,180 --> 00:03:45,500
[bell dings]
63
00:03:47,740 --> 00:03:50,130
Ah, for goodness sake, Eulalia.
64
00:03:50,330 --> 00:03:53,710
Cleanliness is next to
godliness. That's not a joke.
65
00:03:53,910 --> 00:03:55,820
All things should
be done decently
66
00:03:56,020 --> 00:03:58,960
and in order and
on time, sister.
67
00:03:59,160 --> 00:04:00,990
- So you will last
to enter the chapel.
68
00:04:01,930 --> 00:04:04,790
- Thou shall not
kill, detective.
69
00:04:04,990 --> 00:04:07,450
- You'll understand that we
need to ask these questions
70
00:04:07,650 --> 00:04:09,730
to find out what happened
to Sister Angelica.
71
00:04:09,930 --> 00:04:13,150
- Of course, but I am the
keeper of this convent.
72
00:04:13,350 --> 00:04:16,390
These are my sisters, and my
love for them is unconditional.
73
00:04:16,590 --> 00:04:19,120
I would die before I let
any one of them be hurt,
74
00:04:19,320 --> 00:04:22,640
- let alone hurt them myself.
- Did someone hurt Angelica?
75
00:04:22,840 --> 00:04:24,680
It wasn't one of us.
76
00:04:24,880 --> 00:04:27,680
[soft tense music]
77
00:04:30,090 --> 00:04:32,340
[speaks in foreign language]
78
00:04:32,540 --> 00:04:36,070
- The cincture around
Angelica's neck,
79
00:04:36,270 --> 00:04:37,900
she was wearing hers
around her waist,
80
00:04:38,100 --> 00:04:41,830
so the ligature came
from someone else.
81
00:04:42,030 --> 00:04:43,830
- We need to talk to
everyone in the choir.
82
00:04:44,030 --> 00:04:45,690
If not the whole order.
83
00:04:47,110 --> 00:04:48,700
That is going to be a problem.
84
00:04:50,420 --> 00:04:52,260
[bottle clinks]
85
00:04:52,460 --> 00:04:55,090
The Little Sisters St.
Monica take a vow of silence
86
00:04:55,290 --> 00:04:58,230
when they enter the convent,
broken only for singing,
87
00:04:58,430 --> 00:05:01,200
prayer, and the occasional
essential Latin.
88
00:05:01,400 --> 00:05:03,130
Can you make them talk to us?
89
00:05:03,330 --> 00:05:04,750
- You of all people should
understand the right
90
00:05:04,950 --> 00:05:06,200
to remain silent.
91
00:05:06,400 --> 00:05:08,270
- That's a standard
legal principle.
92
00:05:08,470 --> 00:05:10,310
- And this is a
standard religious one.
93
00:05:11,480 --> 00:05:12,310
If there's anything
you need to know,
94
00:05:12,510 --> 00:05:13,720
I can help you find it out.
95
00:05:15,410 --> 00:05:18,210
- What are they doing?
- Making tinctures and salves
96
00:05:18,410 --> 00:05:20,080
to distribute to those in need.
97
00:05:20,280 --> 00:05:21,010
Such as?
98
00:05:22,180 --> 00:05:25,220
- Residents of hospices,
aged care facilities,
99
00:05:25,420 --> 00:05:26,810
and nursing homes mainly,
100
00:05:27,010 --> 00:05:30,360
anywhere where we can alleviate
unnecessary suffering.
101
00:05:30,560 --> 00:05:32,260
- Did Angelica work in here?
- No.
102
00:05:33,500 --> 00:05:38,510
[soft tense music]
[footsteps shuffle]
103
00:05:39,960 --> 00:05:41,130
Can you think of anyone
104
00:05:41,330 --> 00:05:43,650
that would've had a
reason to harm her?
105
00:05:43,850 --> 00:05:46,100
- A nunnery is not in the
business of having enemies,
106
00:05:46,300 --> 00:05:49,000
and even if it was, love
thy enemy is what we preach.
107
00:05:49,200 --> 00:05:51,970
- Look, police possibly have
a different outlook on that.
108
00:05:52,970 --> 00:05:54,840
Of course. I'm sorry.
109
00:05:55,040 --> 00:05:56,490
I, I know you have a job to do.
110
00:05:57,900 --> 00:06:00,260
My priority now is to
gather my sisters and pray
111
00:06:00,460 --> 00:06:03,430
for the soul of our
dearly departed Angelica.
112
00:06:04,670 --> 00:06:05,980
So please.
113
00:06:07,360 --> 00:06:08,750
- We will need a
full list of names
114
00:06:08,950 --> 00:06:10,470
of everyone who lives
here as soon as possible.
115
00:06:10,670 --> 00:06:12,370
Ask and you shall receive.
116
00:06:13,950 --> 00:06:15,100
[footsteps shuffle]
117
00:06:15,300 --> 00:06:17,000
- [Mike] Well, it's
a start at least.
118
00:06:17,200 --> 00:06:20,100
- Hmm. You believe
in all of this?
119
00:06:20,300 --> 00:06:23,100
- I believe in country
music, my good wine and,
120
00:06:24,410 --> 00:06:26,000
[soft bright choral music]
121
00:06:26,200 --> 00:06:28,420
yeah, but for the grace of
something go many of us.
122
00:06:29,450 --> 00:06:31,770
[soft poignant music]
123
00:06:31,970 --> 00:06:36,840
- Lucky, lucky woman.
- Gina, she was strangled.
124
00:06:37,700 --> 00:06:39,290
Yeah, but she got to be a nun.
125
00:06:39,490 --> 00:06:41,470
Do you know that
after 1917 revolution,
126
00:06:41,670 --> 00:06:43,230
nuns were not allowed in Russia?
127
00:06:43,430 --> 00:06:47,540
They had to operate in
secret like angels or spies.
128
00:06:47,740 --> 00:06:49,820
It was my greatest
wish to be one.
129
00:06:50,020 --> 00:06:52,380
I cannot imagine that.
130
00:06:52,580 --> 00:06:54,310
- But my personality
is perfectly suited
131
00:06:54,510 --> 00:06:57,040
to a life of quiet contemplation
and prayer, Kristin.
132
00:06:57,240 --> 00:07:00,630
- Right. So no other
obvious signs of a struggle.
133
00:07:00,830 --> 00:07:03,210
- Hard to say without
further examination,
134
00:07:04,450 --> 00:07:05,700
but it would appear
that the victim
135
00:07:05,900 --> 00:07:08,740
has suffered no other
obvious injuries.
136
00:07:08,940 --> 00:07:09,840
But see here?
137
00:07:10,040 --> 00:07:12,500
She has clawed just in front,
138
00:07:12,700 --> 00:07:14,740
most likely in attempt
to release the pressure
139
00:07:14,940 --> 00:07:16,230
of the ligature,
140
00:07:16,430 --> 00:07:19,920
scratching to the fabric of
her coif, desperate to breathe,
141
00:07:20,120 --> 00:07:21,850
and the way she was
found lying flat
142
00:07:22,050 --> 00:07:24,890
on her back with the
noose still in place.
143
00:07:25,090 --> 00:07:27,310
- So it's possible she
never even saw her attacker.
144
00:07:27,510 --> 00:07:30,660
- You know, I think these
dresses will look much better
145
00:07:30,860 --> 00:07:34,660
if they were shorter
and maybe sleeveless.
146
00:07:34,860 --> 00:07:38,110
[gentle pleasant music]
147
00:07:41,900 --> 00:07:44,870
[footsteps shuffle]
148
00:07:46,290 --> 00:07:48,020
Good chats with the boss lady?
149
00:07:48,220 --> 00:07:51,260
- If nobody else.
It's a silent order.
150
00:07:51,460 --> 00:07:53,580
[Mike speaks in
foreign language]
151
00:07:53,780 --> 00:07:54,920
- You mean [speaks
in foreign language].
152
00:07:57,020 --> 00:07:58,130
Do I?
153
00:07:58,330 --> 00:08:01,100
- In silence we
live, not in peace.
154
00:08:01,300 --> 00:08:02,860
Of course. You speak Latin.
155
00:08:04,030 --> 00:08:05,890
- Still can't play the
"Fur Elise" though.
156
00:08:06,860 --> 00:08:08,070
Never mind. [clears throat]
157
00:08:08,270 --> 00:08:09,690
- Yeah, according to
the mother superior,
158
00:08:09,890 --> 00:08:11,210
Angelica had no enemies.
159
00:08:11,410 --> 00:08:13,800
- Well, friends don't
strangle friends.
160
00:08:15,010 --> 00:08:16,250
Gina thinks it was
a surprise attack.
161
00:08:16,450 --> 00:08:17,630
There's no evidence
of a struggle,
162
00:08:17,830 --> 00:08:20,190
but she also said that
the nuns in Russia
163
00:08:20,390 --> 00:08:21,670
are more like spies,
164
00:08:21,870 --> 00:08:23,400
and the nuns here would look
better in mini skirts, so.
165
00:08:23,600 --> 00:08:24,850
- Well, I'm pretty sure
the mother superior
166
00:08:25,050 --> 00:08:26,430
would be having none of that.
167
00:08:28,850 --> 00:08:29,640
Someone had to.
168
00:08:30,850 --> 00:08:32,650
- I'm gonna go check
out Angelica's room.
169
00:08:32,850 --> 00:08:36,100
[gentle pleasant music]
170
00:08:40,380 --> 00:08:43,140
[clothes rustle]
171
00:08:52,700 --> 00:08:53,500
- [Mother Superior]
Something with which you
172
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
are clearly familiar.
173
00:08:55,880 --> 00:08:58,910
- Hmm, I like the
bits about justice.
174
00:09:00,430 --> 00:09:02,130
Is there anywhere else Angelica
175
00:09:02,330 --> 00:09:03,650
could've been
keeping her things?
176
00:09:03,850 --> 00:09:07,340
- A locker maybe?
- We don't really do things.
177
00:09:07,540 --> 00:09:11,480
- Oh, then [speaks in
foreign language] as well.
178
00:09:11,680 --> 00:09:13,760
In poverty we live. Yes.
179
00:09:19,550 --> 00:09:22,770
Detective Sims, don't let
whatever holy terror befell you
180
00:09:22,970 --> 00:09:24,420
in the past lead
you into looking
181
00:09:24,620 --> 00:09:26,220
for trouble where
there isn't any.
182
00:09:27,460 --> 00:09:29,740
- It's just something
we need to do
183
00:09:29,940 --> 00:09:32,020
in these sorts of situations.
184
00:09:32,220 --> 00:09:34,530
- Still, if you're
finished here.
185
00:09:36,540 --> 00:09:40,440
- Ooh, let me clean that up.
- Sorry. Could be evidence.
186
00:09:42,370 --> 00:09:43,650
See myself out.
187
00:09:43,850 --> 00:09:46,680
[soft tense music]
188
00:09:47,720 --> 00:09:49,280
- Yo, what's up?
- Hi, sorry.
189
00:09:49,480 --> 00:09:50,970
Who am I speaking to?
190
00:09:51,170 --> 00:09:53,210
[line clicks and beeps]
191
00:09:53,410 --> 00:09:54,140
Hello?
192
00:09:57,010 --> 00:09:59,080
- Sorry about the
circumstances, Sister Eulalia,
193
00:09:59,280 --> 00:10:01,810
but we need to ask
you some questions.
194
00:10:02,010 --> 00:10:04,430
[birds chirp]
195
00:10:09,600 --> 00:10:12,130
- Did you notice anything
unusual outside the chapel
196
00:10:12,330 --> 00:10:14,850
as you headed inside the
choir practice this morning?
197
00:10:17,850 --> 00:10:19,580
- All the same, if
you're unable to speak,
198
00:10:19,780 --> 00:10:21,620
you still need to
answer us somehow.
199
00:10:24,520 --> 00:10:28,550
- Persecution or is it
evading police inquiries?
200
00:10:32,700 --> 00:10:34,530
- You were the last
into the chapel
201
00:10:34,730 --> 00:10:36,980
before Angelica was strangled.
202
00:10:37,180 --> 00:10:39,190
[pen scribbles]
[soft tense music]
203
00:10:39,390 --> 00:10:40,190
Grace Marie was?
204
00:10:44,540 --> 00:10:47,580
- [Eulalia] Psst!
Sister Grace Marie.
205
00:10:47,780 --> 00:10:49,950
Come on, Eulalia! Chop chop!
206
00:10:51,060 --> 00:10:53,820
♪ Ah ah ah ah ah
207
00:10:54,020 --> 00:10:56,270
♪ Ah ah ah ah ah ah ah
208
00:10:56,470 --> 00:10:57,660
[Mother Superior] Great.
209
00:10:57,860 --> 00:10:59,070
I hope you've all
brought your best voices.
210
00:10:59,270 --> 00:11:02,690
Let's sing to the
rock of our salvation.
211
00:11:05,490 --> 00:11:08,280
- You are suggesting Grace
Marie was the last to arrive.
212
00:11:09,350 --> 00:11:10,460
Are you sure?
213
00:11:10,660 --> 00:11:13,050
[birds chirp]
214
00:11:14,190 --> 00:11:15,470
[pen scribbles]
215
00:11:15,670 --> 00:11:19,780
Angelica and Grace
Marie were very close.
216
00:11:19,980 --> 00:11:20,740
How close?
217
00:11:21,750 --> 00:11:24,440
[pen scribbles]
218
00:11:26,990 --> 00:11:27,960
[footsteps shuffle]
219
00:11:28,160 --> 00:11:29,580
"I've said too much already."
220
00:11:31,000 --> 00:11:32,240
Sister Eulalia!
221
00:11:34,590 --> 00:11:37,450
Saying too much is not
gonna be a problem here.
222
00:11:37,650 --> 00:11:38,970
- You know, for
someone who's dyslexic,
223
00:11:39,170 --> 00:11:40,840
she's very good at spelling it.
224
00:11:41,040 --> 00:11:45,910
[soft tense music]
[Car whooshes past]
225
00:11:47,150 --> 00:11:49,190
All right, I've found
three Angelica Perezes
226
00:11:49,390 --> 00:11:51,120
and none of them are deceased.
227
00:11:52,050 --> 00:11:54,130
Okay, that's odd.
228
00:11:54,330 --> 00:11:56,060
- What, that there
are are three of them
229
00:11:56,260 --> 00:11:56,990
or that they're alive?
230
00:11:57,190 --> 00:11:59,680
That they're Angelica Perezes.
231
00:11:59,880 --> 00:12:02,170
Traditional nuns don't usually
keep their original names.
232
00:12:02,370 --> 00:12:03,580
[Daniel] How does that work?
233
00:12:03,780 --> 00:12:06,140
- Well, if I was a
modern vesper-riding nun,
234
00:12:06,340 --> 00:12:08,280
I'd be called
Sister Kristin Sims,
235
00:12:08,480 --> 00:12:10,630
but if I joined an
order like the Monicas,
236
00:12:10,830 --> 00:12:12,140
I'd take the name of the saint
237
00:12:12,340 --> 00:12:14,700
like Sister Michael
the Archangel,
238
00:12:14,900 --> 00:12:16,150
patron saint to the police.
239
00:12:16,350 --> 00:12:18,050
- So the chances
of Angelica Perez
240
00:12:18,250 --> 00:12:19,600
being her real
name are how high?
241
00:12:19,800 --> 00:12:20,700
Hold that thought.
242
00:12:22,560 --> 00:12:25,050
[computer keys clack]
243
00:12:25,250 --> 00:12:29,160
Blessed Maria Angelica
Perez, born 1897,
244
00:12:29,360 --> 00:12:33,370
died May 1932,
beatified June 1987.
245
00:12:33,570 --> 00:12:35,550
Hmm. So not that high at all.
246
00:12:35,750 --> 00:12:37,370
- What other names
are on the list?
247
00:12:39,550 --> 00:12:42,900
- Eulalia Merida, Gertrude
Helster, Mary Magdalene.
248
00:12:43,100 --> 00:12:44,380
Even I know her.
249
00:12:45,830 --> 00:12:48,280
So the mother superior has
given us their chosen names.
250
00:12:48,480 --> 00:12:50,870
- Not helpful.
- Well, whoever she is,
251
00:12:51,070 --> 00:12:53,150
the number I found
in Angelica's Bible
252
00:12:53,350 --> 00:12:55,120
is for a burner phone.
253
00:12:55,320 --> 00:12:56,980
It's been disconnected
since I called.
254
00:12:57,180 --> 00:12:58,710
Forensics are tracing the call,
255
00:12:58,910 --> 00:13:02,680
so we'll find out where he
is or where he was at least.
256
00:13:02,880 --> 00:13:05,710
- We have a conflicting
account from Sister Eulalia
257
00:13:05,910 --> 00:13:07,990
about who was lasting
of the chapel.
258
00:13:08,190 --> 00:13:09,990
She claims that
Sister Grace Marie
259
00:13:10,190 --> 00:13:11,790
was lurking around
outside when she entered,
260
00:13:11,990 --> 00:13:16,100
so it's possible that Grace
Marie strangled Angelica,
261
00:13:16,300 --> 00:13:20,350
but the mother superior claims
that Eulalia was the last in.
262
00:13:20,550 --> 00:13:23,210
- And Eulalia
suggested that Angelica
263
00:13:23,410 --> 00:13:26,010
and Grace Marie were
more than just friends,
264
00:13:26,210 --> 00:13:28,320
or at least that's what I
think she was suggesting.
265
00:13:28,520 --> 00:13:31,430
So perhaps we have
a lover's tiff.
266
00:13:31,630 --> 00:13:34,710
- Oh, good luck asking the
mother superior about that.
267
00:13:34,910 --> 00:13:37,130
- At least the mother
superior checked out.
268
00:13:37,330 --> 00:13:40,750
Born Elizabetha Ahern
in Wellington in 1982.
269
00:13:40,950 --> 00:13:44,200
- No record and no social media.
- Well, as you'd hope.
270
00:13:44,400 --> 00:13:47,070
But we certainly have
plenty to talk to her about.
271
00:13:47,270 --> 00:13:50,760
[phone vibrates and rings]
272
00:13:53,140 --> 00:13:54,350
- Gina.
- You know, Mike,
273
00:13:54,550 --> 00:13:57,350
in Russia, nuns are
much more traditional.
274
00:13:57,550 --> 00:13:59,630
- I'd say dressing
head to toe in white
275
00:13:59,830 --> 00:14:01,220
and devoting your
life to silent prayer
276
00:14:01,420 --> 00:14:03,190
is about as
traditional as it gets.
277
00:14:03,390 --> 00:14:06,810
- Yes, but it's not that being
dressed what is so shocking.
278
00:14:07,010 --> 00:14:10,430
It's what you see
when she's not.
279
00:14:10,630 --> 00:14:13,440
[tense music]
280
00:14:13,640 --> 00:14:16,440
[soft tense music]
281
00:14:19,160 --> 00:14:22,100
- You're right. That
is not traditional.
282
00:14:22,300 --> 00:14:23,310
And I have to tell you,
283
00:14:23,510 --> 00:14:25,380
I don't think they
are particularly holy.
284
00:14:26,620 --> 00:14:28,940
- Is that-
- An expletive? Yes.
285
00:14:29,140 --> 00:14:30,450
And it's not the only one.
286
00:14:30,650 --> 00:14:32,180
- Well, I guess she didn't
get the memo from Leviticus
287
00:14:32,380 --> 00:14:34,970
about non sizing any
marks on your body.
288
00:14:35,870 --> 00:14:37,290
If tattoos are a sin,
289
00:14:37,490 --> 00:14:40,710
then statistically one in
five of us is going to hell.
290
00:14:40,910 --> 00:14:41,950
Hmm.
291
00:14:42,150 --> 00:14:44,540
There's certainly a lot
more to Sister Angelica
292
00:14:44,740 --> 00:14:46,090
than initially meets the eye.
293
00:14:46,290 --> 00:14:47,540
Oh, I have a tattoo,
294
00:14:47,740 --> 00:14:49,610
a copy of one that
archeologists identified
295
00:14:49,810 --> 00:14:52,680
on the mummified body of
the Siberian Ice Maiden.
296
00:14:52,880 --> 00:14:55,380
- We'll take your word
for it, Gina. Thanks.
297
00:14:55,580 --> 00:14:56,650
Anything more you can tell us?
298
00:14:56,850 --> 00:14:59,450
- Yes, her tattoos faded
in the thawing process,
299
00:14:59,650 --> 00:15:02,730
but then, [laughs] she
was 2,500 years old.
300
00:15:02,930 --> 00:15:06,140
- About Angelica.
- Oh yes, of course.
301
00:15:08,900 --> 00:15:10,770
You see a knot in the belt here?
302
00:15:10,970 --> 00:15:13,530
They are roughly 50
millimeters apart,
303
00:15:13,730 --> 00:15:15,090
which corresponds very clearly
304
00:15:15,290 --> 00:15:17,740
with the bruising here
on the victim's neck.
305
00:15:17,940 --> 00:15:19,160
[soft tense music]
306
00:15:19,360 --> 00:15:21,330
What this tells us is
that the cincture went
307
00:15:21,530 --> 00:15:23,990
around her neck, was
quickly tightened,
308
00:15:24,190 --> 00:15:26,890
and did not move laterally
until she was dead.
309
00:15:27,090 --> 00:15:28,510
- So you were right
when you guessed
310
00:15:28,710 --> 00:15:30,790
that she never saw her attacker.
311
00:15:30,990 --> 00:15:32,790
I'm always right, Kristin.
312
00:15:32,990 --> 00:15:35,310
- And she didn't have
time to fight them off.
313
00:15:35,510 --> 00:15:38,900
- No. Her death was at
least mercifully quick.
314
00:15:39,100 --> 00:15:42,180
[soft downbeat music]
315
00:15:43,770 --> 00:15:45,770
The Little Sisters St. Monica.
316
00:15:45,970 --> 00:15:48,430
Yes, it's not my own
particular brand of faith,
317
00:15:48,630 --> 00:15:50,950
but I do know of
them, even though,
318
00:15:51,150 --> 00:15:53,850
until recently, they kept
pretty much to themselves.
319
00:15:54,050 --> 00:15:54,880
Until recently?
320
00:15:56,050 --> 00:15:57,470
- Well, they've been
here about 10 years,
321
00:15:57,670 --> 00:16:00,860
I think, doing good works
mainly at Sunset Manor.
322
00:16:01,060 --> 00:16:03,340
- Retirement village.
- Yes,
323
00:16:03,540 --> 00:16:06,620
and although I'm
not one to gossip,
324
00:16:06,820 --> 00:16:09,450
we're all God's creatures,
great and small,
325
00:16:09,650 --> 00:16:12,690
there was talk of
them being involved
326
00:16:12,890 --> 00:16:14,970
in some unpleasantness
there a while back.
327
00:16:16,320 --> 00:16:18,010
- Of what nature?
- Don't know the details,
328
00:16:18,210 --> 00:16:20,080
but the sisters
subsequently switched
329
00:16:20,280 --> 00:16:21,630
to providing musical
entertainment
330
00:16:21,830 --> 00:16:23,770
at the bowling club instead.
331
00:16:23,970 --> 00:16:26,260
One mention on Facebook that
the Monicas were coming,
332
00:16:26,460 --> 00:16:28,470
and I was right off the
Christmas card list.
333
00:16:28,670 --> 00:16:33,570
Brimstone being an archaic
term synonymous with sulfur,
334
00:16:34,710 --> 00:16:38,720
evoking the acrid odor
of sulfur dioxide.
335
00:16:38,920 --> 00:16:40,100
The nuns are here!
336
00:16:40,300 --> 00:16:41,480
- Crikey.
- Thank goodness.
337
00:16:41,680 --> 00:16:45,310
[people chatter indistinctly]
[footsteps shuffle]
338
00:16:45,510 --> 00:16:46,800
Well, hang on.
339
00:16:47,000 --> 00:16:49,180
I was just getting to the
part about Sodom and Gomorrah.
340
00:16:50,760 --> 00:16:53,490
Did they have to book the
jolly nuns for the same day?
341
00:16:53,690 --> 00:16:55,770
- Any idea what the
unpleasantness was
342
00:16:55,970 --> 00:16:58,500
- with the retirement village?
- No, but I'll tell you this.
343
00:16:58,700 --> 00:17:00,670
No one fell asleep
for the choir.
344
00:17:00,870 --> 00:17:02,740
In fact, the crowd
got quite lively.
345
00:17:02,940 --> 00:17:06,330
- Hey. just give 'em some space.
- Who died and made you pope?
346
00:17:06,530 --> 00:17:09,680
♪ There's a story I know
347
00:17:09,880 --> 00:17:12,820
♪ We all live and let go
348
00:17:13,020 --> 00:17:17,890
♪ There is nothing to hold us
349
00:17:20,030 --> 00:17:25,040
♪ In a moment of time
when the fruits becomes ♪
350
00:17:25,900 --> 00:17:27,910
She sounds like an angel.
351
00:17:28,110 --> 00:17:29,460
Although, technically,
352
00:17:29,660 --> 00:17:33,640
angel's from the Greek word
Angelas are bodiless messengers.
353
00:17:33,840 --> 00:17:34,850
Sh!
354
00:17:35,050 --> 00:17:37,020
- Not singers.
- Sh!
355
00:17:37,220 --> 00:17:38,710
♪ Maybe tomorrow
356
00:17:38,910 --> 00:17:40,610
- So would you say
this particular bowler
357
00:17:40,810 --> 00:17:43,060
was fixated on Sister Angelica?
358
00:17:43,260 --> 00:17:46,680
- Ernie Guthrie. Fixated
might be pushing it.
359
00:17:46,880 --> 00:17:48,130
If anything, it
was the van driver
360
00:17:48,330 --> 00:17:49,550
who seemed to capture
his attention.
361
00:17:49,750 --> 00:17:52,070
Your reputation precedes you.
362
00:17:52,270 --> 00:17:53,690
[Angelica speaks in
foreign language]
363
00:17:53,890 --> 00:17:57,630
- I'll see ya next time.
- I've been looking for you!
364
00:17:57,830 --> 00:18:00,010
- Ready to take
the green, my love?
365
00:18:00,210 --> 00:18:04,150
- Don't you "my love" me.
- I dunno what he was up to,
366
00:18:04,350 --> 00:18:06,980
but there was more than a
whiff of skullduggery about it.
367
00:18:07,180 --> 00:18:08,640
- You think his wife
thought so, too?
368
00:18:08,840 --> 00:18:11,640
- Marina's a staunch
member of my flock.
369
00:18:11,840 --> 00:18:13,090
To be honest, I
thought Ernie was, too,
370
00:18:13,290 --> 00:18:16,230
but those nuns seemed to
have quite turned his head.
371
00:18:16,430 --> 00:18:17,540
[footsteps shuffle]
[soft tense music]
372
00:18:17,740 --> 00:18:18,990
No thank you,
373
00:18:19,190 --> 00:18:21,270
although I liked the
musical "Book of Mormons."
374
00:18:21,470 --> 00:18:23,550
- Very funny.
- Marina Guthrie, is it?
375
00:18:23,750 --> 00:18:26,550
- Yes.
- DC Chalmers, Brokenwood CIB.
376
00:18:26,750 --> 00:18:28,140
I'm looking for
your husband Ernie.
377
00:18:28,340 --> 00:18:30,380
- He's been disappearing
for hours at a time,
378
00:18:30,580 --> 00:18:32,800
and when he is here, he's
off in a dream world.
379
00:18:33,000 --> 00:18:35,080
- Was he home late
yesterday morning?
380
00:18:35,280 --> 00:18:36,630
I don't know.
381
00:18:36,830 --> 00:18:38,740
I was supposed to meet him
at the geriatricians just
382
00:18:38,940 --> 00:18:40,980
to check his marbles,
but he never showed.
383
00:18:41,180 --> 00:18:42,430
- So you don't
know where he was?
384
00:18:42,630 --> 00:18:46,470
- I could not get a straight
story out of the great plonker.
385
00:18:46,670 --> 00:18:48,640
- Did any of your
nuns have tattoos?
386
00:18:48,840 --> 00:18:51,580
Well, as far as I knew,
387
00:18:51,780 --> 00:18:54,030
they didn't even have
arms or legs, just hands,
388
00:18:54,230 --> 00:18:56,890
which they used to
torture the knuckles
389
00:18:57,090 --> 00:18:58,930
of young girls trying
to learn the piano.
390
00:18:59,130 --> 00:19:01,240
- Ah, the "Fur Elise"
that never was.
391
00:19:01,440 --> 00:19:03,450
- Sister Raymond
kept a box of tissues
392
00:19:03,650 --> 00:19:05,560
and a steel-edged ruler
on top of the piano,
393
00:19:05,760 --> 00:19:07,940
and even as a 10 year old, I
could work out what that meant.
394
00:19:08,140 --> 00:19:12,180
- Your first detective work.
- Yes, but when confronted
395
00:19:12,380 --> 00:19:15,220
with her use of the steel
edged ruler, she denied it,
396
00:19:15,420 --> 00:19:17,910
thus flouting any
slavish commitment
397
00:19:18,110 --> 00:19:19,500
of the ninth commandment.
398
00:19:20,460 --> 00:19:22,540
- Thou shalt not
- Lie.
399
00:19:22,740 --> 00:19:26,610
[soft tense music]
[door opens]
400
00:19:26,810 --> 00:19:28,030
As it happens,
401
00:19:28,230 --> 00:19:30,580
tattoos are not an impediment
to taking holy orders.
402
00:19:30,780 --> 00:19:32,550
- [Kristin] Did you
know Angelica had them?
403
00:19:32,750 --> 00:19:34,900
- Modesty prevails,
Detective Sims.
404
00:19:35,100 --> 00:19:35,830
In case you hadn't noticed,
405
00:19:36,030 --> 00:19:36,930
we're not exactly running around
406
00:19:37,130 --> 00:19:39,380
in midriff hops and hot pants.
407
00:19:39,580 --> 00:19:41,970
- How long had
Angelica been here?
408
00:19:42,170 --> 00:19:44,490
About eight years.
409
00:19:44,690 --> 00:19:47,120
And before you ask me anything
about where she came from,
410
00:19:47,320 --> 00:19:48,630
all you have to
do to be welcomed
411
00:19:48,830 --> 00:19:51,780
into the Little Sisters St.
Monica is give yourself to God
412
00:19:51,980 --> 00:19:53,190
and the greater good.
413
00:19:53,390 --> 00:19:55,540
Everything else
stays in the past.
414
00:19:55,740 --> 00:19:57,230
- Including the
nuns' real names?
415
00:19:57,430 --> 00:20:00,020
- Little sisters choose their
own monikers, no pun intended,
416
00:20:00,220 --> 00:20:02,410
when they choose
their new lives.
417
00:20:02,610 --> 00:20:03,930
It's nothing new.
418
00:20:04,130 --> 00:20:05,860
In fact, it's been that
way since the Middle Ages.
419
00:20:06,060 --> 00:20:07,070
Well, that may be the case,
420
00:20:07,270 --> 00:20:08,900
but policing has
moved on since then.
421
00:20:09,100 --> 00:20:12,380
We are legally required
to identify Angelica
422
00:20:12,580 --> 00:20:15,860
- and notify her next of kin.
- We are her next of kin.
423
00:20:17,040 --> 00:20:18,770
- Well, she must
have other family
424
00:20:18,970 --> 00:20:20,600
- who'd want to be notified.
- If she did,
425
00:20:20,800 --> 00:20:22,630
- I would know about it.
- Regardless of that,
426
00:20:22,830 --> 00:20:24,910
we're gonna need a list
of the nuns' real names.
427
00:20:25,110 --> 00:20:26,470
I don't see the relevance.
428
00:20:26,670 --> 00:20:29,300
- With all due respect,
that's up to us to decide.
429
00:20:29,500 --> 00:20:30,570
[soft tense music]
430
00:20:30,770 --> 00:20:33,330
- I will see to it.
Now if that's all.
431
00:20:33,530 --> 00:20:34,850
Not quite.
432
00:20:35,050 --> 00:20:36,130
Before we go any further,
433
00:20:36,330 --> 00:20:38,790
Sister Eulalia claims
that it was Grace Marie
434
00:20:38,990 --> 00:20:41,240
who was last one in the chapel.
435
00:20:41,440 --> 00:20:42,380
Eulalia!
436
00:20:42,580 --> 00:20:44,100
And on time, sister.
437
00:20:44,300 --> 00:20:46,730
[soft tense music]
♪ Ah ah ah ah
438
00:20:46,930 --> 00:20:50,040
[bell clangs]
♪ Ah ah ah ah ah ah ah
439
00:20:50,240 --> 00:20:52,490
- Is there any
possibility that Angelica
440
00:20:52,690 --> 00:20:55,660
and Grace Marie were
more than just friends?
441
00:20:56,600 --> 00:20:57,670
Of course they were friends,
442
00:20:57,870 --> 00:21:00,530
but if you're suggesting
anything improper-
443
00:21:00,730 --> 00:21:02,850
- To be fair, it was Eulalia
that was suggesting it.
444
00:21:03,050 --> 00:21:04,470
Sister Eulalia would seem
445
00:21:04,670 --> 00:21:07,300
to be clocking up
the abominations.
446
00:21:07,500 --> 00:21:11,610
- And all caused by
one deadly sin, envy.
447
00:21:11,810 --> 00:21:16,310
♪ Ooh, she couldn't
really understand it ♪
448
00:21:16,510 --> 00:21:19,100
♪ But now I know
that he demands it ♪
449
00:21:19,300 --> 00:21:24,210
- Thank you, Eulalia! Great
enthusiasm, good effort.
450
00:21:25,450 --> 00:21:26,870
Grace Marie,
451
00:21:27,070 --> 00:21:30,980
can you show us your more
perhaps nuanced version?
452
00:21:31,180 --> 00:21:32,980
[soft tense music]
453
00:21:33,180 --> 00:21:34,190
A gift like your sister,
454
00:21:34,390 --> 00:21:36,530
you honor a nobody by
keeping it to yourself.
455
00:21:39,220 --> 00:21:41,330
Angelica had the
voice of an angel,
456
00:21:41,530 --> 00:21:45,300
but Grace Marie is in
another realm entirely,
457
00:21:45,500 --> 00:21:48,440
although she is sadly
reluctant to sing in public
458
00:21:48,640 --> 00:21:50,450
despite her greatest
encouragement.
459
00:21:50,650 --> 00:21:54,860
And I'm sorry to report that
Eulalia finds it difficult
460
00:21:55,060 --> 00:21:58,760
to appreciate her
sister's God-given talent.
461
00:21:58,960 --> 00:22:02,040
- So Eulalia lied to get
Grace Marie in trouble.
462
00:22:03,460 --> 00:22:05,220
- Eulalia's knees
will be quite worn out
463
00:22:05,420 --> 00:22:07,870
by the time she's finished
praying for forgiveness.
464
00:22:09,500 --> 00:22:12,360
- Could it be that
Eulalia attacked Angelica?
465
00:22:12,560 --> 00:22:14,640
This is not an inside job.
466
00:22:14,840 --> 00:22:17,400
- But did you actually see
Eulalia enter the chapel?
467
00:22:17,600 --> 00:22:19,890
You are testing my patience.
468
00:22:20,090 --> 00:22:22,620
Come on, Eulalia! Chop chop!
469
00:22:22,820 --> 00:22:25,480
♪ Ah ah ah ah ah ah
[soft tense music]
470
00:22:25,680 --> 00:22:28,830
♪ Ah ah ah ah ah ah ah
471
00:22:29,030 --> 00:22:31,690
♪ Ee ee ee ee ee ee ee
472
00:22:31,890 --> 00:22:33,280
♪ Ee ee ee ee ee
473
00:22:33,480 --> 00:22:36,280
- Eulalia is tricky, but
she's not a murderer.
474
00:22:36,480 --> 00:22:38,320
Look, were it Grace Marie,
475
00:22:38,520 --> 00:22:40,250
and I can't believe
I'm even saying this,
476
00:22:40,450 --> 00:22:44,020
but were it dear Grace Marie
who had gone to meet our maker,
477
00:22:44,220 --> 00:22:47,300
I might've, in the
circumstances, had
a sliver of doubt,
478
00:22:47,500 --> 00:22:51,020
but, God help me, only a sliver,
479
00:22:51,220 --> 00:22:53,610
and in this case, I
absolutely do not.
480
00:22:53,810 --> 00:22:55,860
- We'll still need to
talk to Eulalia again.
481
00:22:56,060 --> 00:22:57,510
- I can see my word
is not good enough
482
00:22:57,710 --> 00:23:00,620
- for the Brokenwood CIB.
- Just doing our job.
483
00:23:00,820 --> 00:23:02,280
Oh ye of little faith.
484
00:23:02,480 --> 00:23:04,590
[soft tense music]
485
00:23:04,790 --> 00:23:06,870
- You go. I just need
to take a look outside.
486
00:23:07,070 --> 00:23:09,560
[hammer bangs]
487
00:23:10,730 --> 00:23:13,110
- Todd!
- Whoa! Whoa!
488
00:23:13,310 --> 00:23:14,290
- Thought I spotted
you out here.
489
00:23:14,490 --> 00:23:16,700
- Geez, you nearly
gave me a heart attack.
490
00:23:16,900 --> 00:23:20,430
- Fall at any minutes.
- You work here now.
491
00:23:20,630 --> 00:23:23,090
- Been doing odd jobs
since I lost my farm gig.
492
00:23:23,290 --> 00:23:27,580
- You like it here?
- I do. [laughs]
493
00:23:27,780 --> 00:23:29,750
I feel closer to a higher being.
494
00:23:30,920 --> 00:23:32,650
Then again, maybe
it's the ladder.
495
00:23:32,850 --> 00:23:34,960
It's just the the quiet
that creeps me out.
496
00:23:36,410 --> 00:23:38,350
Can you imagine not talking
or talking in a funny language
497
00:23:38,550 --> 00:23:39,830
that sounds like Ewokese?
498
00:23:40,030 --> 00:23:41,690
- Hey Todd, would you mind
coming down here for a second?
499
00:23:41,890 --> 00:23:43,320
I've just got a few
questions for ya.
500
00:23:43,520 --> 00:23:44,250
Ah, yeah.
501
00:23:45,450 --> 00:23:49,910
- So did you know
Sister Angelica?
502
00:23:51,180 --> 00:23:54,120
- The one who got?
- Yeah. Yes.
503
00:23:54,320 --> 00:23:56,780
Well, no. I mean, yes.
504
00:23:56,980 --> 00:24:00,230
I saw this thing with her and
a dude in a Hendrix t-shirt.
505
00:24:00,430 --> 00:24:01,540
What thing?
506
00:24:01,740 --> 00:24:04,580
- I was fixing the
balustrade up on the balcony,
507
00:24:04,780 --> 00:24:07,960
and I saw Sister Angelica
deal to some scungy Pakeha.
508
00:24:08,160 --> 00:24:10,100
- So you just expect me to
go out there and rustle up?
509
00:24:10,300 --> 00:24:12,480
Oh!
510
00:24:12,680 --> 00:24:14,310
- You're sure about that?
- Yep.
511
00:24:14,510 --> 00:24:16,250
Right in the family jewels.
512
00:24:16,450 --> 00:24:18,280
[grunts]
513
00:24:18,480 --> 00:24:20,630
Did you recognize this guy?
514
00:24:20,830 --> 00:24:22,910
- No, but I bet he's
still walking funny.
515
00:24:23,110 --> 00:24:26,740
- So when was this?
- About three weeks ago?
516
00:24:28,220 --> 00:24:30,470
- And you are sure you've
never seen this guy before
517
00:24:30,670 --> 00:24:32,470
and it was definitely
Sister Angelica?
518
00:24:32,670 --> 00:24:35,990
- Well, yeah. She was
small but staunch.
519
00:24:37,510 --> 00:24:40,780
- Okay, thanks, Todd. You
have been very helpful.
520
00:24:41,610 --> 00:24:43,030
[speaks indistinctly]
521
00:24:43,230 --> 00:24:45,450
- Oh, you should ask the
other nun about the dude.
522
00:24:45,650 --> 00:24:46,790
She might know something.
523
00:24:48,240 --> 00:24:50,040
What other nun?
524
00:24:51,110 --> 00:24:52,460
The tall one.
525
00:24:52,660 --> 00:24:53,730
[drill whirs]
[soft tense music]
526
00:24:53,930 --> 00:24:57,180
[man grunts]
[footsteps shuffle]
527
00:24:57,380 --> 00:24:58,560
[basket rustles]
528
00:24:58,760 --> 00:25:01,770
- And exactly how
tall was this nun?
529
00:25:03,360 --> 00:25:06,980
- Like Detective Chalmers but
not so muscly, I don't think.
530
00:25:08,430 --> 00:25:10,160
It's hard to say what's
under those freaky cloaks.
531
00:25:11,750 --> 00:25:13,580
It's not right to think.
532
00:25:16,920 --> 00:25:19,520
- And this all
happened in silence?
533
00:25:19,720 --> 00:25:22,550
- Apart from the dudes,
I think so, yeah.
534
00:25:24,000 --> 00:25:25,970
Well, the sisters aren't
allowed to talk, remember?
535
00:25:26,170 --> 00:25:30,420
They're just duking it
out. Nun Z. [laughs]
536
00:25:30,620 --> 00:25:32,150
[Kristin speaks in
foreign language]
537
00:25:32,350 --> 00:25:34,570
- Yeah! That's
what the Ewoks say.
538
00:25:34,770 --> 00:25:38,920
[soft twangy music]
[Kristin chuckles]
539
00:25:39,120 --> 00:25:41,640
[door opens]
540
00:25:41,840 --> 00:25:43,230
- Bless me, mother,
for I have sinned.
541
00:25:43,430 --> 00:25:45,920
- To be discussed.
Open a window, Eulalia.
542
00:25:46,120 --> 00:25:47,610
It's beyond stuffy in here.
543
00:25:50,540 --> 00:25:51,750
Here. Oh, let me help.
544
00:25:52,990 --> 00:25:54,550
[soft tense music]
[latches rattle]
545
00:25:54,750 --> 00:25:57,030
Ah. You've done yourself
an injury, I see.
546
00:25:58,720 --> 00:26:02,460
- The result of a burn,
grabbing a scalding pot handle
547
00:26:02,660 --> 00:26:04,490
in the kitchen in
a moment of haste.
548
00:26:05,840 --> 00:26:08,600
Eulalia has a lot of
faults. Impatience is one.
549
00:26:09,490 --> 00:26:11,120
Regardless, with those injuries,
550
00:26:11,320 --> 00:26:14,050
she couldn't possibly have
committed that act on Angelica.
551
00:26:14,250 --> 00:26:15,500
Ah, thanks for the tip.
552
00:26:16,850 --> 00:26:20,470
- Did you witness the accident?
- I did not. Others did.
553
00:26:20,670 --> 00:26:21,820
I did hear the scream
554
00:26:22,020 --> 00:26:24,370
and the unholy
utterances that followed.
555
00:26:24,570 --> 00:26:25,620
[hands sizzle]
[pot clangs]
556
00:26:25,820 --> 00:26:28,860
- [speaks in foreign
language] Holy fuck!
557
00:26:29,060 --> 00:26:32,070
- A most painful
event in many ways.
558
00:26:32,270 --> 00:26:35,970
- I'm sure. I'd like
to talk to Grace Marie.
559
00:26:36,170 --> 00:26:37,940
That I absolutely forbid.
560
00:26:38,140 --> 00:26:41,390
She's in mourning for her
friend and simply not up for it.
561
00:26:41,590 --> 00:26:43,460
- You'll let me know
as soon as she is.
562
00:26:44,670 --> 00:26:46,980
Please, detective.
563
00:26:47,180 --> 00:26:50,090
I am charged with
protecting these good women.
564
00:26:50,290 --> 00:26:53,160
I've already let Angelica down
almost more than I can bear.
565
00:26:54,160 --> 00:26:55,750
Can you not just leave us alone?
566
00:26:55,950 --> 00:26:57,610
[tense brooding music]
567
00:26:57,810 --> 00:26:59,580
[gentle pleasant music]
[birds chirp]
568
00:26:59,780 --> 00:27:00,790
Thanks, Gina.
569
00:27:03,480 --> 00:27:05,550
Gina's looking into
Angelica's dental records,
570
00:27:05,750 --> 00:27:08,630
but apparently, you
can't rush that hedgehog.
571
00:27:08,830 --> 00:27:09,940
And Mother Superior
572
00:27:10,140 --> 00:27:12,660
is putting together
a list of real names.
573
00:27:12,860 --> 00:27:16,220
- Somewhat reluctantly,
it has to be said.
574
00:27:16,420 --> 00:27:17,460
What did Riven
Grain have to say?
575
00:27:17,660 --> 00:27:19,600
- That the nuns have
been around for awhile
576
00:27:19,800 --> 00:27:22,640
and the choir is very popular
now at the bowling club,
577
00:27:22,840 --> 00:27:25,440
but something went wrong earlier
at the retirement village.
578
00:27:25,640 --> 00:27:28,020
I was just on my
way to check it out.
579
00:27:28,220 --> 00:27:31,550
But do these seem like
normal nuns to you?
580
00:27:31,750 --> 00:27:35,070
- [laughs] Well, according
to convent handyman
581
00:27:35,270 --> 00:27:40,170
and our friend Todd Taylor
who witnessed one nun
582
00:27:41,310 --> 00:27:43,660
kneeing a scungy
Pakeha in the groin
583
00:27:43,860 --> 00:27:45,800
and pushing another
nun to the ground.
584
00:27:46,000 --> 00:27:48,110
So no, definitely not.
585
00:27:48,310 --> 00:27:49,980
- So is that something you'd
expect at The Frog & Cheetah,
586
00:27:50,180 --> 00:27:51,530
not a nunnery.
587
00:27:51,730 --> 00:27:54,500
- We've confirmed that Eulalia
was the last into the chapel,
588
00:27:54,700 --> 00:27:56,640
but she's injured her
hand, so it'd be difficult,
589
00:27:56,840 --> 00:27:59,370
if not impossible, for
her to strangle someone.
590
00:27:59,570 --> 00:28:00,850
Ernie Guthrie,
591
00:28:01,050 --> 00:28:04,200
according to the reverend
and his wife has been acting
592
00:28:04,400 --> 00:28:06,270
outta character ever since
the choir started singing
593
00:28:06,470 --> 00:28:07,790
at the bowling club.
594
00:28:07,990 --> 00:28:10,030
Now his wife can't say where
he was yesterday morning or,
595
00:28:10,230 --> 00:28:11,650
in fact, where is right now,
596
00:28:11,850 --> 00:28:13,340
so we'll need to question him.
597
00:28:14,760 --> 00:28:16,870
- I'm wondering if this
is the nun Angelica pushed
598
00:28:17,070 --> 00:28:18,350
to the ground.
599
00:28:18,550 --> 00:28:21,080
Perhaps she knows something
about this scungy male.
600
00:28:21,280 --> 00:28:22,980
- The tall one
sounds like the one
601
00:28:23,180 --> 00:28:24,250
that drives the choir van.
602
00:28:24,450 --> 00:28:27,120
- Right then. Let's see
if she's none the wiser.
603
00:28:27,320 --> 00:28:29,840
[soft bluesy guitar music]
[Kristin laughs]
604
00:28:30,040 --> 00:28:31,090
Yeah, that's quite good.
605
00:28:31,290 --> 00:28:33,710
- What? So it's all
right when he does it?
606
00:28:33,910 --> 00:28:36,990
- Sister Stella and a
man here at the convent?
607
00:28:37,190 --> 00:28:40,170
No, no, no, no. That
that can't be right.
608
00:28:40,370 --> 00:28:41,860
It's not that men
aren't welcome here,
609
00:28:42,060 --> 00:28:45,140
it's just that there's no
reason for them to come.
610
00:28:45,340 --> 00:28:46,720
This, this can't be true.
611
00:28:46,920 --> 00:28:49,550
- All the same, we'd like
to talk to Sister Stella.
612
00:28:49,750 --> 00:28:50,830
[soft tense music]
613
00:28:51,030 --> 00:28:54,080
- We have an eyewitness
who saw Angelica
614
00:28:54,280 --> 00:28:57,390
and you with a man in
the garden and says
615
00:28:57,590 --> 00:28:59,940
that there was some
sort of altercation.
616
00:29:00,870 --> 00:29:03,290
[chalk taps]
617
00:29:09,540 --> 00:29:12,780
- Our witness says that Angelica
pushed you and you fell.
618
00:29:12,980 --> 00:29:15,820
[board clatters]
[cloth swipes]
619
00:29:16,020 --> 00:29:17,960
[chalk taps]
620
00:29:18,160 --> 00:29:22,580
- It was an accident. So
there was no altercation.
621
00:29:23,480 --> 00:29:25,180
[cloth swipes]
622
00:29:25,380 --> 00:29:27,730
[chalk taps]
623
00:29:28,870 --> 00:29:32,320
"Different ideas
about horticulture."
624
00:29:35,390 --> 00:29:38,430
"Me chem fertilizer
versus her organic."
625
00:29:38,630 --> 00:29:41,430
Okay, so you argued
about gardening.
626
00:29:42,600 --> 00:29:47,610
[Stella sighs]
[cloth swipes]
627
00:29:48,470 --> 00:29:50,890
[chalk taps]
628
00:29:54,410 --> 00:29:56,690
- You weren't at choir
practice yesterday morning,
629
00:29:56,890 --> 00:29:59,930
- Sister Stella.
- [sighs] This is ridiculous.
630
00:30:00,130 --> 00:30:02,070
I'm getting writer's cramp!
631
00:30:02,270 --> 00:30:03,970
Forgive me Lord, for
what I'm about to say
632
00:30:04,170 --> 00:30:06,220
and the fact I am
actually saying it.
633
00:30:06,420 --> 00:30:09,390
- It's good to hear it.
- I'm banned from the choir
634
00:30:09,590 --> 00:30:12,430
because I apparently have a
voice like a donkey in labor.
635
00:30:12,630 --> 00:30:15,540
- Well, if you weren't at
practice, where were you?
636
00:30:15,740 --> 00:30:19,020
- Look, Angelica and me,
we had our ups and downs,
637
00:30:19,220 --> 00:30:21,850
but we were mates, and I
was nowhere near the chapel
638
00:30:22,050 --> 00:30:23,540
when she left this mortal coil.
639
00:30:23,740 --> 00:30:25,410
I was on gardening duty.
640
00:30:25,610 --> 00:30:26,960
Now I'd like to go
and pray for my sins
641
00:30:27,160 --> 00:30:28,860
if it's all the same to you.
642
00:30:29,060 --> 00:30:32,170
- Oh, the belt. What
do the knots mean?
643
00:30:33,340 --> 00:30:35,730
- One for every year
of unblemished service.
644
00:30:35,930 --> 00:30:38,730
[soft tense music]
[footsteps shuffle]
645
00:30:38,930 --> 00:30:40,530
This one has five knots.
646
00:30:40,730 --> 00:30:44,120
- So whoever it belonged to
had five unblemished years
647
00:30:44,320 --> 00:30:45,430
at the convent.
648
00:30:45,630 --> 00:30:47,530
- And Sister Angelica
could only manage two.
649
00:30:48,430 --> 00:30:49,570
And she'd been there eight,
650
00:30:49,770 --> 00:30:52,780
so that's six years
with blemishes.
651
00:30:52,980 --> 00:30:54,750
- I found something
else on the cincture,
652
00:30:54,950 --> 00:30:56,610
traces of garden fertilizer.
653
00:30:58,020 --> 00:30:59,890
- So the offender could have
been working in horticulture?
654
00:31:00,090 --> 00:31:01,580
Among other things, yes.
655
00:31:02,990 --> 00:31:04,520
Hmm.
656
00:31:04,720 --> 00:31:07,930
Tell me, we know the
approximate time of death
657
00:31:08,130 --> 00:31:11,180
and that it was swift,
but how swift exactly?
658
00:31:11,380 --> 00:31:12,630
The oxygen levels in her lungs
659
00:31:12,830 --> 00:31:15,180
at the time of death
indicate a little bit more
660
00:31:15,380 --> 00:31:16,460
than two minutes.
661
00:31:16,660 --> 00:31:18,840
This person, they knew
what they were doing,
662
00:31:19,040 --> 00:31:22,190
- and they were strong.
- A less strong person?
663
00:31:22,390 --> 00:31:24,260
- They would take at
least five minutes.
664
00:31:24,460 --> 00:31:26,850
Also, there will be more
signs of a struggle.
665
00:31:28,020 --> 00:31:29,890
She tried to claw
away the cincture,
666
00:31:30,090 --> 00:31:31,720
but she did not
have time to wrestle
667
00:31:31,920 --> 00:31:34,270
with her attacker before
she lost consciousness.
668
00:31:37,270 --> 00:31:40,100
- Any indication how tall
the attacker might've been?
669
00:31:40,300 --> 00:31:41,690
Actually, yes.
670
00:31:41,890 --> 00:31:44,760
See here how these
are at an angle
671
00:31:44,960 --> 00:31:46,590
that goes up from her throat,
672
00:31:46,790 --> 00:31:49,220
behind her ears, to
the back of her head?
673
00:31:49,420 --> 00:31:51,840
This indicates the
attacker was taller.
674
00:31:52,040 --> 00:31:55,020
Were they shorter, the
marks would angle down.
675
00:31:55,220 --> 00:31:57,950
Hmm. Thanks, Gina.
676
00:31:58,150 --> 00:32:00,950
[soft tense music]
677
00:32:03,470 --> 00:32:07,130
Sims, Gina thinks it's
likely that the offender
678
00:32:07,330 --> 00:32:08,860
is taller than the victim.
679
00:32:09,060 --> 00:32:11,480
- Well, Stella's
on the taller side.
680
00:32:12,620 --> 00:32:15,000
I'm in her room now,
not there's much to see.
681
00:32:15,200 --> 00:32:18,380
- And there are traces of
fertilizer on the cincture.
682
00:32:18,580 --> 00:32:21,210
Have a look at them
while you're there.
683
00:32:21,410 --> 00:32:24,670
- Organic versus
chemical. Yeah, will do.
684
00:32:24,870 --> 00:32:29,740
[soft choral music]
[footsteps shuffle]
685
00:32:48,310 --> 00:32:50,730
[glove snaps]
686
00:32:50,930 --> 00:32:54,520
[heavy metal music]
687
00:32:54,720 --> 00:32:57,940
[gentle pleasant music]
688
00:33:00,870 --> 00:33:03,320
[bags rustle]
689
00:33:06,120 --> 00:33:09,220
- Angelica obviously
won that battle.
690
00:33:12,360 --> 00:33:15,540
[fertilizer clatters]
691
00:33:28,100 --> 00:33:32,800
[item rattles]
[soft tense music]
692
00:33:33,000 --> 00:33:35,560
[bottom slides]
693
00:33:37,040 --> 00:33:40,360
[item clatters]
694
00:33:40,560 --> 00:33:41,390
Hallelujah.
695
00:33:43,020 --> 00:33:44,370
[soft music]
696
00:33:44,570 --> 00:33:46,920
- No one wanted the nuns' choir
when I first suggested it,
697
00:33:47,120 --> 00:33:49,470
but after the first
visit, crowd went wild,
698
00:33:49,670 --> 00:33:51,200
and they're not
that sort of crowd.
699
00:33:51,400 --> 00:33:54,760
Left the Benny Hillary runs
in the dust, let me tell you.
700
00:33:54,960 --> 00:33:57,550
So what went wrong?
701
00:33:58,930 --> 00:34:01,070
- [sighs] It's not a
police matter, detective.
702
00:34:01,270 --> 00:34:03,760
- Homicide of one of
the choir singers is.
703
00:34:05,180 --> 00:34:08,870
- Sister Angelica. Yes, I
heard, and I'm really sorry.
704
00:34:09,070 --> 00:34:11,840
Actually, it was she at the
heart of the unpleasantness,
705
00:34:12,040 --> 00:34:14,430
a hastened word through
no fault of her own,
706
00:34:14,630 --> 00:34:18,810
and our ex-employee developed
a rather unnatural attachment.
707
00:34:19,010 --> 00:34:20,710
[leaves rustle]
708
00:34:20,910 --> 00:34:22,500
Hey! Who's that?
709
00:34:25,200 --> 00:34:26,240
[device thwacks]
[leaves rustle]
710
00:34:26,440 --> 00:34:28,650
[person screams]
711
00:34:28,850 --> 00:34:30,480
The hell do you
think you're doing?
712
00:34:31,650 --> 00:34:36,030
[Angelica speaks in
foreign language]
713
00:34:38,240 --> 00:34:41,970
- "The devil finds work for
idle hands." I Googled that.
714
00:34:43,110 --> 00:34:45,840
- [Daniel] Do you know
what this work was?
715
00:34:46,040 --> 00:34:47,220
Let's not go there, detective.
716
00:34:47,420 --> 00:34:48,460
I certainly didn't want to,
717
00:34:48,660 --> 00:34:50,640
and neither did the
mother superior,
718
00:34:50,840 --> 00:34:52,190
when I asked if
there'd be a bother,
719
00:34:52,390 --> 00:34:54,640
any sort of bother, as a result.
720
00:34:54,840 --> 00:34:56,330
If you were to press charges,
721
00:34:56,530 --> 00:34:58,650
it would reflect very
poorly on the village.
722
00:34:58,850 --> 00:35:00,650
- That's the last
thing anyone wants,
723
00:35:00,850 --> 00:35:04,650
and Sister Angelica insist she
is, thank heavens, unharmed.
724
00:35:06,270 --> 00:35:10,620
Tell me, the perpetrator
of this impropriety.
725
00:35:10,820 --> 00:35:12,280
- The orderly.
Fired on the spot.
726
00:35:12,480 --> 00:35:14,900
Good, but all the same,
727
00:35:15,100 --> 00:35:17,840
I think it best
the choir moves on.
728
00:35:18,040 --> 00:35:19,560
[soft downbeat music]
729
00:35:19,760 --> 00:35:21,570
- It's a shame, really,
'cause the singing seemed
730
00:35:21,770 --> 00:35:24,090
to really help the
residents sleep better,
731
00:35:24,290 --> 00:35:26,740
even if, and once again,
it's not a police matter,
732
00:35:26,940 --> 00:35:30,920
there was some unscheduled
removal of clothing afterwards.
733
00:35:31,120 --> 00:35:33,340
- Any idea where I
can find the orderly?
734
00:35:33,540 --> 00:35:35,820
- Yeah, I have his address
on record, I'm sure.
735
00:35:36,680 --> 00:35:38,380
He's terrible at his job
736
00:35:38,580 --> 00:35:40,650
but oddly popular
with the residents.
737
00:35:40,850 --> 00:35:44,380
[soft twangy music]
738
00:35:44,580 --> 00:35:48,280
- Dean Badgley, former
employee at the Sunset Manor,
739
00:35:48,480 --> 00:35:51,670
sacked for fraternizing
was Sister Angelica.
740
00:35:51,870 --> 00:35:54,840
No longer living his Brokenwood
Heights address on record,
741
00:35:55,040 --> 00:35:57,530
so current whereabouts unknown.
742
00:35:57,730 --> 00:35:59,050
Our scungy Pakeha.
743
00:35:59,250 --> 00:36:02,260
- Hmm, fraternizing. What
does that mean exactly?
744
00:36:02,460 --> 00:36:03,710
Details remain sketchy,
745
00:36:03,910 --> 00:36:05,130
but it's why the choir switched
746
00:36:05,330 --> 00:36:08,130
from the retirement village
to the bowling club,
747
00:36:08,330 --> 00:36:11,200
and your friend in the
gray veil knew about it.
748
00:36:12,410 --> 00:36:14,930
- Found in a statue
of the Virgin Mary,
749
00:36:15,130 --> 00:36:16,860
which is not a
sin, but it is odd.
750
00:36:18,210 --> 00:36:21,000
I also found a bag of fertilizer
in the nun's garden shed,
751
00:36:21,200 --> 00:36:23,800
which I've sent to Gina for
analysis just in case it matches
752
00:36:24,000 --> 00:36:25,730
what she found on the cincture.
753
00:36:25,930 --> 00:36:28,150
Organic, according
to the packaging,
754
00:36:28,350 --> 00:36:31,330
so Angelica got her way
over Stella with that one.
755
00:36:31,530 --> 00:36:35,330
- But is a disagreement over
plant food a motive for murder?
756
00:36:35,530 --> 00:36:37,060
- Well, when you think
about how twitchy people get
757
00:36:37,260 --> 00:36:38,470
when you don't recycle.
758
00:36:38,670 --> 00:36:41,020
- Dean Badgley,
on the other hand.
759
00:36:41,220 --> 00:36:44,200
- Yeah, if Angelica
caused him to get fired,
760
00:36:44,400 --> 00:36:46,550
he'd at the very
least have a grudge.
761
00:36:46,750 --> 00:36:47,930
[soft tense music]
762
00:36:48,130 --> 00:36:48,930
I'll look into it.
763
00:36:52,650 --> 00:36:54,420
- The nuns here are
not allowed phones.
764
00:36:54,620 --> 00:36:57,560
The aim is to keep the
outside world at bay.
765
00:36:57,760 --> 00:37:00,250
- But you called us
when Angelica was found.
766
00:37:00,450 --> 00:37:03,500
- Yes, there's a landline.
It's for emergencies only.
767
00:37:03,700 --> 00:37:05,670
Mobile phones are
an unnecessary evil
768
00:37:05,870 --> 00:37:06,910
and will not be tolerated.
769
00:37:07,110 --> 00:37:08,290
- So you don't know
who it belongs to.
770
00:37:08,490 --> 00:37:11,950
- That you found it is a
source of great disappointment,
771
00:37:12,150 --> 00:37:15,230
but I am a spiritual
leader, not a prison warden.
772
00:37:15,430 --> 00:37:16,780
I don't do cavity searches.
773
00:37:16,980 --> 00:37:18,750
- Forensics will be
able to unlock the phone
774
00:37:18,950 --> 00:37:21,240
and tell us more, but
it would be helpful
775
00:37:21,440 --> 00:37:23,860
if you were to be
more forthcoming.
776
00:37:24,060 --> 00:37:26,350
- I want to find the truth
about Sister Angelica just
777
00:37:26,550 --> 00:37:27,590
as much as you do.
778
00:37:27,790 --> 00:37:29,800
- Yet you didn't think
the incident between her
779
00:37:30,000 --> 00:37:32,770
and the retirement village
orderly was worth mentioning.
780
00:37:32,970 --> 00:37:36,010
I, no, I didn't.
781
00:37:37,420 --> 00:37:39,840
She swore no harm was done,
and, of course I believed her.
782
00:37:42,220 --> 00:37:44,500
Oh, you don't think that
he? [sighs] Angelica.
783
00:37:48,570 --> 00:37:52,820
- It's too early to
jump to any conclusions.
784
00:37:53,020 --> 00:37:54,170
[water pours]
785
00:37:54,370 --> 00:37:56,030
Getting back to the cincture,
786
00:37:56,230 --> 00:37:58,480
I see that all the
nuns have a spare habit
787
00:37:58,680 --> 00:38:00,410
in their wardrobe
but only one belt.
788
00:38:00,610 --> 00:38:03,140
- We, we make them ourselves.
That's very time consuming.
789
00:38:03,340 --> 00:38:05,420
That's why there's
just one per nun.
790
00:38:05,620 --> 00:38:07,770
Does each nun still have one?
791
00:38:07,970 --> 00:38:08,840
- Well, they're
not called habits
792
00:38:09,040 --> 00:38:10,360
because you can pick or choose.
793
00:38:10,560 --> 00:38:11,870
There are rules here,
794
00:38:12,070 --> 00:38:14,120
and they must be obeyed or
there will be consequences.
795
00:38:14,320 --> 00:38:17,010
Now why are you here instead
about looking for this man?
796
00:38:18,220 --> 00:38:20,430
- I would not want piano
lessons from that woman.
797
00:38:20,630 --> 00:38:22,200
- Well, the good news is you
can learn the "Fur Elise"
798
00:38:22,400 --> 00:38:23,850
on YouTube without crying.
799
00:38:24,050 --> 00:38:26,370
Excuse me. Sister Stella?
800
00:38:26,570 --> 00:38:29,310
[footsteps shuffle]
[soft upbeat music]
801
00:38:29,510 --> 00:38:32,750
- Your department, I believe.
- Oh my God. Hey!
802
00:38:50,080 --> 00:38:52,570
[bodies thud]
803
00:38:55,160 --> 00:38:58,680
- Well, what do you think?
- Let me guess.
804
00:38:58,880 --> 00:39:00,540
You've done something
to your hair.
805
00:39:00,740 --> 00:39:04,170
- Nah.
- You bought a new shirt.
806
00:39:04,370 --> 00:39:06,000
No, I never buy any clothes.
807
00:39:06,200 --> 00:39:09,660
- Wait, I know. Coffee
cart is different.
808
00:39:09,860 --> 00:39:11,790
- Only completely,
from the ground up.
809
00:39:12,690 --> 00:39:13,830
What's wrong with the old one?
810
00:39:14,030 --> 00:39:15,080
Oh, you know, it got nicked.
811
00:39:15,280 --> 00:39:16,590
- Yeah, but we got
it back for you.
812
00:39:16,790 --> 00:39:18,840
- Yeah, big ups for that,
but it was never the same.
813
00:39:19,040 --> 00:39:21,290
You know, I felt violated,
so I built this new one.
814
00:39:21,490 --> 00:39:23,910
- Wow, that's impressive,
Frodo. Congratulations.
815
00:39:24,110 --> 00:39:26,190
I'll take a chocolate
muffin to celebrate.
816
00:39:26,390 --> 00:39:29,430
- No you won't. Ernie's
cleaned me out again.
817
00:39:30,810 --> 00:39:32,920
Most of the old dudes
stick to the brand muffins.
818
00:39:33,120 --> 00:39:35,030
Do you, you want a bran muffin?
819
00:39:35,230 --> 00:39:37,750
- I'll just have
the coffee, Frodo.
820
00:39:40,720 --> 00:39:43,720
Ernie Guthrie, DC
Chalmers, Brokenwood CIB.
821
00:39:43,920 --> 00:39:47,870
- You. What are you
doing harassing my wife?
822
00:39:48,070 --> 00:39:50,350
Now you're following me around.
823
00:39:50,550 --> 00:39:52,560
- I'm just here for
the chocolate muffins.
824
00:39:54,590 --> 00:39:57,290
Are they the secret you're
keeping from Mrs. Guthrie?
825
00:39:57,490 --> 00:39:58,810
[soft tense music]
826
00:39:59,010 --> 00:40:03,910
- Who says I've got a secret?
She says I've got a secret?
827
00:40:05,090 --> 00:40:06,640
- She says you're a hard
man to find at times.
828
00:40:07,470 --> 00:40:10,300
Oh. Always somewhere.
829
00:40:10,500 --> 00:40:11,720
And would that somewhere be
830
00:40:11,920 --> 00:40:14,510
at the Little Sisters St. Monica
convent yesterday morning?
831
00:40:15,750 --> 00:40:19,450
- The convent?
- Yes, where the nuns live.
832
00:40:19,650 --> 00:40:24,520
- I hear you're a big fan.
- I like the singing.
833
00:40:25,280 --> 00:40:26,420
[soft tense music]
834
00:40:26,620 --> 00:40:28,740
- Is there anything
else you like?
835
00:40:28,940 --> 00:40:30,430
Say, one nun in particular?
836
00:40:30,630 --> 00:40:33,220
- You're trying to trick
me into saying something.
837
00:40:33,420 --> 00:40:34,640
- What do I want
you to say, Ernie?
838
00:40:34,840 --> 00:40:39,120
- Ah! You see?
- Not entirely.
839
00:40:39,320 --> 00:40:41,510
So let's try an easier one.
840
00:40:41,710 --> 00:40:43,410
If you weren't at the
convent yesterday morning,
841
00:40:43,610 --> 00:40:45,160
- where were you?
- I was...
842
00:40:49,680 --> 00:40:52,590
- Well, if it comes back
to you, you let me know.
843
00:40:52,790 --> 00:40:53,480
It's important.
844
00:40:56,730 --> 00:40:57,730
Care to unlock it?
845
00:41:01,010 --> 00:41:03,490
[finger taps]
846
00:41:08,840 --> 00:41:11,160
Sister Stella, you could do
yourself a favor right now
847
00:41:11,360 --> 00:41:13,470
and starting a little
bit more cooperative
848
00:41:13,670 --> 00:41:15,680
'cause currently, you
are in the hot seat.
849
00:41:16,610 --> 00:41:18,990
- Why?
- You admit to having
850
00:41:19,190 --> 00:41:20,820
an altercation with
Sister Angelica,
851
00:41:21,020 --> 00:41:22,890
but you can't tell us where
you were when she died.
852
00:41:23,090 --> 00:41:24,720
- Plus you just
tried to do a runner.
853
00:41:24,920 --> 00:41:27,480
- Look, I do not always
get on with with Angelica,
854
00:41:27,680 --> 00:41:32,070
but in no way did I strangle
her, and I can prove it.
855
00:41:32,270 --> 00:41:33,420
Oh good. We like proof.
856
00:41:37,520 --> 00:41:40,940
[electronic beeps trill]
857
00:41:43,320 --> 00:41:46,920
- What can I say? It's
my guilty pleasure.
858
00:41:47,120 --> 00:41:50,710
- This is what you were doing
when Angelica was killed?
859
00:41:50,910 --> 00:41:51,990
Check the statistics.
860
00:41:54,680 --> 00:41:57,760
[phone trills]
861
00:41:57,960 --> 00:41:59,270
- You played it for
this many hours?
862
00:41:59,470 --> 00:42:01,380
- Yes, but please don't rat
me up to the mother superior.
863
00:42:01,580 --> 00:42:02,730
She's already caught me once.
864
00:42:02,930 --> 00:42:05,040
- The Mother Superior already
knows about the phone?
865
00:42:05,240 --> 00:42:08,560
[soft tense music]
866
00:42:08,760 --> 00:42:11,940
Dean Badgley, the man on
the Jimi Hendrix t-shirt,
867
00:42:12,140 --> 00:42:15,640
what was he doing there the
day our witness saw you?
868
00:42:15,840 --> 00:42:17,180
There was no man.
869
00:42:19,700 --> 00:42:24,710
[soft upbeat music]
[person giggles]
870
00:42:25,880 --> 00:42:27,440
- Thank you, officers.
I really appreciate it.
871
00:42:27,640 --> 00:42:28,580
[Daniel] Excuse me.
872
00:42:31,160 --> 00:42:34,760
- I did not think police
resources stretched to this,
873
00:42:34,960 --> 00:42:37,520
but then again, she is our
third streaker in as many weeks.
874
00:42:37,720 --> 00:42:39,730
- I'm not here about
that, but three streakers?
875
00:42:39,930 --> 00:42:42,280
- Yeah, things you can't
unsee. They get stuck in there.
876
00:42:42,480 --> 00:42:45,600
I'm Jonah, new
greensman come barning
877
00:42:45,800 --> 00:42:47,490
come jack of all
trades around here.
878
00:42:48,460 --> 00:42:50,320
- How can I help?
- Were you here
879
00:42:50,520 --> 00:42:53,090
when the Little Sisters
St. Monica Choir performed
880
00:42:53,290 --> 00:42:55,570
- about a month ago?
- Yes. I had just arrived.
881
00:42:55,770 --> 00:42:57,470
Not your usual
bowling club fare,
882
00:42:57,670 --> 00:43:01,160
but the vicar, he
was a real yawn.
883
00:43:01,360 --> 00:43:02,960
- So you didn't notice
anything unusual?
884
00:43:03,160 --> 00:43:06,550
- Unusual, no, although
it is quite a small choir,
885
00:43:06,750 --> 00:43:09,450
and it's even smaller after
the tragic loss of Sister...
886
00:43:09,650 --> 00:43:12,070
Angelica. So you remember her.
887
00:43:12,270 --> 00:43:14,800
- To be honest, they're
all peas in a pod,
888
00:43:15,000 --> 00:43:18,730
although, this has nothing
to do with the choir per se,
889
00:43:20,140 --> 00:43:22,150
but we did have our first
nudie bowl the very next day.
890
00:43:22,350 --> 00:43:23,840
[soft upbeat music]
[water sprays]
891
00:43:24,040 --> 00:43:25,360
[Resident] Put 'em away!
892
00:43:25,560 --> 00:43:27,290
- What are you doing?
You're gonna blow my cover!
893
00:43:27,490 --> 00:43:28,540
Come on, ya idiot!
894
00:43:28,740 --> 00:43:31,300
- Oy! The hell are
you doing here?
895
00:43:31,500 --> 00:43:33,510
[soft tense music]
[Mr. Fletcher laughs]
896
00:43:33,710 --> 00:43:34,430
Bloody hell!
897
00:43:35,610 --> 00:43:38,680
Mr. Fletcher, don't
you drop the pants!
898
00:43:38,880 --> 00:43:42,620
- This guy in the Jimi Hendrix
shirt, you seen him before?
899
00:43:42,820 --> 00:43:43,830
Yeah, yeah, yeah, no,
900
00:43:44,030 --> 00:43:45,730
dodgy-looking bloke
and not a bowler.
901
00:43:45,930 --> 00:43:48,000
I dunno what he was doing here.
I'd sprung him once before,
902
00:43:48,200 --> 00:43:50,590
the first day when the
nuns were singing here.
903
00:43:50,790 --> 00:43:52,590
[choir sings in background]
[soft tense music]
904
00:43:52,790 --> 00:43:55,460
- What are you doing in there?
- None of your business.
905
00:43:55,660 --> 00:43:57,560
You're stealing from nuns.
906
00:43:57,760 --> 00:44:01,740
[audience applauds
in background]
907
00:44:01,940 --> 00:44:03,570
Nuns don't have
anything to steal.
908
00:44:04,460 --> 00:44:05,540
You didn't call the police?
909
00:44:05,740 --> 00:44:06,950
- Yeah, I know I
probably should've,
910
00:44:07,150 --> 00:44:09,200
but I was new to the
job and all that,
911
00:44:09,400 --> 00:44:11,060
and I called them today.
912
00:44:11,260 --> 00:44:14,170
- Well, you'll let me
know if you see him again?
913
00:44:14,370 --> 00:44:15,620
[Jonah] Too right.
914
00:44:15,820 --> 00:44:18,450
- You knew about Sister
Stella's phone and you lied.
915
00:44:18,650 --> 00:44:20,590
- I said the
finding of the phone
916
00:44:20,790 --> 00:44:22,560
was a great disappointment,
917
00:44:22,760 --> 00:44:25,010
a venial sin for which I have
already asked for forgiveness.
918
00:44:25,210 --> 00:44:26,320
It's very convenient how you
919
00:44:26,520 --> 00:44:28,600
can magically conjure
up forgiveness.
920
00:44:28,800 --> 00:44:32,010
- Look, I found Sister
Stella playing a silly game
921
00:44:32,210 --> 00:44:33,530
on her phone.
922
00:44:33,730 --> 00:44:35,050
She told me she'd gotten
rid of the wretched thing,
923
00:44:35,250 --> 00:44:36,080
and I believed her.
924
00:44:38,390 --> 00:44:39,990
- If you've got anything
else to tell me,
925
00:44:40,190 --> 00:44:41,160
now would be a good time.
926
00:44:41,360 --> 00:44:44,580
[soft tense music]
927
00:44:44,780 --> 00:44:49,680
[upbeat punk rock music]
[Gina speaks indistinctly]
928
00:44:52,930 --> 00:44:54,140
Gina.
929
00:44:54,340 --> 00:44:56,550
- Moon me till my
eyes are black.
930
00:45:02,040 --> 00:45:05,530
[music clicks off]
931
00:45:05,730 --> 00:45:09,600
- Did you just say, "Moon
me till my eyes are black"?
932
00:45:09,800 --> 00:45:13,570
- Yes, but, you know, this
is not physically possible.
933
00:45:13,770 --> 00:45:15,090
- Mm-hmm.
934
00:45:15,290 --> 00:45:18,130
You said you discovered
something about
Angelica's tattoos?
935
00:45:18,330 --> 00:45:19,060
Yes.
936
00:45:22,510 --> 00:45:23,820
It's all tied up together.
937
00:45:25,270 --> 00:45:29,550
They're all lyrics from songs
by The Brides of Christ.
938
00:45:29,750 --> 00:45:32,110
- What, the grunge
band from Invercargill?
939
00:45:32,310 --> 00:45:33,560
Do you like grunge?
940
00:45:33,760 --> 00:45:35,420
- No, I had a
boyfriend once who...
941
00:45:36,520 --> 00:45:37,910
Never mind.
942
00:45:38,110 --> 00:45:40,460
They were a thing
in the early 2000s
943
00:45:40,660 --> 00:45:43,600
but not what as I would've
thought with nuns.
944
00:45:44,740 --> 00:45:47,260
- "Bleep yourself
to Bleepville."
945
00:45:47,460 --> 00:45:49,160
Actually, think
I've heard this one.
946
00:45:50,500 --> 00:45:52,650
This one here, Ink Dz.
947
00:45:52,850 --> 00:45:54,300
Maybe if you hum it, Inkdz.
948
00:45:55,960 --> 00:45:57,960
- No, I, I don't think
it's a song lyric.
949
00:45:58,160 --> 00:45:59,930
I think it's the name
of the tattoo artist.
950
00:46:00,130 --> 00:46:05,030
[soft tense music]
[keys jingle]
951
00:46:06,900 --> 00:46:09,420
[tense music]
952
00:46:15,530 --> 00:46:18,530
[footsteps shuffle]
953
00:46:25,880 --> 00:46:28,200
[gasps] Bollocks!
954
00:46:28,400 --> 00:46:31,200
- Sister Grace Marie.
- Oh, oh God.
955
00:46:31,400 --> 00:46:34,480
Oh no, no, that's
worse. I'm so sorry.
956
00:46:34,680 --> 00:46:35,930
It's all right, I,
957
00:46:36,130 --> 00:46:37,900
I'm sure some of our house
are meant to be broken.
958
00:46:38,100 --> 00:46:39,930
- [gasps] Get away
from me! Get away!
959
00:46:40,130 --> 00:46:42,830
[tense music]
960
00:46:43,030 --> 00:46:45,490
- I'm Detective Senior
Sergeant Mike Shepherd
961
00:46:45,690 --> 00:46:46,910
with Brokenwood CIB.
962
00:46:47,110 --> 00:46:50,320
I'm investigating the
murder of Sister Angelica.
963
00:46:52,910 --> 00:46:55,400
[apples thud]
964
00:46:55,600 --> 00:46:56,670
She was my friend.
965
00:46:56,870 --> 00:46:58,570
- And we're doing
everything we can
966
00:46:58,770 --> 00:47:00,330
to find out what
happened to her.
967
00:47:00,530 --> 00:47:03,850
- I, I would never hurt
anyone, never, ever,
968
00:47:04,050 --> 00:47:06,340
no matter what, and
especially not Angelica.
969
00:47:06,540 --> 00:47:08,820
- I'm not here to
hurt you, Grace Marie,
970
00:47:09,020 --> 00:47:13,760
but I would like to ask
you about your cincture.
971
00:47:13,960 --> 00:47:16,760
- It's not
regulation, I, I know,
972
00:47:16,960 --> 00:47:19,350
and I saw what was around her
neck, but you must believe me,
973
00:47:19,550 --> 00:47:22,080
I, I would never harm a single
precious hair on her head.
974
00:47:22,280 --> 00:47:24,740
[soft tense music]
[dog barks]
975
00:47:24,940 --> 00:47:26,950
It was a silly accident.
976
00:47:27,150 --> 00:47:29,220
I was distracted
when I was cooking.
977
00:47:31,460 --> 00:47:33,980
[liquid drips]
978
00:47:35,470 --> 00:47:38,130
I managed to clean it, but
I knew I couldn't get it dry
979
00:47:38,330 --> 00:47:40,750
in time before choir practice.
980
00:47:40,950 --> 00:47:43,200
[bell dings]
981
00:47:48,000 --> 00:47:49,730
Come along!
982
00:47:49,930 --> 00:47:53,110
[footsteps shuffle]
983
00:47:53,310 --> 00:47:54,910
Sister Angelica.
984
00:47:55,110 --> 00:48:00,010
[Grace Marie gasps]
[tense brooding music]
985
00:48:01,460 --> 00:48:05,880
- I was in the choir. I
wouldn't, I, I couldn't...
986
00:48:08,570 --> 00:48:10,780
She was my dearest friend,
987
00:48:10,980 --> 00:48:14,510
and I of all people know
what it's like to...
988
00:48:14,710 --> 00:48:17,100
[tense music]
989
00:48:18,650 --> 00:48:24,210
[footsteps shuffle]
990
00:48:45,120 --> 00:48:48,580
[upbeat punk rock music]
991
00:48:49,400 --> 00:48:50,650
To what do I owe this horror?
992
00:48:50,850 --> 00:48:53,550
- Oh come on. It's
The Brides of Christ.
993
00:48:53,750 --> 00:48:55,520
You know, cult grunge band.
994
00:48:55,720 --> 00:48:57,730
What, you didn't rock out
to some Brides of Christ
995
00:48:57,930 --> 00:49:00,830
- in your younger days?
- Strangely, no.
996
00:49:01,030 --> 00:49:02,940
Why are we listening to them?
997
00:49:03,140 --> 00:49:05,560
- Because the lyrics
are tattooed all
998
00:49:05,760 --> 00:49:09,360
over Angelica's body by
an artist known as Ink Dz,
999
00:49:09,560 --> 00:49:10,810
last herd of in Queenstown.
1000
00:49:11,010 --> 00:49:11,770
I'm following up.
1001
00:49:12,950 --> 00:49:15,330
- My ears are still
ringing from talking
1002
00:49:15,530 --> 00:49:17,300
to Sister Grace Marie.
1003
00:49:17,500 --> 00:49:19,160
- As in talking talking?
- Hmm.
1004
00:49:19,360 --> 00:49:22,790
It was her cincture that was
used to strangle Angelica,
1005
00:49:22,990 --> 00:49:24,270
taken from the clothesline
1006
00:49:24,470 --> 00:49:26,310
after Grace Marie
headed to the chapel.
1007
00:49:26,510 --> 00:49:28,480
So is she a nun of interest?
1008
00:49:31,340 --> 00:49:33,450
- Mother Superior knew
about Stella's phone,
1009
00:49:33,650 --> 00:49:36,590
so she has been less than
forthcoming with the truth,
1010
00:49:36,790 --> 00:49:39,910
but neither her nor Grace
Marie took the cincture
1011
00:49:40,110 --> 00:49:43,390
from the clothesline because
Angelica arrived after them.
1012
00:49:43,590 --> 00:49:46,880
- Unless they're
covering for each other.
1013
00:49:47,080 --> 00:49:48,810
- Because of Elia's
false witness,
1014
00:49:49,010 --> 00:49:50,710
it's hard to get
a clear picture.
1015
00:49:50,910 --> 00:49:52,230
Or it's none of the above.
1016
00:49:52,430 --> 00:49:55,260
[soft tense music]
1017
00:49:56,200 --> 00:49:58,750
In other news, I think Eulalia
1018
00:49:58,950 --> 00:50:00,680
might be a sly
[speaks indistinctly].
1019
00:50:03,030 --> 00:50:06,450
- Ooh! Holy water it ain't.
- Which might explain why she
1020
00:50:06,650 --> 00:50:08,140
doesn't have any
knots on her cincture.
1021
00:50:08,340 --> 00:50:10,520
Well I found Ernie Guthrie,
1022
00:50:10,720 --> 00:50:11,900
although he can't
remember where he was
1023
00:50:12,100 --> 00:50:14,290
at the time of Angelica's death.
1024
00:50:14,490 --> 00:50:15,770
Could be his memory,
1025
00:50:15,970 --> 00:50:18,840
but our scungy Pakeha has
been making a nuisance
1026
00:50:19,040 --> 00:50:20,530
of himself at the bowling club.
1027
00:50:20,730 --> 00:50:22,330
According to the manager,
Jonah Fitzmartin,
1028
00:50:22,530 --> 00:50:25,370
he is an accessory to a
near streaking incident,
1029
00:50:25,570 --> 00:50:27,130
of which there have been a few.
1030
00:50:27,330 --> 00:50:29,470
- Wow.
- And he was allegedly seen
1031
00:50:29,670 --> 00:50:31,270
snooping around
the nuns' van, too.
1032
00:50:31,470 --> 00:50:33,170
- [Kristin] Okay, but just
going back to the streaking.
1033
00:50:33,370 --> 00:50:34,690
Gina.
1034
00:50:34,890 --> 00:50:36,690
- I've missed something
but not entirely
1035
00:50:36,890 --> 00:50:38,860
because I'm here now
to tell you about it.
1036
00:50:40,340 --> 00:50:42,900
To begin with, the tattoos.
1037
00:50:43,100 --> 00:50:45,080
They were quite a distraction.
1038
00:50:45,280 --> 00:50:49,010
You see here and here
and between her toes?
1039
00:50:49,210 --> 00:50:53,390
Almost invisible to the
naked eye. Tiny scars.
1040
00:50:53,590 --> 00:50:56,950
This got me taking another
look elsewhere on the body.
1041
00:50:57,150 --> 00:50:59,090
They were disguised by tattoos,
1042
00:51:00,950 --> 00:51:04,190
but under the microscope,
there's no hiding it.
1043
00:51:05,540 --> 00:51:07,300
- Needle marks.
- Yes.
1044
00:51:07,500 --> 00:51:08,680
At some point in her life,
1045
00:51:08,880 --> 00:51:12,580
sister Angelica was an
intravenous drug user,
1046
00:51:13,790 --> 00:51:18,000
and then there's this,
the toxicology report.
1047
00:51:18,200 --> 00:51:20,630
At the time of her death,
testing reveals she
1048
00:51:20,830 --> 00:51:24,980
had the phytocannabinoid
tetrahydrocannabinol
in her system.
1049
00:51:25,180 --> 00:51:26,460
- TCH.
- Correct.
1050
00:51:26,660 --> 00:51:27,980
She was smoking cannabis.
1051
00:51:28,180 --> 00:51:31,980
- Within past 30 days, it
had entered her system, yes,
1052
00:51:32,180 --> 00:51:35,880
although it's hard to
say when and how much.
1053
00:51:36,080 --> 00:51:39,160
THC levels are
unpredictable postmortem,
1054
00:51:39,360 --> 00:51:43,610
- and hers were quite high.
- Wow.
1055
00:51:44,820 --> 00:51:46,820
Is there anything
these nuns don't do?
1056
00:51:49,270 --> 00:51:50,550
[soft upbeat music]
1057
00:51:50,750 --> 00:51:51,900
- Like what you've
done with the place.
1058
00:51:52,100 --> 00:51:53,380
Thanks.
1059
00:51:53,580 --> 00:51:55,870
- Sometimes in life you just
gotta get a makeover, you know?
1060
00:51:56,070 --> 00:51:58,150
Guess I'd feel the same
way if I've got a perm.
1061
00:51:58,350 --> 00:52:00,740
- You're not thinking about
getting a perm, are you?
1062
00:52:00,940 --> 00:52:02,880
- No. [laughs]
- Oh. [laughs]
1063
00:52:03,080 --> 00:52:04,290
Do you think I should?
1064
00:52:04,490 --> 00:52:05,220
- No.
- No.
1065
00:52:06,500 --> 00:52:07,540
Hey, sorry to hear
1066
00:52:07,740 --> 00:52:09,610
about that whole
blessed holy Mary mother
1067
00:52:09,810 --> 00:52:13,030
- of sister nun thing, eh?
- Indeed, Frodo. Thank you.
1068
00:52:13,230 --> 00:52:14,820
Yeah, nuns don't drink coffee.
1069
00:52:15,020 --> 00:52:16,440
The tall one liked a
lot of orange juice,
1070
00:52:16,640 --> 00:52:18,510
and the tattooed one,
she likes a decaf mocha,
1071
00:52:18,710 --> 00:52:20,790
- extra sprinkles.
- The tattooed one?
1072
00:52:20,990 --> 00:52:21,720
- Yeah, she was
here the other day
1073
00:52:21,920 --> 00:52:23,240
with her drug cook boyfriend.
1074
00:52:24,790 --> 00:52:26,420
- Sweet!
- The mocha?
1075
00:52:26,620 --> 00:52:29,830
- No, the ink.
- Oh. They're stick on.
1076
00:52:31,380 --> 00:52:33,150
Stella, what does
the Munta want?
1077
00:52:35,560 --> 00:52:37,600
- New T-shirt?
- Bless her.
1078
00:52:38,770 --> 00:52:40,640
She has such a sense of humor.
1079
00:52:40,840 --> 00:52:42,780
- [Mike] She actually
said that to you out loud?
1080
00:52:42,980 --> 00:52:44,300
Yeah. She called him Munta.
1081
00:52:44,500 --> 00:52:46,470
That's what my girlfriends
always called me, Muntie.
1082
00:52:46,670 --> 00:52:48,750
It's a, it's a term of
endearment, I think.
1083
00:52:48,950 --> 00:52:51,130
Flat white and detective
Shepherd special.
1084
00:52:51,330 --> 00:52:52,300
Thanks. Extra sugar?
1085
00:52:53,440 --> 00:52:55,450
- Surely you are
sweet enough as it is.
1086
00:52:55,650 --> 00:52:58,520
Stop it, you. [laughs]
1087
00:52:58,720 --> 00:53:01,180
[Mrs. Baker] Woo hoo!
1088
00:53:01,380 --> 00:53:02,800
Are you kidding me?
1089
00:53:03,000 --> 00:53:04,490
Did you tell her we
were gonna be here?
1090
00:53:04,690 --> 00:53:06,350
- No. She must have some
kind of homing device.
1091
00:53:06,550 --> 00:53:09,460
Does she know about your ex-wife
who isn't quite so ex yet?
1092
00:53:09,660 --> 00:53:11,770
- I'm keeping it on
a need to know basis.
1093
00:53:14,950 --> 00:53:16,920
- Mrs. Baker.
- Hello.
1094
00:53:17,120 --> 00:53:19,570
- Oh, Beth! Back
from Aussie, I see.
1095
00:53:19,770 --> 00:53:20,750
Did you have a lovely time?
1096
00:53:20,950 --> 00:53:22,090
Oh, you know, just the usual,
1097
00:53:22,290 --> 00:53:23,610
caught up with the family
1098
00:53:23,810 --> 00:53:25,930
and threw in some crocodile
wrestling for good measure.
1099
00:53:26,130 --> 00:53:29,030
- Crikey. [laughs]
- Oh, she's a brave one.
1100
00:53:31,550 --> 00:53:34,000
I have got two words for you,
1101
00:53:34,200 --> 00:53:36,320
and you are going
to love them both.
1102
00:53:36,520 --> 00:53:38,110
Are they no and thanks?
1103
00:53:38,310 --> 00:53:39,070
[laughs] Isn't he hilarious?
1104
00:53:43,530 --> 00:53:46,150
No. Are you ready?
1105
00:53:46,350 --> 00:53:48,880
- Well, Mike might not
be, but I am, so please.
1106
00:53:49,080 --> 00:53:51,500
Edible sequins.
1107
00:53:52,850 --> 00:53:55,400
- On the dress?
- Oh no, Beth.
1108
00:53:55,600 --> 00:53:58,230
Well, that would work, but
on the cake, on the cake.
1109
00:53:58,430 --> 00:53:59,480
Sorry to interrupt you.
1110
00:53:59,680 --> 00:54:00,680
So you're the big cheese
at the police station,
1111
00:54:00,880 --> 00:54:02,000
- is that right?
- Oh, cheesecake.
1112
00:54:02,200 --> 00:54:03,450
That would work, too.
1113
00:54:03,650 --> 00:54:05,930
Sorry, would, would edible
sequins work on that?
1114
00:54:06,130 --> 00:54:07,380
- Detective Senior
Sergeant Mike Shepherd.
1115
00:54:07,580 --> 00:54:08,590
- How can I help you?
- Jonah,
1116
00:54:08,790 --> 00:54:10,140
manager at the bowling club.
1117
00:54:10,340 --> 00:54:11,730
I was just wondering if
you're getting anywhere
1118
00:54:11,930 --> 00:54:12,940
with the choir singer case.
1119
00:54:13,140 --> 00:54:14,590
The bowlers can't
stop talking about it.
1120
00:54:14,790 --> 00:54:16,530
- Are they saying
anything I need to hear?
1121
00:54:16,730 --> 00:54:18,630
- No. Mainly,
they're just gutted.
1122
00:54:18,830 --> 00:54:20,260
They're worried the
choir won't return.
1123
00:54:20,460 --> 00:54:21,910
They love that choir.
1124
00:54:22,110 --> 00:54:24,360
- Well, you can tell them
we're making progress
1125
00:54:24,560 --> 00:54:26,260
- with the inquiry.
- Right, thanks.
1126
00:54:26,460 --> 00:54:29,640
Well, keep up the good work.
Sorry to interrupt you.
1127
00:54:29,840 --> 00:54:31,020
Oh, no problem at all.
1128
00:54:31,220 --> 00:54:34,270
Tell me, Jonah, when
did you get married?
1129
00:54:34,470 --> 00:54:36,160
- Oh, that was a
long time ago now.
1130
00:54:37,440 --> 00:54:40,520
- Best day of my life.
- Ah. What made it so special?
1131
00:54:40,720 --> 00:54:42,550
- The woman I vowed to
spend my entire life with.
1132
00:54:42,750 --> 00:54:44,070
[gentle pleasant music]
1133
00:54:44,270 --> 00:54:46,170
Once you get a good one,
you don't ever let her go.
1134
00:54:47,350 --> 00:54:51,040
We like you, Jonah. [laughs]
1135
00:54:51,240 --> 00:54:53,840
Oh, I better be heading back.
1136
00:54:54,040 --> 00:54:55,120
Oh.
1137
00:54:55,320 --> 00:54:57,260
Nice to see you, Mrs. Baker.
1138
00:54:57,460 --> 00:54:59,920
- This list is as
useless as the last list.
1139
00:55:00,120 --> 00:55:02,470
Mary Tyler Mitten,
Jane Fondette.
1140
00:55:02,670 --> 00:55:04,990
- Well it's not entirely
surprising that a bunch
1141
00:55:05,190 --> 00:55:08,030
of pot-smoking nuns
would wanna go incognito.
1142
00:55:08,230 --> 00:55:10,200
- Well, as far as we know,
there's only one pot smoker,
1143
00:55:10,400 --> 00:55:12,410
and I don't want to generalize,
1144
00:55:12,610 --> 00:55:16,210
but the mother superior
doesn't strike me as a stoner.
1145
00:55:16,410 --> 00:55:20,970
- And Eulalia prefers vodka.
- Hmm. Sister Stella?
1146
00:55:21,970 --> 00:55:23,040
[Todd] Knock knock.
1147
00:55:24,390 --> 00:55:26,800
Todd. How can we help?
1148
00:55:27,000 --> 00:55:28,670
- Yeah, I've got
something to tell you,
1149
00:55:28,870 --> 00:55:30,080
which I probably shouldn't.
1150
00:55:30,280 --> 00:55:31,780
In fact, I definitely shouldn't
1151
00:55:31,980 --> 00:55:33,330
because there's two
sides to every story,
1152
00:55:33,530 --> 00:55:35,570
after all, and sometimes three.
1153
00:55:36,950 --> 00:55:38,020
Spit it out, Todd.
1154
00:55:39,640 --> 00:55:41,650
So the thing is I just popped
1155
00:55:41,850 --> 00:55:43,650
into The Snake & Tiger before.
1156
00:55:43,850 --> 00:55:45,130
I just used the [speaks
in foreign language].
1157
00:55:45,330 --> 00:55:46,860
A good handyman never
drinks on the job,
1158
00:55:47,060 --> 00:55:48,310
even when it's
really, really hot
1159
00:55:48,510 --> 00:55:50,830
and there's a lot of like
alta wine everywhere,
1160
00:55:51,030 --> 00:55:53,380
not to mention holy water,
and I did try that once,
1161
00:55:53,580 --> 00:55:55,660
but I'm pretty sure it
gave me the squirts.
1162
00:55:57,420 --> 00:56:00,250
- That's what you
wanted to tell us?
1163
00:56:00,450 --> 00:56:01,810
Nah.
1164
00:56:02,010 --> 00:56:05,560
That guy, the one sister
Angelica kneed in the nuts,
1165
00:56:06,390 --> 00:56:07,500
he was there.
1166
00:56:07,700 --> 00:56:12,060
[soft twangy music]
[urine trickles]
1167
00:56:12,260 --> 00:56:16,850
[soft tense music]
[door opens]
1168
00:56:17,050 --> 00:56:18,300
Yo, what's up?
1169
00:56:19,920 --> 00:56:24,140
- Nothing. I don't personally
indulge myself anymore.
1170
00:56:24,340 --> 00:56:28,490
It was just that one time,
and no one remembers that, eh?
1171
00:56:28,690 --> 00:56:30,630
[laughs] But yeah,
1172
00:56:30,830 --> 00:56:33,980
that was the thing I
wanted to tell you about,
1173
00:56:34,180 --> 00:56:35,320
the dude I saw at the convent
1174
00:56:35,520 --> 00:56:38,810
that I probably
shouldn't tell you about.
1175
00:56:39,010 --> 00:56:41,780
- Thanks, Todd. You've
been very helpful.
1176
00:56:41,980 --> 00:56:42,700
Shall we?
1177
00:56:44,360 --> 00:56:45,880
- Do you have to assume
every two bit crim
1178
00:56:46,080 --> 00:56:48,270
in Brokenwood ends up
at The Snake & Tiger?
1179
00:56:48,470 --> 00:56:50,440
- So you haven't seen him?
- I'm no narc.
1180
00:56:52,610 --> 00:56:54,580
He's over there, playing darts.
1181
00:56:54,780 --> 00:56:57,590
[upbeat music plays on radio]
[people chatter indistinctly]
1182
00:56:57,790 --> 00:57:00,310
[dart thwacks]
1183
00:57:02,450 --> 00:57:05,450
- Dean Badgley.
- And you are?
1184
00:57:08,390 --> 00:57:11,560
[Dean cries out]
[footsteps shuffle]
1185
00:57:11,760 --> 00:57:12,670
Ha! Ah ha!
1186
00:57:14,120 --> 00:57:16,360
[Dean whimpers]
[footsteps shuffle]
1187
00:57:16,560 --> 00:57:18,990
- Don't look at me. I've
already tackled a nun today.
1188
00:57:19,190 --> 00:57:22,640
[footsteps shuffle]
1189
00:57:22,840 --> 00:57:25,470
So is there anything you
can tell me about this guy?
1190
00:57:26,610 --> 00:57:28,270
Drinks creme de
menthe and lemonade,
1191
00:57:30,440 --> 00:57:31,820
and he left his bag behind.
1192
00:57:33,380 --> 00:57:35,790
[soft music]
1193
00:57:40,690 --> 00:57:43,040
[bag thuds]
1194
00:57:46,530 --> 00:57:49,500
[footsteps shuffle]
1195
00:57:51,050 --> 00:57:52,950
[birds chirp]
1196
00:57:53,150 --> 00:57:55,990
[footsteps shuffle]
1197
00:57:56,190 --> 00:57:58,370
- Put the pool cue down!
- You're harassing me!
1198
00:57:58,570 --> 00:58:00,300
You, you don't even know
1199
00:58:00,500 --> 00:58:01,610
what we wanna talk to you about.
1200
00:58:01,810 --> 00:58:03,240
I don't wanna know!
1201
00:58:03,440 --> 00:58:04,720
[upbeat twangy music]
1202
00:58:04,920 --> 00:58:05,720
Ah! Stop!
1203
00:58:11,340 --> 00:58:12,170
Don't.
1204
00:58:13,620 --> 00:58:16,250
[cue clatters]
1205
00:58:17,250 --> 00:58:18,390
Looking for something?
1206
00:58:20,730 --> 00:58:21,810
[bag thuds]
1207
00:58:22,010 --> 00:58:23,880
We also have your
name, your new address,
1208
00:58:24,080 --> 00:58:26,810
and about 200 grams of cannabis.
1209
00:58:27,010 --> 00:58:30,130
- Resisting arrest,
possession of a class C drug.
1210
00:58:30,330 --> 00:58:31,640
Coming with us.
1211
00:58:31,840 --> 00:58:35,510
- But I was not in possession
at the time of the resistance.
1212
00:58:35,710 --> 00:58:37,550
- Well, we can work
out the finer details
1213
00:58:37,750 --> 00:58:39,070
back at the station.
1214
00:58:39,270 --> 00:58:41,140
[door opens]
1215
00:58:41,340 --> 00:58:43,030
Hey, Dean. What's up?
1216
00:58:44,170 --> 00:58:45,380
Mum.
1217
00:58:45,580 --> 00:58:47,700
- What's that about?
- Don't ask me.
1218
00:58:47,900 --> 00:58:50,390
[footsteps shuffle]
[door slams]
1219
00:58:50,590 --> 00:58:53,600
I dunno anything about no
nuns, especially the dead one.
1220
00:58:53,800 --> 00:58:55,430
I'm a Buddhist. We can't
even kill cockroaches.
1221
00:58:55,630 --> 00:58:58,570
- We have a witness
placing you at the convent
1222
00:58:58,770 --> 00:59:01,090
with Sister Angelica not
long before she died.
1223
00:59:01,290 --> 00:59:02,610
Wasn't there.
1224
00:59:02,810 --> 00:59:04,570
- Well, here's a
simpler question.
1225
00:59:04,770 --> 00:59:07,510
Where were you yesterday
morning between 11 and 12?
1226
00:59:07,710 --> 00:59:09,680
- Hmm, I was-
1227
00:59:11,130 --> 00:59:13,760
- We know you knew her, you
continue to evade questioning,
1228
00:59:13,960 --> 00:59:15,240
and you can't tell us what you
1229
00:59:15,440 --> 00:59:19,040
- were were doing when she died.
- I was, I was gardening.
1230
00:59:19,240 --> 00:59:22,310
[bright cheery music]
1231
00:59:29,420 --> 00:59:31,420
- Gardening?
- A side hustle, you know?
1232
00:59:32,840 --> 00:59:35,050
- You've been seen twice
in what could be construed
1233
00:59:35,250 --> 00:59:38,230
as separate violent
altercations,
1234
00:59:38,430 --> 00:59:42,090
one with a woman who
is now dead and another
1235
00:59:42,290 --> 00:59:43,680
with a streaker from
the bowling club.
1236
00:59:43,880 --> 00:59:46,340
- Hey, that was just bad
timing. I'm a businessman.
1237
00:59:46,540 --> 00:59:49,370
[soft tense music]
1238
00:59:51,440 --> 00:59:52,860
Come on, guys, I'm
a good Christian,
1239
00:59:53,060 --> 00:59:54,800
communing with the holy sisters.
1240
00:59:55,000 --> 00:59:57,140
- Thought you were a Buddhist
who didn't know them.
1241
00:59:57,340 --> 00:59:58,900
- What were you looking
for in the nuns' van
1242
00:59:59,100 --> 01:00:00,840
- when they first performed?
- No, no, no.
1243
01:00:01,040 --> 01:00:02,940
I didn't go anywhere near
their van. Why would I?
1244
01:00:03,140 --> 01:00:04,110
You tell us.
1245
01:00:05,460 --> 01:00:07,290
- Hey, you know, I
did go near their van.
1246
01:00:07,490 --> 01:00:12,260
[door thuds]
[footsteps shuffle]
1247
01:00:12,460 --> 01:00:13,710
What are you doing here?
1248
01:00:13,910 --> 01:00:15,540
- Me? You're the
one trespassing.
1249
01:00:15,740 --> 01:00:16,510
- You're a member of
this bowling club.
1250
01:00:16,710 --> 01:00:18,540
Have you joined the convent?
1251
01:00:18,740 --> 01:00:19,820
- Get outta here
before I call the cops.
1252
01:00:20,020 --> 01:00:21,030
You're a load of scum!
1253
01:00:22,680 --> 01:00:25,480
- So you found him in the van?
- Why? What did he say?
1254
01:00:26,860 --> 01:00:28,170
Now you guys are
really freaking me out.
1255
01:00:28,370 --> 01:00:30,970
- Do I need a lawyer or what?
- You're free to go,
1256
01:00:32,450 --> 01:00:34,490
but I don't want to
hear your left town.
1257
01:00:34,690 --> 01:00:36,910
[soft tense music]
1258
01:00:37,110 --> 01:00:39,980
- I checked out Jonah Fitzmartin
from the bowling club.
1259
01:00:40,180 --> 01:00:41,390
No record, no trouble,
1260
01:00:41,590 --> 01:00:43,670
doing a great job
by all accounts.
1261
01:00:43,870 --> 01:00:47,190
Tightwad Tuesday is apparently
the hit of the century.
1262
01:00:47,390 --> 01:00:50,920
- So Dean was lying about
Jonah being in the van.
1263
01:00:51,120 --> 01:00:52,230
Looks that way.
1264
01:00:52,430 --> 01:00:54,650
We know Dean was in
possession of cannabis
1265
01:00:54,850 --> 01:00:56,790
and that Angelica
had in her system
1266
01:00:56,990 --> 01:00:58,720
and that they did
know each other.
1267
01:00:58,920 --> 01:01:01,380
- A drug deal gone wrong?
- Good afternoon.
1268
01:01:01,580 --> 01:01:05,210
- So do we have a match?
- No.
1269
01:01:05,410 --> 01:01:07,660
The nun's fertilizer,
it's organic,
1270
01:01:07,860 --> 01:01:09,870
but traces on the
cincture are chemical.
1271
01:01:10,070 --> 01:01:12,420
- Chemical is cheaper, right?
- And more common.
1272
01:01:13,490 --> 01:01:15,150
But that's not all I found.
1273
01:01:15,350 --> 01:01:17,430
There were also
traces on the tassel
1274
01:01:17,630 --> 01:01:19,570
from the nightshade
group, tomatoes.
1275
01:01:19,770 --> 01:01:21,640
Ah, the soup.
1276
01:01:22,780 --> 01:01:23,610
Grace Marie was
telling the truth
1277
01:01:23,810 --> 01:01:25,400
about her belt dipping in it.
1278
01:01:25,600 --> 01:01:28,030
- But the strangler who
took it off the clothesline
1279
01:01:28,230 --> 01:01:30,340
didn't work in
the common garden.
1280
01:01:30,540 --> 01:01:31,820
But they did work in a garden.
1281
01:01:32,020 --> 01:01:34,860
- Interesting forensics
on Sister Stella's phone.
1282
01:01:35,060 --> 01:01:36,690
Was only one number
in the call history,
1283
01:01:36,890 --> 01:01:40,070
which pinged off a cell
tower in Brokenwood Heights.
1284
01:01:40,270 --> 01:01:42,660
- Last known address
for Dean Badgley.
1285
01:01:42,860 --> 01:01:45,770
- With a pot
planting side hustle.
1286
01:01:45,970 --> 01:01:50,840
[soft tense music]
[footsteps shuffle]
1287
01:01:55,220 --> 01:01:58,540
[knock thuds]
[door opens]
1288
01:01:58,740 --> 01:01:59,950
Yo, what's up?
1289
01:02:01,090 --> 01:02:03,370
- Is this your side hustle?
- Yeah.
1290
01:02:04,820 --> 01:02:06,450
I'll be back into it once
you lot stop pestering me.
1291
01:02:06,650 --> 01:02:08,790
- Tell me, Dean, do
you use fertilizer?
1292
01:02:08,990 --> 01:02:10,280
What if I do?
1293
01:02:10,480 --> 01:02:12,110
- Perhaps you would prefer
that we got a warrant
1294
01:02:12,310 --> 01:02:13,870
- to search your property.
- A warrant?
1295
01:02:14,070 --> 01:02:16,630
- On what grounds?
- I'll make the call.
1296
01:02:16,830 --> 01:02:20,870
- Look, can't we just, I
don't know, cut a deal?
1297
01:02:21,070 --> 01:02:22,740
There are no deals.
1298
01:02:22,940 --> 01:02:25,670
There's just a dead nun
with a connection to you,
1299
01:02:25,870 --> 01:02:27,810
a possible grudge,
and no witnesses
1300
01:02:28,010 --> 01:02:30,370
to confirm that you
were anywhere other
1301
01:02:30,570 --> 01:02:33,020
than strangling Angelica
yesterday morning.
1302
01:02:33,220 --> 01:02:35,820
- All right, all right.
There are witnesses.
1303
01:02:36,020 --> 01:02:37,410
So that's just the
gummy bears, yeah?
1304
01:02:37,610 --> 01:02:40,100
You want chill out cheddar
time or big time party time?
1305
01:02:40,300 --> 01:02:41,990
- Party time.
- Duh.
1306
01:02:43,440 --> 01:02:46,240
- And keep it on the down low.
You're not really my market.
1307
01:02:46,440 --> 01:02:47,590
And if they say they've
never heard of me,
1308
01:02:47,790 --> 01:02:49,010
tell them I've got
surveillance cameras
1309
01:02:49,210 --> 01:02:51,770
- watching every transaction.
- Do you?
1310
01:02:51,970 --> 01:02:53,840
- No, but it's a
really good idea.
1311
01:02:54,040 --> 01:02:55,390
Anyway, they can
prove I was nowhere
1312
01:02:55,590 --> 01:02:57,600
near the convent
when Sister Ang died.
1313
01:02:57,800 --> 01:03:00,430
- Bloody hen parties.
- So let me get this straight.
1314
01:03:01,770 --> 01:03:04,300
Your side hustle is
selling cannabis edibles.
1315
01:03:04,500 --> 01:03:07,260
- And weed, but only old people
wanna smoke it these days.
1316
01:03:07,460 --> 01:03:08,960
And gummy bears.
Give me a break.
1317
01:03:09,160 --> 01:03:11,200
Weed's not supposed to be cute.
1318
01:03:11,400 --> 01:03:13,240
- Old people as in
the retirement village
1319
01:03:13,440 --> 01:03:14,690
and the bowling club?
1320
01:03:14,890 --> 01:03:15,890
- But you have to
be able to bowl,
1321
01:03:16,090 --> 01:03:18,070
and they're catching
onto the gummies.
1322
01:03:20,210 --> 01:03:21,900
- What was the knee in the
groin at the convent about?
1323
01:03:22,100 --> 01:03:23,590
- Hey, they look like
they'd be nice to orphans,
1324
01:03:23,790 --> 01:03:25,140
but those nuns could be mean.
1325
01:03:25,340 --> 01:03:27,220
- It's not my fault you
lost your stupid job.
1326
01:03:27,420 --> 01:03:28,940
I told you we needed
to be more discreet.
1327
01:03:29,140 --> 01:03:31,010
- Yeah, well that retirement
village was a gold mine,
1328
01:03:31,210 --> 01:03:33,120
and thanks to you, that
tap's just been turned off.
1329
01:03:33,320 --> 01:03:35,020
- There are other taps.
- So you just expect me
1330
01:03:35,220 --> 01:03:36,290
to go out there and rustle up?
1331
01:03:36,490 --> 01:03:40,950
[knee thuds]
[Dean groans]
1332
01:03:41,150 --> 01:03:43,500
[body thuds]
1333
01:03:45,260 --> 01:03:47,750
- Just remember who the
boss is around here, Dean.
1334
01:03:48,920 --> 01:03:52,760
[foot thuds]
[basket rustles]
1335
01:03:52,960 --> 01:03:55,730
- Who's the boss?
- Exactly.
1336
01:03:55,930 --> 01:03:57,250
Look, just to be safe,
1337
01:03:57,450 --> 01:03:59,280
could we not mention the
hen party to Sister Stella
1338
01:03:59,480 --> 01:04:01,250
or that I told you any of this?
1339
01:04:01,450 --> 01:04:03,590
I just need you to know
I didn't kill anyone.
1340
01:04:05,010 --> 01:04:07,840
- You're telling us the nuns
supply you with cannabis?
1341
01:04:08,040 --> 01:04:10,360
- Yeah, plus they
made the gummies.
1342
01:04:11,460 --> 01:04:13,020
They're really good at it.
1343
01:04:13,220 --> 01:04:16,050
[soft tense music]
1344
01:04:17,090 --> 01:04:22,060
[gentle pleasant music]
[birds chirp]
1345
01:04:25,580 --> 01:04:27,170
And God bless you, too.
1346
01:04:29,170 --> 01:04:30,590
[receiver slams]
1347
01:04:30,790 --> 01:04:32,000
Yep.
1348
01:04:32,200 --> 01:04:34,870
- The bishop in the city.
- Great, thank you.
1349
01:04:35,760 --> 01:04:37,150
As far as he's aware,
1350
01:04:37,350 --> 01:04:39,940
there's no such thing as the
Little Sisters of St. Monica.
1351
01:04:40,140 --> 01:04:45,050
- And I've just talked to the
tattoo artist known as Ink Dz,
1352
01:04:46,430 --> 01:04:48,090
who, from the description
of the song lyrics,
1353
01:04:48,290 --> 01:04:51,370
believes that Angelica
is a Mikayla Plimpkin,
1354
01:04:51,570 --> 01:04:53,580
former hairdresser from Taihape.
1355
01:04:53,780 --> 01:04:55,610
Gina can make headway
with the dental records,
1356
01:04:55,810 --> 01:04:58,100
but she fits the description.
1357
01:04:58,300 --> 01:04:59,380
- Sounds like we're
getting somewhere.
1358
01:04:59,580 --> 01:05:00,620
Well, we think we have a name.
1359
01:05:00,820 --> 01:05:02,210
- But we have doubts
about the pedigree
1360
01:05:02,410 --> 01:05:04,070
of the Little Sisters
of St. Monica.
1361
01:05:04,270 --> 01:05:05,800
- Well, according
to the council,
1362
01:05:06,000 --> 01:05:08,490
land the convent is
on is far from sacred.
1363
01:05:08,690 --> 01:05:11,110
It belongs to one
Elizabetha Ahern.
1364
01:05:11,310 --> 01:05:13,320
Paid for it in
cash 11 years ago.
1365
01:05:13,520 --> 01:05:16,600
- Well, so much for
the vow of poverty.
1366
01:05:16,800 --> 01:05:21,710
[choir sings in distance]
[footsteps shuffle]
1367
01:05:25,260 --> 01:05:27,510
- Stand down, officer.
No streakers as yet.
1368
01:05:27,710 --> 01:05:28,790
Ah, sorry to interrupt,
1369
01:05:28,990 --> 01:05:30,890
but we're here to see
the mother superior.
1370
01:05:31,090 --> 01:05:31,850
Oh.
1371
01:05:34,890 --> 01:05:39,520
- Sister Grace Marie, it's
your solo. We practiced this.
1372
01:05:39,720 --> 01:05:41,110
You can do it. I know you can.
1373
01:05:41,310 --> 01:05:42,590
[Grace Marie pants]
1374
01:05:42,790 --> 01:05:46,490
- The choir's a bit off today.
- A word, Miss Ahern?
1375
01:05:48,630 --> 01:05:50,800
- Not here.
- Our thoughts exactly.
1376
01:05:52,560 --> 01:05:54,910
- Sister Gertrude, could
you kindly take over?
1377
01:05:57,530 --> 01:05:59,440
♪ Ah
1378
01:05:59,640 --> 01:06:01,920
- Let's start with
who you really are.
1379
01:06:04,160 --> 01:06:05,750
You know who I really am.
1380
01:06:10,380 --> 01:06:12,690
But I was a nun,
1381
01:06:14,000 --> 01:06:17,870
a real one in the Sisters
of Clemency order.
1382
01:06:18,070 --> 01:06:18,840
I had a vocation.
1383
01:06:19,040 --> 01:06:20,450
I believed in what I was doing,
1384
01:06:21,630 --> 01:06:23,980
giving myself to God
for the greater good.
1385
01:06:25,150 --> 01:06:26,080
So what happened?
1386
01:06:32,090 --> 01:06:34,960
- Visiting priest from
Australia happened.
1387
01:06:35,160 --> 01:06:37,990
[soft tense music]
1388
01:06:39,340 --> 01:06:41,510
I wasn't totally naive
when I entered the convent.
1389
01:06:42,680 --> 01:06:45,000
I had a life before
when no meant no.
1390
01:06:47,170 --> 01:06:48,760
- It still does.
- Yes, well.
1391
01:06:56,010 --> 01:06:57,180
It was my word against his,
1392
01:06:57,380 --> 01:06:59,180
and my superiors
chose to believe him,
1393
01:07:00,560 --> 01:07:04,020
and even if Me Too had
been invented back then,
1394
01:07:04,220 --> 01:07:05,090
what could I do?
1395
01:07:06,740 --> 01:07:08,820
Any public outcry would
embarrass the church,
1396
01:07:09,020 --> 01:07:13,920
and even though I felt let down
by them, I couldn't do that.
1397
01:07:17,990 --> 01:07:21,070
- So you established
your own order?
1398
01:07:21,270 --> 01:07:22,860
- As you well know,
Detective Sims,
1399
01:07:23,060 --> 01:07:26,240
within the existing hierarchy,
there can reign holy terror.
1400
01:07:28,420 --> 01:07:30,970
But the Little Sisters St.
Monica aren't like that.
1401
01:07:32,180 --> 01:07:34,460
We still live under
the rigid tenets
1402
01:07:34,660 --> 01:07:36,530
of a female religious order,
1403
01:07:36,730 --> 01:07:39,570
just not beholden
to the all-powerful,
1404
01:07:39,770 --> 01:07:41,710
judgmental, bloody patriarchy.
1405
01:07:44,880 --> 01:07:45,710
Sorry.
1406
01:07:48,680 --> 01:07:52,650
- Which rigid
religious tenet allows
1407
01:07:52,850 --> 01:07:55,620
for the growth and
distribution of Class C drugs?
1408
01:07:58,030 --> 01:08:01,560
Ah. The cannabis.
1409
01:08:02,970 --> 01:08:07,220
- I don't remember reading
much about that in the Bible.
1410
01:08:07,420 --> 01:08:11,980
- No. It concentrates
more on strong drink.
1411
01:08:12,180 --> 01:08:13,710
But Jesus was definitely
more forgiving
1412
01:08:13,910 --> 01:08:15,260
when it came to herbs.
1413
01:08:15,460 --> 01:08:17,440
Genesis chapter one, verse 29.
1414
01:08:17,640 --> 01:08:19,230
"And God said, behold,
1415
01:08:19,430 --> 01:08:21,510
I have given you every
plant-yielding seed
1416
01:08:21,710 --> 01:08:23,790
that is on the
face of the earth.
1417
01:08:23,990 --> 01:08:25,130
You shall have them for food."
1418
01:08:25,330 --> 01:08:27,860
- So that's where the
gummy bears come in?
1419
01:08:28,060 --> 01:08:30,860
- Yeah, I realize I don't
deserve much of a defense,
1420
01:08:31,060 --> 01:08:32,350
but if there is one,
1421
01:08:32,550 --> 01:08:35,660
it's that it certainly wasn't
my idea in the first place.
1422
01:08:35,860 --> 01:08:40,770
[soft tense music]
[Sister Angelica inhales]
1423
01:08:41,490 --> 01:08:43,600
What in the name of God?
1424
01:08:43,800 --> 01:08:46,530
[Angelica coughs]
1425
01:08:52,570 --> 01:08:56,230
If what you are about
to tell me is a lie,
1426
01:08:56,430 --> 01:09:00,680
hell hath no fury to match
what I will rain down on you!
1427
01:09:03,960 --> 01:09:05,380
Sister Stella?
1428
01:09:05,580 --> 01:09:08,250
[light jauntily tense music]
1429
01:09:08,450 --> 01:09:13,350
[footsteps shuffle]
[leaves rustle]
1430
01:09:15,080 --> 01:09:17,600
This is what you've
been harvesting? Speak!
1431
01:09:23,190 --> 01:09:24,570
- In Latin.
- In whatever!
1432
01:09:26,920 --> 01:09:31,920
- Yeah, so it turns out I've
got really green fingers,
1433
01:09:33,270 --> 01:09:36,030
and this stuff grows
like actual weed.
1434
01:09:39,240 --> 01:09:41,210
- By the time I found
out they were selling it,
1435
01:09:41,410 --> 01:09:43,000
certain wheels had
been set in motion
1436
01:09:43,200 --> 01:09:45,390
that were gonna be
very difficult to stop.
1437
01:09:45,590 --> 01:09:48,870
- And which wheels
might they be?
1438
01:09:50,040 --> 01:09:51,840
- Have you heard of
the Sullivan Islands?
1439
01:09:52,040 --> 01:09:55,530
[soft music]
[bag rustles]
1440
01:09:55,730 --> 01:09:57,020
- I'll tether it
to the internet.
1441
01:09:57,220 --> 01:10:00,500
- Holy Mary mother of
God, pray for us sinners!
1442
01:10:02,370 --> 01:10:04,820
- Ateate, the most remote
of the Sullivan Islands,
1443
01:10:05,020 --> 01:10:07,610
population about 1,200,
mostly school age.
1444
01:10:08,720 --> 01:10:11,100
- And?
- We built them that church.
1445
01:10:11,300 --> 01:10:12,650
Show her the school, Ang.
1446
01:10:15,100 --> 01:10:16,900
We get letters from
them every week.
1447
01:10:18,280 --> 01:10:20,110
[drawer slides open]
1448
01:10:20,310 --> 01:10:23,390
They're learning to read
and write because of us.
1449
01:10:25,010 --> 01:10:26,120
Because of this?
1450
01:10:26,320 --> 01:10:28,980
[gentle pleasant music]
1451
01:10:29,180 --> 01:10:31,570
My holy sister's hearts
were in the right place.
1452
01:10:31,770 --> 01:10:33,750
They believed they were
doing the good Lord's work.
1453
01:10:33,950 --> 01:10:35,710
- And what would
the good Lord think
1454
01:10:35,910 --> 01:10:39,160
about Dean Badgley selling
your class C drugs?
1455
01:10:39,360 --> 01:10:41,100
I knew they had a contact,
1456
01:10:41,300 --> 01:10:43,270
but I'm sorry to say
I turned a blind eye.
1457
01:10:45,270 --> 01:10:49,170
- Everybody deserves a defense,
but that is not a good one.
1458
01:10:49,370 --> 01:10:54,280
- No, but a whole island is
benefiting from our endeavor.
1459
01:10:55,730 --> 01:10:58,320
Futures are being secured,
children are being educated,
1460
01:10:59,800 --> 01:11:03,050
and the medicinal benefits of
cannabis are well documented.
1461
01:11:03,250 --> 01:11:04,950
- The law is the law.
- And Angelica
1462
01:11:05,150 --> 01:11:06,670
may have paid the
ultimate price.
1463
01:11:08,050 --> 01:11:11,540
- I will take what's
coming, and so will Stella
1464
01:11:11,740 --> 01:11:15,300
and anyone else who you deem
to have heard, but please,
1465
01:11:15,500 --> 01:11:18,200
will you let me break the
news to my sisters first?
1466
01:11:19,750 --> 01:11:21,820
I give you my word.
I'm not a flight risk.
1467
01:11:23,550 --> 01:11:26,930
- Your word hasn't exactly
been your bond up to now.
1468
01:11:28,180 --> 01:11:31,040
The other nuns' real
names, for instance?
1469
01:11:31,240 --> 01:11:33,970
- I can't tell you that
because I don't know them.
1470
01:11:37,180 --> 01:11:39,020
- You'll need to come
in first thing tomorrow
1471
01:11:39,220 --> 01:11:41,330
so that we can get
a formal statement.
1472
01:11:41,530 --> 01:11:43,570
[soft tense music]
1473
01:11:43,770 --> 01:11:45,130
You know,
1474
01:11:45,330 --> 01:11:46,650
it's all very well busting
a nuns' gummy bear ring,
1475
01:11:46,850 --> 01:11:49,820
but we still know closer to
finding Angelica's killer,
1476
01:11:50,020 --> 01:11:54,890
although we can confirm
Angelica is Mikayla Plimpkin.
1477
01:11:56,070 --> 01:11:57,210
- All the obvious
suspects can explain
1478
01:11:57,410 --> 01:11:59,800
where they were except
for Ernie Guthrie,
1479
01:12:00,000 --> 01:12:01,590
and I've checked with
his geriatrician.
1480
01:12:01,790 --> 01:12:03,630
There are definitely
cognitive issues there.
1481
01:12:03,830 --> 01:12:06,150
- But if he's a member
of the bowling club,
1482
01:12:06,350 --> 01:12:09,010
his cognitive issues might
just come in a baggie.
1483
01:12:09,210 --> 01:12:10,260
Hmm, good point.
1484
01:12:10,460 --> 01:12:12,360
- We know that the time
of death can't be wrong
1485
01:12:12,560 --> 01:12:15,400
because the choir arrived
at the chapel first
1486
01:12:15,600 --> 01:12:16,920
and then saw the
body soon after.
1487
01:12:17,120 --> 01:12:19,710
- And Gina says her
body showed no signs
1488
01:12:19,910 --> 01:12:20,960
of having been moved,
1489
01:12:21,160 --> 01:12:22,370
so she must have been
killed right there,
1490
01:12:22,570 --> 01:12:23,890
almost in front of them.
1491
01:12:24,090 --> 01:12:26,960
- So whoever did it is someone
we haven't come across yet.
1492
01:12:27,160 --> 01:12:31,410
- Rarely the case. Have we
missed someone from her past?
1493
01:12:32,900 --> 01:12:34,900
- Well, Mikayla came to the
convent fresh out of rehab,
1494
01:12:35,100 --> 01:12:37,700
so I tracked down one of
her counselors who said she
1495
01:12:37,900 --> 01:12:41,250
never mentioned anyone who
she thought to be a threat,
1496
01:12:41,450 --> 01:12:43,840
and although she was
estranged from her family,
1497
01:12:44,040 --> 01:12:46,430
none of them were anywhere
near her when she died.
1498
01:12:48,980 --> 01:12:50,540
- Could the whole
choir be lying?
1499
01:12:50,740 --> 01:12:53,470
- Or sampling too
much of the product?
1500
01:12:53,670 --> 01:12:57,060
[Kristin chuckles]
[phone rings]
1501
01:12:57,260 --> 01:12:58,650
Shepherd.
1502
01:12:58,850 --> 01:13:01,030
[soft tense music]
1503
01:13:01,230 --> 01:13:02,510
We're on our way.
1504
01:13:02,710 --> 01:13:04,720
Eulalia and Grace Marie
have gone missing.
1505
01:13:08,340 --> 01:13:10,490
[tense music]
1506
01:13:10,690 --> 01:13:11,730
I, I got back from the station
1507
01:13:11,930 --> 01:13:13,770
to find Sister Stella
in a terrible state.
1508
01:13:13,970 --> 01:13:16,460
It's taken me this long to
get any sense out of her.
1509
01:13:16,660 --> 01:13:17,700
Tell them, Stella.
1510
01:13:19,150 --> 01:13:22,600
- Before we left, I was
distracted by the bowlers.
1511
01:13:22,800 --> 01:13:24,190
I don't even mind that.
1512
01:13:24,390 --> 01:13:25,370
Excuse my French,
1513
01:13:25,570 --> 01:13:27,470
but now it's not the
time to cover our butts.
1514
01:13:27,670 --> 01:13:32,580
♪ I am the only one waiting
for you in the rain ♪
1515
01:13:35,060 --> 01:13:38,650
♪ The devil made me do it
1516
01:13:38,850 --> 01:13:43,210
♪ And I just want
to feel your pain ♪
1517
01:13:43,410 --> 01:13:47,320
♪ I leave your life in rubble
1518
01:13:47,520 --> 01:13:50,530
♪ My middle name is trouble
1519
01:13:50,730 --> 01:13:53,800
[dark brooding music]
1520
01:13:55,980 --> 01:13:58,710
- And neither of them were
there, and I didn't even notice.
1521
01:13:58,910 --> 01:14:00,230
- Have you called
the bowling club?
1522
01:14:00,430 --> 01:14:02,440
- Yes, of course.
They're not there.
1523
01:14:02,640 --> 01:14:05,270
Keep going, Stella. Tell
them what you told me.
1524
01:14:05,470 --> 01:14:08,720
- I saw something the
day Angelica was killed.
1525
01:14:08,920 --> 01:14:11,750
[soft tense music]
1526
01:14:17,000 --> 01:14:22,000
[branch snaps]
[tense brooding music]
1527
01:14:22,450 --> 01:14:23,010
Yes.
1528
01:14:24,180 --> 01:14:26,560
Maybe it was nothing,
but now Angelica is gone
1529
01:14:26,760 --> 01:14:28,880
and Grace Marie is missing.
1530
01:14:29,080 --> 01:14:30,220
I'm not sure,
1531
01:14:30,420 --> 01:14:35,330
but I wonder was Sister
Eulalia spying on them?
1532
01:14:36,710 --> 01:14:38,120
- So now you think Eulalia
has taken Grace Marie?
1533
01:14:39,300 --> 01:14:41,960
- I pray that it's
not the case, but yes.
1534
01:14:42,160 --> 01:14:43,300
Ah, it's been what, an hour?
1535
01:14:43,500 --> 01:14:45,720
- I'll put outta 10-1,
get her on the lookout.
1536
01:14:45,920 --> 01:14:47,440
At least they're recognizable.
1537
01:14:50,520 --> 01:14:54,280
[footsteps shuffle]
1538
01:14:54,480 --> 01:14:56,800
- There's something
I need you to know.
1539
01:14:57,000 --> 01:14:59,980
The women here are
not what they seem.
1540
01:15:00,180 --> 01:15:02,980
- Well, they grow dope,
manufacture illegal edibles.
1541
01:15:03,180 --> 01:15:05,050
They're not real nuns.
I think we've got that.
1542
01:15:05,250 --> 01:15:06,670
No, no. You don't understand.
1543
01:15:07,840 --> 01:15:10,220
I told you about
my Me Too moment,
1544
01:15:11,570 --> 01:15:13,190
but really, that was
just the beginning of it.
1545
01:15:14,680 --> 01:15:16,230
Every one of my charges here
1546
01:15:16,430 --> 01:15:18,720
has been the victim
of horrible violence.
1547
01:15:20,200 --> 01:15:23,970
Angelica was abused by her
stepfather, long deceased,
1548
01:15:24,170 --> 01:15:25,450
so he's not responsible
for her death,
1549
01:15:25,650 --> 01:15:28,730
but he is responsible for a
lot of misery in her life.
1550
01:15:30,140 --> 01:15:34,660
Eulalia was tortured by her
foster family, and Grace Marie,
1551
01:15:36,080 --> 01:15:38,120
I'll never forget the
day she arrived here
1552
01:15:38,320 --> 01:15:41,360
after suffering so long at
the hands of her husband.
1553
01:15:41,560 --> 01:15:43,840
[pants echo]
1554
01:15:45,740 --> 01:15:48,920
[soft poignant music]
1555
01:15:56,030 --> 01:15:58,730
I had nowhere else to go.
1556
01:15:58,930 --> 01:16:01,380
If my husband finds
me, he'll kill me.
1557
01:16:03,170 --> 01:16:04,830
It's a miracle he
hasn't already.
1558
01:16:06,070 --> 01:16:07,700
- If you're looking
for miracles,
1559
01:16:07,900 --> 01:16:09,390
you've come to the right place.
1560
01:16:12,980 --> 01:16:13,980
Come on.
1561
01:16:14,180 --> 01:16:15,220
[door opens]
1562
01:16:15,420 --> 01:16:16,220
Get outta the Ute.
1563
01:16:18,570 --> 01:16:19,640
- It's all I have
left that's just mine.
1564
01:16:19,840 --> 01:16:23,470
He's taken everything
else away. [cries]
1565
01:16:23,670 --> 01:16:27,540
- Please come inside.
You'll be safe with me.
1566
01:16:30,370 --> 01:16:32,860
- I'm not safe
anywhere but in here.
1567
01:16:35,170 --> 01:16:39,520
- A Ford Falcon year 1985 or
thereabouts. I've seen it.
1568
01:16:41,320 --> 01:16:43,150
- Oh, she won't let
me get rid of it.
1569
01:16:43,350 --> 01:16:46,390
- [soft tense music]
- We'd known all this sooner,
1570
01:16:46,590 --> 01:16:49,190
it might've helped us find
out what happened to Angelica.
1571
01:16:50,600 --> 01:16:53,330
- Our vow of silence is not
just religious, detective.
1572
01:16:54,710 --> 01:16:57,400
These nuns are seeking sanctuary
1573
01:16:57,600 --> 01:17:01,060
from perpetrators of
unimaginable harm.
1574
01:17:01,260 --> 01:17:03,930
They trust me to keep them safe,
1575
01:17:04,130 --> 01:17:06,520
and now I, I've let them down.
1576
01:17:06,720 --> 01:17:08,070
Hopefully we'll find them.
1577
01:17:09,860 --> 01:17:13,560
First we need to know
who they really are.
1578
01:17:13,760 --> 01:17:16,460
- Eulalia, real name,
Trixie Schneider.
1579
01:17:16,660 --> 01:17:18,870
She's had a tough life in
and out of foster homes
1580
01:17:19,070 --> 01:17:21,880
and did a stint in jail for
assault when she was 20.
1581
01:17:22,080 --> 01:17:23,330
If this was premeditated,
1582
01:17:23,530 --> 01:17:24,810
she might've already
shot through.
1583
01:17:25,010 --> 01:17:26,540
- Is there a place that
means something to Trixie
1584
01:17:26,740 --> 01:17:28,990
where she might've
taken Grace Marie?
1585
01:17:29,190 --> 01:17:30,260
Hold that thought.
1586
01:17:31,950 --> 01:17:34,860
- So the convent was
sort of a women's refuge.
1587
01:17:35,060 --> 01:17:36,580
- Word got out it
was a safe haven,
1588
01:17:36,780 --> 01:17:39,580
and Elizabetha took in anyone
who showed up and needed help.
1589
01:17:39,780 --> 01:17:41,340
- She was doing more
good than we thought.
1590
01:17:41,540 --> 01:17:43,830
- Thanks, Trudy.
We're on our way.
1591
01:17:44,030 --> 01:17:46,210
Bad news is Grace
Marie's still missing.
1592
01:17:46,410 --> 01:17:49,150
Good news, Eulalia
hasn't taken her.
1593
01:17:49,350 --> 01:17:52,210
Unshackle me! Heathens!
1594
01:17:53,590 --> 01:17:55,950
- She had three rum and
cokes and then got in a fight
1595
01:17:56,150 --> 01:17:57,910
when some rando
wouldn't pay the bill.
1596
01:17:58,110 --> 01:17:59,400
Thanks for calling us.
1597
01:17:59,600 --> 01:18:00,640
- [Trudy] Hey, she's the
one that wanted the police.
1598
01:18:00,840 --> 01:18:04,200
- Because it's all
my fault. [cries]
1599
01:18:04,400 --> 01:18:05,680
What's your fault, Trixie?
1600
01:18:07,570 --> 01:18:08,580
Trixie?
1601
01:18:08,780 --> 01:18:11,580
[soft tense music]
1602
01:18:11,780 --> 01:18:12,680
Grace Marie.
1603
01:18:15,440 --> 01:18:16,620
That's what's my fault.
1604
01:18:19,590 --> 01:18:20,760
Tell us what happened.
1605
01:18:26,040 --> 01:18:29,980
[Eulalia wretches and vomits]
1606
01:18:30,180 --> 01:18:31,810
Can we get a coffee over here?
1607
01:18:32,010 --> 01:18:34,390
- Grace Marie had
a beautiful voice.
1608
01:18:35,780 --> 01:18:39,130
I was sick of it, so I
played a trick on her,
1609
01:18:39,330 --> 01:18:42,160
but I didn't mean for
it to end up like this.
1610
01:18:42,990 --> 01:18:44,410
What was the trick?
1611
01:18:44,610 --> 01:18:47,310
- I posted her profile
on a dating app.
1612
01:18:47,510 --> 01:18:50,480
A profile. You mean as a nun?
1613
01:18:50,680 --> 01:18:52,590
Some guys just dig nuns.
1614
01:18:52,790 --> 01:18:54,590
- But Grace Marie didn't
know anything about it
1615
01:18:54,790 --> 01:18:57,040
because you were posing
as her on the dating app.
1616
01:18:57,240 --> 01:18:59,940
Yeah, and I was popular.
1617
01:19:01,010 --> 01:19:02,980
Well, she was popular,
1618
01:19:03,180 --> 01:19:06,120
especially with this one
candidate @Pinacolada.
1619
01:19:07,190 --> 01:19:08,570
I just got carried away.
1620
01:19:08,770 --> 01:19:10,810
- So you met up
with @Pinacolada?
1621
01:19:11,010 --> 01:19:13,260
- I invited him the first time
we sang at the bowling club,
1622
01:19:13,460 --> 01:19:16,790
but Grace Marie had Strep
throat and didn't show.
1623
01:19:16,990 --> 01:19:19,270
- Hey, just give 'em some space.
- Who died and made you pope?
1624
01:19:20,720 --> 01:19:23,690
♪ There's a story I know
1625
01:19:23,890 --> 01:19:26,930
♪ We all leave and let go
1626
01:19:27,130 --> 01:19:30,860
♪ There is nothing to hold us
1627
01:19:34,940 --> 01:19:36,360
- You mean the manager
at the bowling club
1628
01:19:36,560 --> 01:19:39,700
- is @Pinacolada?
- He wasn't the manager then.
1629
01:19:39,900 --> 01:19:42,190
I guess he got the job
and moved to Brokenwood.
1630
01:19:43,050 --> 01:19:44,470
On it.
1631
01:19:44,670 --> 01:19:45,780
- I didn't know that when
I reached out to him again.
1632
01:19:45,980 --> 01:19:47,710
I just knew he was
keen as mustard,
1633
01:19:48,920 --> 01:19:50,470
and then it all went so wrong.
1634
01:19:51,780 --> 01:19:53,780
- [Elizabeth] Sister
Gertrude, kindly take over.
1635
01:19:55,820 --> 01:19:57,480
♪ Ah
1636
01:19:57,680 --> 01:20:00,240
It's him. Oh my God, it's him.
1637
01:20:01,410 --> 01:20:03,520
- [Eulalia] I know it's
him. How do you know?
1638
01:20:03,720 --> 01:20:06,000
- All these years, I
thought I was safe, but no.
1639
01:20:07,660 --> 01:20:10,180
I should've known better.
He's here to kill me.
1640
01:20:10,380 --> 01:20:12,360
- You're not making
any sense, Grace Marie.
1641
01:20:12,560 --> 01:20:16,980
- Who is here to kill you?
- My husband.
1642
01:20:17,180 --> 01:20:20,260
[dark brooding music]
1643
01:20:21,570 --> 01:20:23,470
[Eulalia] He's your husband.
1644
01:20:23,670 --> 01:20:25,410
- Angelica and I, we had a
plan for when this happened.
1645
01:20:25,610 --> 01:20:27,550
- [Eulalia] It's okay.
I'll take care of it.
1646
01:20:27,750 --> 01:20:29,470
No, we had a plan.
1647
01:20:37,450 --> 01:20:41,080
[footsteps shuffle]
1648
01:20:41,280 --> 01:20:42,420
Grace Marie, wait!
1649
01:20:42,620 --> 01:20:44,740
[dark brooding music]
[Eulalia cries out]
1650
01:20:44,940 --> 01:20:46,600
One word and you're finished.
1651
01:20:46,800 --> 01:20:49,250
- No, Jonah, please!
Just let her go.
1652
01:20:50,700 --> 01:20:52,910
She's drunk! She won't
remember anything anyway.
1653
01:20:55,710 --> 01:20:59,330
I will come with you, Jonah,
if you just let her go.
1654
01:21:06,750 --> 01:21:08,000
[body thuds]
[Eulalia gags]
1655
01:21:08,200 --> 01:21:11,590
- You say one word, when
I'm done with my wife,
1656
01:21:11,790 --> 01:21:14,010
I'll come back and I'll
kill you, Mother Superior,
1657
01:21:14,210 --> 01:21:15,900
and every one of those
good for nothing nuns.
1658
01:21:16,970 --> 01:21:21,600
- Do you hear me?
- She hears you, Jonah!
1659
01:21:21,800 --> 01:21:23,460
He means it! Not a word!
1660
01:21:23,660 --> 01:21:25,710
[Eulalia pants]
[dark dramatic music]
1661
01:21:25,910 --> 01:21:27,780
- I forced Grace
Marie right back
1662
01:21:27,980 --> 01:21:29,570
into the hands of her abuser.
1663
01:21:32,680 --> 01:21:34,650
[soft dramatic music]
1664
01:21:34,850 --> 01:21:37,930
- This one has nothing to do
with the Brides of Christ,
1665
01:21:38,130 --> 01:21:41,450
and Grace Marie has the
same one in the same place.
1666
01:21:41,650 --> 01:21:43,790
I saw it when I met her
outside the convent.
1667
01:21:43,990 --> 01:21:47,940
So Angelica wasn't the intended
victim. Grace Marie was.
1668
01:21:48,140 --> 01:21:51,460
- Grace Marie or should
I say Holly Lindoff,
1669
01:21:51,660 --> 01:21:53,800
married in 2012 to
Jonah Fitzmartin,
1670
01:21:54,000 --> 01:21:55,880
a good guy with
no police record.
1671
01:21:56,080 --> 01:21:57,840
- And I just got off
the phone to her sister,
1672
01:21:58,040 --> 01:21:59,570
her actual sister.
1673
01:21:59,770 --> 01:22:02,470
She said Jonah was a
coercive controller
1674
01:22:02,670 --> 01:22:03,950
who they thought
was abusing her.
1675
01:22:04,150 --> 01:22:07,270
Eventually, he cut her off from
all her friends and family.
1676
01:22:07,470 --> 01:22:09,540
They haven't heard from
her in eight years.
1677
01:22:10,710 --> 01:22:14,790
And take a look at this.
Eulalia's cell phone.
1678
01:22:14,990 --> 01:22:16,450
Do you know the song
about Pina Coladas?
1679
01:22:16,650 --> 01:22:17,830
- About getting
caught in the rain?
1680
01:22:18,030 --> 01:22:20,040
- Maybe not into
health food. Yes.
1681
01:22:20,240 --> 01:22:21,280
So it'd be retrieved
1682
01:22:21,480 --> 01:22:22,420
from the messages
from the dating app.
1683
01:22:22,620 --> 01:22:25,660
Jonah called
himself @Pinacolada,
1684
01:22:25,860 --> 01:22:28,360
and a lot of the messaging
relates back to the song,
1685
01:22:28,560 --> 01:22:30,010
but in particular,
1686
01:22:30,210 --> 01:22:33,910
Jonah messaged multiple times
about a bar called O'Malley's
1687
01:22:34,110 --> 01:22:36,290
where he'll plan their escape.
1688
01:22:36,490 --> 01:22:39,680
- Any idea where that could be?
- A bar? No.
1689
01:22:39,880 --> 01:22:43,680
- But there is an old barn
out at O'Malley's farm.
1690
01:22:43,880 --> 01:22:47,440
A bit of a hangout
from my misspent youth.
1691
01:22:47,640 --> 01:22:49,580
- Update the others.
We'll keep you informed.
1692
01:22:49,780 --> 01:22:52,550
[soft tense music]
1693
01:22:56,280 --> 01:22:58,730
[doors slam]
1694
01:23:08,840 --> 01:23:11,840
[footsteps shuffle]
1695
01:23:17,440 --> 01:23:22,440
[footsteps shuffle]
[tense brooding music]
1696
01:23:34,350 --> 01:23:39,350
[muffled grunts]
[dramatic music]
1697
01:23:43,940 --> 01:23:46,430
[Mike] It's okay, it's okay.
1698
01:23:47,880 --> 01:23:49,370
It's all right. It's all right.
1699
01:23:49,570 --> 01:23:52,060
- That manager from
the bowling club.
1700
01:23:52,260 --> 01:23:53,680
He's got one of the nuns,
1701
01:23:53,880 --> 01:23:56,820
and he said he's gonna
kill her and himself!
1702
01:24:00,380 --> 01:24:03,900
It's not what you
think, me and Yvette.
1703
01:24:04,100 --> 01:24:05,310
That doesn't matter right now.
1704
01:24:05,510 --> 01:24:06,940
We just need to know
what happened with Jonah.
1705
01:24:07,140 --> 01:24:10,290
- We were just here
enjoying some quiet time.
1706
01:24:10,490 --> 01:24:13,360
- Save it. We know the nuns
have been dealing drugs.
1707
01:24:13,560 --> 01:24:15,260
They just turned up.
1708
01:24:15,460 --> 01:24:19,360
[dramatic music]
[Ernie and Yvette laugh]
1709
01:24:19,560 --> 01:24:21,950
- Just like behind the
old boxes at school, eh?
1710
01:24:22,150 --> 01:24:24,610
[laughs] You want some?
1711
01:24:24,810 --> 01:24:26,680
- Actually, we just have
to have a little privacy,
1712
01:24:26,880 --> 01:24:28,170
isn't that right, hun?
1713
01:24:28,370 --> 01:24:30,060
- Why do you think
we are here? [laughs]
1714
01:24:30,260 --> 01:24:31,270
I can only imagine.
1715
01:24:32,370 --> 01:24:34,590
Oh, are you all right, love?
1716
01:24:34,790 --> 01:24:36,960
- She's fine.
- We should go.
1717
01:24:38,340 --> 01:24:39,830
Jonah, we should go.
1718
01:24:40,030 --> 01:24:41,870
- And leave these two
potheads to ruin everything?
1719
01:24:42,070 --> 01:24:43,250
- I don't think so.
- It's all right, Jonah.
1720
01:24:43,450 --> 01:24:44,730
I, I know somewhere else.
1721
01:24:44,930 --> 01:24:46,770
You still hate me.
1722
01:24:47,910 --> 01:24:50,740
- I thought we were
done for then and there.
1723
01:24:50,940 --> 01:24:54,850
- Then she led him away.
- She led him away?
1724
01:24:55,050 --> 01:24:56,950
She said she had a plan.
1725
01:24:57,150 --> 01:25:00,300
[tense brooding music]
[ropes groan]
1726
01:25:00,500 --> 01:25:03,580
[Ernie grunts]
1727
01:25:03,780 --> 01:25:06,440
- You realize no one's ever
gonna find you here, right?
1728
01:25:07,370 --> 01:25:09,720
[Ernie grunts]
1729
01:25:09,920 --> 01:25:13,100
- Come on, babe. I know
somewhere safe, honest.
1730
01:25:17,830 --> 01:25:20,080
She's a keeper, this one.
1731
01:25:24,840 --> 01:25:27,780
[knife slides]
[dramatic music]
1732
01:25:27,980 --> 01:25:28,980
You sure that's what she said,
1733
01:25:29,180 --> 01:25:30,950
that she knew somewhere safe?
1734
01:25:31,150 --> 01:25:32,370
Yes.
1735
01:25:32,570 --> 01:25:34,610
- I think I know
where she's taken him.
1736
01:25:34,810 --> 01:25:37,470
[dramatic music]
1737
01:25:40,060 --> 01:25:41,200
Sims.
1738
01:25:41,400 --> 01:25:43,750
[door slams]
1739
01:25:45,170 --> 01:25:46,620
- Okay, so they're
both in there,
1740
01:25:46,820 --> 01:25:49,000
but she won't let anyone get
close, and she has a knife.
1741
01:25:49,200 --> 01:25:50,390
- Does he have her?
- No, I'm sorry.
1742
01:25:50,590 --> 01:25:52,590
- You need to leave it to us.
- But I know her.
1743
01:25:52,790 --> 01:25:54,940
I know what she's lived through
and how she survived it.
1744
01:25:55,140 --> 01:25:56,700
- I need to deal with this.
- Please.
1745
01:25:56,900 --> 01:25:57,980
You need to trust us.
1746
01:26:01,460 --> 01:26:03,290
- Okay, keep everyone back
until I say otherwise.
1747
01:26:03,490 --> 01:26:04,500
Sims, you come with me.
1748
01:26:04,700 --> 01:26:05,640
Chalmers, you follow
when I tell you.
1749
01:26:05,840 --> 01:26:06,990
Okay.
1750
01:26:07,190 --> 01:26:12,090
[soft tense music]
[footsteps shuffle]
1751
01:26:24,690 --> 01:26:26,110
Keep fire on them but started
1752
01:26:26,310 --> 01:26:28,180
and then head towards
the Ute and Sims.
1753
01:26:36,190 --> 01:26:37,260
We planned.
1754
01:26:38,910 --> 01:26:41,920
[gasoline sploshes]
1755
01:26:43,680 --> 01:26:45,020
Sister Grace Marie.
1756
01:26:48,230 --> 01:26:50,480
Mike Shepard. We, we
met at the convent.
1757
01:26:51,620 --> 01:26:54,550
- I never hurt Angelica!
- I know you didn't,
1758
01:26:54,750 --> 01:26:57,070
and I don't think you've
heard anyone in your life,
1759
01:26:58,210 --> 01:27:00,000
and I don't think
you want to now.
1760
01:27:01,940 --> 01:27:05,010
- Do you know what it's like
to wake up every morning
1761
01:27:05,210 --> 01:27:07,770
and think, "Is this
the day that monster's
1762
01:27:07,970 --> 01:27:10,500
gonna find me and kill me?"
1763
01:27:10,700 --> 01:27:15,600
- No, but that's why we're
here. Leave it to us now.
1764
01:27:16,230 --> 01:27:18,780
[gas can thuds]
1765
01:27:21,060 --> 01:27:22,680
You ruined me!
1766
01:27:22,880 --> 01:27:24,410
- Holly, please. Put
down the lighter.
1767
01:27:24,610 --> 01:27:28,000
Holly's dead! He killed Holly!
1768
01:27:28,200 --> 01:27:30,860
Holly, please. The lighter.
1769
01:27:31,060 --> 01:27:33,970
[dramatic music]
1770
01:27:34,170 --> 01:27:36,280
- Not until he tells
you what he did.
1771
01:27:36,480 --> 01:27:37,730
What are you doing, babe?
1772
01:27:39,320 --> 01:27:41,360
We had to be together
forever. Do you remember?
1773
01:27:41,560 --> 01:27:42,640
- No!
- Yeah, our vows!
1774
01:27:42,840 --> 01:27:44,250
When we married, I
meant every word!
1775
01:27:45,360 --> 01:27:47,360
- Till death to us part.
- Holly, please.
1776
01:27:47,560 --> 01:27:50,060
Step away from the Ute
and give me the lighter.
1777
01:27:50,260 --> 01:27:51,540
- I can't live without
you, all right?
1778
01:27:51,740 --> 01:27:55,960
I've tried. I love
you so much, Holly.
1779
01:27:57,990 --> 01:27:59,680
- Do you hurt the
people you love?
1780
01:28:01,750 --> 01:28:04,480
- It's not the way it's
supposed to go, no.
1781
01:28:05,650 --> 01:28:07,550
- Tell him what you
did to Angelica!
1782
01:28:12,940 --> 01:28:13,770
Tell me, Jonah.
1783
01:28:16,870 --> 01:28:18,020
- I followed the nuns
back to the convent,
1784
01:28:18,220 --> 01:28:21,050
and I found you, whore,
after all these years.
1785
01:28:23,880 --> 01:28:25,370
I'd been following
her for weeks.
1786
01:28:25,570 --> 01:28:28,090
[branch snaps]
[tense music]
1787
01:28:28,290 --> 01:28:29,020
Yes.
1788
01:28:42,380 --> 01:28:46,530
[bell rings]
[footsteps shuffle]
1789
01:28:46,730 --> 01:28:49,630
[footsteps shuffle]
1790
01:29:00,850 --> 01:29:03,850
[footsteps shuffle]
1791
01:29:11,200 --> 01:29:14,930
- [Eulalia] Psst!
Sister Grace Marie!
1792
01:29:15,130 --> 01:29:17,140
Come on, Eulalia! Chop chop.
1793
01:29:29,190 --> 01:29:34,190
[dark dramatic music]
[Angelica gags]
1794
01:29:40,470 --> 01:29:42,920
[body thuds]
1795
01:29:51,380 --> 01:29:54,520
[dark brooding music]
1796
01:29:55,660 --> 01:30:00,560
[footsteps shuffle]
[leaves rustle]
1797
01:30:04,500 --> 01:30:09,430
- She was my friend, my
best, my only friend,
1798
01:30:11,710 --> 01:30:16,550
and you took her away
like you take everything!
1799
01:30:16,750 --> 01:30:18,170
- You don't want the
death of this man
1800
01:30:18,370 --> 01:30:19,690
on your conscience, Holly.
1801
01:30:19,890 --> 01:30:22,380
- As long as he's alive, I
will always be in danger.
1802
01:30:22,580 --> 01:30:23,380
You won't.
1803
01:30:24,550 --> 01:30:25,870
He will go to jail
for what he's done
1804
01:30:26,070 --> 01:30:27,490
for a very, very long time,
1805
01:30:27,690 --> 01:30:30,320
and you will continue
your life with Elizabetha
1806
01:30:30,520 --> 01:30:32,560
and the other women who have
protected you up to now.
1807
01:30:32,760 --> 01:30:35,700
[tense music]
[leaves rustle]
1808
01:30:35,900 --> 01:30:36,910
It's not enough.
1809
01:30:41,150 --> 01:30:42,220
Have a little faith.
1810
01:30:49,990 --> 01:30:52,830
[lighter clicks]
1811
01:30:53,030 --> 01:30:53,720
Thank you.
1812
01:30:54,690 --> 01:30:57,350
[soft poignant music]
1813
01:30:57,550 --> 01:31:00,070
[nuns whimper]
1814
01:31:01,760 --> 01:31:05,010
- Love bears all
things, Grace Marie.
1815
01:31:05,210 --> 01:31:08,010
It hopes all things,
endures all things.
1816
01:31:08,210 --> 01:31:13,120
Love never ends. We
will keep you safe.
1817
01:31:21,470 --> 01:31:22,680
So anything?
1818
01:31:22,880 --> 01:31:23,960
[people chatter indistinctly]
1819
01:31:24,160 --> 01:31:27,380
- Not yet.
- Mike, did you reach out?
1820
01:31:27,580 --> 01:31:29,620
- I did, and I'm sure we'll
hear something back soon,
1821
01:31:29,820 --> 01:31:32,280
but Tabitha was never
big on the notion
1822
01:31:32,480 --> 01:31:34,560
of punctuality or deadlines.
1823
01:31:34,760 --> 01:31:37,970
Her sense of time is more
governed by the moon.
1824
01:31:38,170 --> 01:31:38,870
[Beth laughs]
1825
01:31:39,070 --> 01:31:39,800
Ladies.
1826
01:31:42,080 --> 01:31:47,050
♪ Ah
1827
01:31:48,840 --> 01:31:50,190
♪ Ah
1828
01:31:50,390 --> 01:31:53,610
♪ Oh, I can feel her attitude
1829
01:31:53,810 --> 01:31:56,920
♪ It's gotten more
than in the mood ♪
1830
01:31:57,120 --> 01:32:00,510
♪ She couldn't really
understand it ♪
1831
01:32:00,710 --> 01:32:04,210
♪ But now I know
how he demands it ♪
1832
01:32:04,410 --> 01:32:05,860
They pimped their handbook.
1833
01:32:06,060 --> 01:32:07,240
I thought I
recognized this song.
1834
01:32:07,440 --> 01:32:10,870
♪ To be your man with
the diamond ring ♪
1835
01:32:11,070 --> 01:32:15,970
♪ Don't know if she can
even handle this love ♪
1836
01:32:17,220 --> 01:32:19,390
♪ Bearing the things
that he gave her ♪
1837
01:32:19,590 --> 01:32:24,500
♪ Caught inside a jail
with a curfew and I know ♪
1838
01:32:25,600 --> 01:32:28,710
♪ He took it away
1839
01:32:28,910 --> 01:32:33,170
♪ Yes, I know
1840
01:32:33,370 --> 01:32:36,550
♪ I do, I do, I do, I do
1841
01:32:36,750 --> 01:32:39,310
♪ I know
1842
01:32:39,510 --> 01:32:42,110
♪ He took it away
1843
01:32:42,310 --> 01:32:46,150
♪ You see, I can make
a change in an hour ♪
1844
01:32:46,350 --> 01:32:49,460
♪ And I know your
past has gone sour ♪
1845
01:32:49,660 --> 01:32:52,080
♪ But I know, know, know
1846
01:32:52,280 --> 01:32:55,710
♪ Oh, I know
1847
01:32:55,910 --> 01:32:59,710
♪ I know that he can
take control and devour ♪
1848
01:32:59,910 --> 01:33:03,160
♪ But you gotta take the
reins with the power ♪
1849
01:33:03,360 --> 01:33:05,960
♪ Yes, I know, know, know
1850
01:33:06,160 --> 01:33:09,170
♪ Yeah, I know
1851
01:33:09,370 --> 01:33:12,340
♪ He'll take it away
142085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.