All language subtitles for Jerichow (2008) (Germany) (Nina Hoss) 1080p (moviesbyrizzo upl)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,880 --> 00:02:07,791 Sorry about your mother. 2 00:02:10,160 --> 00:02:11,673 Damn it! 3 00:02:14,320 --> 00:02:18,518 You know my father? He was a stupid pig. 4 00:02:18,720 --> 00:02:20,836 But he was right about one thing. 5 00:02:21,000 --> 00:02:23,116 If a friend asks to borrow a thousand, give him a hundred. 6 00:02:23,320 --> 00:02:25,959 Otherwise he'll cross the street when he sees you. 7 00:02:26,120 --> 00:02:29,351 You'll feel guilty that you want your money back. 8 00:02:30,120 --> 00:02:32,998 That's how I feel now, lousy and guilty. 9 00:02:33,720 --> 00:02:37,076 Why didn't you say, "my mother died, I have to leave"? 10 00:02:37,280 --> 00:02:40,556 You just disappeared, that's not right. 11 00:02:42,680 --> 00:02:45,240 I planned to return tomorrow. - Don't give me that crap! 12 00:02:46,680 --> 00:02:48,910 I'll pay you back. - How? 13 00:02:49,120 --> 00:02:53,159 They took everything yesterday: Ice machine, espresso machine, the stereo. 14 00:02:54,160 --> 00:02:57,277 Eight months rent due, that I 'm stuck with. 15 00:02:57,720 --> 00:02:59,836 How are you going to pay up? 16 00:03:03,640 --> 00:03:05,517 How much did she leave you? 17 00:03:06,560 --> 00:03:08,551 Don't give me that look, Thomas. 18 00:03:09,880 --> 00:03:12,838 Jewelry, savings account... Meisner porcelain, something! 19 00:03:14,240 --> 00:03:17,596 Should we search the place? Thomas, want us to do that? 20 00:03:36,800 --> 00:03:38,950 I'm going to renovate the house. 21 00:03:39,560 --> 00:03:42,028 Why? - I want to live here. 22 00:03:42,880 --> 00:03:44,108 Here? 23 00:03:45,800 --> 00:03:49,110 I'll fix the house, look for work, pay you back. 24 00:03:49,320 --> 00:03:53,233 How much per month, 75? Maybe 100 for Christmas? 25 00:04:11,560 --> 00:04:13,391 What was wrong with her? 26 00:04:15,080 --> 00:04:17,753 Something with her stomach. - Cancer? 27 00:04:38,520 --> 00:04:40,397 Where was your room? 28 00:04:46,960 --> 00:04:48,951 Lutz, let us talk alone. 29 00:04:52,640 --> 00:04:54,631 It was hard to find you. 30 00:04:57,320 --> 00:04:59,595 I thought you were up to something. 31 00:05:08,200 --> 00:05:09,633 Is this her? 32 00:05:13,000 --> 00:05:15,275 A lemonade tree! - What? 33 00:05:16,160 --> 00:05:17,957 Pippi Longstocking. 34 00:05:18,640 --> 00:05:20,995 You probably didn't know her in East Germany. 35 00:05:22,640 --> 00:05:24,471 The lemonade-tree didn't have a house. 36 00:05:24,680 --> 00:05:27,877 It had lemonade inside, as much as you wanted. 37 00:05:33,000 --> 00:05:35,594 Let's climb up there. - The wood has rotted. 38 00:05:35,800 --> 00:05:38,837 Come on, Thomas. 39 00:05:39,320 --> 00:05:43,598 Leon, the wood is totally rotten. - Come on. 40 00:05:49,440 --> 00:05:53,274 You'll come crashing down. - You didn't used to be so scared. 41 00:06:27,000 --> 00:06:29,389 I needed it to renovate the house. 42 00:06:31,760 --> 00:06:33,318 You lied. 43 00:06:35,960 --> 00:06:37,109 Thomas... 44 00:08:54,040 --> 00:08:56,759 You don't need to come here in work clothes. 45 00:08:56,960 --> 00:08:59,394 I'm renovating. - At your own house? 46 00:08:59,720 --> 00:09:01,915 Otherwise it'd be illegal employment. 47 00:09:04,000 --> 00:09:06,878 Harvest helper, starts June 25th. 48 00:09:07,040 --> 00:09:08,109 Harvesting what? 49 00:09:08,520 --> 00:09:10,795 Cucumbers, on a machine. 50 00:09:11,240 --> 00:09:12,832 And until then? 51 00:09:14,200 --> 00:09:16,634 I have absolutely no money left. 52 00:09:17,280 --> 00:09:19,157 We have to check that. 53 00:09:19,920 --> 00:09:20,989 When? 54 00:09:22,560 --> 00:09:24,232 We'll send someone on Monday. 55 00:09:24,440 --> 00:09:27,034 I can prove my bank account is at zero right now. 56 00:09:27,240 --> 00:09:30,869 You own a house, we have to estimate its value. 57 00:09:34,600 --> 00:09:36,591 You were in Afghanistan. 58 00:09:36,800 --> 00:09:40,588 Didn't you receive a discharge bonus? 59 00:09:42,800 --> 00:09:45,314 I got a dishonorable discharge. 60 00:09:45,560 --> 00:09:47,039 Why? 61 00:09:50,800 --> 00:09:53,519 I have to fill out your profile. 62 00:09:54,600 --> 00:09:56,511 For a cucumber harvester? 63 00:09:57,000 --> 00:09:58,274 Yes. 64 00:10:03,160 --> 00:10:05,549 54.31 65 00:10:09,120 --> 00:10:12,237 You give me that now? I have to re-do it. 66 00:10:12,440 --> 00:10:15,398 You have to pay for alcohol and cigarettes yourself. 67 00:10:15,640 --> 00:10:17,676 Take them out, please. 68 00:10:18,040 --> 00:10:20,110 I didn't know. 69 00:11:18,120 --> 00:11:20,475 Should I call an ambulance? 70 00:11:20,760 --> 00:11:22,557 Absolutely not. 71 00:11:29,080 --> 00:11:31,640 Can you get this thing out of here? 72 00:11:50,600 --> 00:11:51,919 Thanks. 73 00:12:15,200 --> 00:12:16,997 Mr. Ökzan? 74 00:12:20,400 --> 00:12:23,358 I'm calling the station and you'll have to give us a breath test. 75 00:12:23,560 --> 00:12:25,232 I wasn't driving. 76 00:12:25,440 --> 00:12:26,668 He was driving! 77 00:12:29,000 --> 00:12:30,638 Is that true? 78 00:12:35,600 --> 00:12:37,636 Whose bags are these? - Mine. 79 00:12:38,640 --> 00:12:41,279 Why are they standing here? - They fell out. 80 00:12:42,400 --> 00:12:44,152 They landed quite nicely. 81 00:12:46,000 --> 00:12:47,479 You were lucky this time. 82 00:13:04,960 --> 00:13:07,952 Behind the forest is a side road, 83 00:13:08,400 --> 00:13:09,799 where that asshole is waiting. 84 00:13:10,000 --> 00:13:13,959 If I drive by, they'll stop me and take away my license. 85 00:13:14,400 --> 00:13:16,675 Can you drive for me? 86 00:13:23,160 --> 00:13:24,195 There. 87 00:13:49,960 --> 00:13:52,315 Overthere, on the right. 88 00:14:44,800 --> 00:14:46,552 What happened? 89 00:14:48,280 --> 00:14:51,192 Where were you? I couldn't reach you. 90 00:14:51,680 --> 00:14:54,194 My battery died, I didn't have the recharger. 91 00:15:41,320 --> 00:15:43,151 Excuse me. 92 00:15:51,200 --> 00:15:52,792 Excuse me. 93 00:15:53,240 --> 00:15:56,277 I'll leave the keys in the car. 94 00:15:56,520 --> 00:15:57,953 Should I call a taxi? 95 00:15:58,160 --> 00:16:00,071 No thanks. 96 00:16:08,280 --> 00:16:09,838 Wait a minute. 97 00:16:21,680 --> 00:16:23,671 Foryou. - That's not necessary. 98 00:16:23,880 --> 00:16:25,996 Come on, it's okay. 99 00:19:08,040 --> 00:19:09,632 Excuse me. 100 00:19:14,200 --> 00:19:15,952 Do you have a minute? 101 00:19:22,760 --> 00:19:24,955 The damn cops caught me, on Wednesday... 102 00:19:25,400 --> 00:19:30,349 ...with 1.9% blood alcohol. My license is gone for a year. 103 00:19:34,040 --> 00:19:34,950 So now? 104 00:19:35,160 --> 00:19:39,915 I own 45 snack bars around here. I make a daily tour, take orders... 105 00:19:40,120 --> 00:19:44,079 ...deliver, pick up the receipts, check up on the business. 106 00:19:45,120 --> 00:19:47,588 Now I need someone to drive me. 107 00:19:51,000 --> 00:19:54,197 Six days a week, with overtime. 108 00:19:55,240 --> 00:19:57,674 You'll earn 2 to 2.5 thousand. 109 00:20:04,240 --> 00:20:05,593 Okay. 110 00:20:07,000 --> 00:20:08,513 Tomorrow morning. 8 A. M. 111 00:20:09,160 --> 00:20:10,718 8 A. M. 112 00:20:11,440 --> 00:20:12,998 You know where. 113 00:20:15,920 --> 00:20:18,036 Here's an advance. 114 00:20:21,960 --> 00:20:23,188 Laura? 115 00:21:07,760 --> 00:21:08,875 Good morning. 116 00:21:09,120 --> 00:21:10,394 Good morning. 117 00:21:11,640 --> 00:21:12,709 Laura! 118 00:21:15,760 --> 00:21:18,797 Good that you watched her. She's doing your job. 119 00:21:19,000 --> 00:21:21,673 Putting together orders, loading the truck. 120 00:21:21,880 --> 00:21:25,509 Come an hour earliertomorrow, to get the details. 121 00:21:26,600 --> 00:21:28,750 This is my wife, Laura. 122 00:21:29,760 --> 00:21:33,275 He should come earliertomorrow. - That's what we just said. 123 00:21:33,520 --> 00:21:36,592 Fine, I have to finish up. 124 00:21:39,560 --> 00:21:40,959 Did you bring your papers? 125 00:21:41,160 --> 00:21:43,037 We'll do that tonight. 126 00:21:43,520 --> 00:21:48,150 You deliverthe orders, and they sign here, okay? 127 00:21:48,640 --> 00:21:52,713 Laura gets the new orders, she does the accounting. 128 00:21:52,880 --> 00:21:55,917 She gives you the delivery forms and you put the orders together. 129 00:21:56,080 --> 00:21:57,115 Got it. 130 00:21:57,320 --> 00:22:02,713 You'll learn the fine points in due time. You have to load the truck properly. 131 00:22:04,000 --> 00:22:08,391 You can't screw around loading up, that costs time. 132 00:22:09,840 --> 00:22:14,470 Should we drive first to the furthest delivery point orthe nearest? 133 00:22:14,720 --> 00:22:16,551 Is this a quiz? 134 00:22:16,840 --> 00:22:18,398 I'm curious. 135 00:22:20,280 --> 00:22:23,511 They sent me six candidates from the job center. 136 00:22:23,720 --> 00:22:25,836 Not one of them got it right. 137 00:22:27,760 --> 00:22:30,274 Are you thinking or don't want to play the game? 138 00:22:30,520 --> 00:22:33,273 The nearest one. - Correct. 139 00:22:33,800 --> 00:22:36,473 Why? - You'll save gas. 140 00:22:39,280 --> 00:22:40,793 How? 141 00:22:41,360 --> 00:22:45,876 Forthe longest leg the truck is empty, it's lighter and uses less gas. 142 00:22:46,040 --> 00:22:47,155 Perfectly correct. 143 00:22:47,440 --> 00:22:49,237 Perfectly correct. 144 00:23:50,600 --> 00:23:52,397 Sorry... 145 00:23:53,720 --> 00:23:54,869 For what? 146 00:23:55,040 --> 00:23:57,076 The stupid quiz. 147 00:24:00,000 --> 00:24:02,639 I was just acting bossy. I'd be angry too. 148 00:24:10,200 --> 00:24:13,829 Six times 70... 149 00:24:17,000 --> 00:24:20,629 597.54 that adds up to... 150 00:24:26,000 --> 00:24:28,070 In summer? 151 00:25:01,640 --> 00:25:04,518 Gina Mango-Nectar. 152 00:25:15,000 --> 00:25:18,037 Send me Murath then! As soon as possible. 153 00:25:19,040 --> 00:25:22,077 Of course he needs papers, are you stupid? 154 00:25:24,440 --> 00:25:27,398 Send him to Mustafah, he knows everything. 155 00:25:29,160 --> 00:25:31,390 You did well. - What did I do? 156 00:25:31,640 --> 00:25:34,598 Everyone here cheats on me. 157 00:25:38,280 --> 00:25:41,397 Did you ever do that before? - What? 158 00:25:41,760 --> 00:25:43,955 That martial-arts move. 159 00:25:44,720 --> 00:25:46,836 Were you in the army? 160 00:25:55,520 --> 00:25:57,636 Are you busy on the weekend? 161 00:25:57,840 --> 00:25:58,875 Why? 162 00:25:59,040 --> 00:26:02,316 You passed the test. We should celebrate. 163 00:26:03,040 --> 00:26:04,553 Okay. 164 00:26:08,680 --> 00:26:11,194 Laura is a pretty woman, huh? 165 00:26:12,560 --> 00:26:14,949 Why shouldn't you look? 166 00:26:17,000 --> 00:26:19,719 I was watching you this morning. 167 00:26:26,400 --> 00:26:28,516 Turn around. - That's the road to Stendal. 168 00:26:28,720 --> 00:26:30,233 Turn around! 169 00:26:42,000 --> 00:26:42,955 Hello? 170 00:26:43,120 --> 00:26:44,553 Hello, where are you? 171 00:26:44,720 --> 00:26:47,029 I'm picking up an extra delivery. 172 00:26:48,040 --> 00:26:49,553 Which delivery? 173 00:26:49,760 --> 00:26:51,478 From the beverage company. 174 00:26:51,680 --> 00:26:53,113 Oh yes. 175 00:26:54,920 --> 00:26:57,559 I fired Halid, he was cheating. 176 00:26:57,920 --> 00:27:00,992 Mustafa gave me the tip, he'll take overthe place. 177 00:27:01,200 --> 00:27:04,510 Will you take care of the termination papers tonight? 178 00:27:06,120 --> 00:27:08,793 See you later, I love you. 179 00:27:55,200 --> 00:27:56,633 Come on. 180 00:28:00,400 --> 00:28:02,038 Come on, Thomas. 181 00:28:08,880 --> 00:28:10,996 Laura, come on. 182 00:28:11,160 --> 00:28:13,230 You dance like a Greek. 183 00:28:14,960 --> 00:28:17,713 How'd you know, how a fucking Greek dances? 184 00:28:17,920 --> 00:28:20,150 From Zorba-the-Greek. 185 00:28:21,840 --> 00:28:23,478 Assholes. 186 00:28:43,520 --> 00:28:46,318 Show me how the Germans dance. 187 00:28:46,560 --> 00:28:47,470 Come. 188 00:28:47,640 --> 00:28:50,279 Come on, Laura. 189 00:28:59,120 --> 00:29:01,759 Come on German Thomas, dance. 190 00:29:04,400 --> 00:29:07,119 Show me how the Germans dance. 191 00:29:32,920 --> 00:29:34,797 Put your hand here. 192 00:29:36,200 --> 00:29:39,670 Relaxed, not so stiff... 193 00:29:39,880 --> 00:29:41,393 ...and listen. 194 00:29:50,200 --> 00:29:51,838 You can do it. 195 00:29:56,600 --> 00:29:58,477 Keep dancing. 196 00:30:02,160 --> 00:30:03,957 I'll be right back. 197 00:31:02,960 --> 00:31:04,951 Damn, a nice friend you are. 198 00:31:05,160 --> 00:31:08,038 Why don't you help him, he's completely plastered. 199 00:31:57,920 --> 00:31:59,751 Give me your hand. 200 00:33:27,280 --> 00:33:29,077 I'll take care of him. 201 00:33:34,240 --> 00:33:36,470 The key is over here. 202 00:33:47,080 --> 00:33:49,275 You can take the car. 203 00:33:51,880 --> 00:33:53,233 Thanks. 204 00:33:54,000 --> 00:33:56,639 See you tomorrow. - Yes, tomorrow. 205 00:35:40,040 --> 00:35:41,109 Did I oversleep? 206 00:35:41,280 --> 00:35:43,157 Do you have coffee? 207 00:35:50,080 --> 00:35:51,957 One minute... - I'll make it. 208 00:36:08,880 --> 00:36:11,348 I made one foryou too. - Thanks. 209 00:36:14,440 --> 00:36:16,476 Did you hurt yourself? 210 00:36:19,000 --> 00:36:21,514 I sanded down the doors yesterday. 211 00:36:22,080 --> 00:36:24,594 Last night? - I couldn't sleep. 212 00:36:27,800 --> 00:36:30,109 That's a damn long stretch. 213 00:36:30,280 --> 00:36:34,273 Why didn't you take the car? - Want me to lose my license too? 214 00:36:38,440 --> 00:36:41,193 Thomas, you can help me out. 215 00:36:41,520 --> 00:36:43,397 I have to leave on Thursday for a few days. 216 00:36:43,640 --> 00:36:46,279 I'll show you the ropes and you take over while I'm gone. 217 00:36:46,760 --> 00:36:49,069 Of course you'll earn more. 218 00:36:50,240 --> 00:36:53,277 I brought property in Turkey for me and Laura. 219 00:36:53,800 --> 00:36:57,509 In Arslankoy, in the Taurus mountains. 220 00:36:58,520 --> 00:37:01,796 I have to go there, talk to the architect, etc. 221 00:37:02,040 --> 00:37:03,871 A vacation house? 222 00:37:04,560 --> 00:37:08,712 No, it's going to be forever. 223 00:37:10,640 --> 00:37:12,756 Do you have a cigarette? 224 00:37:20,920 --> 00:37:22,035 Thanks. 225 00:37:30,160 --> 00:37:31,673 Pretty funny. 226 00:37:37,400 --> 00:37:39,356 What will you do there? 227 00:37:40,000 --> 00:37:41,558 I was born there. 228 00:37:41,760 --> 00:37:43,716 I was two when we left. 229 00:37:47,720 --> 00:37:51,110 Six months ago I buried my fatherthere. 230 00:37:52,360 --> 00:37:55,079 He wanted to be buried there. 231 00:38:00,000 --> 00:38:01,877 First time that I returned to Turkey. 232 00:38:02,040 --> 00:38:04,952 Fucking military draft, I couldn't be buggered with that. 233 00:38:08,560 --> 00:38:11,279 Have you ever seen orange trees blossoming? 234 00:38:12,160 --> 00:38:14,037 It's unbelievable. 235 00:38:14,960 --> 00:38:16,552 Nice. 236 00:38:17,120 --> 00:38:19,588 What street is this here? 237 00:38:22,000 --> 00:38:24,150 Friedrich-Engels Damm. 238 00:38:26,400 --> 00:38:27,992 Ökzan here. 239 00:38:28,280 --> 00:38:31,078 I need a taxi at Friedrich-Engels Damm. 240 00:38:31,600 --> 00:38:33,397 Which number? 241 00:38:33,640 --> 00:38:34,914 One. 242 00:38:56,320 --> 00:38:59,471 There's no more wine. The miniatures are finished too. 243 00:38:59,680 --> 00:39:02,990 We just got a delivery last week. - I'll check again. 244 00:39:27,080 --> 00:39:28,877 Find any? 245 00:39:29,640 --> 00:39:33,315 Nope. We have to order more. 246 00:39:36,400 --> 00:39:38,914 The receipts. Here. 247 00:39:39,760 --> 00:39:42,228 The change. You count it, enterthe sum here. 248 00:39:42,640 --> 00:39:44,631 Give it all to Laura in the evening. 249 00:39:44,840 --> 00:39:47,832 She goes to our suppliers and makes purchases. 250 00:39:49,320 --> 00:39:50,878 Check the kitchens. 251 00:39:51,000 --> 00:39:54,629 The health department pigs have their eyes on me. 252 00:39:57,520 --> 00:40:01,354 Here are the numbers from last week. Look at this guy, Chien Tháng. 253 00:40:01,640 --> 00:40:05,872 Each week a little less, bit by bit. 254 00:40:06,280 --> 00:40:08,714 He's giving it a try. - Trying what? 255 00:40:08,920 --> 00:40:12,549 Look, 14th week: 1,286 Euro. 256 00:40:12,760 --> 00:40:15,718 15th week: 1,167 and the weather was good. 257 00:40:15,920 --> 00:40:20,118 Drinks alone make you a thousand. - Got it. 258 00:40:20,760 --> 00:40:22,716 Are you hungry? 259 00:40:23,400 --> 00:40:26,597 We'll drive there and you order something to eat... 260 00:40:26,800 --> 00:40:29,189 ...something expensive. 261 00:40:29,440 --> 00:40:32,716 When you pay, see if he enters it in the register... 262 00:40:32,920 --> 00:40:36,629 ...or just gives you change with no receipt. 263 00:40:42,640 --> 00:40:45,473 Take away, or eat here? - Take out, please. 264 00:41:12,720 --> 00:41:15,314 Something to drink? - Two colas. 265 00:41:15,520 --> 00:41:17,112 Two colas. 266 00:41:21,400 --> 00:41:23,994 Makes 13.50. 267 00:41:26,080 --> 00:41:27,479 Thanks. 268 00:41:29,320 --> 00:41:30,548 Don't do that. 269 00:41:34,760 --> 00:41:37,911 Sorry, don't say anything. 270 00:41:46,040 --> 00:41:49,589 Here's the change, 6.50. Please say nothing. 271 00:41:51,200 --> 00:41:52,952 Did he beg? 272 00:41:53,760 --> 00:41:56,672 "Please say nothing, please say nothing." 273 00:41:59,760 --> 00:42:01,830 You have a good heart. 274 00:42:06,120 --> 00:42:09,032 I have one too, that's the problem. 275 00:42:16,280 --> 00:42:19,158 Next time, you stir-fry that guy. 276 00:42:34,960 --> 00:42:36,632 Thomas. 277 00:42:38,720 --> 00:42:40,950 Keep the carfrom now on. 278 00:42:41,680 --> 00:42:42,999 Thanks. 279 00:42:43,800 --> 00:42:45,028 Ciao. 280 00:42:46,240 --> 00:42:47,912 See you tomorrow. 281 00:42:52,440 --> 00:42:54,476 Wait, I'll carry it. 282 00:42:54,680 --> 00:42:56,398 Everything okay? 283 00:44:07,680 --> 00:44:10,353 What was that? - Some kind of animal maybe. 284 00:44:12,760 --> 00:44:14,591 Where are you going? 285 00:44:19,960 --> 00:44:22,633 Probably that damn raccoon. 286 00:44:25,560 --> 00:44:27,949 It was back there. - Where? 287 00:44:42,720 --> 00:44:45,075 He's gone, fucking beast. 288 00:44:56,720 --> 00:45:00,269 What are you doing? - Nothing, I thought I heard something. 289 00:45:02,160 --> 00:45:04,116 Careful overthere. 290 00:45:20,640 --> 00:45:23,154 Can you drive me to the airport tomorrow? 291 00:45:24,360 --> 00:45:25,918 Of course. 292 00:46:07,200 --> 00:46:08,713 I'm okay. 293 00:46:15,760 --> 00:46:16,954 Shit... 294 00:46:40,000 --> 00:46:41,718 Are you okay? 295 00:46:42,160 --> 00:46:43,513 Yes. 296 00:46:44,000 --> 00:46:45,592 Let's go. 297 00:46:52,680 --> 00:46:54,238 Turn it off. 298 00:47:04,520 --> 00:47:07,159 The discount store in Tangermünde is going to close. 299 00:47:08,040 --> 00:47:11,919 We have to find a new location forthe snack-barthere. 300 00:47:12,720 --> 00:47:15,154 What do you think about this spot? 301 00:47:19,720 --> 00:47:23,952 There's no discount store here either. - Still it's a hot-spot. 302 00:47:24,160 --> 00:47:26,879 Where would you put a snack-bar? 303 00:47:27,280 --> 00:47:30,033 Are you serious? - Sure. 304 00:47:37,440 --> 00:47:38,555 Overthere. 305 00:47:38,760 --> 00:47:41,115 At the bus-stop? 306 00:47:41,920 --> 00:47:43,035 Nope. 307 00:47:44,080 --> 00:47:46,355 The most traffic is overthere. 308 00:47:46,760 --> 00:47:49,399 What time is it now? - Just before eight. 309 00:47:49,640 --> 00:47:52,200 So people are going to work. 310 00:47:52,400 --> 00:47:54,868 Who stops to eat or drink then? 311 00:47:55,040 --> 00:47:57,713 We have to be on the side where they return from work. 312 00:47:57,920 --> 00:48:01,151 On the left side. - I'm convinced. 313 00:48:01,360 --> 00:48:03,749 In front or behind the traffic light? 314 00:48:04,320 --> 00:48:06,834 Behind it. - Why? 315 00:48:07,160 --> 00:48:08,832 Instinct. 316 00:48:10,960 --> 00:48:12,473 There's Laura. 317 00:48:15,080 --> 00:48:17,116 That's her, right? 318 00:48:17,400 --> 00:48:19,391 I can't tell... 319 00:48:23,680 --> 00:48:25,716 Shit! 320 00:48:26,440 --> 00:48:28,670 Follow her! - What? 321 00:48:28,880 --> 00:48:30,950 Do it, drive! 322 00:48:33,720 --> 00:48:35,358 Go! 323 00:48:47,360 --> 00:48:49,794 Don't lose her. 324 00:48:57,160 --> 00:48:58,991 Slow down, slow. 325 00:48:59,560 --> 00:49:01,994 She shouldn't see us. 326 00:49:05,680 --> 00:49:08,274 What the hell are we doing? 327 00:49:14,000 --> 00:49:15,672 Keep driving. 328 00:49:17,080 --> 00:49:19,674 Take the second right. 329 00:50:20,720 --> 00:50:22,153 Let's go. 330 00:50:25,840 --> 00:50:27,592 You complete idiot! 331 00:50:45,600 --> 00:50:47,238 Shit... 332 00:51:50,440 --> 00:51:53,989 Listen... - Enjoyed yourself, feel better now? 333 00:51:56,320 --> 00:51:58,914 How long has it been going on? 334 00:52:01,520 --> 00:52:03,715 Been fucking him a long time? 335 00:52:12,280 --> 00:52:13,633 Why? 336 00:52:16,560 --> 00:52:17,629 Why? 337 00:52:17,800 --> 00:52:19,756 Fuck yourself! 338 00:53:00,120 --> 00:53:03,510 I cheated on you but not like you think. 339 00:53:05,880 --> 00:53:08,314 I made a deal with him. 340 00:53:09,520 --> 00:53:13,593 He charges more and we split the difference. 341 00:53:15,360 --> 00:53:17,476 Why did you do it? 342 00:53:21,440 --> 00:53:22,998 Why? 343 00:53:28,800 --> 00:53:31,792 First he wanted me, but got absolutely nothing. 344 00:53:32,000 --> 00:53:34,468 I was just afterthe money. 345 00:53:35,440 --> 00:53:38,318 You think that's not so bad? - It isn't! 346 00:53:43,360 --> 00:53:45,828 How much have you put aside? 347 00:53:46,000 --> 00:53:46,989 3,450. 348 00:53:47,200 --> 00:53:51,671 How much? - 3,450. He got the same. 349 00:53:55,920 --> 00:53:58,229 How long has it been going on? 350 00:53:59,680 --> 00:54:01,511 Since December. 351 00:54:05,080 --> 00:54:07,355 Where did you put the money? 352 00:54:10,440 --> 00:54:11,953 Overthere. 353 00:54:22,720 --> 00:54:23,948 Come. 354 00:55:42,280 --> 00:55:44,077 We made up. 355 00:55:50,680 --> 00:55:52,830 Can you handle everything? 356 00:55:57,520 --> 00:55:58,839 Yes. 357 00:56:27,960 --> 00:56:29,632 I can take that myself. 358 00:56:29,840 --> 00:56:31,159 Thanks. 359 00:56:32,680 --> 00:56:34,989 You get going with the deliveries. 360 00:57:47,440 --> 00:57:49,874 I made us something to eat. 361 00:57:51,320 --> 00:57:53,470 Where are you going? 362 00:57:55,200 --> 00:57:57,077 What's wrong? 363 00:58:02,640 --> 00:58:06,076 Turn it off. Where are you going? 364 00:58:06,840 --> 00:58:08,796 How often did you fuck him? 365 00:58:09,000 --> 00:58:10,479 With Ali? 366 00:58:12,960 --> 00:58:16,350 You don't seriously mean that beverage dealer? 367 00:58:19,720 --> 00:58:20,914 You're jealous. 368 00:58:21,080 --> 00:58:24,516 Don't give me that shit. 369 00:59:09,600 --> 00:59:11,955 Do you have some dry clothes? 370 00:59:24,000 --> 00:59:25,228 Here. 371 00:59:35,960 --> 00:59:38,520 Why didn't you drive? 372 00:59:39,560 --> 00:59:43,758 If the damn neighbors notice, Ali will hear about it in no time. 373 00:59:48,840 --> 00:59:50,353 Laura... 374 00:59:52,800 --> 00:59:54,677 I'm an idiot. 375 01:00:01,040 --> 01:00:03,156 What's wrong? - No! 376 01:00:04,080 --> 01:00:06,355 What? - Nothing! 377 01:00:48,320 --> 01:00:51,357 Lucy, come here, little Lucy. 378 01:00:51,600 --> 01:00:54,239 Come to mama. 379 01:01:28,000 --> 01:01:30,594 I made you one too. 380 01:01:54,560 --> 01:01:56,118 Morning. 381 01:01:57,560 --> 01:01:59,869 I have to tell you something. 382 01:02:10,120 --> 01:02:13,032 I did two years of prison. 383 01:02:13,240 --> 01:02:16,198 I have 142,000 Euro in debts. 384 01:02:16,400 --> 01:02:18,789 I'm 34 years old. 385 01:02:24,000 --> 01:02:27,959 When I got out of prison I started working. 386 01:02:28,280 --> 01:02:30,794 In a hot-food stall. 387 01:02:31,200 --> 01:02:33,395 Then in a bar. 388 01:02:36,240 --> 01:02:39,277 That wasn't good. 389 01:02:42,680 --> 01:02:45,353 I met Ali in the bar. 390 01:02:45,680 --> 01:02:48,717 He got me out of there. 391 01:02:49,000 --> 01:02:50,877 Married me. 392 01:02:53,120 --> 01:02:54,792 He had lots of money. 393 01:02:55,000 --> 01:02:58,470 He was the first guy I met who was respectable. 394 01:03:24,000 --> 01:03:26,195 You call that respectable? 395 01:03:29,680 --> 01:03:31,671 Can you get the car? 396 01:03:33,200 --> 01:03:34,599 Why? 397 01:03:35,040 --> 01:03:37,076 Because of the neighbors. 398 01:03:40,200 --> 01:03:42,191 We have to start work. 399 01:03:44,760 --> 01:03:46,990 You want to start work? 400 01:03:48,640 --> 01:03:50,551 Please, Thomas. 401 01:04:18,760 --> 01:04:21,069 We're not going to work. 402 01:04:23,840 --> 01:04:25,637 We're picking up yourthings. 403 01:04:30,000 --> 01:04:31,956 Say something! 404 01:04:33,440 --> 01:04:34,714 It's impossible. 405 01:04:34,920 --> 01:04:35,989 What? 406 01:04:36,600 --> 01:04:37,999 He beats you. 407 01:04:38,240 --> 01:04:40,071 He beats you! 408 01:04:41,000 --> 01:04:43,195 You didn't listen to me. 409 01:04:49,200 --> 01:04:51,839 Who do you owe money to? - What? 410 01:04:53,560 --> 01:04:54,834 To him? 411 01:04:56,040 --> 01:04:57,598 Your debts. 412 01:04:58,040 --> 01:05:01,191 No, I owe it to the bank. Ali took overthe debts. 413 01:05:01,400 --> 01:05:03,675 Then everything is fine. - Nothing is fine. 414 01:05:03,880 --> 01:05:07,919 He's rich and stuck with your debts. - He's rich and he's not dumb. 415 01:05:09,840 --> 01:05:12,593 I don't get it, can you explain? 416 01:05:14,160 --> 01:05:16,230 We made a deal. 417 01:05:16,720 --> 01:05:19,075 There's a pre-nuptial agreement. 418 01:05:19,800 --> 01:05:22,553 If I leave him I get nothing... 419 01:05:22,760 --> 01:05:25,228 ...except my debts back. 420 01:05:37,160 --> 01:05:38,593 You see? 421 01:05:40,200 --> 01:05:42,270 Now you've clammed up. 422 01:05:43,000 --> 01:05:46,515 Always the same, the savior shuts up and gives up. 423 01:05:46,720 --> 01:05:48,836 Stop talking crap, Laura! 424 01:05:49,000 --> 01:05:50,877 If it's free you heroes are all gung-ho... 425 01:05:51,040 --> 01:05:52,712 Stop it! 426 01:05:59,720 --> 01:06:01,039 I love you, Laura. 427 01:06:06,760 --> 01:06:10,833 Just look at yourself. You live like a bum. 428 01:06:39,720 --> 01:06:40,948 Laura! 429 01:06:41,400 --> 01:06:43,709 I think you should quit work. 430 01:09:10,200 --> 01:09:11,679 Thomas? 431 01:09:14,840 --> 01:09:16,114 Thomas! 432 01:09:21,040 --> 01:09:22,519 Thomas? 433 01:09:39,640 --> 01:09:41,198 Come! 434 01:09:58,280 --> 01:09:59,599 Laura. 435 01:10:08,880 --> 01:10:12,839 You can't love, if you don't have money. 436 01:10:13,000 --> 01:10:16,959 That's something I know. 437 01:10:31,200 --> 01:10:34,112 He should nevertouch me again. 438 01:10:45,720 --> 01:10:48,518 Why didn't you let him fall? 439 01:10:57,600 --> 01:11:00,068 Why didn't you let him fall? 440 01:11:33,680 --> 01:11:36,672 He got right behind the wheel. 441 01:11:37,560 --> 01:11:41,951 I put the picnic basket in back, he had already started the car. 442 01:11:43,040 --> 01:11:48,637 I always hated his impatience, and I get a face full of exhaust. 443 01:11:50,440 --> 01:11:54,672 Suddenly the car lurched forwards and overthe cliff. 444 01:11:55,280 --> 01:11:58,795 I saw the explosion, a burst of flame. 445 01:12:00,000 --> 01:12:01,831 I ran to the road. 446 01:12:02,000 --> 01:12:04,878 I tried to flag down a car. 447 01:12:06,200 --> 01:12:09,829 I stood at the road, screaming and waving... 448 01:12:10,000 --> 01:12:12,719 ...until finally someone stopped. 449 01:12:23,560 --> 01:12:24,675 Come. 450 01:12:33,680 --> 01:12:35,352 I'll hide here. 451 01:12:39,840 --> 01:12:42,752 You go with him to the sea and wait until he's drunk. 452 01:12:42,960 --> 01:12:44,871 You both come back and I'll knock him out... 453 01:12:45,040 --> 01:12:49,272 ...put him behind the wheel, shift into "D" and close the door. 454 01:12:55,880 --> 01:12:58,713 There's a train station 10 km away. 455 01:13:47,320 --> 01:13:49,390 You've landed already. 456 01:13:55,280 --> 01:13:56,395 I'll take that. - It's okay. 457 01:13:56,640 --> 01:13:59,916 You can get in... - I'll put it in the back. 458 01:14:02,920 --> 01:14:05,753 It was supposed to be a surprise. 459 01:14:07,720 --> 01:14:10,678 I want to go to the sea with you. 460 01:14:13,000 --> 01:14:14,194 Sorry. 461 01:14:41,400 --> 01:14:43,470 How's your brother? 462 01:14:47,400 --> 01:14:48,958 Just fine. 463 01:14:52,560 --> 01:14:54,073 And the children? 464 01:14:56,840 --> 01:14:58,239 Fine. 465 01:15:08,600 --> 01:15:11,353 The harvest must have started. 466 01:15:20,200 --> 01:15:21,474 Ali? 467 01:16:41,080 --> 01:16:43,071 I'm so scared of dying. 468 01:16:47,960 --> 01:16:50,235 I wasn't in Turkey. 469 01:16:54,160 --> 01:16:58,073 I was in Leipzig, in a clinic. 470 01:17:00,000 --> 01:17:03,470 My heartbeat is irregular. 471 01:17:04,720 --> 01:17:06,836 It's been like that for six months. 472 01:17:09,240 --> 01:17:13,358 The heart specialists tried, it was my big chance. 473 01:17:14,560 --> 01:17:16,790 But it didn't work. 474 01:17:24,600 --> 01:17:27,478 I've got two months to live, Laura. 475 01:17:27,920 --> 01:17:29,558 Maybe three. 476 01:17:39,680 --> 01:17:43,798 They leave you lying there after the diagnosis, imagine that? 477 01:17:45,280 --> 01:17:47,510 You just lie there. 478 01:17:52,600 --> 01:17:55,672 I live in a country that doesn't want me. 479 01:17:57,000 --> 01:17:59,195 With a woman... 480 01:17:59,400 --> 01:18:01,595 ...that I bought. 481 01:18:07,640 --> 01:18:11,269 In the clinic I only thought of you. 482 01:18:20,560 --> 01:18:22,949 Can you stay with me? 483 01:19:05,200 --> 01:19:07,873 I forgot to lock the car. 484 01:19:34,000 --> 01:19:36,468 What's wrong? - Impossible, we can't do it. 485 01:19:36,720 --> 01:19:37,914 Go home. - Laura? 486 01:19:38,080 --> 01:19:39,513 I'll explain later. 487 01:19:53,600 --> 01:19:57,513 You have to send my brother 2,000 a month. 488 01:19:58,080 --> 01:20:00,958 Otherwise he can't keep up his farm. 489 01:20:03,760 --> 01:20:06,194 I'll put the company in your name. 490 01:20:06,360 --> 01:20:09,352 We'll do that next week, at the public notary. 491 01:20:10,960 --> 01:20:14,077 We'll take care of your debts too, of course. 492 01:20:20,120 --> 01:20:22,395 Thomas will help you. 493 01:20:23,160 --> 01:20:24,957 He's okay. 494 01:20:43,320 --> 01:20:46,073 I'll be right back. - Where are you going? 495 01:20:46,760 --> 01:20:49,069 I'll get us something to drink. 496 01:22:27,600 --> 01:22:28,919 Ali? 497 01:22:31,000 --> 01:22:32,752 What's wrong? 498 01:22:39,360 --> 01:22:41,351 What's wrong? 499 01:22:45,840 --> 01:22:47,751 Do you want to drive home? 500 01:23:15,000 --> 01:23:16,592 Come out. 501 01:23:22,920 --> 01:23:24,148 Thomas! 502 01:23:27,840 --> 01:23:29,478 Thomas! 503 01:23:55,000 --> 01:23:56,877 Get out of here. 504 01:24:00,760 --> 01:24:02,318 Get lost. 505 01:24:23,880 --> 01:24:25,393 Pigs! 506 01:24:27,680 --> 01:24:29,511 You pigs! 507 01:25:39,200 --> 01:25:40,349 Ali...33828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.