All language subtitles for Háblame de ti (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,758 --> 00:00:53,428 ...mira que ya amaneció. 2 00:00:53,845 --> 00:00:57,307 Ya los pajarillos cantan 3 00:00:57,348 --> 00:01:01,478 la luna ya se metió. 4 00:01:01,811 --> 00:01:04,606 -¡Que le sople! -Pide un deseo, mi amor. 5 00:01:07,942 --> 00:01:10,945 -¡Eh! -Bravo! 6 00:01:11,488 --> 00:01:13,615 ¡Sóplale bien! 7 00:01:13,698 --> 00:01:16,076 ¡Eso! Sí, ¡échale! 8 00:01:17,535 --> 00:01:18,620 Ya, ya. 9 00:01:18,703 --> 00:01:19,746 ¡No, es trampa! 10 00:01:19,788 --> 00:01:21,790 Las velas son del diablo, nunca se apagan. 11 00:01:21,873 --> 00:01:24,793 Las velas se apagan si estás seguro de lo que estás pidiendo. 12 00:01:24,876 --> 00:01:26,920 Pero de lo que no te salvas es la mordida. 13 00:01:27,003 --> 00:01:29,756 ¡Sí! ¡Mordida, mordida! 14 00:01:30,757 --> 00:01:33,510 -No, no. 15 00:01:34,511 --> 00:01:36,679 ¡Bravo! 16 00:01:36,763 --> 00:01:39,474 -¡No, siéntate! -¡No, m'hijo! 17 00:01:50,527 --> 00:01:51,903 ¡Wow! 18 00:01:57,742 --> 00:01:59,661 ¡Buenísimo! 19 00:02:00,411 --> 00:02:02,914 -A ver si este sí lo escuchas. -Ya deja ahí. 20 00:02:06,668 --> 00:02:08,711 -Mamá. 21 00:02:15,677 --> 00:02:16,845 Hola. 22 00:02:17,428 --> 00:02:21,057 -¿Qué pasó? 23 00:02:21,307 --> 00:02:22,976 Jm, qué raro. 24 00:02:25,562 --> 00:02:27,981 Sí, siempre te sale algún pretexto. 25 00:02:30,817 --> 00:02:32,610 -Ándale pues. 26 00:02:38,575 --> 00:02:40,368 Ese güey nunca va a cambiar. 27 00:02:41,286 --> 00:02:44,038 -Es tu papá, Chava. -Por eso lo digo. 28 00:02:44,873 --> 00:02:47,500 Si no pierde el avión, se le atraviesa un camión. 29 00:02:51,337 --> 00:02:54,048 ¡Mm! Chance y es afrodisiaca. 30 00:02:54,299 --> 00:02:58,011 -Te dije que ya lo dejaras. -Uy, qué carácter. 31 00:02:59,512 --> 00:03:02,432 Por eso digo que una novia no te caería nada mal. 32 00:04:21,344 --> 00:04:23,012 ¿Te gustó el regalo? 33 00:04:26,307 --> 00:04:27,350 -Ey. 34 00:04:27,433 --> 00:04:28,768 Hola, Chava. 35 00:04:28,810 --> 00:04:30,687 -¿Qué onda, amigo, cómo estás? -Bien. 36 00:04:30,770 --> 00:04:33,439 -¿Qué pedo, y esto? -Hoy cumplimos cuatro meses, 37 00:04:33,523 --> 00:04:35,358 -¿verdad amorshi? -Sí, mi amor. 38 00:04:35,441 --> 00:04:38,444 Ahí van de nuevo. No cuenten dinero en frente de los pobres. 39 00:04:38,486 --> 00:04:40,280 ¿Qué tiene? Ahí tienes a Chava. 40 00:04:40,363 --> 00:04:42,740 Ahora que está de moda todo lo de de la diversidad sexual. 41 00:04:42,782 --> 00:04:44,742 No, no, no. Yo respeto, yo respeto. 42 00:04:44,784 --> 00:04:47,829 Pero lo mío, lo mío güey, son las mujeres. 43 00:04:47,912 --> 00:04:50,039 -Este güey, -Y a las pruebas me remito. 44 00:04:50,290 --> 00:04:53,042 ¿Cuáles pruebas, güey? Si tan chingón, hagamos esto. 45 00:04:53,293 --> 00:04:55,712 Para el final del año tienes que conseguir una novia. 46 00:04:56,587 --> 00:04:58,006 No, no, ¿es reto? 47 00:04:58,047 --> 00:04:59,299 -Sí. -Va. 48 00:04:59,340 --> 00:05:02,093 -¿Y tú, Chava? -¿También le entras, no, güey? 49 00:05:02,343 --> 00:05:04,012 ¡Chava quiere novia! 50 00:05:04,095 --> 00:05:07,348 ¡Chava quiere novia! 51 00:05:07,432 --> 00:05:08,558 ¡Chava quiere novia! 52 00:05:08,641 --> 00:05:11,352 -Okay, okay, ya. Vamos a clase. 53 00:05:12,562 --> 00:05:16,274 Este es el último tema que viene en el parcial de la próxima semana. 54 00:05:16,357 --> 00:05:20,528 Les recuerdo que es un porcentaje importante de la calificación final. 55 00:05:20,611 --> 00:05:22,280 No, maestra, no. 56 00:05:22,363 --> 00:05:25,658 Silencio, silencio. A ver, ¿quién puede recordarme 57 00:05:25,742 --> 00:05:29,037 la diferencia entre función y ecuación? 58 00:05:30,371 --> 00:05:32,623 ¿Qué dijimos de esos aparatos? 59 00:05:33,875 --> 00:05:36,544 Guárdenlos, por favor. Todos. 60 00:05:36,878 --> 00:05:39,380 -Ramón. -Maestra. 61 00:05:39,464 --> 00:05:42,925 Sí me la sé, pero es que-- 62 00:05:43,009 --> 00:05:45,678 Bueno, al parecer Ramón hoy no vino inspirado. 63 00:05:45,762 --> 00:05:47,305 Hannah, por favor. 64 00:05:47,347 --> 00:05:50,558 Sí. La clase pasada vimos que una función puede ser representada 65 00:05:50,641 --> 00:05:53,936 en forma de ecuación, pero una ecuación no siempre en una función. 66 00:05:53,978 --> 00:05:56,564 Muy bien. Entonces, lo que vamos a ver hoy 67 00:05:57,106 --> 00:05:59,942 -Es la función polinominal 68 00:06:00,026 --> 00:06:03,071 de cuarto... grado. 69 00:06:06,574 --> 00:06:09,744 Chava. Chava. 70 00:06:14,332 --> 00:06:16,876 La próxima vez que te vea con el celular te lo quito 71 00:06:16,918 --> 00:06:19,921 y no te lo devuelvo hasta el final del semestre. ¿Quedó claro? 72 00:06:20,004 --> 00:06:21,756 -Sí, maestra. 73 00:06:21,839 --> 00:06:25,843 Eso es para todos, ¿eh? Bueno, ya terminamos, es todo por hoy. 74 00:06:25,927 --> 00:06:28,805 Estudien, estudien mucho, sobre todo tú, Ramón. 75 00:06:28,846 --> 00:06:31,808 Mi deporte favorito es reprobarlos, recuérdenlo. 76 00:06:32,392 --> 00:06:34,060 -Sí, maestra. -Adiós. 77 00:06:35,812 --> 00:06:39,524 Oigan. Ey. ¿Fueron ustedes? 78 00:06:39,607 --> 00:06:41,984 ¿Nosotros? ¿De qué hablas? 79 00:06:42,568 --> 00:06:44,612 Te fuiste bien cabrón en clase. ¿Estás bien? 80 00:06:44,695 --> 00:06:46,406 Sí, sí. Ahorita los veo. 81 00:06:48,408 --> 00:06:49,909 ¡Muévete, pendejo! 82 00:06:50,451 --> 00:06:51,786 Adiós, guapa. 83 00:07:33,494 --> 00:07:36,456 ¡Vamos, Chava! Desliza. 84 00:07:38,791 --> 00:07:42,420 Vamos, Chava, aprieta. Consistente. 85 00:07:43,421 --> 00:07:44,672 ¡Vamos! 86 00:07:49,886 --> 00:07:52,013 Tienes que mejorar esa condición, eh. 87 00:07:52,680 --> 00:07:54,474 Profe, ya no puedo. Deme un minuto. 88 00:07:54,515 --> 00:07:56,476 No. Te doy 30 segundos. 89 00:08:01,564 --> 00:08:05,026 Muy bien, Carlos. Nada más no le pegues al agua, suave. 90 00:08:05,109 --> 00:08:09,530 Acuérdate. Suave, suave. Si no, el agua no te deja avanzar. 91 00:08:09,572 --> 00:08:11,824 ¿Okey? Bien. 92 00:08:16,037 --> 00:08:18,873 Vamos, Chava. Se acabó el tiempo. 93 00:08:35,014 --> 00:08:36,682 Felicidades. 94 00:08:41,020 --> 00:08:42,480 Mira qué grande estás. 95 00:08:43,773 --> 00:08:46,317 Perdón que no llegué ayer, pero 96 00:08:46,400 --> 00:08:48,945 se complicó algo en la obra, y ya sabes, chamba es chamba. 97 00:08:49,028 --> 00:08:50,863 Ya te va a tocar a ti, jm. 98 00:08:52,406 --> 00:08:53,866 Feliz cumpleaños. 99 00:08:59,830 --> 00:09:01,582 Gracias. 100 00:09:04,502 --> 00:09:05,795 Ya está listo. 101 00:09:07,672 --> 00:09:09,924 Tráete las salsas, Chava, "plis". 102 00:09:41,956 --> 00:09:44,041 -Sigues sin arreglar esa llave. 103 00:09:46,961 --> 00:09:48,921 La arreglo el fin de semana. 104 00:09:49,922 --> 00:09:51,841 ¿Y sí vas a estar aquí? 105 00:09:53,843 --> 00:09:55,636 Bueno, si no estoy, 106 00:09:55,678 --> 00:10:00,308 arréglala tú. Ya estás bastante grandecito, ¿no? 107 00:10:00,349 --> 00:10:02,435 Si tú nunca me enseñase. 108 00:10:03,311 --> 00:10:05,646 A mí nadie me enseñó. Yo aprendí solo. 109 00:10:05,688 --> 00:10:07,481 Ya coman. 110 00:10:09,483 --> 00:10:12,903 -A mí ya se me quitó el hambre. 111 00:11:38,864 --> 00:11:40,658 Sabía que estabas aquí. 112 00:11:52,545 --> 00:11:53,879 Tu regalo. 113 00:11:53,921 --> 00:11:57,007 Lo del cochecito de carreras era una broma. 114 00:12:01,095 --> 00:12:03,889 -¿Te acuerdas cuando te traía aquí? 115 00:12:03,973 --> 00:12:05,766 Por eso me gusta venir. 116 00:12:09,103 --> 00:12:11,397 Hacíamos nuestro picnic. 117 00:12:11,439 --> 00:12:15,901 Grabadora, música, y nos poníamos a cantar y a bailar. 118 00:12:18,696 --> 00:12:20,406 La verdad es que nunca entendí 119 00:12:20,448 --> 00:12:22,908 por qué te gustaba venir más aquí que al parque. 120 00:12:26,537 --> 00:12:28,748 Antes todo estaba bien, papá. 121 00:12:29,749 --> 00:12:31,417 Tú sí estabas, 122 00:12:31,709 --> 00:12:33,502 mamá se veía feliz. 123 00:12:35,087 --> 00:12:36,797 Ahora no sé. 124 00:12:43,345 --> 00:12:45,014 Qué cosas dices. 125 00:12:48,476 --> 00:12:51,312 Y, ¿con quién te mensajeabas? 126 00:12:56,400 --> 00:12:58,819 -¡Una noviecita! -No, no. 127 00:13:02,990 --> 00:13:04,617 Te caché, te caché. 128 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 Vamos a clases, cabrón. 129 00:13:16,462 --> 00:13:18,589 -¿Qué te traes? Pinche celular. -¡Fran, Fran, no! 130 00:13:18,672 --> 00:13:20,466 ¿Qué es eso, qué es eso? 131 00:13:20,674 --> 00:13:24,053 Pinche Chava, qué guardadito te lo tenías, cabrón. 132 00:13:24,303 --> 00:13:26,096 No sé quién pueda ser, todo fue muy rápido. 133 00:13:26,305 --> 00:13:28,015 -Brujita, güey. -Amigo... 134 00:13:28,098 --> 00:13:30,434 te van a ganar la apuesta, güey. 135 00:13:30,684 --> 00:13:33,646 No, güey, nada más si sabe quién es. ¿Sabes quién es? 136 00:13:34,021 --> 00:13:36,023 Mudo. ¡Nadie, güey! 137 00:13:45,574 --> 00:13:47,993 No mames, chavita. 138 00:13:48,077 --> 00:13:49,078 ¿Y si es ella? 139 00:13:50,996 --> 00:13:52,623 No, ¿cómo va a ser ella? 140 00:13:52,706 --> 00:13:54,583 -Pinche envidioso, güey. -¿Qué? 141 00:13:54,667 --> 00:13:56,961 ¿Qué tiene? Está galán mi amigo, está guapo. 142 00:13:57,044 --> 00:14:01,423 Chavita. Si es ella, te la vas a rifar machín, güey. Mira, mira. 143 00:14:01,507 --> 00:14:03,342 ¿Cómo le hacemos para saber si es ella? 144 00:14:03,425 --> 00:14:06,428 -¿Y si la invitas a la fiesta? -No es mala idea, güey. 145 00:14:06,512 --> 00:14:09,515 Le dices que se ven a cierta hora y pum, misterio resuelto. 146 00:14:09,598 --> 00:14:12,476 Ay, muy bien mi amorsh. 147 00:14:12,518 --> 00:14:15,312 Escríbele, dile: "Brujita-- Mi amor..." 148 00:14:15,396 --> 00:14:16,897 No le voy a decir "mi amor". 149 00:14:16,939 --> 00:14:20,025 -¿Qué le decimos? -"¿Qué harás el viernes en la noche?" 150 00:14:20,526 --> 00:14:22,111 Lo de la fiesta, ¿no? ¿No van? 151 00:14:22,653 --> 00:14:25,573 -Ella, Fran. -Ah, a la Brujita. Eso dile. 152 00:14:25,948 --> 00:14:29,660 "Hola, Brujita. Tengo una idea". 153 00:14:30,077 --> 00:14:31,787 "¿Qué vas a hacer el viernes..?" 154 00:14:34,832 --> 00:14:37,501 -¿Qué pasó, Chava? Vas tarde. -Perdón, profe. 155 00:14:37,543 --> 00:14:39,712 ¡Órale! ¡Vamos chicos! 156 00:14:41,005 --> 00:14:42,673 Suavecito, así. 157 00:14:45,551 --> 00:14:47,052 -¡Eso! 158 00:14:49,471 --> 00:14:50,931 ¡Vamos, Chava! 159 00:15:40,439 --> 00:15:41,899 A ver. 160 00:15:41,941 --> 00:15:44,693 -¿Entonces qué te pones? -Jm. 161 00:16:37,329 --> 00:16:38,956 "Let's do this, folks!" 162 00:16:41,041 --> 00:16:43,877 -Hay unos aquí ya. 163 00:16:45,713 --> 00:16:47,548 -¿Ya? -Ya. 164 00:16:47,631 --> 00:16:49,341 A ver va, este es mío. 165 00:16:49,508 --> 00:16:52,344 -Okay. Salud, chicos. -¡Salud! 166 00:16:53,971 --> 00:16:55,347 ¡Ah! 167 00:16:55,431 --> 00:16:57,516 -¿Bailamos, amorshi? -Sí, mi amor. 168 00:17:02,438 --> 00:17:04,398 -¿Tú qué? ¿Ya estás listo, o qué? 169 00:17:05,399 --> 00:17:06,775 Me estoy cagando. 170 00:17:07,609 --> 00:17:08,610 ¿Literal? 171 00:17:08,694 --> 00:17:10,946 No güey, o sea que tengo nervios, pues. 172 00:17:11,030 --> 00:17:13,991 Ah. Ya sé que no te estás cagando, qué puto asco. 173 00:17:14,074 --> 00:17:15,826 ¿A qué hora quedaron, o qué? 174 00:17:16,410 --> 00:17:19,872 A, a las diez. Sí, a las diez. Le dije que la esperaba en la entrada. 175 00:17:19,913 --> 00:17:21,540 -No mames, ya casi. -Sí. 176 00:17:21,582 --> 00:17:23,542 -¿Otro o qué? -Venga, venga. 177 00:17:23,584 --> 00:17:25,836 -Vas, Chavita. -Ay, tenías sed. 178 00:17:26,503 --> 00:17:28,047 De la mala, amigo. 179 00:17:28,297 --> 00:17:30,632 Uy, me encanta esta canción, tenemos que bailar. 180 00:17:30,674 --> 00:17:32,968 -Vente, Chava. -Ya voy, ya voy. 181 00:18:29,858 --> 00:18:31,735 ¿Estás esperando a alguien? 182 00:18:32,444 --> 00:18:33,737 Sí. 183 00:18:34,988 --> 00:18:36,490 Soy Carlos. 184 00:18:39,576 --> 00:18:41,411 Nos hemos visto en natación. 185 00:18:42,746 --> 00:18:44,373 Soy Salvador. 186 00:18:44,873 --> 00:18:47,835 -Chava. Todos me dicen Chava. -Sí, ya sé. 187 00:18:48,377 --> 00:18:51,547 Marco, el profe, se la pasa gritando tu nombre. 188 00:18:51,630 --> 00:18:54,591 "¡Chava, más rápido, Chava tú puedes!" 189 00:19:07,062 --> 00:19:08,814 Bueno, pues suerte con eso. 190 00:19:56,862 --> 00:19:57,988 ¿Qué pasó, Chava? 191 00:19:59,072 --> 00:20:00,741 No llegó. 192 00:20:07,873 --> 00:20:10,417 Chava. Bájale, güey, tú ni siquiera tomas. 193 00:20:31,521 --> 00:20:35,108 Chava, Chava. Chava, ¿adónde vas, güey? 194 00:20:35,901 --> 00:20:37,778 ¿Por qué no llegaste? 195 00:20:37,945 --> 00:20:40,405 -¿Disculpa? -Dijimos a las 10. 196 00:20:40,906 --> 00:20:42,449 Me plantaste bien cabrón. 197 00:20:45,035 --> 00:20:46,411 ¡Pinche bruja! 198 00:20:47,412 --> 00:20:50,040 -¡Tú eres la pinche bruja! -¿Cómo me dijiste? 199 00:20:50,290 --> 00:20:52,376 Ya sabes quién eres, déjate de mamadas. 200 00:20:52,417 --> 00:20:53,710 No sé de qué me hablas. 201 00:20:53,794 --> 00:20:55,587 ¿Mi admiradora secreta? 202 00:21:10,060 --> 00:21:12,813 Chavita, ¿estás bien, güey? ¿Qué pasó, cabrón? 203 00:21:13,730 --> 00:21:16,400 -Güey, vente, vamos al baño. -Chava. 204 00:21:23,740 --> 00:21:25,575 ¿Estás bien, Chava? 205 00:21:25,993 --> 00:21:27,786 No era ella. 206 00:21:28,370 --> 00:21:30,872 Qué pendejo. Tenías razón, Fran. 207 00:21:31,915 --> 00:21:35,043 Pues sí, güey. Pero tampoco era para que hicieras el ridículo. 208 00:21:35,085 --> 00:21:37,546 Pudiste haber sido un poco más discreto. 209 00:21:37,921 --> 00:21:39,631 Ay, es la neta. 210 00:21:42,050 --> 00:21:43,802 ¿Son mis amigos? 211 00:21:44,594 --> 00:21:47,055 Déjenme solo un momento, por favor. 212 00:21:51,935 --> 00:21:54,062 Te esperamos arriba, güey. 213 00:22:14,750 --> 00:22:16,668 Nunca te había visto así. 214 00:22:18,712 --> 00:22:20,630 No estoy pedo, papá. 215 00:22:20,672 --> 00:22:21,715 No. 216 00:22:24,426 --> 00:22:25,719 Mira. 217 00:22:26,845 --> 00:22:28,972 Lo dejaste la otra vez. 218 00:23:04,674 --> 00:23:06,093 Ya, ya, ya. 219 00:23:25,987 --> 00:23:27,989 Chava, Chava. No, que ya. 220 00:23:28,073 --> 00:23:31,743 -Ya. Oye. 221 00:23:35,789 --> 00:23:40,877 O sea, te entró la rebeldía de la pubertad un poco tarde, ¿no? 222 00:23:44,714 --> 00:23:46,716 No puede ser. 223 00:23:57,436 --> 00:24:00,856 Pásame el gato y la llave, por favor. 224 00:24:05,777 --> 00:24:09,656 -Gato y llave. 225 00:24:11,408 --> 00:24:13,410 Perfecto. 226 00:24:17,581 --> 00:24:19,583 Alúmbrame. 227 00:24:31,344 --> 00:24:33,346 Mejor baja la llanta. 228 00:25:17,933 --> 00:25:19,976 ¿Viste un fantasma o qué? 229 00:25:21,895 --> 00:25:25,106 Ey, ¿a poco te cansaste? Si no hiciste nada. 230 00:25:30,695 --> 00:25:34,741 Gracias. Vámonos. 231 00:25:59,432 --> 00:26:02,602 ¡El vomitón! ¡El guacareada! 232 00:26:11,278 --> 00:26:14,864 Qué pendejo. 233 00:26:24,708 --> 00:26:27,335 "Tú eres la pinche Brujita". 234 00:26:38,597 --> 00:26:40,015 Chava. 235 00:26:40,599 --> 00:26:43,643 -Chava... Chava. 236 00:26:44,060 --> 00:26:45,854 Se acabó el tiempo. 237 00:26:45,937 --> 00:26:47,564 Necesito tu examen. 238 00:26:54,446 --> 00:26:57,657 ¡Pinche Bruja! ¡Eres la pinche Bruja! 239 00:26:58,074 --> 00:26:59,409 ¿Cómo me dijiste? 240 00:27:02,787 --> 00:27:05,749 ¿Tú eres mi admiradora secreta? 241 00:27:12,422 --> 00:27:14,841 Puta madre. 242 00:27:19,971 --> 00:27:21,473 ¿Quieres un ride? 243 00:27:21,556 --> 00:27:22,807 No, gracias. 244 00:27:22,891 --> 00:27:24,768 Hombre, si no muerdo. 245 00:27:25,644 --> 00:27:28,813 -Bueno, si te quieres mojar, allá tú. -Okay, sí, está bien. 246 00:27:30,482 --> 00:27:32,400 Perdona el desmadre. 247 00:27:32,442 --> 00:27:33,943 No te preocupes. 248 00:27:35,528 --> 00:27:37,113 ¿Pasas por el circuito? 249 00:27:37,322 --> 00:27:40,617 Eh, no. Pero puedo desviarme. 250 00:27:40,700 --> 00:27:42,911 -¿Seguro? 251 00:27:44,412 --> 00:27:45,705 ¿Cómo estás? 252 00:27:46,081 --> 00:27:49,542 -Bien. -No, ya en serio. 253 00:27:49,918 --> 00:27:53,588 Lo pregunto por lo del video y los memes. 254 00:27:53,672 --> 00:27:55,340 No he querido ver nada. 255 00:27:56,716 --> 00:27:58,510 ¿Cómo está ese pedo? 256 00:27:58,593 --> 00:28:00,845 ¿Cómo que tienes una admirador secreta? 257 00:28:02,472 --> 00:28:04,516 Güey, no seas así. Te voy a llevar a tu casa. 258 00:28:04,599 --> 00:28:06,935 Mínimo cuéntame el chisme completo. 259 00:28:06,976 --> 00:28:09,938 -¿O sea que te lo estás cobrando? -Claro. 260 00:28:10,522 --> 00:28:13,400 Todo en esta vida tiene un precio, Chava. 261 00:28:15,652 --> 00:28:17,404 Güey, ya. Es broma. 262 00:28:17,445 --> 00:28:19,364 Pero sí quiero saber. 263 00:28:19,698 --> 00:28:23,410 Es más, te invito una chela y me cuentas. 264 00:28:30,417 --> 00:28:32,085 -Está bonito, ¿no? 265 00:28:48,810 --> 00:28:51,855 Es mi abuela. Aquí vivo con ella. 266 00:28:51,938 --> 00:28:53,898 Sigues igualito. 267 00:28:55,108 --> 00:28:56,693 Eso dicen. 268 00:28:58,069 --> 00:29:01,448 ¿Qué? ¿La chela o nos preparamos un té 269 00:29:01,531 --> 00:29:03,825 y te enseño mis álbumes familiares? 270 00:29:04,576 --> 00:29:06,745 Pues, si quieres. 271 00:29:07,370 --> 00:29:10,623 Qué güey. A ver. Te paso una chela. 272 00:29:12,917 --> 00:29:16,045 ¿O sea que tú crees que la famosa admiradora secreta 273 00:29:16,296 --> 00:29:17,547 es amante de tu papá? 274 00:29:18,006 --> 00:29:21,634 ¿De qué hora forma explicarías que haya recibido un mensaje de ella 275 00:29:21,676 --> 00:29:23,428 quedándose de ver para comer? 276 00:29:26,389 --> 00:29:29,893 No sé. A lo mejor y era otra brujita. 277 00:29:29,976 --> 00:29:32,687 Mucha coincidencia, ¿no? 278 00:29:33,396 --> 00:29:35,607 La neta, sí está muy raro. 279 00:29:39,527 --> 00:29:41,321 Si quieres yo te ayudo. 280 00:29:43,072 --> 00:29:44,657 ¿Cómo? 281 00:29:45,700 --> 00:29:48,787 Seguimos a tu papá y lo cachamos in fraganti. 282 00:29:52,499 --> 00:29:57,712 Om, shanti, shanti. 283 00:29:57,754 --> 00:30:01,549 Om. 284 00:30:07,305 --> 00:30:14,479 Shanti, shanti... shanti... 285 00:30:16,606 --> 00:30:19,609 ¿De cuándo acá tú también meditas? 286 00:30:19,692 --> 00:30:21,653 Tu mamá me está enseñando. 287 00:30:21,736 --> 00:30:24,489 -Vente. -Tengo tarea. 288 00:30:24,572 --> 00:30:27,367 Ay. Mañana entonces. 289 00:30:27,408 --> 00:30:29,327 No, mañana yo no puedo. 290 00:30:30,411 --> 00:30:32,539 -¿Por? -Tengo que viajar. 291 00:30:32,580 --> 00:30:35,750 -¿Otra vez? -Tengo que supervisar la obra. 292 00:30:35,834 --> 00:30:37,043 Ya ves cómo es esto. 293 00:30:46,553 --> 00:30:47,720 No mames, Chava. 294 00:30:47,804 --> 00:30:49,764 -A ver. -Siempre has sido matado, güey. 295 00:30:49,806 --> 00:30:53,726 Este pedo de tu admiradora secreta se te fue de las manos, cabrón. 296 00:30:53,810 --> 00:30:56,062 -Si supieras. -¿Qué? 297 00:30:57,105 --> 00:31:00,900 Que, nada. Que me sacó mucho de pedo. Nada más. 298 00:31:02,735 --> 00:31:04,779 Y hablando de la reina de Roma. 299 00:31:09,075 --> 00:31:11,369 No, no, Chava. No la vayas a cagar otra vez. 300 00:31:11,411 --> 00:31:13,079 ¿Qué va a hacer el Chavita? 301 00:31:13,746 --> 00:31:14,998 Mariana. 302 00:31:19,502 --> 00:31:21,421 Perdón por lo de la fiesta. 303 00:31:21,504 --> 00:31:23,798 Estaba pedo y alguien me estaba jugando una broma 304 00:31:23,840 --> 00:31:25,675 y estúpidamente pensé que eras tú. 305 00:31:25,758 --> 00:31:27,802 Soy Chava, soy un teto. 306 00:31:28,344 --> 00:31:29,721 No pasa nada. 307 00:31:30,013 --> 00:31:32,432 Solo me sacó de onda lo de la guacareada. 308 00:31:35,643 --> 00:31:39,063 Igual me pareció tierno lo de la admiradora secreta. 309 00:31:39,272 --> 00:31:41,024 No hay bronca, en serio. 310 00:31:43,526 --> 00:31:44,736 Gracias. 311 00:31:45,612 --> 00:31:46,779 Oye. 312 00:31:48,823 --> 00:31:53,077 Igual para que te perdone podrías invitarme un café o algo. 313 00:32:02,712 --> 00:32:04,339 No mames. 314 00:32:05,423 --> 00:32:06,633 Me escribes. 315 00:32:07,050 --> 00:32:08,051 Sí. 316 00:32:12,055 --> 00:32:13,806 ¿Qué pedo, qué fue eso? 317 00:32:14,349 --> 00:32:17,310 -No mames, ¿Mariana? -Sí, güey. 318 00:32:17,685 --> 00:32:22,398 No mames. ¿Mariana? ¡A huevo! ¿Y qué pasó, qué le dijiste? 319 00:32:28,446 --> 00:32:30,448 ¿A qué hora se quedaron de ver? 320 00:32:30,531 --> 00:32:31,699 No sé. 321 00:32:32,784 --> 00:32:35,745 En el mensaje solo decía que iban a comer juntos. 322 00:32:44,379 --> 00:32:47,924 ¿Sabías que los pingüinos escogen una pareja para toda la vida? 323 00:32:48,508 --> 00:32:50,510 -¿Neta? 324 00:32:52,011 --> 00:32:53,596 ¿Tú tienes novia? 325 00:32:53,680 --> 00:32:56,307 Chava, no mames. 326 00:32:56,391 --> 00:32:57,558 Soy gay. 327 00:33:00,311 --> 00:33:03,481 Gay, homosexual, marica. 328 00:33:05,358 --> 00:33:06,609 ¿Y tú? 329 00:33:09,696 --> 00:33:11,531 ¿Yo? 330 00:33:15,410 --> 00:33:17,620 -Ahí está. 331 00:33:51,904 --> 00:33:56,743 ¡Te lo dije! ¡Puta madre, qué hijo de puta! 332 00:33:57,660 --> 00:33:59,037 Tranquilo. 333 00:34:02,040 --> 00:34:04,459 A ver, ¿cuál es su número? 334 00:34:18,848 --> 00:34:22,477 ¿Bueno? ¿Bueno? 335 00:34:28,733 --> 00:34:31,527 -Tengo que entrar. -No, no, espérate. 336 00:34:31,903 --> 00:34:34,405 Mejor ahorita que salgan los seguimos. 337 00:34:42,455 --> 00:34:44,749 Así que esta es su capillita. 338 00:34:47,710 --> 00:34:49,378 Perdón. 339 00:34:50,630 --> 00:34:52,006 Qué hijo de puta. 340 00:34:52,090 --> 00:34:53,633 Güey, ya te dije que perdón. 341 00:34:53,674 --> 00:34:55,968 No, no tú. Él. 342 00:34:56,928 --> 00:35:00,598 Ahora entiendo todo el pedo de sus viajes y sus choros mareadores. 343 00:35:01,724 --> 00:35:05,645 Aquí la cosa es ¿qué pedo con esa pincha Brujita? 344 00:35:05,686 --> 00:35:08,564 Si ya embrujó al papá, pa' qué quiere al hijo? 345 00:35:14,403 --> 00:35:15,905 Vámonos. 346 00:35:16,614 --> 00:35:18,616 -¿Qué vas a hacer? -No sé. 347 00:35:26,165 --> 00:35:27,208 Chava. 348 00:35:28,709 --> 00:35:29,961 ¿Puedo saber qué te pasa? 349 00:35:34,298 --> 00:35:36,676 Ya vienen los exámenes finales. 350 00:35:36,759 --> 00:35:38,302 No falles. 351 00:35:38,678 --> 00:35:40,388 Sí, maestra. 352 00:35:48,563 --> 00:35:51,566 Creo que te ganaron la apuesta. 353 00:35:55,111 --> 00:35:57,572 No mames, Hugo, ¿sigues con eso? 354 00:36:51,709 --> 00:36:53,377 Chico. 355 00:36:53,419 --> 00:36:55,379 ¿Tienes un momento para hablar de Dios? 356 00:36:55,421 --> 00:36:58,466 ¿O leer un folleto? ¿O comprar una Biblia? 357 00:36:58,507 --> 00:36:59,884 Eh... 358 00:37:04,639 --> 00:37:06,390 Te noto preocupado. 359 00:37:06,474 --> 00:37:08,434 Si es por el sexo antes del matrimonio, 360 00:37:08,476 --> 00:37:09,977 créeme que yo pasé por eso. 361 00:37:10,061 --> 00:37:11,646 Aquí está nuestro folleto. 362 00:37:11,729 --> 00:37:13,940 -Después lo leo. -Puedes venir a una asamblea. 363 00:37:13,981 --> 00:37:15,441 -La primer es gratuita. -No es gratuita. 364 00:37:15,483 --> 00:37:17,610 -¿Ah no? -No. 365 00:37:46,305 --> 00:37:48,557 Ya les dije que no-- 366 00:37:54,814 --> 00:37:56,607 ¿Chava? 367 00:37:58,484 --> 00:38:00,027 -¿Qué haces aquí? 368 00:38:00,111 --> 00:38:01,988 Hola, Brujita. 369 00:38:02,697 --> 00:38:04,532 ¿Qué chingados quieres? 370 00:38:04,573 --> 00:38:07,827 ¿Ya te estás cogiendo al papá y quieres ver si el hijo también cae? 371 00:38:09,537 --> 00:38:12,039 -No sabes lo que estás diciendo. -¿Ah no? 372 00:38:12,081 --> 00:38:13,958 Álvaro, ¿no te suena? 373 00:38:15,710 --> 00:38:17,378 ¿Álvaro...? 374 00:38:20,006 --> 00:38:21,382 Es mi papá. 375 00:38:23,509 --> 00:38:24,844 Soy tu hermana. 376 00:38:27,430 --> 00:38:28,806 Vanessa. 377 00:38:30,433 --> 00:38:31,809 ¿Qué? 378 00:38:36,897 --> 00:38:38,649 Eh, sí. 379 00:38:39,734 --> 00:38:41,360 No. 380 00:39:12,350 --> 00:39:14,852 Es que pinche vieja loca. 381 00:39:15,895 --> 00:39:18,439 Mira que ligarse al medio hermano... 382 00:39:19,648 --> 00:39:21,442 ¿Y tu papá? 383 00:39:23,319 --> 00:39:25,821 Él es el mayor hijo de puta. 384 00:39:52,932 --> 00:39:54,934 No. 385 00:39:55,976 --> 00:39:59,814 No te confundas, Carlos. Yo no soy como tú. 386 00:39:59,897 --> 00:40:01,315 ¿Como yo? 387 00:40:03,734 --> 00:40:06,779 -Ya veo. 388 00:40:30,803 --> 00:40:32,805 ¿Todo bien? 389 00:41:43,083 --> 00:41:45,961 -Ayer fui a su casa... 390 00:41:46,545 --> 00:41:49,673 -No, es que no sé dónde está. -Ahorita tenemos química. 391 00:41:52,676 --> 00:41:54,762 No sé dónde lo dejé. 392 00:41:55,346 --> 00:41:56,555 ¿Mariana? 393 00:41:56,972 --> 00:41:58,974 Chava, hola. 394 00:41:59,975 --> 00:42:01,560 ¿Tienes clase? 395 00:42:01,644 --> 00:42:02,937 Sí, ¿por? 396 00:42:03,479 --> 00:42:06,941 Estaba pensando que podíamos ir a tomar algo. 397 00:42:06,982 --> 00:42:08,359 ¿Ahorita? 398 00:42:09,318 --> 00:42:10,903 ¿Por qué no? 399 00:42:10,945 --> 00:42:13,447 Okay, sí. Vamos. 400 00:42:18,494 --> 00:42:22,540 ¿Y entonces? ¿Quién era tu admiradora secreta? 401 00:42:25,459 --> 00:42:30,506 Nadie. Fue, fue una broma de los tarados de mis amigos. 402 00:42:32,341 --> 00:42:34,510 ¿Te puedo decir un secreto? 403 00:42:35,970 --> 00:42:38,013 Llevo tiempo viéndote. 404 00:42:38,681 --> 00:42:40,808 Por eso sé que eres diferente. 405 00:42:54,071 --> 00:42:56,323 Ya tienes mi número. 406 00:43:12,006 --> 00:43:13,674 Bu! 407 00:43:14,675 --> 00:43:16,343 ¿Qué quieres? 408 00:43:16,385 --> 00:43:18,637 Te mandé un mensaje y no me respondiste, 409 00:43:18,679 --> 00:43:20,973 así que la única opción era venir a buscarte. 410 00:43:23,017 --> 00:43:26,770 ¡Chava! Chava, déjame contarte, por favor. 411 00:43:32,568 --> 00:43:34,945 Para mí un café y un pay, por favor. 412 00:43:34,987 --> 00:43:36,864 Café y pay. ¿Y para ti? 413 00:43:36,905 --> 00:43:38,282 Lo mismo. 414 00:43:38,365 --> 00:43:41,619 -¿El pay de qué sabor va a ser? -De limón. 415 00:43:41,702 --> 00:43:44,413 De limón, muy bien. Enseguida. 416 00:43:50,836 --> 00:43:53,756 Te pareces tanto a papá. 417 00:43:57,426 --> 00:43:59,845 Me enteré hace poco. 418 00:44:00,429 --> 00:44:04,391 Me enojé mucho... mucho. 419 00:44:05,100 --> 00:44:08,479 Y empecé a investigar sobre ustedes. 420 00:44:08,562 --> 00:44:12,274 Conseguí tu número y decidí acercarme a ti. 421 00:44:12,358 --> 00:44:13,942 ¿Para sacarme la sopa? 422 00:44:14,526 --> 00:44:16,320 Al principio, sí. 423 00:44:16,737 --> 00:44:20,616 Quería saber más. Dónde vivían, cómo vivían. 424 00:44:21,909 --> 00:44:24,578 Yo siempre fui a una escuela de gobierno. 425 00:44:24,995 --> 00:44:26,872 Nunca tuve ningún lujo. 426 00:44:29,708 --> 00:44:31,335 Tenía envidia. 427 00:44:32,086 --> 00:44:33,629 Mucha. 428 00:44:37,549 --> 00:44:41,345 Pero, después me gustó hablar contigo. 429 00:44:42,096 --> 00:44:45,349 Y en el fondo, siempre quise un hermano. 430 00:44:51,647 --> 00:44:53,732 Dos pays. 431 00:44:54,274 --> 00:44:55,901 ¿Tu mamá sabe? 432 00:44:56,735 --> 00:44:58,529 No. 433 00:44:58,612 --> 00:45:01,031 Bueno, supongo que se imagina. 434 00:45:01,073 --> 00:45:04,284 Mi papá nunca ha pasado mucho tiempo con nosotras. 435 00:45:05,327 --> 00:45:10,040 Una semana sí, otras tres no, que porque está trabajando. 436 00:45:11,667 --> 00:45:13,460 Y así ha sido siempre. 437 00:45:16,630 --> 00:45:18,298 ¿Y, tu mamá? 438 00:45:18,674 --> 00:45:20,342 No. 439 00:45:26,849 --> 00:45:29,351 -Perdón. -Espera, espera. 440 00:45:29,685 --> 00:45:32,813 Y... ¿te voy a volver a ver? 441 00:45:37,443 --> 00:45:38,986 Adiós. 442 00:45:43,866 --> 00:45:45,993 ¿Te puedo encargar leche, por favor? 443 00:45:46,076 --> 00:45:47,369 Claro. 444 00:45:49,037 --> 00:45:51,749 Chava. Chava, ¿qué pedo, güey? 445 00:45:51,832 --> 00:45:54,042 Últimamente no te veo ni las narices, cabrón. 446 00:45:54,543 --> 00:45:56,837 -¿Estás bien? -Sí, estoy bien. 447 00:45:56,879 --> 00:45:58,547 Vamos por alitas. ¿Quieres venir? 448 00:45:58,589 --> 00:46:01,008 No, no puedo. Tengo competencia de natación. 449 00:46:01,049 --> 00:46:03,343 Okay. Pues, suerte con eso. 450 00:46:03,427 --> 00:46:04,845 Será para la otra. 451 00:46:05,012 --> 00:46:08,557 Hola. Hola, Chava. 452 00:46:08,724 --> 00:46:09,808 Mariana. 453 00:46:10,976 --> 00:46:13,812 Ella es Hannah, él es Hugo, él es Fran. 454 00:46:13,854 --> 00:46:16,899 Mucho gusto. Eh, ¿se los puedo robar un minuto? 455 00:46:17,399 --> 00:46:19,485 Sí, sí. Todo tuyo. 456 00:46:21,862 --> 00:46:25,449 Oye, ¿qué onda? Pensé que me ibas a escribir. 457 00:46:26,033 --> 00:46:29,745 Sí, sí, perdón. Tengo la cabeza en otra cosa. 458 00:46:29,828 --> 00:46:32,581 Pero, prometo compensarlo. 459 00:46:32,998 --> 00:46:36,043 -¿El viernes? -Okay. 460 00:46:36,293 --> 00:46:39,463 -Pero ya es un hecho, ¿verdad? -Sí. Tienes mi palabra. 461 00:46:39,546 --> 00:46:41,590 Okay. 462 00:46:44,843 --> 00:46:46,762 Uh, no mames. 463 00:46:50,682 --> 00:46:53,894 -Así que esto es un empate, Chaviux. 464 00:46:53,977 --> 00:46:55,646 No, no, todavía no. 465 00:46:55,687 --> 00:46:58,482 Quién te viera, Chavita. Todo un Don Juan. 466 00:46:58,565 --> 00:46:59,024 -Ya. 467 00:47:04,530 --> 00:47:08,575 Muy bien, chicos. En la primera ronda van a hacer duelos. 468 00:47:08,659 --> 00:47:09,743 Uno contra otro. 469 00:47:09,827 --> 00:47:12,579 El que tenga su mismo número va a ser su rival. 470 00:47:15,874 --> 00:47:18,877 Muy bien. Listo, ¿quién tiene el número uno? 471 00:47:20,379 --> 00:47:22,089 Okay. ¿Quién más? 472 00:47:22,548 --> 00:47:25,509 Muy bien, primera pareja. ¡Vamos, al agua! 473 00:47:25,926 --> 00:47:28,846 ¡Vámonos! Vengan, chicos. 474 00:47:28,887 --> 00:47:32,975 Los demás, seguimos calentando. ¡Vamos! 475 00:47:40,899 --> 00:47:42,568 Bien, Carlos. 476 00:47:51,076 --> 00:47:54,037 ¡Vamos, vamos, Chava! 477 00:48:12,014 --> 00:48:15,434 ¡Vamos! ¡Vamos! 478 00:48:24,693 --> 00:48:29,031 ¡Bien, bien Carlos! Bien, muy bien. 479 00:48:29,114 --> 00:48:32,826 Bien, Carlos. ¡Bien! Los siguientes. 480 00:48:45,047 --> 00:48:46,673 ¿Número dos? 481 00:48:56,683 --> 00:48:58,435 Ey. 482 00:48:59,478 --> 00:49:01,104 ¿Qué te pasa? 483 00:49:01,521 --> 00:49:03,106 No, nada. 484 00:49:13,033 --> 00:49:17,371 Perdón si te incomodé la otra noche. No era mi intención. 485 00:49:58,870 --> 00:50:00,247 -¡Hasta mañana Martínez! 486 00:50:24,688 --> 00:50:27,816 Oye. Estuve pensando. 487 00:50:32,404 --> 00:50:34,906 Creo que sí tienes que decirle a tu mamá. 488 00:50:37,534 --> 00:50:39,911 Si no, te estarías convirtiendo en un cómplice. 489 00:50:40,954 --> 00:50:47,044 Y tanto peca el que amarra la vaca como el que la mata, o algo así. 490 00:50:51,506 --> 00:50:53,341 Creo que la destrozaría. 491 00:50:56,470 --> 00:51:00,098 Le va a doler más si se entera que sabías y no le dijiste nada. 492 00:51:15,655 --> 00:51:19,576 ¿Por qué me cobras las alitas si somos cuates? 493 00:51:19,618 --> 00:51:22,412 Ey. No sabía que me estaban esperando. 494 00:51:22,454 --> 00:51:24,414 Obvio, tonto. Hay que celebrar. 495 00:51:24,498 --> 00:51:25,957 -Pero perdí. -No, no, no. 496 00:51:26,041 --> 00:51:28,877 Quedaste en segundo lugar. No estuvo tan mal. 497 00:51:28,919 --> 00:51:32,005 Ay güey, se acabaron las alitas, eh. O sea, te tardaste mucho. 498 00:51:33,340 --> 00:51:34,424 -Vámonos. -Vámonos. 499 00:51:34,508 --> 00:51:35,759 Vamos. 500 00:51:35,842 --> 00:51:38,929 -¡Chava campeón! -No, pérame. 501 00:51:42,974 --> 00:51:45,644 -Es un Rubik, Fran. -Nunca aprendí a hacerlo. 502 00:51:46,103 --> 00:51:47,521 ¿Quién es? 503 00:51:50,482 --> 00:51:51,775 Hola. 504 00:51:52,109 --> 00:51:54,528 No me quedé conforme con tu respuesta de ayer 505 00:51:54,611 --> 00:51:56,738 así que me tomé el atrevimiento de venir a verte. 506 00:52:01,451 --> 00:52:03,703 Por cierto, yo soy Vanessa. 507 00:52:03,745 --> 00:52:07,040 Bueno, me dicen Brujita porque desde chiquita leo el futuro. 508 00:52:07,290 --> 00:52:08,458 De hecho, a Chava lo vi. 509 00:52:12,879 --> 00:52:16,925 Pero ya quiten esa cara, parece que vieron un fantasma o algo. 510 00:52:21,471 --> 00:52:25,308 -¿Quieren un aventón? -No, ellos usan el transporte escolar. 511 00:52:25,392 --> 00:52:29,312 Pero yo los llevo, de verdad. Todos caben en mi vochito, sin bronca. 512 00:52:29,896 --> 00:52:31,314 Vamos. 513 00:52:32,357 --> 00:52:34,359 -¿Vamos? -Vamos. 514 00:52:34,442 --> 00:52:36,611 Entonces, se apareció en mi casa 515 00:52:36,695 --> 00:52:40,574 y terminó siendo que Chava y yo somos... hermanos. 516 00:52:40,615 --> 00:52:41,867 Medios. 517 00:52:42,409 --> 00:52:44,828 Eh, medios, medios hermanos. 518 00:52:45,745 --> 00:52:49,499 Pues, pues está chido, ¿no? 519 00:52:51,793 --> 00:52:54,921 Digo, descubrir que tienes un hermano. 520 00:52:55,005 --> 00:52:56,923 ¿Verdad que sí? 521 00:52:58,842 --> 00:53:01,595 -Bueno, pues, ¿vamos no? -Vamos. 522 00:53:02,762 --> 00:53:05,432 ¿Sabes qué? Oye... 523 00:53:05,473 --> 00:53:08,435 No te preocupes, nos vamos en el camión y no te desviamos. 524 00:53:08,476 --> 00:53:10,312 No, pero yo lo llevo. ¿Seguro? 525 00:53:10,353 --> 00:53:12,772 Sí, sí, no te preocupes. Gracias. 526 00:53:12,814 --> 00:53:15,525 No digan nada. Yo después les cuento. 527 00:53:15,609 --> 00:53:18,486 -Va. -Sí, no pasa nada. 528 00:53:19,446 --> 00:53:22,866 Pues... mucho gusto, Brujita. 529 00:53:22,908 --> 00:53:24,367 Mucho gusto. 530 00:53:24,910 --> 00:53:26,870 -Lo que necesiten, ¿eh? -Gracias. 531 00:53:26,912 --> 00:53:28,496 Qué bien. 532 00:53:30,415 --> 00:53:31,458 -¿Fran? 533 00:53:31,541 --> 00:53:34,085 Fra-Fran, sí. F-r-a-n. 534 00:53:34,336 --> 00:53:35,670 -Fran. -Fran. 535 00:53:35,712 --> 00:53:37,547 Bueno, vale. 536 00:53:38,965 --> 00:53:41,009 -Bye. -Bye. 537 00:53:44,679 --> 00:53:46,514 Bye. 538 00:53:46,598 --> 00:53:49,476 -Su carruaje. -¿Qué fue eso? 539 00:53:49,684 --> 00:53:52,312 -¿Qué? -No puedes aparecerte así de la nada 540 00:53:52,354 --> 00:53:54,397 y pensar que somos la familia feliz. 541 00:53:55,106 --> 00:53:56,691 No te conozco. 542 00:53:57,359 --> 00:53:58,860 Y no me conoces. 543 00:53:59,945 --> 00:54:01,488 Dame chance. 544 00:54:17,087 --> 00:54:18,838 ¿Todo bien? 545 00:54:19,839 --> 00:54:21,508 ¿No te unes? 546 00:54:22,509 --> 00:54:24,302 No, no me gusta. 547 00:54:27,013 --> 00:54:28,723 Pues deberías de hacerlo. 548 00:54:28,807 --> 00:54:31,810 Nada más para estar un poco más de tiempo con tu madre. 549 00:54:34,396 --> 00:54:36,022 Ma, ¿tú eres feliz? 550 00:54:36,606 --> 00:54:39,484 Claro. ¿No me ves? 551 00:54:39,567 --> 00:54:41,486 No, lo digo en serio. 552 00:54:42,737 --> 00:54:44,572 ¿Eres feliz con mi papá? 553 00:54:47,659 --> 00:54:49,661 Ya te dije que sí. 554 00:54:55,917 --> 00:54:57,877 Mi papá tiene otra familia. 555 00:55:11,683 --> 00:55:12,976 Chava... 556 00:55:13,018 --> 00:55:16,354 Mamá, es en serio. Yo lo vi. 557 00:55:17,605 --> 00:55:19,441 No quiero hablarlo, Chava. 558 00:55:20,775 --> 00:55:22,402 Respeta. 559 00:55:24,779 --> 00:55:27,407 Hace mucho tiempo yo tomé una decisión. 560 00:55:28,658 --> 00:55:31,328 Ahora tú puedes tomar la tuya. 561 00:56:10,283 --> 00:56:11,284 ¿Papá? 562 00:56:18,958 --> 00:56:21,044 Pensé que estabas de viaje. 563 00:56:26,007 --> 00:56:28,134 Chava. 564 00:56:29,886 --> 00:56:33,056 Sí, sí, pero... llegué hoy. 565 00:56:35,850 --> 00:56:40,021 Le-le estoy ayudando a un amigo. 566 00:56:40,105 --> 00:56:43,066 -A resolver un problema. 567 00:56:44,943 --> 00:56:46,861 Esta es su casa. 568 00:56:56,079 --> 00:56:57,914 -¿Qué haces aquí? 569 00:56:58,706 --> 00:57:01,793 Igual. Vine a casa de una amiga. 570 00:57:04,838 --> 00:57:09,050 Te daría un "ride" pero la verdad no sé cuánto tiempo me voy a demorar. 571 00:57:09,300 --> 00:57:11,928 No, no pasa nada. Te espero. 572 00:57:12,011 --> 00:57:15,390 Así sirve que conozco a tus amigos, que nunca me los has presentado. 573 00:57:59,601 --> 00:58:02,687 ¡Álvaro! ¿Ya llegó el pan? 574 00:58:06,316 --> 00:58:07,609 Hola. 575 00:58:09,444 --> 00:58:10,862 ¿Y este niño quién es? 576 00:58:14,657 --> 00:58:16,701 Soy Salvador, su hijo. 577 00:58:19,579 --> 00:58:20,997 ¿Ya está la cena? 578 00:58:26,711 --> 00:58:28,463 No. 579 00:58:29,631 --> 00:58:32,634 No, no, así no era la cosa, Chava. 580 00:58:33,009 --> 00:58:34,552 Tú hiciste lo mismo. 581 00:58:40,808 --> 00:58:44,395 Vete. Vete. 582 00:58:46,564 --> 00:58:48,775 Lo sabía, lo sabía. 583 00:58:48,816 --> 00:58:50,610 Papá. 584 00:58:52,445 --> 00:58:54,405 -Papá. -Vete. 585 00:58:55,573 --> 00:58:57,450 Después te explico. 586 00:58:57,534 --> 00:58:59,953 Y por favor no le digas nada a tu mamá. 587 01:00:14,319 --> 01:00:16,613 ¿Me vas a decir adónde vamos? 588 01:00:17,405 --> 01:00:21,409 Qué desesperado. Pareces niño chiquito, cabrón. 589 01:00:22,619 --> 01:00:25,913 -Vamos a una boda. -¿En viernes? 590 01:00:27,457 --> 01:00:29,542 A lo mejor estaba más barato. 591 01:00:52,273 --> 01:00:55,401 -Nos tenemos que cambiar. -¿Qué? 592 01:01:05,286 --> 01:01:06,913 A ver, pruébate esto. 593 01:01:06,996 --> 01:01:09,624 -¿Aquí? -Pues, sí. 594 01:01:12,710 --> 01:01:14,545 Órale. 595 01:01:24,430 --> 01:01:25,973 Charlie. 596 01:01:26,057 --> 01:01:27,475 Muchas felicidades. 597 01:01:27,558 --> 01:01:29,018 Qué bueno que viniste. 598 01:01:30,395 --> 01:01:32,563 ¡Chava! Qué sorpresa. 599 01:01:32,939 --> 01:01:35,817 Bruno, mi amor, ven. Te voy a presentar a mis alumnos. 600 01:01:36,442 --> 01:01:38,444 -Chava y Charlie. -Hola, qué gusto. 601 01:01:38,528 --> 01:01:39,862 Qué bueno que pudieron venir. 602 01:01:39,946 --> 01:01:43,032 Marco, perdón que interrumpa. Tenemos que comenzar. 603 01:01:43,074 --> 01:01:45,410 -¿Me acompañas? -Sí. 604 01:01:45,493 --> 01:01:48,454 Ahorita nos vemos. Ya va a empezar la ceremonia, vengan. 605 01:01:48,955 --> 01:01:52,291 -Wow. -¿Qué pedo, por qué no me dijiste nada? 606 01:01:52,542 --> 01:01:55,086 Te dije que íbamos a la boda de un amigo. No te mentí. 607 01:01:55,336 --> 01:01:57,046 -No, pero es el profe. -Mjm. 608 01:01:57,296 --> 01:01:59,507 -Y es una boda gay. -¿Y qué tiene? 609 01:02:02,885 --> 01:02:04,679 Vamos. 610 01:02:31,998 --> 01:02:35,084 -Uy! Vamos, vamos, vamos! -Ahora voy, ahora voy. 611 01:02:35,334 --> 01:02:37,003 -Ándale. -Sí, sí, ahora voy. 612 01:02:37,044 --> 01:02:40,631 -Te lo prometo. -Bueno, ahora te veo. 613 01:03:03,863 --> 01:03:06,741 -No. -Vente a bailar. Ándale. 614 01:05:36,849 --> 01:05:38,351 -Ey. 615 01:05:41,312 --> 01:05:42,688 ¿Estás bien? 616 01:05:44,857 --> 01:05:46,067 No sé. 617 01:05:49,862 --> 01:05:52,406 -¿Y es por lo que pasó? -No. 618 01:05:54,951 --> 01:05:57,745 Bueno, sí. Un poco. 619 01:06:00,873 --> 01:06:04,293 -No sé, de repente todo cambió. 620 01:06:05,586 --> 01:06:07,046 Tengo una media hermana. 621 01:06:08,339 --> 01:06:09,840 No sé quién es mi papá, 622 01:06:10,383 --> 01:06:13,010 y peor aún, ni siquiera sé quién soy yo. 623 01:06:15,513 --> 01:06:19,308 Descubrir. De eso se trata la vida, Chava. 624 01:06:20,476 --> 01:06:23,604 A veces para bien, a veces para mal. 625 01:06:25,982 --> 01:06:27,858 Este es solo el principio. 626 01:07:49,899 --> 01:07:52,443 -No. -Fue la de acá. 627 01:08:00,534 --> 01:08:02,411 Te vas a burlar de mí, pero 628 01:08:02,495 --> 01:08:04,997 nunca he cambiado una llanta en mi vida. 629 01:08:07,041 --> 01:08:12,755 Necesitamos una llave de gato y... 630 01:08:12,838 --> 01:08:14,840 un "pirlo". 631 01:08:17,718 --> 01:08:20,012 -No tienes idea de qué estás hablando. -No tengo. 632 01:08:20,096 --> 01:08:21,722 Pero ahorita investigamos. 633 01:09:22,908 --> 01:09:24,451 Güey, no mames. 634 01:09:24,910 --> 01:09:27,913 ¿Supiste que uno de los profes de deportes se casó con su güey? 635 01:09:27,955 --> 01:09:31,750 -No mames, ¿es puto? -Sí, no mames, ¿no sabías? 636 01:09:31,834 --> 01:09:33,878 Si luego, luego se le ve lo joto al cabrón. 637 01:09:33,919 --> 01:09:37,506 Bueno, eso sí, güey. Siempre andaba muy pegado del tal Carlos. 638 01:09:37,548 --> 01:09:40,009 Pues ya ves que dicen que entre jotos se juntan. 639 01:09:40,467 --> 01:09:42,344 -Putos esos. -¡Qué puto asco! 640 01:09:42,386 --> 01:09:44,513 Ya sé, güey, qué asco, güey. 641 01:09:58,527 --> 01:10:00,279 Chava. 642 01:10:00,362 --> 01:10:02,656 Güey, creo que nos debes una explicación. 643 01:10:03,032 --> 01:10:04,366 Yo sé. 644 01:10:04,408 --> 01:10:06,702 Hemos sido tus amigos durante un chingo de tiempo. 645 01:10:06,744 --> 01:10:08,621 Para eso estamos los amigos. 646 01:10:08,704 --> 01:10:11,040 -Para apoyarte. -Ya, ¿qué pedo? 647 01:10:11,081 --> 01:10:13,751 Chava, ¿qué pedo? Me dejaste plantada. 648 01:10:13,834 --> 01:10:16,503 Si piensas que voy a estar atrás de ti, estás pendejo. 649 01:10:18,923 --> 01:10:20,341 Chava. 650 01:10:20,424 --> 01:10:23,385 Oye, ¿quieres ir a ver una peli o algo? ¿Qué pasa? 651 01:10:23,469 --> 01:10:26,055 -Chava, dinos qué pedo. 652 01:10:26,305 --> 01:10:27,848 -¿Qué te pasa? -No eres el mismo. 653 01:10:27,932 --> 01:10:29,433 ¡Ya basta! 654 01:10:31,477 --> 01:10:34,480 Ustedes dicen que son mis amigos, ¡y nunca se separan, 655 01:10:34,563 --> 01:10:37,733 jamás puedo hablar con ustedes a solas! Vienen en combo. 656 01:10:38,275 --> 01:10:41,779 Y tú, Fran, te la pasas chingándome todo el tiempo. 657 01:10:41,862 --> 01:10:45,741 ¡Parece que lo único que les importa es la pinche apuesta! 658 01:10:46,283 --> 01:10:48,077 Qué pinche egoísta. 659 01:10:50,704 --> 01:10:53,916 Y tú. ¿Qué quieres? 660 01:10:55,084 --> 01:10:56,752 ¿Un día me invitas a una boda gay 661 01:10:56,835 --> 01:11:00,047 y al día siguiente quieres que pintemos el mundo color arcoíris? 662 01:11:00,297 --> 01:11:03,342 -¿Que hagamos una marcha del orgullo? 663 01:11:03,384 --> 01:11:06,553 No, Carlos. Yo no soy como tú. 664 01:11:07,846 --> 01:11:09,515 ¡No soy puto! 665 01:11:13,852 --> 01:11:15,854 Eres un pendejo. 666 01:11:19,608 --> 01:11:21,777 Sí estás bien pendejo, Chava. 667 01:13:19,686 --> 01:13:21,063 Hola, hola. 668 01:13:21,313 --> 01:13:22,648 ¿Cómo va la escuela? 669 01:13:24,691 --> 01:13:25,859 Bien. 670 01:13:25,943 --> 01:13:28,404 ¿Y cómo van esas conquistas? 671 01:13:29,822 --> 01:13:31,490 ¿Cómo? 672 01:13:31,990 --> 01:13:33,826 ¿Por qué no me has contado nada? 673 01:13:33,909 --> 01:13:37,287 El otro día lo caché mensajeándose con una noviecita. 674 01:13:42,042 --> 01:13:43,544 Soy gay. 675 01:13:45,712 --> 01:13:48,757 N'hombre, ¿cómo vas a ser gay? 676 01:13:49,842 --> 01:13:52,511 Sí. Gay. 677 01:13:53,011 --> 01:13:55,681 Homosexual, maricón... 678 01:13:55,764 --> 01:13:58,058 -Chava, no hagas bromas. -No es ninguna broma, mamá. 679 01:13:58,308 --> 01:13:59,643 ¿No escuchaste? 680 01:14:01,478 --> 01:14:04,982 -Soy gay. -N'hombre, no. Tú no eres gay. 681 01:14:05,065 --> 01:14:09,570 Estás confundido, o lo estás diciendo por una venganza o... 682 01:14:09,611 --> 01:14:10,946 ¿Venganza de qué, papá? 683 01:14:10,988 --> 01:14:15,367 No, no, no sé. No sé, una venganza por lo de tu cumpleaños, 684 01:14:15,409 --> 01:14:19,455 -pero tú no eres así. 685 01:14:24,418 --> 01:14:28,464 Los golpean, los discriminan, los rechazan. 686 01:14:28,547 --> 01:14:31,925 Y tú no quiere algo así para ti. 687 01:14:32,009 --> 01:14:33,969 No es que yo quiera algo así. 688 01:14:34,553 --> 01:14:36,305 Es que así soy. 689 01:14:37,014 --> 01:14:38,891 ¿O qué prefieres? 690 01:14:38,974 --> 01:14:41,768 ¿Que vaya por la vida siendo algo que no soy? 691 01:14:41,810 --> 01:14:43,562 ¿Alguien que no soy? 692 01:14:44,480 --> 01:14:46,064 No, papá. 693 01:14:46,273 --> 01:14:48,066 Ahí tú y yo no nos parecemos. 694 01:14:50,777 --> 01:14:53,405 Y no era ninguna noviecita. 695 01:14:53,489 --> 01:14:56,742 Era tu hija tratando de entender tu doble vida. 696 01:14:56,825 --> 01:15:00,829 -No, no, mamá, no llores. 697 01:15:01,413 --> 01:15:03,415 Tú lo sabías y decidiste callarte. 698 01:15:06,293 --> 01:15:09,046 Tú me dijiste que yo tomara una decisión. 699 01:15:09,296 --> 01:15:12,174 ¡Hoy decido que no quiero seguir con esta farsa! 700 01:16:31,837 --> 01:16:33,297 ¿Qué quieres? 701 01:16:34,464 --> 01:16:35,966 ¿Podemos hablar? 702 01:16:40,095 --> 01:16:41,847 Pasa, está abierto. 703 01:16:56,945 --> 01:16:58,947 Perdón. 704 01:17:01,950 --> 01:17:04,036 No quise decir lo que dije. 705 01:17:04,745 --> 01:17:06,997 Sé que la cagué. 706 01:17:16,840 --> 01:17:18,508 Le dije a mis papás. 707 01:17:20,052 --> 01:17:21,428 ¿Qué? 708 01:17:22,846 --> 01:17:24,514 ¿Que sí eres como yo? 709 01:17:25,807 --> 01:17:27,643 Que sí eres puto? 710 01:17:32,356 --> 01:17:34,691 Me alegra que al fin lo hayas aceptado. 711 01:17:37,986 --> 01:17:40,947 Un día me ofendes frente a tus amigos, 712 01:17:41,031 --> 01:17:44,368 y al día siguiente quieres que el mundo sea color arcoíris. 713 01:17:45,869 --> 01:17:47,746 No, Chava. 714 01:17:48,288 --> 01:17:48,997 Así no es. 715 01:17:51,541 --> 01:17:54,795 Me gustas... y un chingo. 716 01:17:56,880 --> 01:17:59,341 Pero tú estás en otro pedo. 717 01:18:00,342 --> 01:18:02,344 Apenas estás descubriéndote. 718 01:18:02,761 --> 01:18:04,680 Aceptándote. 719 01:18:05,013 --> 01:18:06,056 Y eso está bien. 720 01:18:08,350 --> 01:18:10,394 Pero yo ya pasé por ahí. 721 01:18:11,728 --> 01:18:13,647 Y sé lo que eso significa. 722 01:18:16,775 --> 01:18:20,362 Pero si un día necesitas un hombro donde llorar 723 01:18:20,779 --> 01:18:22,781 o alguien con quien hablar, 724 01:18:24,741 --> 01:18:26,076 aquí estaré. 725 01:18:27,828 --> 01:18:29,454 Pero como amigo. 726 01:18:31,707 --> 01:18:35,419 Porque no es fácil, Chava. Nada fácil. 727 01:19:06,450 --> 01:19:07,784 Adiós. 728 01:21:47,527 --> 01:21:49,404 Todo se fue a la mierda. 729 01:21:51,489 --> 01:21:53,742 No puedo regresar a mi casa. 730 01:21:54,326 --> 01:21:55,785 Mis amigos me odian. 731 01:21:56,745 --> 01:21:59,414 Y el güey que me gusta me mandó a la verga. 732 01:21:59,497 --> 01:22:00,624 Por mi culpa. 733 01:22:05,545 --> 01:22:07,505 Enfrenté a mi papá. 734 01:22:09,841 --> 01:22:11,635 Ya no está con nosotras. 735 01:22:13,720 --> 01:22:15,305 Perdón. 736 01:22:16,806 --> 01:22:19,601 Estaba fuera de control, me enojé muchísimo. 737 01:22:24,064 --> 01:22:26,775 Quizá las cosas pasan por algo. 738 01:22:27,776 --> 01:22:30,028 Yo nunca tuve los huevos de decir la verdad, 739 01:22:30,111 --> 01:22:34,741 y en vez de eso me porté como una niña y armé todo este jueguito de... 740 01:22:34,783 --> 01:22:39,537 admiradora secreta. Y ve en lo que acabó todo. 741 01:22:41,790 --> 01:22:44,417 Quizá las cosas pasan por algo. 742 01:23:06,940 --> 01:23:08,525 Buenos días, ey. 743 01:23:09,943 --> 01:23:13,405 Perdón, es que ya se me hizo un poquito tarde. 744 01:23:13,446 --> 01:23:15,073 Pero tranquilo, eh. 745 01:23:15,991 --> 01:23:17,575 Con calma. 746 01:23:48,064 --> 01:23:52,027 ¿Sabías que los pingüinos escogen una sola pareja para toda la vida? 747 01:23:52,110 --> 01:23:54,571 No. 748 01:23:54,612 --> 01:23:58,408 No sabía, "mister Discovery Channel". 749 01:24:01,286 --> 01:24:02,579 Llévatelo. 750 01:24:03,413 --> 01:24:06,374 -¿En serio? -Sí. 751 01:24:06,750 --> 01:24:10,503 -Regalo de... media hermana. 752 01:24:10,879 --> 01:24:11,838 Gracias. 753 01:24:13,381 --> 01:24:14,841 Gracias por todo. 754 01:24:16,426 --> 01:24:18,762 Para eso estamos, jm. 755 01:24:22,057 --> 01:24:23,975 -Suerte. -Gracias. 756 01:24:32,734 --> 01:24:36,071 ¡Ay, Hannita! Jm. 757 01:24:39,532 --> 01:24:41,284 Pídele perdón, imbécil. 758 01:24:41,367 --> 01:24:42,660 O si no, ¿qué? 759 01:24:42,744 --> 01:24:45,371 ¿Me vas a vomitar encima... putito? 760 01:24:45,413 --> 01:24:48,083 -Si tengo que. -"Si tengo que". 761 01:24:49,084 --> 01:24:50,960 ¿Qué pasó? 762 01:24:51,795 --> 01:24:54,756 ¿Chava qué pasó? Hannah no me quiere decir. Cha-Chava. 763 01:24:54,839 --> 01:24:56,758 Te dije que le pidiera perdón. 764 01:24:58,384 --> 01:25:01,888 -No lo voy a hacer, maricón. 765 01:25:07,644 --> 01:25:08,978 Chava... 766 01:25:11,773 --> 01:25:13,066 Chava. 767 01:25:13,942 --> 01:25:15,276 Chava. 768 01:25:17,362 --> 01:25:18,863 Chava. 769 01:25:27,080 --> 01:25:28,581 Chava. 770 01:25:30,500 --> 01:25:31,876 Gracias. 771 01:25:34,796 --> 01:25:36,673 Para eso estamos los amigos. 772 01:25:40,009 --> 01:25:42,345 Perdón. 773 01:25:42,929 --> 01:25:46,474 Perdón por lo que dije, 774 01:25:46,516 --> 01:25:49,477 -lo que hice, por alejarme-- -No pasa nada. 775 01:25:49,853 --> 01:25:54,399 De verdad. Todos tenemos malos ratos, okay? 776 01:25:54,440 --> 01:25:57,610 A ese pendejo lo van a correr. 777 01:25:57,694 --> 01:26:00,613 Eres bien valiente. 778 01:26:01,030 --> 01:26:03,283 Vente, Chava. Vente. 779 01:27:15,813 --> 01:27:17,690 Chava. 780 01:27:18,775 --> 01:27:20,318 Ven. 781 01:27:52,141 --> 01:27:54,310 ¿Por qué, mamá? 782 01:27:55,520 --> 01:27:58,022 ¿Por qué nunca dijiste nada? 783 01:27:58,606 --> 01:28:00,483 Por ti. 784 01:28:01,317 --> 01:28:03,820 -Ay. -Porque no quería que pasaras por esto. 785 01:28:03,903 --> 01:28:07,532 -No me pongas de excusa. -No, no es una excusa, Chava. 786 01:28:07,573 --> 01:28:08,908 Es la verdad. 787 01:28:10,326 --> 01:28:12,078 Pero aquí estoy... 788 01:28:16,624 --> 01:28:18,042 ...dándote la cara. 789 01:28:22,547 --> 01:28:24,716 Y pidiéndote perdón. 790 01:29:16,017 --> 01:29:18,102 Pensé que no ibas a venir. 791 01:29:21,397 --> 01:29:22,607 Aquí estoy. 792 01:29:42,710 --> 01:29:44,420 ¿Y ahora, qué sigue? 793 01:29:51,844 --> 01:29:53,304 No sé, papá. 794 01:29:57,433 --> 01:29:58,810 No te conozco. 795 01:30:00,686 --> 01:30:02,355 No sé quién eres. 796 01:30:05,566 --> 01:30:06,943 Por favor... 797 01:30:08,486 --> 01:30:10,071 ...háblame de ti. 798 01:31:00,580 --> 01:31:02,999 Pues, parece que es uno cero favor Chavita. 799 01:31:03,040 --> 01:31:05,543 No. No, aún no, Fran. 54943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.