Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:15,481 --> 00:00:17,448
It's you and me today, pal.
3
00:00:18,279 --> 00:00:19,554
All right, buddy.
4
00:00:20,051 --> 00:00:21,527
Let's see
5
00:00:22,234 --> 00:00:23,896
if you can beat your personal best.
6
00:00:23,896 --> 00:00:25,669
Okay?
7
00:00:25,676 --> 00:00:27,809
Start at your starting mark!
8
00:00:35,569 --> 00:00:37,206
All right, buddy! Are you ready?
9
00:00:39,894 --> 00:00:41,041
Three,
10
00:00:41,384 --> 00:00:42,482
two,
11
00:00:42,790 --> 00:00:44,493
one, go!
12
00:00:44,514 --> 00:00:46,452
Go, go, go!
13
00:00:46,487 --> 00:00:49,156
Go, Rex! You got this! You got this!
14
00:00:49,597 --> 00:00:52,074
Let's, go let's go, let's
go! Come on, Rex! Come on!
15
00:00:56,385 --> 00:00:58,877
Come on, buddy! Come on,
buddy! You're falling behind!
16
00:01:08,034 --> 00:01:09,451
Yes!
17
00:01:09,507 --> 00:01:11,788
Good boy! You beat your best time!
18
00:01:11,809 --> 00:01:13,146
Oh, we've got to go!
19
00:01:13,172 --> 00:01:14,538
We're going to be late for Joe's thing.
20
00:01:14,622 --> 00:01:16,426
Cheers!
21
00:01:18,910 --> 00:01:20,517
I hear it's lonely at the top, Joe.
22
00:01:20,667 --> 00:01:22,941
Ah, come on. I'm moving one floor up.
23
00:01:22,983 --> 00:01:24,937
So, you think you'll have
time for us little people?
24
00:01:25,517 --> 00:01:27,172
Some of you! Rex, at least.
25
00:01:28,858 --> 00:01:31,839
Interim Chief
Superintendent Joe Donovan.
26
00:01:31,874 --> 00:01:33,068
Yeah!
27
00:01:33,068 --> 00:01:34,352
It's got kind of a nice
ring to it, doesn't it?
28
00:01:34,394 --> 00:01:36,488
So, what's first item of business?
29
00:01:36,516 --> 00:01:38,137
I don't know. Probably rubbing elbows.
30
00:01:38,137 --> 00:01:40,074
Department brass have a table
31
00:01:40,103 --> 00:01:42,005
at the Northern Lights
Charity Gala tomorrow night.
32
00:01:42,061 --> 00:01:44,264
Thousand dollars a plate.
That is some good salmon.
33
00:01:46,152 --> 00:01:47,636
Come on. Next round's on me.
34
00:01:47,692 --> 00:01:49,511
I actually have to call it.
35
00:01:49,693 --> 00:01:51,400
Charlie, did you still want a ride?
36
00:01:51,414 --> 00:01:52,603
Yeah, I'm going to
stick around for a bit.
37
00:01:52,631 --> 00:01:53,835
Okay, well, boss...
38
00:01:53,862 --> 00:01:57,241
I just want to say that
working for you has... um...
39
00:01:57,865 --> 00:01:58,963
it's mattered.
40
00:01:59,310 --> 00:02:00,689
It's mattered a lot to me.
41
00:02:02,049 --> 00:02:03,840
Hey... Jesse.
42
00:02:05,935 --> 00:02:07,221
I appreciate it.
43
00:02:07,774 --> 00:02:09,908
But don't worry, I'll see you
every morning at the Mugshot, right?
44
00:02:09,943 --> 00:02:12,344
Yes, definitely. Okay,
I'll see you guys.
45
00:02:12,344 --> 00:02:13,427
Okay.
46
00:02:13,721 --> 00:02:15,456
- Good night.
- Night.
47
00:02:15,890 --> 00:02:17,373
Everyone drinking the same thing?
48
00:02:17,443 --> 00:02:18,850
I'll pay for rides home too.
49
00:02:20,319 --> 00:02:22,591
Hey, hey! Hey, stop! That's my car!
50
00:02:22,620 --> 00:02:23,836
Get away from my car!
51
00:02:23,885 --> 00:02:25,877
- That's... whoah!
- Are you okay?
52
00:02:25,898 --> 00:02:27,885
He's trying to take my car!
53
00:02:28,802 --> 00:02:30,673
SJPD! Stay away from the vehicle!
54
00:02:39,741 --> 00:02:41,638
Somebody's been shot!
55
00:02:42,275 --> 00:02:43,956
Help me!
56
00:02:44,033 --> 00:02:46,676
- What happened? Anybody hurt?
- We heard gunshots!
57
00:02:47,908 --> 00:02:50,026
- It's Jesse!
- Call an ambulance!
58
00:02:56,414 --> 00:02:57,708
He's not breathing.
59
00:03:00,381 --> 00:03:01,696
That's a lot of blood, Sarah.
60
00:03:16,203 --> 00:03:17,813
28-29-30!
61
00:03:20,448 --> 00:03:22,265
- Come on, breathe, Jesse!
- Come on, come on!
62
00:03:22,936 --> 00:03:25,244
Go, go, go, go, go!
Keep going, keep going!
63
00:03:25,293 --> 00:03:26,741
Where the hell is this ambulance?
64
00:03:26,783 --> 00:03:28,862
Come on. Come onn Jesse, come on.
65
00:03:28,862 --> 00:03:30,596
Come on, don't give up now, okay?
66
00:03:31,689 --> 00:03:33,115
Jesse, just start breathing.
67
00:03:33,206 --> 00:03:35,130
Come on, come on!
68
00:03:38,496 --> 00:03:39,874
28-29-30!
69
00:03:52,511 --> 00:03:53,655
Ahhh!
70
00:03:53,721 --> 00:03:54,918
Aghh!
71
00:03:55,411 --> 00:03:57,172
28-29-30!
72
00:03:58,035 --> 00:03:59,323
I've got a pulse!
73
00:03:59,586 --> 00:04:01,413
- Ahh, okay!
- Okay.
74
00:04:01,413 --> 00:04:02,707
Come on. It's good, it's good!
75
00:04:02,728 --> 00:04:04,491
We've got a pulse! We've got a pulse!
76
00:04:10,726 --> 00:04:11,944
One gunshot wound to the chest.
77
00:04:11,958 --> 00:04:13,917
One to the abdomen.
He's lost lots of blood.
78
00:04:15,358 --> 00:04:17,434
I'm Dr. Sarah Truong by the
way. I'm riding with you.
79
00:04:17,476 --> 00:04:18,700
I'm right behind you.
80
00:04:18,735 --> 00:04:21,028
- Charlie, update me in my car!
- Yeah.
81
00:04:21,490 --> 00:04:23,086
Okay. I'm sorry. Go ahead.
82
00:04:23,135 --> 00:04:25,703
I came out of the bar
and he was opening my car.
83
00:04:25,766 --> 00:04:27,687
And I yelled at him.
84
00:04:27,722 --> 00:04:28,925
I didn't see that he had a gun
85
00:04:28,939 --> 00:04:30,854
- or I would have left him alone.
- No, that's okay.
86
00:04:30,882 --> 00:04:32,890
Is that when Jesse came out?
87
00:04:32,973 --> 00:04:35,448
Right. He identified himself as a cop.
88
00:04:35,448 --> 00:04:36,804
And then...
89
00:04:37,338 --> 00:04:38,991
It all happened so fast.
90
00:04:39,350 --> 00:04:41,933
- And then he shot Jesse and drove away?
- Right.
91
00:04:42,059 --> 00:04:43,319
Did he take your keys?
92
00:04:43,368 --> 00:04:45,251
No. I have them right here.
93
00:04:45,307 --> 00:04:46,714
And I'm sure that I locked the car.
94
00:04:46,798 --> 00:04:48,000
Describe the guy for me.
95
00:04:48,232 --> 00:04:50,517
- What happened?
- He was wearing a hoodie.
96
00:04:52,045 --> 00:04:53,731
And maybe black hair or brown?
97
00:04:53,794 --> 00:04:55,684
I don't know, I didn't
really see his face.
98
00:04:55,705 --> 00:04:56,859
Height? Weight?
99
00:04:56,971 --> 00:04:58,980
Not a big guy.
100
00:05:01,049 --> 00:05:02,369
Excuse me.
101
00:05:27,079 --> 00:05:29,283
Dr. Andrews, recovery please.
102
00:05:29,336 --> 00:05:32,017
- Dr. Andrews, report to recovery
- Hey, Rex.
103
00:05:36,208 --> 00:05:37,760
Hey. How's he doing?
104
00:05:37,837 --> 00:05:39,418
He's still in surgery.
105
00:05:39,523 --> 00:05:41,342
All of this over a car.
106
00:06:24,696 --> 00:06:25,795
Anything?
107
00:06:27,677 --> 00:06:29,103
No sign of the car.
108
00:06:30,399 --> 00:06:32,379
I'm going through
recent car theft arrests.
109
00:06:32,379 --> 00:06:34,344
- Anything with guns?
- No.
110
00:06:34,344 --> 00:06:36,454
Just joyriding, some broken windows.
111
00:06:36,517 --> 00:06:38,482
Stolen keys. But in Jesse's case,
112
00:06:38,482 --> 00:06:41,299
the thief got the car open without keys.
113
00:06:41,432 --> 00:06:43,818
So, do we think that he
copied the owner's fob?
114
00:06:43,853 --> 00:06:45,588
Well, she was at the
bar for a few hours.
115
00:06:45,616 --> 00:06:47,684
Plenty of time to get close
enough to her to copy them.
116
00:06:47,726 --> 00:06:50,364
Yeah, well usually that's a
pretty seamless process, right?
117
00:06:50,812 --> 00:06:54,299
Cars are often gone before the owner's
even realized that they're gone.
118
00:06:54,425 --> 00:06:55,862
In this case,
119
00:06:55,862 --> 00:06:57,286
the thief was interrupted.
120
00:06:57,433 --> 00:06:58,546
Yeah.
121
00:06:58,609 --> 00:07:00,551
And he shot a cop so
he could steal a car.
122
00:07:00,551 --> 00:07:01,926
He's either stupid or desperate.
123
00:07:01,975 --> 00:07:03,563
Well, the shooting was stupid, no doubt,
124
00:07:03,584 --> 00:07:05,641
but the tech is pretty expensive.
125
00:07:08,418 --> 00:07:10,496
Which suggest a bigger operation
126
00:07:10,531 --> 00:07:12,141
than just a kid in a hoodie.
127
00:07:12,448 --> 00:07:13,540
Right.
128
00:07:13,931 --> 00:07:16,150
Did you show the mugshots to
the witness from last night?
129
00:07:16,164 --> 00:07:17,364
Yeah, I went by her house.
130
00:07:17,379 --> 00:07:18,438
She didn't recognize anyone.
131
00:07:18,466 --> 00:07:20,482
But I'm hoping that Jesse
will as soon as he...
132
00:07:21,484 --> 00:07:22,497
wakes up.
133
00:07:26,477 --> 00:07:28,779
Rex hasn't left Jesse's
desk all morning.
134
00:07:38,448 --> 00:07:39,620
Nurse Jamieson.
135
00:07:39,990 --> 00:07:42,672
Please report to the
nurses' third floor station.
136
00:07:43,097 --> 00:07:44,241
Dr. Kelly.
137
00:07:44,844 --> 00:07:46,036
How is he?
138
00:07:47,417 --> 00:07:48,498
Is he going to be okay?
139
00:07:48,498 --> 00:07:50,150
One of the bullets hit his lung.
140
00:07:50,239 --> 00:07:53,569
A second bullet damaged the
superior mesenteric artery.
141
00:07:53,609 --> 00:07:55,137
That accounts for the blood loss.
142
00:07:55,926 --> 00:07:57,432
We'll monitor him closely.
143
00:07:58,689 --> 00:08:00,063
You asked for the bullets.
144
00:08:01,400 --> 00:08:02,408
Thank you.
145
00:08:19,328 --> 00:08:20,335
Sarah.
146
00:08:20,616 --> 00:08:21,616
Hey.
147
00:08:22,396 --> 00:08:23,913
The bullet's from a semi-automatic
148
00:08:23,924 --> 00:08:26,639
but the ballistics didn't
match anything in the database.
149
00:08:26,896 --> 00:08:28,379
Okay, I'll check with registered owners
150
00:08:28,379 --> 00:08:30,642
- and see if anything connects.
- Sure.
151
00:08:30,730 --> 00:08:32,285
There was a partial print
152
00:08:32,379 --> 00:08:35,098
on the cartridge they
found at the scene.
153
00:08:35,182 --> 00:08:37,255
Well, I'm taking there wasn't a match.
154
00:08:37,275 --> 00:08:38,591
Otherwise you would have led with that.
155
00:08:38,619 --> 00:08:39,689
No.
156
00:08:40,621 --> 00:08:41,827
But...
157
00:08:43,206 --> 00:08:45,050
according to this,
158
00:08:45,586 --> 00:08:49,711
there were traces of lavender
hand cream on that cartridge.
159
00:08:50,285 --> 00:08:51,712
Lavender hand cream?
160
00:08:53,448 --> 00:08:54,551
Have you called Jesse's sister?
161
00:08:54,551 --> 00:08:56,021
I did.
162
00:08:57,133 --> 00:09:01,381
I told her that he's going to
come through it all right but...
163
00:09:03,172 --> 00:09:04,515
Charlie, I don't know.
164
00:09:06,440 --> 00:09:07,552
Yeah.
165
00:09:13,346 --> 00:09:14,571
It's the hospital.
166
00:09:15,935 --> 00:09:17,788
Hi. Yes.
167
00:09:18,096 --> 00:09:19,413
We'll be right there.
168
00:09:19,413 --> 00:09:20,552
Thanks.
169
00:09:21,448 --> 00:09:23,448
- What?
- Jesse's awake.
170
00:09:45,732 --> 00:09:47,609
- Hey!
- Hey.
171
00:09:53,344 --> 00:09:56,103
Oh, we're so relieved to see you, Jesse.
172
00:10:00,706 --> 00:10:02,536
- Yeah, me too. Yeah.
- Yeah.
173
00:10:02,578 --> 00:10:03,690
Yeah!
174
00:10:07,620 --> 00:10:09,366
Jesse, do you think you can
175
00:10:10,401 --> 00:10:11,878
take us through what you saw?
176
00:10:13,200 --> 00:10:15,000
I just made a mistake.
177
00:10:15,153 --> 00:10:16,728
I should have called for backup.
178
00:10:16,756 --> 00:10:17,854
No, no, you...
179
00:10:17,875 --> 00:10:19,638
Jesse you might have
saved that woman's life.
180
00:10:21,472 --> 00:10:23,193
Do you remember anything
about the shooter?
181
00:10:23,711 --> 00:10:24,827
I, um...
182
00:10:26,243 --> 00:10:27,335
I don't know.
183
00:10:27,551 --> 00:10:29,068
I just, um...
184
00:10:32,604 --> 00:10:34,586
I recognize him. I
think I recognize him.
185
00:10:34,586 --> 00:10:36,586
You recognize him? Where from?
186
00:10:36,586 --> 00:10:37,940
I um...
187
00:10:38,401 --> 00:10:40,378
I think... I've seen him
188
00:10:40,867 --> 00:10:43,185
walking around with a woman, a girl.
189
00:10:43,824 --> 00:10:45,448
They're always together.
190
00:10:45,852 --> 00:10:47,941
Could be his girlfriend. I don't know.
191
00:10:48,620 --> 00:10:50,551
Guys, I just... I can't remember.
192
00:10:50,729 --> 00:10:52,799
Okay. Is it any of these guys here?
193
00:10:53,310 --> 00:10:54,569
Take a look.
194
00:10:59,237 --> 00:11:00,825
Who are these people?
195
00:11:02,421 --> 00:11:05,930
Well, they're people who have
prior arrests for vehicle theft.
196
00:11:06,259 --> 00:11:07,533
Vehicle theft?
197
00:11:07,586 --> 00:11:10,009
- Mm-hmm.
- Did my car stolen again?
198
00:11:13,829 --> 00:11:15,082
Hey, Rex!
199
00:11:15,922 --> 00:11:17,734
Hey, I didn't even see him there.
200
00:11:21,198 --> 00:11:22,899
He's just getting confused.
201
00:11:23,003 --> 00:11:24,310
It's normal for post-op
202
00:11:24,310 --> 00:11:25,949
but we should let him rest.
203
00:11:26,000 --> 00:11:29,642
Jesse, did you recognize
the man from inside the pub?
204
00:11:30,447 --> 00:11:32,448
I can't remember, Charlie. I'm sorry.
205
00:11:32,750 --> 00:11:33,866
It's okay.
206
00:11:34,706 --> 00:11:35,979
- It's okay.
- It's okay. You know what?
207
00:11:36,007 --> 00:11:38,275
- The most important thing is that you get better.
- Yeah.
208
00:11:39,142 --> 00:11:40,646
I'm sorry, guys.
209
00:11:43,235 --> 00:11:44,851
You think Jesse recognized the shooter?
210
00:11:44,862 --> 00:11:46,264
It's hard to know for sure.
211
00:11:46,320 --> 00:11:48,035
But he mentioned something
about a girlfriend
212
00:11:48,056 --> 00:11:49,538
and Sarah found hand cream
213
00:11:49,552 --> 00:11:51,218
on the bullet casings at the scene.
214
00:11:51,551 --> 00:11:53,996
Okay, so someone would have
to get close to the owner
215
00:11:54,000 --> 00:11:56,576
- in order to copy the fob.
- Yeah.
216
00:11:56,968 --> 00:11:58,624
You're thinking what,
a female accomplice?
217
00:11:58,827 --> 00:12:00,681
I mean guys can wear
hand cream too, but...
218
00:12:00,724 --> 00:12:02,619
- I mean, it's a stretch.
- Okay, hold on a second.
219
00:12:02,642 --> 00:12:04,967
This is the list of all the
auto thefts in St. John's
220
00:12:05,000 --> 00:12:06,172
over the past while.
221
00:12:06,172 --> 00:12:08,172
They've tripled in the last three weeks.
222
00:12:08,529 --> 00:12:11,580
They're taking them from
bars, parking lots, driveways.
223
00:12:11,586 --> 00:12:14,206
But most of the time, it says
here that people don't see them.
224
00:12:14,206 --> 00:12:15,827
Most of the time, but
there are some witnesses?
225
00:12:15,827 --> 00:12:17,517
Yeah, there's a couple. Here, here.
226
00:12:17,517 --> 00:12:18,860
- Look at the statements.
- Yeah.
227
00:12:19,692 --> 00:12:23,955
Uh, let's see. Late
model luxury vehicles.
228
00:12:23,983 --> 00:12:26,145
High resale value, especially overseas.
229
00:12:26,344 --> 00:12:28,209
Yeah, so they're shipping
them out of St. John's.
230
00:12:28,474 --> 00:12:30,596
I'm going to follow up
with all of these witnesses.
231
00:12:35,551 --> 00:12:36,551
Walter Wales?
232
00:12:37,862 --> 00:12:39,513
Detective Hudson, SJPD.
233
00:12:39,558 --> 00:12:42,111
Yeah you called me about the stolen car.
234
00:12:42,133 --> 00:12:44,141
That's right. You said in your
statement you got a look at the man.
235
00:12:44,162 --> 00:12:45,701
Yes yes, from my office.
236
00:12:46,457 --> 00:12:48,619
Short guy, hoodie. Track pants.
237
00:12:48,997 --> 00:12:50,207
You find the car?
238
00:12:50,707 --> 00:12:53,275
- No.
- Insurance said they wouldn't.
239
00:12:53,275 --> 00:12:54,738
Listen, the day of the theft,
240
00:12:54,766 --> 00:12:57,040
did you encounter a stranger?
241
00:12:57,061 --> 00:12:59,000
Someone that you hadn't met before?
242
00:13:00,217 --> 00:13:02,498
No, I was in the office all day.
243
00:13:07,046 --> 00:13:08,326
Listen it's a cold day.
244
00:13:08,347 --> 00:13:10,862
Um, if your wife didn't
witness the theft,
245
00:13:10,879 --> 00:13:13,083
maybe she'd be more
comfortable waiting in the car?
246
00:13:13,206 --> 00:13:14,517
Of course.
247
00:13:15,113 --> 00:13:16,310
My dear.
248
00:13:19,171 --> 00:13:20,413
We'll just be a minute.
249
00:13:23,517 --> 00:13:24,874
Did you happen to meet a woman
250
00:13:25,022 --> 00:13:26,640
the day your car was stolen?
251
00:13:27,506 --> 00:13:30,699
You know, if I mentioned
that in front of my wife,
252
00:13:30,724 --> 00:13:33,356
- it would have ruined the rest of my day.
- Sure.
253
00:13:33,678 --> 00:13:35,253
Tell me about the woman.
254
00:13:35,330 --> 00:13:37,338
I went over and had lunch at Élan.
255
00:13:37,387 --> 00:13:39,458
I was at the bar, having a steak.
256
00:13:40,067 --> 00:13:42,732
One martini in, and this woman,
257
00:13:42,758 --> 00:13:45,068
well, she started flirting with me.
258
00:13:45,689 --> 00:13:47,782
- You get a name?
- No.
259
00:13:49,475 --> 00:13:50,609
Pretty.
260
00:13:50,769 --> 00:13:51,993
Brunette.
261
00:13:52,310 --> 00:13:54,314
- 30s.
- Mmmm!
262
00:13:56,869 --> 00:13:58,745
My God. You think this woman
263
00:13:58,766 --> 00:14:01,145
had something to do with my stolen car!
264
00:14:01,354 --> 00:14:03,271
She may have copied your car fob.
265
00:14:03,482 --> 00:14:05,605
Son of a gun.
266
00:14:05,983 --> 00:14:06,983
Well, you know what, Detective?
267
00:14:07,011 --> 00:14:09,733
I really don't need
this to go any further.
268
00:14:11,000 --> 00:14:12,021
After all,
269
00:14:12,056 --> 00:14:14,324
the insurance company
paid out on the car anyway!
270
00:14:14,352 --> 00:14:15,426
Uh?
271
00:14:15,996 --> 00:14:17,087
Yes?
272
00:14:18,102 --> 00:14:19,592
Thanks, Detective.
273
00:14:19,879 --> 00:14:21,000
Right.
274
00:14:21,824 --> 00:14:23,055
Come on, Rex.
275
00:14:31,172 --> 00:14:32,460
I heard about Jesse.
276
00:14:32,516 --> 00:14:33,957
I am so sorry.
277
00:14:34,013 --> 00:14:36,693
- How is he doing?
- Well, he's almost out of the woods.
278
00:14:36,735 --> 00:14:37,945
Or so we hope.
279
00:14:38,092 --> 00:14:39,757
Everybody's rooting for him.
280
00:14:40,310 --> 00:14:41,416
Even the guys on my team.
281
00:14:41,465 --> 00:14:42,776
Ha. Even them, huh?
282
00:14:42,825 --> 00:14:44,408
Yeah! Something like this happens
283
00:14:44,413 --> 00:14:45,915
and they're willing to
forget how many times
284
00:14:45,950 --> 00:14:47,888
- Mills showed them up.
- Right.
285
00:14:48,133 --> 00:14:49,595
Listen, Vanessa, I'm on my way out.
286
00:14:49,620 --> 00:14:50,665
Do you want to walk with me?
287
00:14:50,721 --> 00:14:54,463
Yeah but you know, I just
left a strategy meeting, okay?
288
00:14:54,482 --> 00:14:56,569
And the police commissioner was there
289
00:14:56,590 --> 00:14:57,896
and he was asking where you were.
290
00:14:58,599 --> 00:14:59,711
He heard about Jesse?
291
00:14:59,760 --> 00:15:03,504
Yeah and he said that
your focus and priority
292
00:15:03,517 --> 00:15:05,844
needs to be on the
department. Not just one team.
293
00:15:06,229 --> 00:15:08,137
Well, my first day as
interim police chief
294
00:15:08,137 --> 00:15:09,608
and I'm already in
the principal's office.
295
00:15:09,657 --> 00:15:11,652
Yeah, well, I never said
that I agreed with him.
296
00:15:11,689 --> 00:15:13,177
I'm just trying to give you a heads up.
297
00:15:13,241 --> 00:15:15,275
Well, I appreciate it
Vanessa but he's wrong.
298
00:15:15,275 --> 00:15:17,202
My team is my priority.
299
00:15:24,549 --> 00:15:25,787
How about this one here?
300
00:15:28,670 --> 00:15:29,793
No.
301
00:15:30,196 --> 00:15:31,203
I don't know.
302
00:15:31,252 --> 00:15:33,225
Is there any chance that
he's not even in there?
303
00:15:33,260 --> 00:15:35,051
These are mugshots of cases
304
00:15:35,065 --> 00:15:36,682
that you've been working on recently.
305
00:15:38,396 --> 00:15:39,980
- Hey, worth a shot.
- I don't know.
306
00:15:40,001 --> 00:15:41,456
Maybe my head is just playing
307
00:15:42,450 --> 00:15:44,414
games with me. Or maybe he just...
308
00:15:44,482 --> 00:15:45,960
I didn't even recognize
him in the first place.
309
00:15:45,965 --> 00:15:47,488
I don't know. I just don't...
310
00:15:50,867 --> 00:15:52,241
Some cop I am.
311
00:15:53,008 --> 00:15:56,137
Jesse, are you up for talking about it?
312
00:15:58,934 --> 00:16:00,310
Yeah, it's just a headache.
313
00:16:00,310 --> 00:16:01,656
We can talk about it.
314
00:16:05,792 --> 00:16:07,457
The shooter may have
had an accomplice, Jesse.
315
00:16:07,485 --> 00:16:08,528
It might have been a woman.
316
00:16:08,556 --> 00:16:10,263
Did you see anybody else outside?
317
00:16:10,284 --> 00:16:12,000
Anybody at all?
318
00:16:21,073 --> 00:16:22,310
Wait, wait , wait!
319
00:16:24,309 --> 00:16:26,275
- Cheers!
- Cheers!
320
00:16:32,919 --> 00:16:35,263
Yeah. There was a woman
321
00:16:35,793 --> 00:16:38,120
last night. She wasn't
outside. She was at the pub.
322
00:16:38,267 --> 00:16:39,295
Okay.
323
00:16:39,512 --> 00:16:41,233
She was there last night.
324
00:16:41,289 --> 00:16:42,667
Diana.
325
00:16:43,094 --> 00:16:44,379
Her name is Diana.
326
00:16:44,379 --> 00:16:46,875
She works at the electronics
store that I go to.
327
00:16:46,917 --> 00:16:48,148
What does she look like?
328
00:16:49,568 --> 00:16:51,164
Medium height.
329
00:16:51,547 --> 00:16:53,366
Brown hair. Um...
330
00:16:53,882 --> 00:16:56,804
she's smart. She's too
smart for that store.
331
00:16:56,847 --> 00:16:58,159
Customers talk down to her
332
00:16:58,186 --> 00:16:59,606
but she runs circles around them.
333
00:16:59,648 --> 00:17:01,684
Can you connect her to
the man who shot Jesse?
334
00:17:01,697 --> 00:17:02,999
If she works in an electronics store,
335
00:17:03,013 --> 00:17:04,846
she would have the technology
to copy the key fobs.
336
00:17:04,862 --> 00:17:06,099
There's a connection.
337
00:17:06,995 --> 00:17:08,514
That's where I know him.
He would hang out around
338
00:17:08,523 --> 00:17:11,103
the electronics store with
her. He was her boyfriend.
339
00:17:12,551 --> 00:17:14,419
SJPD! Stay away from the vehicle!
340
00:17:18,825 --> 00:17:20,413
Max Fontana.
341
00:17:20,925 --> 00:17:23,310
His name is Max Fontana. Look him up.
342
00:17:24,391 --> 00:17:26,120
- Max Fontana.
- Yeah.
343
00:17:26,275 --> 00:17:28,242
- Yeah, look it up.
- Max Fontana.
344
00:17:28,249 --> 00:17:29,396
Max Fontana.
345
00:17:31,013 --> 00:17:32,160
Nice work.
346
00:17:33,042 --> 00:17:34,609
I've got a Max Fontana.
347
00:17:34,973 --> 00:17:37,576
There's one in here. He has
an address on Lime Street.
348
00:17:37,931 --> 00:17:40,839
No priors but he has a
registered semi-automatic.
349
00:17:40,881 --> 00:17:42,148
Is that him?
350
00:17:44,794 --> 00:17:46,000
That him?
351
00:17:46,725 --> 00:17:47,725
Yeah.
352
00:17:49,726 --> 00:17:51,310
Yeah, that's the guy who shot me.
353
00:17:53,680 --> 00:17:54,758
Rex.
354
00:18:07,750 --> 00:18:10,465
We're pulling up near Max's
apartment right now. Got to go.
355
00:18:51,758 --> 00:18:54,545
Looks like someone
got to him first, pal.
356
00:19:02,546 --> 00:19:04,296
- There, is that okay?
- Oh yeah.
357
00:19:04,387 --> 00:19:05,517
Thank you.
358
00:19:05,517 --> 00:19:06,815
So, um...
359
00:19:08,738 --> 00:19:10,550
Charlie and Rex found the shooter.
360
00:19:11,124 --> 00:19:12,349
Yeah?
361
00:19:14,322 --> 00:19:15,630
Did he confess?
362
00:19:17,555 --> 00:19:19,549
No, he's dead, Jesse.
363
00:19:22,677 --> 00:19:23,951
No.
364
00:19:25,120 --> 00:19:26,724
Oh, I didn't wish for that.
365
00:19:26,724 --> 00:19:28,241
No, I know. I know.
366
00:19:28,241 --> 00:19:29,689
It must...
367
00:19:31,025 --> 00:19:34,124
It must be really hard on his friends.
368
00:19:36,951 --> 00:19:39,371
- You're still feeling tired, hey?
- Uh...
369
00:19:40,849 --> 00:19:43,420
I should have a nap.
370
00:19:43,517 --> 00:19:46,503
I have a nap. I take a more rest.
371
00:19:48,189 --> 00:19:50,239
And get ready for the trial.
372
00:19:52,520 --> 00:19:54,291
I need to see a doctor right away.
373
00:20:05,235 --> 00:20:07,229
I know this is a difficult time.
374
00:20:07,628 --> 00:20:09,342
Thank you for coming in, Diana.
375
00:20:09,551 --> 00:20:11,917
- I'm very sorry for your loss.
- I just...
376
00:20:12,482 --> 00:20:15,048
I don't understand why
anyone would want to hurt Max.
377
00:20:15,398 --> 00:20:16,832
He was just...
378
00:20:16,884 --> 00:20:18,555
He was such a sweetheart.
379
00:20:20,689 --> 00:20:22,426
- How long were you two together?
- Not long.
380
00:20:22,454 --> 00:20:23,931
We were more friends than together.
381
00:20:24,007 --> 00:20:26,068
I know you work at
the electronics store.
382
00:20:26,142 --> 00:20:27,551
What did Max do for work?
383
00:20:29,108 --> 00:20:31,487
Um... different things.
384
00:20:32,249 --> 00:20:33,453
He was a drummer.
385
00:20:34,328 --> 00:20:36,384
You know. Doesn't really pay the bills.
386
00:20:36,608 --> 00:20:37,762
Mm-hmm.
387
00:20:38,413 --> 00:20:41,876
Had he been acting different recently?
388
00:20:42,575 --> 00:20:43,695
Like in what way?
389
00:20:44,827 --> 00:20:46,586
Keeping a different schedule?
390
00:20:46,586 --> 00:20:48,365
- Something like that?
- Um...
391
00:20:48,505 --> 00:20:51,146
I guess he was out nights more often.
392
00:20:51,549 --> 00:20:53,718
Practicing with a new band, I think.
393
00:20:54,448 --> 00:20:56,758
Hmm. Any new income?
394
00:20:56,801 --> 00:20:58,454
Not that I know of.
395
00:20:58,586 --> 00:21:01,482
- Why do you ask?
- I believe Max stole a car last night.
396
00:21:03,165 --> 00:21:04,344
Max?
397
00:21:05,502 --> 00:21:07,068
I had no idea.
398
00:21:08,827 --> 00:21:09,931
Is that why he was killed?
399
00:21:09,931 --> 00:21:13,298
Well, car theft can attract
some pretty serious criminals.
400
00:21:14,068 --> 00:21:18,474
The model of car that Max targeted
last night is very popular overseas.
401
00:21:18,509 --> 00:21:19,793
It's often...
402
00:21:20,335 --> 00:21:23,029
you know, terrorist organizations
403
00:21:23,036 --> 00:21:24,436
buying these vehicles.
404
00:21:24,457 --> 00:21:26,913
I don't understand how that
has anything to do with Max
405
00:21:26,931 --> 00:21:28,264
or anyone here in St. John's.
406
00:21:28,313 --> 00:21:33,121
If somebody were to get into business
with one of these organizations...
407
00:21:33,156 --> 00:21:34,906
they might find themselves
in a lot of pressure
408
00:21:34,931 --> 00:21:36,542
- to meet quotas.
- No.
409
00:21:36,955 --> 00:21:39,103
Max would never get involved
in something like that.
410
00:21:39,474 --> 00:21:41,076
Max shot a police officer
411
00:21:41,172 --> 00:21:43,278
- during the course of the theft last night.
- What?
412
00:21:43,304 --> 00:21:45,500
Was Max the trigger-happy
type, do you think?
413
00:21:47,257 --> 00:21:48,672
I have never known him to be violent.
414
00:21:48,693 --> 00:21:50,037
Or do you think his employers told him
415
00:21:50,044 --> 00:21:51,576
to steal cars at any cost?
416
00:21:52,310 --> 00:21:55,642
Look this is all a complete
surprise to me. Okay?
417
00:21:56,499 --> 00:21:58,172
Do you know where he
was taking the cars?
418
00:21:58,172 --> 00:21:59,846
- No!
- Do you know who he was working with?
419
00:22:01,595 --> 00:22:03,655
I wish I could help and give you answers
420
00:22:03,655 --> 00:22:05,175
but I don't know.
421
00:22:06,731 --> 00:22:09,389
- I'm sorry.
- Of course. Thank you for coming in.
422
00:22:18,570 --> 00:22:20,034
I'll show you to the door.
423
00:22:20,034 --> 00:22:21,517
Again, I'm very sorry for your loss.
424
00:22:21,579 --> 00:22:23,020
Yeah, thanks.
425
00:22:24,818 --> 00:22:26,190
What do you think?
426
00:22:26,533 --> 00:22:27,758
She tried very hard
427
00:22:27,758 --> 00:22:29,828
to convince me she had
no idea what Max was up to
428
00:22:29,828 --> 00:22:31,310
but she's in on this.
429
00:22:31,310 --> 00:22:32,627
As soon as I mentioned that
430
00:22:32,676 --> 00:22:34,810
terrorist groups sometimes
buy these vehicles,
431
00:22:34,827 --> 00:22:36,689
she knew exactly what
I was talking about.
432
00:22:36,689 --> 00:22:38,827
Yeah, but there's nothing
in Max's phone records
433
00:22:38,827 --> 00:22:41,619
to indicate that he called her
the night of Jesse's shooting.
434
00:22:41,794 --> 00:22:43,206
Did he use a burner phone?
435
00:22:44,782 --> 00:22:46,344
She works in an electronics shop.
436
00:22:46,405 --> 00:22:49,057
The key fob technology
would be no problem for her.
437
00:22:49,103 --> 00:22:51,206
Yeah, but that's not enough
for a warrant, Charlie.
438
00:22:51,310 --> 00:22:52,514
We've got nothing on her.
439
00:22:52,570 --> 00:22:54,145
- We've got to catch her in the act.
- Yeah.
440
00:22:54,171 --> 00:22:56,472
Chief Superintendent, this
was dropped off for you.
441
00:22:56,760 --> 00:22:58,295
- Thank you.
- You're welcome.
442
00:22:59,883 --> 00:23:01,646
I guess I'm not going
to be needing this.
443
00:23:02,793 --> 00:23:04,011
You're not going to the gala?
444
00:23:04,039 --> 00:23:05,257
With Jesse in the hospital?
445
00:23:05,271 --> 00:23:06,379
Come on, Charlie.
446
00:23:09,344 --> 00:23:11,573
I've got an idea.
447
00:23:13,034 --> 00:23:14,275
His vitals are good.
448
00:23:14,275 --> 00:23:15,700
Just now, he seemed lethargic
449
00:23:15,721 --> 00:23:16,939
and he was slurring his speech.
450
00:23:16,974 --> 00:23:18,275
Any dizziness?
451
00:23:18,696 --> 00:23:20,858
No, no, not that he mentioned.
452
00:23:20,896 --> 00:23:23,827
You know, that could be a
reaction to the anesthetic.
453
00:23:24,342 --> 00:23:25,724
I don't want to be alarmed
454
00:23:25,724 --> 00:23:28,708
but I am going to take him for a CT scan
455
00:23:28,724 --> 00:23:30,034
just to be on the safe side.
456
00:23:32,424 --> 00:23:34,355
He's seizing!
457
00:23:34,556 --> 00:23:35,755
Nurse!
458
00:23:37,000 --> 00:23:38,812
Push diazepam and call the OR!
459
00:23:38,819 --> 00:23:41,188
- Page the neurosurgeon on call!
- Is it a brain bleed?
460
00:23:41,195 --> 00:23:43,733
I'm sorry, Dr. Truong.
We need you to step out.
461
00:23:43,817 --> 00:23:45,238
Try and get him stabilized!
462
00:23:45,965 --> 00:23:47,176
Diazepam!
463
00:23:47,512 --> 00:23:48,771
He's not responding!
464
00:23:48,862 --> 00:23:50,689
- Call the OR!
- Pressure dropping.
465
00:23:50,689 --> 00:23:52,713
- Flush his IV.
- Hold him down!
466
00:24:02,273 --> 00:24:04,074
Of course, we were
focused on the gunshots
467
00:24:04,103 --> 00:24:06,121
and a brain bleed wouldn't
have shown up on his vitals.
468
00:24:06,349 --> 00:24:08,000
So, they'll operate again?
469
00:24:08,931 --> 00:24:10,967
Yeah but there's a risk of brain damage.
470
00:24:14,737 --> 00:24:16,845
I should have seen the signs earlier.
471
00:24:18,699 --> 00:24:20,103
Hey.
472
00:24:20,719 --> 00:24:22,137
Hey.
473
00:24:23,650 --> 00:24:24,827
Hey.
474
00:24:26,553 --> 00:24:29,956
You did. That's why the doctors
had a chance to react so fast.
475
00:24:45,559 --> 00:24:48,281
Getting these guys isn't
going to make Jesse any better.
476
00:24:49,583 --> 00:24:50,863
I know.
477
00:24:52,724 --> 00:24:54,431
But a thousand dollars a plate
478
00:24:55,299 --> 00:24:57,620
means a lot of luxury
vehicles in that parking lot.
479
00:25:01,149 --> 00:25:03,517
They might have a
delivery schedule to keep.
480
00:25:03,780 --> 00:25:04,829
Go.
481
00:25:06,229 --> 00:25:07,413
You have to go.
482
00:25:08,384 --> 00:25:10,189
You can't do anything here.
483
00:25:22,161 --> 00:25:23,310
Rex.
484
00:26:36,237 --> 00:26:37,862
Bait car is in place.
485
00:26:37,862 --> 00:26:40,225
We have uniformed officers on stand-by.
486
00:26:40,356 --> 00:26:42,325
And our valet is keeping
an eye on the garage.
487
00:26:42,379 --> 00:26:45,806
Busy tonight. I just hope we find
out how many drivers they have.
488
00:26:48,473 --> 00:26:49,599
Joe.
489
00:26:49,676 --> 00:26:51,068
Glad to see you made it.
490
00:26:51,068 --> 00:26:53,381
Of course, Commissioner.
Wouldn't miss this for the world.
491
00:27:07,068 --> 00:27:08,517
How's your man?
492
00:27:09,615 --> 00:27:10,758
He's on the mend.
493
00:27:10,758 --> 00:27:11,758
Good.
494
00:27:11,791 --> 00:27:13,241
There's someone I want you to meet.
495
00:27:37,724 --> 00:27:40,344
Just be sure to check on
him every half hour, okay?
496
00:27:41,387 --> 00:27:42,652
Dr. Truong.
497
00:27:43,037 --> 00:27:44,344
You can come in.
498
00:27:55,409 --> 00:27:56,738
We've done what we can.
499
00:27:57,935 --> 00:28:00,034
All that's left now is to wait and see.
500
00:28:05,968 --> 00:28:08,130
Do you think he'll
have permanent damage?
501
00:28:11,376 --> 00:28:13,098
We'll know more when he wakes up.
502
00:28:17,290 --> 00:28:18,448
Of course.
503
00:29:49,863 --> 00:29:51,103
Out of the vehicle!
504
00:29:54,824 --> 00:29:56,034
Hands on the hood.
505
00:29:57,224 --> 00:29:59,793
- What's this about, Detective?
- The theft of a vehicle.
506
00:29:59,823 --> 00:30:01,222
You okay in there, Rex?
507
00:30:01,446 --> 00:30:02,908
Well, this is my car.
508
00:30:02,931 --> 00:30:04,689
So, you must be mistaken.
509
00:30:04,689 --> 00:30:06,460
Right. Get the registration.
510
00:30:07,964 --> 00:30:09,091
Come on, pal.
511
00:30:13,807 --> 00:30:15,757
What did you do with Rex?
512
00:30:16,582 --> 00:30:17,655
Hmm?
513
00:30:17,655 --> 00:30:20,045
I have no idea what
you're talking about.
514
00:30:20,059 --> 00:30:21,494
Enough of these games, okay?
515
00:30:21,515 --> 00:30:23,896
- This is the car that...
- Appears in order, Detective.
516
00:30:34,344 --> 00:30:37,089
Get them to check the
garage for the bait car. Now.
517
00:30:39,258 --> 00:30:41,603
- You had a bait car at the gala?
- Mm-hmm.
518
00:30:42,344 --> 00:30:44,297
The same make as my car? Well...
519
00:30:44,857 --> 00:30:46,906
- That's unfortunate.
- Who are your drivers?
520
00:30:47,738 --> 00:30:49,502
Where are the cars going?
521
00:30:49,894 --> 00:30:53,407
You know, you're so convinced
I'm involved in this.
522
00:30:54,022 --> 00:30:56,318
I almost want to give you answers.
523
00:30:56,478 --> 00:30:57,562
Detective.
524
00:30:57,919 --> 00:30:59,413
The bait car was taken.
525
00:31:03,538 --> 00:31:05,028
Rex was in that car.
526
00:31:11,024 --> 00:31:12,143
Joe.
527
00:31:12,850 --> 00:31:14,206
We've got a problem.
528
00:31:16,747 --> 00:31:19,196
Do your people have it
under control or not?
529
00:31:19,217 --> 00:31:20,868
That is what I'm trying to find out!
530
00:31:20,936 --> 00:31:22,016
There's got to be a back exit
531
00:31:22,016 --> 00:31:23,373
- around here somewhere.
- Leave it to them.
532
00:31:23,436 --> 00:31:25,563
We are short-handed enough as it is!
533
00:31:25,619 --> 00:31:27,034
If you leave, Joe,
534
00:31:27,034 --> 00:31:29,862
you'll be the shortest-lived
chief in SJPD history.
535
00:31:29,862 --> 00:31:31,586
That is a record I'm willing to set.
536
00:31:39,319 --> 00:31:40,551
Shoot!
537
00:31:41,194 --> 00:31:42,524
Rex!
538
00:31:44,777 --> 00:31:45,896
Rex!
539
00:31:49,514 --> 00:31:50,627
Charlie!
540
00:31:50,690 --> 00:31:52,264
What about the tracker?
541
00:31:56,896 --> 00:31:58,275
The signal's gone, Joe.
542
00:32:00,507 --> 00:32:01,862
They've got Rex.
543
00:32:02,893 --> 00:32:04,653
Our team was supposed
to follow the bait car!
544
00:32:04,695 --> 00:32:07,123
They made it as far as the
last location of the GPS
545
00:32:07,137 --> 00:32:09,310
but the car was gone and Rex with it.
546
00:32:10,786 --> 00:32:12,034
Wait a second.
547
00:32:13,206 --> 00:32:16,315
I've got an idea how we can
find out where the car is going.
548
00:32:16,770 --> 00:32:17,965
Got to go.
549
00:32:52,368 --> 00:32:55,342
So, your dog was in this stolen vehicle?
550
00:32:57,310 --> 00:32:59,905
I saw you copy those
fobs at the valet station.
551
00:33:01,137 --> 00:33:02,830
Who'd you give the stolen keys to?
552
00:33:04,769 --> 00:33:05,972
Look.
553
00:33:06,378 --> 00:33:09,482
I consented to a search of
my person and my vehicle.
554
00:33:09,482 --> 00:33:11,965
You haven't got a scanner
or any copied fobs, so...
555
00:33:11,965 --> 00:33:13,788
you must be mistaken about what you saw.
556
00:33:13,865 --> 00:33:15,586
We both know I'm not mistaken.
557
00:33:16,448 --> 00:33:19,426
Well, without any evidence,
you have no reason to detain me.
558
00:33:25,551 --> 00:33:27,725
Sorry I can't help you, Detective.
559
00:35:03,597 --> 00:35:04,689
Sarah.
560
00:35:12,793 --> 00:35:15,509
How are you feeling?
561
00:35:15,552 --> 00:35:16,758
Oh...
562
00:35:18,526 --> 00:35:21,620
- What happened?
- You had a subdural hematoma.
563
00:35:21,988 --> 00:35:23,624
Oh!
564
00:35:23,931 --> 00:35:25,765
What is that?
565
00:35:26,877 --> 00:35:28,379
You had a lot of pressure on your brain.
566
00:35:28,396 --> 00:35:29,689
They were able to relieve it.
567
00:35:29,788 --> 00:35:31,008
Well, my headache is gone.
568
00:35:31,042 --> 00:35:32,241
So, that's a good sign, right?
569
00:35:32,241 --> 00:35:33,802
Yes, it is a good sign.
570
00:35:33,825 --> 00:35:34,866
- Good sign!
- Yup!
571
00:35:35,112 --> 00:35:36,242
Very good sign.
572
00:35:36,774 --> 00:35:37,866
Hey. Uh...
573
00:35:38,057 --> 00:35:39,108
how's Charlie doing?
574
00:35:39,108 --> 00:35:41,303
He thinks the woman from
the electronics store
575
00:35:41,310 --> 00:35:42,625
was Max's accomplice. You were right.
576
00:35:42,653 --> 00:35:44,275
He and Joe are out looking for her.
577
00:35:44,275 --> 00:35:45,396
And Rex?
578
00:35:46,796 --> 00:35:48,069
He's with them.
579
00:36:04,896 --> 00:36:06,052
That's good.
580
00:36:06,758 --> 00:36:10,000
Listen to me. Nothing leaves that
harbour without us knowing about it.
581
00:36:10,000 --> 00:36:13,204
I want to know every ship that
goes in and goes out. Priority one!
582
00:36:13,385 --> 00:36:14,491
Thank you.
583
00:36:17,444 --> 00:36:18,942
Did the GPS on her car not move?
584
00:36:18,991 --> 00:36:21,223
No, but she could have
found it and taken it out.
585
00:36:22,014 --> 00:36:23,479
Okay. Well...
586
00:36:23,514 --> 00:36:24,717
Hold on.
587
00:36:24,931 --> 00:36:26,990
We've got two ships leaving the
harbour first thing in the morning.
588
00:36:27,025 --> 00:36:28,417
One's going to Antigua.
589
00:36:28,551 --> 00:36:29,949
The other one's going to Ghana.
590
00:36:30,943 --> 00:36:32,310
Rex could be shipped to Ghana?
591
00:36:32,408 --> 00:36:33,896
Don't worry, Charlie.
We're going to find him.
592
00:36:34,193 --> 00:36:35,448
Let's check the harbour.
593
00:36:36,775 --> 00:36:37,931
Sun's almost up.
594
00:36:54,448 --> 00:36:55,676
Stop loading!
595
00:36:56,494 --> 00:36:57,873
We can't stop loading, buddy!
596
00:36:57,929 --> 00:37:00,551
Chief Superintendent Joe Donovan. SJPD.
597
00:37:01,533 --> 00:37:03,128
One of our officers is out here
598
00:37:03,156 --> 00:37:05,389
and this boat is not going
anywhere until we find him.
599
00:37:06,418 --> 00:37:07,852
Hold the load.
600
00:37:08,758 --> 00:37:10,447
You've got five minutes
and I'm calling my boss.
601
00:37:10,524 --> 00:37:12,517
Yeah, you do that.
602
00:37:14,259 --> 00:37:15,378
Rex!
603
00:37:17,239 --> 00:37:18,379
Rex!
604
00:37:25,231 --> 00:37:26,385
Rex!
605
00:37:34,516 --> 00:37:35,909
You've got to be kidding me.
606
00:37:38,379 --> 00:37:39,897
Rex!
607
00:37:41,247 --> 00:37:43,148
Rex!
608
00:37:48,179 --> 00:37:49,564
Rex!
609
00:37:57,023 --> 00:37:59,103
Rex!
610
00:38:19,332 --> 00:38:21,183
- Hey, Charlie!
- Joe.
611
00:38:21,344 --> 00:38:22,582
Listen, I checked around back.
612
00:38:22,645 --> 00:38:23,751
He's not there.
613
00:38:23,828 --> 00:38:26,172
I'm going to keep
looking for him elsewhere.
614
00:38:26,732 --> 00:38:28,327
Maybe you'll lead us to Rex.
615
00:38:28,635 --> 00:38:31,035
The GPS tracker on
Diana's car is moving.
616
00:38:31,206 --> 00:38:32,406
Looks like it's heading this way.
617
00:38:32,455 --> 00:38:34,379
- Okay I'll catch up with you.
- Yeah.
618
00:39:23,779 --> 00:39:25,327
There he is.
619
00:39:42,467 --> 00:39:44,182
Boss! Until you called, we had no idea
620
00:39:44,210 --> 00:39:45,560
there was a dog in the truck!
621
00:39:45,763 --> 00:39:48,112
- We've got to shut that dog up!
- Open it.
622
00:40:37,581 --> 00:40:38,610
I wouldn't do that.
623
00:40:40,226 --> 00:40:41,437
Easy now.
624
00:40:46,692 --> 00:40:47,833
I've got this, Charlie.
625
00:40:48,148 --> 00:40:49,295
Thanks, Joe.
626
00:40:50,206 --> 00:40:51,206
Come on.
627
00:40:51,282 --> 00:40:52,896
Let's go.
628
00:40:52,896 --> 00:40:55,560
Turn around. You need not say anything.
629
00:40:59,023 --> 00:41:00,864
Okay, so you broke the car-jacking ring
630
00:41:00,896 --> 00:41:02,697
but who killed Max?
631
00:41:02,795 --> 00:41:04,913
- Hey!
- That was Diana.
632
00:41:04,955 --> 00:41:06,270
Her gun matched the ballistics
633
00:41:06,275 --> 00:41:07,830
and her fingerprints matched the partial
634
00:41:07,837 --> 00:41:09,137
in the cartridges on your case.
635
00:41:09,137 --> 00:41:11,655
So, we think we can make
accessory charges stick there, too.
636
00:41:12,034 --> 00:41:13,098
Wow.
637
00:41:13,168 --> 00:41:16,187
That's a pretty exciting first
few days as interim chief!
638
00:41:16,222 --> 00:41:17,307
Huh, boss?
639
00:41:17,370 --> 00:41:19,241
Yeah. Uh, about that...
640
00:41:19,986 --> 00:41:21,918
- What?
- I may have used my title
641
00:41:21,946 --> 00:41:24,436
to shut down the docks
for a few hours. And...
642
00:41:24,653 --> 00:41:27,158
well, it didn't sit well
with the Port Authority CEO.
643
00:41:28,886 --> 00:41:30,697
So, to make a long story short,
644
00:41:31,413 --> 00:41:32,551
I've been fired.
645
00:41:33,103 --> 00:41:34,726
You got fired? You're kidding me!
646
00:41:34,747 --> 00:41:36,341
Yeah, that's okay, though! Turns out
647
00:41:36,376 --> 00:41:38,743
Superintendent Lewis
got the job after all.
648
00:41:38,855 --> 00:41:40,428
I think you would have made
649
00:41:40,455 --> 00:41:42,493
a great Chief Superintendent, Joe.
650
00:41:44,289 --> 00:41:45,482
Well, thank you.
651
00:41:45,682 --> 00:41:47,937
But you know what? Major Crimes
is always going to be my home.
652
00:41:50,962 --> 00:41:52,511
Hey, Jesse. Did your brush with death
653
00:41:52,517 --> 00:41:53,889
give you any insight into your life?
654
00:41:53,931 --> 00:41:55,757
You can relate, huh?
655
00:41:56,583 --> 00:41:59,390
Yeah, yeah, I just don't want to
waste the time that I have left.
656
00:42:00,466 --> 00:42:02,920
So, with your support, I...
657
00:42:04,448 --> 00:42:06,827
I want to go for my qualifications exam.
658
00:42:07,895 --> 00:42:09,310
To be a detective?
659
00:42:09,525 --> 00:42:10,586
Yeah.
660
00:42:10,764 --> 00:42:12,275
I'll write you a reference letter.
661
00:42:13,745 --> 00:42:15,000
Thanks.
662
00:42:15,137 --> 00:42:17,402
What do you think, Joe? Do you
think there's room in Major Crimes
663
00:42:17,413 --> 00:42:19,515
for a Detective Mills?
664
00:42:19,758 --> 00:42:21,159
Well, how about you pass first
665
00:42:21,172 --> 00:42:22,724
and then we'll talk.
666
00:42:22,896 --> 00:42:24,034
Okay.
667
00:42:24,034 --> 00:42:26,051
Then who knows, maybe
I'll get a dog, too!
668
00:42:26,100 --> 00:42:27,994
What do you think, Rex?
669
00:42:28,210 --> 00:42:30,579
I didn't mean it!
670
00:42:32,310 --> 00:42:34,742
I'm sorry. I'm sorry,
it was only ever you.
671
00:42:34,758 --> 00:42:36,336
Yeah.
672
00:42:39,156 --> 00:42:40,718
Oh! Speaking of Lewis...
673
00:42:41,955 --> 00:42:43,002
I'll see you, guys.
674
00:42:43,036 --> 00:42:44,167
Hey!
675
00:43:01,004 --> 00:43:06,004
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
47141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.