All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S06E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,030 --> 00:00:09,480 [Dustin Hurt] Well, here we go again. 2 00:00:10,680 --> 00:00:11,740 [Carlos Minor exclaims] 3 00:00:11,940 --> 00:00:12,910 [Wes Richardson] Careful. 4 00:00:13,110 --> 00:00:14,100 - [Carlos] Thanks you. - [Wes] You all right? 5 00:00:15,750 --> 00:00:17,340 [James Hamm] What the hell? 6 00:00:21,370 --> 00:00:23,400 This is not good, we're in the danger zone. 7 00:00:23,590 --> 00:00:24,980 [Carlos] Oh, [bleep], it's a landslide. 8 00:00:25,180 --> 00:00:26,570 Holy crap, dude! 9 00:00:26,770 --> 00:00:28,260 Look at that. 10 00:00:28,460 --> 00:00:31,880 The realization of how scary this creek actually is, huh? 11 00:00:32,080 --> 00:00:33,740 [Carlos] Anybody could've been right there, man! 12 00:00:33,940 --> 00:00:35,200 [Dustin] Yeah. 13 00:00:38,720 --> 00:00:39,750 [Carlos] Holy [bleep], man, boulder. 14 00:00:42,890 --> 00:00:44,240 Oh, [bleep]. 15 00:00:47,930 --> 00:00:48,930 [Dustin] We can't go this way! 16 00:00:50,100 --> 00:00:51,810 [Wes] Nah. 17 00:00:52,010 --> 00:00:53,460 - [Dustin] We need to get out of here. - [Wes] Yeah. 18 00:00:53,660 --> 00:00:54,860 [Dustin] This is not a safe place. 19 00:00:58,130 --> 00:00:59,980 Just starting. 20 00:01:00,180 --> 00:01:01,810 [Dustin] Forget this, we need to get the [bleep] out of here. 21 00:01:02,010 --> 00:01:03,950 [Carlos] Wes, we gotta go! 22 00:01:04,150 --> 00:01:06,000 [James] This whole [bleep] mountain's a slide right now. 23 00:01:07,170 --> 00:01:08,220 This whole thing's going. 24 00:01:08,420 --> 00:01:09,550 Oh, [bleep]! 25 00:01:13,310 --> 00:01:14,820 [Kayla Johanson] Water's definitely picking up. 26 00:01:15,680 --> 00:01:16,890 [Paul Richardson] She's angry today! 27 00:01:18,240 --> 00:01:19,220 [Dustin] Can't get me! 28 00:01:19,420 --> 00:01:20,410 It's impossible! 29 00:01:23,340 --> 00:01:27,050 Mother nature gave us a big box with a pink ribbon, 30 00:01:27,250 --> 00:01:28,290 and the tag says, 31 00:01:28,490 --> 00:01:30,600 "For miners, it's all up to you." 32 00:01:30,800 --> 00:01:32,500 [Kayla] I want to go back to actual goldmining. 33 00:01:32,700 --> 00:01:34,000 We're gonna get [bleep] done. 34 00:01:36,100 --> 00:01:37,170 [bleep] damn it! 35 00:01:39,790 --> 00:01:41,910 [Scott Allen] Throw the weight vest on, throw the mask on, 36 00:01:42,110 --> 00:01:43,360 and start sucking up some of that gold. 37 00:01:43,560 --> 00:01:46,050 If you stay with it, 38 00:01:46,250 --> 00:01:47,580 this is what you're gonna find. 39 00:01:49,200 --> 00:01:50,170 [laughs] 40 00:02:04,060 --> 00:02:06,030 [Dustin] Got snow on the top of the mountains last night. 41 00:02:06,790 --> 00:02:08,130 Call that termination dust. 42 00:02:10,200 --> 00:02:11,670 That's how it begins. 43 00:02:11,870 --> 00:02:13,270 Freak me out, y'all. 44 00:02:15,000 --> 00:02:16,170 [narrator] At Nugget Creek... 45 00:02:17,200 --> 00:02:18,330 [Dustin] How high do you think that was? 46 00:02:18,530 --> 00:02:21,600 [Wes] I think that peak is, like, 6,000 feet. 47 00:02:21,800 --> 00:02:24,530 [narrator] ...the first signs of winter looming. 48 00:02:24,730 --> 00:02:26,750 [Dustin] At 6,000, you know what that means? 49 00:02:27,480 --> 00:02:28,650 Here it comes. 50 00:02:32,240 --> 00:02:35,770 [narrator] Dustin Hurt has invested every penny to his name 51 00:02:35,970 --> 00:02:38,050 on his new Nugget Creek claim 52 00:02:38,250 --> 00:02:41,720 and has just weeks to dig his way out from financial ruin. 53 00:02:42,930 --> 00:02:44,650 [Dustin] I don't know if we have enough time left. 54 00:02:47,200 --> 00:02:49,980 We need to find gold, and the only way you find gold 55 00:02:50,180 --> 00:02:51,260 is if you're looking for it. 56 00:02:51,460 --> 00:02:52,790 We're just moving rocks. 57 00:02:53,890 --> 00:02:54,960 It's time to start dredging. 58 00:02:56,100 --> 00:02:57,720 I don't want this to be my last season. 59 00:03:00,650 --> 00:03:02,150 [narrator] Just over a week ago, 60 00:03:02,350 --> 00:03:04,960 a 40-year storm hit Nugget Creek. 61 00:03:06,200 --> 00:03:07,910 This place is destroyed. 62 00:03:08,110 --> 00:03:09,890 Everything we have is underwater right now. 63 00:03:10,790 --> 00:03:12,580 Get out! We gotta go! 64 00:03:14,370 --> 00:03:16,430 [narrator] The surge redirected the creek, 65 00:03:16,630 --> 00:03:19,770 exposing a large area of prime real estate beneath 66 00:03:19,970 --> 00:03:22,340 a 100,000-pound boulder. 67 00:03:23,310 --> 00:03:24,400 [Dustin] Loving it. 68 00:03:24,590 --> 00:03:25,910 [narrator] And James proved 69 00:03:26,110 --> 00:03:28,030 there is good gold to be found. 70 00:03:29,000 --> 00:03:30,060 [Carlos] Are you [bleep] kidding me? 71 00:03:31,170 --> 00:03:32,910 Nice job! 72 00:03:33,110 --> 00:03:34,050 [Dustin] James found some gold. 73 00:03:34,250 --> 00:03:36,260 Everyone's always said it's up here. 74 00:03:36,460 --> 00:03:39,000 It's so hard to get to, we know that now. 75 00:03:40,890 --> 00:03:43,030 Just gotta keep working at this. 76 00:03:44,580 --> 00:03:46,400 [narrator] Now, they just need to clear 77 00:03:46,590 --> 00:03:47,840 the rest of the overburden 78 00:03:48,040 --> 00:03:50,170 down to the proven gold-rich pay layer. 79 00:03:51,130 --> 00:03:52,640 [Dustin] There's gotta be gold here. 80 00:03:52,840 --> 00:03:55,050 Nobody's been here, I can tell. 81 00:03:55,250 --> 00:03:56,620 All this stuff's locked up. 82 00:04:02,620 --> 00:04:03,950 Hold on a minute. 83 00:04:04,150 --> 00:04:05,100 I've got an idea. 84 00:04:07,200 --> 00:04:08,550 This is what we do. 85 00:04:10,060 --> 00:04:12,060 See that little waterfall right there? 86 00:04:13,310 --> 00:04:14,510 Get that water over here. 87 00:04:16,620 --> 00:04:18,000 [Carlos] Hell yeah! 88 00:04:19,930 --> 00:04:21,050 [Wes] We've got a plan, 89 00:04:21,250 --> 00:04:22,710 we're setting up our dredge hose 90 00:04:22,910 --> 00:04:23,770 to catch this water flow, 91 00:04:23,970 --> 00:04:25,400 and we're just gonna kinda 92 00:04:25,590 --> 00:04:27,200 concentrate the gravel down a little bit. 93 00:04:31,060 --> 00:04:32,860 [Dustin] Couldn't get these big rocks to move. 94 00:04:34,410 --> 00:04:36,480 Decided to dig them out with water. 95 00:04:37,310 --> 00:04:38,890 Calling it reverse dredging. 96 00:04:42,240 --> 00:04:43,670 [narrator] Dustin's plan, 97 00:04:43,870 --> 00:04:46,980 use the dredge hose to harness the power of the creek 98 00:04:47,180 --> 00:04:50,530 to break free the rocks so they can rapidly clear 99 00:04:50,730 --> 00:04:52,480 the worthless top eight feet. 100 00:04:53,200 --> 00:04:55,050 Then flood the hole 101 00:04:55,250 --> 00:04:57,340 so they can dredge down to bedrock. 102 00:05:00,620 --> 00:05:02,050 [Wes] Normally, the hose we would use, 103 00:05:02,250 --> 00:05:04,530 it's like a big vacuum, and we'll suck up gold through the dredge. 104 00:05:04,730 --> 00:05:06,190 What we're actually trying to do right now 105 00:05:06,390 --> 00:05:08,600 is just make some area around these boulders 106 00:05:08,800 --> 00:05:10,360 so we can pop them apart, 107 00:05:10,560 --> 00:05:12,220 get them downstream, and they're out of here. 108 00:05:12,420 --> 00:05:16,580 [Dustin] Well, the reverse dredging is definitely digging a hole 109 00:05:17,370 --> 00:05:18,550 faster than we could. 110 00:05:19,720 --> 00:05:22,290 Look how weird that is on land. 111 00:05:22,490 --> 00:05:25,020 I've done this 1,000 times underwater, man. 112 00:05:25,220 --> 00:05:28,500 I've dug it, I've never really got to see it sometimes. 113 00:05:28,700 --> 00:05:29,790 It's just stuck. 114 00:05:30,620 --> 00:05:31,750 Maybe we can get this one out. 115 00:05:35,680 --> 00:05:36,910 Look at that! 116 00:05:37,110 --> 00:05:39,190 [James] The water's carved a hole behind it. 117 00:05:39,390 --> 00:05:40,790 This should fall now. 118 00:05:42,580 --> 00:05:43,720 All right. 119 00:05:45,100 --> 00:05:47,100 [Dustin] Wes, we got some pulling to do over here. 120 00:05:54,930 --> 00:05:56,360 [James] Yeah! 121 00:05:56,560 --> 00:05:57,480 Whoo-hoo! 122 00:05:58,340 --> 00:05:59,580 We are kicking[bleep]. 123 00:06:03,270 --> 00:06:04,950 [Kayla] The faster we get this done, the better. 124 00:06:05,150 --> 00:06:07,190 [narrator] Up creek, Kayla and her crew 125 00:06:07,390 --> 00:06:09,360 are also in a race against time. 126 00:06:09,560 --> 00:06:10,890 This is for the small dredge. 127 00:06:12,170 --> 00:06:15,120 - [Kayla] I'll do that as diver one. - Okay. 128 00:06:15,320 --> 00:06:17,980 [narrator] To get to bedrock before the winter freeze, 129 00:06:18,180 --> 00:06:19,750 Kayla will use two divers 130 00:06:20,680 --> 00:06:22,050 to double their output. 131 00:06:22,250 --> 00:06:24,400 Today we're gonna have Scott and Justin in the water. 132 00:06:24,590 --> 00:06:26,220 Hopefully they can make a lot of progress. 133 00:06:26,420 --> 00:06:27,770 We really need to see some gold, 134 00:06:27,970 --> 00:06:29,000 and we need to see it soon. 135 00:06:32,060 --> 00:06:33,240 Hey, how deep is it there? 136 00:06:36,820 --> 00:06:37,910 Maybe three feet 137 00:06:38,110 --> 00:06:39,580 as of yesterday afternoon. 138 00:06:40,720 --> 00:06:42,910 I'm excited to be dredging today. 139 00:06:43,110 --> 00:06:45,530 The water looks really good. 140 00:06:45,730 --> 00:06:47,020 I'll get to be moving some rocks. 141 00:06:47,220 --> 00:06:48,310 It's gonna be a good day. 142 00:06:50,510 --> 00:06:52,600 [Scott] I think it's time to go full suit. 143 00:06:52,800 --> 00:06:54,260 Throw the weight vest on, throw the hood on, 144 00:06:54,460 --> 00:06:56,190 throw the mask on, and get in. 145 00:06:56,390 --> 00:06:57,890 And start sucking up some of that gold. 146 00:07:02,750 --> 00:07:03,880 [Kayla] You're gonna be on this side, 147 00:07:04,080 --> 00:07:05,550 he's gonna be on the outer side. 148 00:07:06,650 --> 00:07:08,550 So you want to go ahead and go this way. 149 00:07:14,860 --> 00:07:17,190 [Justin] Definitely nice to be back in the water and moving material. 150 00:07:17,390 --> 00:07:18,840 [Kayla] Scott, look at this. 151 00:07:19,040 --> 00:07:20,360 [narrator] Two weeks ago... 152 00:07:20,560 --> 00:07:21,980 That's clay, that'd lock in gold 153 00:07:22,180 --> 00:07:24,050 like a [bleep] vice, wouldn't it? 154 00:07:24,250 --> 00:07:26,370 [narrator] ...Kayla's crew were inches from bedrock... 155 00:07:27,790 --> 00:07:30,310 ...but the storm surge filled their dive hole... 156 00:07:31,000 --> 00:07:32,120 [Kayla] Tie off the dredge! 157 00:07:32,320 --> 00:07:33,460 [Scott] [bleep] trying! 158 00:07:33,660 --> 00:07:35,120 Ain't showing any kind of stopping, 159 00:07:35,320 --> 00:07:36,600 and it's still racing. 160 00:07:36,800 --> 00:07:38,650 [narrator] ...undoing months worth of work 161 00:07:39,370 --> 00:07:40,650 in just hours. 162 00:07:44,030 --> 00:07:46,190 Now Kayla will fight back 163 00:07:46,390 --> 00:07:49,080 using two dredges and two divers 164 00:07:49,280 --> 00:07:50,770 to clear 10 feet of gravel 165 00:07:50,970 --> 00:07:55,330 between them and the gold nuggets on bedrock. 166 00:07:55,530 --> 00:07:57,440 [Justin Peterson] There's a lot of rocks, they're wedged tight. 167 00:07:58,440 --> 00:07:59,570 Whew. 168 00:07:59,770 --> 00:08:01,290 [Justin] Can I use it to pry them open? 169 00:08:01,490 --> 00:08:03,190 - [Scott] Here you go. - [Justin] Ah, yeah. 170 00:08:03,390 --> 00:08:04,410 Thank you, Scott. 171 00:08:05,750 --> 00:08:07,120 So now Paul's working on the winch. 172 00:08:07,320 --> 00:08:08,430 Hopefully we can get that going. 173 00:08:08,630 --> 00:08:10,740 In the meantime, I'm the only tender 174 00:08:10,940 --> 00:08:12,950 for both people in the water right now. 175 00:08:13,150 --> 00:08:14,790 So I have to make sure I'm paying attention. 176 00:08:16,650 --> 00:08:18,360 [narrator] One diver is usually tended 177 00:08:18,560 --> 00:08:20,950 by a three person crew. 178 00:08:21,150 --> 00:08:25,360 Kayla risks running vital fuel, air, and hot water 179 00:08:25,560 --> 00:08:27,030 for two divers on her own. 180 00:08:29,550 --> 00:08:30,580 [Kayla] How you doing, Justin? 181 00:08:34,680 --> 00:08:36,170 [Justin] Lots of stuff going in the nozzle. 182 00:08:41,790 --> 00:08:43,790 [Scott] Oh, did something just happen with my hot water? 183 00:08:49,410 --> 00:08:50,670 What's up? 184 00:08:50,870 --> 00:08:52,260 [Scott] Something isn't right, I'm getting cold water pumped in. 185 00:08:52,460 --> 00:08:53,570 [Kayla] Cold water? 186 00:08:53,770 --> 00:08:55,670 [Scott] It went from warm to cold really fast. 187 00:08:55,870 --> 00:08:56,770 I thought I was just getting flushed, 188 00:08:56,970 --> 00:08:58,310 but I could feel it, like, everywhere. 189 00:09:01,890 --> 00:09:03,810 [Paul] I smell burning exhaust hose. 190 00:09:04,010 --> 00:09:05,910 [Kayla] Yeah, now I smell it, Paul. 191 00:09:06,110 --> 00:09:07,930 [Scott] [bleep] this [bleep]. 192 00:09:11,620 --> 00:09:13,050 I'm calling it until that thing's right. 193 00:09:13,250 --> 00:09:14,840 I get bursts of hot water, 194 00:09:15,040 --> 00:09:16,980 and last time I got that, I almost got burned. 195 00:09:17,180 --> 00:09:18,670 Something's wrong there. 196 00:09:18,870 --> 00:09:20,620 That's steam! Look at that [bleep]! 197 00:09:22,200 --> 00:09:24,910 [narrator] A malfunction on Scott's hot water system 198 00:09:25,110 --> 00:09:27,170 could give him third-degree burns. 199 00:09:28,890 --> 00:09:29,950 [Kayla] That's so weird. 200 00:09:30,150 --> 00:09:31,200 That is very weird. 201 00:09:33,720 --> 00:09:34,860 [Scott] I don't trust that. 202 00:09:38,510 --> 00:09:40,460 There's something clogging up the umbilical, 203 00:09:40,660 --> 00:09:43,880 which is causing the water to go back in through the system, 204 00:09:44,080 --> 00:09:45,640 and since it's recirculating itself, 205 00:09:45,840 --> 00:09:46,750 it's overheating. 206 00:09:48,100 --> 00:09:49,220 With having hot water issues, 207 00:09:49,420 --> 00:09:51,500 someone could get seriously injured or burned, 208 00:09:51,700 --> 00:09:53,150 and I'm not gonna stand around 209 00:09:53,350 --> 00:09:54,650 and watch that happen on my watch. 210 00:09:56,440 --> 00:09:58,960 [narrator] Scott switches to manhandling rocks 211 00:09:59,930 --> 00:10:02,790 while diver, Justin, soldiers on alone. 212 00:10:04,310 --> 00:10:05,530 [Justin] We're a man down now, 213 00:10:05,730 --> 00:10:07,980 and it's kind of my time to shine. 214 00:10:08,180 --> 00:10:11,550 Today hopefully we might be able to see some gold soon. 215 00:10:13,930 --> 00:10:16,430 We're at a point in the season where we can't quit, 216 00:10:16,630 --> 00:10:17,840 we can't call it an early day just because 217 00:10:18,040 --> 00:10:19,710 one of the dredges wasn't working properly. 218 00:10:19,910 --> 00:10:22,260 We still have to keep going because if we don't, 219 00:10:22,460 --> 00:10:24,460 we're not gonna make it by the end of the season. 220 00:10:24,660 --> 00:10:26,670 Hopefully we'll get to bedrock really soon 221 00:10:26,870 --> 00:10:30,260 and hopefully all this effort isn't gonna be wasted, 222 00:10:30,460 --> 00:10:31,620 and we're actually gonna find gold. 223 00:10:37,410 --> 00:10:38,600 [Dustin] Oh, wait, wait, wait, wait. 224 00:10:38,800 --> 00:10:39,880 - Wait, wait. - [James] What? What? What? 225 00:10:40,080 --> 00:10:41,600 [Dustin] What is that? 226 00:10:41,800 --> 00:10:43,640 [bleep] did that look like gold to me. 227 00:10:43,840 --> 00:10:45,020 [James] I know, it looked like one. 228 00:10:45,220 --> 00:10:46,240 [Carlos] Damn it! 229 00:10:49,620 --> 00:10:51,400 [narrator] Reverse dredging has helped Dustin 230 00:10:51,590 --> 00:10:53,260 remove a ton of the material 231 00:10:53,460 --> 00:10:56,260 blocking their path to bedrock. 232 00:10:56,460 --> 00:10:59,050 [Dustin] So we open this up, and we're getting to dredging, buddy. 233 00:10:59,250 --> 00:11:00,410 [Wes] I know. 234 00:11:01,720 --> 00:11:02,860 [Dustin] Don't get got. 235 00:11:04,550 --> 00:11:05,710 [straining] 236 00:11:05,910 --> 00:11:06,980 [Dustin] Watch your toes. 237 00:11:07,180 --> 00:11:08,290 [James] Whole pile's gonna come down. 238 00:11:08,490 --> 00:11:10,810 Oh, [bleep]! [laughs] 239 00:11:11,010 --> 00:11:12,020 [bleep] 240 00:11:12,220 --> 00:11:13,120 Yeah, baby! 241 00:11:13,320 --> 00:11:14,270 We found water! 242 00:11:15,310 --> 00:11:18,060 [laughs] 243 00:11:18,930 --> 00:11:20,400 Coming through. 244 00:11:20,590 --> 00:11:22,430 Let's, uh, see if we can get rid of this rock 245 00:11:22,630 --> 00:11:24,290 before this wall comes down on us, all right? 246 00:11:24,490 --> 00:11:26,080 [Carlos] It's gonna eat this whole thing up, dude. 247 00:11:26,280 --> 00:11:27,510 It's all gonna come down. 248 00:11:28,890 --> 00:11:29,930 Whoo! 249 00:11:31,790 --> 00:11:33,430 [Dustin] Break some [bleep], Carlos. 250 00:11:33,630 --> 00:11:34,530 Don't be afraid of it. 251 00:11:34,730 --> 00:11:35,750 What's the worst that could happen? 252 00:11:39,650 --> 00:11:40,860 [bleep] 253 00:11:43,790 --> 00:11:45,130 Can't get me! 254 00:11:45,860 --> 00:11:47,260 It's impossible! 255 00:11:47,460 --> 00:11:50,570 [James] Wow, that's gonna flow out anytime too. 256 00:11:50,770 --> 00:11:52,740 [Dustin] How about we take control of the situation? 257 00:11:52,940 --> 00:11:54,580 I think this is useless right now. 258 00:11:55,410 --> 00:11:57,050 Go open that up 259 00:11:57,250 --> 00:11:59,330 and let nature do its thing and see what happens. 260 00:11:59,530 --> 00:12:00,640 [Wes] Yeah, I agree 261 00:12:00,840 --> 00:12:02,710 because that flow is getting bigger, 262 00:12:02,910 --> 00:12:04,770 and that's the last thing anybody needs 263 00:12:04,970 --> 00:12:06,290 to be down here working and that [bleep] goes... 264 00:12:06,490 --> 00:12:07,770 [imitates rocks falling] 265 00:12:07,970 --> 00:12:10,290 - All right. - ...because you wouldn't get out from underneath it. 266 00:12:10,490 --> 00:12:12,050 [Dustin] Let's wreck some [bleep]! 267 00:12:12,250 --> 00:12:13,370 [Carlos] Yeah. 268 00:12:14,370 --> 00:12:15,810 [narrator] Dustin's new plan, 269 00:12:16,010 --> 00:12:18,600 remove the rocks next to big ass boulder 270 00:12:18,800 --> 00:12:20,190 to redirect the creek 271 00:12:20,390 --> 00:12:22,530 and use the force of the current 272 00:12:22,730 --> 00:12:24,770 to clear out the remaining overburden 273 00:12:24,970 --> 00:12:27,190 so they can float the dredge 274 00:12:27,390 --> 00:12:30,650 and suck up all the gold-rich gravel towards bedrock. 275 00:12:34,130 --> 00:12:36,400 We're just gonna get loco with it, 276 00:12:36,590 --> 00:12:40,220 put water up above and just let it clear it out. 277 00:12:40,420 --> 00:12:42,340 Just gotta go with the flow, amigo. 278 00:12:43,790 --> 00:12:44,790 What are we doing? 279 00:12:45,680 --> 00:12:47,550 Gonna open that up the best we can. 280 00:12:52,060 --> 00:12:54,150 - [Carlos] Oh, oh, oh. Yeah! - [James] Nice! 281 00:12:54,350 --> 00:12:55,580 Perfect. 282 00:12:57,680 --> 00:12:59,120 [Dustin] Once that [bleep] opens up, 283 00:12:59,320 --> 00:13:01,290 it's gonna really start moving on you. 284 00:13:01,490 --> 00:13:02,580 - [James] Yeah. - [Dustin] Don't get caught. 285 00:13:03,820 --> 00:13:04,820 [James exclaims] 286 00:13:06,930 --> 00:13:08,960 [Dustin] Come on, it's about to go underwater, so... 287 00:13:10,030 --> 00:13:11,170 ...keep it going. 288 00:13:12,370 --> 00:13:13,500 Yeah. 289 00:13:13,700 --> 00:13:14,820 That a boy. 290 00:13:17,000 --> 00:13:18,580 Holy [bleep]. 291 00:13:19,440 --> 00:13:20,740 [Carlos] Hey! 292 00:13:20,940 --> 00:13:22,270 [Dustin] You can do better than that. 293 00:13:23,240 --> 00:13:24,360 [Carlos] Let it go. 294 00:13:24,560 --> 00:13:26,030 [James] Oh, it's picking up speed now. 295 00:13:27,440 --> 00:13:28,530 [Carlos] There it goes! 296 00:13:28,730 --> 00:13:29,670 [all exclaiming] 297 00:13:29,870 --> 00:13:30,910 [Dustin] Do your thing, baby. 298 00:13:31,110 --> 00:13:32,980 [Wes] There she blows. 299 00:13:33,180 --> 00:13:34,650 That's what I'm looking for right there. 300 00:13:40,790 --> 00:13:42,460 We'll know in the morning 301 00:13:42,660 --> 00:13:44,710 whether we did the right thing or not. 302 00:13:44,910 --> 00:13:46,290 [Carlos] There's no danger anymore, man. 303 00:13:46,490 --> 00:13:47,480 - No. - All we gotta do is just... 304 00:13:48,650 --> 00:13:49,930 - ...dredge. - [Dustin] Love it. 305 00:13:52,580 --> 00:13:53,790 [narrator] Up ahead... 306 00:13:54,930 --> 00:13:56,260 Water's definitely picking up. 307 00:13:56,460 --> 00:13:57,750 - [Scott] Yeah, quickly. - [Justin] Yeah, it is. 308 00:13:58,440 --> 00:14:00,330 [Paul] She's angry today! 309 00:14:00,530 --> 00:14:02,570 [Dustin] Been raining all night, gonna go check on the dredges. 310 00:14:02,770 --> 00:14:03,980 Oh, [bleep]. 311 00:14:04,180 --> 00:14:06,550 Can't go this way! This is not a safe place. 312 00:14:17,480 --> 00:14:19,500 [Kayla] All right, Justin, I think you should be clear. 313 00:14:19,700 --> 00:14:21,570 [narrator] High up Nugget Creek, 314 00:14:21,770 --> 00:14:22,880 [Justin] That feels awesome. 315 00:14:23,080 --> 00:14:24,910 [Kayla] Give it a second before you suck anything else 316 00:14:25,110 --> 00:14:26,810 'cause there's tons of rocks coming through 317 00:14:27,010 --> 00:14:28,930 - that were in the way. - [Justin] I just have it turned up and open. So... 318 00:14:29,860 --> 00:14:31,710 [narrator] Justin is diving solo 319 00:14:31,910 --> 00:14:35,000 after the water system on the second dredge failed. 320 00:14:36,410 --> 00:14:38,000 [Justin] Might check out some more of those rocks. 321 00:14:38,860 --> 00:14:41,120 [Kayla] No gold, no dinner 322 00:14:41,320 --> 00:14:43,020 [Justin] Moving them by hand only does so much. 323 00:14:43,220 --> 00:14:44,930 We won't see bedrock any time soon. 324 00:14:46,030 --> 00:14:47,980 [narrator] An operational winch system 325 00:14:48,180 --> 00:14:50,220 is the only chance that Kayla has 326 00:14:50,420 --> 00:14:52,270 to see bedrock gold this season. 327 00:14:54,410 --> 00:14:55,720 [Paul] Is it just me, or there's water in here? 328 00:14:56,480 --> 00:14:57,580 [Kayla] Are you kidding me? 329 00:14:59,580 --> 00:15:01,170 [Justin] Got more rocks to move. 330 00:15:02,860 --> 00:15:03,890 Feeling productive. 331 00:15:04,860 --> 00:15:06,030 [Kayla] Hopefully we can get that going. 332 00:15:08,510 --> 00:15:10,360 We really need that winch working today 333 00:15:10,560 --> 00:15:12,020 because there's a lot of bigger rocks 334 00:15:12,220 --> 00:15:13,880 in the bottom of the hole that really need to be moved 335 00:15:14,080 --> 00:15:16,360 to make more progress as far as depth goes. 336 00:15:16,560 --> 00:15:17,550 Once that winch is moving, 337 00:15:18,270 --> 00:15:20,060 it'll be full speed ahead. 338 00:15:23,890 --> 00:15:25,270 [Paul] It's clicking, but it ain't going. 339 00:15:28,960 --> 00:15:30,510 Did you put the brushes back in it? 340 00:15:31,720 --> 00:15:32,670 No. 341 00:15:32,870 --> 00:15:34,150 [Kayla] That might help. 342 00:15:34,350 --> 00:15:35,510 [Scott laughs] 343 00:15:37,130 --> 00:15:38,750 [Paul] Now we got the motor back on the winch, 344 00:15:39,510 --> 00:15:40,740 uh, 345 00:15:40,940 --> 00:15:42,150 I think all we got left to do 346 00:15:42,350 --> 00:15:43,950 is Scott's gotta put the little brushes back in the motor. 347 00:15:44,150 --> 00:15:45,360 Once he does that, 348 00:15:45,560 --> 00:15:47,030 hopefully we get a winch that'll work. 349 00:15:49,340 --> 00:15:50,500 [Scott] Alley-oop 350 00:15:50,700 --> 00:15:51,650 All you. 351 00:15:52,440 --> 00:15:53,580 All right, here we go. 352 00:15:55,650 --> 00:15:57,440 Yeah, we're back in business. 353 00:16:02,960 --> 00:16:05,240 [Kayla] Justin, basket, where do you want it? 354 00:16:06,270 --> 00:16:08,120 [Justin] Right here. 355 00:16:08,320 --> 00:16:09,880 [Kayla] Now that we have that winch working again, 356 00:16:10,080 --> 00:16:12,950 we'll be able to move rocks non-stop all day long 357 00:16:13,150 --> 00:16:14,950 from here on out. 358 00:16:15,150 --> 00:16:16,600 [Scott] I'm so happy Paul came through today 359 00:16:16,800 --> 00:16:19,650 and was able to get that winch motor swapped out. 360 00:16:20,750 --> 00:16:22,310 We don't have a working winch system, 361 00:16:22,930 --> 00:16:24,260 might as well go home. 362 00:16:24,460 --> 00:16:26,240 That was the victory that we needed today. 363 00:16:31,000 --> 00:16:33,910 Right now water's come up a pretty good amount 364 00:16:34,110 --> 00:16:35,310 since we've been here today. 365 00:16:36,240 --> 00:16:37,960 [narrator] Six hours into his dive... 366 00:16:39,550 --> 00:16:41,500 [Justin] It's about probably five foot. 367 00:16:41,700 --> 00:16:43,310 [Paul] Oh, [bleep], got some depth going. 368 00:16:43,960 --> 00:16:45,710 [Justin] A little bit, yeah. 369 00:16:45,910 --> 00:16:49,200 [narrator] ...Justin's got them two feet closer to bedrock gold. 370 00:16:50,370 --> 00:16:52,000 But the rain keeps coming, 371 00:16:52,860 --> 00:16:54,580 and Nugget Creek keeps rising. 372 00:16:56,310 --> 00:16:57,600 [Kayla] We'll go ahead and call it. 373 00:16:57,800 --> 00:16:59,150 We gotta tidy this dredge up. 374 00:16:59,350 --> 00:17:00,550 [Justin] Okay. 375 00:17:01,750 --> 00:17:03,580 [narrator] After last week's super storm... 376 00:17:04,820 --> 00:17:07,360 [Kayla] Pull it forward and tie it up somewhere. 377 00:17:07,560 --> 00:17:09,580 [narrator] ...Kayla's crew takes no chances. 378 00:17:11,960 --> 00:17:13,330 [Paul] Justin, come here, pull on this. 379 00:17:13,530 --> 00:17:14,640 [Justin straining] 380 00:17:14,840 --> 00:17:15,860 Go for it. 381 00:17:19,680 --> 00:17:20,890 Let's get that other dredge up. 382 00:17:21,620 --> 00:17:22,710 - Ready? - [Paul] Yes. 383 00:17:22,910 --> 00:17:23,860 [Scott] Yeah. 384 00:17:31,820 --> 00:17:33,270 [Paul] She's angry today! 385 00:17:41,000 --> 00:17:42,260 Both winches are wrapped. 386 00:17:42,460 --> 00:17:43,400 [Kayla] Thank you. 387 00:17:43,590 --> 00:17:44,980 Water's definitely picking up. 388 00:17:45,180 --> 00:17:46,050 [Scott] Yeah, quickly. 389 00:17:46,250 --> 00:17:47,460 [Justin] Yeah, it is. 390 00:17:47,660 --> 00:17:48,930 [Paul] I can barely hold on going across. 391 00:17:51,030 --> 00:17:52,740 She's coming, she's coming. 392 00:17:52,940 --> 00:17:54,170 [Scott] Watch your leg, Paul. 393 00:17:55,790 --> 00:17:57,270 - Think we should be safe with that. - [Kayla] How does that look? 394 00:17:59,100 --> 00:18:00,240 [Paul] I feel much better now. 395 00:18:01,000 --> 00:18:02,030 We got both dredges 396 00:18:02,860 --> 00:18:05,020 up and out of harm's way. 397 00:18:05,220 --> 00:18:06,740 [Kayla] We got the winches wrapped up, 398 00:18:06,940 --> 00:18:08,330 we got the dredges up. 399 00:18:08,530 --> 00:18:10,050 All we can do is just hope for the best. 400 00:18:10,250 --> 00:18:11,720 Hopefully, it doesn't get too much worse. 401 00:18:18,550 --> 00:18:21,000 [thunder rumbling] 402 00:18:28,620 --> 00:18:29,910 It's been raining all night. 403 00:18:30,110 --> 00:18:31,200 We gotta go check on the dredges. 404 00:18:42,440 --> 00:18:43,430 [Carlos exclaims] 405 00:18:43,630 --> 00:18:45,770 [Wes] Careful, you all right? 406 00:18:45,970 --> 00:18:47,720 - It's slippery. - [Carlos] Yeah, watch out for those roots. 407 00:18:48,370 --> 00:18:49,750 [Dustin exclaims] 408 00:18:50,960 --> 00:18:52,000 Ooh. 409 00:18:53,890 --> 00:18:55,500 [Wes] Good thing we got everything up here high. 410 00:18:55,700 --> 00:18:56,740 [Dustin] Right? 411 00:18:56,940 --> 00:18:58,120 Won't be walking up there. 412 00:18:58,320 --> 00:19:00,550 Oh, man! 413 00:19:02,130 --> 00:19:04,750 There's a landslide. Holy crap, dude! 414 00:19:07,060 --> 00:19:09,290 [James] What the hell? 415 00:19:09,490 --> 00:19:11,080 This is not good, we're in the danger zone. 416 00:19:11,280 --> 00:19:12,720 [thunder rumbling] 417 00:19:13,720 --> 00:19:14,890 [Wes] Oh, listen to that. 418 00:19:15,620 --> 00:19:16,710 [Carlos] [bleep] You hear it? 419 00:19:16,910 --> 00:19:18,570 - Hear the thunder? - Oh, [bleep]. 420 00:19:18,770 --> 00:19:20,080 You see it, right? 421 00:19:20,280 --> 00:19:21,330 [Wes] Yeah. 422 00:19:21,530 --> 00:19:22,840 [Carlos] Damn, dude. 423 00:19:23,040 --> 00:19:24,960 That could've happened to anybody right there. 424 00:19:26,410 --> 00:19:28,030 God, really? 425 00:19:29,750 --> 00:19:31,290 Holy [bleep], dude. 426 00:19:31,490 --> 00:19:33,710 [Dustin] Yeah, we don't want to be down there anymore. 427 00:19:33,910 --> 00:19:35,400 [Carlos] Anybody could've been right there, man. 428 00:19:35,590 --> 00:19:36,820 [Dustin] Yeah. 429 00:19:38,680 --> 00:19:40,400 [Kayla] Whoa, whoa, watch out! 430 00:19:40,590 --> 00:19:41,840 [narrator] A year ago... 431 00:19:42,040 --> 00:19:43,640 [Kayla] Whoa, whoa, whoa! 432 00:19:43,840 --> 00:19:44,880 [Paul] Run, run, run! 433 00:19:45,080 --> 00:19:47,150 - Get up here, guys! Get up here! - [Kayla] Go! 434 00:19:47,350 --> 00:19:49,430 [narrator] ...a landslide at McKinley Creek 435 00:19:49,630 --> 00:19:52,240 nearly killed the miners and the film crew. 436 00:19:54,750 --> 00:19:58,400 Now the rain-soaked high walls of Nugget Creek 437 00:19:58,590 --> 00:20:01,570 that turned their dive site into a death trap. 438 00:20:01,770 --> 00:20:04,020 We're not hanging out down here. 439 00:20:04,220 --> 00:20:05,880 This is what I was talking about right here. 440 00:20:06,080 --> 00:20:07,260 - [Wes] Yeah. - This can happen... 441 00:20:07,460 --> 00:20:10,190 - [Wes] And trap us. - [Dustin] ...anywhere anytime here. 442 00:20:10,390 --> 00:20:11,580 [James] Holy [bleep]. 443 00:20:14,720 --> 00:20:18,170 The realization of how scary this creek actually is, huh? 444 00:20:21,270 --> 00:20:22,820 [Carlos] Holy [bleep], man, boulders. 445 00:20:29,310 --> 00:20:30,980 Holy [bleep]. 446 00:20:31,180 --> 00:20:32,220 [Dustin] I need to get out there. 447 00:20:32,420 --> 00:20:33,430 [Wes] It's still there. 448 00:20:33,630 --> 00:20:36,480 That dredge is remarkably okay. 449 00:20:37,170 --> 00:20:38,200 [Dustin] I kinda figured. 450 00:20:39,000 --> 00:20:40,330 We need to take the high road. 451 00:20:40,530 --> 00:20:41,430 [Wes] He wants to go on the high road. 452 00:20:41,630 --> 00:20:42,720 [Dustin] You can't go this way. 453 00:20:43,750 --> 00:20:44,980 [Wes] Nah. 454 00:20:45,180 --> 00:20:46,150 - [Dustin] We need to get out of here. -[Wes] Yeah. 455 00:20:46,350 --> 00:20:47,440 [Dustin] This is not a safe place. 456 00:20:48,270 --> 00:20:49,360 Get out. 457 00:20:49,560 --> 00:20:51,670 [Wes] Yeah, that's some serious[bleep]. 458 00:20:51,870 --> 00:20:53,240 Look at that just starting. 459 00:20:55,310 --> 00:20:56,570 [Carlos] Wes, let's go man! 460 00:20:56,770 --> 00:20:57,710 [Dustin] Yeah, dude, forget this. 461 00:20:57,910 --> 00:20:59,880 [Carlos] I know, we gotta go, dude! 462 00:21:00,080 --> 00:21:01,260 [Wes] Yeah, we need to get out of here. 463 00:21:01,460 --> 00:21:03,020 There's a waterfall starting on the other side even, 464 00:21:03,220 --> 00:21:04,670 this is crazy. 465 00:21:04,870 --> 00:21:06,910 [James] This whole [bleep] mountain's a slide right now. 466 00:21:07,110 --> 00:21:08,960 [Carlos] Oh, yeah. This whole[bleep] mountain can go, dude. 467 00:21:09,720 --> 00:21:10,930 [Dustin] Oh, yeah. 468 00:21:13,650 --> 00:21:15,600 [James] Oh, [bleep]. 469 00:21:15,800 --> 00:21:17,440 [Carlos] Would've been better taking the freaking low road. 470 00:21:20,000 --> 00:21:21,570 [Wes] Careful. 471 00:21:21,770 --> 00:21:22,950 [Carlos] Somebody could've been on top of this 472 00:21:23,150 --> 00:21:24,650 or somebody could've been in the bottom of this. 473 00:21:26,000 --> 00:21:26,980 [James] This whole thing's going. 474 00:21:27,180 --> 00:21:28,510 Oh, [bleep]. 475 00:21:29,200 --> 00:21:31,050 Oh! 476 00:21:31,250 --> 00:21:32,510 [Wes] [bleep] is getting serious. 477 00:21:33,860 --> 00:21:35,030 [James] Careful, Wes. 478 00:21:35,650 --> 00:21:37,030 That [bleep] going. 479 00:21:38,890 --> 00:21:40,840 Dude. 480 00:21:41,040 --> 00:21:43,810 [Wes] Oh, my gosh. That's insane, right? 481 00:21:44,010 --> 00:21:45,640 [James] Ain't it supposed to rain all night? 482 00:21:45,840 --> 00:21:46,790 - [Wes] Yep. - [James] Oh, man. 483 00:21:47,580 --> 00:21:49,000 Bye-bye, campsite. 484 00:21:55,930 --> 00:21:59,000 They're expecting this rain to continue for a couple days. 485 00:21:59,960 --> 00:22:01,670 So I assume 486 00:22:01,870 --> 00:22:04,360 the, uh, dive site that we have 487 00:22:04,560 --> 00:22:07,190 is not gonna be recognizable by the time we get back. 488 00:22:07,390 --> 00:22:10,460 I think all the walls are gonna start to slip off... 489 00:22:10,660 --> 00:22:14,120 ...and, uh, we're not gonna be there when the walls slip. 490 00:22:14,320 --> 00:22:16,430 When the saturation goes down, we can return, 491 00:22:16,630 --> 00:22:17,620 but until then... 492 00:22:18,790 --> 00:22:21,550 ...we're just in a holding pattern right now because 493 00:22:22,410 --> 00:22:24,270 not gonna risk the life of my people. 494 00:22:25,860 --> 00:22:28,330 That high road is completely gone, 495 00:22:28,530 --> 00:22:29,950 slid off at one place. 496 00:22:30,150 --> 00:22:32,000 - Oh, [bleep]. - [Dustin] It was a death zone. 497 00:22:32,930 --> 00:22:34,950 I don't want to lay down the law, 498 00:22:35,150 --> 00:22:37,260 but I don't want anybody out there anymore. 499 00:22:37,460 --> 00:22:39,000 Uh, you're gonna die. 500 00:22:40,580 --> 00:22:42,430 [Kayla] Well, we got our stuff pretty much locked down. 501 00:22:42,630 --> 00:22:44,530 We got both the dredges pulled up and out of the water. 502 00:22:44,730 --> 00:22:46,290 Both the winches are tied up. 503 00:22:46,490 --> 00:22:49,840 Um, so I mean, it's as best as we can do. 504 00:22:50,040 --> 00:22:52,100 This has been the hardest season I've ever had, man. 505 00:22:52,960 --> 00:22:54,260 [Paul] I agree with you. 506 00:22:54,460 --> 00:22:56,170 [Dustin] I can't believe what's happening here. 507 00:22:57,440 --> 00:22:59,200 It's like the gold gods don't want us here. 508 00:23:02,440 --> 00:23:03,860 Ah, [bleep] it. Let's get out of here. 509 00:23:07,000 --> 00:23:08,840 [Carlos] If Dustin says that we need to get out of here 510 00:23:09,040 --> 00:23:12,150 before things get bad, we need to go now. 511 00:23:12,350 --> 00:23:14,500 [narrator] The crew has only just recovered 512 00:23:14,700 --> 00:23:16,400 from the last big storm. 513 00:23:16,590 --> 00:23:18,330 Now once again, 514 00:23:18,530 --> 00:23:20,710 they're forced to escape to town 515 00:23:20,910 --> 00:23:22,810 down the raging Tsirku River. 516 00:23:23,010 --> 00:23:24,150 We're gonna hop on the airboat, 517 00:23:24,350 --> 00:23:25,260 and we're gonna try to get out of here 518 00:23:25,460 --> 00:23:27,500 before the Tsirku river comes up any more. 519 00:23:27,700 --> 00:23:28,810 We get stranded out here, 520 00:23:29,010 --> 00:23:30,570 no telling how long we'll be stranded out here 521 00:23:30,770 --> 00:23:31,790 with no supplies or anything. 522 00:23:32,650 --> 00:23:34,000 Well, that stuff's moving, huh? 523 00:23:34,860 --> 00:23:36,000 Y'all see this? 524 00:23:37,200 --> 00:23:38,740 [James] The weather is the worst I've ever seen. 525 00:23:38,940 --> 00:23:41,840 It is flooding, landslides... 526 00:23:42,040 --> 00:23:43,950 Everything's dangerous that's going on out here. 527 00:23:44,150 --> 00:23:45,360 It's time to go. 528 00:23:45,560 --> 00:23:47,150 Everybody on. 529 00:23:47,350 --> 00:23:48,310 Everybody got their stuff? 530 00:23:51,720 --> 00:23:52,930 Let's go! 531 00:23:55,200 --> 00:23:57,680 - Whoo! - [bleep], yeah. 532 00:24:13,680 --> 00:24:16,190 [Dustin] Nugget Creek is not like McKinley Creek. 533 00:24:16,390 --> 00:24:19,130 Uh, we get floods, but it's nothing like this. 534 00:24:20,170 --> 00:24:22,360 We've been out here working for three months, 535 00:24:22,560 --> 00:24:23,930 and still no gold. 536 00:24:26,510 --> 00:24:29,980 [narrator] After risking his life and all his savings 537 00:24:30,180 --> 00:24:31,810 on Nugget Creek, 538 00:24:32,010 --> 00:24:34,370 Dustin is in desperate need of answers. 539 00:24:35,650 --> 00:24:38,640 I thought I'd come talk to the previous owner. 540 00:24:38,840 --> 00:24:40,260 He knows a lot about this place. 541 00:24:40,460 --> 00:24:42,050 He's owned it for a very long time 542 00:24:42,250 --> 00:24:43,220 before I got ahold of it. 543 00:24:43,420 --> 00:24:45,460 I need to know what I'm looking for, 544 00:24:45,660 --> 00:24:47,260 what it's supposed to look like. 545 00:24:47,460 --> 00:24:48,910 See if he's got any information 546 00:24:49,110 --> 00:24:50,580 and pick his brain and find out. 547 00:24:51,340 --> 00:24:52,410 Maybe he can help me. 548 00:25:01,550 --> 00:25:03,120 - [Al] Hey. - Hey, Al. How's it going? 549 00:25:03,320 --> 00:25:04,880 [Al] Yeah, about time. How's the weather treating you, bud? 550 00:25:05,080 --> 00:25:06,330 - Ugh, awful. - [chuckles] 551 00:25:06,530 --> 00:25:09,100 Nugget Creek is not the place I would wanna be right now. 552 00:25:10,240 --> 00:25:11,950 [narrator] For nearly half a century, 553 00:25:12,150 --> 00:25:15,330 Al Gilliam has braved the treacherous and deadly terrain 554 00:25:15,530 --> 00:25:17,220 of the Chilkat Mountains. 555 00:25:17,420 --> 00:25:19,810 After working as a logger, prospector, 556 00:25:20,010 --> 00:25:21,910 and professional hunting guide, 557 00:25:22,110 --> 00:25:24,960 his knowledge of the area is second to none. 558 00:25:29,890 --> 00:25:31,020 The weather's beating me. 559 00:25:31,220 --> 00:25:33,190 You could not have picked a worse year to start up here. 560 00:25:33,390 --> 00:25:34,150 [Dustin] That's what I hear. 561 00:25:34,350 --> 00:25:36,640 This has been an obscenely wet year. 562 00:25:36,840 --> 00:25:38,120 [Al] It's the wettest I've seen. 563 00:25:38,320 --> 00:25:39,430 [Dustin] How long have you been here? 564 00:25:39,630 --> 00:25:41,220 [Al] I got here in spring of '76. 565 00:25:41,420 --> 00:25:43,020 I've never seen anything like this. 566 00:25:43,220 --> 00:25:44,620 - In 46 years? - No. 567 00:25:45,410 --> 00:25:47,000 This is a lot of water. 568 00:25:48,790 --> 00:25:50,710 I just really wanted you guys to see 569 00:25:50,910 --> 00:25:52,290 some of those big nuggets up there this year. 570 00:25:52,490 --> 00:25:54,080 [Dustin] I really want to see them too, man. 571 00:25:54,280 --> 00:25:56,080 [Al] Tell me, is the job gonna be bigger than you are, 572 00:25:56,280 --> 00:25:57,310 or are you gonna be able to stay with it? 573 00:25:58,130 --> 00:25:59,400 [Dustin] Uh, I'm... 574 00:25:59,590 --> 00:26:01,100 Strangely enough, I'm hard to kill. 575 00:26:03,550 --> 00:26:05,220 We got these holes dug down right now 576 00:26:05,420 --> 00:26:06,880 and just non-stop rain, 577 00:26:07,080 --> 00:26:08,810 and there's nothing I can do about it. 578 00:26:09,010 --> 00:26:11,220 Destroy some of my stuff, and I would rebuild that 579 00:26:11,420 --> 00:26:13,290 and get set up again, and by the time we're re-set-up, 580 00:26:13,490 --> 00:26:16,750 it literally floods the next day. 581 00:26:19,720 --> 00:26:23,400 [Al] Well, the Old Timers, they mined up down from below. 582 00:26:23,590 --> 00:26:26,910 Don't expect to find gold until you get down to bedrock. 583 00:26:27,110 --> 00:26:30,080 - [Dustin] Okay. - And when you get close to bedrock, 584 00:26:30,280 --> 00:26:31,400 you're gonna find a layer. 585 00:26:31,590 --> 00:26:34,910 It's usually anywhere from that deep to that thick, 586 00:26:35,110 --> 00:26:37,400 and it's just all rusted, reddish-colored, 587 00:26:37,590 --> 00:26:39,880 and it's all bound together tight. 588 00:26:40,080 --> 00:26:41,600 It actually looks like the false bottom, 589 00:26:41,800 --> 00:26:43,600 and the big nuggets are gonna be on the bottom. 590 00:26:43,800 --> 00:26:45,680 If you stay with it... 591 00:26:46,790 --> 00:26:47,930 ...this is what you're gonna find. 592 00:26:53,480 --> 00:26:55,410 That weighs slightly over four ounces. 593 00:26:56,680 --> 00:26:59,290 There you are. It's very, very good gold. 594 00:26:59,490 --> 00:27:00,530 - [Dustin] That's awesome. - [Al] Yeah. 595 00:27:00,730 --> 00:27:02,620 [Dustin] Well, I'm still looking for it. 596 00:27:04,650 --> 00:27:05,910 [Al] Well, it sounds to me 597 00:27:06,110 --> 00:27:08,740 like if anybody's gonna make it up there, you're going to. 598 00:27:08,940 --> 00:27:11,290 The gold is there. Best of luck to you. 599 00:27:11,490 --> 00:27:12,840 Stay safe. Stay alive. 600 00:27:13,040 --> 00:27:15,310 - [Dustin] Well, thanks for all the info. - All right. Bye-bye. 601 00:27:17,170 --> 00:27:18,530 [Dustin] Uh, I just had a good meeting. 602 00:27:18,730 --> 00:27:21,810 Al just informed me that there's a rust layer of false bedrock. 603 00:27:22,010 --> 00:27:23,360 We haven't found that yet, 604 00:27:23,560 --> 00:27:25,480 so that's probably why we're not finding nuggets. 605 00:27:26,620 --> 00:27:28,060 That's where all the big gold is. 606 00:27:28,820 --> 00:27:29,880 Gotta get out of here. 607 00:27:30,080 --> 00:27:31,200 Now it's time to get to work. 608 00:27:39,100 --> 00:27:41,340 [narrator] The storm clouds finally retreating... 609 00:27:43,240 --> 00:27:45,220 Once again, Dustin and the crews 610 00:27:45,420 --> 00:27:47,340 head back to survey the damage. 611 00:27:50,370 --> 00:27:52,880 All right, let's get in sight, see what we got. 612 00:27:53,080 --> 00:27:55,510 Anybody taking bets on whether the dredge is still there, though? 613 00:27:56,620 --> 00:27:58,030 Don't go through there fast. 614 00:28:03,200 --> 00:28:05,240 Landslide. Oh, [bleep]. 615 00:28:07,270 --> 00:28:08,410 That's a lot of [bleep]. 616 00:28:11,310 --> 00:28:12,750 [Paul] I would have never expected this. 617 00:28:13,720 --> 00:28:15,370 I figured these walkways were safe. 618 00:28:16,000 --> 00:28:17,290 [Kayla] Dang. 619 00:28:17,490 --> 00:28:19,510 [Paul] Well, you would not wanna be walking on that when it let go. 620 00:28:21,580 --> 00:28:23,530 Where did all these big rocks come from? 621 00:28:23,730 --> 00:28:25,620 - [Kayla] I know, they're everywhere. - [Paul] Oh, wow. 622 00:28:27,130 --> 00:28:29,810 [narrator] At Kayla's, her crew get a first look 623 00:28:30,010 --> 00:28:32,340 at the havoc Mother Nature has wreaked. 624 00:28:34,200 --> 00:28:35,000 Wow. 625 00:28:35,860 --> 00:28:36,840 Holy [bleep]. 626 00:28:37,040 --> 00:28:39,710 [Kayla] It looks completely different. 627 00:28:39,910 --> 00:28:42,880 We gotta start completely over again. 628 00:28:43,080 --> 00:28:44,570 We need to definitely start moving some rocks, 629 00:28:44,770 --> 00:28:46,050 'cause we have nowhere to put the dredge. 630 00:28:46,250 --> 00:28:47,950 Unbelievable. 631 00:28:48,150 --> 00:28:49,840 I think that was the best plan we could have ever done, 632 00:28:50,040 --> 00:28:52,190 was prepared and get our dredges up on dry ground, 633 00:28:52,390 --> 00:28:54,950 because now, we still got two dredges to go back into the water with. 634 00:28:55,150 --> 00:28:56,790 You know, we live to dredge another day. 635 00:28:58,130 --> 00:29:01,950 [narrator] Both dredges and winch systems survived. 636 00:29:02,150 --> 00:29:05,060 But the raging river has ripped through their dive hole... 637 00:29:06,790 --> 00:29:08,430 ...filling it with huge rocks 638 00:29:08,630 --> 00:29:12,150 and smashing apart their downstream dam. 639 00:29:12,350 --> 00:29:14,670 [Kayla] This is the third or fourth time now 640 00:29:14,870 --> 00:29:16,980 that we're starting over from scratch. 641 00:29:17,180 --> 00:29:19,840 And it's really frustrating, 642 00:29:20,040 --> 00:29:22,360 but I think we've got it down to a system now. 643 00:29:22,560 --> 00:29:25,020 We're really fast at recuperating. 644 00:29:25,220 --> 00:29:28,500 I wanna go back to actual gold mining when I find actual gold. 645 00:29:28,700 --> 00:29:30,840 That's what I wanna do. 646 00:29:31,040 --> 00:29:33,910 Today, we're gonna get [bleep] done. 647 00:29:34,110 --> 00:29:36,570 [Justin] So, this is where I was dredging last week, 648 00:29:36,770 --> 00:29:39,030 and it was roughly just height of me. 649 00:29:40,170 --> 00:29:42,400 And now, it's maybe a foot. 650 00:29:42,590 --> 00:29:45,080 We've got all these large rocks that have washed out, 651 00:29:45,280 --> 00:29:46,910 either came from up high 652 00:29:47,110 --> 00:29:49,600 or just cleaned out from the kitty litter and stuff, 653 00:29:49,800 --> 00:29:51,960 but it's a drastic change to the place. 654 00:29:54,170 --> 00:29:56,820 [narrator] To get the dredges back in safe harbor, 655 00:29:57,650 --> 00:29:59,440 the dam needs to be rebuilt 656 00:30:00,200 --> 00:30:01,440 to raise the water. 657 00:30:03,750 --> 00:30:05,910 [Kayla] We need to focus on the [bleep] back here, 658 00:30:06,110 --> 00:30:07,640 'cause this is where the dredges need to float. 659 00:30:07,840 --> 00:30:08,980 The rest of it, we could do later. 660 00:30:09,180 --> 00:30:11,020 This will raise the water level up. 661 00:30:11,220 --> 00:30:13,530 [Paul] I'm so glad our winches are still working. 662 00:30:13,730 --> 00:30:16,330 Fast way to move a lot of rock and pretty quickly. 663 00:30:16,530 --> 00:30:18,600 Now only are we getting rocks out of our way, 664 00:30:18,800 --> 00:30:20,600 but as we build the dam up, it's raising our water level. 665 00:30:20,800 --> 00:30:24,950 So if we get the water level where we can actually float the two dredges, 666 00:30:25,150 --> 00:30:27,620 then it's back to getting those in and seeing if we can get a diver in the water. 667 00:30:29,750 --> 00:30:30,980 [Justin] The winch is doing their job. 668 00:30:31,180 --> 00:30:32,360 We've got some... 669 00:30:32,560 --> 00:30:34,130 We've got some big rocks here moved. 670 00:30:35,440 --> 00:30:36,650 The dam's coming along 671 00:30:37,200 --> 00:30:38,810 for the third time. 672 00:30:39,010 --> 00:30:40,190 Maybe it's a charm. 673 00:30:40,390 --> 00:30:42,340 Still a lot of work to do, so... 674 00:30:43,310 --> 00:30:46,600 Hopefully, that means good going forward. 675 00:30:46,800 --> 00:30:49,020 [narrator] This season, storms have continued 676 00:30:49,220 --> 00:30:51,430 to hit Nugget Creek in quick succession. 677 00:30:51,630 --> 00:30:55,260 Kayla must race to rebuild and dredge to bedrock 678 00:30:55,460 --> 00:30:57,120 before the next one strikes. 679 00:30:57,320 --> 00:30:58,880 [Kayla] We're making pretty good progress today. 680 00:30:59,080 --> 00:31:00,260 We're getting our dam rebuilt. 681 00:31:00,460 --> 00:31:02,430 We've moved a lot of rock already. 682 00:31:02,630 --> 00:31:05,000 Trying to get these last ones moved real quick. 683 00:31:06,130 --> 00:31:07,500 [Scott] That's a beast of a rock. 684 00:31:07,700 --> 00:31:09,340 - [laughs] - [Justin] [bleep], yeah. 685 00:31:11,000 --> 00:31:13,810 Get Paul and I in the water and move a lot of material. 686 00:31:14,010 --> 00:31:16,570 Hopefully, we can make some really good progress, 687 00:31:16,770 --> 00:31:18,130 hit bedrock soon. 688 00:31:21,410 --> 00:31:22,240 Yeah, yeah. 689 00:31:22,750 --> 00:31:23,820 There you go. 690 00:31:39,030 --> 00:31:41,480 Oh my [bleep]. 691 00:31:42,550 --> 00:31:44,710 Couple of landslides came down. 692 00:31:44,910 --> 00:31:48,240 [narrator] Down creek, Dustin Hurt prepares for the worst. 693 00:31:50,370 --> 00:31:51,500 Oh! 694 00:31:51,700 --> 00:31:53,190 Watch out, it's gonna tilt. 695 00:31:53,390 --> 00:31:54,400 [Wes] Look at this. 696 00:31:54,590 --> 00:31:55,840 [Carlos] Oh, [bleep]. 697 00:31:56,040 --> 00:31:58,720 - [Wes] Holy crap, dude. - [Carlos] Holy crap. 698 00:32:16,650 --> 00:32:19,570 - Oh, [bleep]. - Holy crap. 699 00:32:19,770 --> 00:32:22,360 - Wow. - Wow. 700 00:32:22,560 --> 00:32:25,790 [narrator] After being hit by the second storm in as many weeks, 701 00:32:26,720 --> 00:32:29,000 Dustin Hurt assesses the damage. 702 00:32:30,440 --> 00:32:32,430 Oh my [bleep], look up there. 703 00:32:32,630 --> 00:32:34,000 Look underneath them gold gates. 704 00:32:36,130 --> 00:32:37,770 Holy smokes. 705 00:32:37,970 --> 00:32:40,360 - Holy [bleep]. - We got bedrocks right here, guys. 706 00:32:40,560 --> 00:32:41,790 Hey, Dustin, come look at this. 707 00:32:43,440 --> 00:32:47,000 [narrator] The previous storm diverted the creek to the far side, 708 00:32:47,930 --> 00:32:49,980 leaving the near side dry. 709 00:32:50,180 --> 00:32:53,020 - Oh my [bleep], look at this. - It's amazing. 710 00:32:53,220 --> 00:32:57,200 [narrator] This time, the storm surge crested over Big Ass Boulder... 711 00:32:58,550 --> 00:33:01,530 ...and cleared away eight feet of rocks and gravel 712 00:33:01,730 --> 00:33:04,200 from under Nugget Creek's best gold trap. 713 00:33:07,510 --> 00:33:09,650 - Has anybody been underneath that rock? - I doubt it. 714 00:33:11,170 --> 00:33:13,680 Hey, Dustin, what do you think? Dredge here? 715 00:33:17,440 --> 00:33:19,670 [Carlos] This is perfect for the end of a season. 716 00:33:19,870 --> 00:33:21,100 This is perfect. 717 00:33:22,510 --> 00:33:24,750 So you're gonna dredge underneath that giant rock? 718 00:33:26,030 --> 00:33:28,290 Along with those other rocks in there? 719 00:33:28,490 --> 00:33:31,000 What happens when you dredge underneath those other rocks? 720 00:33:32,680 --> 00:33:34,330 Next year, this is gonna be filled back in, man. 721 00:33:34,530 --> 00:33:35,600 [Wes] It'll be filled in, yeah. 722 00:33:35,800 --> 00:33:37,060 This is the perfect time. 723 00:33:39,200 --> 00:33:41,510 Did this [bleep] set us up or what? 724 00:33:43,890 --> 00:33:47,880 [Carlos] The wheels are turning in Dustin's head for what to do. 725 00:33:48,080 --> 00:33:52,050 Mother Nature freaking gave us a big box with a pink ribbon, 726 00:33:52,250 --> 00:33:53,570 and a tag says, 727 00:33:53,770 --> 00:33:55,980 "For miners, it's all up to you. 728 00:33:56,180 --> 00:33:58,030 It's all yours, amigos. All yours." 729 00:34:00,030 --> 00:34:03,670 The water did exactly what I wanted it to do. 730 00:34:03,870 --> 00:34:06,740 But it exposed a little bit more than I thought it would. 731 00:34:06,940 --> 00:34:10,820 What these guys wanna do is go underneath this big, giant boulder right here. 732 00:34:12,680 --> 00:34:14,860 And I'll admit, I want to as well. 733 00:34:16,410 --> 00:34:19,530 If we're gonna dig underneath a gigantic boulder, 734 00:34:19,730 --> 00:34:21,790 there's gonna be some huge risk involved. 735 00:34:23,060 --> 00:34:24,200 If we go down here... 736 00:34:25,410 --> 00:34:27,750 ...there's less danger, but less chance of big gold. 737 00:34:29,240 --> 00:34:31,330 Bigger chance of bigger gold up here, 738 00:34:31,530 --> 00:34:32,640 but higher danger. 739 00:34:32,840 --> 00:34:33,720 What do you do? 740 00:34:34,440 --> 00:34:35,720 Decision time. 741 00:34:38,750 --> 00:34:42,600 [narrator] Dustin's plan was always to start with the safer ground 742 00:34:42,800 --> 00:34:44,340 20 feet downstream 743 00:34:45,130 --> 00:34:46,370 and work his way up 744 00:34:47,170 --> 00:34:49,260 towards the 50-ton boulder. 745 00:34:49,460 --> 00:34:51,720 This is one big sluice box right here. 746 00:34:52,440 --> 00:34:53,640 It's a no-brainer. 747 00:34:53,840 --> 00:34:55,770 [Wes] Just the bedrock and follow the bedrock down. 748 00:34:55,970 --> 00:34:58,050 That could be the payday we've been looking for forever, 749 00:34:58,250 --> 00:34:59,960 and Mother Nature set us up for it. 750 00:35:02,750 --> 00:35:03,770 [Dustin] All right. 751 00:35:03,970 --> 00:35:05,330 You talked me into it. 752 00:35:05,530 --> 00:35:06,430 Yeah? 753 00:35:06,630 --> 00:35:07,400 We're gonna give it a go. 754 00:35:07,590 --> 00:35:09,400 - Oh, I'm excited about this! - I know, me too. 755 00:35:09,590 --> 00:35:11,910 - [bleeps] - [Dustin] All right, you got me convinced. 756 00:35:12,110 --> 00:35:13,200 - [bleep] - [laughs] 757 00:35:13,790 --> 00:35:14,670 [sighs] 758 00:35:14,870 --> 00:35:16,530 [Dustin] I think we should bury this up, 759 00:35:16,730 --> 00:35:18,020 make a little wall right there. 760 00:35:18,220 --> 00:35:19,860 - We'll put the dredge in the water. - Yep. 761 00:35:20,790 --> 00:35:21,710 Start her up. 762 00:35:21,910 --> 00:35:24,170 Start dredging here and straight into there. 763 00:35:26,270 --> 00:35:29,020 [narrator] Dustin now plans to mine directly beneath 764 00:35:29,220 --> 00:35:31,680 what the miners have dubbed "Big Ass Boulder." 765 00:35:33,130 --> 00:35:35,880 First, he'll build a dam with rocks, 766 00:35:36,080 --> 00:35:39,340 then flood the area so he can float a dredge. 767 00:35:40,860 --> 00:35:43,680 The diver can then get beneath the boulder 768 00:35:44,340 --> 00:35:46,130 and dredge down to bedrock 769 00:35:46,960 --> 00:35:49,060 and a season-saving payday. 770 00:35:50,440 --> 00:35:52,120 - All right, Carlos. - Yes, sir. 771 00:35:52,320 --> 00:35:53,500 Make me a wall right here. 772 00:35:53,700 --> 00:35:54,860 [Carlos] Wall right here, I got it. 773 00:35:57,440 --> 00:36:00,710 [Dustin] Originally, we were gonna dig right here. 774 00:36:00,910 --> 00:36:02,710 Now, this is where we're gonna set the dredge 775 00:36:02,910 --> 00:36:03,930 and dig up there. 776 00:36:05,820 --> 00:36:07,570 This is our last effort. 777 00:36:07,770 --> 00:36:10,460 If there's no gold right here, we're not gonna get any gold this season. 778 00:36:10,660 --> 00:36:13,170 We're putting all of our eggs in one basket right now. 779 00:36:14,410 --> 00:36:15,930 It better be a damn good basket. 780 00:36:23,440 --> 00:36:26,130 - We need to get these dredges floating. - [Paul] All right. 781 00:36:27,200 --> 00:36:28,400 And then once we get those in, 782 00:36:28,590 --> 00:36:30,200 - I'll change into my suit. - All right. 783 00:36:32,510 --> 00:36:35,330 [narrator] The downstream dam repaired... 784 00:36:35,530 --> 00:36:38,220 ...Kayla's crew have raised the water levels high enough 785 00:36:38,420 --> 00:36:40,270 to get their dredges back in the creek. 786 00:36:41,960 --> 00:36:43,570 [Kayla] I'm gonna get in the water, 787 00:36:43,770 --> 00:36:46,220 starting up by the bedrock wall. 788 00:36:46,420 --> 00:36:48,220 Then Paul's gonna get in the water as well. 789 00:36:48,420 --> 00:36:51,430 That way, we can both be in, moving lots of material 790 00:36:51,630 --> 00:36:53,240 and hopefully make lots of progress. 791 00:37:04,410 --> 00:37:05,200 Let's go. 792 00:37:14,930 --> 00:37:16,880 So far, so good. 793 00:37:17,080 --> 00:37:18,980 Got two dredges floating again. 794 00:37:19,180 --> 00:37:20,840 [Justin] Nice to see two dredges back in the water. 795 00:37:21,040 --> 00:37:23,880 We just gotta get set up quickly and get the divers in 796 00:37:24,080 --> 00:37:27,310 so we can maybe see a little color, little gold. 797 00:37:28,270 --> 00:37:30,000 I'd like to see some eventually. 798 00:37:30,860 --> 00:37:31,820 [bleep] 799 00:37:33,130 --> 00:37:34,270 [Paul] [bleep] current is strong. 800 00:37:35,580 --> 00:37:37,120 [Kayla] That should be good. 801 00:37:37,320 --> 00:37:38,740 - [Paul] Right there? - [Kayla] Yeah. 802 00:37:38,940 --> 00:37:40,030 So where are we at now? 803 00:37:41,550 --> 00:37:43,650 I think we're just about ready to fire all the dredges up. 804 00:37:46,100 --> 00:37:50,100 [narrator] Last dive, the heating system on one of the dredges malfunctioned. 805 00:37:51,650 --> 00:37:53,670 To make sure nobody gets burned, 806 00:37:53,870 --> 00:37:55,950 they need to test their repair. 807 00:37:56,150 --> 00:37:57,400 [Paul] So, I just swapped the fittings. 808 00:37:57,590 --> 00:38:01,330 I put the intake on the front, the outtake on the back. 809 00:38:01,530 --> 00:38:04,440 It seems to be going pretty good now. Yep. 810 00:38:05,580 --> 00:38:07,130 Try to get it in, see if we can get some, uh... 811 00:38:08,130 --> 00:38:10,740 ...more rock and boulders out of our way. 812 00:38:10,940 --> 00:38:11,810 See if we can get some depth going 813 00:38:12,010 --> 00:38:13,650 so we can actually do some good dredging. 814 00:38:16,550 --> 00:38:19,570 [narrator] Before this storm set Kayla's crew back, 815 00:38:19,770 --> 00:38:23,930 they were five feet down, halfway to bedrock gold. 816 00:38:25,890 --> 00:38:27,500 [Kayla] Starting a new haul always sucks. 817 00:38:27,700 --> 00:38:28,680 [Paul] It does. 818 00:38:31,620 --> 00:38:33,410 We were pulling the first basket of rocks. 819 00:38:37,440 --> 00:38:39,340 [bleep] Damn it! I'm done. 820 00:38:49,200 --> 00:38:50,430 [narrator] On Nugget Creek... 821 00:38:50,630 --> 00:38:52,950 - That water took out a lot of stuff for us. - Yeah, it did. 822 00:38:53,150 --> 00:38:55,120 [narrator] ...gold fever has set in. 823 00:38:55,320 --> 00:38:56,670 This is how deep the material was. 824 00:38:56,870 --> 00:38:58,950 You could see the water level right here, 825 00:38:59,150 --> 00:39:01,670 'cause the moss stops right there. 826 00:39:01,870 --> 00:39:03,670 And then you can see it underneath that big boulder. 827 00:39:03,870 --> 00:39:05,500 The moss level stops there. 828 00:39:05,700 --> 00:39:07,330 That is gonna have gold, dude. 829 00:39:07,530 --> 00:39:09,080 [Wes] Yeah, it is. There is no way it's not. 830 00:39:09,280 --> 00:39:12,260 This particular creek is known for large gold. 831 00:39:12,460 --> 00:39:14,080 Because it's such a steep terrain, 832 00:39:14,280 --> 00:39:15,150 we know there's huge nuggets, 833 00:39:15,350 --> 00:39:17,460 so that's what we're after at this site right here. 834 00:39:17,660 --> 00:39:19,200 This is where we get gold. 835 00:39:28,790 --> 00:39:30,330 [Kayla] Starting a new haul always sucks. 836 00:39:30,530 --> 00:39:31,340 [Paul] It does. 837 00:39:32,480 --> 00:39:34,480 [Scott] We're pulling the first batch of the rocks. 838 00:39:39,240 --> 00:39:41,060 [bleep] Damn it! I'm done. 839 00:39:41,650 --> 00:39:42,510 [Justin] Line broke. 840 00:39:43,820 --> 00:39:44,910 It's not a good thing. 841 00:39:45,110 --> 00:39:46,270 [Paul] Hell did you do to break the rope? 842 00:39:48,790 --> 00:39:50,840 That rope shouldn't break. 843 00:39:51,040 --> 00:39:54,930 [narrator] At Kayla's, a broken winch rope could set them back hours. 844 00:39:56,170 --> 00:39:58,120 [Paul] It just needs a regular figure eight. 845 00:39:58,320 --> 00:40:00,370 - [Kayla] You wanna go fix it? - [Paul] I'm gonna have to. 846 00:40:03,750 --> 00:40:05,000 Slip that through there. 847 00:40:17,100 --> 00:40:18,370 [Justin] We good? Okay. 848 00:40:23,030 --> 00:40:25,570 Hopefully, hopefully, this is the last of it. 849 00:40:25,770 --> 00:40:27,340 Hopefully, this just works from here. 850 00:40:32,200 --> 00:40:34,100 [Kayla] Got it! [laughs] 851 00:40:35,580 --> 00:40:37,260 We got the winch lines working again. 852 00:40:37,460 --> 00:40:38,720 We'll live to dredge another day. 853 00:40:39,720 --> 00:40:41,100 [Paul] All right, crank it up! 854 00:40:46,200 --> 00:40:47,840 [Scott] If we have any hope of hitting bedrock at all 855 00:40:48,040 --> 00:40:49,360 and actually getting some gold, 856 00:40:49,560 --> 00:40:50,500 we don't need any more hang-ups. 857 00:40:50,700 --> 00:40:52,050 We don't need any more setbacks. 858 00:40:52,250 --> 00:40:54,270 We gotta have everything working every day. 859 00:40:58,000 --> 00:40:59,530 But you know what? 860 00:40:59,730 --> 00:41:01,980 This winch line will get us to bedrock. 861 00:41:02,180 --> 00:41:03,550 This winch line will get us to gold. 862 00:41:10,580 --> 00:41:11,930 Oh, that's a decent-size rock. 863 00:41:19,680 --> 00:41:21,190 [Paul] Current's definitely picked up on us. 864 00:41:21,390 --> 00:41:22,640 [Kayla] It has. 865 00:41:22,840 --> 00:41:24,570 [Scott] Yeah, you're laying down there getting a massage 866 00:41:24,770 --> 00:41:26,330 from that [bleep] current. 867 00:41:26,530 --> 00:41:28,440 The [bleep] current is that strong. 868 00:41:38,130 --> 00:41:40,510 It's starting to get deep. We got some depth going. 869 00:41:45,000 --> 00:41:47,810 [narrator] After four hours battling the current... 870 00:41:48,010 --> 00:41:50,620 - I'm [bleep] done. - [Kayla] Me too. 871 00:41:52,030 --> 00:41:53,240 [narrator] ...Paul calls it. 872 00:41:54,650 --> 00:41:55,530 Today went good. 873 00:41:55,730 --> 00:41:57,790 We got one nice hole going right now. 874 00:41:58,580 --> 00:42:02,080 We're probably five feet deep. 875 00:42:02,280 --> 00:42:04,720 So we're right back to where we were at before the flood. 876 00:42:07,410 --> 00:42:09,080 [Kayla] I don't expect to see any gold right now. 877 00:42:09,280 --> 00:42:10,890 This is the first day starting a new haul. 878 00:42:11,890 --> 00:42:13,340 But it never hurts to check. 879 00:42:18,580 --> 00:42:19,440 Nothing. 880 00:42:22,100 --> 00:42:23,910 Hopefully, within the next couple days, 881 00:42:24,110 --> 00:42:26,550 we can hit some bedrock and see a lot of gold. 882 00:42:40,340 --> 00:42:42,670 James got her going good right there. Holy [bleep]. 883 00:42:42,870 --> 00:42:44,570 That looks nice. 884 00:42:44,770 --> 00:42:46,750 - I think the dredge should go in. - Let's do it. 885 00:42:48,000 --> 00:42:50,120 [narrator] With their dam complete... 886 00:42:50,320 --> 00:42:51,580 It's time to put the dredge in. 887 00:42:52,480 --> 00:42:53,340 Float the boat! 888 00:42:55,310 --> 00:43:00,080 [narrator] ...Dustin is one step closer to getting a diver back in the water. 889 00:43:00,280 --> 00:43:03,810 All right, uh, tie off the pulley to where it's up high. 890 00:43:04,010 --> 00:43:06,260 - [Carlos] I gotcha. - And you're gonna drag the forward momentum. 891 00:43:06,460 --> 00:43:08,460 So yeah, as soon as he lets us get slack there, 892 00:43:08,660 --> 00:43:11,020 - we'll pull this off and put it over here. - Please. 893 00:43:11,220 --> 00:43:14,270 [narrator] It's a 20-foot haul to get the dredge to the pool. 894 00:43:16,200 --> 00:43:17,370 All right, is that enough? 895 00:43:18,510 --> 00:43:20,600 One winch? 896 00:43:20,800 --> 00:43:23,000 Let's see if we can get a little forward momentum. 897 00:43:24,410 --> 00:43:25,810 Oh, there it goes. 898 00:43:26,010 --> 00:43:27,130 Oh, yeah. 899 00:43:28,960 --> 00:43:31,710 - Whoo-hoo! It's working. - [Dustin] I know. 900 00:43:31,910 --> 00:43:33,670 - That'll work. - Just keep going. Hold on, hold on. 901 00:43:33,870 --> 00:43:34,930 Let me get ahead. 902 00:43:36,410 --> 00:43:40,200 Now we're gonna just ease it into our freaking pool. 903 00:43:40,650 --> 00:43:41,620 [Dustin] Hold up! 904 00:43:43,100 --> 00:43:46,810 - Boo. - Ugh, that sucks. It's dragging that rock. 905 00:43:47,010 --> 00:43:48,770 Now would be the time to use the skyline. 906 00:43:48,970 --> 00:43:50,020 - [Carlos] Yeah. - Yeah. 907 00:43:50,220 --> 00:43:52,720 Disconnect, go hook it back up, bring me a headache ball. 908 00:43:55,820 --> 00:43:57,360 Right now, we're trying to drag rocks. 909 00:43:57,560 --> 00:44:00,150 We don't want it to do that, 'cause we'll disturb the wheel we just made. 910 00:44:00,350 --> 00:44:02,950 So I think we can pick the other side of the dredge up, 911 00:44:03,150 --> 00:44:07,530 get it level and just kinda just snake it right in there real easy-like. 912 00:44:07,730 --> 00:44:10,770 She's gonna move, like, really move, so... 913 00:44:10,970 --> 00:44:13,410 James, I need you to come along just in case. 914 00:44:15,960 --> 00:44:18,670 - Right. - Perfect. 915 00:44:18,870 --> 00:44:20,810 [Carlos chuckles] It's perfect, man. 916 00:44:21,010 --> 00:44:22,120 [Dustin] Go upstream a little bit more. 917 00:44:22,320 --> 00:44:24,130 [Carlos] Oh, it's perfect! 918 00:44:24,790 --> 00:44:26,000 [Dustin] All stop. 919 00:44:26,680 --> 00:44:27,680 James, disconnect. 920 00:44:32,370 --> 00:44:34,910 - We got it! - [giggles] 921 00:44:35,110 --> 00:44:36,410 [Dustin] You gotta go upstream. 922 00:44:37,100 --> 00:44:38,820 [Carlos chuckles] 923 00:44:41,060 --> 00:44:42,580 - Yes! - Let it down. 924 00:44:44,580 --> 00:44:46,220 That'll do it. 925 00:44:46,420 --> 00:44:48,410 Just barely long enough though, man. 926 00:44:49,240 --> 00:44:50,530 What do you mean? It's perfect. 927 00:44:50,730 --> 00:44:52,400 Well, we didn't get much play room. 928 00:44:52,590 --> 00:44:54,200 - [chuckles] - Holy cow. 929 00:44:54,960 --> 00:44:56,640 Dredge is in the water, Carlos! 930 00:44:56,840 --> 00:44:58,240 [Carlos] Dredge is back in the water. 931 00:44:59,580 --> 00:45:03,290 The dredge is in and, uh, it's a little tight there. 932 00:45:03,490 --> 00:45:05,740 But it's working. 933 00:45:05,940 --> 00:45:08,720 Now it's time to start it up and see what's in this rock. 934 00:45:09,480 --> 00:45:10,500 Well, if there's no gold there, 935 00:45:10,700 --> 00:45:12,810 this is our last season here. 936 00:45:13,010 --> 00:45:17,480 These are decisions that echo through everybody's lives here. 937 00:45:18,550 --> 00:45:20,130 I make the wrong decision... 938 00:45:22,270 --> 00:45:23,510 ...everybody goes home broke. 939 00:45:26,200 --> 00:45:29,220 - Come on! Let's go. - Fire it up. 940 00:45:29,420 --> 00:45:31,430 [Carlos] James, get in the dredge, man! 941 00:45:31,630 --> 00:45:33,190 This is where we get going, bro. 942 00:45:33,390 --> 00:45:35,050 This is where we get going. 943 00:45:35,250 --> 00:45:36,500 Come on, baby. 944 00:45:36,700 --> 00:45:39,640 [Dustin] Gotta get the flap completely underwater. 945 00:45:39,840 --> 00:45:41,910 - There's a hole right there. - Ah, [bleep]. 946 00:45:42,110 --> 00:45:43,840 - That's what you're doing. It's right there. - Damn it. 947 00:45:44,040 --> 00:45:45,620 God [bleep]! 948 00:45:47,410 --> 00:45:50,120 [narrator] Manhandling the hose has caused a crack 949 00:45:50,320 --> 00:45:52,000 right beside the dredge nozzle. 950 00:45:55,170 --> 00:45:59,880 - Argh! - Hey, Wes! Where's that cellophane at? 951 00:46:00,080 --> 00:46:04,880 I ran out of tape, so what we have is this stretchy wrap stuff. 952 00:46:05,080 --> 00:46:09,190 And if I can't seal off this hose, it's probably gonna suck it right in. 953 00:46:09,390 --> 00:46:12,270 [chuckles] But I don't have anything else, so we're gonna try it. 954 00:46:13,370 --> 00:46:14,440 There you go. 955 00:46:15,650 --> 00:46:16,620 Nozzle up. 956 00:46:19,440 --> 00:46:21,020 This is a first, man. 957 00:46:21,220 --> 00:46:23,190 - That is a first. - Holy crap. 958 00:46:23,390 --> 00:46:24,430 We're desperate to get ahold of... 959 00:46:24,630 --> 00:46:27,410 [all chuckling] 960 00:46:28,580 --> 00:46:30,020 [Carlos] Well, let's see if that works, man. 961 00:46:30,220 --> 00:46:31,170 [Dustin] Yeah, see if it works. 962 00:46:33,750 --> 00:46:35,060 There it is! We got it! 963 00:46:37,820 --> 00:46:38,620 Oh, man. 964 00:46:39,510 --> 00:46:42,330 - Seriously? - We got it! [laughs] 965 00:46:42,530 --> 00:46:45,460 - We're dredging! - The cellophane worked. 966 00:46:45,660 --> 00:46:47,640 - [laughs] - Try to get this over here, too. 967 00:46:47,840 --> 00:46:49,620 [Dustin] I can't believe that worked. 968 00:46:50,930 --> 00:46:53,600 I'm pretty happy with the way everything got set up now. 969 00:46:53,800 --> 00:46:55,430 Got the dredge back in the water, 970 00:46:55,630 --> 00:46:56,950 got enough boulders moved, 971 00:46:57,150 --> 00:46:59,650 got enough water flow to make our dredge work. 972 00:47:00,720 --> 00:47:02,060 Game on, now. 973 00:47:03,170 --> 00:47:04,670 [James] I couldn't be happier. 974 00:47:04,870 --> 00:47:06,530 It's a weird way, what we're doing. 975 00:47:06,730 --> 00:47:09,260 I didn't expect this to happen this way. 976 00:47:09,460 --> 00:47:12,330 But underneath this big, giant boulder, 977 00:47:12,530 --> 00:47:14,880 I got a feeling that there's a lot of gold 978 00:47:15,080 --> 00:47:16,650 and this could change our lives. 979 00:47:20,440 --> 00:47:23,530 [narrator] On the next Gold Rush: White Water... 980 00:47:23,730 --> 00:47:25,080 [bleep], let's go! 981 00:47:25,280 --> 00:47:27,650 Scott, I have to have you communicate. 982 00:47:28,860 --> 00:47:30,810 We aren't quitters. We're not gonna give up. 983 00:47:31,010 --> 00:47:32,750 Hopefully, we see some really good gold. 984 00:47:34,720 --> 00:47:36,460 We're not gonna have a hole again in a minute. 985 00:47:36,660 --> 00:47:38,670 [Carlos] We can't catch a freaking break! 986 00:47:38,870 --> 00:47:40,190 Why can't we dredge in the Bahamas? 987 00:47:40,390 --> 00:47:41,640 Somewhere nice and warm. 988 00:47:41,840 --> 00:47:43,950 [Kayla] I am tired of your [bleep] attitude. 989 00:47:44,150 --> 00:47:47,020 [Scott] I [bleep] work my [bleep] into the dirt for her, 990 00:47:47,220 --> 00:47:49,190 - Is she firing me? Yep. - She said that? 991 00:47:49,390 --> 00:47:53,000 We need to regroup, 'cause we're on a steady path to destruction here. 992 00:47:55,410 --> 00:47:56,200 - Whoa! - [bleep] 993 00:47:58,580 --> 00:48:01,510 When the water bleeds, you are so close to gold. 994 00:48:02,720 --> 00:48:04,190 I'm excited that you're diving. 995 00:48:04,390 --> 00:48:06,960 I'm more excited that I think you're gonna get gold. 75253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.