All language subtitles for Cold.Courage.S01E07.Mari.Says.Hi.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,493 --> 00:00:17,321 -I know who you are. 2 00:00:17,365 --> 00:00:19,236 Nina's friend who ran away at her first night. 3 00:00:19,280 --> 00:00:20,324 [Gun cocks] 4 00:00:20,368 --> 00:00:21,238 -[Gasps] 5 00:00:21,282 --> 00:00:22,152 [Gunshot] 6 00:00:22,196 --> 00:00:23,632 Ambulance and police. 7 00:00:23,675 --> 00:00:25,677 Where? I-I just don't -- 8 00:00:25,721 --> 00:00:28,680 -No prints, wiped. Three shots, one hit. 9 00:00:28,724 --> 00:00:31,683 Soft tissue damage. -Is he dead yet? 10 00:00:31,727 --> 00:00:34,164 -Why am I getting a phone call from you? 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,818 -Don't lose the phone. 12 00:00:35,861 --> 00:00:37,080 -Yalda. 13 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 -Bye, sweeties. -We can come back tomorrow. 14 00:00:38,908 --> 00:00:43,956 ♪ 15 00:00:44,000 --> 00:00:49,092 ♪ 16 00:00:49,136 --> 00:00:50,485 -[Screaming] 17 00:00:50,528 --> 00:00:51,877 -Water. 18 00:00:51,921 --> 00:00:54,663 -Suzie Hawkins? -Let's get her story out there. 19 00:00:54,706 --> 00:00:56,621 -I see you, Arthur Fried. 20 00:00:56,665 --> 00:00:59,494 -I'll have to sleep on it. -Now the country can, too. 21 00:00:59,537 --> 00:01:01,844 -I'll be back at nine. 22 00:01:01,887 --> 00:01:03,411 Suzie? 23 00:01:06,109 --> 00:01:09,243 -Aarne was very kind. They knew that. 24 00:01:09,286 --> 00:01:12,376 The Gerber boys set their mission to destroy him 25 00:01:12,420 --> 00:01:14,422 without touching him. 26 00:01:14,465 --> 00:01:18,121 -[Groaning] 27 00:01:18,165 --> 00:01:22,125 -Mr. Latif's son, Amjad, had his life truly cut short 28 00:01:22,169 --> 00:01:24,606 by a single stone thrown in anger. 29 00:01:24,649 --> 00:01:29,045 I offer Mr. Latif and his family my prayers and my friendship. 30 00:01:29,089 --> 00:01:32,004 -Do you swear that you had no idea about the man 31 00:01:32,048 --> 00:01:33,484 paid to throw stones? 32 00:01:33,528 --> 00:01:36,922 -We blame the stone-throwing Muslim. 33 00:01:36,966 --> 00:01:39,490 -It must be spoken. -What are we? 34 00:01:39,534 --> 00:01:40,578 -I swear. 35 00:01:40,622 --> 00:01:43,712 -British and proud. 36 00:01:55,027 --> 00:01:57,726 -David's on the phone. 37 00:01:57,769 --> 00:01:59,597 -Tell him I'm busy. 38 00:02:03,688 --> 00:02:06,126 [Sniffs] 39 00:02:06,169 --> 00:02:10,478 Say hello to Arthur Fried... 40 00:02:10,521 --> 00:02:12,088 MP. 41 00:02:34,850 --> 00:02:36,895 -How did you sleep? 42 00:02:40,290 --> 00:02:42,031 I made some breakfast. 43 00:02:42,074 --> 00:02:44,033 -Thanks. [Coffee pouring] 44 00:02:47,384 --> 00:02:49,560 -Paddy will pick up some stuff from your place, 45 00:02:49,604 --> 00:02:53,216 so tell him what you need. Stay as long as you want to. 46 00:02:59,614 --> 00:03:02,094 -Make a list, yeah. -There's a bag at the door. 47 00:03:02,138 --> 00:03:03,922 You can take that one. 48 00:03:07,709 --> 00:03:09,363 He texted me. 49 00:03:13,541 --> 00:03:15,282 -Victory party. 50 00:03:15,325 --> 00:03:18,720 A fucking cocky bastard. 51 00:03:18,763 --> 00:03:21,723 -Yeah. 52 00:03:21,766 --> 00:03:23,899 Win or lose. 53 00:03:25,727 --> 00:03:28,338 He just offered me a new job. 54 00:03:28,382 --> 00:03:30,122 -Hmm? 55 00:03:30,166 --> 00:03:32,734 -[Crunching] 56 00:03:32,777 --> 00:03:34,518 Toni Gallagher's. 57 00:03:36,781 --> 00:03:38,218 -Oh, really? 58 00:03:40,611 --> 00:03:42,134 -Mm. 59 00:03:46,965 --> 00:03:51,187 -You know, you did well with Fried and Vanags. 60 00:03:52,536 --> 00:03:55,583 You're part of us now. 61 00:03:55,626 --> 00:03:58,629 The Studio. 62 00:03:58,673 --> 00:04:00,501 For real. 63 00:04:04,244 --> 00:04:07,769 -I just need to know if Vanags will go away for a long time. 64 00:04:15,167 --> 00:04:16,952 -Arthur Fried! 65 00:04:16,995 --> 00:04:19,171 [Cheers and applause] 66 00:04:26,004 --> 00:04:30,270 Friends, Romans, Fair Rulers. 67 00:04:30,313 --> 00:04:32,533 I think it was Pitbull The Younger 68 00:04:32,576 --> 00:04:34,099 who first remarked, 69 00:04:34,143 --> 00:04:38,147 "History is just one bloody thing after another." 70 00:04:38,190 --> 00:04:39,670 [Laughter] 71 00:04:39,714 --> 00:04:42,847 Well, tomorrow we make history! 72 00:04:42,891 --> 00:04:44,109 -Yeah! -Yeah! 73 00:04:44,153 --> 00:04:47,199 -And one bloody thing is certain. 74 00:04:47,243 --> 00:04:51,595 The silent majority will no longer be ignored. 75 00:04:51,639 --> 00:04:54,294 By the end of the day, they will have a voice -- 76 00:04:54,337 --> 00:04:55,382 my voice! 77 00:04:55,425 --> 00:04:57,297 So, go get the votes out, 78 00:04:57,340 --> 00:04:59,995 and I will see you all at the victory party! 79 00:05:00,038 --> 00:05:03,085 [Cheers and applause] 80 00:05:03,128 --> 00:05:05,827 -[Chanting] Arthur, Arthur, Arthur! 81 00:05:05,870 --> 00:05:07,611 Arthur, Arthur! 82 00:05:07,655 --> 00:05:13,443 ♪ 83 00:05:13,487 --> 00:05:19,188 ♪ 84 00:05:19,231 --> 00:05:24,802 ♪ 85 00:05:24,846 --> 00:05:30,634 ♪ 86 00:05:30,678 --> 00:05:31,853 -Welcome, gents. 87 00:05:31,896 --> 00:05:34,072 I hope you like the venue. 88 00:05:35,422 --> 00:05:37,598 -Perfectly adequate. 89 00:05:37,641 --> 00:05:39,077 -How's your wife, Arthur? 90 00:05:39,121 --> 00:05:41,123 The broken arm is trending on Twitter. 91 00:05:41,166 --> 00:05:43,125 -Yeah, it's just... 92 00:05:43,168 --> 00:05:45,388 The opposition's getting desperate. 93 00:05:45,432 --> 00:05:48,826 I'm about to issue a rebuttal on social media, 94 00:05:48,870 --> 00:05:50,915 with a letter from her doctor. 95 00:05:50,959 --> 00:05:53,265 -Oh? Real or fake? 96 00:05:53,309 --> 00:05:56,443 -[Chuckles] 97 00:05:56,486 --> 00:05:58,401 Not everything is a game, Jakob. 98 00:05:58,445 --> 00:06:01,926 -Maybe. But everything is a gamble. 99 00:06:01,970 --> 00:06:04,146 -Investment is... 100 00:06:04,189 --> 00:06:07,454 just gambling for rich people, Mr. Fried. 101 00:06:07,497 --> 00:06:10,152 -Well, I think I'm a pretty safe bet. 102 00:06:10,195 --> 00:06:11,893 Don't you? 103 00:06:11,936 --> 00:06:13,721 I may be a lone voice at first, 104 00:06:13,764 --> 00:06:17,768 but with your investments in the General Election... 105 00:06:17,812 --> 00:06:20,336 I'll be able to field a candidate 106 00:06:20,380 --> 00:06:24,122 in every constituency in the country. 107 00:06:24,166 --> 00:06:28,213 -650 candidates... 108 00:06:28,257 --> 00:06:31,739 say half a million per constituency. 109 00:06:31,782 --> 00:06:34,524 325 million. 110 00:06:34,568 --> 00:06:38,528 -324.5 million exactly. 111 00:06:38,572 --> 00:06:42,358 649 new candidates. 112 00:06:42,402 --> 00:06:44,142 But we bought one already. 113 00:06:44,186 --> 00:06:45,796 Didn't we? 114 00:06:49,757 --> 00:06:51,802 Look, Arthur. 115 00:06:54,849 --> 00:06:57,982 All the kingdoms of the world. 116 00:06:58,026 --> 00:06:59,419 Just for you. 117 00:06:59,462 --> 00:07:02,726 -[Chuckles] If you'll excuse me, gents. 118 00:07:03,814 --> 00:07:05,337 I've got an election to win. 119 00:07:08,819 --> 00:07:11,822 [Traffic passing] 120 00:07:11,866 --> 00:07:14,259 -No, no. That place where we picked up Duffy -- 121 00:07:14,303 --> 00:07:16,087 There's something off there. 122 00:07:16,131 --> 00:07:19,743 Six women and a kid taken out of there by border force, why? 123 00:07:19,787 --> 00:07:21,919 -The bastards never clear anything with us first. 124 00:07:21,963 --> 00:07:25,488 -Do you blame them? This place is full of rats. 125 00:07:30,493 --> 00:07:32,756 -Except it wasn't them. I checked. 126 00:07:32,800 --> 00:07:34,715 -Who was it then? Elves? 127 00:07:37,718 --> 00:07:39,807 -I don't know. Stolen uniforms. 128 00:07:39,850 --> 00:07:41,939 Rival gang, maybe. 129 00:07:41,983 --> 00:07:45,987 -The fat guy did say the girls were on the game. 130 00:07:46,030 --> 00:07:48,598 Worth dressing up as cops to steal some good earners 131 00:07:48,642 --> 00:07:50,470 from the competition maybe. 132 00:07:50,513 --> 00:07:53,560 -Fucking Vanags. What a stupid name. 133 00:07:53,603 --> 00:07:55,823 How's he doing? -Still in ICU. 134 00:07:55,866 --> 00:07:57,694 But he did have some sort of meltdown. 135 00:07:57,738 --> 00:07:59,783 Claimed someone poured acid on him. 136 00:07:59,827 --> 00:08:02,569 Guilty conscience, plus morphine. 137 00:08:02,612 --> 00:08:05,223 -But he's still not talking, is he? 138 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 We don't know who shot him. 139 00:08:06,790 --> 00:08:08,966 -It wasn't Duffy anyway. He had a broken arm 140 00:08:09,010 --> 00:08:11,360 and was zip-tied to a chair four miles away. 141 00:08:11,403 --> 00:08:14,537 But we do have a woman on the 999 call. 142 00:08:20,282 --> 00:08:24,460 [Beep] -Ambulance and police. 143 00:08:24,504 --> 00:08:27,202 What? Where? Where? 144 00:08:27,245 --> 00:08:28,986 I just don't... 145 00:08:35,253 --> 00:08:36,864 -Oh, by the way, you do know 146 00:08:36,907 --> 00:08:40,607 that it's publication week, inspector? 147 00:08:40,650 --> 00:08:42,391 -It's fine, Sam. 148 00:08:46,874 --> 00:08:50,834 Do you want some tea, inspector? -Coffee. Black. No sugar. 149 00:08:50,878 --> 00:08:52,227 -Sure. 150 00:08:56,187 --> 00:08:58,842 -How are you doing, Lia? 151 00:08:58,886 --> 00:09:00,191 -Fine. 152 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 -Do you mind if I... 153 00:09:04,021 --> 00:09:06,241 You have to say yes. 154 00:09:06,284 --> 00:09:07,459 -Yes. 155 00:09:07,503 --> 00:09:09,766 Fine. 156 00:09:09,810 --> 00:09:10,985 What is this? 157 00:09:11,028 --> 00:09:12,987 -Well, I was just in the neighborhood. 158 00:09:13,030 --> 00:09:15,816 I thought I'd come in and say hello. 159 00:09:15,859 --> 00:09:18,253 See if you could help me with Nina's case. 160 00:09:21,082 --> 00:09:23,214 Kazimir Vanags. 161 00:09:23,258 --> 00:09:25,869 Heard of him? 162 00:09:25,913 --> 00:09:27,567 -No. -No. 163 00:09:30,657 --> 00:09:34,095 Well, he's not a very nice man. 164 00:09:34,138 --> 00:09:36,837 He's in intensive care at the moment, 165 00:09:36,880 --> 00:09:38,273 big hole in him. 166 00:09:39,840 --> 00:09:41,363 -Who shot him? 167 00:09:42,886 --> 00:09:44,453 -Who said he was shot? 168 00:09:47,935 --> 00:09:50,459 -The big -- big hole in him. 169 00:09:53,505 --> 00:09:55,420 He was stabbed then? -No, he was shot. 170 00:10:00,295 --> 00:10:02,253 [Phone rings, vibrates] 171 00:10:05,866 --> 00:10:08,346 Sorry, inspector, like my boss said, we d-- 172 00:10:08,390 --> 00:10:10,261 we do have a deadline week, 173 00:10:10,305 --> 00:10:13,090 and it's a bye-election coming up, so what -- 174 00:10:13,134 --> 00:10:14,614 what do you want? 175 00:10:17,399 --> 00:10:22,099 -Well, whoever shot him did the world a favor, if you ask me. 176 00:10:22,143 --> 00:10:23,623 Guy's a piece of shit. 177 00:10:25,929 --> 00:10:29,498 -Yeah. 178 00:10:29,541 --> 00:10:32,675 -You know, I was a quiet kid at school. 179 00:10:32,719 --> 00:10:34,459 Kept myself to myself. 180 00:10:36,026 --> 00:10:38,768 I always used to beat the shit out of bullies. 181 00:10:38,812 --> 00:10:40,509 Couldn't stand them. 182 00:10:42,119 --> 00:10:45,949 And I never got into trouble for it, you know why? 183 00:10:45,993 --> 00:10:48,343 -No. 184 00:10:48,386 --> 00:10:51,346 -Because I always told them it was self-defense. 185 00:10:56,917 --> 00:10:59,354 If you want my help, I'm here. 186 00:11:04,011 --> 00:11:05,534 Think about it. 187 00:11:12,933 --> 00:11:14,543 [Door opens] 188 00:11:19,200 --> 00:11:20,897 -Where is she? 189 00:11:20,941 --> 00:11:23,639 I'm Lia's fiancé. Where is she? 190 00:11:25,859 --> 00:11:27,774 -If you ever try that again, 191 00:11:27,817 --> 00:11:29,601 I'll break your fucking arm, you hear me? 192 00:11:29,645 --> 00:11:32,213 -Aah! Okay. Okay. 193 00:11:32,256 --> 00:11:36,957 -Now, you're going to walk away from here and never come back. 194 00:11:37,000 --> 00:11:39,002 You got that? You got that?! 195 00:11:39,046 --> 00:11:40,917 -Aah! Got it! -Hey! 196 00:11:40,961 --> 00:11:43,790 You, you go. 197 00:11:43,833 --> 00:11:45,313 Okay? 198 00:11:45,356 --> 00:11:47,532 Huh? Huh?! 199 00:11:51,232 --> 00:11:52,755 -My fiancé?! 200 00:11:52,799 --> 00:11:55,366 -That's what he said. 201 00:11:55,410 --> 00:11:57,455 -And you let him go? 202 00:11:57,499 --> 00:11:59,414 -What did you expect me to do? 203 00:11:59,457 --> 00:12:01,285 Fucking shoot him? 204 00:12:01,329 --> 00:12:04,245 That's your style, not mine. 205 00:12:04,288 --> 00:12:07,857 Anyway, I'm not going back to prison. 206 00:12:07,901 --> 00:12:10,947 I reckoned your Asian mate would've fucked him 207 00:12:10,991 --> 00:12:13,254 into the garden first anyway. 208 00:12:13,297 --> 00:12:14,646 Big fan of yours. 209 00:12:14,690 --> 00:12:16,997 Not as big of your fiancé, obviously. 210 00:12:17,040 --> 00:12:22,306 -He's not my fiancé! He's an evil, sick bastard. 211 00:12:22,350 --> 00:12:24,744 -Speaks highly of you, too. -Hey. 212 00:12:26,484 --> 00:12:29,966 -Anyway, you're welcome. 213 00:12:30,010 --> 00:12:31,707 There's your stuff. 214 00:12:31,751 --> 00:12:34,362 I think he got the message. 215 00:12:34,405 --> 00:12:36,190 I know I did. 216 00:12:40,150 --> 00:12:42,196 -[Speaking Finnish] 217 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 -Why would he? 218 00:12:48,855 --> 00:12:51,031 My life doesn't even make sense to me. 219 00:13:01,302 --> 00:13:03,783 Every day a different way to work. 220 00:13:05,088 --> 00:13:11,921 ♪ 221 00:13:11,965 --> 00:13:13,880 A different way home. 222 00:13:13,923 --> 00:13:19,799 ♪ 223 00:13:19,842 --> 00:13:21,626 Every time you go out... 224 00:13:24,499 --> 00:13:28,459 Is that him in the shadows? 225 00:13:28,503 --> 00:13:30,200 Ready to run. 226 00:13:30,244 --> 00:13:37,120 ♪ 227 00:13:37,164 --> 00:13:39,819 In a way, it's a relief when he finds you... 228 00:13:43,170 --> 00:13:46,738 ...because for a little time you're free from the waiting. 229 00:13:50,960 --> 00:13:53,267 You don't think he's watching you. 230 00:13:53,310 --> 00:13:58,098 ♪ 231 00:13:58,141 --> 00:13:59,664 You know he is. 232 00:14:04,104 --> 00:14:05,757 You move on. 233 00:14:05,801 --> 00:14:08,412 A friend's sofa... 234 00:14:08,456 --> 00:14:11,546 a new phone, new name, 235 00:14:11,589 --> 00:14:14,027 a new part of town. 236 00:14:14,070 --> 00:14:17,291 A new town. A new country. 237 00:14:21,077 --> 00:14:23,601 Until one day... 238 00:14:29,956 --> 00:14:32,654 ...a knock at the door. [Knock on door] 239 00:14:32,697 --> 00:14:37,877 ♪ 240 00:14:37,920 --> 00:14:43,056 ♪ 241 00:14:43,099 --> 00:14:48,931 ♪ 242 00:14:48,975 --> 00:14:52,935 Last time I escaped, it wasn't him I was frightened of anymore. 243 00:14:52,979 --> 00:14:56,069 [Breathing heavily] 244 00:15:00,203 --> 00:15:01,901 It was me. 245 00:15:15,392 --> 00:15:16,959 -[Clears throat] 246 00:15:17,003 --> 00:15:18,918 So stop running. 247 00:15:21,137 --> 00:15:24,314 You're with me now. 248 00:15:24,358 --> 00:15:25,925 With us. 249 00:15:30,581 --> 00:15:34,977 And if Matti comes back, I'll put him in the ground. 250 00:15:35,021 --> 00:15:36,587 Okay? 251 00:15:44,030 --> 00:15:48,164 You told Suzie about Matti, didn't you? 252 00:15:48,208 --> 00:15:50,210 That's why she agreed to the interview. 253 00:15:50,253 --> 00:15:52,255 -She knew before I told her. 254 00:15:58,479 --> 00:16:00,394 -Tomorrow's election day. 255 00:16:03,266 --> 00:16:07,618 I can't turn Suzie around. 256 00:16:07,662 --> 00:16:09,620 But maybe you can. 257 00:16:15,104 --> 00:16:16,932 -I'll try to call her again. 258 00:16:21,067 --> 00:16:22,633 -Okay. 259 00:16:22,677 --> 00:16:24,940 [Birds calling] 260 00:16:34,341 --> 00:16:36,212 [Beeping] 261 00:16:37,735 --> 00:16:40,651 -Are you sure this is the right address? 262 00:16:40,695 --> 00:16:43,306 -Well, we're not in Clapham anymore, Toto. 263 00:16:47,093 --> 00:16:49,878 -Suzie. We were worried. 264 00:16:49,921 --> 00:16:52,011 -I said youcould come. 265 00:16:53,751 --> 00:16:54,926 Not them. 266 00:16:54,970 --> 00:16:57,364 You got my lawyer's letter? 267 00:16:57,407 --> 00:16:59,453 -No video. 268 00:16:59,496 --> 00:17:02,021 -Can we just come in and talk? -No point. 269 00:17:02,064 --> 00:17:04,110 -Then it can't hurt either, can it? 270 00:17:15,730 --> 00:17:17,949 -Nice place. -I'm not changing my mind. 271 00:17:17,993 --> 00:17:20,909 -Must be what? Three grand a month? 272 00:17:20,952 --> 00:17:22,911 -So? -Arthur. 273 00:17:22,954 --> 00:17:25,305 -Arthur who? -Oh, Suzie, come on! 274 00:17:25,348 --> 00:17:27,046 -"Oh, Suzie, come on." What? 275 00:17:27,089 --> 00:17:29,091 Don't pretend like you know me. 276 00:17:29,135 --> 00:17:30,919 You want something, and it doesn't matter 277 00:17:30,962 --> 00:17:32,312 if I get screwed along the way. 278 00:17:32,355 --> 00:17:35,358 Are you going to pay for this place, are ya? 279 00:17:35,402 --> 00:17:36,881 -Take off the glasses. 280 00:17:38,970 --> 00:17:40,668 -I'd like you to leave. 281 00:17:59,643 --> 00:18:01,558 Get a good gander? 282 00:18:01,602 --> 00:18:03,691 Still want to know how much the rent is? 283 00:18:03,734 --> 00:18:05,736 -We can take him down. 284 00:18:05,780 --> 00:18:07,564 Trust us. -In your dreams! 285 00:18:07,608 --> 00:18:10,263 He found me where you hid me. 286 00:18:15,442 --> 00:18:18,097 Didn't even bother to do his own dirty work this time. 287 00:18:18,140 --> 00:18:19,707 [Groaning] 288 00:18:23,580 --> 00:18:25,408 -In return for what? 289 00:18:25,452 --> 00:18:27,628 -In return for shutting up like I've done for free 290 00:18:27,671 --> 00:18:30,283 for the last 20 years, until your lot turned up. 291 00:18:34,417 --> 00:18:36,115 [Gasping] 292 00:18:42,077 --> 00:18:44,514 [Breathing heavily] 293 00:19:00,791 --> 00:19:04,055 Maybe I should've found a way to make him stay. 294 00:19:04,099 --> 00:19:06,449 Maybe I... I should've just took it. 295 00:19:10,410 --> 00:19:12,977 At least by now I'd be -- -By now you'd be dead. 296 00:19:15,458 --> 00:19:17,199 -We can find you somewhere else. 297 00:19:17,243 --> 00:19:18,940 Maybe not like this but... 298 00:19:18,983 --> 00:19:20,942 somewhere safe. 299 00:19:20,985 --> 00:19:23,727 -Safe? 300 00:19:23,771 --> 00:19:25,338 Safe? 301 00:19:28,254 --> 00:19:31,735 He told that if I did not sign, my niece would have an accident. 302 00:19:31,779 --> 00:19:33,650 Look at her! 303 00:19:33,694 --> 00:19:35,261 He told me her home address. 304 00:19:35,304 --> 00:19:38,786 Her school. Her fucking ballet class times. 305 00:19:38,829 --> 00:19:40,831 Leave me alone! 306 00:19:40,875 --> 00:19:42,572 Fight your own bloody crusade. 307 00:19:42,616 --> 00:19:44,008 I'm done. 308 00:19:44,052 --> 00:19:47,055 -Hey, Mari! -Get the fuck out. 309 00:19:48,274 --> 00:19:50,580 Get out! 310 00:19:50,624 --> 00:19:52,191 Go! 311 00:20:57,430 --> 00:20:59,258 Okay? 312 00:21:20,540 --> 00:21:22,063 [Knock on door] 313 00:24:14,104 --> 00:24:20,023 ♪ 314 00:24:20,067 --> 00:24:25,855 ♪ 315 00:24:25,899 --> 00:24:32,862 ♪ 316 00:24:32,906 --> 00:24:39,869 ♪ 317 00:24:39,913 --> 00:24:47,094 ♪ 318 00:24:57,931 --> 00:25:00,411 [Birds calling] 319 00:25:21,911 --> 00:25:25,524 [Coffee pours] 320 00:25:37,361 --> 00:25:40,147 [Siren wails in distance] 321 00:25:40,190 --> 00:25:42,323 [Indistinct conversations] 322 00:25:44,151 --> 00:25:46,545 [Camera shutters clicking] 323 00:25:46,588 --> 00:25:48,329 -Mr. Fried. How are you feeling today? 324 00:25:48,372 --> 00:25:49,852 -Proud to be British. Like most days. 325 00:25:49,896 --> 00:25:53,421 -Any comment on the viral video alleging domestic abuse? 326 00:25:53,464 --> 00:25:55,554 -Just another desperate last-minute attempt 327 00:25:55,597 --> 00:25:57,773 to derail the will of the public. 328 00:25:57,817 --> 00:26:00,123 I believe my ex-wife has already issued a statement, 329 00:26:00,167 --> 00:26:02,735 confirming it to be a lie. 330 00:26:02,778 --> 00:26:07,174 -The video claiming my ex-husband abused me is a fake. 331 00:26:07,217 --> 00:26:11,352 I was duped into thinking it was some kind of performance 332 00:26:11,395 --> 00:26:15,443 to aid a charity against violence to women. 333 00:26:15,486 --> 00:26:17,445 There is no truth to the allegations 334 00:26:17,488 --> 00:26:20,187 and those peddling lies against a good man. 335 00:26:20,230 --> 00:26:21,536 -He's a clever bastard. 336 00:26:21,580 --> 00:26:22,972 He's using our Suzie video 337 00:26:23,016 --> 00:26:25,409 to leverage his new one with her denying it. 338 00:26:25,453 --> 00:26:27,542 -What the fuck! -And every comment section 339 00:26:27,586 --> 00:26:29,631 has been pushed by an army of trolls. 340 00:26:29,675 --> 00:26:34,375 -Oh, you mean just like our one. -We gave her our word. 341 00:26:34,418 --> 00:26:37,596 -You gave your word. Not mine. 342 00:26:37,639 --> 00:26:39,641 -What do you think Fried will do to her now? 343 00:26:39,685 --> 00:26:41,774 -Absolutely nothing. 344 00:26:41,817 --> 00:26:43,776 He got her to deny her own video. 345 00:26:43,819 --> 00:26:48,215 So she has zero credibility at the moment. 346 00:26:48,258 --> 00:26:51,174 For them and us -- worthless. 347 00:26:51,218 --> 00:26:52,785 -For fuck's sake, Mari. 348 00:26:52,828 --> 00:26:56,440 Is there nothing that isn't a power game with you? 349 00:26:56,484 --> 00:27:00,706 -Bringing Fried down or the people behind him isn't a game. 350 00:27:00,749 --> 00:27:01,924 Never was. 351 00:27:01,968 --> 00:27:03,665 -Not one you're winning, anyway! 352 00:27:03,709 --> 00:27:05,624 At least Fried's honest -- all he wants is power 353 00:27:05,667 --> 00:27:07,451 and he'll say what he has to to get it! 354 00:27:07,495 --> 00:27:08,801 -Excuse me, Lia -- -Shut up, Rico! 355 00:27:08,844 --> 00:27:11,455 I'm talking to the organ grinder, not the monkey. 356 00:27:11,499 --> 00:27:15,459 -Okay, I'll just go. -I'm going, too. 357 00:27:15,503 --> 00:27:18,680 -Are you okay with this? -No, I'm not okay. 358 00:27:18,724 --> 00:27:21,291 But I'm less okay with Fried coming to power. 359 00:27:31,780 --> 00:27:34,000 -You too afraid of losing your sponsor? 360 00:27:34,043 --> 00:27:37,351 -Yes, Lia, I am. 361 00:27:44,314 --> 00:27:47,666 -You know, Paddy was right. 362 00:27:47,709 --> 00:27:50,059 You weren't ready. -Ready? Ready for what? 363 00:27:50,103 --> 00:27:53,497 Running into the guns of whoever you decide is enemy of the day? 364 00:27:53,541 --> 00:27:55,064 -Nobody forces you to do anything. 365 00:27:55,108 --> 00:27:57,632 -[Scoffs] 366 00:27:57,676 --> 00:28:00,896 You really believe your own bullshit. 367 00:28:00,940 --> 00:28:04,683 And the rest of them, they just tell you what you want to hear. 368 00:28:04,726 --> 00:28:06,249 -You better go. 369 00:28:07,990 --> 00:28:10,079 I mean it. 370 00:28:10,123 --> 00:28:12,255 -I'll pick up my things in the morning. 371 00:28:15,694 --> 00:28:18,697 [Crowd chanting] Arthur! Arthur! Arthur! 372 00:28:30,056 --> 00:28:32,493 [Chanting continues] 373 00:28:35,931 --> 00:28:38,586 [Indistinct conversations] 374 00:28:52,339 --> 00:28:53,557 [Camera shutter clicks] 375 00:29:02,784 --> 00:29:06,788 Arthur Alexander Fried, Fair Rule party, 376 00:29:06,832 --> 00:29:10,096 17,635. 377 00:29:10,139 --> 00:29:14,753 [Cheers and applause] 378 00:29:14,796 --> 00:29:17,538 I hereby declare that Arthur Fried 379 00:29:17,581 --> 00:29:20,976 is the duly elected member of Parliament for Beckton West. 380 00:29:21,020 --> 00:29:24,284 [Cheering intensifies] 381 00:29:31,595 --> 00:29:34,120 [Chanting] Arthur! Arthur! Arthur! 382 00:29:38,428 --> 00:29:41,780 -I hereby declare that Arthur Fried 383 00:29:41,823 --> 00:29:44,130 is the duly elected member of parliament 384 00:29:44,173 --> 00:29:45,914 for Beckton West. 385 00:29:45,958 --> 00:29:48,090 [Cheers and applause] 386 00:30:13,507 --> 00:30:17,598 -So I'd like to thank you once again for your trust 387 00:30:17,641 --> 00:30:20,427 and for giving me the opportunity 388 00:30:20,470 --> 00:30:24,648 to make Britain great again! 389 00:30:24,692 --> 00:30:28,827 [Cheers and applause] 390 00:30:28,870 --> 00:30:32,395 Friends, we told them, but they didn't listen. 391 00:30:32,439 --> 00:30:34,310 Well, they're listening now. 392 00:30:34,354 --> 00:30:36,660 [Cheers and applause] 393 00:30:41,970 --> 00:30:44,190 -You did it again, you Devil. 394 00:30:46,888 --> 00:30:49,717 -Well done to you. Congratulations, sir. 395 00:30:51,719 --> 00:30:55,941 -You said you didn't know! You said you didn't know! 396 00:30:55,984 --> 00:30:59,640 Did you kill my son? Did you? Tell me! 397 00:30:59,683 --> 00:31:02,512 Did you pay this man to cast the first stone? 398 00:31:02,556 --> 00:31:04,601 You're a liar! 399 00:31:04,645 --> 00:31:06,995 You killed my son! You bastard! 400 00:31:07,039 --> 00:31:08,867 Let me go! You're a liar! 401 00:31:08,910 --> 00:31:11,217 You liar! You're a liar! 402 00:31:11,260 --> 00:31:13,567 Did you kill my son? 403 00:31:13,610 --> 00:31:16,091 You liar, did you kill my son? 404 00:31:16,135 --> 00:31:17,963 Let me go! 405 00:31:18,006 --> 00:31:21,357 Let me go! You're a liar! 406 00:31:21,401 --> 00:31:27,624 ♪ 407 00:31:27,668 --> 00:31:33,761 ♪ 408 00:31:33,804 --> 00:31:40,159 ♪ 409 00:31:40,202 --> 00:31:43,553 [Indistinct talking] 410 00:31:57,524 --> 00:31:59,091 [Emergency brake ratchets] 411 00:32:04,226 --> 00:32:05,924 -It's all there. 412 00:32:16,543 --> 00:32:20,329 This is the end of this, now. You'll be safe. 413 00:32:28,947 --> 00:32:32,907 [Cheering and laughter] 414 00:32:32,951 --> 00:32:39,000 ♪ 415 00:32:39,044 --> 00:32:40,480 -Wow. 416 00:32:40,523 --> 00:32:42,264 -How are you? 417 00:32:42,308 --> 00:32:44,266 -Fine. -Yeah? 418 00:32:44,310 --> 00:32:46,486 -You? 419 00:32:46,529 --> 00:32:48,923 -Well... -Lia! 420 00:32:48,967 --> 00:32:52,883 ♪ 421 00:32:52,927 --> 00:32:57,758 ♪ 422 00:32:57,801 --> 00:32:59,499 -Sorry. Excuse me. 423 00:32:59,542 --> 00:33:01,283 -Finally! -Hi. 424 00:33:01,327 --> 00:33:03,329 -I thought you'd missed the celebrations. 425 00:33:03,372 --> 00:33:06,941 -No. No, of course not. 426 00:33:06,985 --> 00:33:10,597 -Have you considered my offer? 427 00:33:10,640 --> 00:33:14,557 -I have no political experience, Arthur. 428 00:33:14,601 --> 00:33:17,560 -Apart from printing pages for the lefty press. 429 00:33:17,604 --> 00:33:20,128 And for the far right. 430 00:33:20,172 --> 00:33:24,567 -Yeah, but that's not the same as running the country. 431 00:33:24,611 --> 00:33:27,701 -You know, people aren't always what they seem. 432 00:33:29,964 --> 00:33:31,270 -What? 433 00:33:33,185 --> 00:33:36,492 -I'm not blind, Lia. 434 00:33:36,536 --> 00:33:39,974 I know you didn't just wander in here 435 00:33:40,018 --> 00:33:42,977 out of love for the cause. 436 00:33:43,021 --> 00:33:46,198 Especially not from New Level. 437 00:33:46,241 --> 00:33:50,376 But we're past all that, and frankly I don't care. 438 00:33:50,419 --> 00:33:54,815 Sometimes you have to get your hands dirty. 439 00:33:54,858 --> 00:34:00,038 And the trick is to work with someone... 440 00:34:00,081 --> 00:34:02,997 who has your back... 441 00:34:03,041 --> 00:34:05,782 at all times. 442 00:34:05,826 --> 00:34:08,394 No matter what you did... 443 00:34:08,437 --> 00:34:10,091 and no matter what you do. 444 00:34:10,135 --> 00:34:12,528 [Talking continues] 445 00:34:32,418 --> 00:34:35,029 Honesty among thieves. 446 00:34:35,073 --> 00:34:36,987 [Phone ringing] 447 00:34:37,031 --> 00:34:39,381 -Yes. 448 00:34:39,425 --> 00:34:40,600 Okay. 449 00:34:40,643 --> 00:34:42,036 Arthur! 450 00:34:42,080 --> 00:34:44,647 There's someone to see you. 451 00:34:44,691 --> 00:34:46,954 -Sorry. Excuse me. 452 00:34:46,997 --> 00:34:48,608 Okay, my office. 453 00:34:48,651 --> 00:34:51,001 -In his office. 454 00:34:51,045 --> 00:34:52,481 -Excuse me, Lia. 455 00:35:06,191 --> 00:35:09,281 -At least you don't pretend not to remember me. 456 00:35:12,849 --> 00:35:14,721 -Can I freshen that up for you? 457 00:35:14,764 --> 00:35:17,463 ♪ 458 00:35:17,506 --> 00:35:19,029 -Oh, no thanks. 459 00:35:19,073 --> 00:35:22,903 ♪ 460 00:35:22,946 --> 00:35:25,688 -Are you here for fun? 461 00:35:25,732 --> 00:35:28,038 Sorry, no, that came out wrong. 462 00:35:28,082 --> 00:35:31,912 I mean, are you on holiday or working? 463 00:35:31,955 --> 00:35:34,436 -Brussels isn't much of a holiday town. 464 00:35:34,480 --> 00:35:41,617 ♪ 465 00:35:41,661 --> 00:35:45,317 -Let me guess -- NATO? 466 00:35:45,360 --> 00:35:47,057 No, the EU. 467 00:35:47,101 --> 00:35:51,236 ♪ 468 00:35:51,279 --> 00:35:52,802 -No. 469 00:35:52,846 --> 00:35:54,413 I'm a businesswoman. 470 00:35:54,456 --> 00:36:00,288 ♪ 471 00:36:00,332 --> 00:36:01,942 -Where you from? 472 00:36:06,164 --> 00:36:07,513 -From Finland. 473 00:36:07,556 --> 00:36:10,124 -Ah, fascinating country. 474 00:36:10,168 --> 00:36:12,692 Some very interesting thoughts on education 475 00:36:12,735 --> 00:36:15,695 and protecting culture. 476 00:36:15,738 --> 00:36:17,349 -Yeah. 477 00:36:19,351 --> 00:36:20,830 -May I? 478 00:36:22,528 --> 00:36:23,833 -Sure. 479 00:36:25,531 --> 00:36:27,968 -Aha! 480 00:36:28,011 --> 00:36:33,887 The lonely life of the executive businesswoman. 481 00:36:33,930 --> 00:36:37,369 -And how did you work that out? 482 00:36:37,412 --> 00:36:39,371 Well, if you were with somebody, 483 00:36:39,414 --> 00:36:42,591 they would be right here beside you now instead, 484 00:36:42,635 --> 00:36:45,594 unless of course they were...a fool. 485 00:36:47,030 --> 00:36:48,989 -[Laughs] 486 00:36:49,032 --> 00:36:52,166 -I'm sorry, I'm not very good at this, am I? 487 00:36:52,210 --> 00:36:53,472 -No. 488 00:36:53,515 --> 00:36:55,909 -[Laughs] Ah. 489 00:36:55,952 --> 00:36:57,432 Okay, look. 490 00:36:57,476 --> 00:37:00,870 Have pity on a fellow stranger in a strange town. 491 00:37:03,612 --> 00:37:05,092 Can we start again? 492 00:37:13,100 --> 00:37:14,710 -But no names. 493 00:37:17,104 --> 00:37:18,801 "Stranger" is better. 494 00:37:23,415 --> 00:37:25,634 -How about the name of your favorite drink? 495 00:37:25,678 --> 00:37:31,945 ♪ 496 00:37:31,988 --> 00:37:38,299 ♪ 497 00:37:38,343 --> 00:37:44,523 ♪ 498 00:37:44,566 --> 00:37:46,133 -Ten minutes. 499 00:37:47,526 --> 00:37:49,267 Bring me something that I like. 500 00:37:49,310 --> 00:37:53,183 ♪ 501 00:37:53,227 --> 00:37:57,362 ♪ 502 00:37:57,405 --> 00:38:00,713 [Breathing heavily] 503 00:38:02,236 --> 00:38:03,933 [Laughs] 504 00:38:10,679 --> 00:38:13,769 -I have a party to get back to. What do you want? 505 00:38:13,813 --> 00:38:15,684 ♪ 506 00:38:15,728 --> 00:38:17,904 -I want you to resign... 507 00:38:20,254 --> 00:38:22,604 ...on your first day at work. 508 00:38:22,648 --> 00:38:24,954 -[Chuckles] 509 00:38:30,220 --> 00:38:31,961 Or what? 510 00:38:32,005 --> 00:38:37,053 -Or...I go public with what you did to me seven years ago. 511 00:38:37,097 --> 00:38:39,752 -Thank you. 512 00:38:39,795 --> 00:38:41,362 -Well... 513 00:38:43,451 --> 00:38:46,062 ...this was my lucky day. 514 00:38:46,106 --> 00:38:49,065 -It certainly was. -It certainly was. 515 00:38:51,546 --> 00:38:54,070 Aah. 516 00:38:54,114 --> 00:38:58,423 So now, why don't you... 517 00:38:58,466 --> 00:39:01,295 tell me your name? 518 00:39:01,339 --> 00:39:03,950 -I will not tell you my name. -Why not? 519 00:39:03,993 --> 00:39:06,256 Just tell me your first name. 520 00:39:06,300 --> 00:39:09,434 -I'm not going to tell you my name. 521 00:39:09,477 --> 00:39:11,827 -Well, I could make you tell me. 522 00:39:11,871 --> 00:39:12,872 -No, you couldn't. 523 00:39:12,915 --> 00:39:14,830 -Hm-mm, I so could. 524 00:39:14,874 --> 00:39:17,442 -[Chuckles] -[Chuckles] 525 00:39:17,485 --> 00:39:20,270 -I could. -I don't think so. 526 00:39:20,314 --> 00:39:21,968 -Okay. 527 00:39:22,011 --> 00:39:23,622 Let me show you. 528 00:39:25,798 --> 00:39:27,016 -I'm gonna show you. 529 00:39:27,060 --> 00:39:28,975 -Okay. -Okay. 530 00:39:30,759 --> 00:39:33,371 I'm going to show you. 531 00:39:39,159 --> 00:39:41,117 -Tell me your name. -I will not tell you my name. 532 00:39:41,161 --> 00:39:43,119 -Tell me. -I won't tell you my name. 533 00:39:43,163 --> 00:39:45,339 -Tell me. -I will not tell you my name. 534 00:39:45,383 --> 00:39:46,688 -Tell me who you are. 535 00:39:46,732 --> 00:39:48,081 -You're hurting me. 536 00:39:48,124 --> 00:39:49,604 -Tell me your name. 537 00:39:49,648 --> 00:39:52,085 -I'm -- Aah! 538 00:39:57,873 --> 00:39:58,918 -Tell me your name. 539 00:39:58,961 --> 00:40:00,528 -Fucking get off. Get out! 540 00:40:00,572 --> 00:40:02,008 -Tell me your fucking name. 541 00:40:02,051 --> 00:40:04,097 -Fucking... 542 00:40:04,140 --> 00:40:06,447 -Ohh! [Groans] 543 00:40:06,491 --> 00:40:09,842 -Get the fuck out of here! You fucker. 544 00:40:09,885 --> 00:40:10,669 -Okay. -Fuck off! 545 00:40:10,712 --> 00:40:12,366 -Okay. I'm going. 546 00:40:13,498 --> 00:40:14,890 [Belt whips] -Aaaah! 547 00:40:17,806 --> 00:40:22,768 -Remind me. Was it my room or yours? 548 00:40:22,811 --> 00:40:25,335 Oh, yes, that's right. 549 00:40:25,379 --> 00:40:26,946 It was yours. 550 00:40:26,989 --> 00:40:29,296 Youinvited me. 551 00:40:29,339 --> 00:40:32,473 -And then I invited you to leave. 552 00:40:32,517 --> 00:40:37,130 -Misunderstanding between two consenting adults 553 00:40:37,173 --> 00:40:39,175 many years ago. 554 00:40:39,219 --> 00:40:42,091 -Is that what you used to call it when you hit Suzie? 555 00:40:44,746 --> 00:40:49,011 -Oh, that was you. [Chuckles] 556 00:40:49,055 --> 00:40:52,362 I thought that was the Tories. 557 00:40:52,406 --> 00:40:56,323 My, you have been busy, haven't you? 558 00:40:58,020 --> 00:41:00,501 Well, maybe you've been too busy, 559 00:41:00,545 --> 00:41:03,330 because you haven't done your homework. 560 00:41:03,373 --> 00:41:07,987 You see, it was Suzie doing most of the hitting. 561 00:41:08,030 --> 00:41:11,469 -Bullshit. 562 00:41:11,512 --> 00:41:14,994 -You're not the only one with tapes, you know. 563 00:41:15,037 --> 00:41:19,215 I've got transcripts from the mental hospital 564 00:41:19,259 --> 00:41:22,436 from twenty years ago. 565 00:41:22,480 --> 00:41:25,831 Oh, didn't she tell you she was "sectioned"? 566 00:41:26,962 --> 00:41:28,747 Yeah. 567 00:41:28,790 --> 00:41:31,401 "Delusional and violent". 568 00:41:31,445 --> 00:41:33,621 Yeah. That's what the doctors said. 569 00:41:33,665 --> 00:41:37,451 -Why do people like you think they'll never get caught? 570 00:41:42,891 --> 00:41:44,545 -No, I give up, why? 571 00:41:44,589 --> 00:41:47,592 -You look for victims, for the weak and powerless, 572 00:41:47,635 --> 00:41:50,986 because you think they'll never have the power to hurt you back. 573 00:41:51,030 --> 00:41:54,599 -The weak and the powerless. 574 00:41:54,642 --> 00:41:55,556 -Mm. 575 00:41:57,645 --> 00:41:59,168 -Who does that remind me of? 576 00:42:07,437 --> 00:42:10,571 -So, why don't you tell me your name now. 577 00:42:10,615 --> 00:42:11,920 Tell me. 578 00:42:11,964 --> 00:42:13,226 What's that? 579 00:42:13,269 --> 00:42:15,837 What's that? No, I can't quite hear. 580 00:42:15,881 --> 00:42:17,447 I can't quite hear. 581 00:42:17,491 --> 00:42:19,145 Aach! 582 00:42:19,188 --> 00:42:20,625 Aah! 583 00:42:20,668 --> 00:42:22,148 Fuck! 584 00:42:24,716 --> 00:42:27,457 -I wasn't watching you in Brussels. 585 00:42:27,501 --> 00:42:29,198 I was watching your bosses. 586 00:42:29,242 --> 00:42:31,461 Your friends from Finland. 587 00:42:31,505 --> 00:42:34,029 Tell the Gerbers Mari says hi. 588 00:42:34,073 --> 00:42:36,249 Mari Rautee, that's my name. 589 00:42:36,292 --> 00:42:38,033 -Achh. 590 00:42:38,077 --> 00:42:40,601 [Groans] 591 00:42:40,645 --> 00:42:42,821 [Breathing heavily] 592 00:42:44,649 --> 00:42:46,259 [Coughing] 593 00:42:47,695 --> 00:42:49,610 -Wish I could've said goodbye. 594 00:42:53,179 --> 00:42:57,096 -They'll be in Sweden by now. 595 00:42:57,139 --> 00:42:59,577 Paddy had a friend take care of it. 596 00:43:01,709 --> 00:43:03,450 -I want to go, too. 597 00:43:03,493 --> 00:43:05,191 Far from Vanags. 598 00:43:08,542 --> 00:43:11,153 -Well, Vanags will never touch you again. 599 00:43:12,894 --> 00:43:14,809 -Vanags didn't do this to me. 600 00:43:18,900 --> 00:43:21,642 -Who then? -I don't know his name. 601 00:43:21,686 --> 00:43:23,688 He wore a mask. 602 00:43:23,731 --> 00:43:26,125 All I remember is his voice. 603 00:43:29,868 --> 00:43:32,044 I heard it again. 604 00:43:32,087 --> 00:43:33,828 Today. 605 00:43:33,872 --> 00:43:36,265 On TV. 606 00:43:46,319 --> 00:43:53,195 ♪ 607 00:43:53,239 --> 00:44:00,072 ♪ 608 00:44:00,115 --> 00:44:06,861 ♪ 609 00:44:06,905 --> 00:44:13,825 ♪ 610 00:44:13,868 --> 00:44:20,701 ♪ 611 00:44:20,745 --> 00:44:27,665 ♪ 612 00:44:27,708 --> 00:44:34,497 ♪ 613 00:44:34,541 --> 00:44:41,679 ♪ 614 00:44:41,722 --> 00:44:48,555 ♪ 615 00:44:48,598 --> 00:44:55,475 ♪ 616 00:44:55,518 --> 00:45:02,351 ♪ 617 00:45:02,395 --> 00:45:09,141 ♪ 618 00:45:09,184 --> 00:45:16,104 ♪ 619 00:45:16,148 --> 00:45:23,111 ♪ 40476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.