All language subtitles for Cold.Case.S06E08.Triple.Threat.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,168 --> 00:00:40,431 Bravo! Bravo! 2 00:00:58,362 --> 00:00:59,668 Papa. 3 00:01:18,600 --> 00:01:19,992 Where is she? 4 00:01:20,080 --> 00:01:21,298 Isn't she coming back for an encore? 5 00:01:39,577 --> 00:01:41,362 Speakenzee Englishsky? 6 00:01:41,449 --> 00:01:43,015 Oh. Eh. 7 00:01:44,582 --> 00:01:46,367 I'm sorry. Um.. 8 00:01:46,454 --> 00:01:48,238 For my family, please. 9 00:01:48,325 --> 00:01:50,458 We ask for your kind help. 10 00:01:54,331 --> 00:01:56,028 Well, only a little. 11 00:01:56,116 --> 00:01:57,117 Uh. 12 00:01:59,728 --> 00:02:02,296 You a Russky too, Vera? 13 00:02:02,383 --> 00:02:03,514 Go get 'em, rook. 14 00:02:09,564 --> 00:02:11,392 Whoa, sir. I ain't fluent. 15 00:02:11,479 --> 00:02:13,394 I got curses and toasts, that's all. 16 00:02:14,656 --> 00:02:16,266 Papa, please. 17 00:02:17,789 --> 00:02:20,052 We surrender our passports. 18 00:02:20,140 --> 00:02:22,968 We want to defect to United States. 19 00:02:23,055 --> 00:02:25,057 TheUnited States. 20 00:02:25,145 --> 00:02:28,060 You speak English...big time. 21 00:02:28,148 --> 00:02:31,020 I learned by watching American television on the black market. 22 00:02:32,239 --> 00:02:33,196 Don't tell my father. 23 00:02:34,937 --> 00:02:37,069 You, uh, coming from the prom? 24 00:02:37,157 --> 00:02:38,201 Uh. 25 00:02:38,288 --> 00:02:40,377 Uh, a concert. 26 00:02:40,464 --> 00:02:42,118 This dress belonged to my mother. 27 00:02:43,859 --> 00:02:45,252 We'll, uh, call the State Department 28 00:02:45,339 --> 00:02:46,818 and get someone down here to meet you. 29 00:02:48,820 --> 00:02:50,605 Discuss political asylum. 30 00:02:54,435 --> 00:02:57,916 You know, if you do this there's no going back. 31 00:03:04,793 --> 00:03:06,577 Yeah. 32 00:03:06,664 --> 00:03:08,840 Welcome to the United States, little man. 33 00:03:10,625 --> 00:03:12,931 'I am sorry. He only knows police' 34 00:03:13,018 --> 00:03:15,804 in Russia, where they can't be trusted. 35 00:03:15,891 --> 00:03:18,023 Things are different here. 36 00:03:22,506 --> 00:03:24,813 You call me, any time. 37 00:03:27,903 --> 00:03:29,513 I'll help you out. 38 00:03:33,561 --> 00:03:36,868 And, uh, for your, uh, collection. 39 00:03:39,349 --> 00:03:40,785 Philadelphia. 40 00:03:43,048 --> 00:03:45,007 Our new home. 41 00:04:32,576 --> 00:04:34,099 I haven't responded to a fight on the highway 42 00:04:34,186 --> 00:04:35,666 since I was in uniform. 43 00:04:35,753 --> 00:04:36,928 Call came in from the district 44 00:04:37,015 --> 00:04:38,626 someone asking for me by name. 45 00:04:38,713 --> 00:04:41,193 Don't touch me I'll turn that face into scrap metal! 46 00:04:41,281 --> 00:04:42,847 Yeah, I'll kill you first. 47 00:04:42,934 --> 00:04:44,022 Your kind of crowd, Nick. 48 00:04:44,109 --> 00:04:45,807 Who's the guy? 49 00:04:47,852 --> 00:04:48,940 I know you? 50 00:04:49,027 --> 00:04:51,900 Yeah, you said I could call anytime. 51 00:05:00,561 --> 00:05:01,605 I'm Dimitri. 52 00:05:01,692 --> 00:05:04,826 Yeah, Koslov. I remember. 53 00:05:04,913 --> 00:05:06,131 What's going on? 54 00:05:06,218 --> 00:05:07,524 This scum has my sister's bag. 55 00:05:07,611 --> 00:05:08,917 This bag ain't even mine, man! 56 00:05:09,004 --> 00:05:10,484 So where'd you get it, tough guy? 57 00:05:10,571 --> 00:05:12,573 Cousin Beamer. Just denied parole. 58 00:05:12,660 --> 00:05:15,445 His mama's giving away his stuff. 59 00:05:15,532 --> 00:05:17,491 - Son of a bitch. - Know whose it is? 60 00:05:17,578 --> 00:05:20,450 - Nadia Koslov. - Who's she? 61 00:05:20,537 --> 00:05:23,671 I was in the Ninth District the night the family defected. 62 00:05:23,758 --> 00:05:25,716 Four months later, I was at her funeral. 63 00:05:59,663 --> 00:06:01,622 "Nadia Koslov, 17-years-old. 64 00:06:01,709 --> 00:06:04,015 "Skull fracture, severe bruising, manner of death.." 65 00:06:04,102 --> 00:06:06,366 Undetermined. 66 00:06:06,453 --> 00:06:08,716 Multiple blunt-force trauma with cardiac arrest 67 00:06:08,803 --> 00:06:11,458 consistent with other wilding victims that night. 68 00:06:11,545 --> 00:06:14,199 Serious crime wave in the subways, fall of '89. 69 00:06:14,286 --> 00:06:17,333 Packs of kids surrounding their victims, commuters mostly. 70 00:06:17,420 --> 00:06:21,076 I'm 22 years old, I just aced my firearms training 71 00:06:21,163 --> 00:06:23,644 and my ma's begging me not to take the Broad Street line. 72 00:06:23,731 --> 00:06:25,080 Well, your mom wasn't wrong. 73 00:06:25,167 --> 00:06:26,690 The assailants got her bag but 74 00:06:26,777 --> 00:06:28,300 they left her jean jacket, sneakers 75 00:06:28,388 --> 00:06:30,041 and an empty caste tape. 76 00:06:31,782 --> 00:06:35,307 She made some kind of mix tape, the day she died 77 00:06:35,395 --> 00:06:38,093 She was gonna be a big opera star 78 00:06:38,180 --> 00:06:40,704 but she loved pop culture. 79 00:06:40,791 --> 00:06:44,099 Toughest funeral I ever went to. 80 00:06:44,186 --> 00:06:46,101 I promised the Koslovs that things would be different here 81 00:06:46,188 --> 00:06:48,930 but they were worse. 82 00:06:49,017 --> 00:06:51,454 Cousin of the punk we picked up in Center City. 83 00:06:51,541 --> 00:06:52,847 Arrested on agg assault charges 84 00:06:52,934 --> 00:06:54,936 three months after Nadia's murder. 85 00:06:55,023 --> 00:06:56,416 Known ties with the crew 86 00:06:56,503 --> 00:06:58,809 who was out wilding the night Nadia died. 87 00:06:58,896 --> 00:07:01,464 Lab found residue on her bag. 88 00:07:01,551 --> 00:07:03,031 This clown's DNA shows up 89 00:07:03,118 --> 00:07:05,120 'we got a slam-dunk.' 90 00:07:09,124 --> 00:07:12,736 What was it about Nadia Koslov's bag caught your eye? 91 00:07:12,823 --> 00:07:14,521 You like the patches? 92 00:07:14,608 --> 00:07:17,480 The places your sorry ass will never see, huh, Beamer? 93 00:07:17,567 --> 00:07:19,134 I ain't Beamer no more. 94 00:07:19,221 --> 00:07:21,092 I found my Lord and Savior. 95 00:07:21,179 --> 00:07:22,442 I go by Michael now. 96 00:07:22,529 --> 00:07:23,704 Tell me what happened that night 97 00:07:23,791 --> 00:07:25,183 or I'll start using your grownup name. 98 00:07:25,270 --> 00:07:26,707 It wasn't me who killed her, man. 99 00:07:26,794 --> 00:07:29,361 No? Then how'd you get her bag? 100 00:07:29,449 --> 00:07:31,842 When I found her, she was already half-dead. 101 00:07:31,929 --> 00:07:33,888 ♪ I got a letter from the government ♪ 102 00:07:33,975 --> 00:07:36,064 ♪ The other day I opened and read it ♪ 103 00:07:36,151 --> 00:07:37,761 ♪ It said they were suckers ♪ 104 00:07:37,848 --> 00:07:40,068 ♪ They wanted me for their army or whatever ♪ 105 00:07:40,155 --> 00:07:43,027 ♪ Picture me givin' a damn I said never ♪ 106 00:07:43,114 --> 00:07:45,160 ♪ Here is a land that never gave a damn ♪ 107 00:07:45,247 --> 00:07:47,118 ♪ About a brother like me and myself ♪ 108 00:07:47,205 --> 00:07:48,685 ♪ Because they never did.. ♪ 109 00:07:56,432 --> 00:07:57,477 Oh, man. 110 00:08:00,958 --> 00:08:02,133 Zo. 111 00:08:04,614 --> 00:08:05,659 Zo. 112 00:08:05,746 --> 00:08:06,877 - Say what? - Zo. 113 00:08:08,313 --> 00:08:09,619 Zol toi. 114 00:08:17,322 --> 00:08:18,672 ♪ That I'm a black man ♪ 115 00:08:18,759 --> 00:08:20,543 ♪ And I could never be a veteran ♪ 116 00:08:20,630 --> 00:08:22,502 ♪ On the strength the situation's unreal ♪ 117 00:08:22,589 --> 00:08:24,634 ♪ I got a raw deal ♪ 118 00:08:24,721 --> 00:08:26,244 ♪ So I'm looking for the steel ♪ 119 00:08:29,770 --> 00:08:31,380 ♪ I'm goin' for that steel ♪ 120 00:08:36,820 --> 00:08:39,606 Seeing that girl die like that 121 00:08:39,693 --> 00:08:42,173 all alone. 122 00:08:42,260 --> 00:08:44,393 Messed me up real good, man. 123 00:08:44,480 --> 00:08:47,222 'Nothing else to do but pray.' 124 00:08:47,309 --> 00:08:50,399 What's that you heard her say? 125 00:08:50,486 --> 00:08:52,880 Zula Toy. 126 00:08:52,967 --> 00:08:54,142 'Is that Russian or something?' 127 00:08:54,229 --> 00:08:55,404 'I don't know.' 128 00:08:55,491 --> 00:08:57,319 'But it's stuck in my head to this day.' 129 00:08:57,406 --> 00:08:59,408 Well, you see anyone else in the subway? 130 00:08:59,495 --> 00:09:02,977 I only heard the girl falling and footsteps. 131 00:09:03,064 --> 00:09:04,239 What kind of footsteps? 132 00:09:04,326 --> 00:09:06,110 The running kind. 133 00:09:06,197 --> 00:09:08,417 A bunch of Air Jordan's up the stairs two at a time? 134 00:09:08,504 --> 00:09:13,640 Up the stairs but they was like clickety-clack 135 00:09:13,727 --> 00:09:14,815 'you know what I'm sayin'?' 136 00:09:14,902 --> 00:09:16,817 - Hard-soled shoes? - Yeah. 137 00:09:16,904 --> 00:09:17,948 How many? 138 00:09:18,035 --> 00:09:19,515 One person, that's all. 139 00:09:19,602 --> 00:09:21,996 'You're saying it wasn't a wilding thing?' 140 00:09:22,083 --> 00:09:23,301 'God is my witness.' 141 00:09:23,388 --> 00:09:25,652 And I ain't got no reason to lie. 142 00:09:29,743 --> 00:09:31,048 Clickety-clack. 143 00:09:35,836 --> 00:09:37,577 Zula Toy? 144 00:09:37,664 --> 00:09:39,448 Come on, Yakov Smirnoff. 145 00:09:39,535 --> 00:09:42,103 Tell me you know what it means. 146 00:09:42,190 --> 00:09:44,540 No clue. Like I told you, curses and toasts. 147 00:09:46,455 --> 00:09:48,065 But I know someone who might. 148 00:09:51,982 --> 00:09:54,419 You say you cannot convict man who killed my daughter. 149 00:09:55,856 --> 00:09:57,422 Now you say you can? 150 00:09:57,509 --> 00:10:00,208 What I'm saying, Leo, is that we've got a new lead 151 00:10:00,295 --> 00:10:01,601 Nadia's dying words. 152 00:10:01,688 --> 00:10:03,559 Zula Toy. 153 00:10:03,646 --> 00:10:05,213 That mean anything to you? 154 00:10:05,300 --> 00:10:07,519 I have no idea why Nadia say this. 155 00:10:07,607 --> 00:10:08,651 Sounds like Zolotoi. 156 00:10:08,738 --> 00:10:11,872 It means gold, golden one. 157 00:10:11,959 --> 00:10:13,090 Come on, pop. They're trying to help. 158 00:10:13,177 --> 00:10:14,396 They cannot bring back Nadia. 159 00:10:14,483 --> 00:10:16,572 'We have witness testimony.' 160 00:10:16,659 --> 00:10:19,096 Whoever killed Nadia didn't steal anything. 161 00:10:19,183 --> 00:10:22,360 So why? Drian who kill her? 162 00:10:22,447 --> 00:10:23,927 She knows this person? 163 00:10:25,799 --> 00:10:28,584 What do you remember about the night Nadia died? 164 00:10:28,671 --> 00:10:31,282 Pop was driving his usual night shift. 165 00:10:31,369 --> 00:10:32,893 I was upstairs with the babysitter. 166 00:10:32,980 --> 00:10:35,852 Anyone come to mind, had a problem with Nadia? 167 00:10:35,939 --> 00:10:38,246 Of course. You have been to durdom? 168 00:10:38,333 --> 00:10:39,639 'The insane asylum.' 169 00:10:39,726 --> 00:10:40,901 That's what he called her high school. 170 00:10:40,988 --> 00:10:43,643 Regis High School of the Performing Arts. 171 00:10:43,730 --> 00:10:45,470 Nadia was a voice major. 172 00:10:45,557 --> 00:10:47,124 I thought it was a good school. 173 00:10:47,211 --> 00:10:50,432 Pop hated the place. A lot different than the conservatory 174 00:10:50,519 --> 00:10:51,868 'back in St. Petersburg.' 175 00:10:51,955 --> 00:10:53,174 'At Regis there is no study.' 176 00:10:53,261 --> 00:10:55,089 Only craziness. 177 00:10:55,176 --> 00:10:57,569 You say it is someone she knows. 178 00:10:57,657 --> 00:10:58,832 It is someone there. 179 00:11:04,576 --> 00:11:06,535 My tax dollars paying for this circus? 180 00:11:06,622 --> 00:11:08,232 Can hardly hear myself think. 181 00:11:08,319 --> 00:11:09,320 My high school, we were lucky 182 00:11:09,407 --> 00:11:10,539 to get a field trip to the dump. 183 00:11:11,671 --> 00:11:13,281 Hey, hey, hey. 184 00:11:18,678 --> 00:11:21,332 - Clickety-clack. - 'Detectives?' 185 00:11:21,419 --> 00:11:22,464 I'm Elliot Glick. 186 00:11:22,551 --> 00:11:24,422 Right this way. 187 00:11:24,509 --> 00:11:25,772 Bear with me. 188 00:11:25,859 --> 00:11:27,991 Office hours will start in a few. 189 00:11:30,733 --> 00:11:32,692 - Cute haircut, Jules. - Thank, Elliot. 190 00:11:33,780 --> 00:11:35,477 Nadia's death was a tragedy. 191 00:11:35,564 --> 00:11:37,697 She'd only been in the country four months. 192 00:11:37,784 --> 00:11:40,351 - You knew her? - Not really. 193 00:11:40,438 --> 00:11:42,266 I was the head of the drama department 194 00:11:42,353 --> 00:11:43,485 and she was a voice major 195 00:11:43,572 --> 00:11:46,009 so, you know, we didn't interact much. 196 00:11:46,096 --> 00:11:48,229 You remember any students or faculty 197 00:11:48,316 --> 00:11:49,621 she might have called Zolotoi? 198 00:11:49,709 --> 00:11:51,275 No, that doesn't ring a bell. 199 00:11:51,362 --> 00:11:52,842 We'll need the attendance and disciplinary records 200 00:11:52,929 --> 00:11:54,757 from that year, Nadia's files, yearbook, too. 201 00:11:54,844 --> 00:11:56,063 Anything you want. 202 00:11:56,150 --> 00:11:58,718 See you have an all-girl fan club outside. 203 00:11:58,805 --> 00:12:00,676 Nadia a member when she was a student? 204 00:12:00,763 --> 00:12:02,765 I told you we didn't interact much. 205 00:12:02,852 --> 00:12:04,375 What about the night she died? 206 00:12:04,462 --> 00:12:06,682 I was at home with my wife. 207 00:12:06,769 --> 00:12:09,467 We were divorced 15 years ago, but she'll remember, we were.. 208 00:12:09,554 --> 00:12:11,774 ...we were devastated when we got the call. 209 00:12:11,861 --> 00:12:14,646 Better luck second time around? 210 00:12:14,734 --> 00:12:17,084 Third time's a charm. 211 00:12:17,171 --> 00:12:18,781 We'll need a list of her teachers. 212 00:12:18,868 --> 00:12:20,609 Well, she only had one Phoebe Curtis. 213 00:12:20,696 --> 00:12:21,871 Former student of mine. 214 00:12:21,958 --> 00:12:24,265 One teacher? How's that happen? 215 00:12:24,352 --> 00:12:25,962 Phoebe taught an advanced workshop. 216 00:12:26,049 --> 00:12:27,485 Only eight students were accepted 217 00:12:27,572 --> 00:12:29,879 and Nadia was one of them. 218 00:12:29,966 --> 00:12:33,317 I understand you were Nadia Koslov's teacher at Regis. 219 00:12:33,404 --> 00:12:34,841 She was in my improv workshop. 220 00:12:34,928 --> 00:12:36,756 I was an alumna, too. 221 00:12:36,843 --> 00:12:38,235 Artist-in-residence. 222 00:12:38,322 --> 00:12:40,150 Class of '77. 223 00:12:40,237 --> 00:12:41,282 "Voice major", right? 224 00:12:41,369 --> 00:12:42,457 I'm a much better trophy wife 225 00:12:42,544 --> 00:12:44,372 than I ever was a singer. 226 00:12:44,459 --> 00:12:45,939 Who else was in your workshop? 227 00:12:46,026 --> 00:12:48,071 A couple of kids from each of the departments. 228 00:12:48,158 --> 00:12:51,422 They collaborated in class, and then completed a final project. 229 00:12:51,509 --> 00:12:52,859 This final project 230 00:12:52,946 --> 00:12:54,251 Nadia work with anyone in particular? 231 00:12:54,338 --> 00:12:56,993 Oh, no, it was a solo performance. 232 00:12:57,080 --> 00:12:59,387 They had to improvise on the city streets 233 00:12:59,474 --> 00:13:01,432 and then submit a recording of it 234 00:13:01,519 --> 00:13:02,477 'for their final grade.' 235 00:13:02,564 --> 00:13:04,000 Like, on a cassette tape? 236 00:13:04,087 --> 00:13:05,393 Or a videotape, something like that. 237 00:13:05,480 --> 00:13:06,698 You still have Nadia's? 238 00:13:06,786 --> 00:13:08,613 She died before completing the course work. 239 00:13:08,700 --> 00:13:10,050 Inever got to hear it. 240 00:13:10,137 --> 00:13:11,660 How long was the last time you saw her? 241 00:13:13,053 --> 00:13:15,272 In my class, the day before she died. 242 00:13:15,359 --> 00:13:18,493 Did Nadia ever have any nicknames for you? 243 00:13:18,580 --> 00:13:20,147 Not that I know of. 244 00:13:20,234 --> 00:13:22,410 But I'm sure there was some of that behind my back. 245 00:13:22,497 --> 00:13:24,673 I had a reputation for being demanding. 246 00:13:24,760 --> 00:13:26,849 Any of her classmates have any problems with her? 247 00:13:26,936 --> 00:13:29,983 Nadia was a world-class soprano. 248 00:13:31,201 --> 00:13:32,942 They were all jealous. 249 00:13:33,029 --> 00:13:34,683 What they didn't realize is that 250 00:13:34,770 --> 00:13:37,860 she was struggling just as hard as they were. 251 00:13:42,430 --> 00:13:44,432 Nadia. 252 00:13:44,519 --> 00:13:45,912 Nadia, I'm sorry. 253 00:13:45,999 --> 00:13:49,829 Nadia! I'm gonna have to ask you to stop. 254 00:13:49,916 --> 00:13:51,352 I did something wrong? 255 00:13:51,439 --> 00:13:54,355 I asked you to prepare a piece that expresses 256 00:13:54,442 --> 00:13:56,487 who you are. 257 00:13:56,574 --> 00:13:57,662 It is my signature aria. 258 00:13:57,749 --> 00:13:59,229 I perform it in concert. 259 00:13:59,316 --> 00:14:03,625 Nadia, I want to hear your voice, your soul 260 00:14:03,712 --> 00:14:05,845 not your technique. 261 00:14:05,932 --> 00:14:07,194 But my father says.. 262 00:14:07,281 --> 00:14:08,499 I'm not talking about your father. 263 00:14:08,586 --> 00:14:10,110 I'm talking about you, Nadia. 264 00:14:10,197 --> 00:14:11,763 Who are you? 265 00:14:13,287 --> 00:14:15,245 Not what you think. 266 00:14:15,332 --> 00:14:16,638 What you feel. 267 00:14:24,428 --> 00:14:25,777 I don't know. 268 00:14:27,040 --> 00:14:28,780 Okay. 269 00:14:28,868 --> 00:14:30,478 Well, have a seat until you figure it out. 270 00:14:35,352 --> 00:14:38,007 Cyrus, get up there and open up a vein. 271 00:14:38,094 --> 00:14:40,792 - Ow! - 'Nadia, what's the problem?' 272 00:14:45,623 --> 00:14:47,234 Black roses. 273 00:14:47,321 --> 00:14:49,279 I must have an admirer. 274 00:15:06,818 --> 00:15:09,430 Maybe I was too hard on her. 275 00:15:09,517 --> 00:15:13,042 You know, those kids were tough enough on themselves. 276 00:15:13,129 --> 00:15:14,870 And each other. 277 00:15:14,957 --> 00:15:16,611 That girl at the door. 278 00:15:16,698 --> 00:15:18,526 Chelsea. Chelsea Cutler. 279 00:15:20,267 --> 00:15:23,052 She had just lost her spot in my workshop. 280 00:15:23,139 --> 00:15:25,881 - To Nadia. - Yes. 281 00:15:25,968 --> 00:15:28,971 - What's with the black roses? - They were Chelsea's thing. 282 00:15:29,058 --> 00:15:30,407 She doodled them everywhere. 283 00:15:30,494 --> 00:15:33,106 Had a black rose tattoo, the whole nine. 284 00:15:33,193 --> 00:15:35,369 After Nadia died, you give her spot to anyone? 285 00:15:35,456 --> 00:15:37,588 'Well, since it was available' 286 00:15:37,675 --> 00:15:39,329 I gave it to Chelsea. 287 00:15:44,291 --> 00:15:45,466 'Boss.' 288 00:15:45,553 --> 00:15:46,684 What do you got? 289 00:15:46,771 --> 00:15:49,557 Lab ID'd the substance on Nadia's bag. 290 00:15:49,644 --> 00:15:52,255 - Methyl salicylate. - What is it? 291 00:15:52,342 --> 00:15:54,257 It's a compound found in aspirin and muscle rubs. 292 00:15:54,344 --> 00:15:56,956 This case, in something called oil of wintergreen. 293 00:15:57,043 --> 00:15:59,132 Oil of wintergreen? Saying she ingested it? 294 00:15:59,219 --> 00:16:01,264 Yep. Found trace amounts in her blood samples. 295 00:16:01,351 --> 00:16:02,831 Lab never tested it back in the day. 296 00:16:02,918 --> 00:16:05,181 'Cause they thought it was a wilding incident. 297 00:16:05,268 --> 00:16:07,270 Trace amounts enough to cause a fatal overdose? 298 00:16:07,357 --> 00:16:09,881 Not usually, but Nadia had asthma. 299 00:16:09,969 --> 00:16:11,579 People like her aspirin compounds 300 00:16:11,666 --> 00:16:13,233 can be highly toxic. 301 00:16:13,320 --> 00:16:14,538 Would have happened almost immediately. 302 00:16:14,625 --> 00:16:15,713 Caused the cardiac arrest. 303 00:16:15,800 --> 00:16:17,454 That's what the ME said. 304 00:16:17,541 --> 00:16:20,414 And get this. Oil of wintergreen's a coagulant. 305 00:16:20,501 --> 00:16:22,677 Bruises would have gotten worse after she died. 306 00:16:22,764 --> 00:16:24,896 Making it look like she had been beaten. 307 00:16:24,984 --> 00:16:26,811 Nothing random about this crime, boss. 308 00:16:26,898 --> 00:16:28,335 Nadia was poisoned. 309 00:16:34,776 --> 00:16:36,473 Oil of wintergreen's toxic? 310 00:16:36,560 --> 00:16:38,649 What, like, death by breath mint? 311 00:16:38,736 --> 00:16:40,303 In its concentrated form. 312 00:16:40,390 --> 00:16:41,957 You know, little brown glass dropper bottle. 313 00:16:42,044 --> 00:16:43,176 Where did she get the stuff? 314 00:16:43,263 --> 00:16:45,091 No poisoning websites in '89. 315 00:16:45,178 --> 00:16:46,527 Well, any health food store. 316 00:16:46,614 --> 00:16:48,616 Lucky for me, not many around back then. 317 00:16:48,703 --> 00:16:49,704 What the hell is it used for? 318 00:16:49,791 --> 00:16:51,097 Flavoring in candy 319 00:16:51,184 --> 00:16:53,273 fragrance in muscle rubs and lip balms 320 00:16:53,360 --> 00:16:55,405 and, uh, beekeeping. 321 00:16:56,711 --> 00:16:58,539 Beekeeping? 322 00:16:58,626 --> 00:17:02,151 "An essential oil for promoting healthy swarms." 323 00:17:02,238 --> 00:17:03,500 So, after tap class 324 00:17:03,587 --> 00:17:06,503 Chelsea Cutler's tending her bees. 325 00:17:06,590 --> 00:17:08,331 I'm working on it, okay? Don't hate. 326 00:17:08,418 --> 00:17:09,767 And why do you keep saying she? 327 00:17:09,854 --> 00:17:11,421 Could have been a guy, you know? 328 00:17:11,508 --> 00:17:14,250 Come on, you know how the ladies love to poison. 329 00:17:14,337 --> 00:17:16,165 Better watch what you drink. 330 00:17:25,131 --> 00:17:27,220 'I need the transcribes.' 331 00:17:27,307 --> 00:17:30,527 Oh, sorry. I needed some joe. 332 00:17:30,614 --> 00:17:31,833 Uh, no problem. 333 00:17:32,834 --> 00:17:34,531 Got her waiting. 334 00:17:41,103 --> 00:17:43,062 So. 335 00:17:43,149 --> 00:17:45,107 Got any tattoos, Chelsea? 336 00:17:45,194 --> 00:17:47,109 Tattoos? 337 00:17:47,196 --> 00:17:49,590 I thought you wanted to ask me about Nadia Koslov. 338 00:17:49,677 --> 00:17:52,071 Like answers better than questions around here. 339 00:17:53,637 --> 00:17:54,986 Uh, yes, one. 340 00:17:55,074 --> 00:17:57,424 - A black rose. - Black roses. 341 00:17:57,511 --> 00:18:00,557 That your thing back in '89? 342 00:18:00,644 --> 00:18:02,429 Oh, God. 343 00:18:02,516 --> 00:18:04,561 What I did to Nadia with the roses. 344 00:18:04,648 --> 00:18:05,649 You think it was me? 345 00:18:05,736 --> 00:18:07,042 Took careful planning getting 346 00:18:07,129 --> 00:18:08,696 those things in her bag no one seeing. 347 00:18:08,783 --> 00:18:10,045 'Cunning and preparation' 348 00:18:10,132 --> 00:18:12,961 two key ingredients in homicidal poisoning. 349 00:18:13,048 --> 00:18:14,484 Poisoning? 350 00:18:14,571 --> 00:18:16,312 I thought it was a bunch of guys in the subway. 351 00:18:16,399 --> 00:18:18,575 It's a real personal way of killing someone. 352 00:18:18,662 --> 00:18:19,837 'You remember who got Nadia's' 353 00:18:19,924 --> 00:18:22,275 spot in Phoebe's workshop after she died? 354 00:18:22,362 --> 00:18:25,452 Oh, please, I did not kill her. 355 00:18:25,539 --> 00:18:27,889 Nadia was stealing your spotlight you stole it back. 356 00:18:27,976 --> 00:18:30,370 I was angry, and what I did was totally stupid 357 00:18:30,457 --> 00:18:32,894 'but once she got into that workshop' 358 00:18:32,981 --> 00:18:34,852 she had much bigger problems than me. 359 00:18:34,939 --> 00:18:37,116 Oh, yeah? How is that? 360 00:18:37,203 --> 00:18:40,119 Kids in that class were the best of the best. 361 00:18:40,206 --> 00:18:42,121 They got whatever they wanted. 362 00:18:43,296 --> 00:18:45,341 And somebody wanted Nadia. 363 00:19:01,662 --> 00:19:03,272 ♪ Pump up the jam ♪ 364 00:19:03,359 --> 00:19:05,970 ♪ Pump it up while your feet are stompin' ♪ 365 00:19:06,057 --> 00:19:07,581 ♪ And the jam is pumpin' ♪ 366 00:19:07,668 --> 00:19:11,411 ♪ Look ahead the crowd is jumpin'.. ♪ 367 00:19:11,498 --> 00:19:13,587 Career concept ditch the ethnic last name. 368 00:19:13,674 --> 00:19:15,719 Move over, Madonna hello, Nadia. 369 00:19:15,806 --> 00:19:18,157 ♪ Find out if you're too bad ♪ 370 00:19:18,244 --> 00:19:21,334 ♪ Nadia oh what can I say ♪ 371 00:19:21,421 --> 00:19:25,033 ♪ If you weren't so uptight you might make my day ♪ 372 00:19:25,120 --> 00:19:26,904 Whoo! 373 00:19:26,991 --> 00:19:30,125 ♪ Cyrus baby if ego was a crime ♪ 374 00:19:30,212 --> 00:19:31,822 ♪ You'd be chillin' on death row ♪ 375 00:19:31,909 --> 00:19:34,303 ♪ Doin' timedoin' time ♪ 376 00:19:37,915 --> 00:19:39,961 You are so busted. 377 00:19:40,048 --> 00:19:41,049 Who knew? 378 00:19:41,136 --> 00:19:42,616 She totally gets it. 379 00:19:42,703 --> 00:19:44,270 A dance? 380 00:19:44,357 --> 00:19:48,361 ♪ Make my make my make make my day ♪ 381 00:19:48,448 --> 00:19:50,537 ♪ Yo pump up the jam ♪ 382 00:19:50,624 --> 00:19:51,799 ♪ Pump it up pump it up ♪ 383 00:19:51,886 --> 00:19:53,366 ♪ Yo pump it ♪ 384 00:19:53,453 --> 00:19:55,106 ♪ Pump up the jam pump it ♪ 385 00:19:58,109 --> 00:19:59,676 They were attached at the hip after that. 386 00:19:59,763 --> 00:20:01,200 Never saw one without the other. 387 00:20:01,287 --> 00:20:03,158 They still dating when Nadia died? 388 00:20:03,245 --> 00:20:04,551 Hot and heavy. 389 00:20:04,638 --> 00:20:06,466 Probably wouldn't have thought twice. 390 00:20:06,553 --> 00:20:08,903 Till I saw him on a gay bar crawl a couple years ago. 391 00:20:10,339 --> 00:20:13,777 Gay? You just said he was dating a girl. 392 00:20:13,864 --> 00:20:16,389 Exactly. The guy was a mess. 393 00:20:32,622 --> 00:20:34,450 Couldn't sleep, either? 394 00:20:34,537 --> 00:20:36,670 Hey, what do you got? 395 00:20:36,757 --> 00:20:38,149 Pepperoni. 396 00:20:39,281 --> 00:20:41,022 The books. 397 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 "Opera for Dummies." 398 00:20:43,894 --> 00:20:46,332 I thought my life was complicated. 399 00:20:46,419 --> 00:20:49,204 Plots in these things talk about twists and turns. 400 00:20:50,292 --> 00:20:51,772 Anything with Zolotoi? 401 00:20:51,859 --> 00:20:54,296 I looked for Zolotoi, golden one 402 00:20:54,383 --> 00:20:55,732 Gold...got nothing. 403 00:20:55,819 --> 00:20:58,387 Except how many of them have poisonings. 404 00:20:58,474 --> 00:20:59,823 Popular way to go in opera. 405 00:21:00,998 --> 00:21:02,478 What about you? 406 00:21:02,565 --> 00:21:05,394 Looking in Regis directories, Russian fables. 407 00:21:05,481 --> 00:21:09,224 Even e-mailed a professor of St. Petersburg Conservatory. 408 00:21:10,704 --> 00:21:13,446 Shot in the dark. 409 00:21:13,533 --> 00:21:16,144 Shot in the dark's better than nothing. 410 00:21:26,633 --> 00:21:27,677 Zolotoi. 411 00:21:27,764 --> 00:21:29,810 Yep, Zolotoi. 412 00:21:38,732 --> 00:21:41,256 You and Nadia close back at Regis? 413 00:21:41,343 --> 00:21:42,562 Absolutely. 414 00:21:44,215 --> 00:21:46,174 I wanted to write musicals for her. 415 00:21:46,261 --> 00:21:48,742 I was the songwriter she was the voice. 416 00:21:48,829 --> 00:21:50,091 Thinking more on the romantic tip. 417 00:21:50,178 --> 00:21:54,051 Oh. Yeah, we fooled around a few times. 418 00:21:54,138 --> 00:21:56,532 I guess you could say I was an equal opportunity crush. 419 00:21:57,968 --> 00:21:59,709 - Bisexual. - Right. 420 00:21:59,796 --> 00:22:01,058 Yeah, it wasn't until college 421 00:22:01,145 --> 00:22:03,322 that I chose my major so to speak. 422 00:22:03,409 --> 00:22:05,933 You sound like a confused guy, Cyrus. 423 00:22:06,020 --> 00:22:07,674 Getting close to Nadia even though 424 00:22:07,761 --> 00:22:09,589 you were on a different bus. 425 00:22:09,676 --> 00:22:11,242 'Maybe it was because she was an outsider.' 426 00:22:11,330 --> 00:22:13,549 We just sort of found each other. 427 00:22:13,636 --> 00:22:16,204 - You two have any pet names? - No. 428 00:22:16,291 --> 00:22:19,947 But we certainly did adore each other. 429 00:22:20,034 --> 00:22:21,818 I haven't set foot back in the subway since 430 00:22:21,905 --> 00:22:25,779 she was...you know. 431 00:22:25,866 --> 00:22:29,391 Ever hear her use the word Zolotoi? The Golden One? 432 00:22:29,478 --> 00:22:32,046 No, she only spoke Russian with her family. 433 00:22:32,133 --> 00:22:34,788 With me, she shared the things that she couldn't bring home. 434 00:22:34,875 --> 00:22:37,399 - Like what? - Her dreams. 435 00:22:37,486 --> 00:22:39,270 Where you headed, Ms. Thing? 436 00:22:39,358 --> 00:22:41,664 I'm going to talk to Nikki about my final project. 437 00:22:41,751 --> 00:22:43,405 Share. Now. 438 00:22:43,492 --> 00:22:46,103 Well, the other day, singing with you in the subway. 439 00:22:46,190 --> 00:22:48,323 You're going to laugh. 440 00:22:48,410 --> 00:22:49,455 Never. 441 00:22:49,542 --> 00:22:50,630 I know it sounds stupid 442 00:22:50,717 --> 00:22:52,849 but that was my voice. 443 00:22:52,936 --> 00:22:54,416 You know, like Phoebe said 444 00:22:54,503 --> 00:22:59,552 I was feeling, not thinking. 445 00:22:59,639 --> 00:23:01,075 I want to be the singer in a band. 446 00:23:01,162 --> 00:23:03,120 A star is born! 447 00:23:03,207 --> 00:23:04,426 Yeah, just don't tell my father. 448 00:23:04,513 --> 00:23:05,732 He thinks I'm preparing an opera. 449 00:23:05,819 --> 00:23:07,255 Your father's, like, in the KGB. 450 00:23:07,342 --> 00:23:08,430 Only way I'm talking to him 451 00:23:08,517 --> 00:23:10,432 is if there's a gun to my head. 452 00:23:10,519 --> 00:23:11,955 And Nikki's going to be your backup dancer? 453 00:23:12,042 --> 00:23:13,653 Well, I want her help me with choreography. 454 00:23:13,740 --> 00:23:15,263 I mean, if I stand there in my ball gown 455 00:23:15,350 --> 00:23:16,656 for another minute like this.. 456 00:23:16,743 --> 00:23:18,658 She's probably not the greatest choice, Nadia. 457 00:23:18,745 --> 00:23:20,094 Why not? She's the best. 458 00:23:20,181 --> 00:23:22,270 But she's so not a team player. 459 00:23:29,364 --> 00:23:31,584 'Stop gawking at me.' 460 00:23:31,671 --> 00:23:33,412 And get your pet Commie out of here. 461 00:23:33,499 --> 00:23:35,065 Nikki, what are you doing? 462 00:23:35,152 --> 00:23:37,894 Just warming up for three hours on toe shoes. 463 00:23:37,981 --> 00:23:38,895 What does it look like? 464 00:23:38,982 --> 00:23:40,157 An overdose. 465 00:23:42,159 --> 00:23:45,336 But you're good. You're great. You don't need this stuff. 466 00:23:45,424 --> 00:23:47,774 What I need is for you to get the hell out here. 467 00:23:49,471 --> 00:23:50,951 I'm gonna go get some help. You're gonna be-- 468 00:23:51,038 --> 00:23:52,431 Bitch, if you get anyone, I swear to God 469 00:23:52,518 --> 00:23:54,345 you'll wish you hadn't. 470 00:24:04,094 --> 00:24:05,748 Nadia consider herself warned? 471 00:24:05,835 --> 00:24:06,793 I don't think so. 472 00:24:06,880 --> 00:24:08,534 That same week, Regis instituted 473 00:24:08,621 --> 00:24:12,451 a zero-tolerance drug policy and Nikki was expelled. 474 00:24:12,538 --> 00:24:14,975 Well, how'd the prima ballerina take it? 475 00:24:15,062 --> 00:24:18,108 If she had a heart, it would've been broken. 476 00:24:30,643 --> 00:24:32,949 You were in Phoebe Curtis's workshop? 477 00:24:33,036 --> 00:24:34,342 Sure was. 478 00:24:34,429 --> 00:24:35,648 The best of the best. 479 00:24:35,735 --> 00:24:37,737 Couldn't find you in the yearbook. 480 00:24:37,824 --> 00:24:39,869 What happened between then and graduation? 481 00:24:39,956 --> 00:24:43,003 Regis wasn't preparing me for the realities of the biz. 482 00:24:43,090 --> 00:24:45,788 - So I quit. - 'Oh, you quit, huh?' 483 00:24:45,875 --> 00:24:47,703 So what's this? 484 00:24:49,966 --> 00:24:51,402 Looks like papers of expulsion? 485 00:24:51,490 --> 00:24:53,448 Yours. Nadia rats you out for drugs 486 00:24:53,535 --> 00:24:55,232 and you end up here. 487 00:24:55,319 --> 00:24:56,669 'So where were you, night she died?' 488 00:24:56,756 --> 00:24:59,280 Truth this time. 489 00:24:59,367 --> 00:25:02,979 I was too short for a professional corps de ballet. 490 00:25:03,066 --> 00:25:05,982 Everyone tried to tell me. 491 00:25:06,069 --> 00:25:07,506 But I wouldn't listen. 492 00:25:07,593 --> 00:25:09,159 I punished myself instead. 493 00:25:10,596 --> 00:25:11,597 Nothing an addict likes better than 494 00:25:11,684 --> 00:25:13,033 someone else to blame it on. 495 00:25:13,120 --> 00:25:15,862 Trust me. My hatred was directed inward. 496 00:25:17,341 --> 00:25:18,691 They had already kicked me out 497 00:25:18,778 --> 00:25:20,519 when Nadia found me in my dressing room. 498 00:25:20,606 --> 00:25:22,433 We check with the school, they gonna confirm that story? 499 00:25:22,521 --> 00:25:26,176 I could care less what the Regis faculty say about me. 500 00:25:26,263 --> 00:25:28,788 Those losers couldn't do, teach 501 00:25:28,875 --> 00:25:31,007 or keep their hands to themselves. 502 00:25:34,750 --> 00:25:36,883 'Think of the most painful' 503 00:25:36,970 --> 00:25:39,015 experience of your whole life. 504 00:25:40,626 --> 00:25:43,803 Boil it down to one name. 505 00:25:46,022 --> 00:25:48,416 And when you're ready say it out loud. 506 00:25:49,504 --> 00:25:51,680 'Shout it, if you have to.' 507 00:25:51,767 --> 00:25:53,160 But it's so hard to choose. 508 00:25:56,119 --> 00:25:57,773 I have to go. 509 00:26:09,393 --> 00:26:11,352 You're holding onto something, Nadia. 510 00:26:11,439 --> 00:26:13,093 'You gotta let it go.' 511 00:26:13,180 --> 00:26:14,747 Holding on? 512 00:26:14,834 --> 00:26:16,487 I left my entire life behind. 513 00:26:16,575 --> 00:26:18,011 I have nothing left to hold onto. 514 00:26:18,098 --> 00:26:20,361 Except the hurt. 515 00:26:20,448 --> 00:26:24,017 It's come right along with you. 516 00:26:24,104 --> 00:26:28,978 Running away is not the same thing as letting go. 517 00:26:29,065 --> 00:26:30,458 I'm trying. 518 00:26:30,545 --> 00:26:34,680 I've seen brilliant performers self-destruct. 519 00:26:34,767 --> 00:26:36,290 'If you need my help..' 520 00:26:38,901 --> 00:26:40,120 ...I'll be there for you. 521 00:26:40,207 --> 00:26:41,861 Day or night. 522 00:26:41,948 --> 00:26:43,340 Okay. 523 00:26:47,257 --> 00:26:49,738 Elliot Glick took a special interest in Nadia? 524 00:26:49,825 --> 00:26:51,827 Like a heat-seeking missile. 525 00:26:51,914 --> 00:26:53,916 What was in that little, brown bottle of his? 526 00:26:54,003 --> 00:26:56,484 I don't know. Aromatherapy stuff? 527 00:26:56,571 --> 00:26:57,833 What'd it smell like? 528 00:26:59,618 --> 00:27:00,749 Minty. 529 00:27:03,012 --> 00:27:05,188 Said you and Nadia didn't interact much. 530 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 Want to revise that statement? 531 00:27:09,540 --> 00:27:10,672 No. 532 00:27:12,195 --> 00:27:13,980 Been divorced twice already. 533 00:27:14,067 --> 00:27:15,372 Well, I don't see what my marital history 534 00:27:15,459 --> 00:27:17,592 has to do with Nadia Koslov. 535 00:27:17,679 --> 00:27:19,812 'Family court records on their way.' 536 00:27:19,899 --> 00:27:20,987 Might give us some insight 537 00:27:21,074 --> 00:27:22,336 to the cause of all those breakups. 538 00:27:22,423 --> 00:27:24,164 Anything you want to tell beforehand? 539 00:27:24,251 --> 00:27:25,339 I have nothing to hide. 540 00:27:25,426 --> 00:27:27,254 Delivery invoice from Heart Mart 541 00:27:27,341 --> 00:27:29,648 your old neighborhood health food store. 542 00:27:29,735 --> 00:27:31,214 Read the highlighted part. 543 00:27:34,261 --> 00:27:35,958 "Oil of wintergreen." 544 00:27:36,045 --> 00:27:38,004 - You know that it was toxic? - 'I was careful with it.' 545 00:27:39,614 --> 00:27:41,355 I used it for meditating. 546 00:27:41,442 --> 00:27:44,401 Witnesses saw you applying it to minors, including Nadia. 547 00:27:44,488 --> 00:27:45,794 'Getting handsy with her afterwards.' 548 00:27:45,881 --> 00:27:47,796 I was teaching the method. 549 00:27:47,883 --> 00:27:49,189 I was helping my students gain 550 00:27:49,276 --> 00:27:51,800 an emotional investment in their work. 551 00:27:51,887 --> 00:27:54,324 I gave my soul to those kids. 552 00:27:54,411 --> 00:27:56,065 You were making a pass. 553 00:27:56,152 --> 00:27:57,763 And when she rejected you, you made her pay. 554 00:27:57,850 --> 00:27:59,634 I didn't kill Nadia. 555 00:28:01,984 --> 00:28:03,812 But I didn't protect her, either. 556 00:28:14,344 --> 00:28:15,737 Nadia. 557 00:28:18,000 --> 00:28:19,175 Are you alright? 558 00:28:21,482 --> 00:28:22,962 Katya. 559 00:28:24,703 --> 00:28:26,661 - Excuse me? - 'Katya.' 560 00:28:26,748 --> 00:28:29,229 The name I would've said if I had courage. 561 00:28:30,752 --> 00:28:32,580 Your mother. 562 00:28:34,103 --> 00:28:35,496 Come here. 563 00:28:43,373 --> 00:28:47,073 My father didn't let me go to her funeral. 564 00:28:48,509 --> 00:28:50,729 He didn't even let me cry for her. 565 00:28:52,339 --> 00:28:54,950 She was a big deal soprano 566 00:28:55,037 --> 00:28:58,519 so instead of mourning, we practiced. 567 00:29:00,695 --> 00:29:02,131 I'm sorry. 568 00:29:04,351 --> 00:29:08,137 Before we left, I wanted to put roses on her grave. 569 00:29:08,224 --> 00:29:10,183 But now I never can. 570 00:29:12,707 --> 00:29:15,797 She would be so proud of you. 571 00:29:17,494 --> 00:29:20,323 I just wish she could hear what I sound like. 572 00:29:20,410 --> 00:29:22,673 Not in Russia, now. 573 00:29:24,153 --> 00:29:26,677 Well, she can. 574 00:29:28,244 --> 00:29:30,986 Go ahead. Let her hear you sing. 575 00:29:34,642 --> 00:29:38,646 ♪ And I see your true colors ♪ 576 00:29:38,733 --> 00:29:40,517 ♪ Shining through ♪ 577 00:29:42,128 --> 00:29:45,914 ♪ See your true colors ♪ 578 00:29:46,001 --> 00:29:49,352 ♪ That's why I love you ♪ 579 00:29:49,439 --> 00:29:51,615 ♪ So don't be afraid ♪ 580 00:29:52,921 --> 00:29:54,836 ♪ To let them show ♪ 581 00:29:57,143 --> 00:29:59,101 'I stop by.' 582 00:29:59,188 --> 00:30:00,407 'You not at opera.' 583 00:30:00,494 --> 00:30:03,540 - They say you quit. - Mr. Koslov. 584 00:30:03,627 --> 00:30:05,151 Papa! Papa! 585 00:30:05,238 --> 00:30:07,588 - Hold on! - Why are you not working? 586 00:30:07,675 --> 00:30:12,071 - I am! - In here, with this podunkum? 587 00:30:12,158 --> 00:30:14,247 Singing this rapsky, Amerikansky, pop? 588 00:30:14,334 --> 00:30:15,901 My final project is due tonight 589 00:30:15,988 --> 00:30:18,729 and I will do it the way that I want. 590 00:30:18,817 --> 00:30:20,819 There is more to life than opera. 591 00:30:22,690 --> 00:30:24,213 Opera is our life. 592 00:30:25,824 --> 00:30:27,782 I am not her, papa. 593 00:30:29,653 --> 00:30:32,134 This crap school 594 00:30:32,221 --> 00:30:33,222 it ruins us. 595 00:30:33,309 --> 00:30:34,571 Us? 596 00:30:34,658 --> 00:30:36,269 There is no us! 597 00:30:36,356 --> 00:30:38,227 Just your dreams being shoved down my throat. 598 00:30:46,105 --> 00:30:48,803 A parent should encourage his child's independence. 599 00:30:48,890 --> 00:30:52,589 But Leo took Nadia's growth as a personal betrayal. 600 00:30:52,676 --> 00:30:54,548 'He chased her down the hall.' 601 00:30:54,635 --> 00:30:56,855 'That was the last time I saw her.' 602 00:30:59,509 --> 00:31:02,382 Hey, Nick, I got something. 603 00:31:02,469 --> 00:31:05,385 A dean from St. Petersburg Conservatory got back to us. 604 00:31:05,472 --> 00:31:07,039 - Yeah? - Back in Russia. 605 00:31:07,126 --> 00:31:10,303 Leo Koslov was a vocal coach to some big careers. 606 00:31:10,390 --> 00:31:12,566 - Including his wife's. - Katya. 607 00:31:12,653 --> 00:31:14,698 'She gave him a nickname and it stuck' 608 00:31:14,785 --> 00:31:16,613 at least in opera circles. 609 00:31:18,354 --> 00:31:19,486 Zolotoi. 610 00:31:23,969 --> 00:31:25,622 The Golden One. 611 00:31:25,709 --> 00:31:28,451 Nadia was saying a name with her last breath. 612 00:31:29,452 --> 00:31:31,193 And it was her father's. 613 00:31:56,305 --> 00:31:58,133 Open a bottle of vodka 614 00:31:58,220 --> 00:32:00,092 can't leave the table till it's done. 615 00:32:02,094 --> 00:32:03,399 Russian tradition? 616 00:32:03,486 --> 00:32:05,662 Grand pops, on my ma's side. 617 00:32:06,925 --> 00:32:08,187 My deyda. 618 00:32:08,274 --> 00:32:11,059 Left Russia and came to this country alone. 619 00:32:14,541 --> 00:32:16,760 He was 14. 620 00:32:16,847 --> 00:32:18,762 'Wish I could ask him more questions.' 621 00:32:18,849 --> 00:32:20,764 Listen to more of his stories. 622 00:32:34,691 --> 00:32:38,086 Never knew about your career in the old country, Leo. 623 00:32:39,218 --> 00:32:41,872 'Now I do.' 624 00:32:41,960 --> 00:32:45,615 With her dying breath, Nadia said your name. 625 00:32:45,702 --> 00:32:48,531 'The glory days of your family.' 626 00:32:48,618 --> 00:32:49,706 'Your career.' 627 00:32:49,793 --> 00:32:51,752 Your marriage. 628 00:32:51,839 --> 00:32:53,101 Zolotoi. 629 00:32:55,451 --> 00:32:57,366 Why did you lie to me? 630 00:32:59,847 --> 00:33:03,372 I thought I could leave the past behind. 631 00:33:03,459 --> 00:33:05,722 "Hamlet. Romeo and Juliet." 632 00:33:05,809 --> 00:33:09,161 - "Lacrazy Borga." - "Lucrezia Borgia." 633 00:33:09,248 --> 00:33:10,336 The great operas. 634 00:33:10,423 --> 00:33:12,338 Stories all had death by poisoning. 635 00:33:12,425 --> 00:33:15,384 Is that how you punished Nadia for dishonoring you? 636 00:33:15,471 --> 00:33:18,039 I am one who is punished by fate. 637 00:33:18,126 --> 00:33:20,955 You knew she had asthma. You knew it would be quick. 638 00:33:21,042 --> 00:33:22,826 Did that take the sting out of what you were doing? 639 00:33:22,913 --> 00:33:24,219 You think I did not suffer enough? 640 00:33:24,306 --> 00:33:26,352 Nadia made a tape the day she died. 641 00:33:26,439 --> 00:33:29,311 Empty case found at the crime scene. 642 00:33:29,398 --> 00:33:30,704 You have it, Leo? 643 00:33:33,228 --> 00:33:37,015 Nadia had asked me to grieve for all we had lost. 644 00:33:38,973 --> 00:33:42,672 The last time I saw her she showed me the joy 645 00:33:42,759 --> 00:33:45,066 that is possible on the other side of grief. 646 00:33:51,246 --> 00:33:54,206 ♪ It's a long day ♪ 647 00:33:54,293 --> 00:33:56,730 ♪ Living in Reseda ♪ 648 00:33:56,817 --> 00:33:59,907 ♪ There's a freeway ♪ 649 00:33:59,994 --> 00:34:02,388 ♪ Running through their yard ♪ 650 00:34:02,475 --> 00:34:06,044 ♪ And I'm a bad girl ♪ 651 00:34:06,131 --> 00:34:08,437 ♪ 'Cause I don't even miss him ♪ 652 00:34:08,524 --> 00:34:10,700 ♪ Hey I'm a bad girl ♪ 653 00:34:12,180 --> 00:34:14,356 ♪ For breaking his heart ♪ 654 00:34:14,443 --> 00:34:17,229 ♪ And I'm free ♪ Free fallin' ♪ 655 00:34:17,316 --> 00:34:20,362 ♪ Now I'm free fallin'♪ 656 00:34:20,449 --> 00:34:23,409 ♪ Free fallin' ♪ Free fallin' ♪ 657 00:34:23,496 --> 00:34:26,455 ♪ Now I'm free fallin'♪ 658 00:34:26,542 --> 00:34:29,197 ♪ Hey I'm free ♪ 659 00:34:29,284 --> 00:34:32,418 ♪ And I'm free fallin' now I'm free fallin'♪ 660 00:34:32,505 --> 00:34:35,595 ♪ Free fallin' ♪ 661 00:34:35,682 --> 00:34:38,424 ♪ Now I'm free fallin' now I'm free fallin'♪ 662 00:35:14,416 --> 00:35:16,897 ♪ And I'm free ♪ 663 00:35:16,984 --> 00:35:20,683 ♪ Free fallin', now I'm free fallin'♪ 664 00:35:20,770 --> 00:35:26,472 ♪ Now I'm free fallin' now I'm free fallin'♪ 665 00:35:26,559 --> 00:35:32,130 ♪ Now I'm free fallin' now I'm free fallin'♪ 666 00:35:39,137 --> 00:35:41,269 You know "Va Pensiero?" 667 00:35:41,356 --> 00:35:43,141 'From an opera by Verdi.' 668 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 It's a famous song about freedom 669 00:35:45,230 --> 00:35:48,146 and also of homesickness. 670 00:35:52,889 --> 00:35:54,369 The tape.. 671 00:35:55,718 --> 00:35:56,893 It was her final project 672 00:35:56,980 --> 00:35:58,852 for the class that I cursed. 673 00:36:04,074 --> 00:36:05,902 She knew you loved her. 674 00:36:05,989 --> 00:36:08,557 But I never got a chance to tell her that. 675 00:36:11,430 --> 00:36:13,997 Elliot Glick's divorce records were a goldmine. 676 00:36:14,084 --> 00:36:15,521 His exes had a lot to say 677 00:36:15,608 --> 00:36:18,611 about his extracurricular activities. 678 00:36:18,698 --> 00:36:20,787 He have a history with his students? 679 00:36:20,874 --> 00:36:22,354 Phoebe Curtis. 680 00:36:22,441 --> 00:36:23,920 Major player in his second divorce. 681 00:36:24,007 --> 00:36:25,487 Ten years on and off. 682 00:36:25,574 --> 00:36:26,836 Cornered his second wife 683 00:36:26,923 --> 00:36:28,969 in a parking garage with a crowbar. 684 00:36:29,056 --> 00:36:30,753 That was just her opening act. 685 00:36:30,840 --> 00:36:32,059 Would have been threatened by Nadia 686 00:36:32,146 --> 00:36:33,713 once Glick had his eyes on her. 687 00:36:33,800 --> 00:36:35,715 Well, Glick brought oil of wintergreen 688 00:36:35,802 --> 00:36:38,326 to Phoebe's apartment for that acting thing. 689 00:36:40,720 --> 00:36:44,376 Date on the cassette case is the day Nadia died. 690 00:36:44,463 --> 00:36:47,596 Missing tape was her final project. 691 00:36:47,683 --> 00:36:49,032 She might have gone to Phoebe's house 692 00:36:49,119 --> 00:36:50,120 to hand it in personally. 693 00:36:50,208 --> 00:36:51,644 Phoebe lived two blocks 694 00:36:51,731 --> 00:36:53,646 from the subway where Nadia was found. 695 00:36:55,604 --> 00:36:56,997 Get her down here. 696 00:36:59,347 --> 00:37:00,479 Want you to think of the most 697 00:37:00,566 --> 00:37:02,959 painful experience in your life 698 00:37:03,046 --> 00:37:05,788 boil it down to a name 699 00:37:05,875 --> 00:37:07,921 and say it out loud. 700 00:37:09,966 --> 00:37:12,708 I'm sorry. I don't understand. 701 00:37:12,795 --> 00:37:15,363 Too hard to say Elliot Glick's name? 702 00:37:16,799 --> 00:37:18,758 Elliot and I were friends. 703 00:37:18,845 --> 00:37:22,979 Such good friends you decided to harass his wife. 704 00:37:23,066 --> 00:37:27,027 Only thing you forgot was the antifreeze and boiling bunny. 705 00:37:27,114 --> 00:37:29,377 'What made you so mad, Phoebe?' 706 00:37:29,464 --> 00:37:31,031 You think he was forgetting about you? 707 00:37:31,118 --> 00:37:34,121 He wasn't forgetting about me. I was his muse. 708 00:37:34,208 --> 00:37:36,079 Sure, when you still had potential. 709 00:37:36,166 --> 00:37:38,125 But you start acting up.. 710 00:37:38,212 --> 00:37:40,997 'And he creates the artist-in-residence position' 711 00:37:41,084 --> 00:37:42,912 to keep you close. 712 00:37:42,999 --> 00:37:44,697 Work a little damage control. 713 00:37:44,784 --> 00:37:47,352 I was a great teacher. 714 00:37:47,439 --> 00:37:48,962 I inspired those kids. 715 00:37:49,049 --> 00:37:53,140 Till Elliot found his new muse, Nadia Koslov. 716 00:37:53,227 --> 00:37:54,402 'Then you pull out the oil of wintergreen' 717 00:37:54,489 --> 00:37:56,230 and start making your plans. 718 00:37:56,317 --> 00:37:58,754 Went back to your old apartment, Pheebs. 719 00:37:58,841 --> 00:38:00,321 Stuff's all over the place. 720 00:38:00,408 --> 00:38:02,715 Seeped through the linoleum floors. 721 00:38:05,021 --> 00:38:06,980 You're right. 722 00:38:07,067 --> 00:38:09,069 I had a plan. 723 00:38:09,156 --> 00:38:11,158 But it wasn't to kill Nadia. 724 00:38:59,032 --> 00:39:00,468 Elliot? 725 00:39:14,352 --> 00:39:16,310 I wanted to kill myself. 726 00:39:16,397 --> 00:39:18,443 That was my plan. 727 00:39:18,530 --> 00:39:20,053 But you're sitting right here. 728 00:39:22,534 --> 00:39:24,666 'Cause it wasn't about Elliot anymore. 729 00:39:24,753 --> 00:39:26,755 Not once you heard that tape. 730 00:39:26,842 --> 00:39:28,931 Nadia had found her voice. 731 00:39:29,018 --> 00:39:30,759 She was the real deal. 732 00:39:32,587 --> 00:39:33,893 Elliot knew that. 733 00:39:33,980 --> 00:39:35,851 So did you. 734 00:39:37,287 --> 00:39:39,028 That kind of talent.. 735 00:39:39,115 --> 00:39:41,509 Made you realize that you never had it. 736 00:39:43,250 --> 00:39:44,599 That hurt. 737 00:39:44,686 --> 00:39:46,862 Even more than him not loving me. 738 00:39:50,083 --> 00:39:52,520 Until I got the idea that.. 739 00:39:55,393 --> 00:39:58,047 ...if Nadia was gone.. 740 00:39:58,134 --> 00:40:00,441 Your problems would be too. 741 00:40:03,183 --> 00:40:05,011 I'm sorry. 742 00:40:07,405 --> 00:40:09,102 I'm so sorry. 743 00:40:22,245 --> 00:40:24,334 Phoebe, are you okay? 744 00:40:27,599 --> 00:40:29,601 It's-it's beautiful. 745 00:40:32,168 --> 00:40:34,910 You're the one who taught me to feel. 746 00:40:36,303 --> 00:40:38,261 I felt my mother in my heart 747 00:40:38,348 --> 00:40:39,828 and I sang for her. 748 00:40:45,965 --> 00:40:48,620 Elliot says 749 00:40:48,707 --> 00:40:51,927 running away is not the same thing as letting go. 750 00:40:53,755 --> 00:40:56,323 Maybe that's why you're sad. 751 00:41:00,719 --> 00:41:03,025 I made this for myself. 752 00:41:03,112 --> 00:41:05,680 It's, uh, good for your throat. 753 00:41:05,767 --> 00:41:07,334 'You take it.' 754 00:41:07,421 --> 00:41:10,032 You're the real singer in this room. 755 00:41:11,991 --> 00:41:13,471 Go ahead. 756 00:41:15,734 --> 00:41:17,300 Thank you. 757 00:41:30,226 --> 00:41:32,968 Come on. Let's get you to the train. 758 00:42:06,045 --> 00:42:10,136 ♪ You with the sad eyes ♪ 759 00:42:10,223 --> 00:42:12,312 ♪ Don't be discouraged ♪ 760 00:42:12,399 --> 00:42:14,923 ♪ Oh I realize ♪ 761 00:42:15,010 --> 00:42:18,318 ♪ It's hard to take courage ♪ 762 00:42:18,405 --> 00:42:23,715 ♪ In a world full of people you can lose sight of it all ♪ 763 00:42:23,802 --> 00:42:28,720 ♪ And the darkness inside you make you feel so small ♪ 764 00:42:28,807 --> 00:42:34,247 ♪ But I see your true colors shining through ♪ 765 00:42:34,334 --> 00:42:37,511 ♪ I see your true colors ♪ 766 00:42:37,598 --> 00:42:40,514 ♪ And that's why I love you ♪ 767 00:42:40,601 --> 00:42:45,693 ♪ So don't be afraid to let them show ♪ 768 00:42:45,780 --> 00:42:49,131 ♪ Your true colors ♪ 769 00:42:49,218 --> 00:42:52,047 ♪ True colors are ♪ 770 00:42:52,134 --> 00:42:56,617 ♪ Beautiful like a rainbow ♪ 771 00:43:04,582 --> 00:43:07,541 ♪ Show me a smile then ♪ 772 00:43:09,021 --> 00:43:11,110 ♪ Don't be unhappy ♪ 773 00:43:11,197 --> 00:43:14,504 ♪ Can't remember when I ♪ 774 00:43:14,592 --> 00:43:17,072 ♪ Last saw you laughing ♪ 775 00:43:17,159 --> 00:43:19,466 ♪ If this world makes you crazy ♪ 776 00:43:19,553 --> 00:43:22,600 ♪ And you've taken all you can bear ♪ 777 00:43:22,687 --> 00:43:27,517 ♪ You call me up because you know I'll be there ♪ 778 00:43:27,605 --> 00:43:30,869 ♪ And I'll see your true colors ♪ 779 00:43:30,956 --> 00:43:33,741 ♪ And that's why I love you ♪ 780 00:43:33,828 --> 00:43:39,573 ♪ So don't be afraid to let them show ♪ 781 00:43:39,660 --> 00:43:43,272 ♪ Your true colors ♪ 782 00:43:43,359 --> 00:43:46,754 ♪ True colors are ♪ 783 00:43:46,841 --> 00:43:52,238 ♪ Beautiful like a rainbow ♪ 784 00:43:58,418 --> 00:44:00,986 Stay tuned for scenes from our next episode. 55608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.