All language subtitles for [kazui] Maou-sama, Retry. - 07 VOSTFR (WEB-DL 1080p AAC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,020 --> 00:00:10,940 La semaine dernière, dans Demon Lord, Retry! 2 00:00:14,520 --> 00:00:15,520 Changement du mode de base 3 00:00:14,520 --> 00:00:15,520 Changement du mode de combat 4 00:00:14,520 --> 00:00:15,520 "Mode offensif" 5 00:00:14,520 --> 00:00:15,520 "Mode contre-attaque" 6 00:00:16,570 --> 00:00:19,990 Je ne peux pas me faire tuer par un humain comme ça ! 7 00:00:21,490 --> 00:00:24,200 T'as dû massacrer des gens à la pelle. 8 00:00:24,370 --> 00:00:28,290 Goûte un peu ce que ça fait de crever, pour une fois. 9 00:00:52,690 --> 00:00:54,560 Répugnant, ce feu d'artifice… 10 00:00:57,980 --> 00:01:00,190 Repaire des Satanistes 11 00:01:01,200 --> 00:01:03,660 ??? Tron 12 00:01:01,570 --> 00:01:03,660 Mais qu'est-ce qui lui a pris ? 13 00:01:03,820 --> 00:01:05,870 Il l'a invoqué bien trop tôt. 14 00:01:06,030 --> 00:01:09,370 Cet imbécile de Merge aurait-il perdu la tête ? 15 00:01:09,540 --> 00:01:10,910 Il a sans doute 16 00:01:11,250 --> 00:01:13,580 dû tomber sur une embûche… 17 00:01:14,040 --> 00:01:22,380 Maître des Satanistes Utopia 18 00:01:14,170 --> 00:01:14,920 Tron ! 19 00:01:15,420 --> 00:01:20,170 Prends l'arme et donne l'ordre d'invoquer les 2 derniers à la Citadelle. 20 00:01:20,380 --> 00:01:22,380 Ça devrait être faisable, non ? 21 00:01:22,630 --> 00:01:25,140 Même pour une bonne à rien de sang-mêlé. 22 00:01:25,890 --> 00:01:26,800 Oui… 23 00:01:28,510 --> 00:01:31,390 Alors, vas-y, et vite ! Ta vue m'insupporte. 24 00:01:40,230 --> 00:01:43,360 Demon Lord, Retry! 25 00:03:04,030 --> 00:03:09,030 Le tout pour le tout 26 00:03:09,570 --> 00:03:12,530 Restaurant gastronomique, Artémis 27 00:03:13,240 --> 00:03:16,540 Une fleur radieuse pour un auditoire tout aussi radieux ! 28 00:03:18,790 --> 00:03:21,040 On ne fait guère mieux que l'Artémis, 29 00:03:21,130 --> 00:03:24,460 ils ont mandé un clown pour distraire leurs clients. 30 00:03:24,590 --> 00:03:26,920 Il aurait en effet été bien malséant 31 00:03:27,010 --> 00:03:31,300 que des nobles de notre rang perdent contenance pour un attentat. 32 00:03:32,260 --> 00:03:33,810 Aucune escorte en vue… 33 00:03:34,310 --> 00:03:36,390 Voilà une Sainte bien stupide ! 34 00:03:37,230 --> 00:03:39,850 Ebi-Fry Butterfly 35 00:03:37,730 --> 00:03:41,230 La reine de la vie mondaine, Ebi-Fry Butterfly… 36 00:03:41,560 --> 00:03:50,700 Luna Elegant 37 00:03:43,150 --> 00:03:50,700 Aku 38 00:03:46,650 --> 00:03:50,700 Kirino Yû 39 00:03:41,770 --> 00:03:46,610 On dit qu'elle sait bien jauger les gens et a énormément d'influence. 40 00:03:47,110 --> 00:03:50,700 Les deux autres doivent être des amies de la Sainte. 41 00:03:50,740 --> 00:03:57,200 Bouffon assassin, Carmilla 42 00:03:50,860 --> 00:03:52,410 Luna Elegant… 43 00:03:52,660 --> 00:03:57,200 La cible de l'assassinat que m'ont commandité les Satanistes. 44 00:03:57,620 --> 00:04:01,040 Il nous avait promis qu'il reviendrait tout de suite, 45 00:04:01,210 --> 00:04:02,960 mais il n'arrive toujours pas. 46 00:04:03,130 --> 00:04:05,250 Ne vous inquiétez pas, Mlle Luna, 47 00:04:05,500 --> 00:04:09,760 le Seigneur démon tient toujours toutes les promesses qu'il fait. 48 00:04:10,510 --> 00:04:14,680 La petite Aku a raison, faisons-lui confiance et attendons ici. 49 00:04:15,100 --> 00:04:19,390 Juste ciel ! Voyez donc cette assemblée de beautés ! 50 00:04:19,480 --> 00:04:22,850 Mes yeux vont se consumer face à tant de charme ! 51 00:04:23,190 --> 00:04:25,610 Vos facéties sont fort divertissantes. 52 00:04:25,690 --> 00:04:29,490 Oserais-je vous montrer un petit tour dont j'ai le secret ? 53 00:04:29,610 --> 00:04:33,660 Une si ravissante demoiselle qui maîtrise la prestidigitation ? 54 00:04:33,820 --> 00:04:35,490 Que je vous envie ! 55 00:04:44,290 --> 00:04:45,840 Mes… Mes bras… 56 00:04:46,000 --> 00:04:48,550 Avez-vous fait tomber votre bras droit ? 57 00:04:48,670 --> 00:04:50,420 Ou bien votre bras gauche ? 58 00:04:51,590 --> 00:04:53,640 Les deux, il me semble… 59 00:04:54,050 --> 00:04:56,310 Eh bien, vous en demandez beaucoup. 60 00:04:56,430 --> 00:04:59,310 Mais exceptionnellement, je vous offre la paire. 61 00:05:01,980 --> 00:05:04,190 Oh, sapristi ! Toutes mes excuses ! 62 00:05:04,310 --> 00:05:07,440 Je crois que j'ai confondu droite et gauche. 63 00:05:08,030 --> 00:05:11,190 Attendez, ça n'a plus rien de drôle, là ! 64 00:05:11,570 --> 00:05:14,240 J'ai vu mon lot de prestidigitateurs, 65 00:05:14,360 --> 00:05:18,410 mais je n'arrive pas du tout à percer l'illusion de votre tour. 66 00:05:18,540 --> 00:05:21,000 Je vous remercie du compliment, Madame. 67 00:05:21,290 --> 00:05:24,460 Bon, j'essaye de les rattacher dans le bon sens. 68 00:05:27,840 --> 00:05:31,210 Ils sont rattachés ! J'ai retrouvé mes bras ! 69 00:05:31,420 --> 00:05:34,930 Attention à ne pas les perdre à nouveau, maître clown. 70 00:05:35,800 --> 00:05:40,180 Et sinon, le poison caché dans votre veste se sent de très loin. 71 00:05:40,890 --> 00:05:45,100 Pour un assassinat, mieux vaut en choisir un de meilleure qualité. 72 00:05:45,650 --> 00:05:47,730 - Vous me suivez ? - Oui… 73 00:05:47,860 --> 00:05:51,230 Si je vous revois, je vous dépèce vivant. 74 00:05:51,400 --> 00:05:53,860 Alors, soyez prudent, maître clown ! 75 00:06:12,210 --> 00:06:15,180 Sainte de l'apocalypse, Kille Queen 76 00:06:18,970 --> 00:06:21,310 Lieutenant Mount Fuji 77 00:06:29,110 --> 00:06:31,940 Eh ben, on ne va pas chômer, boss ! 78 00:06:32,150 --> 00:06:36,280 T'as d'autres platitudes de merde à nous sortir, abruti ? 79 00:06:41,410 --> 00:06:43,790 Oh, les beaux muscles ! 80 00:06:41,620 --> 00:06:46,960 Honeytraps 81 00:06:41,620 --> 00:06:46,960 Démones inférieures 82 00:06:44,000 --> 00:06:46,960 Hé, le grand baraqué, viens t'amuser avec m… 83 00:06:49,130 --> 00:06:51,040 Vous puez la mort, les morues. 84 00:06:51,210 --> 00:06:55,300 File comme le vent, rafale fulgurante… Dragster 85 00:06:53,760 --> 00:06:55,760 Vaisseau Furieux 86 00:06:59,930 --> 00:07:03,520 Va te faire en***er par un pot de chambre, pauvre sous-m*rde. 87 00:07:04,140 --> 00:07:07,190 Vous avez tué ma sœur, bande d'enfoirés ! 88 00:07:12,610 --> 00:07:14,070 Joli coup. 89 00:07:14,110 --> 00:07:20,820 Général des armées Martial Arts 90 00:07:14,230 --> 00:07:16,990 Comparées à vos prouesses, Mlle Queen, 91 00:07:17,240 --> 00:07:20,820 les performances d'un vieux briscard sont bien piteuses. 92 00:07:20,990 --> 00:07:24,870 Ouais, pense un peu à ton âge, vieille baderne. 93 00:07:32,130 --> 00:07:34,590 Ô, ténèbres insondables qui m'habitent, 94 00:07:34,710 --> 00:07:36,800 faites entendre vos lamentations… 95 00:07:37,220 --> 00:07:39,430 Holy Rain 96 00:07:37,220 --> 00:07:39,430 Pluie sacrée 97 00:07:37,420 --> 00:07:38,880 Holy Rain 98 00:07:45,640 --> 00:07:47,600 Pauvres petits humains chétifs, 99 00:07:47,770 --> 00:07:51,520 vous voyez bien que vous êtes impuissants face à mes ténèbres. 100 00:07:52,400 --> 00:07:56,110 Combattez pour moi jusqu'à vous effondrer, loyaux pantins. 101 00:07:56,150 --> 00:07:59,070 Écume sacrée 102 00:07:56,150 --> 00:07:59,070 Bubble Cure 103 00:07:56,230 --> 00:07:57,400 Bubble Cure 104 00:08:02,570 --> 00:08:04,870 Merci infiniment, dame Mink ! 105 00:08:04,990 --> 00:08:07,580 Digne d'une aventurière de rang S ! 106 00:08:07,870 --> 00:08:12,130 Mais pourquoi ses incantations ont-elles l'air si funestes ? 107 00:08:12,250 --> 00:08:15,340 Elle fait partie des héros appelés Star Players 108 00:08:15,460 --> 00:08:18,130 il doit y avoir une raison à ses paroles. 109 00:08:18,260 --> 00:08:20,130 Venez, suivez-moi ! 110 00:08:20,260 --> 00:08:23,470 Allons offrir du sang aux ténèbres glaciales ! 111 00:08:24,180 --> 00:08:25,390 Euh, d'accord… 112 00:08:25,560 --> 00:08:29,390 Organ 113 00:08:25,560 --> 00:08:29,390 Aventurière de rang S et demi-démone 114 00:08:25,640 --> 00:08:28,890 Contre quel mal elle se bat, en fait ? 115 00:08:35,730 --> 00:08:39,400 Vu votre état, j'imagine que vous avez mordu la poussière. 116 00:08:39,650 --> 00:08:40,900 Oui… 117 00:08:42,030 --> 00:08:43,160 Rapport urgent… 118 00:08:43,660 --> 00:08:47,660 Merge et tous ses hommes sont tombés au combat… 119 00:08:47,950 --> 00:08:50,870 Comment ? Que s'est-il passé ? 120 00:08:51,080 --> 00:08:52,540 Le Seigneur démon… 121 00:08:55,960 --> 00:08:58,800 Nous sommes donc les derniers en vie. 122 00:08:59,050 --> 00:09:02,970 Oui. Maudite soit cette ville damnée ! 123 00:09:03,930 --> 00:09:05,350 Summon Devil 124 00:09:06,100 --> 00:09:07,810 Summon Devil 125 00:09:38,710 --> 00:09:41,170 Orwid 126 00:09:38,710 --> 00:09:41,170 Marquis des ténèbres 127 00:09:42,010 --> 00:09:46,180 Me voilà invoqué dans un cloaque on ne peut plus abject… 128 00:09:47,180 --> 00:09:49,470 La barrière du Chérubin… 129 00:09:55,480 --> 00:09:57,690 Angel White 130 00:09:55,480 --> 00:09:57,690 Aînée des trois Saintes 131 00:09:59,570 --> 00:10:01,150 Cette énergie diabolique… 132 00:10:01,400 --> 00:10:03,610 Oh non… Un démon supérieur ! 133 00:10:04,070 --> 00:10:07,410 J'invoque la protection du Séraphin ! Angel Veil 134 00:10:11,120 --> 00:10:13,370 Muraille angélique 135 00:10:11,120 --> 00:10:13,370 Angel Veil 136 00:10:17,210 --> 00:10:19,920 Que tout ceci est déplaisant… 137 00:10:21,250 --> 00:10:22,920 Le Marquis des Ténèbres ? 138 00:10:23,090 --> 00:10:25,050 Mais qu'est-ce qui se passe ? 139 00:10:25,180 --> 00:10:28,930 Et voici en prime un répugnant chien de garde des anges… 140 00:10:29,050 --> 00:10:31,430 Je me charge de lui, boss ! 141 00:10:31,640 --> 00:10:32,970 Non, Fuji, arrête ! 142 00:10:40,650 --> 00:10:41,690 Ça va ? 143 00:10:46,070 --> 00:10:50,870 Je ne tolérerai pas de voir des cloportes faire autre chose que ramper. 144 00:10:51,080 --> 00:10:52,790 Terres infernales, Killing Field 145 00:10:51,200 --> 00:10:52,790 Killing Field 146 00:11:13,970 --> 00:11:17,890 C'est incroyable, je peine à protéger la Sainte Citadelle ! 147 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Tron 148 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Race : demi-démon 149 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Sexe : femme 150 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Âge : ? 151 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Taille : 143 cm 152 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Niveau : ? 153 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Vie : ? 154 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Énergie : ? 155 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Attaque : 18 156 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Défense : 12 157 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Agilité : 8 158 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Attaque magique : 13 159 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Défense magique : 31 160 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Don : Peut voir l'âme des gens 161 00:11:27,070 --> 00:11:32,080 Discerne la nature d'une âme par la couleur de son aura et la met impitoyablement à nu. Impossible de lui mentir. 162 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Orwid 163 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Race : démon éminent 164 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Sexe : ? 165 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Âge : ? 166 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Taille : ? 167 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Niveau : ? 168 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Vie : ? 169 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Énergie : ? 170 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Attaque : ? 171 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Défense : ? 172 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Agilité : ? 173 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Attaque magique : ? 174 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Défense magique : ? 175 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Démon supérieur appelé Marquis des Ténèbres 176 00:11:32,080 --> 00:11:37,080 Sadique et extrêmement lunatique. De violentes luttes intestines pour le pouvoir ravagent actuellement le Royaume démoniaque, mais il est le seul à ne pas s'y intéresser. 177 00:11:42,500 --> 00:11:44,090 Allez, c'est l'occasion. 178 00:11:47,220 --> 00:11:48,800 Merci pour cette faveur ! 179 00:11:54,640 --> 00:11:59,480 Marteau divin Sigma 180 00:12:00,650 --> 00:12:02,860 Le Marquis des Ténèbres, hein ? 181 00:12:03,480 --> 00:12:04,610 Je savais bien que 182 00:12:04,770 --> 00:12:08,150 les ténèbres sont destinées à s'attirer entre elles. 183 00:12:09,200 --> 00:12:12,370 Et encore une spécialiste du sacré… 184 00:12:15,870 --> 00:12:20,210 T'as cru que t'avais le temps de regarder ailleurs ? 185 00:12:37,930 --> 00:12:40,560 Quelle femme d'une affligeante vulgarité. 186 00:12:41,020 --> 00:12:42,690 Black Eraser 187 00:12:41,100 --> 00:12:42,690 Black Eraser 188 00:12:41,100 --> 00:12:42,690 Rayonnement obscur 189 00:12:42,810 --> 00:12:44,610 Protège-moi, et plus vite que ça… 190 00:12:45,060 --> 00:12:46,360 Rempart de lumière, Light Wall 191 00:12:45,110 --> 00:12:46,110 Light Wall 192 00:13:04,130 --> 00:13:06,960 Mon arme favorite, Twinkle, 193 00:13:07,130 --> 00:13:10,130 rejette l'existence même des créatures du mal. 194 00:13:11,550 --> 00:13:13,890 Pas mal, gros nibards. 195 00:13:14,050 --> 00:13:16,180 Gros nib… Dis donc, toi ! 196 00:13:27,270 --> 00:13:29,690 Bordel ! Encore les Enfers ! 197 00:13:30,740 --> 00:13:34,200 C'est pas vrai… Comment ont-ils pu arriver jusqu'ici ? 198 00:13:38,950 --> 00:13:41,040 Pathétiques humains… 199 00:13:58,640 --> 00:14:00,520 C'est terminé pour vous. 200 00:14:01,180 --> 00:14:05,730 Ray of Darkness 201 00:14:01,180 --> 00:14:05,730 Rayon des ténèbres 202 00:14:01,180 --> 00:14:03,100 Ray of Darkness 203 00:14:23,000 --> 00:14:25,040 Vils humains primitifs. 204 00:14:29,340 --> 00:14:30,710 Queen ! 205 00:14:38,430 --> 00:14:41,890 Reste où tu es, frangine ! Maintiens la barrière ! 206 00:14:42,310 --> 00:14:43,730 Mais… 207 00:14:44,850 --> 00:14:48,650 C'est quoi, ce bordel ? Ça rigole plus, là. 208 00:14:49,150 --> 00:14:53,650 Vu la tenue de celle-là, ça doit être la dernière Sainte. 209 00:14:54,030 --> 00:14:56,910 Au premier abord, elle est carrément canon, 210 00:14:57,280 --> 00:15:01,910 mais vu ses frangines, elle tourne sûrement pas rond non plus… 211 00:15:06,790 --> 00:15:10,540 Bien, entamons donc les réjouissances. 212 00:15:11,000 --> 00:15:14,420 Vous allez voir ce qu'il en coûte de me courroucer. 213 00:15:15,130 --> 00:15:16,760 Et merde, c'est pas vrai ! 214 00:15:16,880 --> 00:15:21,220 Je dois enquêter sur le Séraphin et j'allais lancer mon business ! 215 00:15:21,350 --> 00:15:25,220 Je peux pas laisser ce monstre tout faire foirer maintenant ! 216 00:15:25,480 --> 00:15:26,730 Je sais ! 217 00:15:26,850 --> 00:15:30,730 J'ai qu'à faire appel à lui pour gérer la galère des Saintes ! 218 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Fonctions de gestion 219 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Accès à l'inventaire 220 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Création d'objets 221 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Changement de personnage 222 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Invocation de compagnon 223 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Compétences de guérison 224 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Méditation 225 00:15:31,150 --> 00:15:32,730 Rétablissement 226 00:15:35,150 --> 00:15:36,570 Changer de personnage 227 00:15:35,150 --> 00:15:36,570 Mode auto uniquement 228 00:15:42,200 --> 00:15:43,790 Cette lumière… 229 00:15:55,210 --> 00:15:57,050 Monseigneur Zero ! 230 00:16:01,890 --> 00:16:03,510 Ben alors, miss ? 231 00:16:03,720 --> 00:16:06,020 Tu te fais encore emmerder ? 232 00:16:07,180 --> 00:16:08,770 Il est venu ! 233 00:16:10,440 --> 00:16:13,730 Encore une nouvelle arène de ces enfoirés de l'Empire ? 234 00:16:14,400 --> 00:16:16,530 Y a même un monstre chelou. 235 00:16:21,070 --> 00:16:22,070 Toi, là-bas. 236 00:16:22,530 --> 00:16:24,330 D'où sors-tu donc ? 237 00:16:32,460 --> 00:16:36,630 Tu schlingues, mec. Tu pues l'assassin à 10 lieues à la ronde. 238 00:16:43,140 --> 00:16:44,600 Ordure… 239 00:16:49,680 --> 00:16:52,690 Voici venir l'homme au titre d'invincible ! 240 00:16:49,810 --> 00:16:51,940 Redresseur 241 00:16:51,940 --> 00:16:54,150 Redresseur de 242 00:16:52,810 --> 00:16:55,730 La voie du carnage est son chemin ! 243 00:16:54,150 --> 00:16:55,730 Redresseur de torts 244 00:16:55,820 --> 00:16:59,070 Pour chaque crime de l'ennemi, 245 00:16:59,570 --> 00:17:01,700 5 points de dégâts en plus 246 00:17:03,820 --> 00:17:05,410 Quelle vulgarité… 247 00:17:05,830 --> 00:17:07,120 Ton incantation est… 248 00:17:22,630 --> 00:17:24,760 Fumier d'oppresseur de femmes ! 249 00:17:25,340 --> 00:17:28,010 Je vais te montrer combien t'es faible ! 250 00:17:28,180 --> 00:17:30,770 Allez, c'est pas le moment de pioncer ! 251 00:17:34,190 --> 00:17:37,940 Pathétiques, tes petits cris de lâche ! 252 00:17:38,400 --> 00:17:41,240 Espèce de vermine ! 253 00:17:41,570 --> 00:17:43,610 Ray of Darkness 254 00:17:50,700 --> 00:17:53,160 On sort ses petits joujoux ? 255 00:17:53,330 --> 00:17:56,290 T'as cru que tu pourrais faire mumuse 256 00:17:56,500 --> 00:17:58,670 dans un duel contre moi ? 257 00:17:58,800 --> 00:18:01,710 Non… Ce n'est pas possible… 258 00:18:07,550 --> 00:18:11,600 Je refuse que ma noble existence se termine ici ! 259 00:18:18,150 --> 00:18:22,070 Vampirisation 260 00:18:23,650 --> 00:18:25,450 Quel répugnant sang impur… 261 00:18:25,610 --> 00:18:27,490 Cette puanteur m'insupporte ! 262 00:18:59,690 --> 00:19:00,770 Je me demande 263 00:19:01,020 --> 00:19:04,650 pourquoi je suis venue au monde… 264 00:19:09,450 --> 00:19:11,450 Il ose vraiment tout, l'enfoiré… 265 00:19:11,910 --> 00:19:15,120 Hé, gamine, t'es encore vivante ? 266 00:19:15,620 --> 00:19:17,500 Allez, ouvre la bouche ! 267 00:19:17,870 --> 00:19:19,630 Tu m'entends, petite ? 268 00:19:27,010 --> 00:19:32,220 Calorie de la mort 269 00:19:27,220 --> 00:19:29,930 Je t'ai filé de quoi te requinquer. 270 00:19:30,220 --> 00:19:32,220 Tu devrais être remise sur pied. 271 00:19:33,100 --> 00:19:35,560 La plaie a disparu… 272 00:19:36,890 --> 00:19:38,730 T'en tires une tronche, gamine ! 273 00:19:38,940 --> 00:19:42,520 T'es sauvée, alors fais-nous un petit sourire ! 274 00:19:45,190 --> 00:19:46,610 Un sourire ? 275 00:19:47,570 --> 00:19:50,490 J'ai oublie comment on fait depuis longtemps. 276 00:19:50,620 --> 00:19:53,030 Comment a-t-il pu la soigner ? 277 00:19:53,700 --> 00:19:56,500 Il est d'une nouvelle race de dragons ? 278 00:19:56,830 --> 00:19:59,500 Il est dangereux… Bien trop dangereux ! 279 00:20:00,250 --> 00:20:02,250 Je n'ai plus d'autre choix, 280 00:20:02,380 --> 00:20:05,460 je dois me donner corps et âme pour l'éliminer ! 281 00:20:26,110 --> 00:20:28,360 Horripilant petit dragon… 282 00:20:28,860 --> 00:20:31,200 Ta prétentieuse "droiture" et toi 283 00:20:31,360 --> 00:20:33,490 allez recevoir votre juste châtiment ! 284 00:20:35,580 --> 00:20:37,540 Souris, gamine. 285 00:20:38,540 --> 00:20:40,580 Ceux qui gardent la banane, 286 00:20:40,870 --> 00:20:43,080 même dans les pires galères, 287 00:20:43,250 --> 00:20:45,000 sont les plus forts de tous. 288 00:20:49,090 --> 00:20:52,970 Que ton arrogance soit ta perte ! Meurs ! 289 00:20:54,390 --> 00:20:55,550 Cieux éternels ! 290 00:20:55,720 --> 00:20:58,600 Soyez témoins de la force de mon poing ! 291 00:21:02,560 --> 00:21:05,560 Le tout pour le tout 292 00:21:02,810 --> 00:21:04,810 Le tout pour le tout ! 293 00:23:09,150 --> 00:23:11,730 Supervision du projet : Justine Cocquyt Repérage : Capucine Cocquyt Encodage & Publication : Charlotte Colart 294 00:23:11,730 --> 00:23:14,570 Traduction & Adaptation : Ninon Masella Relecture : Morgane di Domenico WAKANIM 295 00:23:14,650 --> 00:23:17,030 Demon Lord, Retry! 296 00:23:17,610 --> 00:23:19,490 Seigneur démon, regardez ! 297 00:23:20,240 --> 00:23:21,410 Qu'y a-t-il, Aku ? 298 00:23:22,870 --> 00:23:25,330 Voici venir l'homme au titre d'invincible ! 299 00:23:25,450 --> 00:23:26,160 Hein ? 300 00:23:26,290 --> 00:23:28,500 La voie du carnage est son chemin ! 301 00:23:28,670 --> 00:23:30,130 Que… Quoi ? 302 00:23:30,290 --> 00:23:32,800 Cieux éternels ! Soyez témoins de la force de mon poing ! 303 00:23:33,420 --> 00:23:36,050 Le tout pour le tout ! 304 00:23:36,340 --> 00:23:37,300 Qui a fait ça ? 305 00:23:37,430 --> 00:23:39,760 Qui lui a raconté, comme l'autre fois ? 306 00:23:39,890 --> 00:23:42,600 La semaine prochaine, Demon Lord, Retry! épisode 8. 307 00:23:42,390 --> 00:23:47,060 Le Seigneur se lance 308 00:23:42,680 --> 00:23:44,100 Le Seigneur démon se lance. 309 00:23:44,270 --> 00:23:46,480 Que le responsable se dénonce ! 22470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.