Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,965 --> 00:00:05,275
- Previously on "Sacrifice"...
2
00:00:05,344 --> 00:00:06,724
- Carol told me how you were
burning through
3
00:00:06,793 --> 00:00:08,862
Blackgammon assets
to devalue the company,
4
00:00:08,931 --> 00:00:11,344
all so you could swoop in
and buy it for yourself.
5
00:00:11,413 --> 00:00:14,482
- So the two of you have been
conspiring against me.
6
00:00:14,551 --> 00:00:18,275
- Carol Steinburg is convinced
Ellis killed my parents.
7
00:00:18,344 --> 00:00:20,827
Sly, did you ever hear him
threaten my father?
8
00:00:20,896 --> 00:00:22,344
- Yeah.
- What happened?
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,931
- He wanted somebody
to kill him.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,620
Me.
11
00:00:26,689 --> 00:00:29,517
- Daniella knows you asked me
to kill Hunter.
12
00:00:29,586 --> 00:00:30,758
- I will now be
13
00:00:30,827 --> 00:00:32,758
the majority shareholder
of Blackgammon.
14
00:00:32,827 --> 00:00:34,172
- What?
- Hell no.
15
00:00:34,241 --> 00:00:35,965
- When Hunter died
in the accident--
16
00:00:36,034 --> 00:00:38,241
- We both know
it wasn't an accident.
17
00:00:38,310 --> 00:00:40,310
- You were in the car
18
00:00:40,379 --> 00:00:43,172
the night
of your parents' car crash.
19
00:00:44,482 --> 00:00:46,103
- No.
Oh, my God.
20
00:00:46,172 --> 00:00:47,275
- Tía?
- Grab the car.
21
00:00:47,344 --> 00:00:49,517
Call 911.
- Tía! Tía!
22
00:00:49,586 --> 00:00:52,620
["Pachelbel's Canon" playing]
23
00:00:52,689 --> 00:00:59,620
♪ ♪
24
00:01:11,793 --> 00:01:12,965
- Are you two ready?
25
00:01:13,034 --> 00:01:15,275
- It's about time.
- Absolutely.
26
00:01:20,482 --> 00:01:23,103
You just couldn't
let things be.
27
00:01:23,172 --> 00:01:25,034
It's all your fault.
28
00:01:25,103 --> 00:01:28,000
[disquieting music]
29
00:01:28,068 --> 00:01:34,551
♪ ♪
30
00:01:34,620 --> 00:01:36,000
- No!
31
00:01:36,068 --> 00:01:39,172
[gasping]
32
00:01:41,724 --> 00:01:45,482
- You okay, babe?
33
00:01:45,551 --> 00:01:47,000
- Yeah.
34
00:01:47,068 --> 00:01:51,482
I'm okay.
I'm okay.
35
00:01:51,551 --> 00:01:52,862
- Look, I might
be overstepping,
36
00:01:52,931 --> 00:01:56,275
but it's been a month.
37
00:01:56,344 --> 00:01:58,206
I don't believe you've taken
the necessary time
38
00:01:58,275 --> 00:02:00,137
to process Gabriella's death.
39
00:02:00,965 --> 00:02:03,310
- I'm fine.
40
00:02:03,379 --> 00:02:04,965
You haven't been
to a meeting in a while.
41
00:02:05,034 --> 00:02:06,206
Maybe--
42
00:02:06,275 --> 00:02:09,793
- Maybe I don't need to.
43
00:02:09,862 --> 00:02:11,310
I've got you.
44
00:02:12,172 --> 00:02:15,137
[quiet music]
45
00:02:15,206 --> 00:02:17,965
Let's get some sleep, okay?
46
00:02:18,034 --> 00:02:23,655
♪ ♪
47
00:02:23,724 --> 00:02:27,137
- It's okay.
48
00:02:27,206 --> 00:02:29,931
I got you.
49
00:02:30,000 --> 00:02:32,965
[dramatic hip-hop
instrumental music]
50
00:02:33,034 --> 00:02:39,689
♪ ♪
51
00:02:40,551 --> 00:02:42,000
- Hey, make sure you sing
52
00:02:42,068 --> 00:02:43,379
that song
you've been working on.
53
00:02:43,448 --> 00:02:44,965
It's amazing.
54
00:02:45,034 --> 00:02:46,965
- Well, I love a woman
who knows what she likes.
55
00:02:47,034 --> 00:02:49,931
- It's a hit, and I want you
to kill at the launch party.
56
00:02:50,137 --> 00:02:52,344
- At Jameson's club.
- You know, it's the first time
57
00:02:52,413 --> 00:02:55,137
the public's gonna hear
Blackgammon's new roster.
58
00:02:55,655 --> 00:02:59,413
Jameson, Xtra, now Jazzico.
59
00:02:59,482 --> 00:03:01,586
- There was a time when someone
thought that mixing
60
00:03:01,655 --> 00:03:03,413
business and pleasure
wasn't a good idea.
61
00:03:03,482 --> 00:03:06,517
- Someone changed her mind.
- I'm glad she did.
62
00:03:07,896 --> 00:03:09,275
I'm gonna miss you.
63
00:03:09,344 --> 00:03:11,655
- It's only a couple of days.
- New York.
64
00:03:12,758 --> 00:03:14,827
Then back to you
for the launch.
65
00:03:14,896 --> 00:03:16,517
- I was hoping to have
all this laid out
66
00:03:16,586 --> 00:03:18,482
before you two lovebirds
got up.
67
00:03:19,896 --> 00:03:21,620
- Uncle Sly!
68
00:03:24,551 --> 00:03:26,379
Tía made this for me
every Sunday
69
00:03:26,448 --> 00:03:27,827
when I was a little girl.
70
00:03:27,896 --> 00:03:29,758
- Listen, you two
come sit down, please.
71
00:03:29,827 --> 00:03:33,172
- Oh... I can't.
I gotta go.
72
00:03:33,241 --> 00:03:34,344
I got a plane to catch.
73
00:03:34,413 --> 00:03:35,379
- Maybe next time.
74
00:03:35,448 --> 00:03:36,551
- I look forward to it.
75
00:03:39,931 --> 00:03:41,448
- Bye.
76
00:03:44,827 --> 00:03:45,896
- Be good.
77
00:03:45,965 --> 00:03:49,620
- Safe travels, babe.
Thank you.
78
00:03:51,206 --> 00:03:53,310
- So how you doing?
- Good.
79
00:03:53,379 --> 00:03:54,689
- This looks good,
if I may say so myself.
80
00:03:54,758 --> 00:03:57,103
- Look at this.
It's amazing.
81
00:03:57,172 --> 00:03:59,517
What a spread.
Let's see...
82
00:03:59,586 --> 00:04:01,275
- Morning, Daniella, Sly.
83
00:04:01,344 --> 00:04:02,793
- Good morning.
84
00:04:02,862 --> 00:04:05,275
- Miguel, settle in.
There's plenty to go around.
85
00:04:05,344 --> 00:04:06,689
- Looks good, brother.
Thank you.
86
00:04:06,758 --> 00:04:08,379
- Yeah.
87
00:04:08,448 --> 00:04:09,931
- Anything new?
88
00:04:10,000 --> 00:04:11,586
- Since they found
the shooter's body,
89
00:04:11,655 --> 00:04:12,586
they haven't been able
to connect it
90
00:04:12,655 --> 00:04:14,793
to Matthew, Carol, or Syngem.
91
00:04:15,517 --> 00:04:16,793
- So there's
no new information
92
00:04:16,862 --> 00:04:18,965
on the members of Syngem
we can actually name.
93
00:04:19,034 --> 00:04:20,758
- Well, the authorities
are asking questions,
94
00:04:20,827 --> 00:04:23,758
but they're not coming up
with any answers.
95
00:04:23,827 --> 00:04:25,034
- You can bet the members
of Syngem
96
00:04:25,103 --> 00:04:27,793
have the best attorneys
money can buy.
97
00:04:27,862 --> 00:04:30,517
- You can get away with murder
if you're rich enough.
98
00:04:31,620 --> 00:04:33,655
- Ain't that the truth?
99
00:04:34,448 --> 00:04:38,344
- Whoever is responsible
for murdering Gabriella,
100
00:04:38,413 --> 00:04:40,310
I'm gonna find them.
101
00:04:42,827 --> 00:04:43,965
- [knocks]
Knock, knock.
102
00:04:44,034 --> 00:04:45,862
- Hey, you.
103
00:04:45,931 --> 00:04:47,827
Didn't expect to see you here
today.
104
00:04:47,896 --> 00:04:49,241
Something you need?
105
00:04:49,310 --> 00:04:50,586
- Yes.
The arrest
106
00:04:50,655 --> 00:04:52,862
of every single member
of Syngem.
107
00:04:52,931 --> 00:04:54,448
- Dani, please.
108
00:04:55,965 --> 00:04:59,724
The Syngem group is
well-heeled, and international.
109
00:04:59,793 --> 00:05:01,448
Any investigation
into their activities
110
00:05:01,517 --> 00:05:03,310
will take time to unravel.
111
00:05:03,379 --> 00:05:05,068
- Meaning you're going
to do nothing.
112
00:05:05,137 --> 00:05:08,034
- This case is personal
for me too.
113
00:05:08,103 --> 00:05:09,586
I really loved Gabriella!
114
00:05:09,655 --> 00:05:11,448
- Well, all the more reason
you should get off your ass
115
00:05:11,517 --> 00:05:12,896
and
do something about it, Beverly.
116
00:05:12,965 --> 00:05:14,413
- I am directing
all the resources
117
00:05:14,482 --> 00:05:19,103
I have to this case.
118
00:05:19,172 --> 00:05:21,620
I took care of Somwon.
119
00:05:21,689 --> 00:05:24,172
- Okay.
Fine.
120
00:05:24,241 --> 00:05:26,068
Thank you.
121
00:05:26,137 --> 00:05:29,000
- But since you're here...
122
00:05:29,068 --> 00:05:30,379
- What?
123
00:05:30,448 --> 00:05:32,931
- Granted, he's trying
to reduce his sentence,
124
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
but I have a witness
who swears Dom Mayfield
125
00:05:35,068 --> 00:05:37,517
ordered the hit
on D'Trell Weeks six weeks ago.
126
00:05:37,586 --> 00:05:40,275
- A jailhouse confession?
Come on, Beverly.
127
00:05:40,344 --> 00:05:43,103
- Then Dom had the men
who carried out the hit killed.
128
00:05:43,172 --> 00:05:44,586
- What are you gonna do next,
129
00:05:44,655 --> 00:05:46,724
charge him
with overdue library books?
130
00:05:47,724 --> 00:05:48,931
Even if I wasn't his attorney,
131
00:05:49,000 --> 00:05:50,448
I wouldn't believe
a word of this.
132
00:05:50,517 --> 00:05:51,827
- Subconsciously,
you know the truth.
133
00:05:51,896 --> 00:05:54,482
You just refuse to learn.
- Learn what?
134
00:05:54,551 --> 00:05:55,517
- That when you sleep
with dogs,
135
00:05:55,586 --> 00:05:56,896
you wake up with fleas.
136
00:05:56,965 --> 00:05:58,862
- Is that so?
137
00:06:00,793 --> 00:06:04,758
Well, I'm sleeping
with Jazzico.
138
00:06:07,344 --> 00:06:08,413
- How's that going?
139
00:06:08,482 --> 00:06:10,551
- It feels good to be loved.
140
00:06:14,931 --> 00:06:17,758
- One sec.
141
00:06:17,827 --> 00:06:19,931
- Hey, boss.
- Hello.
142
00:06:20,000 --> 00:06:21,724
- Hey, boss.
- Here, let me get that.
143
00:06:21,793 --> 00:06:23,344
- What's on the slate, Tamika?
144
00:06:23,413 --> 00:06:26,551
- Well, you had an appointment
this afternoon at L.A. Live.
145
00:06:26,620 --> 00:06:28,482
- What do you mean "had"?
Did they cancel?
146
00:06:28,551 --> 00:06:30,379
- No, but Somwon thinks
you might want to
147
00:06:30,448 --> 00:06:32,310
after what he found.
148
00:06:32,379 --> 00:06:33,827
- Somwon, talk to me.
149
00:06:33,896 --> 00:06:36,862
- All I can say is,
it's gonna blow your mind.
150
00:06:36,931 --> 00:06:39,551
- Talk about setting
the bar high, kid.
151
00:06:39,620 --> 00:06:40,689
- Tamika, what is it?
152
00:06:40,758 --> 00:06:41,931
- He wouldn't tell me.
153
00:06:42,000 --> 00:06:44,241
- Somwon rarely disappoints,
right?
154
00:06:44,310 --> 00:06:46,034
- That's true.
155
00:06:47,689 --> 00:06:50,137
- So, I found this
in Mr. Lang's encrypted files.
156
00:06:52,275 --> 00:06:53,448
- Okay, what am I looking at?
157
00:06:53,517 --> 00:06:54,586
- This is
your father's petition
158
00:06:54,655 --> 00:06:55,965
for a final divorce decree
159
00:06:56,034 --> 00:06:57,793
and his last will
and testament.
160
00:07:00,586 --> 00:07:02,862
- Wait.
161
00:07:02,931 --> 00:07:05,068
My father was divorcing Carol
when he died?
162
00:07:05,137 --> 00:07:06,896
- Yep.
- That's mind-blowing.
163
00:07:06,965 --> 00:07:09,103
- Yeah, it is!
- Not even.
164
00:07:09,172 --> 00:07:12,241
Open the will.
[grunts assertively]
165
00:07:12,310 --> 00:07:13,517
- Okay.
166
00:07:13,586 --> 00:07:16,275
[suspenseful music]
167
00:07:16,344 --> 00:07:19,827
My father left me half his
shares of Criterium Records?
168
00:07:19,896 --> 00:07:22,413
- Half his shares
of a major record label?
169
00:07:22,482 --> 00:07:24,344
- Damn.
- You were balling before,
170
00:07:24,413 --> 00:07:26,172
but now you're rich rich.
171
00:07:27,758 --> 00:07:31,172
- Somwon, you're right.
This is incredible.
172
00:07:31,241 --> 00:07:33,620
Print these out.
I need to speak with Arnold.
173
00:07:34,689 --> 00:07:37,517
[laughs]
- Damn.
174
00:07:39,482 --> 00:07:40,862
- What do you want me to say?
175
00:07:40,931 --> 00:07:42,827
Those documents are exactly
what they look like.
176
00:07:42,896 --> 00:07:45,275
- So my father was
divorcing Carol when he died.
177
00:07:45,344 --> 00:07:47,137
- She contested it, but lost.
178
00:07:47,206 --> 00:07:48,275
- And he left me--
179
00:07:48,344 --> 00:07:50,275
- A shitload
of Criterium shares.
180
00:07:50,344 --> 00:07:53,241
- I can't believe you kept
this hidden from me!
181
00:07:53,310 --> 00:07:55,068
Were you ever gonna tell me
the truth, Arnold?
182
00:07:55,137 --> 00:07:56,655
- I wanted to.
183
00:07:56,724 --> 00:08:00,137
But I read in the newspaper
about some intelligence agent
184
00:08:00,206 --> 00:08:02,724
and his daughter being injected
with a nerve agent,
185
00:08:02,793 --> 00:08:04,758
or that newspaper guy,
Khashoggi,
186
00:08:04,827 --> 00:08:06,206
being cut into little pieces.
187
00:08:06,275 --> 00:08:08,206
- Oh, come on, Arnold.
- Yeah, you don't think
188
00:08:08,275 --> 00:08:10,379
some of those perpetrators
were part of Syngem?
189
00:08:10,448 --> 00:08:11,758
Think again!
190
00:08:12,965 --> 00:08:14,482
- Okay.
191
00:08:14,551 --> 00:08:16,172
But why protect Carol
192
00:08:16,241 --> 00:08:18,724
by hiding my father's
divorce decree and will?
193
00:08:21,275 --> 00:08:22,827
It's her husband,
194
00:08:22,896 --> 00:08:25,448
and those wealthy people
he lobbies for, isn't it?
195
00:08:25,517 --> 00:08:27,103
- He does a lot more
than lobby.
196
00:08:27,172 --> 00:08:30,448
- Like what?
197
00:08:30,517 --> 00:08:34,000
Tell me, or I'll go to the
police with everything I have.
198
00:08:34,068 --> 00:08:35,586
- Oh, yeah?
Well, be sure to tell them
199
00:08:35,655 --> 00:08:38,172
you got the information
from that son of a bitch Somwon
200
00:08:38,241 --> 00:08:40,724
that hacked my firm
a couple of months ago,
201
00:08:40,793 --> 00:08:42,068
and then ransomed
202
00:08:42,137 --> 00:08:45,000
Pure Patriot Media
for $3 million.
203
00:08:47,620 --> 00:08:48,862
You see?
204
00:08:48,931 --> 00:08:51,068
As I've been
responsible for you,
205
00:08:51,137 --> 00:08:53,758
you're responsible for Somwon,
for Tamika.
206
00:08:54,275 --> 00:08:56,206
You were responsible
for Gabriella.
207
00:08:56,275 --> 00:08:57,965
- Don't you dare say her death
was my fault.
208
00:08:58,034 --> 00:09:00,344
- I warned you!
I warned Sly!
209
00:09:00,413 --> 00:09:03,000
Now you know why I hid this
from you all these years.
210
00:09:03,068 --> 00:09:04,965
Because I knew people
were gonna die!
211
00:09:06,965 --> 00:09:09,137
You have the divorce papers
now, you have the will,
212
00:09:09,206 --> 00:09:11,413
you have all the stuff
that I've hidden from you.
213
00:09:11,482 --> 00:09:12,896
Have at it!
214
00:09:12,965 --> 00:09:14,827
Just don't say
I didn't warn you!
215
00:09:19,379 --> 00:09:20,931
- This is a surprise.
216
00:09:21,310 --> 00:09:24,655
I'm very busy, so--wait,
what happened to your hand?
217
00:09:25,965 --> 00:09:28,241
- I cut a tendon opening
a can of spaghetti.
218
00:09:28,310 --> 00:09:29,724
I'm fine.
219
00:09:29,793 --> 00:09:32,517
That's not why
I came to talk to you.
220
00:09:32,586 --> 00:09:33,965
- Okay.
221
00:09:34,034 --> 00:09:36,379
- I don't want to hide
our relationship anymore.
222
00:09:37,620 --> 00:09:40,103
- Ray...
- That's why I put in
223
00:09:40,172 --> 00:09:42,620
for a transfer to Orange County
Sheriff's Department.
224
00:09:43,172 --> 00:09:46,620
It was approved,
effective next week.
225
00:09:46,689 --> 00:09:48,758
- You transferred
without telling me?
226
00:09:48,827 --> 00:09:50,689
- I wanted to surprise you.
227
00:09:50,758 --> 00:09:53,241
- I'm surprised!
228
00:09:53,310 --> 00:09:55,413
You have a very promising
Los Angeles career
229
00:09:55,482 --> 00:09:56,724
ahead of you.
230
00:09:56,793 --> 00:09:59,000
- It'll be just as promising
in Orange County.
231
00:09:59,586 --> 00:10:02,206
Now we can date in front
of everybody, out in the open.
232
00:10:02,275 --> 00:10:04,275
- I wish you had spoken
to me first.
233
00:10:05,379 --> 00:10:07,034
- I'm speaking to you now.
234
00:10:19,620 --> 00:10:20,965
- Thank you.
235
00:10:21,034 --> 00:10:22,862
- I would have come
to the mansion, Mr. Shaw.
236
00:10:22,931 --> 00:10:24,724
- Ah, it's good
for me to get out.
237
00:10:25,482 --> 00:10:29,862
And I could swear I heard
you call me "grandpa" once.
238
00:10:29,931 --> 00:10:33,793
- I did, once.
Have a seat.
239
00:10:38,931 --> 00:10:41,482
- So what did you want
to see me about?
240
00:10:41,793 --> 00:10:43,586
- The agreement we signed
to get Blackgammon
241
00:10:43,655 --> 00:10:45,793
out of default grants me
242
00:10:45,862 --> 00:10:47,758
certain executive powers
within the label.
243
00:10:47,827 --> 00:10:50,172
- You drove a hard
but well-deserved bargain.
244
00:10:50,241 --> 00:10:52,448
And we'll get to keep
the label within the family.
245
00:10:52,517 --> 00:10:54,793
- And it will always remain
in the family.
246
00:10:56,137 --> 00:10:58,482
But I want Dom Mayfield
to run it.
247
00:10:58,551 --> 00:10:59,965
[quiet dramatic music]
248
00:11:00,034 --> 00:11:01,551
- Well, if he's
running the label,
249
00:11:01,620 --> 00:11:03,482
what the hell would I be doing?
250
00:11:03,551 --> 00:11:04,896
- Retiring.
251
00:11:04,965 --> 00:11:09,034
♪ ♪
252
00:11:09,103 --> 00:11:12,000
Dom will take Blackgammon
to the next level.
253
00:11:12,068 --> 00:11:15,379
- Dom is a very talented man,
but he is not me.
254
00:11:15,448 --> 00:11:16,862
- He's a hitmaker, Mr. Shaw.
255
00:11:16,931 --> 00:11:19,482
- I've made 100 times
more hits than he has.
256
00:11:19,551 --> 00:11:22,482
- That may be so, but it's time
to pass the torch.
257
00:11:22,551 --> 00:11:26,758
- You mean give you my life?
What else do I have, Daniella?
258
00:11:26,827 --> 00:11:27,827
You can't take that away
from me.
259
00:11:27,896 --> 00:11:29,275
I won't stand for it!
260
00:11:29,344 --> 00:11:30,379
- You won't stand for it
261
00:11:30,448 --> 00:11:32,655
because
you'll be sitting, Ellis.
262
00:11:32,724 --> 00:11:33,931
You're a toothless old dog,
263
00:11:34,000 --> 00:11:36,275
and for once,
I agree with Daniella.
264
00:11:36,344 --> 00:11:38,000
- What the hell
is she doing here?
265
00:11:38,068 --> 00:11:39,586
- Daniella invited me.
266
00:11:39,655 --> 00:11:41,379
- Have a seat, Carol.
267
00:11:41,448 --> 00:11:42,482
- Should I go?
268
00:11:42,551 --> 00:11:44,379
- No, stay.
269
00:11:44,448 --> 00:11:45,896
You'll want to hear this.
270
00:11:48,310 --> 00:11:51,172
- You paid off
the $20 million loan.
271
00:11:51,241 --> 00:11:52,517
So what?
272
00:11:52,586 --> 00:11:54,655
Ellis, your conniving
granddaughter realized
273
00:11:54,724 --> 00:11:56,896
that you've always been
the problem with the label.
274
00:11:56,965 --> 00:11:58,724
Hunter knew it,
275
00:11:58,793 --> 00:12:00,827
and that little tramp Lila
knew it.
276
00:12:00,896 --> 00:12:02,862
- Don't you ever speak
about my mother that way.
277
00:12:02,931 --> 00:12:04,724
- Lila gave you
her housekeeper's name
278
00:12:04,793 --> 00:12:06,241
to keep you her dark secret,
279
00:12:06,310 --> 00:12:10,310
and you still want to crown her
Mother of the Year?
280
00:12:10,379 --> 00:12:14,551
You made a $20 million bet in
a high-stakes game, Daniella.
281
00:12:14,620 --> 00:12:15,862
You will lose.
282
00:12:15,931 --> 00:12:17,827
- No.
You're losing...
283
00:12:17,896 --> 00:12:19,965
the shares in Criterium
my father left me,
284
00:12:20,034 --> 00:12:23,241
the shares you claimed
were yours all these years.
285
00:12:23,310 --> 00:12:24,862
- Holy shit, what did you say?
286
00:12:24,931 --> 00:12:26,620
- What is this nonsense,
Daniella?
287
00:12:26,689 --> 00:12:28,724
- In your divorce settlement,
my father left me
288
00:12:28,793 --> 00:12:31,344
half of his Criterium shares.
289
00:12:31,413 --> 00:12:34,379
I have the will Arnold's
been hiding from me.
290
00:12:34,448 --> 00:12:38,172
- That divorce was never filed.
Hunter and I were reconciling.
291
00:12:38,241 --> 00:12:39,965
He realized that your mother
292
00:12:40,034 --> 00:12:42,172
was just some side piece
he lost control of.
293
00:12:42,241 --> 00:12:44,827
- Carol, you were
the side piece,
294
00:12:44,896 --> 00:12:46,413
and my father
finally realized it.
295
00:12:46,482 --> 00:12:48,551
- Because he knew
you were fucking Matthew
296
00:12:48,620 --> 00:12:51,689
the whole time you were
married, you filthy whore.
297
00:12:51,758 --> 00:12:55,689
- Stop lying and go suck
some dick, Ellis.
298
00:12:55,758 --> 00:12:57,241
- That's a goddamn lie.
299
00:12:57,310 --> 00:12:59,655
- I'm telling you, that divorce
was never finalized,
300
00:12:59,724 --> 00:13:03,482
and you're gonna have
an impossible time proving it.
301
00:13:03,551 --> 00:13:07,275
- Carol, I already
have the proof.
302
00:13:08,620 --> 00:13:10,241
You've been stealing from me,
303
00:13:10,310 --> 00:13:13,586
and I'm coming for what's mine.
304
00:13:13,655 --> 00:13:15,275
Now get out.
305
00:13:15,344 --> 00:13:22,241
♪ ♪
306
00:13:33,896 --> 00:13:36,275
- What's up, boo?
- Hey!
307
00:13:36,344 --> 00:13:37,586
What took so long
to get here?
308
00:13:37,655 --> 00:13:39,344
- Checked on that shipment
to Kansas City.
309
00:13:39,413 --> 00:13:41,068
- How'd it go?
310
00:13:41,137 --> 00:13:43,275
- Cops are getting expensive,
but I took care of it.
311
00:13:46,586 --> 00:13:48,034
- How's Mom and Dad?
312
00:13:48,103 --> 00:13:50,068
- You know, not happy
about all that Bobby shit.
313
00:13:50,137 --> 00:13:52,172
- I don't want to hear
any I-told-you-sos.
314
00:13:52,241 --> 00:13:53,689
- Okay, well I told you
when I first met the dude
315
00:13:53,758 --> 00:13:56,344
that he was a clown,
but, you know, you loved him.
316
00:13:56,413 --> 00:13:59,103
He was just a street dude.
He couldn't handle the business
317
00:13:59,172 --> 00:14:01,000
while you were out here
doing your pop star shit.
318
00:14:01,068 --> 00:14:02,862
- No one asked you here
to shit-talk, Cofi.
319
00:14:02,931 --> 00:14:04,724
- Okay, but Bobby
kept fucking up,
320
00:14:04,793 --> 00:14:07,448
and look what happened.
Your own lawyer killed him.
321
00:14:07,517 --> 00:14:10,034
- Enough!
The lawyer is why I asked
322
00:14:10,103 --> 00:14:12,103
your trifling ass here
in the first place.
323
00:14:12,551 --> 00:14:15,103
- All right.
So what's the problem?
324
00:14:15,172 --> 00:14:18,344
- Even for my attorney,
she knows too damn much,
325
00:14:18,413 --> 00:14:20,275
and nobody steps to me
the way that she did,
326
00:14:20,344 --> 00:14:22,896
especially after
she killed Bobby.
327
00:14:22,965 --> 00:14:24,103
- Okay, so what,
you asked me here
328
00:14:24,172 --> 00:14:25,586
to help you get rid of her?
329
00:14:25,655 --> 00:14:28,862
Good.
- When it's time.
330
00:14:28,931 --> 00:14:30,655
I still have
some unfinished business
331
00:14:30,724 --> 00:14:32,000
with Ms. Hernandez.
332
00:14:32,068 --> 00:14:33,586
- Okay, well I hope
that business includes
333
00:14:33,655 --> 00:14:35,896
you accounting
for that last shipment.
334
00:14:35,965 --> 00:14:38,206
It's time to make moves.
335
00:14:38,275 --> 00:14:41,758
- Daniella Hernandez will be
dealt with, but on my clock.
336
00:14:41,827 --> 00:14:45,517
- Your clock is running slow.
You got too much on your plate.
337
00:14:45,586 --> 00:14:47,344
Let me run the business.
338
00:14:47,413 --> 00:14:50,344
- Mom and Dad put me in charge
because you too damn impulsive!
339
00:14:50,413 --> 00:14:52,413
- No more than you,
and we both know that!
340
00:14:52,482 --> 00:14:55,068
[hip-hop music]
341
00:14:55,137 --> 00:14:58,103
♪ ♪
342
00:14:58,172 --> 00:15:01,931
- Together, we will figure out
the right moves.
343
00:15:02,000 --> 00:15:04,068
Hernandez will go,
but when I say,
344
00:15:04,137 --> 00:15:06,965
and not a second before.
345
00:15:07,034 --> 00:15:09,068
- A'ight, bitch.
You're the boss.
346
00:15:09,137 --> 00:15:10,379
- Say it one more time.
347
00:15:10,448 --> 00:15:11,827
- No, I'm not saying
it one more time.
348
00:15:11,896 --> 00:15:13,413
No.
- [laughs] I love you.
349
00:15:13,482 --> 00:15:14,620
- Love you.
350
00:15:16,482 --> 00:15:19,448
[soprano crooner playing]
351
00:15:19,517 --> 00:15:20,793
♪ ♪
352
00:15:20,862 --> 00:15:24,241
- Is that a new track
for Jameson's album?
353
00:15:24,310 --> 00:15:25,689
- Maybe the second single.
354
00:15:28,068 --> 00:15:30,310
So, I don't see you for months,
and you just storm in here?
355
00:15:30,379 --> 00:15:32,275
- I'm tired of Zoom calls.
356
00:15:32,344 --> 00:15:35,689
- Mm.
Yo, give us the room.
357
00:15:40,620 --> 00:15:42,724
So the coast is clear
after Bobby's killing?
358
00:15:42,793 --> 00:15:44,931
- Miguel thinks so.
359
00:15:45,000 --> 00:15:47,379
- Okay.
What's on your mind?
360
00:15:47,448 --> 00:15:50,379
- You, as the president
of Blackgammon.
361
00:15:51,344 --> 00:15:55,172
For the sake of the company,
Ellis needs to step down.
362
00:15:55,241 --> 00:15:58,103
He doesn't want to,
but he doesn't have a choice.
363
00:15:59,758 --> 00:16:02,206
- Maybe.
364
00:16:02,275 --> 00:16:05,241
- We were as legendary
as Motown once.
365
00:16:05,310 --> 00:16:07,413
You know you want to be tied
to that kind of history.
366
00:16:07,482 --> 00:16:09,793
We talked about it before.
367
00:16:09,862 --> 00:16:12,793
- I have a successful label.
I'll think about it.
368
00:16:13,103 --> 00:16:15,034
But first we need
to take care of Jameson.
369
00:16:15,103 --> 00:16:16,965
- Why?
She's been quiet.
370
00:16:17,034 --> 00:16:18,413
Where's this coming from?
371
00:16:18,482 --> 00:16:19,896
- Nobody ever sees her.
372
00:16:19,965 --> 00:16:21,724
That's why she's so successful.
373
00:16:21,793 --> 00:16:23,034
She's playing you, D,
374
00:16:23,103 --> 00:16:25,103
and she thinks
she's playing me.
375
00:16:25,172 --> 00:16:26,241
She's got to go.
376
00:16:26,310 --> 00:16:29,034
- Go?
Go where?
377
00:16:29,103 --> 00:16:31,758
She's too valuable
to the label, Dom.
378
00:16:31,827 --> 00:16:33,758
- You know there's a long list
of artists
379
00:16:33,827 --> 00:16:37,206
whose album sales skyrocket
after their death.
380
00:16:37,275 --> 00:16:39,655
Ten years later, still selling.
381
00:16:39,724 --> 00:16:41,379
It won't be
any different for her.
382
00:16:47,068 --> 00:16:48,482
- I'm meeting my wife
for lunch.
383
00:16:48,551 --> 00:16:52,827
There she is right there.
Thank you.
384
00:16:52,896 --> 00:16:54,034
Hello, darling.
385
00:16:54,103 --> 00:16:56,517
- Oh, there you are.
386
00:16:56,586 --> 00:17:00,275
Sit.
I ordered your favorite IPA.
387
00:17:00,344 --> 00:17:02,482
- Oh, yes, yes.
388
00:17:04,482 --> 00:17:06,310
Mmm.
389
00:17:06,379 --> 00:17:08,413
Some things
never fail to satisfy.
390
00:17:08,482 --> 00:17:12,068
- I still say the same thing
about you, sweetheart.
391
00:17:12,137 --> 00:17:13,862
- You little minx.
392
00:17:13,931 --> 00:17:16,275
We just lunching,
or should I get a room?
393
00:17:16,344 --> 00:17:18,103
You look like you could use
some stress relief.
394
00:17:18,172 --> 00:17:19,793
- Ugh.
395
00:17:19,862 --> 00:17:21,655
- Daniella knows
that Hunter divorced me
396
00:17:21,724 --> 00:17:23,103
right before he died
397
00:17:23,172 --> 00:17:25,517
and then left his bastard
half his Criterium shares.
398
00:17:25,586 --> 00:17:28,206
Because I split them
with my children,
399
00:17:28,275 --> 00:17:29,724
I'm sure that Daniella is aware
400
00:17:29,793 --> 00:17:31,965
that she has controlling shares
of the company.
401
00:17:32,034 --> 00:17:33,827
Oh, she will be coming.
402
00:17:33,896 --> 00:17:37,068
- Well, for a house of cards
built 30 years ago,
403
00:17:37,137 --> 00:17:39,103
it lasted
a hell of a long time.
404
00:17:41,862 --> 00:17:43,586
- So what are we gonna do?
405
00:17:46,137 --> 00:17:48,620
A- The group wants me
to take care of her personally.
406
00:17:48,689 --> 00:17:50,689
- Mm.
No.
407
00:17:50,758 --> 00:17:53,172
You are
a respected lobbyist now.
408
00:17:53,241 --> 00:17:54,931
You are not
their hatchet man anymore.
409
00:17:55,000 --> 00:17:56,758
- They trust me...
410
00:17:56,827 --> 00:18:00,275
or they did until this
Gabriella Hernandez fiasco.
411
00:18:03,000 --> 00:18:06,172
- Then you've got to be
at your creative best.
412
00:18:06,241 --> 00:18:07,413
- Yeah.
413
00:18:07,482 --> 00:18:09,379
- It has to look
like an accident.
414
00:18:10,862 --> 00:18:14,034
So are you interested
in this launch party
415
00:18:14,103 --> 00:18:16,379
for Blackgammon?
416
00:18:16,448 --> 00:18:19,103
It's gonna be
at Jameson's club.
417
00:18:19,172 --> 00:18:20,827
- Will Daniella be there?
418
00:18:20,896 --> 00:18:23,379
- I mean, she practically
owns the label now.
419
00:18:25,068 --> 00:18:27,517
So she'll have to be there.
420
00:18:31,620 --> 00:18:34,551
This might be our chance
for an accident.
421
00:18:34,620 --> 00:18:37,068
- I think you might be right.
422
00:18:37,137 --> 00:18:38,862
- Hello.
- Hello.
423
00:18:38,931 --> 00:18:40,448
- Oh.
- Any questions about our menu?
424
00:18:40,517 --> 00:18:41,896
- I suppose
we should order.
425
00:18:41,965 --> 00:18:43,310
- Yes, yes, indeed.
426
00:18:43,379 --> 00:18:46,275
[hip-hop music playing]
427
00:18:46,344 --> 00:18:53,379
♪ ♪
428
00:18:53,448 --> 00:18:55,379
- Well, well,
what do we have here?
429
00:18:55,448 --> 00:18:58,482
You got your own
personal Dora Milaje, huh?
430
00:18:58,551 --> 00:19:00,103
The come-up is real.
431
00:19:00,172 --> 00:19:01,586
- I'm her sister, dumbass,
432
00:19:01,655 --> 00:19:03,931
and I ain't a fan of yours
or being here.
433
00:19:04,620 --> 00:19:07,689
- I ask you for a parlay
and you bring your army?
434
00:19:07,758 --> 00:19:10,413
- Cut the fake-ass
Hollywood bullshit, Dom.
435
00:19:10,482 --> 00:19:11,758
You and I are locked
in a cold war,
436
00:19:11,827 --> 00:19:13,862
and we both know how those end.
437
00:19:13,931 --> 00:19:15,724
- With neither
one of us winning.
438
00:19:15,793 --> 00:19:18,655
So why build bombs when
a bridge gets us both paid?
439
00:19:20,965 --> 00:19:22,241
Truce?
440
00:19:23,103 --> 00:19:26,000
- Start by returning something
that doesn't belong to you.
441
00:19:26,068 --> 00:19:28,137
- You know how this
all started, right?
442
00:19:28,206 --> 00:19:29,724
By your bitch-ass dead husband
443
00:19:29,793 --> 00:19:31,724
breaking into Daniella's house
and taking photos.
444
00:19:31,793 --> 00:19:32,931
- You gonna let
this bottom-feeder
445
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
toss you like this?
446
00:19:34,068 --> 00:19:36,620
- Yo, Dora, take a pill.
447
00:19:36,689 --> 00:19:38,241
- Fuck you!
448
00:19:38,310 --> 00:19:41,448
Now, does she get her shit
back, or do we have to take it?
449
00:19:42,448 --> 00:19:43,586
- She'll get it back.
450
00:19:43,655 --> 00:19:45,034
- Then let's put all this mess
behind us
451
00:19:45,103 --> 00:19:46,275
and get this money.
452
00:19:46,344 --> 00:19:48,379
- Agreed.
453
00:19:50,758 --> 00:19:52,482
- You ever want to start
back up this side hustle,
454
00:19:52,551 --> 00:19:54,344
I could always use
another soldier.
455
00:19:59,000 --> 00:20:01,310
- You know, I might
just be down for that.
456
00:20:01,379 --> 00:20:03,827
All right, everybody relax.
Detente.
457
00:20:05,793 --> 00:20:08,551
Shit, we might even end up
on the same team.
458
00:20:11,586 --> 00:20:14,896
- So what's going on?
- I met with Jameson.
459
00:20:14,965 --> 00:20:16,586
- You did?
- Yep.
460
00:20:16,655 --> 00:20:18,379
I told her I'm open
to teaming up with her
461
00:20:18,448 --> 00:20:20,068
in her little drug operation.
462
00:20:20,137 --> 00:20:21,551
- Are you serious?
463
00:20:21,620 --> 00:20:23,724
- I'ma let her think
that I'm down to move weight.
464
00:20:23,793 --> 00:20:25,241
And then when I return
the product,
465
00:20:25,310 --> 00:20:26,965
that's when I'll do it.
466
00:20:27,034 --> 00:20:29,241
- Do it?
467
00:20:29,310 --> 00:20:31,620
Look, I think I have
a better plan.
468
00:20:31,689 --> 00:20:33,068
- Okay.
469
00:20:33,137 --> 00:20:36,310
- It involves one more piece
of street shit from you.
470
00:20:36,379 --> 00:20:38,275
- Really?
- Yeah, really.
471
00:20:38,344 --> 00:20:40,620
But then I want your oath
you're finished.
472
00:20:40,689 --> 00:20:42,448
- I like the sound of that,
473
00:20:42,517 --> 00:20:44,620
because I accept your offer
to run Blackgammon.
474
00:20:44,689 --> 00:20:45,827
- Great.
475
00:20:45,896 --> 00:20:48,551
- But only if you and me
are together.
476
00:20:48,620 --> 00:20:51,034
It's been killing me not
to see you this whole time, D.
477
00:20:51,103 --> 00:20:52,655
- Dom, we've been over this.
478
00:20:52,724 --> 00:20:55,103
- I broke it off with Bella.
479
00:20:55,172 --> 00:20:56,862
- When?
- Weeks ago.
480
00:20:56,931 --> 00:20:59,931
I realized I wasn't being
honest with her or myself.
481
00:21:00,793 --> 00:21:03,000
You're the only person
I want to be with.
482
00:21:05,620 --> 00:21:09,137
- I'm with Jazzico now.
- Would he die for you?
483
00:21:09,206 --> 00:21:10,793
Because I would.
484
00:21:10,862 --> 00:21:13,620
And I'd kill
anybody trying to hurt you.
485
00:21:13,689 --> 00:21:15,724
You're the only thing
in this world I love, D.
486
00:21:17,655 --> 00:21:20,793
[soft vocal music]
487
00:21:20,862 --> 00:21:22,517
♪ ♪
488
00:21:22,586 --> 00:21:24,620
- Wait.
Wait.
489
00:21:24,689 --> 00:21:26,137
Oh, God.
490
00:21:26,206 --> 00:21:33,310
♪ ♪
491
00:22:17,586 --> 00:22:20,517
- [gasping and moaning]
492
00:22:20,586 --> 00:22:27,724
♪ ♪
493
00:22:29,448 --> 00:22:31,275
[door latch clicks]
494
00:22:31,344 --> 00:22:34,689
♪ ♪
495
00:22:34,758 --> 00:22:37,862
[quiet dramatic music]
496
00:22:37,931 --> 00:22:44,827
♪ ♪
497
00:22:49,137 --> 00:22:50,689
[door closes]
498
00:22:54,000 --> 00:22:57,724
- Dani, I am sorry, but there
is still no updates on Syngem.
499
00:22:57,793 --> 00:23:01,068
But you have my word
I am working this case hard.
500
00:23:01,137 --> 00:23:04,103
- That's not why I'm here.
- Okay.
501
00:23:04,172 --> 00:23:06,862
- You still want to make
a run at mayor?
502
00:23:06,931 --> 00:23:09,586
- Mayor and beyond.
Why?
503
00:23:09,655 --> 00:23:11,758
- I have a plan
that might get you there.
504
00:23:14,413 --> 00:23:15,689
- I'm all ears.
505
00:23:15,758 --> 00:23:17,931
- ♪ 'Cause, baby,
don't trip ♪
506
00:23:18,000 --> 00:23:20,206
♪ Spend a couple grand
on my fit ♪
507
00:23:20,275 --> 00:23:22,551
♪ Put expensive cheese
in my grits ♪
508
00:23:22,620 --> 00:23:25,344
[cheers and applause]
509
00:23:25,413 --> 00:23:27,310
♪ 'Cause, baby I'm rich ♪
510
00:23:27,379 --> 00:23:29,551
♪ Got your girlfriend
in my whip ♪
511
00:23:29,620 --> 00:23:31,689
♪ Like Fiji Water
with the drip ♪
512
00:23:31,758 --> 00:23:34,758
♪ In the hills
in a big ol' crib ♪
513
00:23:34,827 --> 00:23:37,517
♪ 'Cause I feel great,
I feel amazing ♪
514
00:23:37,586 --> 00:23:39,206
♪ Ain't no shame ♪
515
00:23:39,275 --> 00:23:40,620
- As you can see,
516
00:23:40,689 --> 00:23:42,448
the fans are thrilled
to hear your new album.
517
00:23:42,517 --> 00:23:43,827
Do you have something special
for them?
518
00:23:43,896 --> 00:23:46,517
- You know I do.
It's fire.
519
00:23:46,586 --> 00:23:48,206
And it was produced
with some special sauce
520
00:23:48,275 --> 00:23:51,862
by the hitmaker, Dom Mayfield.
521
00:23:51,931 --> 00:23:53,620
- Well, I can't wait
to hear the tracks.
522
00:23:53,689 --> 00:23:55,724
- We guarantee
you're gonna love them.
523
00:23:57,206 --> 00:23:59,344
- What the hell
are y'all doing here?
524
00:23:59,413 --> 00:24:03,034
- Come on, Grandpa, can't we be
a family for one night?
525
00:24:03,103 --> 00:24:05,241
- Listen, old man, we are still
Blackgammon board members.
526
00:24:05,310 --> 00:24:07,379
We have every right to be here.
527
00:24:07,448 --> 00:24:09,000
- And I organized
this whole thing.
528
00:24:10,068 --> 00:24:12,275
- Spent a goddamn fortune
on it.
529
00:24:12,344 --> 00:24:14,620
I want you out.
530
00:24:14,689 --> 00:24:16,758
- I'm the MC.
I've got to be here.
531
00:24:18,172 --> 00:24:19,862
- Fine.
532
00:24:19,931 --> 00:24:22,655
But after this party's over,
I don't want to see any of you.
533
00:24:22,724 --> 00:24:24,862
♪ ♪
534
00:24:24,931 --> 00:24:28,620
- Your family is a hot mess.
- I know.
535
00:24:28,689 --> 00:24:32,448
[hip-hop music playing]
536
00:24:32,517 --> 00:24:33,931
- Hey, boss.
- Hey.
537
00:24:34,000 --> 00:24:35,862
- So Warner Records
is at the bar.
538
00:24:35,931 --> 00:24:38,517
Sony just settled
into the VIP section.
539
00:24:38,586 --> 00:24:41,241
All the heavyweight hitters
are here.
540
00:24:41,310 --> 00:24:43,896
- Great. Good job.
- Thanks.
541
00:24:43,965 --> 00:24:45,965
- You look beautiful, boss.
542
00:24:46,034 --> 00:24:49,448
- Somwon, Ruby, you two
look good together.
543
00:24:49,517 --> 00:24:51,965
- Bet.
- Hey, cuz.
544
00:24:52,034 --> 00:24:54,068
- Hey.
- This is so dope!
545
00:24:54,137 --> 00:24:56,103
Can I go live?
546
00:24:56,172 --> 00:24:57,689
- Okay.
Come on, let's do this.
547
00:24:57,758 --> 00:25:00,000
♪ ♪
548
00:25:00,068 --> 00:25:01,379
- Hey, y'all.
549
00:25:01,448 --> 00:25:04,206
I'm at the Jameson Blackgammon
launch party
550
00:25:04,275 --> 00:25:08,206
with cousin Daniella
and her girl Friday, Tamika.
551
00:25:08,275 --> 00:25:11,827
We just arrived, and it is
going to be crazy, right?
552
00:25:11,896 --> 00:25:13,448
- That's right.
- Tamika?
553
00:25:13,517 --> 00:25:15,206
- Hey, everybody.
554
00:25:15,275 --> 00:25:22,137
♪ ♪
555
00:25:24,413 --> 00:25:25,896
- I'll be right back.
556
00:25:25,965 --> 00:25:28,448
- Yeah, I think it's time
for another.
557
00:25:28,517 --> 00:25:32,068
- It's a hell of a party.
It's just getting started.
558
00:25:32,137 --> 00:25:33,517
- Same here.
559
00:25:33,586 --> 00:25:36,206
- Yeah, don't you think
you should slow down, Dad?
560
00:25:36,275 --> 00:25:37,931
- Say it.
561
00:25:38,000 --> 00:25:42,103
I know you want to.
Your dad's a piece of shit.
562
00:25:42,172 --> 00:25:45,758
- Yeah, did you screw up?
Yeah.
563
00:25:45,827 --> 00:25:48,793
But remember
what you taught me?
564
00:25:48,862 --> 00:25:51,586
- I taught you something?
565
00:25:51,655 --> 00:25:53,586
- It's what you do
after you screw up
566
00:25:53,655 --> 00:25:55,620
that defines who you are.
567
00:25:55,689 --> 00:25:57,206
It's a good lesson.
568
00:25:57,275 --> 00:26:03,586
♪ ♪
569
00:26:03,655 --> 00:26:05,137
- I love you, son.
570
00:26:12,931 --> 00:26:14,758
- You sure it's
going down tonight?
571
00:26:14,827 --> 00:26:16,344
- Positive.
572
00:26:16,413 --> 00:26:19,793
But Bev, no one can see
or hear you guys, okay?
573
00:26:19,862 --> 00:26:22,413
I really need this party
to be successful.
574
00:26:22,482 --> 00:26:25,034
- This club has back and side
entrances and hallways.
575
00:26:25,103 --> 00:26:26,827
We'll be as discreet as we can.
576
00:26:26,896 --> 00:26:28,448
- Great.
- But don't wait
577
00:26:28,517 --> 00:26:30,620
till the last second
just for the sake of the party.
578
00:26:30,689 --> 00:26:35,517
- I won't.
And Dom?
579
00:26:35,586 --> 00:26:37,793
- Talk to me after tonight.
580
00:26:40,310 --> 00:26:46,620
- Can you hear me okay?
- Loud and clear.
581
00:26:46,689 --> 00:26:48,655
- So I saw you came here
with Ray.
582
00:26:50,034 --> 00:26:52,517
You two look good together.
583
00:26:52,586 --> 00:26:56,206
- He's transferring to Orange
County so we can go public.
584
00:26:56,275 --> 00:26:58,241
- Will that ruin things
for you,
585
00:26:58,310 --> 00:27:00,758
knowing the excitement
of getting caught is gone?
586
00:27:03,103 --> 00:27:04,310
- Let's get this thing going.
587
00:27:04,379 --> 00:27:05,551
I don't want to be here
all night.
588
00:27:05,620 --> 00:27:07,689
- Uh-oh.
589
00:27:16,586 --> 00:27:19,448
[hip-hop music playing]
590
00:27:19,517 --> 00:27:26,413
♪ ♪
591
00:27:31,862 --> 00:27:33,137
- Ladies and gentlemen,
592
00:27:33,206 --> 00:27:35,517
welcome to Blackgammon
Music Group Launch Party.
593
00:27:35,586 --> 00:27:39,137
[cheers and applause]
594
00:27:39,206 --> 00:27:40,896
Tonight,
we showcase our artists,
595
00:27:40,965 --> 00:27:43,137
beginning with an incredible
performer you all know
596
00:27:43,206 --> 00:27:45,758
singing his first release
on his new label.
597
00:27:45,827 --> 00:27:47,413
Welcome, Jazzico.
598
00:27:47,482 --> 00:27:49,758
[cheers and applause]
599
00:27:49,827 --> 00:27:52,275
- ♪ Oh, I
600
00:27:52,344 --> 00:27:54,758
♪ Oh, I ♪
601
00:27:54,827 --> 00:27:57,793
♪ Oh, I ♪
602
00:27:57,862 --> 00:28:00,620
♪ Maybe I should have known
better ♪
603
00:28:00,689 --> 00:28:02,448
♪ Than try to be
your umbrella ♪
604
00:28:02,517 --> 00:28:04,931
♪ So you keep changing up
the weather ♪
605
00:28:05,000 --> 00:28:08,448
- [muttering]
606
00:28:08,517 --> 00:28:10,793
What, bro?
What?
607
00:28:10,862 --> 00:28:14,000
- ♪ Of waiting for you
to play me like a boy toy ♪
608
00:28:14,068 --> 00:28:16,655
- Congratulations.
609
00:28:16,724 --> 00:28:19,448
- What's up, pop?
610
00:28:19,517 --> 00:28:22,137
You know Daniella did this.
611
00:28:22,206 --> 00:28:25,448
You should be thanking her.
612
00:28:25,517 --> 00:28:28,413
- Thanking her for squeezing me
out of my own company?
613
00:28:28,482 --> 00:28:31,586
- If it wasn't for baby girl,
we wouldn't be here.
614
00:28:31,655 --> 00:28:35,379
And you wouldn't have Jazzico,
Xtra, Jameson.
615
00:28:35,448 --> 00:28:37,965
Hell, Carol might even be
running the label.
616
00:28:38,034 --> 00:28:39,172
And you know what else?
617
00:28:39,241 --> 00:28:42,034
- What?
618
00:28:42,103 --> 00:28:44,724
- Daniella is a Shaw.
619
00:28:44,793 --> 00:28:46,758
That's why she's so crafty.
620
00:28:46,827 --> 00:28:49,551
You know what I'm saying?
- [laughs]
621
00:28:49,620 --> 00:28:52,103
- ♪ Give me that brick
give me that stone ♪
622
00:28:52,172 --> 00:28:53,586
♪ Give me that brick
and that stone ♪
623
00:28:53,655 --> 00:28:56,172
♪ Give me that whip
I'm on the throne ♪
624
00:28:56,241 --> 00:28:57,862
♪ I'm the queen of this home ♪
625
00:28:57,931 --> 00:29:00,517
♪ My body built like a palace
my body built like a palace ♪
626
00:29:00,586 --> 00:29:02,275
- I didn't think you'd show.
627
00:29:02,344 --> 00:29:05,965
- I'm a professional.
I honor my commitments.
628
00:29:06,034 --> 00:29:09,965
- Jazz, I'm so sorry.
629
00:29:10,034 --> 00:29:11,931
- I just don't understand
how you could do that.
630
00:29:12,000 --> 00:29:15,482
- Jazzico.
631
00:29:15,551 --> 00:29:16,827
You good?
632
00:29:16,896 --> 00:29:24,000
♪ ♪
633
00:29:25,758 --> 00:29:30,068
- You two enjoy each other.
634
00:29:30,137 --> 00:29:31,448
- That was messy, Dom.
635
00:29:31,517 --> 00:29:33,241
- Life is messy.
636
00:29:33,310 --> 00:29:35,344
Heads up.
637
00:29:35,413 --> 00:29:39,758
♪ ♪
638
00:29:39,827 --> 00:29:43,068
- Carol, Matthew.
- Daniella, Dom.
639
00:29:43,137 --> 00:29:44,862
I'm Matthew Wren,
Carol's husband.
640
00:29:44,931 --> 00:29:46,965
- Nice to meet you.
- Matthew, darling,
641
00:29:47,034 --> 00:29:48,517
me a sweetheart
and go get me a martini,
642
00:29:48,586 --> 00:29:51,241
would you, please?
You know how I like it.
643
00:29:51,310 --> 00:29:53,827
- Of course, of course.
Anyone else care for a drink?
644
00:29:53,896 --> 00:29:55,931
- No, thank you.
- I'm okay.
645
00:29:58,310 --> 00:30:02,310
- Dom, excuse me.
- Catch you in a bit.
646
00:30:02,379 --> 00:30:03,827
- What the hell
are you doing here?
647
00:30:03,896 --> 00:30:05,379
- I called Jameson earlier
648
00:30:05,448 --> 00:30:06,793
to wish her luck
on her new label,
649
00:30:06,862 --> 00:30:08,344
and, well, she invited me.
650
00:30:08,413 --> 00:30:12,758
I also shared condolences
about the death of her husband
651
00:30:12,827 --> 00:30:14,620
at your hands.
652
00:30:14,689 --> 00:30:16,103
[gasps] Oh.
653
00:30:16,172 --> 00:30:19,172
Oh, my,
I owe you condolences, too!
654
00:30:19,241 --> 00:30:22,931
You must feel awful
about Gabriella.
655
00:30:23,000 --> 00:30:24,931
- You're an evil bitch.
656
00:30:25,000 --> 00:30:27,758
Tía warned me about you.
I should have listened.
657
00:30:27,827 --> 00:30:29,241
- Yes, you should have.
658
00:30:29,310 --> 00:30:31,827
But congratulations
on your launch.
659
00:30:31,896 --> 00:30:35,655
Enjoy it.... while you can.
660
00:30:35,724 --> 00:30:38,275
- Enjoy being the CEO
of Criterium Records
661
00:30:38,344 --> 00:30:39,827
while you can.
662
00:30:39,896 --> 00:30:42,344
[cheers and applause]
663
00:30:42,413 --> 00:30:45,793
♪ ♪
664
00:30:45,862 --> 00:30:48,793
[dramatic music]
665
00:30:48,862 --> 00:30:54,000
♪ ♪
666
00:30:54,068 --> 00:30:56,586
- How about a big hand
for my grandson Chauncey?
667
00:30:56,655 --> 00:30:59,482
[cheers and applause]
668
00:30:59,551 --> 00:31:03,137
But we wouldn't be here if it
weren't for my granddaughter,
669
00:31:03,206 --> 00:31:05,344
Daniella Hernandez.
670
00:31:05,413 --> 00:31:07,793
Please, join me.
671
00:31:07,862 --> 00:31:09,517
Ladies and gentlemen,
672
00:31:09,586 --> 00:31:12,551
give it up
for Daniella Hernandez.
673
00:31:12,620 --> 00:31:15,724
- It's about time
for Daniella's accident.
674
00:31:15,793 --> 00:31:18,724
[tense music]
675
00:31:18,793 --> 00:31:20,655
♪ ♪
676
00:31:20,724 --> 00:31:21,931
- I can't get on this stage.
677
00:31:22,000 --> 00:31:23,482
♪ ♪
678
00:31:23,551 --> 00:31:26,965
- Damn it.
679
00:31:27,034 --> 00:31:29,000
- This night belongs
to the man,
680
00:31:29,068 --> 00:31:32,379
the legend, Mr. Ellis Shaw.
681
00:31:32,448 --> 00:31:35,241
He has inspired generations
with his leadership
682
00:31:35,310 --> 00:31:37,758
at Blackgammon Records.
683
00:31:37,827 --> 00:31:41,275
Grandpa,
I couldn't be more proud
684
00:31:41,344 --> 00:31:45,206
that from this night forward,
you are trusting me
685
00:31:45,275 --> 00:31:47,931
to lead this label
into the next generation.
686
00:31:49,172 --> 00:31:53,103
But tonight is your night.
687
00:31:53,172 --> 00:31:55,517
Everyone, Ellis Shaw.
688
00:31:55,586 --> 00:31:58,448
[cheers and applause]
689
00:31:58,517 --> 00:32:01,586
♪ ♪
690
00:32:01,655 --> 00:32:02,896
[cell phone ringing]
691
00:32:02,965 --> 00:32:10,068
♪ ♪
692
00:32:13,689 --> 00:32:16,448
- She steps on that platform,
you know what to do.
693
00:32:16,517 --> 00:32:18,310
I've gotta take care
of something.
694
00:32:18,379 --> 00:32:21,689
- Now?
695
00:32:21,758 --> 00:32:23,586
[hip-hop music playing]
696
00:32:23,655 --> 00:32:26,000
- I got a call.
I need to update you.
697
00:32:26,068 --> 00:32:33,034
♪ ♪
698
00:32:35,275 --> 00:32:38,103
- Ladies and gentlemen,
she needs no introduction.
699
00:32:38,172 --> 00:32:40,241
The newest
and most dynamic artist
700
00:32:40,310 --> 00:32:43,310
to representative Blackgammon
since Lila Shaw, Jameson.
701
00:32:43,379 --> 00:32:45,000
[cheers and applause]
702
00:32:45,068 --> 00:32:48,310
[upbeat music playing]
703
00:32:48,793 --> 00:32:50,793
- That's right.
Okay.
704
00:32:50,862 --> 00:32:52,862
Okay.
Okay.
705
00:32:52,931 --> 00:32:54,586
Ha! Let's go.
706
00:32:54,655 --> 00:32:56,517
♪ Skip a dolla,
go for Arab money ♪
707
00:32:56,586 --> 00:32:59,344
♪ Busy bees on the hustle,
come collect that honey ♪
708
00:32:59,413 --> 00:33:01,379
♪ You see me smile,
but it ain't that funny ♪
709
00:33:01,448 --> 00:33:03,931
♪ Ain't no joke being broke,
but the time done, honey ♪
710
00:33:04,000 --> 00:33:06,551
♪ I'd rather, I'd rather,
I'd rather aim high ♪
711
00:33:06,620 --> 00:33:08,793
♪ You better, you better,
you better lay low ♪
712
00:33:08,862 --> 00:33:11,068
♪ See a puppet show
you a fake and we know ♪
713
00:33:11,137 --> 00:33:12,620
♪ Don't come mess
with my dope ♪
714
00:33:12,689 --> 00:33:14,586
♪ Yeah, nah ♪
715
00:33:14,655 --> 00:33:19,413
♪ They waited
in line to see us fall ♪
716
00:33:19,482 --> 00:33:23,551
♪ You know that we
could have had it all ♪
717
00:33:23,620 --> 00:33:26,206
♪ I can't fit in your mold ♪
718
00:33:26,275 --> 00:33:28,862
♪ Have a house but it fold ♪
719
00:33:28,931 --> 00:33:33,000
♪ All that glitters is gold ♪
720
00:33:33,068 --> 00:33:34,965
♪ Flick, snap, wave them off ♪
721
00:33:35,034 --> 00:33:37,551
♪ Wave them off,
wave them off ♪
722
00:33:37,620 --> 00:33:40,103
♪ Flick, snap, wave 'em off ♪
723
00:33:40,172 --> 00:33:42,275
♪ Wave them off,
wave them off ♪
724
00:33:42,344 --> 00:33:44,068
- So who called you?
725
00:33:44,137 --> 00:33:45,689
- Same as always.
726
00:33:45,758 --> 00:33:49,413
No names, just instructions.
They're sending somebody.
727
00:33:49,482 --> 00:33:50,793
- What, here?
Tonight?
728
00:33:50,862 --> 00:33:52,034
- Yeah.
729
00:33:52,103 --> 00:33:54,620
Instructions are
to clean house.
730
00:33:54,689 --> 00:33:56,448
That's them right there.
731
00:33:58,758 --> 00:34:02,103
Sorry, old friend.
They told me to start with you.
732
00:34:02,172 --> 00:34:05,689
That's it.
There you go. Right there.
733
00:34:05,758 --> 00:34:07,448
Gah!
734
00:34:07,517 --> 00:34:12,620
- ♪ All that glitters
is gold ♪
735
00:34:12,689 --> 00:34:15,620
♪ Flick, snap, wave them off,
wave them off ♪
736
00:34:15,689 --> 00:34:17,137
- Oh, my God.
737
00:34:17,206 --> 00:34:21,068
- ♪ Flick, snap, wave them off,
wave them off ♪
738
00:34:21,137 --> 00:34:23,482
♪ Wave 'em off ♪
739
00:34:23,551 --> 00:34:24,965
♪ All my glitter force,
glitter force ♪
740
00:34:25,034 --> 00:34:26,413
♪ Glitter force, glitter force
glitter force ♪
741
00:34:26,482 --> 00:34:27,965
♪ Push them off ♪
742
00:34:28,034 --> 00:34:29,620
♪ All my glitter force,
glitter force ♪
743
00:34:29,689 --> 00:34:31,379
♪ Glitter force, glitter force
glitter force ♪
744
00:34:31,448 --> 00:34:32,724
♪ Push them off ♪
745
00:34:32,793 --> 00:34:34,413
♪ All my glitter force,
glitter force ♪
746
00:34:34,482 --> 00:34:36,068
♪ Glitter force, glitter force
glitter force ♪
747
00:34:36,137 --> 00:34:37,413
♪ Push them off ♪
748
00:34:37,482 --> 00:34:38,862
♪ All my glitter force,
glitter force ♪
749
00:34:38,931 --> 00:34:41,172
♪ Glitter force,
glitter force, glitter force ♪
750
00:34:41,241 --> 00:34:44,310
[cheers and applause]
751
00:34:59,620 --> 00:35:01,793
Daniella.
752
00:35:01,862 --> 00:35:03,172
- We have business.
753
00:35:03,241 --> 00:35:04,931
I think you know
what I'm talking about.
754
00:35:05,000 --> 00:35:07,310
- In the green room.
Let's do this now.
755
00:35:07,379 --> 00:35:09,862
- I'll be right there.
756
00:35:09,931 --> 00:35:11,793
- Now?
- Yeah.
757
00:35:11,862 --> 00:35:14,379
- Tell her I don't have
the stuff, never did.
758
00:35:14,448 --> 00:35:15,586
- Of course.
759
00:35:24,724 --> 00:35:26,827
- Right here.
760
00:35:26,896 --> 00:35:28,586
- Whoa, you're not taking
my weapon.
761
00:35:28,655 --> 00:35:30,448
- I'll take your dick
if I want to.
762
00:35:30,517 --> 00:35:32,103
No gun?
Then get the fuck out.
763
00:35:32,172 --> 00:35:35,620
- Everybody stand by.
- Miguel, give her your gun.
764
00:35:38,310 --> 00:35:41,724
Miguel, do it.
765
00:35:41,793 --> 00:35:43,689
Give it to her.
766
00:35:50,344 --> 00:35:51,793
- Turn around.
767
00:36:02,034 --> 00:36:03,620
- [scoffs]
768
00:36:10,103 --> 00:36:11,896
- No weapons.
769
00:36:11,965 --> 00:36:13,896
- Good.
770
00:36:13,965 --> 00:36:16,344
When should I expect
the return of my merchandise?
771
00:36:16,413 --> 00:36:18,862
- I understand you want to get
your drug distribution network
772
00:36:18,931 --> 00:36:20,551
back on track,
773
00:36:20,620 --> 00:36:22,379
but there's been
some developments.
774
00:36:22,448 --> 00:36:25,137
- What kind of developments?
775
00:36:25,206 --> 00:36:27,310
- My client asked me
to inform you
776
00:36:27,379 --> 00:36:31,068
he doesn't have
your merchandise, never did.
777
00:36:31,137 --> 00:36:32,344
- [laughs]
778
00:36:32,413 --> 00:36:36,758
Don't play games with me,
Daniella.
779
00:36:36,827 --> 00:36:39,827
If Dom is not prepared to
return my 100 keys of cocaine,
780
00:36:39,896 --> 00:36:42,413
there's nothing
to come to terms with.
781
00:36:42,482 --> 00:36:45,551
- You're in possession
of 100 keys of cocaine?
782
00:36:46,241 --> 00:36:48,517
- She will be, or there'll be
some dead motherfuckers.
783
00:36:48,586 --> 00:36:49,931
- I'm just the messenger.
784
00:36:50,000 --> 00:36:51,724
- K-9's got a hit.
785
00:36:51,793 --> 00:36:54,724
[tense music]
786
00:36:54,793 --> 00:36:57,000
♪ ♪
787
00:36:57,068 --> 00:37:00,344
- You realize how easy it would
be to kill you right now?
788
00:37:00,413 --> 00:37:02,172
I could drop you just as easy
as I dropped
789
00:37:02,241 --> 00:37:03,965
that accountant Sheila.
790
00:37:04,413 --> 00:37:08,379
- You killed Sheila?
I had no idea.
791
00:37:08,448 --> 00:37:11,689
- That's enough for me.
Let's go, now. Move.
792
00:37:11,758 --> 00:37:13,862
- You also had no idea
I sent Bobby to your house
793
00:37:13,931 --> 00:37:15,344
for those pictures.
794
00:37:15,413 --> 00:37:17,241
I thought I could use them
to control you,
795
00:37:17,310 --> 00:37:21,000
but--I'll be damned--
you're just full of surprises.
796
00:37:21,068 --> 00:37:23,310
And Dom, with all these games.
797
00:37:23,379 --> 00:37:24,862
What kind of detente
can he expect
798
00:37:24,931 --> 00:37:28,448
when he finds your body rotting
in a fucking dumpster?
799
00:37:28,517 --> 00:37:30,620
- Listen to who's
playing games.
800
00:37:30,689 --> 00:37:34,724
You and I know your drugs
are right here in this club.
801
00:37:34,793 --> 00:37:36,862
This is where
you stockpile them.
802
00:37:36,931 --> 00:37:38,758
- What the hell
are you talking about?
803
00:37:38,827 --> 00:37:40,827
- Find it, boy.
Where's it?
804
00:37:40,896 --> 00:37:42,275
- Go!
805
00:37:42,344 --> 00:37:44,793
♪ ♪
806
00:37:44,862 --> 00:37:47,586
- Oh, Jamie,
this bitch is wired!
807
00:37:47,655 --> 00:37:49,344
- Everybody drop your weapon!
Drop your weapons now!
808
00:37:49,413 --> 00:37:51,724
Do it!
- What the hell is this?
809
00:37:51,793 --> 00:37:53,586
- Lady, hands on your head.
I'm not gonna tell you twice.
810
00:37:53,655 --> 00:37:55,862
- Jamie, what'd I tell you?
God damn!
811
00:37:55,931 --> 00:37:58,482
- Daniella, you are my lawyer.
Do something!
812
00:37:58,551 --> 00:38:00,896
- As your lawyer, I advise you
to fully cooperate.
813
00:38:00,965 --> 00:38:02,068
- PD officers here
814
00:38:02,137 --> 00:38:03,448
have a warrant
to search your property.
815
00:38:03,517 --> 00:38:05,655
- Go ahead, search.
You won't find anything...
816
00:38:05,724 --> 00:38:07,758
except for a way
out of the DA's office
817
00:38:07,827 --> 00:38:10,586
when my fans find out you guys
busted in on me like this.
818
00:38:11,724 --> 00:38:14,793
- Don't move.
Stay still.
819
00:38:14,862 --> 00:38:17,241
- She just heard you confess
to killing your accountant
820
00:38:17,310 --> 00:38:19,758
and threatening to kill me.
821
00:38:19,827 --> 00:38:22,000
- What happened to
my attorney-client privilege?
822
00:38:22,068 --> 00:38:24,551
- Attorney-client privilege
no longer exists
823
00:38:24,620 --> 00:38:27,551
when you send your husband
to kill your lawyer.
824
00:38:28,241 --> 00:38:32,241
You've gotten so big, you think
you can get away with anything,
825
00:38:32,310 --> 00:38:34,379
and even brag about it.
826
00:38:34,448 --> 00:38:38,034
I was counting on that.
827
00:38:38,103 --> 00:38:39,344
- Look what the dog found.
828
00:38:39,413 --> 00:38:43,620
♪ ♪
829
00:38:43,689 --> 00:38:45,482
- It's a big-ass bone.
830
00:38:47,827 --> 00:38:49,793
- You set me up.
831
00:38:49,862 --> 00:38:52,793
Daniella, I will kill you.
You won't get away with this.
832
00:38:52,862 --> 00:38:55,172
- I just did.
- These two are with me.
833
00:38:55,241 --> 00:38:56,482
Let them go for now.
834
00:38:56,551 --> 00:38:57,862
The rest of us will sit tight
835
00:38:57,931 --> 00:38:59,931
until K-9 finishes
their search.
836
00:39:00,000 --> 00:39:02,896
We will keep this quiet
and discreet.
837
00:39:03,137 --> 00:39:04,482
- Thank you, Bev.
838
00:39:04,551 --> 00:39:11,689
♪ ♪
839
00:39:13,206 --> 00:39:16,103
[hip-hop music playing]
840
00:39:16,172 --> 00:39:19,793
♪ ♪
841
00:39:19,862 --> 00:39:21,758
- I don't like taking risks
like that, Daniella.
842
00:39:21,827 --> 00:39:23,413
We both could have been
killed back there.
843
00:39:23,482 --> 00:39:24,931
- Yeah, but we weren't.
844
00:39:25,000 --> 00:39:26,620
Instead we got
what we needed and more.
845
00:39:26,689 --> 00:39:28,413
We should be celebrating.
846
00:39:28,482 --> 00:39:29,793
- It work out?
847
00:39:29,862 --> 00:39:32,379
- Better than I ever thought.
We can talk now.
848
00:39:32,448 --> 00:39:34,068
I took the wire off
in the bathroom.
849
00:39:34,137 --> 00:39:35,965
- Can I borrow you, baby girl?
It's important.
850
00:39:36,034 --> 00:39:38,379
- Daniella--
- She's safe with me.
851
00:39:38,448 --> 00:39:39,586
- I'll be right back.
852
00:39:39,655 --> 00:39:41,137
- Hurry back.
We got celebrating to do.
853
00:39:41,206 --> 00:39:42,275
- Yeah, we do.
854
00:39:42,344 --> 00:39:44,172
- [laughs]
855
00:39:44,241 --> 00:39:47,655
- All right.
856
00:39:47,724 --> 00:39:50,689
[dramatic music]
857
00:39:51,344 --> 00:39:54,310
- So what were you gonna--just
dump me in the Angeles Crest,
858
00:39:54,379 --> 00:39:56,896
or just leave me in the alley
like some piece of trash,
859
00:39:56,965 --> 00:39:59,275
or some piece-of-shit gangster?
860
00:39:59,344 --> 00:40:01,103
- What's going on?
861
00:40:01,172 --> 00:40:03,000
- This man right here
was gonna kill Arnold,
862
00:40:03,068 --> 00:40:04,586
until I stopped him.
863
00:40:04,655 --> 00:40:06,965
I wanted to kill him
on the spot.
864
00:40:07,034 --> 00:40:09,689
But first, he's got a story
you need to hear.
865
00:40:09,758 --> 00:40:11,206
Or I'ma break his kneecaps.
866
00:40:11,275 --> 00:40:14,517
♪ ♪
867
00:40:14,586 --> 00:40:17,137
- Is it about August 11, 1989?
868
00:40:17,206 --> 00:40:22,068
♪ ♪
869
00:40:22,137 --> 00:40:25,931
Tell me, damn it!
870
00:40:26,000 --> 00:40:29,103
- Okay.
It doesn't matter.
871
00:40:29,172 --> 00:40:30,275
I already failed twice.
872
00:40:30,344 --> 00:40:31,448
I'm not gonna get
a third chance.
873
00:40:31,517 --> 00:40:36,000
♪ ♪
874
00:40:36,068 --> 00:40:38,965
Your father had a meeting
with the group.
875
00:40:39,034 --> 00:40:42,793
- Syngem.
- Call them whatever you want.
876
00:40:42,862 --> 00:40:44,137
Funny thing is, these people
877
00:40:44,206 --> 00:40:46,379
already had
all the money in the world.
878
00:40:46,448 --> 00:40:49,931
But it's not about money.
It's about power.
879
00:40:55,413 --> 00:41:01,793
♪ ♪
880
00:41:01,862 --> 00:41:03,827
- We have to get them out!
- No!
881
00:41:03,896 --> 00:41:06,000
- Lila's with him!
And Daniella.
882
00:41:06,068 --> 00:41:07,551
- I didn't see them,
and I'm sorry,
883
00:41:07,620 --> 00:41:09,517
but nobody is walking away
from this.
884
00:41:09,586 --> 00:41:11,344
Lila's dead.
The girl's a loose end.
885
00:41:11,413 --> 00:41:13,172
- You said we were just
gonna talk to Hunter.
886
00:41:13,241 --> 00:41:15,068
You didn't say
we'd make him crash.
887
00:41:15,137 --> 00:41:17,758
- It's the only way
I was gonna get you here.
888
00:41:17,827 --> 00:41:20,517
You're a part of it now, Arnie.
889
00:41:20,586 --> 00:41:23,551
- Daddy...
890
00:41:23,620 --> 00:41:25,689
- The girl's innocent.
891
00:41:25,758 --> 00:41:32,448
She's harmed no one.
892
00:41:32,517 --> 00:41:34,000
I'll take her.
893
00:41:34,068 --> 00:41:36,034
- Arnold.
894
00:41:36,103 --> 00:41:39,137
- She'll never be a problem,
I swear.
895
00:41:39,206 --> 00:41:46,103
♪ ♪
896
00:41:54,275 --> 00:41:56,206
He's sacrificed enough.
897
00:41:56,275 --> 00:41:58,137
Don't harm the girl.
898
00:41:58,206 --> 00:42:02,758
♪ ♪
899
00:42:02,827 --> 00:42:04,896
- Is it done?
- It's done.
900
00:42:10,931 --> 00:42:13,000
Am I gonna regret
letting the kid live?
901
00:42:13,068 --> 00:42:20,137
♪ ♪
902
00:42:20,793 --> 00:42:22,758
- She will never be a problem.
903
00:42:22,827 --> 00:42:25,689
[tense music]
904
00:42:25,758 --> 00:42:29,206
- You saved my life.
905
00:42:29,275 --> 00:42:31,103
- Now you see the consequences
of loose ends.
906
00:42:31,172 --> 00:42:32,241
- Shut up.
907
00:42:32,310 --> 00:42:33,931
- Who ordered you
to kill my father?
908
00:42:34,000 --> 00:42:36,137
- Let him go!
- Get out of here!
909
00:42:36,206 --> 00:42:38,724
♪ ♪
910
00:42:38,793 --> 00:42:41,758
- He's responsible
for Gabriella.
911
00:42:41,827 --> 00:42:43,758
He's gotta pay.
912
00:42:43,827 --> 00:42:46,206
Now, you pull that trigger,
913
00:42:46,275 --> 00:42:49,482
and I'ma kill him,
and then I'ma kill you.
914
00:42:49,551 --> 00:42:52,586
- Only after I kill Daniella.
- Get out of here, baby.
915
00:42:52,655 --> 00:42:53,655
Just leave.
916
00:42:53,724 --> 00:42:58,724
- But--
- Just go.
917
00:42:58,793 --> 00:43:00,586
Make the call.
918
00:43:00,655 --> 00:43:04,068
♪ ♪
919
00:43:04,137 --> 00:43:06,000
- Damn it, I don't trust her.
920
00:43:06,068 --> 00:43:07,586
- Arnold, wait.
Be careful.
921
00:43:07,655 --> 00:43:09,931
She has a gun.
922
00:43:10,000 --> 00:43:11,517
- You need to leave, too,
baby girl.
923
00:43:11,586 --> 00:43:14,103
You don't need to see this.
924
00:43:14,172 --> 00:43:16,724
- Uncle Sly,
the police are here.
925
00:43:17,551 --> 00:43:19,206
Turn him in to them.
926
00:43:19,793 --> 00:43:21,931
You kill him,
you go back to prison.
927
00:43:22,000 --> 00:43:24,241
- I don't care.
- I need you in my life.
928
00:43:25,689 --> 00:43:26,724
Please don't do this.
929
00:43:26,793 --> 00:43:29,689
♪ ♪
930
00:43:29,758 --> 00:43:32,827
[tranquil music]
931
00:43:32,896 --> 00:43:36,068
[hip-hop music playing]
932
00:43:36,137 --> 00:43:38,413
- Headed home, Gramps?
- Yes.
933
00:43:38,482 --> 00:43:41,344
♪ ♪
934
00:43:41,413 --> 00:43:47,137
And before that, I just want
to say how proud I am.
935
00:43:47,206 --> 00:43:51,344
This was a hell
of a launch party.
936
00:43:51,413 --> 00:43:53,655
- You still want me gone?
937
00:43:54,724 --> 00:43:56,586
- Fuck you, Ellis.
938
00:43:56,655 --> 00:44:01,172
♪ ♪
939
00:44:01,241 --> 00:44:02,965
[crying]
940
00:44:07,586 --> 00:44:11,965
[guests screaming]
941
00:44:12,034 --> 00:44:13,793
[fire alarm blaring]
942
00:44:13,862 --> 00:44:15,758
- Daniella!
943
00:44:15,827 --> 00:44:18,206
- Go!
That way! That way!
944
00:44:18,275 --> 00:44:19,689
- ♪ Can't get fly with
the change in your pocket ♪
945
00:44:19,758 --> 00:44:21,689
- We can't go this way.
Go back.
946
00:44:21,758 --> 00:44:24,310
- Daniella!
Where is she?
947
00:44:24,379 --> 00:44:26,862
- ♪ Better run fast
when the man come a-knocking ♪
948
00:44:26,931 --> 00:44:28,724
- Daniella!
949
00:44:28,793 --> 00:44:31,793
♪ ♪
950
00:44:31,862 --> 00:44:33,758
- Let us go
so we can get out of here!
951
00:44:33,827 --> 00:44:35,931
- Go! Go!
952
00:44:36,000 --> 00:44:37,551
- I can't breathe!
953
00:44:37,620 --> 00:44:40,931
- ♪ Hands
and there ain't no stopping ♪
954
00:44:41,000 --> 00:44:42,896
- Dad, where are you?
955
00:44:42,965 --> 00:44:45,448
Dad, where are you?
956
00:44:45,517 --> 00:44:49,137
- ♪ No, it's never enough,
never enough ♪
957
00:44:49,206 --> 00:44:51,965
♪ All the money in the world ♪
958
00:44:52,034 --> 00:44:55,172
♪ No, it's never enough,
never enough ♪
959
00:44:55,241 --> 00:44:58,241
♪ No, you can't buy a ticket
to the Pearly Gates ♪
960
00:44:58,310 --> 00:44:59,827
♪ But the devil's
still waiting ♪
961
00:44:59,896 --> 00:45:00,931
♪ For your soul to take ♪
962
00:45:01,000 --> 00:45:02,655
- Is it done?
963
00:45:02,724 --> 00:45:04,379
- It's done.
964
00:45:04,448 --> 00:45:07,827
- ♪ No, it's never enough,
never enough, no ♪
965
00:45:07,896 --> 00:45:10,793
♪ Oh-oh-oh ♪
966
00:45:10,862 --> 00:45:13,862
♪ Oh, oh-oh, oh-oh-oh ♪
967
00:45:13,931 --> 00:45:16,241
♪ Oh-oh-oh ♪
968
00:45:16,310 --> 00:45:20,344
♪ No, it's never enough,
never enough, no ♪
969
00:45:20,413 --> 00:45:23,517
♪ Never enough,
never enough, no ♪
69197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.