All language subtitles for s s01e02 1080p web h264-wakanda (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,965 --> 00:00:04,793 - Previously on "Sacrifice"... 2 00:00:04,862 --> 00:00:06,344 - Aah! 3 00:00:06,413 --> 00:00:08,793 - Trell, you have to destroy this right away. 4 00:00:08,862 --> 00:00:10,620 - I'ma take it straight to Dom as a favor. 5 00:00:10,689 --> 00:00:12,620 - I think we can do business. Get rid of him. 6 00:00:12,689 --> 00:00:14,482 - Stop lying to me, Dom. 7 00:00:14,551 --> 00:00:16,344 This is exactly why I didn't wanna take you back, 8 00:00:16,413 --> 00:00:17,517 because I knew you'd get me caught up 9 00:00:17,586 --> 00:00:19,103 in your street shit again. 10 00:00:19,172 --> 00:00:20,862 - African American male named D'Trell Weeks, 11 00:00:20,931 --> 00:00:22,206 killed an alley off Pico. 12 00:00:22,275 --> 00:00:24,034 - Hey, Somwon, what can you do 13 00:00:24,103 --> 00:00:25,931 with just a date and a location? 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,137 - Anything. 15 00:00:27,206 --> 00:00:28,758 - So what's a VPN? 16 00:00:28,827 --> 00:00:31,034 - Okay, a VPN is a virtual private network. 17 00:00:31,103 --> 00:00:32,482 - So how do I get a VPN? 18 00:00:32,551 --> 00:00:35,103 Give Nana my love. Mommy's gotta go now, okay? 19 00:00:35,172 --> 00:00:37,137 - Larry's finished at Criterium Records. 20 00:00:37,206 --> 00:00:38,655 I'm the new CEO. 21 00:00:38,724 --> 00:00:41,206 I want Criterium Records to buy Blackgammon Records. 22 00:00:41,275 --> 00:00:43,103 - Anybody who thinks that Blackgammon Records 23 00:00:43,172 --> 00:00:44,827 will ever be for sale is wrong. 24 00:00:44,896 --> 00:00:46,758 - There's an erectile dysfunction commercial 25 00:00:46,827 --> 00:00:48,758 running one of my mother's songs in the background. 26 00:00:48,827 --> 00:00:50,551 Find out who's got the license agreement. 27 00:00:50,620 --> 00:00:54,000 - But, Larry, know that whoever killed Isis will get justice. 28 00:00:54,068 --> 00:00:55,413 - He had no damn right. 29 00:00:55,482 --> 00:00:58,655 Now, I want him dead, and I need your help. 30 00:01:00,310 --> 00:01:03,275 [upbeat hip-hop music] 31 00:01:03,344 --> 00:01:10,310 ♪ ♪ 32 00:01:10,379 --> 00:01:14,344 [laughter, indistinct chatter] 33 00:01:14,413 --> 00:01:15,758 - Are you nervous? 34 00:01:15,827 --> 00:01:18,103 - No, but I can see you are. 35 00:01:18,172 --> 00:01:19,827 - Am I that obvious? 36 00:01:19,896 --> 00:01:22,655 So did you hear from the studio today? 37 00:01:22,724 --> 00:01:24,793 - Beck, I need you to stop worrying. 38 00:01:24,862 --> 00:01:27,413 I'm gonna close your deal. Be patient. 39 00:01:27,482 --> 00:01:29,758 - And you stop worrying about your grandfather. 40 00:01:29,827 --> 00:01:31,103 It's his 80th birthday. 41 00:01:31,172 --> 00:01:33,413 He's gonna love that you showed up. 42 00:01:33,482 --> 00:01:36,379 - D. So you made it. - Mr. Mayfield. 43 00:01:36,448 --> 00:01:37,896 You look fantastic. 44 00:01:37,965 --> 00:01:39,103 - So do you, beautiful. 45 00:01:39,172 --> 00:01:41,482 - Beck, you know Dom. 46 00:01:41,551 --> 00:01:43,448 - What's up, big D? - What's good with you? 47 00:01:43,517 --> 00:01:46,275 Daniella close that fat-ass superhero flick for you yet? 48 00:01:46,344 --> 00:01:47,448 - You know how it is-- the studio's gonna 49 00:01:47,517 --> 00:01:49,034 make a brother beg for his supper. 50 00:01:49,103 --> 00:01:51,482 - Yeah. - Ooh. 51 00:01:51,551 --> 00:01:53,172 If you all will excuse me. 52 00:01:53,241 --> 00:01:55,103 I see somebody I've been trying to hook up with for weeks. 53 00:01:55,172 --> 00:01:57,965 - All right. - Catch you later. 54 00:01:58,034 --> 00:01:59,275 Hey. 55 00:02:01,413 --> 00:02:03,517 - So you see him yet? - Just got here. 56 00:02:03,586 --> 00:02:05,517 - Mm. 57 00:02:05,586 --> 00:02:08,275 - I'll see you at the spot later? 58 00:02:08,344 --> 00:02:11,689 - Not tonight. I'm on a diet. 59 00:02:11,758 --> 00:02:13,034 [both chuckle] 60 00:02:13,103 --> 00:02:14,310 - All right. 61 00:02:14,379 --> 00:02:16,206 You got my math if you need anything. 62 00:02:19,103 --> 00:02:22,206 - Daniella! - Ruby. 63 00:02:22,275 --> 00:02:24,620 - So glad you decided to come. 64 00:02:24,689 --> 00:02:26,206 - I hope you're not the only one. 65 00:02:26,275 --> 00:02:28,931 - Yeah, well, he smiled when I told him you were coming. 66 00:02:29,000 --> 00:02:30,620 - No, he didn't. 67 00:02:30,689 --> 00:02:32,241 I'm gonna give him this and leave. 68 00:02:32,310 --> 00:02:33,413 Where is he? 69 00:02:33,482 --> 00:02:35,310 - Inside, fighting with my mama 70 00:02:35,379 --> 00:02:37,379 over the Blackgammon label. 71 00:02:37,448 --> 00:02:41,482 She wants him to step down and let her run it. 72 00:02:41,551 --> 00:02:43,310 - Why is that a problem? - 'Cause he thinks 73 00:02:43,379 --> 00:02:47,068 she'll sell it, and he's probably right. 74 00:02:47,137 --> 00:02:48,413 [groans] 75 00:02:48,482 --> 00:02:50,344 She wants me inside. 76 00:02:50,413 --> 00:02:53,034 Have fun and stay out of trouble. 77 00:02:53,103 --> 00:02:54,448 - I'll try. 78 00:02:54,517 --> 00:02:57,793 [indistinct chatter] 79 00:02:57,862 --> 00:03:04,827 ♪ ♪ 80 00:03:06,655 --> 00:03:07,758 - What can I get you? 81 00:03:07,827 --> 00:03:09,344 - Sparkling water with lemon, please. 82 00:03:09,413 --> 00:03:10,413 - Same for me. 83 00:03:10,482 --> 00:03:11,931 - Yeah, you got it. 84 00:03:12,000 --> 00:03:13,793 - Daniella Hernandez. 85 00:03:13,862 --> 00:03:16,068 Meeting you tonight, I have to say, is kismet. 86 00:03:16,137 --> 00:03:17,310 - What's wrong? - Beck! 87 00:03:17,379 --> 00:03:18,655 - Excuse me. 88 00:03:20,206 --> 00:03:21,344 Are you okay? 89 00:03:21,413 --> 00:03:23,344 - D! - Damn it, Beck. 90 00:03:23,413 --> 00:03:24,965 - D, I'm good. - Let's go. 91 00:03:25,034 --> 00:03:26,241 - Come on. 92 00:03:26,310 --> 00:03:28,758 - D, I've been up for the last 36 hours 93 00:03:28,827 --> 00:03:30,793 editing my latest movie. I'm good. 94 00:03:30,862 --> 00:03:32,068 - I just saw you 30 minutes ago. 95 00:03:32,137 --> 00:03:33,344 What did you take? 96 00:03:33,413 --> 00:03:34,724 - I know I look like shit, but I'm good. 97 00:03:34,793 --> 00:03:36,000 - Ms. Hernandez. 98 00:03:36,068 --> 00:03:38,379 - I'm good. Why you tripping? 99 00:03:38,448 --> 00:03:41,000 - Stay. Just stay here. Don't move. 100 00:03:41,068 --> 00:03:43,310 ♪ ♪ 101 00:03:43,379 --> 00:03:45,413 - Mr. Shaw. 102 00:03:45,482 --> 00:03:47,000 - I heard you wanted to have a word with me. 103 00:03:47,068 --> 00:03:48,551 - Yes. 104 00:03:50,241 --> 00:03:51,551 Happy birthday. 105 00:03:55,586 --> 00:03:59,172 - Watch out! [people shout] 106 00:03:59,241 --> 00:04:00,931 [suspenseful music] 107 00:04:01,000 --> 00:04:02,793 - He ain't moving. 108 00:04:02,862 --> 00:04:04,827 all: Oh! 109 00:04:04,896 --> 00:04:11,551 ♪ ♪ 110 00:04:13,586 --> 00:04:16,034 - Is he breathing? 111 00:04:16,103 --> 00:04:19,206 - [coughs] 112 00:04:19,275 --> 00:04:22,206 [dramatic music] 113 00:04:22,275 --> 00:04:29,206 ♪ ♪ 114 00:04:29,275 --> 00:04:31,896 - There was a splash at the 80th birthday party 115 00:04:31,965 --> 00:04:35,448 celebration of music industry legend Ellis Shaw last night 116 00:04:35,517 --> 00:04:37,655 when film director Randy Beck 117 00:04:37,724 --> 00:04:39,413 was rescued from nearly drowning 118 00:04:39,482 --> 00:04:41,034 by Hollywood attorney 119 00:04:41,103 --> 00:04:42,655 Daniella Hernandez. [phone ringing] 120 00:04:42,724 --> 00:04:44,931 - [sighs] 121 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Good morning, Tamika. 122 00:04:46,068 --> 00:04:49,137 - Hi. You all dried out? 123 00:04:49,206 --> 00:04:50,551 - What do you want? 124 00:04:50,620 --> 00:04:51,931 - Uh, Beverly Rucker called this morning 125 00:04:52,000 --> 00:04:53,655 and twice yesterday. 126 00:04:53,724 --> 00:04:54,862 You have her number blocked, don't you? 127 00:04:54,931 --> 00:04:57,620 - I don't have time for her games. 128 00:04:57,689 --> 00:04:59,517 What else do you have for me? 129 00:05:01,034 --> 00:05:02,724 - So listen. 130 00:05:02,793 --> 00:05:05,482 Somwon said Pfizer paid Blackgammon Records 131 00:05:05,551 --> 00:05:07,172 a fortune to license your mother's song 132 00:05:07,241 --> 00:05:09,620 for that erectile dysfunction commercial for 18 months. 133 00:05:09,689 --> 00:05:10,896 - You're kidding me. 134 00:05:10,965 --> 00:05:13,620 - And Beck is on the way to your house, 135 00:05:13,689 --> 00:05:16,689 probably to thank you for saving his life. 136 00:05:16,758 --> 00:05:19,482 Somwon wants to know how you bill for that. 137 00:05:19,551 --> 00:05:21,310 - You guys are a real comedy duo. 138 00:05:21,379 --> 00:05:23,551 I'll see you at the office. 139 00:05:23,620 --> 00:05:26,517 [serious music] 140 00:05:26,586 --> 00:05:33,689 ♪ ♪ 141 00:05:35,206 --> 00:05:36,551 - Daniella. 142 00:05:40,482 --> 00:05:43,172 D, you all right? 143 00:05:43,241 --> 00:05:45,758 - I can't do this. 144 00:05:45,827 --> 00:05:47,793 I-- 145 00:05:47,862 --> 00:05:49,344 It's terrible. 146 00:05:49,413 --> 00:05:50,482 It's been a week. 147 00:05:50,551 --> 00:05:52,137 Oh, my gosh. 148 00:05:52,206 --> 00:05:54,482 I can't stop shaking. I can't stop crying. 149 00:05:54,551 --> 00:05:57,172 - Hey D, D, you gotta toughen up. 150 00:05:57,241 --> 00:05:58,413 Come on, Daniella. 151 00:05:58,482 --> 00:05:59,586 When I'm making movies in Hollywood, 152 00:05:59,655 --> 00:06:02,275 I'ma need my best friend next to me. 153 00:06:02,344 --> 00:06:05,137 You the greatest attorney in LA. 154 00:06:05,206 --> 00:06:07,689 Don't quit on me. 155 00:06:07,758 --> 00:06:10,206 - Why am I so damn cold? [sighs] 156 00:06:10,275 --> 00:06:16,413 ♪ ♪ 157 00:06:16,482 --> 00:06:18,413 - D, look at me. 158 00:06:18,482 --> 00:06:20,620 God damn it, look at me. 159 00:06:20,689 --> 00:06:23,482 If we don't get control of this, we will die. 160 00:06:25,551 --> 00:06:28,448 - Daniella, you got a visitor. 161 00:06:28,517 --> 00:06:31,241 Still a little wet behind the ears. 162 00:06:31,310 --> 00:06:33,655 - Ah, D. - Hey. 163 00:06:33,724 --> 00:06:36,275 - I did not know you could swim like that, girl. 164 00:06:36,344 --> 00:06:38,586 - You want some coffee? Sure you still need it. 165 00:06:38,655 --> 00:06:41,448 - Ah, make my day. 166 00:06:41,517 --> 00:06:45,413 - Well, what are we gonna do? 167 00:06:45,482 --> 00:06:47,413 - Shit, you tell me. 168 00:06:49,379 --> 00:06:51,551 - You fucked up huge last night. 169 00:06:51,620 --> 00:06:52,793 - [chuckles] 170 00:06:52,862 --> 00:06:54,344 What the hell are you talking about? 171 00:06:54,413 --> 00:06:56,068 Ellis Shaw's 80th birthday party? 172 00:06:56,137 --> 00:06:58,965 It's the last place I'd expect my drink to get spiked. 173 00:06:59,034 --> 00:07:01,517 - Are you serious? 174 00:07:01,586 --> 00:07:03,068 - Do you really think I'ma screw up 175 00:07:03,137 --> 00:07:04,689 the biggest opportunity of my career? 176 00:07:04,758 --> 00:07:07,655 - It's what we do, isn't it? 177 00:07:07,724 --> 00:07:09,068 Self-sabotage. 178 00:07:09,137 --> 00:07:11,689 - D, I didn't knowingly get high last night. 179 00:07:11,758 --> 00:07:13,344 That would be suicidal. 180 00:07:13,413 --> 00:07:15,551 And you know how much this directing gig means to me. 181 00:07:15,620 --> 00:07:18,000 You know I want this more than I've wanted anything, Daniella, 182 00:07:18,068 --> 00:07:20,068 and given my reputation, I know the studios 183 00:07:20,137 --> 00:07:21,689 are gonna be having second thoughts now. 184 00:07:21,758 --> 00:07:24,275 So if you're my friend, you'll save this for me 185 00:07:24,344 --> 00:07:27,655 and not judge me on it. - I saved your life. 186 00:07:27,724 --> 00:07:29,965 You haven't even thanked me. 187 00:07:31,344 --> 00:07:34,275 [solemn music] 188 00:07:34,344 --> 00:07:41,206 ♪ ♪ 189 00:07:47,655 --> 00:07:49,103 - Thank you, D. 190 00:07:51,896 --> 00:07:55,000 I just feel like I needed to tell you personally, 191 00:07:55,068 --> 00:07:56,586 I didn't relapse. 192 00:07:59,034 --> 00:08:00,586 Okay? 193 00:08:03,586 --> 00:08:05,172 I need you to trust me. 194 00:08:08,448 --> 00:08:11,689 - He was in the parking garage at Criterium Records. 195 00:08:11,758 --> 00:08:12,965 One of the last calls on his phone 196 00:08:13,034 --> 00:08:15,103 was from Daniella Hernandez. 197 00:08:15,172 --> 00:08:16,586 - We've been trying to get a statement from her. 198 00:08:16,655 --> 00:08:18,241 - Yeah, you and our entire office. 199 00:08:18,310 --> 00:08:19,896 - Meaning? - Meaning she's not returning 200 00:08:19,965 --> 00:08:21,896 my calls, and I'm sick of it. 201 00:08:21,965 --> 00:08:23,379 - A couple of hours in an interrogation room 202 00:08:23,448 --> 00:08:24,931 I make her more responsive. 203 00:08:26,655 --> 00:08:28,068 That was a joke. 204 00:08:28,137 --> 00:08:29,655 - Detective Ade, always a pleasure to see you. 205 00:08:29,724 --> 00:08:31,758 - You as well, Madame District Attorney. 206 00:08:33,344 --> 00:08:36,068 - Jason, you and I are gonna go on a little field trip. 207 00:08:36,137 --> 00:08:38,931 It's been a while since we've had fun with Dom Mayfield. 208 00:08:45,586 --> 00:08:48,620 - Jazzico. - Daniella Hernandez. 209 00:08:48,689 --> 00:08:49,931 How you doing? [door closes] 210 00:08:50,000 --> 00:08:51,758 You know how many times I've called you? 211 00:08:51,827 --> 00:08:55,172 - No, but I might be able to tell you the locations. 212 00:08:55,241 --> 00:08:59,482 From Berlin, Sao Paulo, Cape Town. 213 00:08:59,551 --> 00:09:00,827 Should I go on? 214 00:09:00,896 --> 00:09:02,586 - Okay, I've been a little busy. 215 00:09:02,655 --> 00:09:05,206 - That's to be expected after you've won your fourth Grammy 216 00:09:05,275 --> 00:09:08,310 and received your fifth platinum-selling album. 217 00:09:08,379 --> 00:09:09,310 How was the world tour? 218 00:09:09,379 --> 00:09:10,931 - Ah. [chuckles] 219 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 - You know what I kept thinking about on that world tour? 220 00:09:14,068 --> 00:09:16,172 - Your art gallery? - Ha. 221 00:09:16,241 --> 00:09:18,655 My ski accident at the Black Entertainment Summit 222 00:09:18,724 --> 00:09:20,724 in Aspen last year. 223 00:09:20,793 --> 00:09:22,413 The ski patrol carrying me down the mountain 224 00:09:22,482 --> 00:09:24,103 in the rescue sled? 225 00:09:24,172 --> 00:09:25,586 [laughs] 226 00:09:25,655 --> 00:09:27,000 You didn't know it was me. 227 00:09:27,068 --> 00:09:30,172 You skied next to me on the way to the lodge 228 00:09:30,241 --> 00:09:31,827 to make sure I was okay. 229 00:09:31,896 --> 00:09:33,827 Looking like Lindsey Vonn, by the way. 230 00:09:33,896 --> 00:09:36,103 You said you'd have dinner with me. 231 00:09:36,172 --> 00:09:38,137 - That was you? - Yeah. 232 00:09:38,206 --> 00:09:41,931 - I remember--as they were loading you onto the ambulance. 233 00:09:42,000 --> 00:09:43,724 Well, if I know me, 234 00:09:43,793 --> 00:09:45,482 I'm sure I stipulated it was a business dinner. 235 00:09:45,551 --> 00:09:46,793 - I know. 236 00:09:46,862 --> 00:09:47,931 Which is why I'm bringing my business 237 00:09:48,000 --> 00:09:49,517 to Lang & Associates. 238 00:09:49,586 --> 00:09:53,068 Specifically you, Miss Hernandez. 239 00:09:53,137 --> 00:09:55,137 Did you read the documents I emailed you? 240 00:09:55,206 --> 00:09:56,448 - Yeah. 241 00:09:56,517 --> 00:10:00,068 So Criterium Records, a label I know well, 242 00:10:00,137 --> 00:10:01,482 they haven't paid you the advance 243 00:10:01,551 --> 00:10:03,206 for your last two albums. 244 00:10:03,275 --> 00:10:06,034 - Larry Stillwell and I never really clicked, 245 00:10:06,103 --> 00:10:07,310 and now that he's no longer there-- 246 00:10:07,379 --> 00:10:08,862 - The terms are all here. 247 00:10:08,931 --> 00:10:11,344 It shouldn't be a problem. I'll handle it. 248 00:10:14,068 --> 00:10:17,827 - That's it? - Should be. Anything else? 249 00:10:17,896 --> 00:10:21,275 - Uh, well, how about 250 00:10:21,344 --> 00:10:23,206 gnocchi al pomodoro, 251 00:10:23,275 --> 00:10:25,689 porcini wagyu rubbed ribeye steak, 252 00:10:25,758 --> 00:10:28,000 and truffles at Bestia. 253 00:10:28,068 --> 00:10:30,586 Now, food is my one last addiction. 254 00:10:30,655 --> 00:10:32,103 - How about, you're a client now, 255 00:10:32,172 --> 00:10:34,586 and it's not a good idea to date a client? 256 00:10:34,655 --> 00:10:36,724 - I didn't say it was a date. 257 00:10:36,793 --> 00:10:39,758 It's, as you said, a business dinner. 258 00:10:39,827 --> 00:10:41,241 - How about, I'll be swamped 259 00:10:41,310 --> 00:10:43,689 in front of a stack of contracts tonight? 260 00:10:43,758 --> 00:10:45,241 - Uh, how about, you still gotta eat? 261 00:10:45,310 --> 00:10:46,551 I'll bring dinner here. 262 00:10:46,620 --> 00:10:49,517 - I'll be at my house in my sweats, no makeup. 263 00:10:49,586 --> 00:10:52,517 [gentle music] 264 00:10:52,586 --> 00:10:53,689 ♪ ♪ 265 00:10:53,758 --> 00:10:55,517 - What is your address, 266 00:10:55,586 --> 00:10:57,620 and what do you like to drink? 267 00:10:57,689 --> 00:11:01,068 - Water. - Perfect. Me too. 268 00:11:16,551 --> 00:11:17,517 - Did you see that? 269 00:11:17,586 --> 00:11:18,758 - Yep. - I got it. 270 00:11:18,827 --> 00:11:20,793 - Okay. 271 00:11:30,448 --> 00:11:31,413 - Get your ass over here. 272 00:11:31,482 --> 00:11:32,862 [grunts] 273 00:11:32,931 --> 00:11:34,931 what the hell is wrong with you, huh? 274 00:11:35,000 --> 00:11:36,724 - Why are you following me? 275 00:11:36,793 --> 00:11:38,206 What do you want? 276 00:11:38,275 --> 00:11:40,413 - I'm just trying to look out for you, baby girl. 277 00:11:40,482 --> 00:11:41,896 [groans] - What? 278 00:11:41,965 --> 00:11:45,551 Who sent you? Who are you? 279 00:11:45,620 --> 00:11:47,310 - I'm your uncle Sly. [groans] 280 00:11:47,379 --> 00:11:48,586 - I'm gonna have him break your arm 281 00:11:48,655 --> 00:11:50,517 if you don't tell me the truth. 282 00:11:50,586 --> 00:11:52,551 - Call your cousin Ruby. 283 00:11:52,620 --> 00:11:54,241 She'll tell you who I am. 284 00:11:55,965 --> 00:11:58,206 - Yeah. Okay, yes. 285 00:11:58,275 --> 00:12:02,206 All right. Okay. Take care. Bye-bye. 286 00:12:02,275 --> 00:12:05,517 Ali Bubba's called here 12 times asking about his tour. 287 00:12:05,586 --> 00:12:06,793 He needs to chill. 288 00:12:06,862 --> 00:12:09,000 - Sounds like the IT department here. 289 00:12:09,068 --> 00:12:10,862 Anyways, how your VPN working out? 290 00:12:10,931 --> 00:12:12,034 - People on the Internet think 291 00:12:12,103 --> 00:12:15,103 I'm talking to them from Beijing. 292 00:12:15,172 --> 00:12:16,724 - Well, that's what you wanted, right? 293 00:12:16,793 --> 00:12:18,862 Anywhere but St. Louis or LA? 294 00:12:20,620 --> 00:12:22,448 - I just asked you for a VPN. 295 00:12:22,517 --> 00:12:24,793 Nobody told you to go spying on me. 296 00:12:24,862 --> 00:12:26,275 What else did you find out about me? 297 00:12:26,344 --> 00:12:27,379 - Nothing. 298 00:12:27,448 --> 00:12:28,793 It was an accident that I found out 299 00:12:28,862 --> 00:12:30,724 you were from St. Louis. 300 00:12:30,793 --> 00:12:33,413 Don't worry. 301 00:12:33,482 --> 00:12:37,206 I won't let anybody know you ain't the fast, sexy, 302 00:12:37,275 --> 00:12:40,034 sophisticated LA homegirl everybody to take you for. 303 00:12:40,103 --> 00:12:43,103 - Tamika, hold all my calls. - On it. 304 00:12:45,206 --> 00:12:49,862 - Just remember, it's my business, Somwon. 305 00:12:49,931 --> 00:12:51,310 - [chuckles] 306 00:12:51,379 --> 00:12:54,172 - I mean, he says he's your brother. 307 00:12:54,241 --> 00:12:55,827 Who is he? 308 00:12:55,896 --> 00:12:58,896 - This view right here sure beats Florence. 309 00:12:58,965 --> 00:13:00,793 Wow, look at that. - Florence? 310 00:13:00,862 --> 00:13:03,103 As in the federal facility in Colorado? 311 00:13:03,172 --> 00:13:04,862 - Yeah, yeah, yeah. 312 00:13:04,931 --> 00:13:08,206 I did 10 of the last 28 years there. 313 00:13:08,275 --> 00:13:11,551 Don't feel bad for me, though. I asked to go there. 314 00:13:11,620 --> 00:13:14,724 - Our mom confirms he's her older brother. 315 00:13:14,793 --> 00:13:17,206 And she may have mentioned you once or twice over the years, 316 00:13:17,275 --> 00:13:19,379 but because I never saw you, 317 00:13:19,448 --> 00:13:21,103 I didn't know who she was talking about. 318 00:13:21,172 --> 00:13:22,413 I don't even remember seeing 319 00:13:22,482 --> 00:13:23,931 any pictures at Grandpa's house. 320 00:13:24,000 --> 00:13:26,448 - Yeah, well, when I went inside, 321 00:13:26,517 --> 00:13:29,241 I made everybody swear to forget about me. 322 00:13:29,310 --> 00:13:32,275 I asked them to transfer me to the most remote facility 323 00:13:32,344 --> 00:13:33,344 that they had. 324 00:13:33,413 --> 00:13:35,034 I didn't want nobody to see me. 325 00:13:35,103 --> 00:13:36,517 I ain't want nobody to visit me. 326 00:13:36,586 --> 00:13:38,379 I ain't want nobody to know I existed. 327 00:13:38,448 --> 00:13:39,758 - But you were at my parents' house 328 00:13:39,827 --> 00:13:41,758 a lot after they died, weren't you? 329 00:13:41,827 --> 00:13:43,344 - Yeah. 330 00:13:43,413 --> 00:13:45,931 - I remember calling you Uncle Sly. 331 00:13:46,000 --> 00:13:48,103 - And I used to call you my little baby girl. 332 00:13:48,172 --> 00:13:51,896 - But I never thought you were my real uncle. 333 00:13:51,965 --> 00:13:54,724 Then you just disappeared. 334 00:13:54,793 --> 00:13:57,655 Never saw you again. 335 00:13:57,724 --> 00:13:59,172 You served 28 years. 336 00:13:59,241 --> 00:14:02,517 - Yeah. - For what? 337 00:14:02,586 --> 00:14:05,689 - 3 years for burglary, 15 years for killing a man, 338 00:14:05,758 --> 00:14:08,655 and the last 10 for a whole array of shit. 339 00:14:08,724 --> 00:14:10,344 - Holy shit. 340 00:14:10,413 --> 00:14:13,068 - I mean, there's no question I killed a man. 341 00:14:13,137 --> 00:14:16,586 We was wrestling. He got the shit end. 342 00:14:16,655 --> 00:14:18,482 I got murder. 343 00:14:18,551 --> 00:14:21,172 My attitude was never right after that, 344 00:14:21,241 --> 00:14:23,448 and I just kept piling on more time. 345 00:14:23,517 --> 00:14:26,172 - But you followed me like a stalker. 346 00:14:26,241 --> 00:14:27,689 Why? Why not just come up to me 347 00:14:27,758 --> 00:14:28,931 and say, "Hey, I'm your uncle Sly. 348 00:14:29,000 --> 00:14:30,517 I'm out of prison." 349 00:14:30,586 --> 00:14:33,034 - I was scared. 350 00:14:33,103 --> 00:14:34,275 I promised your mother I would look out for you 351 00:14:34,344 --> 00:14:36,517 if anything happened to her, 352 00:14:36,586 --> 00:14:39,241 and I messed up, you know I'm saying? 353 00:14:39,310 --> 00:14:43,034 After 28 years, I needed to know how you turned out, 354 00:14:43,103 --> 00:14:46,965 but, uh, my social skills need a little work. 355 00:14:47,034 --> 00:14:48,896 [sentimental music] 356 00:14:48,965 --> 00:14:50,896 - Tell me about my mother. 357 00:14:50,965 --> 00:14:53,655 - Shit. Where to start? 358 00:14:53,724 --> 00:14:55,000 I loved her. 359 00:14:57,655 --> 00:14:59,413 - ♪ Down here, the lights come early ♪ 360 00:14:59,482 --> 00:15:01,379 ♪ Baby, you can tell that we work ♪ 361 00:15:01,448 --> 00:15:04,344 ♪ Get a boss gal, and he serve ♪ 362 00:15:04,413 --> 00:15:06,862 ♪ All my life, I been grinding for a purpose ♪ 363 00:15:06,931 --> 00:15:09,448 ♪ Play with minds, I'ma have to close the curtains ♪ 364 00:15:09,517 --> 00:15:12,172 ♪ I'm doing fine tryin' to make so I ain't hurtin' ♪ 365 00:15:12,241 --> 00:15:14,724 ♪ Get a bag, got my bottle, got my Birkin ♪ 366 00:15:14,793 --> 00:15:16,241 ♪ She a freak with the-- ♪ 367 00:15:18,275 --> 00:15:19,827 - Yo, what happened to the power? 368 00:15:19,896 --> 00:15:23,379 [metal creaking] 369 00:15:30,310 --> 00:15:32,137 - You're being shut down for a code violation, 370 00:15:32,206 --> 00:15:33,551 Mr. Mayfield. 371 00:15:33,620 --> 00:15:35,241 You're gonna have to shoot your video elsewhere. 372 00:15:35,310 --> 00:15:36,862 - So the DA of the whole damn city 373 00:15:36,931 --> 00:15:40,241 came all the way down here to issue me a code violation? 374 00:15:40,310 --> 00:15:44,310 - My inspector says this old warehouse is a fire hazard. 375 00:15:44,379 --> 00:15:46,206 - Okay. Half an hour. 376 00:15:46,275 --> 00:15:48,620 - You're shut down immediately. 377 00:15:48,689 --> 00:15:51,586 - Did you give Connor Hanks half an hour? 378 00:15:51,655 --> 00:15:53,517 What about D'Trell Weeks? - You're delusional. 379 00:15:53,586 --> 00:15:55,137 - I'm gonna put you away one day 380 00:15:55,206 --> 00:15:57,413 for all the shit you think you've gotten away with. 381 00:15:59,758 --> 00:16:01,448 - Do what you gotta do. 382 00:16:02,862 --> 00:16:04,862 [line trilling] 383 00:16:04,931 --> 00:16:06,413 [phone rings] - I'm sorry. 384 00:16:09,103 --> 00:16:11,103 Yeah? 385 00:16:11,172 --> 00:16:12,551 You're downtown? 386 00:16:12,620 --> 00:16:15,758 [sighs] I'll be right there. 387 00:16:15,827 --> 00:16:17,172 Yeah. 388 00:16:19,000 --> 00:16:20,896 I have to leave. - It's all right. 389 00:16:20,965 --> 00:16:23,000 - I wanna see you again. 390 00:16:23,068 --> 00:16:24,448 Come to my house-- my mom's house-- 391 00:16:24,517 --> 00:16:25,793 for dinner Friday night, okay? 392 00:16:25,862 --> 00:16:28,689 - Okay. - Right. 393 00:16:28,758 --> 00:16:29,793 Let's go. 394 00:16:29,862 --> 00:16:34,931 ♪ ♪ 395 00:16:35,000 --> 00:16:37,827 Code violation, Beverly? What kind of bullshit is this? 396 00:16:37,896 --> 00:16:39,103 - Bullshit called the law. 397 00:16:39,172 --> 00:16:40,413 You might look it up and learn something. 398 00:16:40,482 --> 00:16:42,034 - Doesn't the Los Angeles County District Attorney 399 00:16:42,103 --> 00:16:45,620 have anything better to do than harass a video shoot? 400 00:16:45,689 --> 00:16:47,103 - You're like shopping at Walmart 401 00:16:47,172 --> 00:16:48,724 for a prosecutor, Daniella. 402 00:16:48,793 --> 00:16:50,620 There's that poor kid D'Trell Weeks, 403 00:16:50,689 --> 00:16:53,517 Hip-hop's Connor Hanks, lobotomized Larry Stillwell, 404 00:16:53,586 --> 00:16:55,241 and why you were the last phone call with him 405 00:16:55,310 --> 00:16:56,931 before he caught a nine-millimeter projectile 406 00:16:57,000 --> 00:16:58,172 between the ears. 407 00:16:58,241 --> 00:17:00,620 I've got nothing better to do. 408 00:17:02,103 --> 00:17:05,931 - You wanna talk? Let's talk. Stop harassing Dom. 409 00:17:06,000 --> 00:17:08,793 - What did you and Larry talk about the night he was killed? 410 00:17:08,862 --> 00:17:10,172 - Attorney-client privilege 411 00:17:10,241 --> 00:17:14,379 means I don't have to tell you shit, but I will. 412 00:17:14,448 --> 00:17:17,413 He asked me to defend him if you ever brought up charges, 413 00:17:17,482 --> 00:17:19,137 which, surprisingly, you never did. 414 00:17:19,206 --> 00:17:21,000 - Surprisingly, he seems to have forgotten 415 00:17:21,068 --> 00:17:23,206 that you are an entertainment attorney 416 00:17:23,275 --> 00:17:25,172 and not a criminal defense attorney. 417 00:17:25,241 --> 00:17:28,172 Maybe all the bodies around you confused him. 418 00:17:28,241 --> 00:17:29,931 Now he's just one more. 419 00:17:30,000 --> 00:17:31,620 - You should be more concerned about the bodies 420 00:17:31,689 --> 00:17:33,827 you buried blazing a trail to the DA's office. 421 00:17:33,896 --> 00:17:36,379 - A trail I blazed with no help from my oldest 422 00:17:36,448 --> 00:17:37,758 and formerly best friend. 423 00:17:37,827 --> 00:17:39,517 - A best friend who could not support 424 00:17:39,586 --> 00:17:41,379 a sanctimonious political shark 425 00:17:41,448 --> 00:17:44,241 and the drama queen you've become. 426 00:17:44,310 --> 00:17:45,241 - Did you see Larry the night 427 00:17:45,310 --> 00:17:46,482 he was killed? - No. 428 00:17:46,551 --> 00:17:48,827 - Did you see Misty that day or night? 429 00:17:48,896 --> 00:17:50,034 - No. 430 00:17:50,103 --> 00:17:52,413 - I just wanna talk to her, Daniella. 431 00:17:52,482 --> 00:17:54,413 - Beverly, I was in the middle 432 00:17:54,482 --> 00:17:56,241 of something extremely important 433 00:17:56,310 --> 00:17:58,172 when you dialed up this bullshit. 434 00:17:58,241 --> 00:18:00,103 I have nothing more to offer you. 435 00:18:00,172 --> 00:18:02,724 - Return my calls. - Kiss my ass. 436 00:18:09,241 --> 00:18:12,827 - Hey. Somwon, right? 437 00:18:12,896 --> 00:18:15,551 - Yeah. I thought you left. 438 00:18:15,620 --> 00:18:18,862 You forget something? - Uh-uh. 439 00:18:18,931 --> 00:18:22,586 So you code for Daniella? 440 00:18:22,655 --> 00:18:26,103 - No, I'm just her assistant. That's it. 441 00:18:26,172 --> 00:18:30,172 - Well, I pity whosever Instagram account that was. 442 00:18:30,241 --> 00:18:32,620 You are all up in their business. 443 00:18:32,689 --> 00:18:35,206 - I was not. 444 00:18:35,275 --> 00:18:39,000 I don't code. I don't program. 445 00:18:39,068 --> 00:18:41,517 I research. That's it. 446 00:18:41,586 --> 00:18:44,413 I was running a search engine with a little acceleration. 447 00:18:44,482 --> 00:18:46,172 - Searching for what? 448 00:18:46,241 --> 00:18:49,758 Come on, I'm Daniella's cousin. 449 00:18:49,827 --> 00:18:51,655 She tells me everything. 450 00:18:51,724 --> 00:18:53,413 [R&B music] 451 00:18:53,482 --> 00:18:58,931 - I'm 100% certain my boss tells no one everything, 452 00:18:59,000 --> 00:19:01,724 but if you had a Twitter account, you'd know. 453 00:19:01,793 --> 00:19:03,379 - You mean the tweets of Beck 454 00:19:03,448 --> 00:19:05,827 claiming he was drugged that went viral? 455 00:19:05,896 --> 00:19:09,241 How about he's stupid and just got high? 456 00:19:09,310 --> 00:19:12,413 - Even if you're right, Daniella wants me to research 457 00:19:12,482 --> 00:19:14,448 any possibility he's telling the truth, so-- 458 00:19:14,517 --> 00:19:17,379 - So whose account were you checking? 459 00:19:17,448 --> 00:19:18,931 I saw you. 460 00:19:19,000 --> 00:19:22,379 ♪ ♪ 461 00:19:22,448 --> 00:19:24,310 - This influencer put images 462 00:19:24,379 --> 00:19:26,000 on her Instagram that makes it look like 463 00:19:26,068 --> 00:19:28,275 she knew what was gonna happen before it happened. 464 00:19:28,344 --> 00:19:31,724 - What's her name? - Erlinda. 465 00:19:31,793 --> 00:19:33,931 - How about this? 466 00:19:34,000 --> 00:19:37,137 Model for me, and I'll put you in touch with Erlinda. 467 00:19:37,206 --> 00:19:39,448 She's a friend. 468 00:19:39,517 --> 00:19:42,000 - I don't model, just like I don't code. 469 00:19:44,482 --> 00:19:46,931 - This is my work. 470 00:19:47,000 --> 00:19:49,206 I've done exhibitions everywhere. 471 00:19:49,275 --> 00:19:55,482 ♪ ♪ 472 00:19:57,241 --> 00:19:59,689 - Your stuff's good, but, no. 473 00:19:59,758 --> 00:20:04,586 - I don't paint what I see. I paint what I feel. 474 00:20:04,655 --> 00:20:10,896 So, if you really wanna get in touch with Erlinda 475 00:20:10,965 --> 00:20:15,241 and make your boss happy-- 476 00:20:15,310 --> 00:20:17,551 and me-- 477 00:20:17,620 --> 00:20:19,482 call me. 478 00:20:21,655 --> 00:20:23,275 Somwon. 479 00:20:23,344 --> 00:20:29,482 ♪ ♪ 480 00:20:32,310 --> 00:20:34,586 - Ooh. 481 00:20:34,655 --> 00:20:39,103 I don't paint what I see. I paint what I feel, Somwon. 482 00:20:39,172 --> 00:20:41,758 [chuckles] 483 00:20:41,827 --> 00:20:44,689 - Man, I love the creative ways the best restaurants in town 484 00:20:44,758 --> 00:20:47,896 allow you to take home their food, heat it up, 485 00:20:47,965 --> 00:20:50,379 and it's just as delicious as being there. 486 00:20:50,448 --> 00:20:52,206 - I completely agree. 487 00:20:52,275 --> 00:20:54,758 - Hey, Tamika, you hungry? 488 00:20:54,827 --> 00:20:56,896 I mean, there's plenty food there. 489 00:20:56,965 --> 00:20:59,034 - Smells great, but I ate before I came over. 490 00:20:59,103 --> 00:21:01,241 Pretend like I'm not here. 491 00:21:01,310 --> 00:21:03,448 - So... 492 00:21:05,965 --> 00:21:08,344 Seven years sober. You? 493 00:21:08,413 --> 00:21:10,827 - Five. 494 00:21:10,896 --> 00:21:12,379 - Congratulations. 495 00:21:13,551 --> 00:21:15,551 - Congratulations. 496 00:21:15,620 --> 00:21:18,862 - So let's just, uh... [chuckles] 497 00:21:18,931 --> 00:21:20,413 Let's just get this out of the way. 498 00:21:20,482 --> 00:21:23,413 [soft music] 499 00:21:23,482 --> 00:21:25,034 ♪ ♪ 500 00:21:25,103 --> 00:21:28,275 I'm 35, once divorced. 501 00:21:28,344 --> 00:21:32,655 I share joint custody of a 13- and 11-year-old boy and girl. 502 00:21:33,586 --> 00:21:37,724 The music thing is working, but after I got sober, 503 00:21:37,793 --> 00:21:40,275 I realized how much I loved art. 504 00:21:40,344 --> 00:21:42,000 So now I own an art gallery. 505 00:21:42,068 --> 00:21:45,896 Your cousin Ruby is gonna be showing there. 506 00:21:45,965 --> 00:21:50,827 I'm a hell of a tennis player but a terrible loser. 507 00:21:50,896 --> 00:21:52,655 - Good to know. 508 00:21:52,724 --> 00:21:56,689 So I spoke to the execs over at Criterium. 509 00:21:56,758 --> 00:21:58,965 They think we'll be able to figure out an agreement, 510 00:21:59,034 --> 00:22:00,896 maybe even next week. 511 00:22:02,482 --> 00:22:05,034 - You really gonna keep this about work? 512 00:22:05,103 --> 00:22:06,551 Come on, Daniella, give me something. 513 00:22:06,620 --> 00:22:08,655 - What do you wanna know? 514 00:22:08,724 --> 00:22:11,103 Why I'm an alcoholic? 515 00:22:11,172 --> 00:22:13,034 What my childhood was like? 516 00:22:13,103 --> 00:22:14,896 [chuckles] 517 00:22:14,965 --> 00:22:18,620 Well, since I was born, I've been rejected 518 00:22:18,689 --> 00:22:20,655 by both sides of my family. 519 00:22:20,724 --> 00:22:24,068 I'm the love child of a famous singer and music mogul 520 00:22:24,137 --> 00:22:27,379 who kept my mother and I hidden away in this very house, 521 00:22:27,448 --> 00:22:30,965 which explains the '80s decor. 522 00:22:31,034 --> 00:22:33,310 I can't just let go. 523 00:22:33,379 --> 00:22:35,517 My name is Daniella Hernandez, 524 00:22:35,586 --> 00:22:37,862 so the world would never know I existed. 525 00:22:37,931 --> 00:22:41,344 Oh, and my parents died in a car accident when I was six. 526 00:22:41,413 --> 00:22:43,551 Still have nightmares. 527 00:22:43,620 --> 00:22:46,344 Yeah, that with the partying and drinking 528 00:22:46,413 --> 00:22:47,724 and the entertainment business, 529 00:22:47,793 --> 00:22:50,620 and you get someone who likes her alcohol. 530 00:22:50,689 --> 00:22:55,482 Well, liked her alcohol a little too much. 531 00:22:55,551 --> 00:22:57,482 - See, that wasn't too bad. 532 00:22:58,758 --> 00:23:01,379 How's the wagyu ribeye? 533 00:23:01,448 --> 00:23:02,689 - I love it. 534 00:23:04,000 --> 00:23:07,068 [both chuckle] 535 00:23:07,137 --> 00:23:09,137 - [groans] 536 00:23:09,206 --> 00:23:16,103 ♪ ♪ 537 00:23:29,758 --> 00:23:31,172 Hmm. 538 00:23:44,655 --> 00:23:46,758 - Here you go, Pop. 539 00:23:49,482 --> 00:23:51,724 - You've been out a month now, huh? 540 00:23:51,793 --> 00:23:53,586 - Guess it's time for us to have a talk. 541 00:23:53,655 --> 00:23:54,655 - You know, it's about time for you 542 00:23:54,724 --> 00:23:57,965 to pay me what you owe me. 543 00:23:58,034 --> 00:24:01,172 - You took a big one for the family. 544 00:24:01,241 --> 00:24:05,310 No way I could repay you what I owe you. 545 00:24:05,379 --> 00:24:06,758 I can carry you for a bit, 546 00:24:06,827 --> 00:24:10,034 but you deserve much more than I have right now. 547 00:24:10,103 --> 00:24:12,413 That ain't what I wanna hear, Papa. 548 00:24:12,482 --> 00:24:15,137 I gave up my whole goddamn life, 549 00:24:15,206 --> 00:24:17,551 and you gonna feed this kind of bullshit at me? 550 00:24:17,620 --> 00:24:19,827 Come on, man, that shit ain't gonna fly. 551 00:24:19,896 --> 00:24:23,448 - Right now I just don't have it, 552 00:24:23,517 --> 00:24:25,724 but I'm re-launching the label, 553 00:24:25,793 --> 00:24:27,620 and that's where you'll get your money, 554 00:24:27,689 --> 00:24:29,689 with God as my witness. 555 00:24:29,758 --> 00:24:33,000 - You're still calling on God, huh? 556 00:24:33,068 --> 00:24:35,482 [chuckles] 557 00:24:35,551 --> 00:24:37,827 - Well, we've had our differences. 558 00:24:37,896 --> 00:24:40,241 You're carrying a white married man's child. 559 00:24:40,310 --> 00:24:41,517 - Yes, I am. 560 00:24:41,586 --> 00:24:42,620 - He ain't ever gonna leave his wife. 561 00:24:42,689 --> 00:24:43,965 What are you thinking? 562 00:24:44,034 --> 00:24:45,448 - Right now, Daddy, I'm thinking 563 00:24:45,517 --> 00:24:46,620 I need to get away from you. 564 00:24:46,689 --> 00:24:48,000 - Oh, you walk out that door to be 565 00:24:48,068 --> 00:24:49,758 with that white fool who's trying to ruin me? 566 00:24:49,827 --> 00:24:51,068 - He's not trying to ruin you. 567 00:24:51,137 --> 00:24:52,551 - I'll be through with you, your children, 568 00:24:52,620 --> 00:24:54,482 and your children's children, as God is my witness. 569 00:24:54,551 --> 00:24:57,482 - Once I walk out that door, with God as my witness, 570 00:24:57,551 --> 00:24:58,827 if you come near me, 571 00:24:58,896 --> 00:25:01,689 my children, or my children's children, 572 00:25:01,758 --> 00:25:05,000 I'll ask God to strike you down. 573 00:25:08,965 --> 00:25:12,931 - Listen, man, I was gonna take my money, 574 00:25:13,000 --> 00:25:15,344 go somewhere, and start all over, 575 00:25:15,413 --> 00:25:17,862 but since you can't make things right with me, 576 00:25:17,931 --> 00:25:20,758 I'ma tell you what you gonna do. 577 00:25:20,827 --> 00:25:23,724 You gonna make things right with Lila's little girl, 578 00:25:23,793 --> 00:25:25,241 and you're gonna tell her the truth. 579 00:25:25,310 --> 00:25:28,793 - Your truth and my truth ain't the same. 580 00:25:28,862 --> 00:25:30,103 I've always told you that. 581 00:25:30,172 --> 00:25:33,586 - Yeah, well, I think you're lying. 582 00:25:33,655 --> 00:25:35,655 - Think what you want. 583 00:25:35,724 --> 00:25:39,827 Leave it, son. Forget about the past. 584 00:25:39,896 --> 00:25:44,241 - Well, I was gonna try, but since I'm stuck here, 585 00:25:44,310 --> 00:25:46,862 ain't no telling what the future's gonna bring. 586 00:25:53,448 --> 00:25:55,448 - I can't believe I let you talk me into this. 587 00:25:55,517 --> 00:25:59,586 - I don't remember a whole lot of talking last night. 588 00:25:59,655 --> 00:26:02,000 - I did some more research on Erlinda. 589 00:26:02,068 --> 00:26:03,965 I really need to talk to her. 590 00:26:04,034 --> 00:26:05,896 - I told you I will hook you up, and I will. 591 00:26:05,965 --> 00:26:07,068 - Well, hook me up. 592 00:26:07,137 --> 00:26:10,172 - You're moving. - It's important. 593 00:26:10,241 --> 00:26:13,344 And remember, don't paint this tattoo. 594 00:26:13,413 --> 00:26:15,689 You told me if I do this, you'll hook me up. 595 00:26:15,758 --> 00:26:18,655 [soft sultry music] 596 00:26:18,724 --> 00:26:20,724 ♪ ♪ 597 00:26:20,793 --> 00:26:24,724 - You're hooked up now. Happy? 598 00:26:36,758 --> 00:26:38,379 - Somwon. - Yes, ma'am. 599 00:26:38,448 --> 00:26:40,655 - According to what you found researching Erlinda, 600 00:26:40,724 --> 00:26:43,241 Beck's been hiding some very important information from me. 601 00:26:43,310 --> 00:26:44,862 - Yep. 602 00:26:44,931 --> 00:26:46,586 Well, your cousin Ruby is gonna have her 603 00:26:46,655 --> 00:26:48,310 reach out to you directly. 604 00:26:48,379 --> 00:26:51,896 - My cousin Ruby? When did you talk to her? 605 00:26:51,965 --> 00:26:54,689 - Uh, this morning. 606 00:26:54,758 --> 00:26:56,413 Look, things just happened so fast. 607 00:26:56,482 --> 00:26:57,758 I'm sorry, boss. 608 00:26:57,827 --> 00:26:59,620 - Don't be. She's a beautiful woman. 609 00:26:59,689 --> 00:27:01,413 You're a handsome grown man. 610 00:27:01,482 --> 00:27:04,206 Just wear your seat belts with my cousin. 611 00:27:04,275 --> 00:27:06,068 You may need 'em. 612 00:27:09,896 --> 00:27:10,931 - Beck. - D. 613 00:27:11,000 --> 00:27:13,068 - Sit down. - What? No hug? 614 00:27:13,137 --> 00:27:15,620 - Sit down. - Okay. 615 00:27:15,689 --> 00:27:18,724 I got your message. What's up? 616 00:27:18,793 --> 00:27:20,827 - Do you know Erlinda? 617 00:27:20,896 --> 00:27:22,310 - The influencer? Yeah. 618 00:27:22,379 --> 00:27:23,586 We were hanging out at the party. 619 00:27:23,655 --> 00:27:24,758 She's also your dead girlfriend 620 00:27:24,827 --> 00:27:27,241 Amy McCauley's sister. 621 00:27:27,310 --> 00:27:28,482 - I know. 622 00:27:28,551 --> 00:27:29,965 What, you thought I was gonna lie to you? 623 00:27:30,034 --> 00:27:32,793 - I don't know what you were going to say, honestly. 624 00:27:32,862 --> 00:27:34,241 Amy McCauley was your girlfriend, 625 00:27:34,310 --> 00:27:36,241 and she died of a fentanyl overdose 626 00:27:36,310 --> 00:27:39,827 right before I started working on your contract. 627 00:27:39,896 --> 00:27:42,896 She died at a party you two attended together. 628 00:27:42,965 --> 00:27:44,586 You never told me. 629 00:27:44,655 --> 00:27:46,000 - Because you wouldn't believe 630 00:27:46,068 --> 00:27:47,344 that we weren't getting high together. 631 00:27:47,413 --> 00:27:49,034 - You're right. I don't. 632 00:27:49,103 --> 00:27:50,793 Just like I don't believe you were doped 633 00:27:50,862 --> 00:27:52,965 at my grandfather's birthday party. 634 00:27:56,379 --> 00:27:57,896 What, you and Amy weren't 635 00:27:57,965 --> 00:27:59,551 getting high together the night she died? 636 00:27:59,620 --> 00:28:01,655 - No, D. 637 00:28:01,724 --> 00:28:03,620 It's the truth. 638 00:28:03,689 --> 00:28:05,482 - What about my grandfather's birthday party? 639 00:28:05,551 --> 00:28:06,931 Were you getting high then? 640 00:28:09,482 --> 00:28:12,758 - Okay, yeah, but it was an isolated event, D. 641 00:28:12,827 --> 00:28:15,172 I really was up 36 hours editing. 642 00:28:15,241 --> 00:28:17,206 I was just so tired, I wanted to check out. 643 00:28:17,275 --> 00:28:20,689 Look, you can tell the insurance company 644 00:28:20,758 --> 00:28:22,172 that I was the victim of a prank. 645 00:28:22,241 --> 00:28:24,517 You know how to make 'em believe it. 646 00:28:24,586 --> 00:28:25,862 - Why should I? 647 00:28:25,931 --> 00:28:28,689 - Because we are a package deal. 648 00:28:28,758 --> 00:28:33,413 Because I'm your friend, and if I lose, this firm loses. 649 00:28:33,482 --> 00:28:35,551 Come on, D, I need you to use all your powers. 650 00:28:35,620 --> 00:28:37,310 I'm dead if you don't. 651 00:28:37,379 --> 00:28:40,275 [dramatic music] 652 00:28:40,344 --> 00:28:43,379 ♪ ♪ 653 00:28:43,448 --> 00:28:45,482 - Go home. 654 00:28:45,551 --> 00:28:47,448 - [sighs] 655 00:28:47,517 --> 00:28:49,724 - Stay home. No parties. 656 00:28:49,793 --> 00:28:51,827 I'll call you. 657 00:28:51,896 --> 00:28:55,034 Tamika, be my soundboard. 658 00:28:55,103 --> 00:28:57,103 I need to talk out this Beck situation. 659 00:28:57,172 --> 00:28:58,827 - Too dangerous to have so much going on 660 00:28:58,896 --> 00:29:00,862 before your second latte. 661 00:29:02,655 --> 00:29:04,000 What's up? 662 00:29:06,586 --> 00:29:09,034 - Beck and his girlfriend are getting high. 663 00:29:09,103 --> 00:29:12,344 She dies, he can't face up to his part in it. 664 00:29:12,413 --> 00:29:15,965 - How are you so sure? - Because I was him once. 665 00:29:16,034 --> 00:29:17,793 I was in denial. 666 00:29:17,862 --> 00:29:19,827 People got hurt, 667 00:29:19,896 --> 00:29:24,448 but I had to face the consequences. 668 00:29:24,517 --> 00:29:27,241 Even if I can make this save, should I? 669 00:29:27,310 --> 00:29:29,137 If I help him, am I just hurting him? 670 00:29:29,206 --> 00:29:31,655 - Girl, I'm the wrong one to ask. 671 00:29:31,724 --> 00:29:33,206 I gave my last 672 00:29:33,275 --> 00:29:35,275 a second chance, third chance, 673 00:29:35,344 --> 00:29:38,000 a seventh chance. 674 00:29:38,068 --> 00:29:39,965 You gotta decide. 675 00:29:43,310 --> 00:29:45,724 - [vomits] 676 00:29:45,793 --> 00:29:49,103 - Daniella? Oh, shit. 677 00:29:49,172 --> 00:29:51,448 Daniella, are you okay? 678 00:29:51,517 --> 00:29:58,448 ♪ ♪ 679 00:30:02,068 --> 00:30:04,206 Jesus Christ, D. 680 00:30:04,275 --> 00:30:07,689 How many of these did you take? 681 00:30:07,758 --> 00:30:10,103 Were you trying to get high, or were you trying 682 00:30:10,172 --> 00:30:12,310 to kill yourself? - Get high. 683 00:30:12,379 --> 00:30:14,034 I needed to take the edge off. 684 00:30:14,103 --> 00:30:17,827 It--it just hurts so much. 685 00:30:17,896 --> 00:30:20,758 I'm sorry. 686 00:30:20,827 --> 00:30:23,482 Wait, no, don't call anybody. 687 00:30:23,551 --> 00:30:27,379 Please, I don't need a doctor. I'll never get my license back. 688 00:30:27,448 --> 00:30:30,000 - We'll get through this. I'm here. 689 00:30:30,068 --> 00:30:32,827 I will never quit on you, okay? Let's go. 690 00:30:37,482 --> 00:30:38,517 [knock at door] 691 00:30:38,586 --> 00:30:40,413 - Morning. - Morning. 692 00:30:40,482 --> 00:30:41,827 - Am I too early? 693 00:30:41,896 --> 00:30:43,310 - Early is on time to me. - [chuckles] 694 00:30:43,379 --> 00:30:45,206 - Tyson's expecting our call. 695 00:30:45,275 --> 00:30:46,655 Tamika, let's try him. Have a seat. 696 00:30:46,724 --> 00:30:48,965 - All right. Thank you. - Good to see you. 697 00:30:49,034 --> 00:30:51,413 - Same here. You look great. What's up, Tamika? 698 00:30:51,482 --> 00:30:52,448 - Hey. 699 00:30:54,586 --> 00:30:55,793 You got it. 700 00:30:55,862 --> 00:30:57,344 - Tyson, good morning. 701 00:30:57,413 --> 00:31:00,482 - Daniella, I found Jazz's paperwork. 702 00:31:00,551 --> 00:31:03,413 Look, I don't know what games Larry was playing, 703 00:31:03,482 --> 00:31:05,241 but we'll get this sorted out. 704 00:31:05,310 --> 00:31:06,517 - Who are you on with? 705 00:31:06,586 --> 00:31:09,448 - Oh, Daniella Hernandez and Jazzico. 706 00:31:11,241 --> 00:31:15,068 - Good morning, Daniella, Jazz. - Carol. 707 00:31:15,137 --> 00:31:17,758 Congratulations on getting back in the game. 708 00:31:17,827 --> 00:31:20,448 - Jazzico owes us an album. 709 00:31:20,517 --> 00:31:22,517 - Uh, Criterium owes me an advance. 710 00:31:22,586 --> 00:31:24,241 - You received all monies owed to you 711 00:31:24,310 --> 00:31:26,655 after marketing promotions, PR, and video expenses. 712 00:31:26,724 --> 00:31:28,620 All things you asked for. 713 00:31:28,689 --> 00:31:30,758 So don't bother us with this again, Jazz. 714 00:31:30,827 --> 00:31:33,206 And, Daniella, how many times do I have to tell you? 715 00:31:33,275 --> 00:31:34,965 I never wanna see you on the opposite side 716 00:31:35,034 --> 00:31:39,586 of any negotiations that I'm engaged in. 717 00:31:39,655 --> 00:31:41,793 - Who and what in the hell was that? 718 00:31:41,862 --> 00:31:43,448 - Carol Steinburg. 719 00:31:43,517 --> 00:31:46,827 She took over Criterium Records. 720 00:31:46,896 --> 00:31:49,931 She's also my late father's wife. 721 00:31:50,000 --> 00:31:52,413 Yeah, it's a long story. 722 00:31:52,482 --> 00:31:57,275 Needless to say, I might not be the right lawyer for you. 723 00:31:57,344 --> 00:32:01,000 - Well, I think you're the only lawyer for me. 724 00:32:02,655 --> 00:32:06,103 It's time for the Criterium label and I to part ways. 725 00:32:06,172 --> 00:32:07,758 They don't know who they playing with. 726 00:32:07,827 --> 00:32:10,724 [singer vocalizing] 727 00:32:10,793 --> 00:32:17,724 ♪ ♪ 728 00:32:20,034 --> 00:32:24,310 - ♪ Time keeps on moving ♪ 729 00:32:24,379 --> 00:32:28,000 ♪ And images of you cross my mind ♪ 730 00:32:28,068 --> 00:32:31,137 ♪ Trying to pick up the pieces ♪ 731 00:32:31,206 --> 00:32:33,241 ♪ Of a world that's left behind ♪ 732 00:32:33,310 --> 00:32:37,758 ♪ I'm missing you like crazy ♪ 733 00:32:37,827 --> 00:32:41,068 ♪ Can't understand these hearts that break, no ♪ 734 00:32:41,137 --> 00:32:44,413 ♪ I question on my fate ♪ 735 00:32:44,482 --> 00:32:47,068 ♪ And await this cold to melt ♪ 736 00:32:47,137 --> 00:32:48,655 - ♪ You're in a place ♪ 737 00:32:48,724 --> 00:32:50,724 - ♪ I know you're taken care of ♪ 738 00:32:50,793 --> 00:32:55,310 - ♪ I see your face ♪ - ♪ In the stars up above ♪ 739 00:32:55,379 --> 00:32:58,379 ♪ And someday, I'll see you again ♪ 740 00:32:59,724 --> 00:33:02,137 - [gasps] Oh. 741 00:33:02,206 --> 00:33:03,724 [chuckles] 742 00:33:03,793 --> 00:33:06,448 Well, you sure haven't changed a lot. 743 00:33:06,517 --> 00:33:08,379 Come on in. 744 00:33:14,137 --> 00:33:16,103 - It looks like you've done all right. 745 00:33:17,586 --> 00:33:19,620 - How long have you been out? 746 00:33:19,689 --> 00:33:21,689 - A month. - Hmm. 747 00:33:21,758 --> 00:33:24,344 I ain't, uh, looked you up. 748 00:33:24,413 --> 00:33:27,000 I was nervous you didn't want to see me. 749 00:33:27,068 --> 00:33:29,931 - You always made bad choices. 750 00:33:30,000 --> 00:33:31,586 - Except for you. 751 00:33:34,793 --> 00:33:36,793 Uh, what you been up to? 752 00:33:38,724 --> 00:33:41,000 Who you married to? 753 00:33:41,068 --> 00:33:43,413 You got kids? 754 00:33:43,482 --> 00:33:46,310 - One. Ours. 755 00:33:46,379 --> 00:33:49,137 Daniella. You met her. 756 00:33:49,206 --> 00:33:51,206 What do you think? 757 00:33:53,034 --> 00:33:55,310 - I think you did good. 758 00:33:55,379 --> 00:33:57,551 She seem kind of wild like her mama. 759 00:33:57,620 --> 00:33:59,517 Uh, both mamas. 760 00:34:02,310 --> 00:34:03,931 - Where are you staying? 761 00:34:04,000 --> 00:34:06,827 - At my dad's, you know? 762 00:34:06,896 --> 00:34:09,068 Just looking for some answers to what happened. 763 00:34:09,137 --> 00:34:10,931 - Don't look too hard, Sly, 764 00:34:11,000 --> 00:34:13,655 and don't tell Daniella how close we were. 765 00:34:13,724 --> 00:34:14,655 She doesn't know. 766 00:34:14,724 --> 00:34:16,689 - What? Why not? 767 00:34:16,758 --> 00:34:19,172 - Because I thought that would be best. 768 00:34:19,241 --> 00:34:22,137 Isn't that what you wanted? 769 00:34:22,206 --> 00:34:23,931 I'm sorry if that hurts. 770 00:34:24,000 --> 00:34:26,103 [melancholy music] 771 00:34:26,172 --> 00:34:28,137 [sighs] 772 00:34:28,206 --> 00:34:29,689 ♪ ♪ 773 00:34:29,758 --> 00:34:32,172 Did Daniella invite you over to dinner? 774 00:34:32,241 --> 00:34:34,517 - Sure did. 775 00:34:34,586 --> 00:34:36,517 Look, uh... 776 00:34:39,448 --> 00:34:42,172 You cooking my favorite dish? 777 00:34:44,758 --> 00:34:47,172 - I'll think about it. 778 00:34:47,241 --> 00:34:50,103 [elevator bell dings] 779 00:34:50,172 --> 00:34:52,137 - Where is she? - In the conference room. 780 00:34:52,206 --> 00:34:54,413 [indistinct chatter] 781 00:34:54,482 --> 00:34:57,103 - Erlinda, thank you for coming. 782 00:34:57,172 --> 00:34:59,310 - Sure. It's the least I could do. 783 00:34:59,379 --> 00:35:01,241 The image I took of you and Beck nearly doubled 784 00:35:01,310 --> 00:35:03,793 the subscribers of my IG. Thank you. 785 00:35:03,862 --> 00:35:05,448 - You're welcome. 786 00:35:05,517 --> 00:35:08,724 Somwon, thank you. Please sit down. 787 00:35:17,482 --> 00:35:20,482 I'm sorry about your sister. 788 00:35:20,551 --> 00:35:21,827 - This is about Amy? 789 00:35:21,896 --> 00:35:24,068 - I hope I'm not being too insensitive, 790 00:35:24,137 --> 00:35:26,344 but I need to know. 791 00:35:26,413 --> 00:35:28,965 Did Beck have anything to do with her overdose? 792 00:35:29,034 --> 00:35:31,275 - [sighs] No. 793 00:35:31,344 --> 00:35:33,482 We were all at the same party. 794 00:35:33,551 --> 00:35:36,655 She snuck away with some friends, got high. 795 00:35:36,724 --> 00:35:39,275 By the time back and I found her, it was too late. 796 00:35:39,344 --> 00:35:40,896 He had nothing to do with it. 797 00:35:40,965 --> 00:35:44,551 It was moving seeing how hard he tried to save her. 798 00:35:50,758 --> 00:35:52,275 - Then what do you think happened 799 00:35:52,344 --> 00:35:54,482 at Ellis Shaw's birthday party? 800 00:35:54,551 --> 00:35:56,344 - Call it trauma bonding, 801 00:35:56,413 --> 00:35:59,068 but Beck and I have been hanging out since Amy died. 802 00:35:59,137 --> 00:36:02,724 We've gotten really close. I saw you when you arrived. 803 00:36:02,793 --> 00:36:06,689 He started out fine, then he just lost it. 804 00:36:06,758 --> 00:36:08,965 He just went on and on about the producers 805 00:36:09,034 --> 00:36:10,689 changing their minds. 806 00:36:10,758 --> 00:36:12,586 He had a couple drinks I told him not to have, 807 00:36:12,655 --> 00:36:14,068 went into the bathroom, 808 00:36:14,137 --> 00:36:17,000 and when he came out, he was high as shit. 809 00:36:17,068 --> 00:36:18,586 I felt so bad. 810 00:36:18,655 --> 00:36:22,931 Amy and the movie was too much, I guess. 811 00:36:23,000 --> 00:36:24,689 I'd do anything to help him. 812 00:36:27,034 --> 00:36:28,724 - Anything? 813 00:36:32,448 --> 00:36:34,413 - Come on in. - Thanks. 814 00:36:37,206 --> 00:36:38,724 - D, you know what? 815 00:36:38,793 --> 00:36:39,931 We don't even have to do this. 816 00:36:40,000 --> 00:36:41,344 Getting high like that at the party, 817 00:36:41,413 --> 00:36:42,793 it'll never happen again. 818 00:36:42,862 --> 00:36:43,931 - Come on. 819 00:36:44,000 --> 00:36:45,413 You lied to me, 820 00:36:45,482 --> 00:36:47,931 manipulated me and my people. 821 00:36:48,000 --> 00:36:50,827 You know that's classic addict behavior. 822 00:36:50,896 --> 00:36:54,310 - Shit, shit, shit. I'm not ready at all, am I? 823 00:36:54,379 --> 00:36:56,310 - No. 824 00:36:56,379 --> 00:36:58,586 You're going in for a month. 825 00:36:58,655 --> 00:37:00,172 Dude, the reason for the delay 826 00:37:00,241 --> 00:37:02,517 was because a financier dropped out, 827 00:37:02,586 --> 00:37:05,655 not because they stopped believing in you. 828 00:37:05,724 --> 00:37:08,896 Look, you do this right, the movie might still be waiting 829 00:37:08,965 --> 00:37:10,275 for you when you get out. 830 00:37:13,172 --> 00:37:14,862 - You really are my friend. 831 00:37:14,931 --> 00:37:19,275 - Becks, if you cracked waiting for a deal to close, 832 00:37:19,344 --> 00:37:23,103 what are you gonna do when $200 million is at stake? 833 00:37:23,172 --> 00:37:26,172 Your friend says you need a year, 834 00:37:26,241 --> 00:37:29,413 but your lawyer says you're a dope-ass director. 835 00:37:29,482 --> 00:37:32,137 Let's keep you in the game. 836 00:37:32,206 --> 00:37:33,965 - Yeah, let's do it. 837 00:37:34,034 --> 00:37:37,000 [sighs] 838 00:37:37,068 --> 00:37:40,000 [soft music] 839 00:37:40,068 --> 00:37:42,586 I saw Erlinda's blog. 840 00:37:42,655 --> 00:37:45,413 Fentanyl-spiked fruit punch at your grandfather's party? 841 00:37:45,482 --> 00:37:46,896 You got affidavits 842 00:37:46,965 --> 00:37:48,620 from six people that say they were doped, too? 843 00:37:48,689 --> 00:37:50,137 I mean, what's your grandfather gonna say? 844 00:37:50,206 --> 00:37:51,482 - Nothing. 845 00:37:51,551 --> 00:37:53,793 I'm sure he plans never to speak to me again. 846 00:37:55,620 --> 00:37:59,344 Hey, don't make me regret this. 847 00:38:02,103 --> 00:38:03,931 - [sighs] I got you. 848 00:38:05,862 --> 00:38:07,448 - Love you. 849 00:38:07,517 --> 00:38:14,379 ♪ ♪ 850 00:38:20,517 --> 00:38:22,344 - There she is. 851 00:38:29,655 --> 00:38:32,068 Let's get outta here. 852 00:38:43,034 --> 00:38:44,931 [cell phone vibrates] 853 00:38:53,586 --> 00:38:56,793 - Go ahead. Yell at me. 854 00:38:56,862 --> 00:38:57,896 - About what? 855 00:38:59,620 --> 00:39:05,241 Oh, that drug fiasco at my 80th birthday party. 856 00:39:05,310 --> 00:39:06,931 [laughs] 857 00:39:07,000 --> 00:39:08,896 Shit, that was the talk of the town. 858 00:39:08,965 --> 00:39:12,034 Front page in all the trades. 859 00:39:12,103 --> 00:39:15,586 Trending on social media. [chuckles] 860 00:39:15,655 --> 00:39:18,551 I haven't been this relevant in what? 861 00:39:18,620 --> 00:39:22,103 Two decades, thanks to you. 862 00:39:22,172 --> 00:39:23,827 - Okay. 863 00:39:23,896 --> 00:39:26,689 Then to what do I owe the honor? 864 00:39:28,689 --> 00:39:31,689 - I didn't know this locket still existed. 865 00:39:31,758 --> 00:39:33,620 Your mother and I both had one. 866 00:39:33,689 --> 00:39:37,517 So my question is, why did you bring it to me? 867 00:39:37,586 --> 00:39:38,965 What do you want? 868 00:39:40,931 --> 00:39:43,551 - Why do I have to want anything? 869 00:39:43,620 --> 00:39:45,275 - Everybody wants something. 870 00:39:45,344 --> 00:39:49,689 - Well, if everybody wants something, what do you want? 871 00:39:52,137 --> 00:39:53,517 - To return this. 872 00:39:53,586 --> 00:39:57,103 [soft music] 873 00:39:57,172 --> 00:40:00,344 - That's bullshit, Mr. Shaw. 874 00:40:00,413 --> 00:40:02,655 You texted me. 875 00:40:02,724 --> 00:40:07,103 I came down here because I thought maybe 876 00:40:07,172 --> 00:40:12,172 after all this time, you'd say, "Join the family." 877 00:40:13,586 --> 00:40:17,517 And maybe I'd invite you to dinner tonight. 878 00:40:18,862 --> 00:40:21,689 And maybe you'd think about it. 879 00:40:21,758 --> 00:40:24,551 After all this time. 880 00:40:29,482 --> 00:40:33,620 You know what? Full disclosure? 881 00:40:33,689 --> 00:40:35,068 One of my mother's songs 882 00:40:35,137 --> 00:40:38,344 has been licensed to sell a sexual dysfunction pill. 883 00:40:38,413 --> 00:40:39,793 I want it to stop. 884 00:40:39,862 --> 00:40:42,206 I want her songs. I wanna protect her legacy. 885 00:40:42,275 --> 00:40:45,034 - I have half of her catalog. 886 00:40:45,103 --> 00:40:47,896 Carol Steinburg has the other half. 887 00:40:47,965 --> 00:40:50,655 How do you know that she didn't license that song? 888 00:40:50,724 --> 00:40:53,551 - Because I know you did. 889 00:40:53,620 --> 00:40:55,931 You must be really hard up. 890 00:40:56,000 --> 00:40:58,896 I have a feeling the real reason you're here 891 00:40:58,965 --> 00:41:00,413 is because you need some serious 892 00:41:00,482 --> 00:41:02,275 entertainment legal advice. 893 00:41:02,344 --> 00:41:03,620 - Full disclosure? 894 00:41:03,689 --> 00:41:05,275 I was done with this 895 00:41:05,344 --> 00:41:08,241 when I was done with your mama. 896 00:41:08,310 --> 00:41:11,137 I just want you to be very clear about that. 897 00:41:12,689 --> 00:41:15,655 - Well, one of us got what we wanted. 898 00:41:15,724 --> 00:41:17,620 Good luck, Mr. Shaw. 899 00:41:21,758 --> 00:41:24,655 [suspenseful music] 900 00:41:24,724 --> 00:41:31,689 ♪ ♪ 901 00:42:06,413 --> 00:42:08,344 [line trilling] 902 00:42:08,413 --> 00:42:10,793 - Hello? 903 00:42:10,862 --> 00:42:13,758 Hello? Who's calling? 904 00:42:13,827 --> 00:42:16,344 Who the hell is this? 905 00:42:16,413 --> 00:42:23,310 ♪ ♪ 906 00:42:25,172 --> 00:42:27,172 - [knocks on door] 907 00:42:27,241 --> 00:42:28,862 - You're still here. Why aren't you gone already? 908 00:42:28,931 --> 00:42:31,931 - You're my role model, but I do have plans tonight. 909 00:42:32,000 --> 00:42:34,517 Look, I just got these pictures, 910 00:42:34,586 --> 00:42:36,896 and I think you should take a look. 911 00:42:36,965 --> 00:42:38,275 - You could have emailed them. 912 00:42:38,344 --> 00:42:39,931 - Yes, but I wanted to see what you thought. 913 00:42:40,000 --> 00:42:42,586 The parked car-- that's Larry Stillwell's car 914 00:42:42,655 --> 00:42:44,206 in a parking garage the night of the murder. 915 00:42:44,275 --> 00:42:47,000 - The other car-- we think that's our shooter. 916 00:42:47,068 --> 00:42:51,241 Looks like it could be a black Mercedes or BMW. 917 00:42:51,310 --> 00:42:52,551 It's hard to tell. 918 00:42:52,620 --> 00:42:54,172 - I wanna know as soon as we ID the plates. 919 00:42:54,241 --> 00:42:55,482 - Got it. 920 00:42:55,551 --> 00:42:58,068 - Anything else? - Go home. 921 00:42:58,137 --> 00:42:59,551 - Night-night. 922 00:43:02,931 --> 00:43:05,000 - I hope everybody likes paella. 923 00:43:05,068 --> 00:43:06,413 It's an old family recipe. 924 00:43:06,482 --> 00:43:08,689 - It's the bomb. - I remember. 925 00:43:08,758 --> 00:43:11,827 - [speaking Spanish] 926 00:43:16,379 --> 00:43:17,862 - Don't get me started about the last time 927 00:43:17,931 --> 00:43:20,448 I tasted your sangria. You want some? 928 00:43:20,517 --> 00:43:23,000 - I would love a glass. 929 00:43:23,068 --> 00:43:25,862 Uncle Sly tells me you two are old friends. 930 00:43:25,931 --> 00:43:28,379 - We sure are. Welcome back, Sly. 931 00:43:28,448 --> 00:43:31,896 - It's damn nice to be back. - Daniella. 932 00:43:31,965 --> 00:43:33,310 - Good evening, everybody. 933 00:43:33,379 --> 00:43:34,827 I'm Jazzico, a new client of Daniella's. 934 00:43:34,896 --> 00:43:36,586 - And a hell of a singer, too. 935 00:43:36,655 --> 00:43:37,758 - Welcome. - How you doing? 936 00:43:37,827 --> 00:43:39,965 [doorbell rings] - I'll get it. 937 00:43:50,586 --> 00:43:53,517 [tense music] 938 00:43:53,586 --> 00:44:00,758 ♪ ♪ 939 00:44:08,586 --> 00:44:11,724 - [groaning] 940 00:44:21,758 --> 00:44:23,241 - Dom, what are you doing here? 941 00:44:23,310 --> 00:44:24,965 - You're not answering my texts--I'm showing up. 942 00:44:25,034 --> 00:44:26,862 You already know that. So what's up? 943 00:44:26,931 --> 00:44:28,275 You having a party, I ain't invited? 944 00:44:28,344 --> 00:44:30,689 - It's a family gathering. - Shit, I'm family. 945 00:44:30,758 --> 00:44:33,344 - Dom, what do you want? 946 00:44:33,413 --> 00:44:35,965 - Beverly Rucker shut down another one of my sets. 947 00:44:36,034 --> 00:44:38,206 She's hitting me up with bullshit code violations, 948 00:44:38,275 --> 00:44:41,241 costing me time, money, and hurting my relationships. 949 00:44:41,310 --> 00:44:44,448 Do I need to keep going? - No. 950 00:44:44,517 --> 00:44:45,862 Listen, I'll call her. 951 00:44:45,931 --> 00:44:47,724 Dom. Excuse me. Hold-- Wait, wait, wait. 952 00:44:47,793 --> 00:44:52,379 - ♪ Mm ♪ 953 00:44:52,448 --> 00:44:55,655 ♪ Somewhere, somewhere, somewhere ♪ 954 00:44:55,724 --> 00:44:59,793 ♪ I've loved you before ♪ 955 00:44:59,862 --> 00:45:01,586 [soft piano music] 956 00:45:01,655 --> 00:45:03,827 ♪ Unfair, unfair ♪ 957 00:45:03,896 --> 00:45:08,724 ♪ Somehow now it's even more ♪ 958 00:45:08,793 --> 00:45:10,103 ♪ ♪ 959 00:45:10,172 --> 00:45:13,655 ♪ No promises ♪ 960 00:45:13,724 --> 00:45:19,034 ♪ Tomorrow will come for us ♪ 961 00:45:19,103 --> 00:45:22,620 ♪ Now is all we get ♪ 962 00:45:22,689 --> 00:45:28,172 ♪ Though it never is enough ♪ 963 00:45:28,241 --> 00:45:31,620 ♪ While love is warm ♪ 964 00:45:31,689 --> 00:45:35,965 ♪ Let me hold you in my arms ♪ 965 00:45:36,034 --> 00:45:39,034 ♪ Where we are now ♪ 966 00:45:39,103 --> 00:45:44,724 ♪ Could be the best part ♪ 967 00:45:44,793 --> 00:45:46,310 ♪ ♪ 968 00:45:46,379 --> 00:45:49,586 ♪ Somewhere, somewhere, somewhere ♪ 969 00:45:49,655 --> 00:45:53,551 ♪ I've loved you before ♪ 970 00:45:53,620 --> 00:45:55,034 ♪ ♪ 971 00:45:55,103 --> 00:45:57,620 ♪ Unfair, unfair ♪ 972 00:45:57,689 --> 00:46:02,586 ♪ Somehow now it's even more ♪ 973 00:46:03,758 --> 00:46:05,827 - Whoo! 974 00:46:09,586 --> 00:46:11,137 - That was beautiful. 975 00:46:11,206 --> 00:46:14,310 Everyone, this is another one of my clients. 976 00:46:14,379 --> 00:46:16,448 - Hey, I mean, who doesn't know 977 00:46:16,517 --> 00:46:18,137 the hit-making producer Dominiq Mayfield? 978 00:46:18,206 --> 00:46:20,068 - What's good with you? - Respect. 979 00:46:20,137 --> 00:46:22,068 - Ain't seen you in a while. Where you been? 980 00:46:22,137 --> 00:46:23,448 You know you're in a spot 981 00:46:23,517 --> 00:46:28,034 usually reserved for me as a client, but thanks. 982 00:46:28,103 --> 00:46:30,344 - Dom isn't staying. 983 00:46:30,413 --> 00:46:33,517 I'll handle that matter we discussed in the morning, okay? 984 00:46:33,586 --> 00:46:34,965 - You signed to a label? 985 00:46:35,034 --> 00:46:37,103 I could use you in my repertoire. 986 00:46:37,172 --> 00:46:38,965 - Uh, we'll have to talk. 987 00:46:39,034 --> 00:46:40,689 [doorbell rings] - Most definitely. 988 00:46:40,758 --> 00:46:42,931 - I'll get that. 989 00:46:46,862 --> 00:46:49,655 - You look like one serious nigga. 990 00:46:49,724 --> 00:46:51,793 I didn't catch the name. 991 00:46:51,862 --> 00:46:54,172 - I'm Slyvester Shaw. 992 00:46:54,241 --> 00:46:58,862 I'm Daniella's uncle, but you can call me Sly. 993 00:46:58,931 --> 00:47:00,827 - I didn't know she had a uncle Sly. 994 00:47:00,896 --> 00:47:02,448 - Our family is full of secrets, 995 00:47:02,517 --> 00:47:04,689 but my uncle Sly is one of the better ones. 996 00:47:04,758 --> 00:47:07,965 - Yeah, well, the world is gonna have to grow on me. 997 00:47:08,034 --> 00:47:09,586 [suspenseful music] 998 00:47:09,655 --> 00:47:11,517 Kinda like you are. 999 00:47:11,586 --> 00:47:14,310 - Hmm. - Yeah. 1000 00:47:17,000 --> 00:47:18,586 - [scoffs] 1001 00:47:18,655 --> 00:47:20,137 This is a surprise. 1002 00:47:20,206 --> 00:47:25,068 - That's me. These are for you. 1003 00:47:25,137 --> 00:47:26,965 And this is for me. 1004 00:47:27,034 --> 00:47:28,241 - Thank you. 1005 00:47:28,310 --> 00:47:30,241 [soft jazz music] 1006 00:47:30,310 --> 00:47:32,344 - Can I come in? - Yeah. 1007 00:47:32,413 --> 00:47:38,517 ♪ ♪ 1008 00:47:38,586 --> 00:47:40,862 - Come on. 1009 00:47:40,931 --> 00:47:44,103 Hey, everyone. This is Ellis Shaw. 1010 00:47:44,172 --> 00:47:46,241 - Her grandfather. 1011 00:47:46,310 --> 00:47:49,793 - Seeing you two together makes me so happy. 1012 00:47:49,862 --> 00:47:51,275 - Me too. 1013 00:47:51,344 --> 00:47:53,758 - Mr. Shaw, didn't get to tell you the other night, 1014 00:47:53,827 --> 00:47:55,620 but you inspired my entire career. 1015 00:47:55,689 --> 00:47:57,517 - Well, with a little help from my granddaughter, 1016 00:47:57,586 --> 00:48:00,517 maybe I can inspire another generation. 1017 00:48:02,689 --> 00:48:04,724 [grunting] - Oh! 1018 00:48:04,793 --> 00:48:06,413 - Is he okay? 1019 00:48:06,482 --> 00:48:08,758 - Oh, my God. - Grandpa! 1020 00:48:08,827 --> 00:48:12,206 - Ellis! - Somebody call 911! 1021 00:48:12,275 --> 00:48:14,827 [all clamoring] - Is he okay? 1022 00:48:14,896 --> 00:48:16,862 - Ellis, hold on. - Is he okay? 1023 00:48:16,931 --> 00:48:19,241 - Help, come on. - Hey, is he okay? 1024 00:48:19,310 --> 00:48:20,965 - I don't know. - Are you calling? 1025 00:48:21,034 --> 00:48:23,413 - Hold on. Help is coming. 1026 00:48:23,482 --> 00:48:24,862 - [groans] 1027 00:48:24,931 --> 00:48:25,862 - Hang in there. 1028 00:48:25,931 --> 00:48:29,896 - [laughing] 1029 00:48:29,965 --> 00:48:31,689 - What's so funny? 1030 00:48:31,758 --> 00:48:33,931 - Your mama. 1031 00:48:34,000 --> 00:48:37,241 She--she put a curse on me. 1032 00:48:37,310 --> 00:48:40,000 - Once I walk out that door, with God as my witness, 1033 00:48:40,068 --> 00:48:41,517 if you come near me, 1034 00:48:41,586 --> 00:48:44,103 my children, or my children's children, 1035 00:48:44,172 --> 00:48:47,517 I'll ask God to strike you down. 1036 00:48:47,586 --> 00:48:50,517 - [laughing] 1037 00:48:50,586 --> 00:48:53,517 [tense music] 1038 00:48:53,586 --> 00:48:57,068 ♪ ♪ 1039 00:49:02,034 --> 00:49:09,137 ♪ ♪ 73496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.