Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,700 --> 00:00:27,369
- You wanna
know my biggest fear?
3
00:00:34,274 --> 00:00:35,478
It's not dying.
4
00:00:42,884 --> 00:00:43,853
Or heights.
5
00:00:51,092 --> 00:00:54,230
Or planes, or spiders
or anything like that.
6
00:01:02,304 --> 00:01:04,140
It's the thought of losing you.
7
00:01:11,180 --> 00:01:13,049
I care about you so much.
8
00:01:21,459 --> 00:01:26,263
And honestly, I can't even
imagine a life without you.
9
00:01:33,070 --> 00:01:34,473
So make me a promise.
10
00:01:41,880 --> 00:01:42,681
Stay.
11
00:01:49,120 --> 00:01:50,954
Stay in my life forever.
12
00:03:03,031 --> 00:03:06,267
- Okay, so I am
missing three fingers,
13
00:03:06,269 --> 00:03:09,871
burns cover half my body,
and I'm missing an eye.
14
00:03:09,873 --> 00:03:11,171
- Missing an eye?
15
00:03:11,173 --> 00:03:12,674
- Yeah.
16
00:03:12,676 --> 00:03:13,875
- Would you be wearing an
eye patch or something?
17
00:03:13,877 --> 00:03:15,477
- No, I think I'd embrace it.
18
00:03:15,479 --> 00:03:17,345
- Just have it out there
for everybody to see.
19
00:03:17,347 --> 00:03:20,015
Just this big old hole in your
head. You're okay with that?
20
00:03:20,017 --> 00:03:22,150
- Yeah. I think you'd get
used to it with some time.
21
00:03:22,152 --> 00:03:23,287
- It's pretty gross.
22
00:03:24,489 --> 00:03:26,022
Are you gonna wear a
glass eye, at least?
23
00:03:26,024 --> 00:03:28,391
- Hey, that wasn't
part of the question.
24
00:03:28,393 --> 00:03:29,226
- Okay.
25
00:03:30,528 --> 00:03:33,029
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
26
00:03:33,031 --> 00:03:35,263
I would. I would
still be with you.
27
00:03:35,265 --> 00:03:37,035
- Wow.
- What? I would.
28
00:03:37,902 --> 00:03:39,202
- You're really desperate.
29
00:03:41,072 --> 00:03:42,441
- Okay. All right.
30
00:03:43,809 --> 00:03:44,977
What if
31
00:03:46,045 --> 00:03:49,479
I have a man bun?
32
00:03:49,481 --> 00:03:52,349
- Oh, and suddenly it's over.
33
00:03:52,351 --> 00:03:53,417
- What?
34
00:03:53,419 --> 00:03:54,418
- It's over. Plain and simple.
35
00:03:54,420 --> 00:03:55,886
- Okay, so wait a second.
36
00:03:55,888 --> 00:03:59,557
I am willing to put up with
burns, a missing eye, whatever.
37
00:03:59,559 --> 00:04:01,025
But the minute,
38
00:04:01,027 --> 00:04:02,393
the minute I decide to grow
out my hair long enough
39
00:04:02,395 --> 00:04:04,562
to wear it in a bun, that's it.
40
00:04:04,564 --> 00:04:06,631
Have a nice life. See
you later. Seriously?
41
00:04:06,633 --> 00:04:08,032
- Heart wants what
the heart wants, baby.
42
00:04:08,034 --> 00:04:09,534
- Ooh. Treat them mean.
43
00:04:09,536 --> 00:04:10,937
- Hey, you're still here.
44
00:04:12,839 --> 00:04:15,408
Hey, babe, would you mind
slowing down? It's a 55 here.
45
00:04:17,043 --> 00:04:20,579
- Your father said your mother
was a backseat driver, too.
46
00:04:20,581 --> 00:04:21,949
- Wow.
47
00:04:22,817 --> 00:04:24,049
- What?
48
00:04:24,051 --> 00:04:25,017
- You think I'm a
backseat driver?
49
00:04:25,019 --> 00:04:25,884
- I didn't say that.
50
00:04:25,886 --> 00:04:27,118
- Yes, you did.
51
00:04:27,120 --> 00:04:28,621
- No, no, no, I
think you'll find,
52
00:04:28,623 --> 00:04:30,154
I said your father said your
mother was a backseat driver.
53
00:04:30,156 --> 00:04:31,924
- Too. You said, "Too."
54
00:04:31,926 --> 00:04:32,760
- Did I?
55
00:04:37,032 --> 00:04:40,736
- I just want to get you there
so you have time to have,
56
00:04:42,471 --> 00:04:43,304
you know,
57
00:04:44,673 --> 00:04:45,474
time.
58
00:04:46,742 --> 00:04:47,941
Have time.
59
00:04:47,943 --> 00:04:48,777
- I know.
60
00:04:52,347 --> 00:04:54,951
I've known for a while this
would eventually happen.
61
00:04:57,854 --> 00:04:59,720
- Do you wanna talk about it?
62
00:04:59,722 --> 00:05:01,154
- No.
63
00:05:01,156 --> 00:05:01,991
- Okay.
64
00:05:05,561 --> 00:05:06,963
- He always had a big heart.
65
00:05:08,364 --> 00:05:10,531
I guess we just didn't
know he literally did too,
66
00:05:10,533 --> 00:05:11,901
and not just figuratively.
67
00:05:14,004 --> 00:05:16,104
I know it's gonna
kill him eventually,
68
00:05:16,106 --> 00:05:18,876
but I just want him to
make it to the wedding.
69
00:05:20,477 --> 00:05:21,879
I don't wanna talk about it.
70
00:05:25,015 --> 00:05:27,751
If he could just be
there for that day,
71
00:05:28,686 --> 00:05:29,951
maybe that would be enough.
72
00:05:29,953 --> 00:05:31,453
Well, not enough.
73
00:05:31,455 --> 00:05:36,426
But it would give him
something to look forward to.
74
00:05:36,428 --> 00:05:38,494
Maybe even live for.
75
00:05:38,496 --> 00:05:41,464
He could get involved with the
plans. Help us find a venue.
76
00:05:41,466 --> 00:05:44,135
I just, I want it to be
the best day for him too.
77
00:05:45,804 --> 00:05:47,539
But I don't wanna talk about it.
78
00:05:51,644 --> 00:05:53,110
'Cause he worked.
79
00:05:53,112 --> 00:05:57,114
He worked hard all his life
just to take care of us.
80
00:05:57,116 --> 00:05:58,314
And it's not fair,
81
00:05:58,316 --> 00:06:00,216
because there isn't
anything anyone can do.
82
00:06:00,218 --> 00:06:03,389
But I can do this.
83
00:06:06,092 --> 00:06:09,563
And it will help him
focus on the future,
84
00:06:11,297 --> 00:06:13,200
even if there's not
a lot of that left.
85
00:06:16,703 --> 00:06:18,105
But I can give him this day.
86
00:06:21,240 --> 00:06:22,943
But I don't want
to talk about it.
87
00:06:26,713 --> 00:06:29,383
- Then, we don't have
to talk about it.
88
00:06:31,452 --> 00:06:33,187
- I did it again, didn't I?
89
00:06:35,056 --> 00:06:37,656
- Yeah. It's okay.
90
00:06:37,658 --> 00:06:39,825
♪ See the ghost up on the hill ♪
91
00:06:39,827 --> 00:06:41,193
- What?
92
00:06:41,195 --> 00:06:43,863
No. No way.
93
00:06:43,865 --> 00:06:45,131
- Your song.
94
00:06:45,133 --> 00:06:46,568
- Oh, God.
95
00:06:48,237 --> 00:06:53,175
♪ Watch as the
fire burns to ash ♪
96
00:06:54,409 --> 00:06:58,578
♪ Watch as your life
becomes the past ♪
97
00:06:58,580 --> 00:07:01,648
♪ Goodbye love, goodbye, sin ♪
98
00:07:01,650 --> 00:07:06,389
♪ I don't need that
voice within anymore ♪
99
00:07:25,209 --> 00:07:26,074
- You okay?
100
00:07:26,076 --> 00:07:27,144
- What was that?
101
00:07:30,614 --> 00:07:32,850
Okay. Maybe go look
and see what we hit.
102
00:07:35,351 --> 00:07:36,852
- Yeah.
103
00:07:36,854 --> 00:07:37,688
Yeah.
104
00:07:38,823 --> 00:07:39,657
Okay.
105
00:07:58,076 --> 00:07:59,008
- What is it?
106
00:07:59,010 --> 00:08:01,045
- It's nothing.
107
00:08:01,047 --> 00:08:02,279
- What?
108
00:08:02,281 --> 00:08:03,816
- I said there's nothing.
109
00:08:07,153 --> 00:08:09,053
- That doesn't make any sense.
110
00:08:09,055 --> 00:08:10,588
- I don't know what to tell you.
111
00:08:10,590 --> 00:08:12,825
- I know, but it's strange.
112
00:08:14,994 --> 00:08:16,093
- What's strange?
113
00:08:16,095 --> 00:08:17,995
- No blood, no dents.
114
00:08:17,997 --> 00:08:19,698
I mean, not even a
scratch on the car.
115
00:08:19,700 --> 00:08:20,866
- I consider it lucky.
116
00:08:20,868 --> 00:08:22,234
I just paid this
thing off a year ago.
117
00:08:22,236 --> 00:08:23,101
- Michael.
118
00:08:23,103 --> 00:08:24,369
- What?
119
00:08:24,371 --> 00:08:25,739
- You're not at all
freaked out by this?
120
00:08:27,341 --> 00:08:29,443
- I'm confused, but grateful.
121
00:08:35,115 --> 00:08:38,117
Maybe we hit a pothole or
an animal that ran away.
122
00:08:38,119 --> 00:08:40,221
- Oh yeah. And what
animal would that be out here?
123
00:08:41,155 --> 00:08:42,021
- An armadillo.
124
00:08:42,023 --> 00:08:43,224
- So, you saw an animal?
125
00:08:44,459 --> 00:08:45,293
- No.
126
00:08:46,561 --> 00:08:48,696
Hey, where you going?
127
00:08:50,231 --> 00:08:51,065
Sarah?
128
00:08:55,504 --> 00:08:57,306
Sarah? Hey.
129
00:08:58,274 --> 00:09:00,009
- I'm okay. I'm okay.
130
00:09:03,612 --> 00:09:05,380
- What is it?
131
00:09:05,382 --> 00:09:06,548
- Ice?
132
00:09:08,385 --> 00:09:10,083
- Ice.
133
00:09:10,085 --> 00:09:11,287
- In the desert.
134
00:09:12,788 --> 00:09:14,122
- That's weird.
135
00:09:14,124 --> 00:09:16,092
- Not weird.
More like impossible.
136
00:09:19,129 --> 00:09:20,396
- Do you think
that's what we hit?
137
00:09:20,398 --> 00:09:22,230
- No. The car would've slipped.
138
00:09:22,232 --> 00:09:25,233
What we felt was like
we hit something.
139
00:09:25,235 --> 00:09:27,405
- Maybe we slipped on
some ice and hit a rock.
140
00:09:30,073 --> 00:09:32,944
- Babe. There's nothing else.
141
00:09:34,379 --> 00:09:35,212
Come on.
142
00:09:36,814 --> 00:09:38,249
- Okay.
- It's just ice.
143
00:09:41,953 --> 00:09:43,686
Come on.
144
00:09:43,688 --> 00:09:44,789
- Okay. Fine.
145
00:10:51,826 --> 00:10:55,628
♪ Is killing me instead ♪
146
00:10:55,630 --> 00:10:59,567
♪ The only memories in my head ♪
147
00:11:27,664 --> 00:11:29,800
- The fuck
is this guy's problem?
148
00:11:31,034 --> 00:11:32,069
- What? What?
149
00:11:33,737 --> 00:11:34,539
- Babe.
150
00:11:36,807 --> 00:11:38,573
I think we're being followed.
151
00:11:38,575 --> 00:11:40,275
- What the fuck are
you talking about?
152
00:11:40,277 --> 00:11:42,845
Oh, it's just some douche
bag riding your bumper.
153
00:11:42,847 --> 00:11:43,848
Break check him.
154
00:11:50,489 --> 00:11:51,355
- Shit.
155
00:11:52,824 --> 00:11:54,590
See, he could have passed us,
but now he's fucking with us.
156
00:11:54,592 --> 00:11:56,462
- Okay, well maybe just
pull over or something.
157
00:12:01,967 --> 00:12:03,468
Whoa, whoa, whoa.
158
00:12:03,470 --> 00:12:05,003
He's just gonna stay right
behind us. Slow it down.
159
00:12:32,600 --> 00:12:34,198
- Any particular
reason you decided
160
00:12:34,200 --> 00:12:35,666
to play Tokyo Drift
with that guy?
161
00:12:35,668 --> 00:12:37,201
- We were
being followed.
162
00:12:37,203 --> 00:12:39,338
- Followed on a straight road?
163
00:12:39,340 --> 00:12:41,474
- He could have gone around.
164
00:12:41,476 --> 00:12:44,309
- It's probably just some
college boys trying to show off
165
00:12:44,311 --> 00:12:45,644
and mess with you
'cause they can.
166
00:12:45,646 --> 00:12:47,079
Doesn't make them
any less of assholes,
167
00:12:47,081 --> 00:12:49,482
but being followed's a
big stretch there, babe.
168
00:12:49,484 --> 00:12:50,983
- I know what I saw.
169
00:12:50,985 --> 00:12:53,520
- Okay, so why didn't
they follow us in here?
170
00:12:53,522 --> 00:12:55,154
- Witnesses.
171
00:12:55,156 --> 00:12:56,990
- You watch too
much Forensic Files.
172
00:12:56,992 --> 00:12:58,059
- Oh, okay.
173
00:12:59,227 --> 00:13:01,027
- So he was a murderer?
174
00:13:01,029 --> 00:13:02,228
- Yeah. Maybe.
175
00:13:02,230 --> 00:13:03,163
- I see.
176
00:13:03,165 --> 00:13:04,797
- Or a serial killer.
177
00:13:04,799 --> 00:13:06,299
- Mhmm.
178
00:13:06,301 --> 00:13:08,334
But he didn't follow through
because of the witnesses.
179
00:13:08,336 --> 00:13:09,171
- Exactly.
180
00:13:10,272 --> 00:13:11,771
- Yeah, you're right.
181
00:13:11,773 --> 00:13:13,374
The tumbleweed would make
some excellent witnesses
182
00:13:13,376 --> 00:13:14,209
on the stand.
183
00:13:15,512 --> 00:13:16,578
What's more likely?
184
00:13:16,580 --> 00:13:19,581
- Tumbleweeds? Yeah. Maybe.
185
00:13:19,583 --> 00:13:20,683
- What's more likely?
186
00:13:23,420 --> 00:13:24,586
- College assholes.
187
00:13:24,588 --> 00:13:25,422
- Thank you.
188
00:13:27,658 --> 00:13:30,991
- Anyway, you should
probably call your dad.
189
00:13:30,993 --> 00:13:32,259
Let him know we're
gonna be a bit late.
190
00:13:32,261 --> 00:13:35,096
- Now that, I can agree with.
191
00:13:35,098 --> 00:13:36,097
Shit.
192
00:13:36,099 --> 00:13:37,801
- What?
- Of course, no service.
193
00:13:39,604 --> 00:13:41,404
- Maybe this place has a phone.
194
00:13:41,406 --> 00:13:43,539
- Is this place even open?
195
00:13:43,541 --> 00:13:44,676
- Let's find out.
196
00:14:11,337 --> 00:14:13,239
- Take a seat
wherever you like.
197
00:14:14,373 --> 00:14:16,039
- Maybe we should
just stay on the road.
198
00:14:16,041 --> 00:14:17,307
- Don't be that girl.
- What?
199
00:14:17,309 --> 00:14:18,676
- That girl that walks
straight into a place
200
00:14:18,678 --> 00:14:19,776
and then walks straight out.
201
00:14:19,778 --> 00:14:20,944
- I'm not that girl.
202
00:14:20,946 --> 00:14:22,781
- I know that. But
these good people don't.
203
00:14:24,517 --> 00:14:26,584
- I can drive, if
that's the issue.
204
00:14:26,586 --> 00:14:27,818
- I'm hungry.
205
00:14:27,820 --> 00:14:29,655
- Of course you are.
- I'll tell you what.
206
00:14:29,657 --> 00:14:32,391
If you can make me a bacon
grilled cheese in the car,
207
00:14:32,393 --> 00:14:33,291
we'll hit the road.
208
00:14:33,293 --> 00:14:34,792
- Okay, fine.
209
00:14:34,794 --> 00:14:36,894
But be quick, because I have
a feeling this is not a place
210
00:14:36,896 --> 00:14:38,363
we wanna be after dark.
211
00:14:38,365 --> 00:14:40,298
- It don't get dark around
here 'til pretty late.
212
00:14:40,300 --> 00:14:42,066
- Oh, I was just kidding.
213
00:14:42,068 --> 00:14:43,571
- Any open table's yours.
214
00:14:44,438 --> 00:14:45,272
- This is great.
215
00:14:51,946 --> 00:14:55,715
♪ You saved my life ♪
216
00:14:55,717 --> 00:15:00,722
♪ I'm not sure whether
you even know ♪
217
00:15:05,594 --> 00:15:10,096
♪ In my life I
looked out a window ♪
218
00:15:10,098 --> 00:15:10,932
- Listen.
219
00:15:13,101 --> 00:15:16,905
This may sound bad,
but I have to say it.
220
00:15:20,942 --> 00:15:23,444
I feel like we should
wait to get married.
221
00:15:23,446 --> 00:15:26,080
- What? Why?
222
00:15:26,082 --> 00:15:27,183
- Because of your dad.
223
00:15:28,519 --> 00:15:29,687
Okay. Look.
224
00:15:31,120 --> 00:15:33,457
I just don't think we should
put the stress on the man.
225
00:15:34,725 --> 00:15:37,091
Look, I know you want him there,
226
00:15:37,093 --> 00:15:40,294
but don't you think
that maybe just knowing
227
00:15:40,296 --> 00:15:41,962
we're gonna be married
might be enough?
228
00:15:41,964 --> 00:15:43,399
- He wants to be there.
229
00:15:43,401 --> 00:15:45,901
He's always wanted to
walk me down the aisle.
230
00:15:45,903 --> 00:15:47,804
- Babe, that was several
heart attacks ago.
231
00:15:47,806 --> 00:15:49,706
- Nothing's changed.
232
00:15:49,708 --> 00:15:51,241
- A lot has changed.
233
00:15:52,644 --> 00:15:56,345
Look, don't you think it's
best you spend time with him?
234
00:15:56,347 --> 00:15:58,013
I feel like that's
what he would want.
235
00:15:58,015 --> 00:16:00,550
- And how would you
know what he wants?
236
00:16:00,552 --> 00:16:03,454
- We've been dating since
freshman year of high school.
237
00:16:03,456 --> 00:16:05,890
I know your father better
than I know my own.
238
00:16:07,058 --> 00:16:10,059
Hell, he's the one who
taught me how to drive.
239
00:16:10,061 --> 00:16:12,796
- Oh, did he teach
you how to speed too?
240
00:16:12,798 --> 00:16:14,800
- Don't deflect, please.
241
00:16:16,702 --> 00:16:20,406
- Fine. What is
it you wanna say?
242
00:16:21,575 --> 00:16:23,107
- Just because
your father is ill,
243
00:16:23,109 --> 00:16:26,979
it doesn't mean we need to
jump the gun to get married.
244
00:16:31,050 --> 00:16:32,885
- Maybe we shouldn't
talk about this.
245
00:16:34,320 --> 00:16:37,087
- Yeah, I'm sorry.
That came out harsh.
246
00:16:37,089 --> 00:16:38,288
What I'm trying to say
247
00:16:38,290 --> 00:16:40,125
is we shouldn't just
rush the planning, okay?
248
00:16:40,127 --> 00:16:42,797
It's our day.
Especially your day.
249
00:16:43,964 --> 00:16:45,400
Don't you think we
should enjoy it?
250
00:16:49,470 --> 00:16:51,102
Of course you want him there.
251
00:16:51,104 --> 00:16:53,441
Look, I'm gonna do
whatever you want.
252
00:16:59,046 --> 00:17:00,549
- You still wanna
marry me, right?
253
00:17:04,218 --> 00:17:07,353
- Of course I
do. I'd be crazy not to.
254
00:17:07,355 --> 00:17:09,725
Who else would I have to
tell me when I'm wrong?
255
00:17:13,161 --> 00:17:14,795
- I hate you.
256
00:17:14,797 --> 00:17:16,365
- I hate you, too.
257
00:17:19,869 --> 00:17:20,969
- Hey, you guys.
258
00:17:22,004 --> 00:17:22,870
- Hey.
- Can I get y'all
259
00:17:22,872 --> 00:17:23,805
something to drink?
260
00:17:23,807 --> 00:17:25,540
- Coffee for me, please.
261
00:17:25,542 --> 00:17:26,874
- I'll just have a water.
262
00:17:26,876 --> 00:17:27,710
- You got it.
263
00:17:29,144 --> 00:17:30,678
I'm honestly just happy
to be serving someone else
264
00:17:30,680 --> 00:17:32,946
besides those two for a while.
265
00:17:32,948 --> 00:17:34,482
Feels like they never leave.
266
00:17:34,484 --> 00:17:37,686
- Oh, I promise you we won't
take up too much of your time.
267
00:17:37,688 --> 00:17:39,822
- You guys stay as
long as you like.
268
00:17:39,824 --> 00:17:42,325
Nice to have some livelier
folks in here for once.
269
00:17:44,027 --> 00:17:45,596
I'll be right back
with your drinks.
270
00:17:47,698 --> 00:17:49,631
- Well, that was interesting.
271
00:17:49,633 --> 00:17:50,768
- You know it.
272
00:18:01,513 --> 00:18:02,647
- It's cold.
273
00:18:03,849 --> 00:18:04,747
- What?
274
00:18:04,749 --> 00:18:07,015
- The food. It's cold.
275
00:18:07,017 --> 00:18:09,253
- Well send it back.
We're in no rush.
276
00:18:13,759 --> 00:18:15,260
- I don't wanna go, Ed.
277
00:18:19,765 --> 00:18:23,299
- We have to, sweetheart.
You know we can't stay.
278
00:18:23,301 --> 00:18:25,003
- What if I don't want to?
279
00:18:26,706 --> 00:18:29,140
- Hey, how are we doing today?
280
00:18:30,276 --> 00:18:31,743
- She's worried.
281
00:18:31,745 --> 00:18:34,479
- Oh, that's not good.
Anything I can do to help?
282
00:18:34,481 --> 00:18:35,849
I'll get her more coffee.
283
00:18:39,185 --> 00:18:40,519
- What are you doing?
284
00:18:40,521 --> 00:18:41,385
- Nothing.
285
00:18:41,387 --> 00:18:42,554
- Liar.
286
00:18:42,556 --> 00:18:43,989
- I was
deciding what I want.
287
00:18:43,991 --> 00:18:45,490
- You're eavesdropping,
aren't you?
288
00:18:45,492 --> 00:18:47,224
- Shh. Not so loud.
289
00:18:47,226 --> 00:18:49,462
- Babe, you've
gotta stop doing that.
290
00:18:49,464 --> 00:18:50,330
- I can't.
291
00:18:51,231 --> 00:18:52,798
I like to hear the drama.
292
00:18:52,800 --> 00:18:54,534
- I hear ya.
293
00:18:54,536 --> 00:18:57,770
Between you and me, people
watching's my favorite.
294
00:18:57,772 --> 00:18:59,572
Not exactly much else to do.
295
00:18:59,574 --> 00:19:01,543
Those two? Something else.
296
00:19:03,243 --> 00:19:04,777
Here's your drinks.
297
00:19:04,779 --> 00:19:05,780
- Thank you.
298
00:19:09,250 --> 00:19:11,552
- Do you guys know
what you wanna order yet?
299
00:19:11,554 --> 00:19:13,620
- Oh, I'm sorry. I haven't
had a chance to look.
300
00:19:13,622 --> 00:19:15,321
- Okay, I have a question.
301
00:19:15,323 --> 00:19:16,823
What are these quarters for?
302
00:19:16,825 --> 00:19:19,760
- Everyone gets two.
That's what you need.
303
00:19:19,762 --> 00:19:20,594
- For what?
304
00:19:20,596 --> 00:19:22,194
- For the jukebox.
305
00:19:22,196 --> 00:19:24,665
You don't have to. You
can keep them if you want.
306
00:19:24,667 --> 00:19:26,434
- I would be 50 cents richer.
307
00:19:26,436 --> 00:19:28,703
- Spend it wisely.
308
00:19:28,705 --> 00:19:30,572
- My 50 cents?
309
00:19:30,574 --> 00:19:32,272
- Your two quarters.
310
00:19:32,274 --> 00:19:35,208
- Oh, I'll have to check the
401K first before I blow this.
311
00:19:35,210 --> 00:19:37,979
- Michael. Sorry about him.
312
00:19:37,981 --> 00:19:39,379
You'll tune him out eventually.
313
00:19:39,381 --> 00:19:41,081
- Well, at least
he's nice to look at.
314
00:19:41,083 --> 00:19:42,450
- Yeah. Hear that, babe?
315
00:19:42,452 --> 00:19:43,920
Don't ever lose your looks.
316
00:19:46,624 --> 00:19:49,159
- Well, better put
these quarters to use.
317
00:20:00,638 --> 00:20:05,611
Oh, no way. Babe.
It's your lucky day.
318
00:20:16,220 --> 00:20:18,523
- What? It's your song.
319
00:20:19,891 --> 00:20:24,897
♪ See the ghost up on the hill ♪
320
00:20:26,099 --> 00:20:29,334
♪ Watching the ocean
turn to still ♪
321
00:20:41,048 --> 00:20:44,049
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
322
00:20:44,051 --> 00:20:48,689
♪ I don't need that
voice again anymore ♪
323
00:20:51,190 --> 00:20:52,026
- Nice.
324
00:20:55,029 --> 00:20:57,596
- Well,
wasn't that quite a show?
325
00:20:57,598 --> 00:20:59,532
- Thank you. I am a
performer at heart.
326
00:20:59,534 --> 00:21:01,266
- That's his song.
327
00:21:01,268 --> 00:21:02,535
- Like, your song?
328
00:21:02,537 --> 00:21:03,503
- Yeah.
329
00:21:03,505 --> 00:21:04,771
- You're a singer?
330
00:21:04,773 --> 00:21:06,439
- Well, like a
million years ago,
331
00:21:06,441 --> 00:21:08,474
some friends and
I made one album.
332
00:21:08,476 --> 00:21:11,411
- Well, I don't think we've
ever had a celebrity in here.
333
00:21:11,413 --> 00:21:12,612
- That is not me.
334
00:21:12,614 --> 00:21:13,913
- Well, they had your
song, didn't they?
335
00:21:13,915 --> 00:21:15,148
- YouTube has my song.
336
00:21:15,150 --> 00:21:16,883
- Well hey, it's a first
that it's in a jukebox
337
00:21:16,885 --> 00:21:17,751
though, right?
338
00:21:17,753 --> 00:21:19,252
- Yeah.
339
00:21:19,254 --> 00:21:20,186
I'm gonna have to tell the
guys that the record company
340
00:21:20,188 --> 00:21:21,356
is still making money off us.
341
00:21:22,491 --> 00:21:24,992
- Well,
it's a beautiful song.
342
00:21:24,994 --> 00:21:27,828
- Thank you. It's about her.
343
00:21:27,830 --> 00:21:29,430
- Lucky lady.
344
00:21:29,432 --> 00:21:30,265
Well.
345
00:21:31,332 --> 00:21:32,599
You guys ready to order?
346
00:21:32,601 --> 00:21:34,802
- Actually, we can't
seem to get reception.
347
00:21:34,804 --> 00:21:36,571
Do you maybe have a
phone here we could use?
348
00:21:36,573 --> 00:21:38,338
We're on our way to see my dad
and I just wanna let him know
349
00:21:38,340 --> 00:21:39,774
we're gonna be a little late.
350
00:21:39,776 --> 00:21:42,577
- We got a phone box
outside if you wanna use it.
351
00:21:42,579 --> 00:21:45,046
- Payphone? People
actually still use a payphone.
352
00:21:45,048 --> 00:21:48,652
- I don't know.
Youth being wasted on the young.
353
00:21:51,188 --> 00:21:52,487
- You know, we
should probably get going.
354
00:21:52,489 --> 00:21:53,822
We're late enough as it is.
355
00:21:53,824 --> 00:21:56,425
You can just eat when
we get there, right?
356
00:21:56,427 --> 00:21:59,562
I mean, we have to be able
to get service somewhere.
357
00:21:59,564 --> 00:22:00,998
It's probably just a dead zone.
358
00:22:02,533 --> 00:22:04,800
- Grilled cheese and
bacon to go, please.
359
00:22:04,802 --> 00:22:05,768
- Is that it?
360
00:22:05,770 --> 00:22:07,503
- Yeah. I'm okay.
361
00:22:07,505 --> 00:22:09,171
- Two. She's not okay.
362
00:22:09,173 --> 00:22:10,606
- No, I'm fine.
363
00:22:10,608 --> 00:22:13,309
- Babe, I am too hungry to
pretend that you are not hungry.
364
00:22:13,311 --> 00:22:15,212
- I'm not hungry.
365
00:22:15,214 --> 00:22:17,313
- And I'm not sharing.
366
00:22:17,315 --> 00:22:18,851
- Well, that's love.
367
00:22:20,419 --> 00:22:21,885
- Actually, where's
your bathroom here?
368
00:22:21,887 --> 00:22:23,088
- Right over there, hun.
369
00:22:24,355 --> 00:22:26,255
It ain't clean,
blame the bus boy.
370
00:22:26,257 --> 00:22:27,325
- That's reassuring.
371
00:22:28,527 --> 00:22:29,459
- You want the job
cleaning toilets,
372
00:22:29,461 --> 00:22:31,229
so our bus boy don't have to?
373
00:22:31,231 --> 00:22:32,864
- No, sorry.
374
00:22:32,866 --> 00:22:34,699
- Then I suggest
we don't complain.
375
00:22:34,701 --> 00:22:37,568
- Of course. Right. Good.
376
00:22:37,570 --> 00:22:39,706
I guess I will be going
to the bathroom now.
377
00:22:41,340 --> 00:22:42,142
Be right back.
378
00:23:21,348 --> 00:23:22,849
- Two grilled cheese.
379
00:23:22,851 --> 00:23:24,884
- Thank you. Here you go.
380
00:23:24,886 --> 00:23:26,921
- Oh, no, no. It's
not me you gotta pay.
381
00:23:26,923 --> 00:23:29,058
- Oh, I know. I'll get that.
But this was just for you.
382
00:23:30,293 --> 00:23:33,359
- I really couldn't.
That's too much.
383
00:23:33,361 --> 00:23:34,562
- Please.
384
00:23:34,564 --> 00:23:36,532
My father worked hard
all his life too,
385
00:23:38,534 --> 00:23:39,800
and I don't know,
386
00:23:39,802 --> 00:23:41,871
something reminded
me of him with you.
387
00:23:42,972 --> 00:23:45,308
And that's a good
thing. Please, take it.
388
00:23:49,246 --> 00:23:50,013
- Take care.
389
00:24:01,458 --> 00:24:03,327
- Thanks
y'all. Come again.
390
00:24:34,126 --> 00:24:38,161
- Huh. You think
we'd have some service.
391
00:24:38,163 --> 00:24:39,630
- For what?
392
00:24:39,632 --> 00:24:40,566
- To call your dad.
393
00:24:41,434 --> 00:24:42,269
- Really?
394
00:24:44,604 --> 00:24:45,639
- And play my game.
395
00:24:48,108 --> 00:24:50,842
- Well, we are kind of
in the middle of nowhere.
396
00:24:50,844 --> 00:24:52,443
It's all right.
He'll understand.
397
00:24:52,445 --> 00:24:54,879
- Yeah. We should have
used that ancient payphone.
398
00:24:54,881 --> 00:24:56,381
- Well, you can't now.
399
00:24:56,383 --> 00:24:57,782
- Why is that?
400
00:24:57,784 --> 00:25:00,219
- Because you blew your quarters
on a vanity performance.
401
00:25:00,221 --> 00:25:03,289
- Wow. You know that
performance was for you.
402
00:25:03,291 --> 00:25:06,091
- Hey, keep in with me.
I still got my quarters.
403
00:25:06,093 --> 00:25:07,693
- You are a wise woman.
404
00:25:07,695 --> 00:25:08,627
- I am.
405
00:25:08,629 --> 00:25:10,596
- Well, you know what they say?
406
00:25:10,598 --> 00:25:13,332
Youth is wasted on the young.
407
00:25:13,334 --> 00:25:17,603
- Stop it. She was starstruck
by your celebrity glow.
408
00:25:17,605 --> 00:25:18,440
- Oh.
409
00:25:28,650 --> 00:25:30,216
Hey, you okay?
410
00:25:30,218 --> 00:25:33,286
- Yeah. I just don't
feel 100%, I guess.
411
00:25:33,288 --> 00:25:34,521
- You should eat.
412
00:25:34,523 --> 00:25:35,891
- I mean, I don't
think that'll help.
413
00:25:36,759 --> 00:25:38,626
- Your stomach ache again?
414
00:25:38,628 --> 00:25:41,597
- Yeah, it must just be like
a bug I got or something.
415
00:25:43,499 --> 00:25:44,365
- Well.
416
00:25:46,536 --> 00:25:48,538
Fucking Christ, again?
417
00:25:58,916 --> 00:25:59,750
Sarah.
418
00:26:00,918 --> 00:26:02,184
Sarah.
419
00:26:02,186 --> 00:26:03,187
- It happened again.
420
00:26:04,288 --> 00:26:06,054
- Sarah, are you okay?
421
00:26:06,056 --> 00:26:07,558
- Yeah, I think I'm okay.
422
00:26:08,559 --> 00:26:09,626
- Okay, good.
423
00:26:11,595 --> 00:26:14,697
I'm gonna go out and
see what we hit. Okay?
424
00:26:14,699 --> 00:26:16,334
- There's gonna
be nothing again.
425
00:26:17,402 --> 00:26:18,801
- What do you mean?
426
00:26:18,803 --> 00:26:19,802
We must have hit something.
427
00:26:19,804 --> 00:26:21,104
- Like before?
428
00:26:21,106 --> 00:26:22,038
- What?
429
00:26:22,040 --> 00:26:23,208
- We didn't.
- We must have.
430
00:26:24,676 --> 00:26:27,912
- No, because I was looking
at the road the entire time.
431
00:26:32,318 --> 00:26:34,653
This is the same place
we hit something before.
432
00:26:58,578 --> 00:27:01,046
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
433
00:27:01,048 --> 00:27:05,817
♪ I don't need that
voice again anymore ♪
434
00:27:42,591 --> 00:27:44,224
- So you feel
it's okay to sit back
435
00:27:44,226 --> 00:27:45,659
and let this happen?
436
00:27:45,661 --> 00:27:48,430
- This is no different
to any other time.
437
00:27:48,432 --> 00:27:50,064
- Crowd we usually get-
438
00:27:50,066 --> 00:27:52,468
- It's not our problem.
439
00:27:52,470 --> 00:27:53,471
- It's not fair.
440
00:27:54,871 --> 00:27:57,439
- Nothing is ever fair when
it comes to the clients.
441
00:27:57,441 --> 00:28:00,875
We do as we've always
done. It's our purpose.
442
00:28:00,877 --> 00:28:02,511
We made a deal.
443
00:28:02,513 --> 00:28:03,678
Or did you forget?
444
00:28:03,680 --> 00:28:06,415
- We didn't forget.
How could we?
445
00:28:06,417 --> 00:28:08,451
You remind us all the time.
446
00:28:08,453 --> 00:28:10,185
- Yes, time.
447
00:28:10,187 --> 00:28:13,822
Time is exactly what I bought
us. That's what the deal is.
448
00:28:13,824 --> 00:28:15,324
What do you think
happens to that deal
449
00:28:15,326 --> 00:28:17,659
if we go messing around in
areas that don't concern us?
450
00:28:17,661 --> 00:28:20,229
- Well, there's
something you should know
451
00:28:20,231 --> 00:28:21,198
about the girl.
452
00:28:22,066 --> 00:28:23,733
I don't even think she knows.
453
00:28:23,735 --> 00:28:25,103
- Oh, for heaven's sake.
454
00:28:26,539 --> 00:28:27,372
What?
455
00:28:28,474 --> 00:28:29,442
- Give them to me.
456
00:28:33,011 --> 00:28:35,211
- No. This is not
a trade discussion.
457
00:28:35,213 --> 00:28:37,046
This is for employees
only, young lady.
458
00:28:37,048 --> 00:28:40,016
- You can give them to me
or I'll just take them.
459
00:28:40,018 --> 00:28:41,920
- You have bigger problems.
460
00:28:44,357 --> 00:28:46,959
- You know, I can
make him come for you too.
461
00:28:48,995 --> 00:28:50,629
- Get her more coffee.
462
00:28:50,631 --> 00:28:51,898
End of discussion.
463
00:29:04,646 --> 00:29:07,112
- No, no.
That can't be right.
464
00:29:07,114 --> 00:29:07,948
- Wait.
465
00:29:10,184 --> 00:29:12,284
Michael, would you please
stop and wait a minute?
466
00:29:12,286 --> 00:29:15,521
- We must have turned the wrong
way when we left the diner.
467
00:29:15,523 --> 00:29:17,191
Okay? That's it.
468
00:29:18,392 --> 00:29:19,825
We've just gotta go
back the other way.
469
00:29:19,827 --> 00:29:21,564
- I turned the right
way, Michael. You saw me.
470
00:29:22,931 --> 00:29:25,698
- We're both tired.
We both make mistakes.
471
00:29:25,700 --> 00:29:26,933
What else could it be?
472
00:29:26,935 --> 00:29:28,803
- I don't know,
but it's not that.
473
00:29:30,004 --> 00:29:31,237
- All right. Look,
it's still early.
474
00:29:31,239 --> 00:29:33,172
We still have a decent
amount of daylight left.
475
00:29:33,174 --> 00:29:34,474
- What time is it?
476
00:29:34,476 --> 00:29:36,108
- 4:11.
- It's only four?
477
00:29:36,110 --> 00:29:37,276
- Look.
478
00:29:37,278 --> 00:29:38,779
- You know it doesn't
feel like four.
479
00:29:38,781 --> 00:29:41,148
- What I do know is that
we need to get in the car
480
00:29:41,150 --> 00:29:43,951
and go back to the diner,
because we got turned around.
481
00:29:43,953 --> 00:29:46,155
- Turned around on
a straight road?
482
00:29:47,156 --> 00:29:48,755
- Give me the keys, please.
483
00:29:48,757 --> 00:29:49,790
- Listen to me.
484
00:29:49,792 --> 00:29:51,358
- I am. We can talk in the car.
485
00:29:51,360 --> 00:29:54,163
- No, we need to stand
still until we make sense.
486
00:29:57,033 --> 00:29:57,834
- Sarah.
487
00:29:59,135 --> 00:30:00,768
Sarah, give me the keys.
488
00:30:00,770 --> 00:30:02,203
- But-
- Don't argue.
489
00:30:02,205 --> 00:30:03,039
- Why?
490
00:30:03,974 --> 00:30:05,175
- We were followed.
491
00:30:09,779 --> 00:30:10,615
Sarah.
492
00:30:11,582 --> 00:30:12,450
Give me the keys.
493
00:30:14,852 --> 00:30:16,385
- Something's not right.
494
00:30:16,387 --> 00:30:18,389
- I can see what's not
right. Gimme the keys.
495
00:30:19,458 --> 00:30:20,457
- No.
496
00:30:20,459 --> 00:30:21,658
- Sarah.
497
00:30:21,660 --> 00:30:22,891
Sarah, what are you doing?
498
00:30:22,893 --> 00:30:24,159
- I'm just gonna go
see what he wants.
499
00:30:24,161 --> 00:30:26,097
Maybe I can talk to him
and get some answers.
500
00:30:35,040 --> 00:30:35,905
- Oh my God.
501
00:30:35,907 --> 00:30:37,376
- Hey. What happened?
502
00:30:40,546 --> 00:30:42,314
Sarah? What the
hell is going on?
503
00:31:06,105 --> 00:31:07,238
- We can't outrun it.
504
00:31:07,240 --> 00:31:08,774
- So what do we do?
505
00:31:08,776 --> 00:31:10,277
- I don't know. I'll think of
something. Just keep driving.
506
00:31:30,466 --> 00:31:33,436
- Michael. We're low on gas.
507
00:31:35,937 --> 00:31:37,205
- Sarah, what did you see?
508
00:31:39,608 --> 00:31:40,574
Sarah?
509
00:31:40,576 --> 00:31:41,874
- Just call the police, okay?
510
00:31:41,876 --> 00:31:43,078
- I can't, I don't
have any service.
511
00:31:55,559 --> 00:31:56,560
- Oh my God.
512
00:32:31,764 --> 00:32:32,696
- The diner.
513
00:32:32,698 --> 00:32:33,766
- Worked last time.
514
00:33:10,970 --> 00:33:12,473
- Sarah, are you okay?
515
00:33:13,940 --> 00:33:14,775
Sarah?
516
00:33:16,142 --> 00:33:17,343
Sarah, what did you see?
517
00:33:19,345 --> 00:33:20,847
- I don't know.
518
00:33:20,849 --> 00:33:22,249
But it wasn't a person.
519
00:33:23,350 --> 00:33:24,453
It was something else.
520
00:33:25,587 --> 00:33:27,789
And it's not gonna stop
until it catches us.
521
00:33:31,158 --> 00:33:33,660
Please. Can we use
the phone you have?
522
00:33:33,662 --> 00:33:34,928
- It's right over there.
523
00:33:34,930 --> 00:33:36,128
- You coming?
524
00:33:36,130 --> 00:33:37,062
- I'm gonna ask
them some questions.
525
00:33:37,064 --> 00:33:38,199
Babe, it's gonna be okay.
526
00:33:47,342 --> 00:33:48,776
- 911.
What's your emergency?
527
00:33:48,778 --> 00:33:51,812
- Yes. Hi. We are being
followed and chased by someone.
528
00:33:51,814 --> 00:33:52,979
They're in a black muscle car
529
00:33:52,981 --> 00:33:54,615
and they were
chasing our car down.
530
00:33:54,617 --> 00:33:56,584
- Okay,
ma'am, where is he now?
531
00:33:56,586 --> 00:33:57,819
- I don't know.
532
00:33:57,821 --> 00:34:00,321
He drove off after we
pulled into a rest stop.
533
00:34:00,323 --> 00:34:01,255
- What's your name?
534
00:34:01,257 --> 00:34:02,591
- Sarah Collins.
535
00:34:02,593 --> 00:34:04,459
- You're at
the diner on Route 66?
536
00:34:04,461 --> 00:34:06,897
- Yes. Yes. That's us. Can
you send someone over to help?
537
00:34:08,097 --> 00:34:10,030
- Well,
he's gone, right?
538
00:34:10,032 --> 00:34:12,767
- I don't know. Look,
he's chased us twice now.
539
00:34:12,769 --> 00:34:14,669
- Did you
get a plate number?
540
00:34:14,671 --> 00:34:16,371
- No, we didn't.
541
00:34:16,373 --> 00:34:18,206
- Well, I can
have a unit swing by.
542
00:34:18,208 --> 00:34:21,209
Do you have somewhere you
guys can stay for a few hours?
543
00:34:21,211 --> 00:34:22,712
- Hours?
544
00:34:22,714 --> 00:34:24,079
- Ma'am, you're not
exactly at first and Maine.
545
00:34:24,081 --> 00:34:26,147
It'll take some time
to get a state trooper
546
00:34:26,149 --> 00:34:27,048
to your location.
547
00:34:27,050 --> 00:34:28,049
- You're kidding, right?
548
00:34:28,051 --> 00:34:29,485
- No ma'am. I'm not.
549
00:34:29,487 --> 00:34:32,488
If you're not in immediate
danger, this isn't an emergency.
550
00:34:32,490 --> 00:34:33,990
- But he's still out there.
551
00:34:33,992 --> 00:34:35,526
- Then you and your
boyfriend stay off the road
552
00:34:35,528 --> 00:34:37,226
till the state trooper
unit gets there,
553
00:34:37,228 --> 00:34:39,328
and they'll advise you
what to do from there.
554
00:34:39,330 --> 00:34:40,329
- Excuse me?
555
00:34:40,331 --> 00:34:41,832
- Stay where you are,
556
00:34:41,834 --> 00:34:43,702
and we'll be there
as soon as we can.
557
00:34:50,275 --> 00:34:51,911
- Can I
get some help here?
558
00:34:56,081 --> 00:34:57,715
- Ah, my friend, so
good to see you again.
559
00:34:57,717 --> 00:34:59,316
- I need your
help. I need your help.
560
00:34:59,318 --> 00:35:00,718
- What happened to you?
561
00:35:00,720 --> 00:35:02,419
- We were driving
again out there,
562
00:35:02,421 --> 00:35:03,655
and we hit something again.
563
00:35:03,657 --> 00:35:05,055
- Denise, let's get
some water, shall we?
564
00:35:05,057 --> 00:35:06,758
- Listen to me. We were
driving. We were driving, right?
565
00:35:06,760 --> 00:35:08,091
We hit something again.
566
00:35:08,093 --> 00:35:09,293
We keep hitting it,
567
00:35:09,295 --> 00:35:11,128
and we keep getting
chased down by this guy.
568
00:35:11,130 --> 00:35:12,998
Which is why we ended up
here in the first place.
569
00:35:12,1000 --> 00:35:14,232
And he's trying to
run us off the road,
570
00:35:14,234 --> 00:35:15,668
and I think he's
trying to kill us.
571
00:35:15,670 --> 00:35:17,201
And I don't know why. I don't
know what we did to him,
572
00:35:17,203 --> 00:35:18,671
and I don't know
why he's out there,
573
00:35:18,673 --> 00:35:20,474
but I'm just wondering
if he's been here before.
574
00:35:21,341 --> 00:35:22,206
Do you-
575
00:35:22,208 --> 00:35:24,275
- Sir, sir, calm down.
576
00:35:24,277 --> 00:35:27,813
My word, what a stressful day
it sounds like you're having.
577
00:35:27,815 --> 00:35:29,883
It sounds like somebody's
just messing with you,
578
00:35:29,885 --> 00:35:31,887
but there's no need
to get so worked up.
579
00:35:33,055 --> 00:35:34,355
- I don't think that's it.
580
00:35:35,691 --> 00:35:38,491
I think this guy is targeting
us. He's stalking us.
581
00:35:38,493 --> 00:35:41,697
- My word. What an exciting
day it seems like you've had.
582
00:35:42,965 --> 00:35:44,499
Denise, how are we
doing with that water?
583
00:35:45,767 --> 00:35:46,868
- We need help.
584
00:35:48,102 --> 00:35:49,338
- I will help you.
585
00:35:50,707 --> 00:35:53,007
What help is it you think
that I can give you?
586
00:35:53,009 --> 00:35:55,375
I'm not being sarcastic. I'm
actually asking you, sir.
587
00:35:55,377 --> 00:35:58,211
What is it I can do to lower
that heart rate of yours
588
00:35:58,213 --> 00:36:00,481
just a little so that you relax?
589
00:36:00,483 --> 00:36:02,516
- I can't relax. We're out
there and there's this guy.
590
00:36:02,518 --> 00:36:04,552
- Fight or flight.
591
00:36:04,554 --> 00:36:06,053
- What?
592
00:36:06,055 --> 00:36:08,189
- Fight or flight. That's
what you're doing right now.
593
00:36:08,191 --> 00:36:10,224
Your body thinks it's
in some sort of trauma.
594
00:36:10,226 --> 00:36:11,460
Why do you think
you're in danger,
595
00:36:11,462 --> 00:36:14,696
so you triggered this
ancient instinct of man:
596
00:36:14,698 --> 00:36:15,631
fight or flight.
597
00:36:15,633 --> 00:36:17,866
Like if you hear a growling dog,
598
00:36:17,868 --> 00:36:19,868
or a car suddenly
brakes in front of you,
599
00:36:19,870 --> 00:36:23,805
an adrenaline rush kicks in,
and it's fight or flight.
600
00:36:23,807 --> 00:36:26,441
So you ran, right, to here.
601
00:36:26,443 --> 00:36:29,311
- Yeah. We run, because
we cannot outrun this guy.
602
00:36:29,313 --> 00:36:33,683
- But you can. You're here.
You're safe. You've stopped.
603
00:36:33,685 --> 00:36:34,651
- Yeah, there are people here.
604
00:36:34,653 --> 00:36:36,119
- So, there's safety here.
605
00:36:36,121 --> 00:36:37,754
- Safety in numbers.
Yeah. There's people here.
606
00:36:37,756 --> 00:36:40,556
- So you are safe, sir.
607
00:36:40,558 --> 00:36:41,392
- For now.
608
00:36:42,661 --> 00:36:44,128
- Well, you are.
609
00:36:44,130 --> 00:36:45,863
- For now.
610
00:36:45,865 --> 00:36:48,067
- So, say it like
you believe it.
611
00:36:49,068 --> 00:36:50,601
We're safe.
612
00:36:50,603 --> 00:36:53,403
There's nobody here trying to
hurt you. Nobody chasing you.
613
00:36:53,405 --> 00:36:54,205
You're safe.
614
00:36:57,109 --> 00:36:57,943
Say it.
615
00:37:03,215 --> 00:37:04,051
- We're safe.
616
00:37:05,686 --> 00:37:09,156
- All right. Now, how's
that heart rate of yours?
617
00:37:11,424 --> 00:37:14,427
Ah. Drink this, and I
promise you'll feel better.
618
00:37:16,295 --> 00:37:18,295
And if there is somebody
out there chasing you,
619
00:37:18,297 --> 00:37:19,731
I'm not surprised he found you,
620
00:37:19,733 --> 00:37:21,332
because you left the
diner going the wrong way.
621
00:37:21,334 --> 00:37:22,735
Remember?
622
00:37:22,737 --> 00:37:23,638
- I'm sorry, what?
623
00:37:24,472 --> 00:37:25,971
- When you left,
624
00:37:25,973 --> 00:37:27,141
you took a right and you
should have taken a left.
625
00:37:29,443 --> 00:37:30,910
We saw you.
626
00:37:30,912 --> 00:37:32,111
We were actually taking
bets on how long it would be
627
00:37:32,113 --> 00:37:34,279
before we saw your
car whizzing by again.
628
00:37:34,281 --> 00:37:37,183
Remember? Which reminds
me, one of you owes me $20.
629
00:37:37,185 --> 00:37:39,151
- Yeah. No, I don't see
how that's possible.
630
00:37:39,153 --> 00:37:41,922
We could have both sworn
when we went the right way.
631
00:37:41,924 --> 00:37:43,490
- Is that so?
632
00:37:43,492 --> 00:37:45,357
- Yeah, we certainly both
remember it that way.
633
00:37:45,359 --> 00:37:47,461
- Well, myself and my
colleagues all saw you
634
00:37:47,463 --> 00:37:48,895
take a right when you
should have taken a left.
635
00:37:48,897 --> 00:37:52,199
Look, you're exhausted.
You're clearly tired.
636
00:37:52,201 --> 00:37:53,702
You've probably been
driving all day.
637
00:37:55,137 --> 00:37:56,903
You don't know which way is
left, which way is right.
638
00:37:56,905 --> 00:37:58,206
- Okay, so if we
went the wrong way,
639
00:37:58,208 --> 00:37:59,439
how did we end up back here?
640
00:37:59,441 --> 00:38:01,542
- Well, the road,
it does a huge loop.
641
00:38:01,544 --> 00:38:02,944
If you take a right down there,
642
00:38:02,946 --> 00:38:04,612
you'll see what you probably
thought was an exit.
643
00:38:04,614 --> 00:38:06,547
But it's actually the
continuing highway.
644
00:38:06,549 --> 00:38:09,617
If you stayed on, it
loops you right around.
645
00:38:09,619 --> 00:38:11,085
And you would've come
right back here, sir.
646
00:38:11,087 --> 00:38:13,221
- That wasn't on our GPS.
647
00:38:13,223 --> 00:38:16,023
- GPS? Nothing here works.
648
00:38:16,025 --> 00:38:18,261
This is a, well
it's a dead zone.
649
00:38:21,232 --> 00:38:22,332
- We noticed that.
650
00:38:24,635 --> 00:38:26,001
- All right.
651
00:38:26,003 --> 00:38:27,102
Take a minute.
652
00:38:27,104 --> 00:38:28,506
Take a breath.
653
00:38:29,940 --> 00:38:33,208
Honestly, you know what I
think you guys need? A nap.
654
00:38:33,210 --> 00:38:34,743
- No, that's very kind. We-
655
00:38:34,745 --> 00:38:36,079
- Because you've
gotta be somewhere, right?
656
00:38:36,081 --> 00:38:37,446
You gotta go somewhere.
657
00:38:37,448 --> 00:38:39,849
Everybody coming here
is passing through.
658
00:38:39,851 --> 00:38:42,585
Nobody's coming here. This
is the middle of nowhere.
659
00:38:42,587 --> 00:38:46,956
But honestly, what use are
you going to be to anybody
660
00:38:46,958 --> 00:38:49,027
if you don't know which way
is up and which way is down?
661
00:38:51,295 --> 00:38:52,562
- Michael?
662
00:38:52,564 --> 00:38:54,297
- Hey, what happened?
Are the police coming?
663
00:38:54,299 --> 00:38:55,501
- Yeah, eventually.
664
00:38:56,702 --> 00:38:58,202
- What?
665
00:38:58,204 --> 00:38:59,670
- Yeah, they said
there's nothing they can do.
666
00:38:59,672 --> 00:39:02,573
They're gonna send out a
unit. But the ETA is hours.
667
00:39:02,575 --> 00:39:04,407
- Hours?
- Yeah.
668
00:39:04,409 --> 00:39:05,676
- This is such bullshit.
669
00:39:05,678 --> 00:39:06,877
- No, I know.
I let them know that.
670
00:39:06,879 --> 00:39:08,712
Trust me. They said
just stay here.
671
00:39:08,714 --> 00:39:11,282
- Ah, well, if I might,
that sounds smart.
672
00:39:11,284 --> 00:39:13,819
If there really is somebody
stalking you out on the road,
673
00:39:13,821 --> 00:39:15,921
isn't it best that you
spend the night here?
674
00:39:15,923 --> 00:39:17,155
Well, surely by first
light in the morning,
675
00:39:17,157 --> 00:39:18,290
he won't still be
hanging around.
676
00:39:18,292 --> 00:39:19,524
He'll be long gone.
677
00:39:19,526 --> 00:39:21,026
If that's the advice
from the police, really,
678
00:39:21,028 --> 00:39:23,094
I must insist we have a
room here you can sleep in.
679
00:39:23,096 --> 00:39:24,361
You can head out first light,
680
00:39:24,363 --> 00:39:26,131
and you will get to
where you are going.
681
00:39:26,133 --> 00:39:27,465
- How much will that cost us?
682
00:39:27,467 --> 00:39:30,735
- Oh, please. This is
clearly an emergency.
683
00:39:30,737 --> 00:39:33,842
It's on the house.
Really, I must insist.
684
00:39:35,009 --> 00:39:36,978
- Okay. I guess that's
something we can do.
685
00:39:38,112 --> 00:39:40,713
- Great. Well, how
about we grab a seat?
686
00:39:40,715 --> 00:39:42,815
Denise, let's get
them some menus.
687
00:39:42,817 --> 00:39:44,517
Let's take care of our guests.
688
00:39:44,519 --> 00:39:47,288
Guys, I will see to your room,
but I will be right back.
689
00:39:52,862 --> 00:39:56,129
- Well, hello again. Hope
everything's all right.
690
00:39:56,131 --> 00:39:57,032
- Could be better.
691
00:39:58,834 --> 00:40:00,968
- Well, at least
you're staying to eat this time.
692
00:40:00,970 --> 00:40:02,936
- Yeah, I guess so.
693
00:40:02,938 --> 00:40:05,973
- Here are the menus. Can I
get you something to drink?
694
00:40:05,975 --> 00:40:07,608
- Can I actually just get
a couple more quarters
695
00:40:07,610 --> 00:40:08,712
for the phone booth?
696
00:40:09,679 --> 00:40:10,981
- I can only give you two.
697
00:40:12,315 --> 00:40:13,447
- You can take mine.
698
00:40:13,449 --> 00:40:15,449
- No, that's-
- They're mine. Okay.
699
00:40:15,451 --> 00:40:17,185
I can do what I want with them.
700
00:40:17,187 --> 00:40:18,686
- That's very kind.
But that's all right.
701
00:40:18,688 --> 00:40:21,956
- I have them. I
left them outside.
702
00:40:21,958 --> 00:40:23,324
- Oh, I don't wanna
be any trouble.
703
00:40:23,326 --> 00:40:24,592
- It's no trouble.
704
00:40:24,594 --> 00:40:26,528
I'm gonna go and you
stay here and wait,
705
00:40:26,530 --> 00:40:28,030
and I'll be right back.
706
00:40:28,032 --> 00:40:29,565
- Actually, I think I have
some here from before.
707
00:40:29,567 --> 00:40:30,699
- Don't spend those.
708
00:40:30,701 --> 00:40:31,667
- I'm sorry?
709
00:40:31,669 --> 00:40:33,035
- Whoa, whoa, okay. All right.
710
00:40:33,037 --> 00:40:34,503
Sorry about this folks.
711
00:40:34,505 --> 00:40:36,171
Why don't we get our best
customer a fresh pot of coffee?
712
00:40:36,173 --> 00:40:37,907
- I'm just here to help.
- It's all right.
713
00:40:37,909 --> 00:40:40,175
Okay, listen. They
don't need any help.
714
00:40:40,177 --> 00:40:41,543
- They need quarters.
715
00:40:41,545 --> 00:40:44,079
- Honestly, we don't.
But thank you so much.
716
00:40:44,081 --> 00:40:45,414
We appreciate you
trying to help us.
717
00:40:45,416 --> 00:40:46,683
- I'm trying. They're not.
718
00:40:46,685 --> 00:40:47,853
They say they will.
719
00:40:48,887 --> 00:40:51,123
- My word. I am so sorry.
720
00:40:51,990 --> 00:40:52,856
- Is she okay?
721
00:40:52,858 --> 00:40:55,525
- Ah, to be frank, no.
722
00:40:55,527 --> 00:40:58,194
She's a bit of a self-harmer,
but a regular here.
723
00:40:58,196 --> 00:40:59,562
So, we know what to do,
724
00:40:59,564 --> 00:41:01,932
and we do our best
to take care of her.
725
00:41:01,934 --> 00:41:04,201
If you'll excuse
me, I'll go do that.
726
00:41:04,203 --> 00:41:05,703
Did I hear you
need some quarters?
727
00:41:05,705 --> 00:41:06,971
- Yes. Thank you.
728
00:41:06,973 --> 00:41:08,406
- I'll see to the room.
It'll be ready shortly.
729
00:41:08,408 --> 00:41:10,109
Please enjoy yourselves.
730
00:41:13,279 --> 00:41:15,846
- All right. I will
go call my dad.
731
00:41:15,848 --> 00:41:16,714
- Do you want me to come?
732
00:41:16,716 --> 00:41:17,884
- No. No. You stay.
733
00:41:31,298 --> 00:41:33,434
- Come on. Come
on, please pick up.
734
00:41:34,535 --> 00:41:35,934
- Hello?
- Dad?
735
00:41:35,936 --> 00:41:37,869
- Hello, pumpkin.
- Dad, it's me.
736
00:41:37,871 --> 00:41:38,837
- Honey,
can you hear me?
737
00:41:38,839 --> 00:41:40,372
- Dad?
738
00:41:40,374 --> 00:41:41,240
- Pumpkin?
739
00:41:41,242 --> 00:41:42,277
- Dad, are you there?
740
00:41:43,678 --> 00:41:44,544
- I can't hear you.
741
00:41:44,546 --> 00:41:45,812
- Dad.
742
00:41:45,814 --> 00:41:46,646
- Sarah.
I can't hear you.
743
00:41:46,648 --> 00:41:47,082
- Dad, are you okay?
744
00:41:48,583 --> 00:41:49,716
- I can't hear you, Pumpkin.
745
00:41:49,718 --> 00:41:50,650
- Dad. Dad, it's me.
746
00:41:50,652 --> 00:41:51,686
- Hello, Sarah.
747
00:41:53,822 --> 00:41:54,656
- Dad?
748
00:41:56,691 --> 00:41:57,525
Dad?
749
00:41:58,626 --> 00:41:59,560
- Where are you guys?
750
00:41:59,562 --> 00:42:01,163
Are you gonna come today or not?
751
00:42:03,199 --> 00:42:04,033
- Dad?
752
00:42:36,066 --> 00:42:37,435
- Please. I'm not ready.
753
00:42:39,370 --> 00:42:41,439
Please, I just need
some more time.
754
00:42:42,407 --> 00:42:44,474
- Everything is gonna be okay.
755
00:42:44,476 --> 00:42:45,341
- Please.
756
00:42:45,343 --> 00:42:46,308
- Take it easy.
757
00:42:46,310 --> 00:42:47,743
- I really don't wanna go.
758
00:42:47,745 --> 00:42:48,713
- We've been here before.
759
00:42:49,647 --> 00:42:51,483
You have to go. You can't stay.
760
00:42:53,485 --> 00:42:54,985
It's easier if you
don't struggle.
761
00:42:54,987 --> 00:42:56,588
- You'd like that, wouldn't you?
762
00:42:59,425 --> 00:43:02,025
You think you're safe,
because you feed the beast.
763
00:43:02,027 --> 00:43:04,531
But he's hungry.
He's always hungry.
764
00:43:05,697 --> 00:43:09,666
- Rebecca, I take
no pleasure in this.
765
00:43:09,668 --> 00:43:13,103
- No. Please, no.
766
00:43:13,105 --> 00:43:14,007
- Sorry.
767
00:43:38,899 --> 00:43:41,934
- So,
y'all enjoy the food?
768
00:43:41,936 --> 00:43:43,402
- Yes. We did. Thank you.
769
00:43:43,404 --> 00:43:45,437
- I don't think I can fit
into my pants anymore.
770
00:43:45,439 --> 00:43:47,474
I gained 10 pounds
just by looking at it.
771
00:43:47,476 --> 00:43:48,543
- Glad you enjoyed it.
772
00:43:49,443 --> 00:43:50,445
- Thank you.
773
00:43:53,748 --> 00:43:55,014
Your room's not ready.
774
00:43:55,016 --> 00:43:56,049
- Okay.
775
00:43:56,051 --> 00:43:57,884
- Oh, my mistake.
776
00:43:57,886 --> 00:43:59,419
We were gonna take
care of that for you.
777
00:43:59,421 --> 00:44:01,254
- Oh,
thank you very much.
778
00:44:01,256 --> 00:44:02,655
- That'll be all, Bob.
779
00:44:02,657 --> 00:44:04,057
- Yes, sir.
780
00:44:04,059 --> 00:44:05,225
- I'm just
seeing to your room. Sorry.
781
00:44:05,227 --> 00:44:07,160
Would you gimme one more minute?
782
00:44:07,162 --> 00:44:07,996
- Thank you.
783
00:44:14,871 --> 00:44:16,270
I'm still freaked out, Michael.
784
00:44:16,272 --> 00:44:17,240
- Yeah, me too.
785
00:44:18,407 --> 00:44:19,907
- I mean, it's still
daylight outside.
786
00:44:19,909 --> 00:44:22,176
It doesn't even look
like it's changed.
787
00:44:22,178 --> 00:44:23,612
Hey, check your
phone again for me.
788
00:44:23,614 --> 00:44:24,979
- I can't. It died a while ago.
789
00:44:24,981 --> 00:44:26,115
- Shit. Me too.
790
00:44:27,250 --> 00:44:28,250
- Did you
bring a charger?
791
00:44:28,252 --> 00:44:30,118
- No. I have one at dad's.
792
00:44:30,120 --> 00:44:31,786
- Okay, well, look,
793
00:44:31,788 --> 00:44:34,557
I think we should just try to
rest and relax for the night.
794
00:44:34,559 --> 00:44:35,824
Okay?
795
00:44:35,826 --> 00:44:36,660
- Yeah.
796
00:44:38,896 --> 00:44:40,565
I'm not going crazy, right?
797
00:44:42,332 --> 00:44:44,268
- That's not exactly
taking it easy.
798
00:44:45,335 --> 00:44:47,538
- Come on, just tell me I'm not.
799
00:44:47,540 --> 00:44:49,606
- Baby, if
you were going crazy,
800
00:44:49,608 --> 00:44:51,107
that means I'd be
going crazy too.
801
00:44:51,109 --> 00:44:53,176
And there is no way that
we'd both be going crazy
802
00:44:53,178 --> 00:44:54,410
at the same time.
803
00:44:54,412 --> 00:44:55,978
- Okay, well, what
if I went crazy,
804
00:44:55,980 --> 00:44:57,581
and you are just in
my head right now?
805
00:44:57,583 --> 00:44:59,315
- We're not going crazy,
806
00:44:59,317 --> 00:45:01,250
and we shouldn't be going
down that rabbit hole.
807
00:45:01,252 --> 00:45:02,486
We need to rest.
808
00:45:02,488 --> 00:45:04,855
- Yeah. All right.
809
00:45:04,857 --> 00:45:08,892
- Everything is going
to be okay, I promise.
810
00:45:08,894 --> 00:45:10,127
- Okay.
811
00:45:10,129 --> 00:45:12,196
- So, good news.
The room is ready.
812
00:45:12,198 --> 00:45:14,231
Now, I've made sure it's
the one without the bedbugs,
813
00:45:14,233 --> 00:45:16,266
but legally, I think I'm
required to tell you,
814
00:45:16,268 --> 00:45:17,768
there is a little
bit of mold in there.
815
00:45:17,770 --> 00:45:20,773
I don't think it's a big deal
for just one night stays.
816
00:45:24,645 --> 00:45:27,515
I'm kidding. There's
no mold, no bedbugs.
817
00:45:28,683 --> 00:45:30,448
It's a bad day to
throw around jokes.
818
00:45:30,450 --> 00:45:31,783
- No, I think we're
just a little tired.
819
00:45:31,785 --> 00:45:33,318
- Yes, of
course, of course.
820
00:45:33,320 --> 00:45:36,488
I'm sorry. Just you guys
need some well deserved rest.
821
00:45:36,490 --> 00:45:37,789
- You are probably right.
822
00:45:37,791 --> 00:45:40,460
- Yes. First time today
I'm right. Apparently.
823
00:45:41,762 --> 00:45:42,696
Bob.
824
00:45:42,698 --> 00:45:44,063
- Yes, Boss.
825
00:45:44,065 --> 00:45:45,366
- How about that room key?
826
00:45:48,670 --> 00:45:49,638
- Room for three?
827
00:45:50,706 --> 00:45:51,870
- Two, Bob.
828
00:45:51,872 --> 00:45:53,407
You can see that
there are two of them.
829
00:45:54,375 --> 00:45:55,575
There's some dishes in the back
830
00:45:55,577 --> 00:45:57,042
that I think require
your attention.
831
00:45:57,044 --> 00:45:57,910
Go.
832
00:45:57,912 --> 00:45:58,746
- Yes.
833
00:46:01,116 --> 00:46:03,051
- So sorry about
him. He's like Igor.
834
00:46:05,588 --> 00:46:07,287
The room. Come on. It's ready.
835
00:46:07,289 --> 00:46:09,592
I'm excited to show you
the rest of the place.
836
00:46:19,068 --> 00:46:20,801
- So, how long have you
been running this place?
837
00:46:20,803 --> 00:46:22,803
- All my life, it feels like.
838
00:46:22,805 --> 00:46:24,740
- You don't sound like
you're from around here.
839
00:46:24,742 --> 00:46:28,211
- Ah. London originally, of
course, but I've traveled.
840
00:46:29,946 --> 00:46:31,879
- You're a long way from home.
841
00:46:31,881 --> 00:46:33,881
- Everybody I know
is dead and gone.
842
00:46:33,883 --> 00:46:36,050
- So this is home now?
843
00:46:36,052 --> 00:46:37,319
- Sort of.
844
00:46:37,321 --> 00:46:38,721
- Have you ever heard
of anything like this
845
00:46:38,723 --> 00:46:39,888
happening before?
846
00:46:39,890 --> 00:46:41,790
Like, people being
chased down in the area?
847
00:46:41,792 --> 00:46:43,662
- Honestly, I can't
say that I have.
848
00:46:44,862 --> 00:46:46,596
- It just feels a little
strange. Like, why-
849
00:46:46,598 --> 00:46:47,431
- Sarah.
850
00:46:49,266 --> 00:46:51,133
These are questions I wish
I could answer for you.
851
00:46:51,135 --> 00:46:54,236
I just can't. It's best
not to think about it.
852
00:46:54,238 --> 00:46:56,139
Now, I have a special
surprise for you guys:
853
00:46:56,141 --> 00:46:57,073
the honeymoon suite.
854
00:46:57,075 --> 00:46:58,542
I think you're gonna like it.
855
00:46:58,544 --> 00:46:59,475
- Did you tell him my name?
856
00:46:59,477 --> 00:47:00,410
- No.
857
00:47:00,412 --> 00:47:01,878
- Then how does he know it?
858
00:47:01,880 --> 00:47:03,179
- Maybe he heard me calling you?
859
00:47:03,181 --> 00:47:06,449
- Yeah. Babe, maybe. But Sarah?
860
00:47:21,601 --> 00:47:23,601
- No, I
need some more time.
861
00:47:23,603 --> 00:47:26,272
I'm not ready. Please,
please. I'm not ready.
862
00:47:35,148 --> 00:47:36,481
- We have to go.
863
00:47:36,483 --> 00:47:37,382
- What do you mean?
864
00:47:37,384 --> 00:47:39,252
- Ah, here we are.
865
00:47:40,621 --> 00:47:41,453
- We seem to have forgotten
some overnight things
866
00:47:41,455 --> 00:47:42,688
in the car.
867
00:47:42,690 --> 00:47:43,656
Hey babe, will you
help me with it?
868
00:47:43,658 --> 00:47:44,523
- Yeah.
869
00:47:44,525 --> 00:47:45,725
- Oh, that's all right.
870
00:47:45,727 --> 00:47:47,158
I can have our bus
boy bring it into you.
871
00:47:47,160 --> 00:47:48,694
He'll just drop it straight in.
872
00:47:48,696 --> 00:47:49,928
- No, it's okay.
873
00:47:49,930 --> 00:47:51,198
I think we'd rather
get it ourselves.
874
00:47:52,601 --> 00:47:54,100
- Oh, I get it.
875
00:47:54,102 --> 00:47:55,868
The man's a little odd,
but trust me, he's honest.
876
00:47:55,870 --> 00:47:58,839
Honest to a fault,
actually. Go in, relax.
877
00:47:58,841 --> 00:48:00,774
You've already been
through so much today.
878
00:48:00,776 --> 00:48:02,043
- No, really. Thank you.
879
00:48:03,211 --> 00:48:05,645
- You don't want
to do this, Sarah.
880
00:48:05,647 --> 00:48:06,481
- That's my name.
881
00:48:07,415 --> 00:48:08,981
- And neither do you. Michael.
882
00:48:08,983 --> 00:48:11,387
Look, it's not safe out there.
883
00:48:12,354 --> 00:48:13,690
- How would you know that?
884
00:48:15,825 --> 00:48:16,890
- I'm asking nicely.
885
00:48:16,892 --> 00:48:19,128
Please. Just stay.
886
00:48:20,129 --> 00:48:21,430
- Doesn't sound very nice.
887
00:48:22,931 --> 00:48:26,433
- Let's go inside the room.
We'll talk it all through.
888
00:48:26,435 --> 00:48:27,702
I'll explain.
889
00:48:27,704 --> 00:48:28,837
- Go.
- No, wait.
890
00:48:28,839 --> 00:48:30,104
- Go.
891
00:48:30,106 --> 00:48:32,075
- Wait,
wait. Wait, wait.
892
00:48:34,110 --> 00:48:37,147
No, no, it's not safe.
893
00:48:41,217 --> 00:48:42,450
Fuck.
894
00:48:42,452 --> 00:48:45,386
What the fuck was that
about? Both of you.
895
00:48:45,388 --> 00:48:48,056
- Doesn't surprise me you
scared them off like that.
896
00:48:48,058 --> 00:48:50,159
- You know what
happens if they run.
897
00:48:50,161 --> 00:48:52,796
- To be fair, you're not
exactly the smoothest talker,
898
00:48:52,798 --> 00:48:54,497
the most approachable man.
899
00:48:54,499 --> 00:48:56,200
- Oh. Fuck you both.
900
00:48:57,368 --> 00:49:00,603
They'll be back. They
have nowhere else to go.
901
00:49:00,605 --> 00:49:02,872
- I just
need to ask you.
902
00:49:02,874 --> 00:49:05,240
Instead of condemning
these poor people,
903
00:49:05,242 --> 00:49:06,344
can we help them?
904
00:49:08,681 --> 00:49:10,848
- Do we look like angels?
905
00:49:10,850 --> 00:49:11,684
No.
906
00:49:15,053 --> 00:49:17,088
Fuck you. Stay away
from me, both of you.
907
00:49:26,834 --> 00:49:28,065
- What just happened?
908
00:49:28,067 --> 00:49:29,568
- I don't know,
but they're in on it.
909
00:49:29,570 --> 00:49:31,168
Well, maybe not all of them,
but you were right before.
910
00:49:31,170 --> 00:49:32,269
Something's not right.
911
00:49:32,271 --> 00:49:33,772
- Man, I hate being right.
912
00:49:33,774 --> 00:49:35,574
- They know more than they're
letting on, I'm sure of it.
913
00:49:35,576 --> 00:49:37,074
- Oh, yeah. The
manager, the manager.
914
00:49:37,076 --> 00:49:38,108
The way he was acting, he knew.
915
00:49:38,110 --> 00:49:39,376
He knew what happened to us.
916
00:49:39,378 --> 00:49:41,280
- Yeah. So we run. We
run as far as we can.
917
00:49:47,689 --> 00:49:49,522
- Sarah? What? What? What?
918
00:49:49,524 --> 00:49:52,057
- It's back. It's
back. It's watching us.
919
00:49:52,059 --> 00:49:53,726
I can't do this anymore.
920
00:49:53,728 --> 00:49:54,993
- Who? Who's out there?
921
00:49:54,995 --> 00:49:57,262
- Whatever it is, it's back.
922
00:49:57,264 --> 00:49:58,430
- Do you think it's them?
923
00:49:58,432 --> 00:49:59,366
- I don't know.
924
00:50:01,001 --> 00:50:03,002
But we're being hunted.
925
00:50:03,004 --> 00:50:04,805
- Oh, hey. Hey. Okay. Okay. Hey.
926
00:50:04,807 --> 00:50:06,305
Alright. Okay. Hey, hey.
927
00:50:06,307 --> 00:50:08,775
I've got this. Go ahead.
Keep your foot on the gas.
928
00:50:08,777 --> 00:50:10,042
Good. Good. Just like that.
929
00:50:10,044 --> 00:50:12,478
Good, good, good. Now
breathe. No, breathe.
930
00:50:12,480 --> 00:50:15,883
Baby, baby. Breathe.
Breathe, breathe.
931
00:50:15,885 --> 00:50:18,785
Okay, good. That's good.
Just keep doing that.
932
00:50:18,787 --> 00:50:21,054
Keep doing that. I've got this.
933
00:50:21,056 --> 00:50:22,157
It's going to be okay.
934
00:50:23,092 --> 00:50:24,458
You sure?
935
00:50:24,460 --> 00:50:25,693
- I'm okay.
936
00:50:25,695 --> 00:50:27,361
- Are you good to
take the wheel again?
937
00:50:27,363 --> 00:50:28,163
- Yeah.
938
00:50:31,433 --> 00:50:32,569
I'm scared, Mike.
939
00:50:34,370 --> 00:50:37,337
I don't know what to do.
Where do we go from here?
940
00:50:37,339 --> 00:50:38,676
- We just have to keep driving.
941
00:50:40,678 --> 00:50:43,579
We're gonna find a
road somewhere, okay?
942
00:50:43,581 --> 00:50:47,952
Just keep driving.
943
00:52:03,932 --> 00:52:06,899
- Something
reminded me of him with you.
944
00:52:06,901 --> 00:52:08,135
And that's a good thing.
945
00:52:20,281 --> 00:52:21,715
- Look,
what exactly is it
946
00:52:21,717 --> 00:52:23,784
I can help you with, Bob?
947
00:52:23,786 --> 00:52:26,419
- Look, Boss, I know
this is our job,
948
00:52:26,421 --> 00:52:28,088
but you gotta try and help them.
949
00:52:28,090 --> 00:52:30,825
- We don't have to
try and do anything.
950
00:52:30,827 --> 00:52:33,494
- We don't have the power
or influence you do.
951
00:52:33,496 --> 00:52:36,1000
We serve you and those
who come through.
952
00:52:38,200 --> 00:52:40,300
You might actually be
able to do something.
953
00:52:40,302 --> 00:52:43,270
- What exactly is it
you expect me to do?
954
00:52:43,272 --> 00:52:44,273
- Call him.
955
00:52:45,341 --> 00:52:47,241
- No. No.
956
00:52:47,243 --> 00:52:48,711
- Come on.
957
00:52:48,713 --> 00:52:50,112
Wouldn't be the first time.
958
00:52:50,114 --> 00:52:51,514
- For something
like this, it is.
959
00:52:51,516 --> 00:52:53,582
- Maybe he'll make an
exception this time.
960
00:52:53,584 --> 00:52:55,853
- No. Bob. The answer is no.
961
00:52:58,089 --> 00:52:58,923
Sorry.
962
00:53:00,190 --> 00:53:02,325
Can't, okay? Just can't.
963
00:53:05,963 --> 00:53:07,465
- You won't even try?
964
00:53:09,568 --> 00:53:11,702
- Bob, you know
what we have here,
965
00:53:11,704 --> 00:53:13,839
and how quickly it
can be taken away.
966
00:53:15,841 --> 00:53:17,440
Like that. It's gone.
967
00:53:17,442 --> 00:53:20,879
- You know what the difference
between us and management is?
968
00:53:22,047 --> 00:53:22,915
- What?
969
00:53:24,348 --> 00:53:26,519
- You think what we have here
is actually worth something.
970
00:53:31,024 --> 00:53:31,858
- Yeah.
971
00:53:32,859 --> 00:53:34,060
That's all we have, Bob.
972
00:53:37,097 --> 00:53:37,964
Get back to work.
973
00:53:39,599 --> 00:53:40,965
- Yeah.
974
00:53:40,967 --> 00:53:42,468
- They're dead or dying, Bob.
975
00:53:43,435 --> 00:53:45,037
It's not our call.
976
00:53:45,039 --> 00:53:46,173
- You won't even try.
977
00:54:10,732 --> 00:54:12,031
- I thought you said
your phone was dead.
978
00:54:12,033 --> 00:54:14,035
- It was.
979
00:54:14,903 --> 00:54:15,902
Hello?
980
00:54:15,904 --> 00:54:19,606
Dad. Dad. Are you there?
981
00:54:19,608 --> 00:54:20,775
Dad, are you okay?
982
00:54:20,777 --> 00:54:22,977
- Don't go back.
983
00:54:22,979 --> 00:54:23,813
Run.
984
00:54:25,114 --> 00:54:26,749
Run as far as you can.
985
00:54:29,619 --> 00:54:33,521
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
986
00:54:33,523 --> 00:54:36,023
- Do not stop for
anything. Keep going.
987
00:54:36,025 --> 00:54:37,827
It's the one thing
we haven't tried.
988
00:54:54,178 --> 00:54:56,077
- No.
989
00:54:58,616 --> 00:54:59,582
- Oh my. Keep going.
990
00:54:59,584 --> 00:55:00,550
- I can't outrun it.
991
00:55:00,552 --> 00:55:01,586
- We have to try.
992
00:55:14,899 --> 00:55:15,765
- It's the diner again.
993
00:55:15,767 --> 00:55:16,1000
- No, don't stop.
994
00:55:17,002 --> 00:55:17,935
- It is the only time
he leaves us alone.
995
00:55:17,937 --> 00:55:18,869
We don't have a choice.
996
00:55:18,871 --> 00:55:20,405
- No, just trust me. Keep going.
997
00:55:25,945 --> 00:55:27,177
- They were waiting for us.
998
00:55:27,179 --> 00:55:27,978
- I know, but we
can't trust them.
999
00:55:27,980 --> 00:55:29,213
We have to keep moving.
1000
00:55:29,215 --> 00:55:30,446
- I don't know how much
longer we can do this.
1001
00:55:30,448 --> 00:55:32,318
- Well, as long as we
can. We have to try.
1002
00:55:35,922 --> 00:55:40,658
- Well, guess they decided
not to come back after all.
1003
00:55:40,660 --> 00:55:42,060
- They're gonna
realize sooner or later
1004
00:55:42,062 --> 00:55:43,862
that they can't outrun it.
1005
00:55:43,864 --> 00:55:45,697
They're just being stubborn.
1006
00:55:45,699 --> 00:55:47,200
- Can't say that I blame them.
1007
00:55:48,635 --> 00:55:53,071
They're young and healthy.
Still have that fire inside.
1008
00:55:53,073 --> 00:55:54,275
That little bit of hope.
1009
00:55:56,010 --> 00:55:58,811
- Yeah. Well, hope is
a dangerous thing, Bob.
1010
00:55:58,813 --> 00:56:00,413
- Well, it's keeping them alive.
1011
00:56:02,783 --> 00:56:04,051
- You know better than that.
1012
00:56:08,789 --> 00:56:10,725
- We used to be
better than this.
1013
00:56:24,438 --> 00:56:25,471
- Okay, you're
gonna think I'm crazy,
1014
00:56:25,473 --> 00:56:26,773
but you have to trust me.
1015
00:56:26,775 --> 00:56:27,774
- What are you doing?
1016
00:56:27,776 --> 00:56:28,708
- Something different.
1017
00:56:28,710 --> 00:56:29,643
- What the fuck are you doing?
1018
00:56:29,645 --> 00:56:30,945
- You're about to find out.
1019
00:56:34,651 --> 00:56:36,150
- This is your plan?
1020
00:56:36,152 --> 00:56:37,618
- Look, we haven't
tried going the wrong way yet,
1021
00:56:37,620 --> 00:56:39,587
so I don't see what
can hurt at this point.
1022
00:56:39,589 --> 00:56:41,222
- God, you are crazy.
1023
00:56:41,224 --> 00:56:42,790
- Well, you knew that when
you decided to marry me.
1024
00:56:42,792 --> 00:56:44,225
So really, who's crazier?
1025
00:56:44,227 --> 00:56:45,626
- You. Definitely you.
1026
00:56:45,628 --> 00:56:47,697
- Look, unless you have another
plan, we are doing this.
1027
00:56:48,698 --> 00:56:49,499
- Fine.
1028
00:56:52,236 --> 00:56:55,570
- There's no one behind
us. This might work.
1029
00:56:55,572 --> 00:56:57,041
- And that's how you jinx us.
1030
00:57:19,831 --> 00:57:21,965
- How long have we been
driving this way for?
1031
00:57:21,967 --> 00:57:23,498
- Oh gee, let me think.
1032
00:57:23,500 --> 00:57:25,268
Let's see.
1033
00:57:25,270 --> 00:57:26,504
Oh yeah. Less than a minute.
1034
00:57:27,840 --> 00:57:29,073
- You're a jackass.
1035
00:57:29,075 --> 00:57:30,307
- Well, what do you
want me to say, Sarah?
1036
00:57:30,309 --> 00:57:32,475
The sun hasn't moved.
The time hasn't changed.
1037
00:57:32,477 --> 00:57:34,244
It could have been 20 minutes.
It could have been an hour.
1038
00:57:34,246 --> 00:57:35,813
It could have been four hours.
1039
00:57:35,815 --> 00:57:36,981
- Well, here's something.
1040
00:57:36,983 --> 00:57:38,148
We haven't seen jack shit
1041
00:57:38,150 --> 00:57:39,249
since you pulled
your little maneuver.
1042
00:57:39,251 --> 00:57:40,517
- Yeah, that's a good thing.
1043
00:57:40,519 --> 00:57:41,919
- No, Michael, it's not.
1044
00:57:41,921 --> 00:57:43,153
- Well, how is that?
1045
00:57:43,155 --> 00:57:45,056
No creepy death
car following us.
1046
00:57:45,058 --> 00:57:46,992
No diner, no possessed radio,
1047
00:57:46,994 --> 00:57:48,259
and no imaginary things to hit.
1048
00:57:48,261 --> 00:57:50,494
So for me, that's progress.
1049
00:57:50,496 --> 00:57:52,697
- Wrong. That's neutrality.
1050
00:57:52,699 --> 00:57:54,532
Progress would be finding
something positive
1051
00:57:54,534 --> 00:57:56,167
like another road, for example.
1052
00:57:56,169 --> 00:57:58,036
- I'm sorry, should I
turn around and go say hi
1053
00:57:58,038 --> 00:58:00,672
to our friend in the black
motor vehicle of death?
1054
00:58:00,674 --> 00:58:01,940
- So what, then?
1055
00:58:01,942 --> 00:58:03,845
We drive on this endless
road to nowhere forever?
1056
00:58:05,013 --> 00:58:06,681
- Forever is not a possibility.
1057
00:58:08,049 --> 00:58:08,883
- Gas?
1058
00:58:09,984 --> 00:58:11,717
- We're almost empty.
1059
00:58:11,719 --> 00:58:14,188
- Great. Fucking fantastic.
1060
00:58:17,892 --> 00:58:19,091
At least let me switch with you.
1061
00:58:19,093 --> 00:58:20,359
I've had some rest
recently. You haven't.
1062
00:58:20,361 --> 00:58:21,928
You can't keep going like this.
1063
00:58:21,930 --> 00:58:22,831
- I'm fine.
1064
00:58:24,666 --> 00:58:25,567
- Michael, please.
1065
00:58:38,113 --> 00:58:40,848
- I know this
is against protocol.
1066
00:58:43,953 --> 00:58:45,388
Yes, I am aware.
1067
00:58:46,556 --> 00:58:50,324
I just ask that you take
a look at their file.
1068
00:58:50,326 --> 00:58:52,062
Maybe there's some
kind of mistake.
1069
00:58:55,565 --> 00:58:57,065
I'm not implying anything.
1070
00:58:57,067 --> 00:59:01,105
Just maybe this
doesn't feel right.
1071
00:59:07,111 --> 00:59:08,179
I understand.
1072
00:59:20,992 --> 00:59:21,827
Shit.
1073
01:00:00,602 --> 01:00:02,236
- Hey, hey, wake up.
1074
01:00:05,172 --> 01:00:06,805
- What? What happened?
1075
01:00:06,807 --> 01:00:08,039
Did we run outta gas?
1076
01:00:08,041 --> 01:00:10,642
- No. I just realized something.
1077
01:00:10,644 --> 01:00:12,110
- What?
1078
01:00:12,112 --> 01:00:14,847
- We've driven past this
exact spot a few times now.
1079
01:00:14,849 --> 01:00:16,916
I mean, granted, no
diner or creepy car,
1080
01:00:16,918 --> 01:00:18,920
but we still aren't
going anywhere.
1081
01:00:22,558 --> 01:00:27,360
- What if we don't
play by their rules?
1082
01:00:27,362 --> 01:00:28,163
- Whose rules?
1083
01:00:29,598 --> 01:00:31,665
- Whatever. Whoever's trying
to keep us on the road.
1084
01:00:31,667 --> 01:00:33,967
We need to be unpredictable.
1085
01:00:33,969 --> 01:00:35,169
- What do you mean?
1086
01:00:35,171 --> 01:00:37,437
- What I mean is
whatever's happening,
1087
01:00:37,439 --> 01:00:39,139
whatever's chasing us,
1088
01:00:39,141 --> 01:00:41,909
they want to keep
us on this road.
1089
01:00:41,911 --> 01:00:45,812
- So, what do you suggest
we do? Go off-road?
1090
01:00:45,814 --> 01:00:47,883
- She's not exactly
built for off-road.
1091
01:00:49,586 --> 01:00:51,988
- Okay, so we walk?
1092
01:00:55,692 --> 01:00:56,526
- We walk.
1093
01:00:58,328 --> 01:01:00,161
- You're insane.
1094
01:01:00,163 --> 01:01:01,530
- Hey look, if we run outta gas,
1095
01:01:01,532 --> 01:01:03,164
we're gonna have
to do that anyway.
1096
01:01:03,166 --> 01:01:05,099
- Okay? But the desert
could go on forever.
1097
01:01:05,101 --> 01:01:07,670
We could be stranded forever.
1098
01:01:07,672 --> 01:01:10,408
- It's either that or being
stuck on this road forever.
1099
01:01:14,178 --> 01:01:15,681
Hey, do you trust me?
1100
01:01:16,548 --> 01:01:18,182
- Yeah, sometimes.
1101
01:01:19,350 --> 01:01:21,150
- Well, let's go for a walk.
1102
01:01:21,152 --> 01:01:23,254
- No.
- Come on, let's go.
1103
01:01:51,884 --> 01:01:52,885
- I tried.
1104
01:01:53,820 --> 01:01:55,721
- We need to try something else.
1105
01:01:55,723 --> 01:01:56,988
- Like what?
1106
01:01:56,990 --> 01:01:59,023
- It needs all of us.
1107
01:01:59,025 --> 01:02:00,293
- He's never gonna do it.
1108
01:02:01,160 --> 01:02:02,159
- If we all work together,
1109
01:02:02,161 --> 01:02:03,995
you know we can overturn this.
1110
01:02:03,997 --> 01:02:06,666
- I don't know that.
Neither do you.
1111
01:02:06,668 --> 01:02:08,735
- Do you remember
when we were them?
1112
01:02:08,737 --> 01:02:10,637
- We had our chance.
1113
01:02:10,639 --> 01:02:12,771
- I'm not talking
about the deal.
1114
01:02:12,773 --> 01:02:14,241
I'm talking about our baby.
1115
01:02:15,476 --> 01:02:17,142
- Don't do this.
1116
01:02:17,144 --> 01:02:18,747
- We never had a chance.
1117
01:02:19,913 --> 01:02:21,982
I mean, what if we knew
then what we know now?
1118
01:02:23,385 --> 01:02:24,519
Shouldn't we try?
1119
01:02:25,987 --> 01:02:30,290
If not for them, for another
baby who never had a chance?
1120
01:02:30,292 --> 01:02:32,258
- Wouldn't change anything.
1121
01:02:32,260 --> 01:02:35,497
- We don't know
that. We could try.
1122
01:02:37,098 --> 01:02:42,104
But instead, no, we
took a deal to live.
1123
01:02:42,739 --> 01:02:44,038
- And we are.
1124
01:02:44,040 --> 01:02:46,507
- This isn't living.
You know that.
1125
01:02:46,509 --> 01:02:47,877
- Could be worse.
1126
01:02:49,345 --> 01:02:50,813
- I'll go if you go with me.
1127
01:02:52,882 --> 01:02:54,114
- Okay.
1128
01:02:54,116 --> 01:02:55,017
- Make him see.
1129
01:02:56,720 --> 01:02:57,621
- Let's go.
1130
01:03:00,725 --> 01:03:03,726
- We've been walking
forever with no end in sight.
1131
01:03:03,728 --> 01:03:05,329
- Hey, keep the faith.
1132
01:03:07,264 --> 01:03:09,933
Nothing has stayed the
same, so no looping.
1133
01:03:11,468 --> 01:03:13,902
It's just gonna take
a little while longer.
1134
01:03:13,904 --> 01:03:15,937
- How much longer
can we even last?
1135
01:03:15,939 --> 01:03:17,040
- As long as it takes.
1136
01:03:19,812 --> 01:03:20,976
What is the first
thing you want to do
1137
01:03:20,978 --> 01:03:22,146
when we get outta here?
1138
01:03:23,314 --> 01:03:24,980
- Take a bath.
1139
01:03:24,982 --> 01:03:26,415
- How about a glass
of wine with it?
1140
01:03:26,417 --> 01:03:27,617
- No, fuck that.
1141
01:03:27,619 --> 01:03:29,921
I'm gonna need something
stronger after this.
1142
01:03:31,289 --> 01:03:32,622
- Champagne?
1143
01:03:32,624 --> 01:03:34,158
- I'm thinking vodka cran.
1144
01:03:35,493 --> 01:03:37,628
- Well, whenever
we get outta here,
1145
01:03:37,630 --> 01:03:39,599
I will make you
whatever drink you want.
1146
01:03:43,369 --> 01:03:44,602
- Hey, you okay?
1147
01:03:44,604 --> 01:03:46,004
- I see something.
Come on, quick.
1148
01:03:47,674 --> 01:03:50,008
I knew it. I knew this
was the right thing to do.
1149
01:03:51,678 --> 01:03:52,511
- No.
1150
01:03:53,813 --> 01:03:55,348
No, not again.
1151
01:04:02,455 --> 01:04:03,791
- What the fuck?
1152
01:04:05,392 --> 01:04:06,292
Oh my God.
1153
01:04:07,661 --> 01:04:09,028
It's our fucking car.
1154
01:04:11,131 --> 01:04:12,363
- What?
1155
01:04:12,365 --> 01:04:13,464
- It's our fucking car.
1156
01:04:13,466 --> 01:04:14,801
- Whose blood is that?
1157
01:04:14,803 --> 01:04:16,301
- I don't know.
1158
01:04:16,303 --> 01:04:18,937
- What the fuck is happening?
1159
01:04:18,939 --> 01:04:19,775
- I don't know.
1160
01:04:23,310 --> 01:04:25,346
Oh fuck. Fuck.
1161
01:04:26,313 --> 01:04:27,781
Fuck.
1162
01:04:27,783 --> 01:04:28,981
We're fucking dead. We're
dead. We're dead. We're dead.
1163
01:04:28,983 --> 01:04:29,917
We're fucking dead.
1164
01:04:42,799 --> 01:04:46,466
We're dead. We're fucking dead.
1165
01:04:46,468 --> 01:04:47,603
- Michael, please.
1166
01:04:59,182 --> 01:05:01,583
No, no.
1167
01:05:01,585 --> 01:05:03,517
No. Please don't do
this to us. Please.
1168
01:05:03,519 --> 01:05:04,786
- Well, I'm not going
down without a fight.
1169
01:05:04,788 --> 01:05:06,020
- No, Michael, stop.
1170
01:05:06,022 --> 01:05:07,488
- Come on.
- Stop it.
1171
01:05:07,490 --> 01:05:09,290
- No. No. Come on, you
motherfucker. You want me?
1172
01:05:09,292 --> 01:05:11,694
- Michael, no. Stop.
1173
01:05:11,696 --> 01:05:13,930
- You want a
piece of me? Come on.
1174
01:05:13,932 --> 01:05:14,799
- Michael.
1175
01:05:18,302 --> 01:05:19,136
Michael.
1176
01:05:20,437 --> 01:05:22,105
Okay. Okay, come on.
1177
01:05:46,800 --> 01:05:48,802
- I wish you would just
tell me what to do.
1178
01:05:50,302 --> 01:05:52,770
- Come on. It's gonna
be okay. It's gonna be okay.
1179
01:05:52,772 --> 01:05:56,073
We just need to get back to
our car and face this. Come on.
1180
01:05:56,075 --> 01:05:58,275
I know what we have
to do. Come on, babe.
1181
01:05:58,277 --> 01:05:59,646
We gotta keep moving.
1182
01:06:07,020 --> 01:06:07,953
He's going away.
1183
01:06:07,955 --> 01:06:09,356
- He's trying to cut us off.
1184
01:06:10,625 --> 01:06:12,459
- It's okay. It's
okay. I got you.
1185
01:06:37,920 --> 01:06:39,218
- Baby, how
you doing back there?
1186
01:06:39,220 --> 01:06:40,119
You okay?
1187
01:06:40,121 --> 01:06:41,555
- Oh, never better.
1188
01:06:41,557 --> 01:06:42,859
- Hey, we're gonna get
help. You're gonna be okay.
1189
01:06:45,595 --> 01:06:47,127
- There's no help here.
1190
01:06:47,129 --> 01:06:48,361
- No, no, no. Don't
you start talking like that.
1191
01:06:48,363 --> 01:06:49,830
You remember what
you said, right?
1192
01:06:49,832 --> 01:06:51,732
Everything's gonna be okay.
1193
01:06:51,734 --> 01:06:55,002
- I got a confession. I lied.
1194
01:07:05,616 --> 01:07:08,316
Sarah. Sarah, it's
not gonna stop.
1195
01:07:08,318 --> 01:07:09,419
- We aren't giving up.
1196
01:07:24,603 --> 01:07:26,236
- It's
the diner again.
1197
01:07:30,008 --> 01:07:31,542
- How is this possible?
1198
01:08:14,520 --> 01:08:15,355
- Okay.
1199
01:08:17,391 --> 01:08:19,025
Okay.
1200
01:08:19,027 --> 01:08:20,693
All right. I'm gonna
be right back, okay?
1201
01:08:20,695 --> 01:08:22,728
- No, please, stay.
1202
01:08:22,730 --> 01:08:24,730
- It's okay. I'm just gonna
be gone for a few minutes.
1203
01:08:24,732 --> 01:08:27,066
I'm gonna go figure out
how to get us outta here.
1204
01:08:27,068 --> 01:08:28,333
Hey, look at me.
1205
01:08:28,335 --> 01:08:31,737
It's gonna be okay. I
am marrying you, okay?
1206
01:08:31,739 --> 01:08:33,039
- I know.
- I'm not lying.
1207
01:08:33,041 --> 01:08:34,473
- I know.
- It's okay.
1208
01:08:34,475 --> 01:08:36,442
I love you.
- I love you.
1209
01:08:36,444 --> 01:08:39,146
- Hey. Where's the
manager? We need to talk.
1210
01:08:39,148 --> 01:08:41,380
- He's outside, where
you parked your car.
1211
01:08:41,382 --> 01:08:42,515
He's waiting there.
1212
01:08:42,517 --> 01:08:43,686
- He's expecting you.
1213
01:08:54,931 --> 01:08:56,132
- He's never done that before.
1214
01:08:57,533 --> 01:08:58,733
- It's because he knows
he'll be able to get to you
1215
01:08:58,735 --> 01:08:59,569
soon enough.
1216
01:09:00,436 --> 01:09:02,438
- You need to start talking now.
1217
01:09:03,840 --> 01:09:06,508
- You lasted much longer out
there than I thought you would.
1218
01:09:08,243 --> 01:09:10,648
Let me tell you something
you don't know, Sarah.
1219
01:09:11,816 --> 01:09:14,850
You can't outrun him.
It's just not possible.
1220
01:09:14,852 --> 01:09:16,317
- What do you mean?
1221
01:09:16,319 --> 01:09:18,352
- All you're doing is
prolonging the inevitable.
1222
01:09:18,354 --> 01:09:20,124
- What even is this place?
1223
01:09:21,959 --> 01:09:23,324
- Think of this
place as somewhere
1224
01:09:23,326 --> 01:09:25,160
between your world and mine.
1225
01:09:25,162 --> 01:09:27,330
A kind of in between.
1226
01:09:29,701 --> 01:09:31,568
- In between of what?
1227
01:09:31,570 --> 01:09:32,403
Are we dead?
1228
01:09:34,072 --> 01:09:34,906
- No.
1229
01:09:37,508 --> 01:09:40,679
- Sarah, you and Michael
were in a car crash.
1230
01:09:42,413 --> 01:09:45,749
You've been fighting for
your life this entire time.
1231
01:09:45,751 --> 01:09:47,618
You're not really
stood here with me.
1232
01:09:47,620 --> 01:09:49,554
You're bleeding out
beside the road.
1233
01:09:50,656 --> 01:09:51,858
You just don't remember.
1234
01:09:55,393 --> 01:09:56,694
- Michael.
1235
01:09:56,696 --> 01:09:58,064
So this is purgatory?
1236
01:09:59,565 --> 01:10:01,634
- No. No.
1237
01:10:03,236 --> 01:10:04,101
Because you're not dead.
1238
01:10:04,103 --> 01:10:05,669
Not yet anyway.
1239
01:10:05,671 --> 01:10:07,406
- But we will be. Right?
1240
01:10:08,609 --> 01:10:10,274
- Everybody dies, Sarah.
1241
01:10:10,276 --> 01:10:12,644
- So we've been
fighting for nothing.
1242
01:10:12,646 --> 01:10:14,112
- No, no.
1243
01:10:14,114 --> 01:10:16,615
This is the most important
fight. The fight of your life.
1244
01:10:16,617 --> 01:10:19,519
It's just a losing
one for most mortals.
1245
01:10:20,654 --> 01:10:22,856
But maybe now is
not the right time.
1246
01:10:23,857 --> 01:10:24,791
It's difficult to explain.
1247
01:10:24,793 --> 01:10:25,992
Purgatory isn't the right word,
1248
01:10:25,994 --> 01:10:27,994
because that isn't what this is.
1249
01:10:27,996 --> 01:10:30,797
I like to think of it
as the easy resting.
1250
01:10:30,799 --> 01:10:33,933
That's what it is.
We're trying to help.
1251
01:10:33,935 --> 01:10:36,669
We're trying to help you
cross over peacefully.
1252
01:10:36,671 --> 01:10:37,471
- Why?
1253
01:10:38,606 --> 01:10:40,405
- That's our purpose.
1254
01:10:40,407 --> 01:10:44,343
We made a deal to help people
like you to accept their fate.
1255
01:10:44,345 --> 01:10:47,513
To have a last supper, to
drink your favorite drink
1256
01:10:47,515 --> 01:10:48,782
one more time,
1257
01:10:48,784 --> 01:10:51,517
to slip into a long,
beautiful, deep sleep.
1258
01:10:51,519 --> 01:10:53,352
Make it easy for you.
1259
01:10:53,354 --> 01:10:56,225
- So that death thing, it's
been trying to kill us?
1260
01:10:58,560 --> 01:11:00,526
- It's the ferryman.
1261
01:11:00,528 --> 01:11:02,297
- The ferryman?
1262
01:11:02,299 --> 01:11:04,701
- The one that takes you
to whatever comes next.
1263
01:11:06,102 --> 01:11:08,169
His purpose, his sole purpose
is to take people like you
1264
01:11:08,171 --> 01:11:09,436
from one place to another.
1265
01:11:09,438 --> 01:11:10,705
Don't think of him
as a living thing.
1266
01:11:10,707 --> 01:11:13,373
It's just a process that
happens to all mortals.
1267
01:11:13,375 --> 01:11:15,610
- Isn't his job in stories
to take you across a river
1268
01:11:15,612 --> 01:11:16,476
in a boat or something?
1269
01:11:16,478 --> 01:11:17,511
- It's not important.
1270
01:11:17,513 --> 01:11:19,714
Sarah, look, I'm sorry.
1271
01:11:19,716 --> 01:11:21,484
I know this is
difficult to accept.
1272
01:11:23,654 --> 01:11:26,057
- So, it's over and that's it?
1273
01:11:27,524 --> 01:11:29,994
- Yes. If you're willing to
accept your fate, then yes.
1274
01:11:32,930 --> 01:11:35,564
- Well, I guess there
are worse ways to go.
1275
01:11:35,566 --> 01:11:36,968
- You mean than with Michael?
1276
01:11:39,370 --> 01:11:40,939
- Michael's the love of my life.
1277
01:11:44,475 --> 01:11:45,944
I had so many plans with him.
1278
01:11:47,179 --> 01:11:50,215
But if it's our time to
go, then it's our time.
1279
01:11:51,750 --> 01:11:53,886
I mean, there's nothing
else we can do, right?
1280
01:11:55,486 --> 01:11:59,225
And I'm tired of running.
1281
01:12:00,392 --> 01:12:01,227
- Yeah.
1282
01:12:04,563 --> 01:12:06,396
Oh Lord, God, help me.
1283
01:12:06,398 --> 01:12:09,834
No, Sarah. Okay. There's
something else you should try.
1284
01:12:09,836 --> 01:12:11,903
There's a chance, a slim
chance, a remote chance.
1285
01:12:11,905 --> 01:12:13,671
I don't know. But you
have to fight, Sarah.
1286
01:12:13,673 --> 01:12:15,773
- Okay. I would fight
for Michael forever.
1287
01:12:15,775 --> 01:12:16,942
Is there a chance he can live?
1288
01:12:16,944 --> 01:12:18,409
- No. No. It's
bigger than Michael.
1289
01:12:18,411 --> 01:12:20,646
It's bigger than you.
It's bigger than you both.
1290
01:12:20,648 --> 01:12:23,248
You have something,
something worth living for,
1291
01:12:23,250 --> 01:12:24,652
not worth dying for.
1292
01:12:26,287 --> 01:12:28,488
Something to hold
onto in this world.
1293
01:12:34,428 --> 01:12:35,931
The food didn't make you sick.
1294
01:12:37,132 --> 01:12:38,133
You feel it?
1295
01:12:45,907 --> 01:12:46,708
- Yeah.
1296
01:12:49,377 --> 01:12:51,846
- Whoa. You are in
no shape for that.
1297
01:12:53,849 --> 01:12:56,218
- I figured out
what this place is.
1298
01:12:57,219 --> 01:12:58,988
I'm in hell, aren't I?
1299
01:13:00,623 --> 01:13:01,956
- Oh no. Poor thing.
1300
01:13:01,958 --> 01:13:04,058
We don't even know if
there is one, really.
1301
01:13:04,060 --> 01:13:07,094
- But I am dead, aren't I?
1302
01:13:07,096 --> 01:13:08,996
- It's not that simple.
1303
01:13:08,998 --> 01:13:10,800
- What? What is this place?
1304
01:13:12,302 --> 01:13:14,336
What have we done
to deserve this?
1305
01:13:14,338 --> 01:13:16,503
- You
didn't do anything.
1306
01:13:16,505 --> 01:13:18,775
Trust me, you're
not being punished.
1307
01:13:21,211 --> 01:13:22,045
- Please.
1308
01:13:25,048 --> 01:13:26,181
Where are we?
1309
01:13:26,183 --> 01:13:28,383
- Well, the rest
stop, of course.
1310
01:13:28,385 --> 01:13:30,419
You rest here while
you wait to pass over.
1311
01:13:30,421 --> 01:13:32,655
The ferryman will do
that once night falls.
1312
01:13:32,657 --> 01:13:34,357
- Time has barely moved.
1313
01:13:34,359 --> 01:13:37,293
- Time doesn't work the same
here as it does normally.
1314
01:13:37,295 --> 01:13:38,995
You're actually
experiencing all of this
1315
01:13:38,997 --> 01:13:40,896
in just minutes of your time.
1316
01:13:40,898 --> 01:13:42,497
- So, what happens next?
1317
01:13:42,499 --> 01:13:44,635
- You try your best to
fight it, like you have.
1318
01:13:47,905 --> 01:13:49,172
- Why are you doing this?
1319
01:13:49,174 --> 01:13:50,574
- The ferryman
takes a toll on us all.
1320
01:13:50,576 --> 01:13:52,876
We feel like a huge
mistake is being made here.
1321
01:13:52,878 --> 01:13:54,845
It's not fair. It's not right.
1322
01:13:54,847 --> 01:13:56,480
We took a deal so we
could live forever,
1323
01:13:56,482 --> 01:13:58,115
but this isn't living,
1324
01:13:58,117 --> 01:14:00,884
if we do things like
this to people like you.
1325
01:14:00,886 --> 01:14:02,986
- How do you even
know all of this?
1326
01:14:02,988 --> 01:14:04,821
- We have extrasensory powers.
1327
01:14:04,823 --> 01:14:06,456
I know everything
once I touch you.
1328
01:14:06,458 --> 01:14:07,625
I know you're scared right now.
1329
01:14:07,627 --> 01:14:08,726
- I'm scared of what's to come.
1330
01:14:08,728 --> 01:14:10,094
But I know I'll have Michael.
1331
01:14:10,096 --> 01:14:11,496
- Don't think about that.
1332
01:14:11,498 --> 01:14:14,098
Don't talk like you're slipping
away. You have to fight.
1333
01:14:14,100 --> 01:14:16,601
You and Michael have something
worth holding on for,
1334
01:14:16,603 --> 01:14:18,302
worth fighting for.
1335
01:14:18,304 --> 01:14:19,571
- Can you save the child?
1336
01:14:20,740 --> 01:14:23,176
- Suppose I could.
Would you want that?
1337
01:14:24,511 --> 01:14:26,311
A child without a
mother, without a father?
1338
01:14:26,313 --> 01:14:27,515
- They deserve a chance.
1339
01:14:28,816 --> 01:14:30,649
If it's me and Michael's
time, that's fine.
1340
01:14:30,651 --> 01:14:32,720
But she's innocent.
1341
01:14:35,056 --> 01:14:35,890
- He.
1342
01:14:37,491 --> 01:14:38,325
It's a boy.
1343
01:14:40,327 --> 01:14:41,894
- So, you gotta fight.
1344
01:14:41,896 --> 01:14:43,330
That boy will need a father.
1345
01:14:44,266 --> 01:14:46,032
- That's right, Bob.
1346
01:14:46,034 --> 01:14:47,033
- What's happening?
1347
01:14:47,035 --> 01:14:48,236
- Take it easy, Pumpkin.
1348
01:14:50,105 --> 01:14:50,939
- Dad.
1349
01:14:52,841 --> 01:14:54,174
- He's buying you time.
1350
01:14:54,176 --> 01:14:55,375
- To save the baby?
1351
01:14:55,377 --> 01:14:56,876
- No, listen, there
isn't much time.
1352
01:14:56,878 --> 01:14:58,945
As soon as the sun sets
and darkness falls,
1353
01:14:58,947 --> 01:15:00,413
he'll be able to go anywhere.
1354
01:15:00,415 --> 01:15:01,948
He'll be able to take
you, so you have to hurry.
1355
01:15:01,950 --> 01:15:04,351
Sarah, in your heart, you
know what you have to do.
1356
01:15:04,353 --> 01:15:05,219
- Well then.
1357
01:15:05,221 --> 01:15:07,288
- You must hurry. Go.
1358
01:15:20,536 --> 01:15:23,438
I understand it isn't my place.
1359
01:15:23,440 --> 01:15:26,108
These are very
special circumstances.
1360
01:15:26,110 --> 01:15:28,543
I wouldn't dare challenge you
if I didn't truly believe,
1361
01:15:28,545 --> 01:15:31,748
with everything I have, that
a mistake was being made here.
1362
01:15:35,185 --> 01:15:36,418
With all due respect,
1363
01:15:36,420 --> 01:15:38,522
how could anything be
out of your control?
1364
01:15:42,794 --> 01:15:43,926
Well, thank you.
1365
01:15:43,928 --> 01:15:45,330
Thank you for taking a look,
1366
01:15:46,664 --> 01:15:48,998
and thank you for everything
you've done for us.
1367
01:15:49,000 --> 01:15:52,871
And thank you for the greatest
gift of all: free will.
1368
01:17:16,359 --> 01:17:19,663
- Stay. Stay
in my life forever.
1369
01:17:28,771 --> 01:17:33,777
♪ See the ghost up on the hill ♪
1370
01:17:34,979 --> 01:17:38,849
♪ Watch as the ocean
turns to still ♪
1371
01:17:39,984 --> 01:17:44,555
♪ Watch as the
fire burns to ash ♪
1372
01:17:45,724 --> 01:17:49,660
♪ Watch as your
life comes to pass ♪
1373
01:17:49,662 --> 01:17:52,562
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
1374
01:17:52,564 --> 01:17:57,569
♪ I don't need that
voice within anymore ♪
1375
01:18:02,240 --> 01:18:07,245
♪ Hear the birds
out in the trees ♪
1376
01:18:08,447 --> 01:18:12,485
♪ Singing today just
for you and me ♪
1377
01:18:13,386 --> 01:18:18,391
♪ Hear the voices on the wire ♪
1378
01:18:19,593 --> 01:18:23,093
♪ As the wind gets
a little high ♪
1379
01:18:23,095 --> 01:18:26,096
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
1380
01:18:26,098 --> 01:18:28,833
♪ I don't need
that voice within ♪
1381
01:18:28,835 --> 01:18:31,771
♪ Goodbye shame, goodbye grief ♪
1382
01:18:31,773 --> 01:18:34,339
♪ I don't need you next to me ♪
1383
01:18:34,341 --> 01:18:37,342
♪ Goodbye hurt, goodbye pain ♪
1384
01:18:37,344 --> 01:18:39,944
♪ I don't need you in my veins ♪
1385
01:18:39,946 --> 01:18:42,881
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
1386
01:18:42,883 --> 01:18:47,889
♪ I don't need that
voice within anymore ♪
1387
01:18:50,992 --> 01:18:53,794
♪ Take my hand, come my way ♪
1388
01:18:53,796 --> 01:18:56,596
♪ Forget the past,
it was yesterday ♪
1389
01:18:56,598 --> 01:18:59,231
♪ Watch the sun rise in sky ♪
1390
01:18:59,233 --> 01:19:02,134
♪ Wipe the tears
from your eyes ♪
1391
01:19:02,136 --> 01:19:07,142
♪ La di dah, la di dah,
la di dah, la di dah ♪
1392
01:19:08,377 --> 01:19:11,815
♪ La di dah, la di
dah, la di dah ♪
1393
01:19:38,508 --> 01:19:41,477
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
1394
01:19:41,479 --> 01:19:44,079
♪ I don't need
that voice within ♪
1395
01:19:44,081 --> 01:19:47,316
♪ Goodbye shame, goodbye grief ♪
1396
01:19:47,318 --> 01:19:49,719
♪ I don't need you next to me ♪
1397
01:19:49,721 --> 01:19:52,722
♪ Goodbye hurt, goodbye pain ♪
1398
01:19:52,724 --> 01:19:55,290
♪ I don't need you in my veins ♪
1399
01:19:55,292 --> 01:19:58,260
♪ Goodbye love, goodbye sin ♪
1400
01:19:58,262 --> 01:20:03,101
♪ I don't need that
voice within anymore ♪
1400
01:20:04,305 --> 01:21:04,643
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com99063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.