Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:03,202
(opening theme playing)
2
00:00:20,954 --> 00:00:22,287
(whistling)
3
00:00:22,289 --> 00:00:25,357
One, two. One, two.
One, two.
4
00:00:26,459 --> 00:00:27,693
Watch your form, raven.
5
00:00:27,695 --> 00:00:29,795
Yes, sir, mr. Bossypants.
6
00:00:30,363 --> 00:00:31,563
Elbows up, cy!
7
00:00:31,698 --> 00:00:33,766
Oh, my gluteus maximus.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,067
It's killing me.
9
00:00:35,402 --> 00:00:36,769
You don't even have gluts.
10
00:00:38,671 --> 00:00:39,738
(backfires)
11
00:00:39,939 --> 00:00:42,141
Come on, star! Faster! Faster!
12
00:00:42,143 --> 00:00:46,078
If I go any faster,
I may rupture
the space-time continuum.
13
00:00:46,080 --> 00:00:47,212
No excuses!
14
00:00:50,583 --> 00:00:51,750
Robin: And stop!
15
00:00:55,221 --> 00:00:57,356
(panting) are we done?
16
00:00:57,624 --> 00:00:59,024
Yes, we're done.
17
00:00:59,259 --> 00:01:01,427
Right after we do
900 jump squats.
18
00:01:01,961 --> 00:01:05,064
And by we, do you mean
everyone except you?
19
00:01:05,066 --> 00:01:06,865
Someone needs to supervise.
20
00:01:06,867 --> 00:01:09,868
And, as your leader,
I'm willing to make
that sacrifice.
21
00:01:10,370 --> 00:01:11,537
Spare us.
22
00:01:14,040 --> 00:01:16,008
Yo, yo, yo!
What up, titans?
23
00:01:16,010 --> 00:01:19,011
-Am I late?
-Yes, beast boy, you are late.
24
00:01:19,013 --> 00:01:20,345
Well, I'm here now.
25
00:01:20,347 --> 00:01:21,680
-(elevator bell dings)
-(beast boy screams)
26
00:01:23,483 --> 00:01:26,351
You're gonna break the door.
Transform out of that
stupid gorilla.
27
00:01:26,453 --> 00:01:27,853
Nah. I got it.
28
00:01:32,892 --> 00:01:34,326
-Oops!
-Didn't I just tell you
29
00:01:34,328 --> 00:01:35,961
To transform
out of that gorilla.
30
00:01:35,963 --> 00:01:37,696
And I ignored you.
31
00:01:38,198 --> 00:01:39,264
Ah!
32
00:01:41,568 --> 00:01:42,734
(dialing)
33
00:01:42,736 --> 00:01:44,036
Perhaps we haven't met.
34
00:01:44,038 --> 00:01:46,638
I am robin, leader
of the teen titans.
35
00:01:49,109 --> 00:01:51,076
You can't ignore me.
36
00:01:51,444 --> 00:01:52,511
Huh?
37
00:01:53,513 --> 00:01:55,047
Guess I need to
teach you a lesson.
38
00:01:55,049 --> 00:01:57,649
You get to do all
the titan's dishes
for the rest of the week.
39
00:01:57,917 --> 00:01:58,984
Can't.
40
00:01:59,185 --> 00:02:00,285
And why not?
41
00:02:00,620 --> 00:02:02,588
Gorillas don't do dishes.
42
00:02:02,922 --> 00:02:06,191
Then I command
you to transform out
of that gorilla.
43
00:02:06,193 --> 00:02:09,161
(sighs) gorillas don't listen
to commands either.
44
00:02:09,329 --> 00:02:10,529
(frustrated grunting)
45
00:02:10,531 --> 00:02:13,098
Do not permit him
to get below the skin, robin.
46
00:02:13,100 --> 00:02:16,068
As long as he sees
he's bothering you,
he's not gonna listen.
47
00:02:16,402 --> 00:02:18,237
I suppose you're right.
48
00:02:18,239 --> 00:02:19,238
(gorilla shrieking)
49
00:02:23,042 --> 00:02:25,577
There you are beast boy.
I was hoping
you could help me...
50
00:02:25,579 --> 00:02:27,746
Sorry, gorillas
don't carry boxes.
51
00:02:27,981 --> 00:02:29,047
(gorilla gibbering)
52
00:02:31,618 --> 00:02:33,418
Mind picking up
your mess, beast boy?
53
00:02:33,420 --> 00:02:33,418
No can do.
54
00:02:35,889 --> 00:02:38,457
Gorillas don't pick up
after themselves.
55
00:02:39,826 --> 00:02:41,293
-(grunting)
-(gorilla shrieking)
56
00:02:41,961 --> 00:02:43,162
(growling)
57
00:02:48,368 --> 00:02:50,469
-(screaming)
-beast boy, I need you to...
58
00:02:51,437 --> 00:02:53,572
-Gorillas don't help...
-Ah, never mind!
59
00:02:53,940 --> 00:02:55,007
D'oh!
60
00:02:57,644 --> 00:02:59,545
Beast boy is driving me nuts!
61
00:02:59,547 --> 00:03:02,347
He eats all day
and makes stupid noises.
62
00:03:02,349 --> 00:03:03,715
And makes a mess everywhere.
63
00:03:03,717 --> 00:03:05,584
Some things never change.
64
00:03:05,919 --> 00:03:08,020
Have you considered
the reason you are upset,
65
00:03:08,022 --> 00:03:10,155
Is because
you are not in control?
66
00:03:10,590 --> 00:03:13,192
I don't have to be
in control.
67
00:03:13,194 --> 00:03:14,693
Get your feet off the table!
68
00:03:14,695 --> 00:03:15,694
Sit up straight!
69
00:03:15,828 --> 00:03:17,863
Right. You don't have
control issues.
70
00:03:18,331 --> 00:03:19,631
(door bangs)
71
00:03:19,633 --> 00:03:22,768
Hey, dudes!
Hey, guy I'm not listening to.
72
00:03:22,770 --> 00:03:23,902
That's it!
73
00:03:23,904 --> 00:03:27,472
Beast boy, by the power
vested in me as
the leader of teen titans,
74
00:03:27,474 --> 00:03:29,308
You are officially grounded.
75
00:03:29,609 --> 00:03:30,909
Wait. What?
76
00:03:30,911 --> 00:03:32,344
Grounded. Ha!
77
00:03:32,812 --> 00:03:34,980
What do you think I am,
five years old?
78
00:03:35,381 --> 00:03:37,783
-Don't answer that.
-You heard me. Grounded!
79
00:03:37,785 --> 00:03:39,284
Go to your room!
80
00:03:39,286 --> 00:03:39,284
I don't have to listen to you.
81
00:03:41,187 --> 00:03:43,655
I mean, who even made you
leader in the first place?
82
00:03:43,890 --> 00:03:46,024
I did. It was my first action
as a leader.
83
00:03:46,026 --> 00:03:48,860
Well, do you know how we
gorillas choose our leaders?
84
00:03:49,095 --> 00:03:52,064
-How is that?
-Biggest and strongest
is in charge.
85
00:03:52,066 --> 00:03:53,098
(gulps)
86
00:03:53,766 --> 00:03:55,767
(robin struggling)
87
00:03:56,169 --> 00:03:57,736
Get your butt off me.
88
00:03:57,971 --> 00:04:00,606
It would appear that robin
has been rendered
grizzle nubbs.
89
00:04:01,040 --> 00:04:02,741
Yup. Dude is helpless.
90
00:04:03,009 --> 00:04:06,245
By the power invested in me,
by myself,
91
00:04:06,446 --> 00:04:11,450
I officially declare myself
the new leader
of the teen titans!
92
00:04:12,185 --> 00:04:14,786
You can't do that.
I'm the leader.
93
00:04:14,788 --> 00:04:16,822
Sorry, dude, it's the law.
94
00:04:16,824 --> 00:04:18,056
What law?
95
00:04:18,058 --> 00:04:20,392
Law of the jungle, baby.
96
00:04:20,394 --> 00:04:22,461
Guys, come on.
Help me out here.
97
00:04:23,696 --> 00:04:25,230
He's right. It is the law.
98
00:04:25,232 --> 00:04:26,398
Of the jungle, baby.
99
00:04:26,733 --> 00:04:28,700
And now that
I'm calling the shots,
100
00:04:28,702 --> 00:04:30,769
My first order is...
101
00:04:30,771 --> 00:04:33,672
Let's go somewhere
and do something.
102
00:04:33,674 --> 00:04:36,608
Already you show remarkable
prowess as a leader.
103
00:04:36,876 --> 00:04:38,010
Titans go!
104
00:04:39,846 --> 00:04:41,780
Hey. That's my line.
105
00:04:43,383 --> 00:04:46,952
Your first mission for us
is to keep bullies off
the monkey bars?
106
00:04:47,120 --> 00:04:48,287
I must protect them.
107
00:04:48,421 --> 00:04:51,256
The monkey bars are
a gorillas natural habitat.
108
00:04:53,893 --> 00:04:55,294
No. I'm pretty sure
they're not.
109
00:04:56,429 --> 00:04:58,397
Well, I'm pretty sure
they are.
110
00:04:58,598 --> 00:05:00,499
And I'm in charge, so there.
111
00:05:02,201 --> 00:05:03,268
(girl giggling)
112
00:05:04,003 --> 00:05:06,004
Yay! Monkey bars!
113
00:05:07,240 --> 00:05:08,573
Titans go!
114
00:05:13,613 --> 00:05:14,813
(growling)
115
00:05:17,116 --> 00:05:18,417
(girl screaming)
116
00:05:26,559 --> 00:05:28,360
And why are we...
117
00:05:28,828 --> 00:05:31,530
Fighting crocodiles?
118
00:05:31,532 --> 00:05:34,599
Because crocs are the natural
enemies of gorillas.
119
00:05:36,402 --> 00:05:37,903
(squeaking)
120
00:05:40,573 --> 00:05:41,873
What are we doing at the zoo?
121
00:05:42,241 --> 00:05:44,676
We're gonna free
the captive gorillas.
122
00:05:45,178 --> 00:05:46,345
Oh, brother.
123
00:05:46,612 --> 00:05:49,047
Exactly, my brothers.
124
00:05:49,215 --> 00:05:50,515
Titans go!
125
00:05:59,025 --> 00:06:01,259
Run like the tamaranian wind.
126
00:06:02,495 --> 00:06:04,730
You can't just let
all these gorillas loose.
127
00:06:04,732 --> 00:06:06,698
And I bet I can't
do this either.
128
00:06:08,868 --> 00:06:10,035
(struggling)
129
00:06:10,037 --> 00:06:11,737
Hey! Let me down.
130
00:06:12,805 --> 00:06:15,640
I'm a little bit tired of you
constantly questioning me.
131
00:06:16,509 --> 00:06:17,909
(grunting)
132
00:06:19,278 --> 00:06:22,247
Okay. Let's just have
a reasonable
conversation here.
133
00:06:22,249 --> 00:06:25,917
I'm a gorilla.
And gorillas do not
conversate reasonably.
134
00:06:25,919 --> 00:06:27,986
In fact, I'm done talking.
135
00:06:28,087 --> 00:06:30,155
Come on, beast boy.
There has to be a compromise.
136
00:06:30,157 --> 00:06:31,289
(shrieking)
137
00:06:37,797 --> 00:06:40,332
Man! You really let things
get out of hand.
138
00:06:40,633 --> 00:06:42,367
Me? How is this my fault?
139
00:06:42,502 --> 00:06:45,237
Because somewhere
along the lines you got soft
140
00:06:45,239 --> 00:06:46,438
And it left you vulnerable.
141
00:06:47,573 --> 00:06:49,775
That doesn't explain why
you guys are following him
142
00:06:49,777 --> 00:06:51,476
When, clearly,
I'm a better leader.
143
00:06:51,644 --> 00:06:53,912
We have no choice.
He's the alpha now.
144
00:06:53,914 --> 00:06:57,315
And being alpha is more
important than actually being
good at anything.
145
00:06:59,318 --> 00:07:02,320
Lucky for you,
there's no place better
to get your alpha back
146
00:07:02,322 --> 00:07:02,320
Than at the zoo.
147
00:07:03,956 --> 00:07:05,590
You mean, you're
going help me?
148
00:07:06,159 --> 00:07:07,726
-But why?
-Why!
149
00:07:07,728 --> 00:07:10,162
Because I hate bananas.
150
00:07:14,801 --> 00:07:16,735
Now, if you want to be
an alpha,
151
00:07:16,737 --> 00:07:18,737
You need to start
acting like it again.
152
00:07:18,938 --> 00:07:20,238
You mean, act like a gorilla?
153
00:07:20,240 --> 00:07:22,674
Yeah, sure. I can hang here...
(giggles) hey, hey...
154
00:07:22,676 --> 00:07:24,176
No. I mean, act tough.
155
00:07:24,178 --> 00:07:25,877
Never smile. Never laugh.
156
00:07:25,879 --> 00:07:27,279
Those are signs of weakness.
157
00:07:27,281 --> 00:07:28,580
(laughing)
158
00:07:28,582 --> 00:07:30,382
-Stop laughing.
-(laughing)
159
00:07:30,683 --> 00:07:31,950
Quit it!
160
00:07:31,952 --> 00:07:33,251
(laughing)
161
00:07:36,189 --> 00:07:37,622
We have a lot of work to do.
162
00:07:37,890 --> 00:07:39,157
(sighs) I think I'm crying.
163
00:07:41,060 --> 00:07:42,661
(gibbering)
164
00:07:45,531 --> 00:07:46,932
(snoring)
165
00:07:47,400 --> 00:07:49,401
I'm concerned about beast boy.
166
00:07:49,403 --> 00:07:53,038
I fear his leadership style
is adversely
affecting the titans.
167
00:07:53,040 --> 00:07:55,640
I don't know. Everything seems
pretty much the same to me.
168
00:07:56,642 --> 00:07:58,009
(gibbering)
169
00:08:00,613 --> 00:08:01,813
(phone ringing)
170
00:08:05,685 --> 00:08:07,152
(all exclaiming)
171
00:08:17,029 --> 00:08:18,430
(panting)
172
00:08:19,832 --> 00:08:21,166
If you want to be
an alpha again,
173
00:08:21,168 --> 00:08:22,601
You are gonna have to do
whatever I tell you.
174
00:08:22,603 --> 00:08:23,602
-Understood?
-Got it!
175
00:08:23,769 --> 00:08:25,036
Now take that kick-ass dinner.
176
00:08:27,240 --> 00:08:29,341
Uh, this is suppose to
toughen me up, right?
177
00:08:29,343 --> 00:08:30,542
Test my agility?
178
00:08:30,743 --> 00:08:32,043
You want be leader again
or not?
179
00:08:32,245 --> 00:08:33,512
Do what I tell you.
180
00:08:33,514 --> 00:08:34,713
Yes, sir.
181
00:08:36,949 --> 00:08:38,450
-(growling)
-(screaming)
182
00:08:40,186 --> 00:08:41,953
That elephant better be
clean enough to eat off of.
183
00:08:42,822 --> 00:08:44,155
Are you sure this is safe?
184
00:08:44,390 --> 00:08:45,657
Just do what I tell ya!
185
00:08:48,561 --> 00:08:48,560
Ah!
186
00:08:51,430 --> 00:08:53,398
I want you to kiss
each and every last
one of those.
187
00:08:53,400 --> 00:08:54,399
(hissing)
188
00:08:54,401 --> 00:08:56,902
-How exactly is any of this...
-You wanna be a leader?
189
00:08:56,904 --> 00:08:57,903
Do what I tell ya.
190
00:09:00,172 --> 00:09:01,373
Wait a second.
191
00:09:02,041 --> 00:09:05,477
I'm the leader.
You're supposed to do
what I tell you.
192
00:09:05,479 --> 00:09:07,479
Ha! You still have a lot
left to learn.
193
00:09:07,481 --> 00:09:10,515
No. I'm the one who decides
how much I have left to learn.
194
00:09:11,717 --> 00:09:13,218
(cyborg grunts)
195
00:09:15,121 --> 00:09:16,621
Spoken like a true alpha.
196
00:09:16,989 --> 00:09:18,323
You are indeed ready!
197
00:09:18,524 --> 00:09:19,658
Now go!
198
00:09:19,660 --> 00:09:21,693
I'll go when I say so.
199
00:09:25,264 --> 00:09:26,464
Okay, I'm going.
200
00:09:28,668 --> 00:09:30,035
(all gibbering)
201
00:09:33,139 --> 00:09:34,205
Beast boy!
202
00:09:34,440 --> 00:09:37,309
I'm here to take back my
rightful place as alpha.
203
00:09:37,543 --> 00:09:38,877
(all gibbering)
204
00:09:40,646 --> 00:09:41,813
You're going down.
205
00:09:41,815 --> 00:09:43,114
(gibbering)
206
00:09:47,987 --> 00:09:49,421
(both screaming)
207
00:09:50,389 --> 00:09:51,523
(growling)
208
00:09:53,492 --> 00:09:54,693
(both shrieking)
209
00:09:59,298 --> 00:10:01,399
Find his weakness, robin
210
00:10:05,605 --> 00:10:07,072
(laughing)
211
00:10:08,474 --> 00:10:09,574
(laughing) okay, stop!
212
00:10:10,242 --> 00:10:12,344
Not till you say,
who you're leader is.
213
00:10:12,346 --> 00:10:13,712
(exclaiming)
214
00:10:13,879 --> 00:10:15,780
No! I can't take it.
215
00:10:15,782 --> 00:10:16,915
I can't, I can't.
216
00:10:16,917 --> 00:10:18,383
Do it. Do it now!
217
00:10:18,517 --> 00:10:19,618
You!
218
00:10:19,752 --> 00:10:20,819
You're my leader.
219
00:10:20,821 --> 00:10:20,819
That's right.
Now, go make me a sandwich.
220
00:10:24,090 --> 00:10:25,156
Yes, sir.
221
00:10:26,158 --> 00:10:27,559
Glad your back, robin.
222
00:10:27,561 --> 00:10:31,663
Indeed. Your leadership
skills greatly surpass
those of beast boy.
223
00:10:32,098 --> 00:10:33,264
Cut the baloney.
224
00:10:33,266 --> 00:10:35,100
The next time you forget
who you're leader is,
225
00:10:35,102 --> 00:10:37,068
You're going to have
major problems.
226
00:10:37,070 --> 00:10:38,903
-Got it?
-Understood.
227
00:10:38,905 --> 00:10:40,005
Yes, sir.
228
00:10:41,173 --> 00:10:43,942
(sighs) it's good
to be the alpha.
229
00:10:43,944 --> 00:10:45,677
(phone ringing)
230
00:10:47,380 --> 00:10:50,281
(all gibbering)
15633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.