All language subtitles for Sorority.Babes.in.the.Slimeball.Bowl.O.Rama.2.2022.1080p.BluRay.x265-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:02,306 [wind whooshing] 2 00:00:02,306 --> 00:00:05,309 [eerie synth music] 3 00:00:07,007 --> 00:00:12,012 [bats chirping] [wings flapping] 4 00:00:17,495 --> 00:00:20,411 [pins clattering] 5 00:00:26,287 --> 00:00:27,375 ♪ Oooh yeah 6 00:00:27,375 --> 00:00:32,380 ♪ Oh 7 00:00:34,556 --> 00:00:37,907 ♪ Here in the darkness 8 00:00:37,907 --> 00:00:41,563 ♪ Here in the darkness 9 00:00:41,563 --> 00:00:45,175 ♪ Here in the darkness 10 00:00:45,175 --> 00:00:47,873 ♪ Here in the darkness 11 00:00:47,873 --> 00:00:50,050 ♪ Oh yeah 12 00:01:07,067 --> 00:01:10,896 [eerie synth music continues] 13 00:01:17,947 --> 00:01:21,994 ♪ Here in the darkness 14 00:01:21,994 --> 00:01:24,475 [light music] 15 00:01:45,105 --> 00:01:47,237 - I wonder what tonight will be like. 16 00:01:47,237 --> 00:01:48,891 - It'll be life changing. 17 00:01:48,891 --> 00:01:51,111 - You think it'll be worth it? 18 00:01:51,111 --> 00:01:53,809 - My older brother was a Sig Ep, and the girls that went 19 00:01:53,809 --> 00:01:57,639 to their parties never paid for a drink, ever. 20 00:01:57,639 --> 00:01:59,510 - I was thinking more like my future. 21 00:01:59,510 --> 00:02:02,078 Like, will this help me find a better job? 22 00:02:02,078 --> 00:02:03,993 Get a better man? 23 00:02:03,993 --> 00:02:05,734 - [scoffs] You don't need a man to get through life. 24 00:02:05,734 --> 00:02:07,475 - I know I don't need one. 25 00:02:07,475 --> 00:02:09,651 But what's wrong with the girl wanting one? 26 00:02:10,869 --> 00:02:12,654 - Put it this way. 27 00:02:12,654 --> 00:02:16,658 Four or five, maybe six years without buying a drink? 28 00:02:16,658 --> 00:02:19,487 Imagine the shoes you could get with all those savings. 29 00:02:19,487 --> 00:02:21,489 - [laughs] Here, come help me hang this. 30 00:02:24,318 --> 00:02:25,232 Here, baby. 31 00:02:30,585 --> 00:02:33,022 So, do you think there will be any boys tonight? 32 00:02:34,371 --> 00:02:35,546 - It's a sorority. 33 00:02:35,546 --> 00:02:36,939 There are no boys. 34 00:02:36,939 --> 00:02:38,723 Then what is the point? 35 00:02:38,723 --> 00:02:39,855 - Point is... 36 00:02:39,855 --> 00:02:41,726 - The point is. 37 00:02:41,726 --> 00:02:43,598 - Being up Pi Ep is not just about your time here 38 00:02:43,598 --> 00:02:44,642 at the university. 39 00:02:44,642 --> 00:02:46,253 It is a way of life. 40 00:02:48,037 --> 00:02:51,910 No man shall ever fulfill the needs of a sister. 41 00:02:51,910 --> 00:02:54,522 No man shall ever fill the void of a sister. 42 00:02:54,522 --> 00:02:56,176 - No man shall fill my void. 43 00:02:57,220 --> 00:02:58,134 - Then what's the point? 44 00:02:58,134 --> 00:02:59,657 - I know, right? 45 00:02:59,657 --> 00:03:02,486 - For a Pi Ep has no void to fill. 46 00:03:02,486 --> 00:03:04,314 - Don't get near my void. 47 00:03:06,186 --> 00:03:07,361 [girls chuckling] 48 00:03:07,361 --> 00:03:08,188 - Something funny, ladies? 49 00:03:08,188 --> 00:03:09,058 - No ma'am. 50 00:03:11,016 --> 00:03:12,192 - Then why are you laughing, bitch? 51 00:03:12,192 --> 00:03:13,193 - Language. 52 00:03:14,933 --> 00:03:17,806 I won't have that kind of language in my house, please. 53 00:03:17,806 --> 00:03:19,677 You know that. 54 00:03:19,677 --> 00:03:21,766 - But Auntie Snake, these two were being insolent towards- 55 00:03:21,766 --> 00:03:23,028 - I know what was going on. 56 00:03:23,028 --> 00:03:24,247 Auntie knows everything. 57 00:03:25,335 --> 00:03:27,424 - They need to learn obedience. 58 00:03:29,209 --> 00:03:32,516 - Are these two young ladies Pi Ep Delta sisters yet? 59 00:03:33,387 --> 00:03:34,910 - No, Auntie. 60 00:03:35,998 --> 00:03:38,174 - Then they're off the hook. 61 00:03:38,174 --> 00:03:39,915 - You can't just let them get away with every little thing. 62 00:03:39,915 --> 00:03:41,482 It'll be anarchy! - Tiffany. 63 00:03:41,482 --> 00:03:42,439 - Yes? 64 00:03:42,439 --> 00:03:43,571 - Shut up. 65 00:03:43,571 --> 00:03:45,747 [girls giggling] 66 00:03:45,747 --> 00:03:49,229 [Tiffany scoffs] 67 00:03:49,229 --> 00:03:53,015 - Can I speak with you in private? 68 00:03:54,408 --> 00:03:55,235 - Of course. 69 00:03:57,193 --> 00:03:59,587 - You scrubs are dismissed. 70 00:03:59,587 --> 00:04:02,154 Go clean yourselves up, look your best, 71 00:04:02,154 --> 00:04:05,375 and please, pretend to be perfect little pledges. 72 00:04:05,375 --> 00:04:06,768 - Yes ma'am. 73 00:04:06,768 --> 00:04:08,248 Come on. 74 00:04:08,248 --> 00:04:09,118 Sorority sisters! 75 00:04:12,817 --> 00:04:14,254 - [Auntie Snake] What's eating you? 76 00:04:14,254 --> 00:04:15,516 - Nothing. 77 00:04:15,516 --> 00:04:17,996 I mean everything. 78 00:04:17,996 --> 00:04:21,261 This house, it's pathetic. 79 00:04:21,261 --> 00:04:23,175 - I don't know, it's a little run down, 80 00:04:23,175 --> 00:04:24,655 but still has its charm. 81 00:04:24,655 --> 00:04:27,136 - Not the house house, the sorority. 82 00:04:27,136 --> 00:04:29,181 It's, it's lame. 83 00:04:30,400 --> 00:04:31,706 - It sure is. 84 00:04:34,317 --> 00:04:37,712 What I mean is, Pi Delta have always been 85 00:04:37,712 --> 00:04:41,368 the stink end of the sorority stick. 86 00:04:41,368 --> 00:04:45,110 Ingrates, degenerates, outcasts. 87 00:04:46,590 --> 00:04:49,289 Filled with bad grades and easy, fast girls. 88 00:04:49,289 --> 00:04:52,596 And God, I miss those days. 89 00:04:54,076 --> 00:04:55,686 - Excuse me? 90 00:04:55,686 --> 00:04:58,820 The legacy of the Pi Delts is rife with... 91 00:05:00,343 --> 00:05:03,694 Okay, well, oh no, maybe we are degenerates. 92 00:05:03,694 --> 00:05:05,217 Is that what people think of us? 93 00:05:07,350 --> 00:05:11,311 - In our day, we wore it like a badge of honor. 94 00:05:12,747 --> 00:05:14,879 Our walks of shame were legendary. 95 00:05:16,881 --> 00:05:19,710 - So this is why we have fewer pledges every year? 96 00:05:19,710 --> 00:05:21,973 - How many pledges do you have this year? 97 00:05:21,973 --> 00:05:23,192 - Including Ginger and Devin? 98 00:05:23,192 --> 00:05:24,846 - [Auntie Snake] Mmhm. 99 00:05:24,846 --> 00:05:25,673 - Two. 100 00:05:27,501 --> 00:05:29,024 - I like them. 101 00:05:29,024 --> 00:05:30,547 - Yeah. 102 00:05:30,547 --> 00:05:32,419 - Those girls have spark. 103 00:05:32,419 --> 00:05:35,813 Those are the types that are gonna bring in more girls. 104 00:05:35,813 --> 00:05:38,207 - [nervous chuckling] Well, if they don't, 105 00:05:38,207 --> 00:05:41,384 we might lose our house and our sorority standing. 106 00:05:41,384 --> 00:05:43,647 We can't afford to pay dues without them. 107 00:05:45,867 --> 00:05:48,391 - You know, our lack of pledges goes way deeper 108 00:05:48,391 --> 00:05:49,740 than our reputation. 109 00:05:51,612 --> 00:05:54,832 The real reason girls don't pledge here anymore is... 110 00:05:57,574 --> 00:05:59,359 the house has a curse on it. 111 00:05:59,359 --> 00:06:01,317 - [scoffs] Here we go again. 112 00:06:01,317 --> 00:06:02,797 Yeah, yeah, I know. 113 00:06:02,797 --> 00:06:05,408 One pledge night your sister, Spider, 114 00:06:05,408 --> 00:06:08,803 accidentally unleashed something evil. 115 00:06:08,803 --> 00:06:09,717 Get real. 116 00:06:11,501 --> 00:06:14,635 What parents named their daughter Spider and Snake? 117 00:06:14,635 --> 00:06:17,028 - We were conceived at a petting zoo. 118 00:06:19,640 --> 00:06:21,685 Anyway, that's all true. 119 00:06:23,339 --> 00:06:27,778 My sister's a lifelong criminal, but she wasn't a liar. 120 00:06:31,303 --> 00:06:34,045 [birds chirping] 121 00:06:39,573 --> 00:06:40,748 [eerie synth music] 122 00:06:40,748 --> 00:06:43,881 It was a dark and stormy night. 123 00:06:45,100 --> 00:06:45,927 - [Sarah] Was it? 124 00:06:47,363 --> 00:06:48,625 - [Auntie Snake] Okay, it wasn't stormy. 125 00:06:48,625 --> 00:06:50,192 It was dark. 126 00:06:50,192 --> 00:06:54,065 They were just three young super hot girls. 127 00:06:54,065 --> 00:06:55,806 Oh look, there's Spider. 128 00:06:56,807 --> 00:06:57,939 Hey, sis. 129 00:06:59,419 --> 00:07:02,073 That one was Taffy, and there's Lisa. 130 00:07:03,814 --> 00:07:08,515 - Lisa and Taffy, gonna break into the bowling alley 131 00:07:08,515 --> 00:07:10,430 at the mall tonight. 132 00:07:10,430 --> 00:07:11,822 Bring me back some kind of souvenir 133 00:07:11,822 --> 00:07:13,389 as proof that you were there. 134 00:07:13,389 --> 00:07:15,652 - Please, we have to pass this initiation. 135 00:07:15,652 --> 00:07:17,437 Oh, please? 136 00:07:17,437 --> 00:07:18,916 - I don't know. 137 00:07:18,916 --> 00:07:20,396 - We'll do it. 138 00:07:20,396 --> 00:07:21,615 - Good, then it's set. 139 00:07:23,138 --> 00:07:24,313 You'll break into the bowling alley. 140 00:07:24,313 --> 00:07:25,836 You'll bring back a trophy here 141 00:07:27,272 --> 00:07:28,578 and then you'll be part of the sorority. 142 00:07:29,971 --> 00:07:30,972 - [Auntie Snake] That's how they ended up 143 00:07:30,972 --> 00:07:32,495 at the bowling alley. 144 00:07:32,495 --> 00:07:33,931 It was some kind of initiation prank. 145 00:07:35,629 --> 00:07:37,805 I never got all the details of what happened, 146 00:07:40,024 --> 00:07:42,766 other than whatever it was that was released, 147 00:07:42,766 --> 00:07:44,855 caused a night of terror. 148 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 My sister was the only one who made it out 149 00:07:51,471 --> 00:07:53,037 of that bowling alley alive. 150 00:07:57,085 --> 00:07:59,914 Lisa and Taffy never even got to see their boobs drop. 151 00:08:01,437 --> 00:08:03,657 - [Sarah] Tons of holes in that story. 152 00:08:03,657 --> 00:08:04,832 What happened to Spider? 153 00:08:06,747 --> 00:08:09,445 - You know the license plate on your car? 154 00:08:09,445 --> 00:08:11,621 Let's just say she made that. 155 00:08:11,621 --> 00:08:13,797 - She became an artist? 156 00:08:13,797 --> 00:08:16,191 - Yeah, she went nuts and became 157 00:08:16,191 --> 00:08:18,193 a career criminal, you idiot. 158 00:08:21,718 --> 00:08:23,590 After I saw what she'd become, 159 00:08:23,590 --> 00:08:27,202 I vowed I would dedicate my life to protecting girls, 160 00:08:27,202 --> 00:08:29,552 like you ungrateful wretches. 161 00:08:29,552 --> 00:08:31,467 - Great story. 162 00:08:31,467 --> 00:08:34,557 Let me guess, you found the key to the liquor cabinet. 163 00:08:38,474 --> 00:08:39,475 - I give up. 164 00:08:45,089 --> 00:08:46,613 [upbeat dance music] 165 00:08:46,613 --> 00:08:49,529 ♪ I've been watching you 166 00:08:49,529 --> 00:08:53,533 ♪ I, I, I've been watching you 167 00:08:55,404 --> 00:08:58,668 - Gosh, I really hope tonight goes well. 168 00:08:58,668 --> 00:08:59,756 - What could go wrong? 169 00:09:01,279 --> 00:09:02,977 - I don't know, like, if we put in all this work 170 00:09:02,977 --> 00:09:05,675 and they don't even choose us? 171 00:09:05,675 --> 00:09:07,372 - They have to choose us. 172 00:09:07,372 --> 00:09:08,286 We're the only two. 173 00:09:11,551 --> 00:09:14,510 You sit here and worry, I'm gonna go wash off all that dust. 174 00:09:17,165 --> 00:09:20,777 - Oh, you got a little right here. [laughs] 175 00:09:27,567 --> 00:09:30,482 [energetic music] 176 00:09:59,468 --> 00:10:01,775 - Go, go! - There's a spider! 177 00:10:03,254 --> 00:10:06,910 [energetic music continues] 178 00:10:32,066 --> 00:10:34,721 - Holy crud, the pledges are top notch this year! 179 00:10:34,721 --> 00:10:36,853 - I just wish there were more of them. 180 00:10:36,853 --> 00:10:39,639 - You wouldn't know what to do with any of them anyways. 181 00:10:44,818 --> 00:10:46,863 - You're a bonafide genius. 182 00:10:46,863 --> 00:10:47,864 - Show me the monkey. 183 00:10:47,864 --> 00:10:48,691 Move that POV, bro. 184 00:10:50,519 --> 00:10:54,175 [energetic music continues] 185 00:10:58,483 --> 00:11:03,445 - Come here, Mr. Cuddles. [smooches] 186 00:11:07,014 --> 00:11:10,017 - These chicks are full on free spirits. 187 00:11:10,017 --> 00:11:11,888 - This is your greatest work yet, bro. 188 00:11:13,237 --> 00:11:15,457 - I consider this charity work. 189 00:11:15,457 --> 00:11:18,765 I do it for free, 'cause it's for the people. 190 00:11:18,765 --> 00:11:20,114 - Hold up, here she comes. 191 00:11:26,424 --> 00:11:27,904 - Who's your little friend? 192 00:11:27,904 --> 00:11:31,429 - It's Mr. Cuddles, and he wuvs you. 193 00:11:31,429 --> 00:11:35,695 And I wuv Mr. Cuddles right back. [smooches] 194 00:11:35,695 --> 00:11:37,392 - It's all happening tonight! 195 00:11:46,444 --> 00:11:48,272 - [Dinger] Work it, baby! 196 00:11:48,272 --> 00:11:49,709 - Who is that? 197 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 - We're busted. 198 00:11:50,710 --> 00:11:51,711 - Evasive maneuvers. 199 00:11:52,668 --> 00:11:53,582 - Huh? 200 00:11:53,582 --> 00:11:54,409 - Hide! 201 00:11:55,627 --> 00:11:58,108 [light music] 202 00:12:06,073 --> 00:12:07,639 - Attention, slobs. 203 00:12:08,989 --> 00:12:10,860 - Five minutes until the ceremony. 204 00:12:10,860 --> 00:12:11,731 - We'll be there. 205 00:12:13,471 --> 00:12:15,386 - You better be, otherwise it's [clears throat]. 206 00:12:21,175 --> 00:12:22,567 You heard her, tick tock. 207 00:12:25,396 --> 00:12:27,834 [girls giggling] 208 00:12:27,834 --> 00:12:29,226 - Help me get into my gown. 209 00:12:40,803 --> 00:12:42,500 - Crisis averted. 210 00:12:42,500 --> 00:12:43,371 - That was close. 211 00:12:44,720 --> 00:12:46,896 - Oh, guys, guys. 212 00:12:46,896 --> 00:12:49,899 [upbeat rock music] 213 00:12:57,689 --> 00:12:58,516 Dibs! 214 00:12:58,516 --> 00:12:59,866 - Hell no, bro. 215 00:12:59,866 --> 00:13:00,736 - I called it. 216 00:13:01,781 --> 00:13:05,697 [upbeat rock music continues] 217 00:13:24,281 --> 00:13:25,805 - Now we can't see anything. 218 00:13:25,805 --> 00:13:27,589 - Maybe it's a sign that what we are doing here 219 00:13:27,589 --> 00:13:28,590 is completely wrong. 220 00:13:31,898 --> 00:13:33,813 - [All] Nah. 221 00:13:33,813 --> 00:13:35,684 - We gotta move that camera back into a position, bro. 222 00:13:35,684 --> 00:13:38,121 - What fool's stupid enough to climb up there and do that? 223 00:13:41,777 --> 00:13:42,822 Why are you looking at me? 224 00:13:51,787 --> 00:13:54,224 [light music] 225 00:13:57,575 --> 00:14:00,230 - I can't believe there are only two of us pledges tonight. 226 00:14:00,230 --> 00:14:01,666 - Three. 227 00:14:01,666 --> 00:14:03,277 - Wait, where do you come from? 228 00:14:03,277 --> 00:14:05,583 - The streets, what's it to you? 229 00:14:05,583 --> 00:14:07,324 - I haven't seen you around. 230 00:14:07,324 --> 00:14:09,370 Um, do you go to this school? 231 00:14:10,850 --> 00:14:13,548 - School of hard knocks, you know? 232 00:14:13,548 --> 00:14:15,898 - I guess that's a private school. 233 00:14:15,898 --> 00:14:18,031 - Well, I'm Ginger. 234 00:14:18,031 --> 00:14:18,945 - And I'm Devin. 235 00:14:20,860 --> 00:14:21,686 - Okay. 236 00:14:23,471 --> 00:14:25,081 - Bitsy. 237 00:14:25,081 --> 00:14:26,648 - Bitsy? 238 00:14:26,648 --> 00:14:27,954 Interesting name. 239 00:14:27,954 --> 00:14:29,607 - Yeah well, Devin isn't. 240 00:14:30,521 --> 00:14:31,696 It sounds like a dude. 241 00:14:31,696 --> 00:14:32,741 - Oh, it can go both ways. 242 00:14:32,741 --> 00:14:34,699 - No one cares. 243 00:14:34,699 --> 00:14:37,180 [dramatic music] 244 00:14:37,180 --> 00:14:38,529 - The ceremony hath begun. 245 00:14:39,574 --> 00:14:40,792 [cymbal crashes] 246 00:14:40,792 --> 00:14:42,794 - So sorry, Sarah. 247 00:14:42,794 --> 00:14:43,621 I mean, Madam. 248 00:14:48,888 --> 00:14:52,195 - You two low lifes before me have chosen- 249 00:14:52,195 --> 00:14:54,632 - Um, Sarah? [clears throat] 250 00:14:54,632 --> 00:14:56,852 Madam, there's three of them now. 251 00:14:56,852 --> 00:14:58,332 They're multiplying. 252 00:14:58,332 --> 00:15:00,900 - Holy shit, there are three of you, huh. 253 00:15:00,900 --> 00:15:04,164 [clears throat] You three low lifes 254 00:15:04,164 --> 00:15:08,255 before me have chosen the esteemed Pi Epsilon Delta 255 00:15:08,255 --> 00:15:10,953 sorority sisterhood as your forever home. 256 00:15:10,953 --> 00:15:15,958 But has the Pi Delta sisterhood chosen you? 257 00:15:17,438 --> 00:15:20,310 Are you worthy to wear the badge of solidarity? 258 00:15:20,310 --> 00:15:24,358 To forever pursue enlightenment through partnership 259 00:15:24,358 --> 00:15:25,663 with your fellow sisters? 260 00:15:25,663 --> 00:15:26,490 - Yes. 261 00:15:28,405 --> 00:15:30,581 - That was rhetorical, low life. 262 00:15:30,581 --> 00:15:33,193 - Oh, I'm sorry, but I will, for the record. 263 00:15:33,193 --> 00:15:34,281 - Silence. 264 00:15:35,804 --> 00:15:39,329 - Are you worthy of adorning yourselves 265 00:15:39,329 --> 00:15:42,898 in our Pi Delt letters to wear them with courage? 266 00:15:44,334 --> 00:15:48,034 Are you ready to spit in the eye of mediocrity? 267 00:15:48,034 --> 00:15:50,340 And will you never get behind on your dues? 268 00:15:52,690 --> 00:15:54,736 That is where I would like a response. 269 00:15:54,736 --> 00:15:55,998 - Oh, oh, oh, sure. 270 00:15:55,998 --> 00:15:57,043 - Yes, totally. 271 00:16:00,307 --> 00:16:01,134 - Speak. 272 00:16:04,964 --> 00:16:06,791 - Hm, good enough for me. 273 00:16:06,791 --> 00:16:11,318 You are no longer sleazoids and low lifes. 274 00:16:11,318 --> 00:16:16,323 You are now members, nay, family, of the sisterhood. 275 00:16:17,411 --> 00:16:20,544 Welcome to Pi Epsilon Delta. 276 00:16:20,544 --> 00:16:25,549 - Yay! [giggles] - Radical. 277 00:16:26,289 --> 00:16:27,290 - Um, Sarah. 278 00:16:27,290 --> 00:16:29,814 I mean, well, princess. 279 00:16:29,814 --> 00:16:32,774 There's still a lot more in the ceremony. 280 00:16:32,774 --> 00:16:34,297 - Mm, who cares? 281 00:16:34,297 --> 00:16:36,125 - Huh? 282 00:16:36,125 --> 00:16:37,997 - I needed to get them on board before they fell asleep. 283 00:16:37,997 --> 00:16:40,042 - Okay, but in accordance to the bylaws 284 00:16:40,042 --> 00:16:41,652 set forth by the elders- 285 00:16:41,652 --> 00:16:44,090 - Screw the elders, Tiffany. [chuckles] 286 00:16:44,090 --> 00:16:46,570 - Okay, but what about all this? 287 00:16:47,963 --> 00:16:49,008 It's my favorite part. 288 00:16:50,574 --> 00:16:53,621 - Sisters, since we now have a vote, 289 00:16:55,666 --> 00:16:57,581 who would like some of this? 290 00:16:57,581 --> 00:17:00,193 - You get near me with that thing, you'll be eating it. 291 00:17:03,935 --> 00:17:08,114 - Anyone interested in this? 292 00:17:08,114 --> 00:17:10,159 - That looks kinda ouchie. 293 00:17:14,903 --> 00:17:17,036 - Any problems or allergies with these? 294 00:17:18,124 --> 00:17:18,994 - I'm cool. 295 00:17:18,994 --> 00:17:20,256 - No problem. 296 00:17:20,256 --> 00:17:22,867 [upbeat music] 297 00:17:35,967 --> 00:17:38,840 [girls exclaiming and laughing] 298 00:17:38,840 --> 00:17:42,148 [whipped cream hissing] 299 00:17:51,026 --> 00:17:52,549 - Turkey's really missing this. 300 00:17:55,161 --> 00:17:56,075 - Almost there? 301 00:17:57,859 --> 00:18:01,254 [upbeat music continues] 302 00:18:03,343 --> 00:18:06,259 [girls exclaiming] 303 00:18:07,477 --> 00:18:10,393 [Auntie Snake clears throat] 304 00:18:10,393 --> 00:18:12,134 - All right, ladies. 305 00:18:12,134 --> 00:18:14,180 Pledge night is not over yet. 306 00:18:14,180 --> 00:18:16,878 There is one final task that you need to do, 307 00:18:16,878 --> 00:18:19,489 so go on upstairs and get cleaned up, hustle. 308 00:18:21,100 --> 00:18:22,710 - [Auntie Snake] Final task? 309 00:18:22,710 --> 00:18:24,451 There hasn't been a final task in years. 310 00:18:24,451 --> 00:18:26,061 - With all due respect, 311 00:18:26,061 --> 00:18:29,325 take a chill pill, or a bottle in your case. 312 00:18:29,325 --> 00:18:30,500 - You're so dead later. 313 00:18:35,026 --> 00:18:36,637 Not your thing? 314 00:18:36,637 --> 00:18:37,725 - Hardly. 315 00:18:38,813 --> 00:18:39,814 - I don't blame you. 316 00:18:41,468 --> 00:18:43,383 Never hurts to cut loose now and then. 317 00:18:45,080 --> 00:18:46,342 - You don't know me. 318 00:18:47,300 --> 00:18:48,301 - Auntie Snake. 319 00:18:49,432 --> 00:18:50,433 Now you know me. 320 00:18:51,521 --> 00:18:53,219 - What kind of name is Snake? 321 00:18:53,219 --> 00:18:55,351 - A damn cool one. 322 00:18:55,351 --> 00:18:56,396 And you are? 323 00:18:57,266 --> 00:18:58,441 - Bitsy. 324 00:18:58,441 --> 00:19:00,313 - You're making fun of my name? 325 00:19:00,313 --> 00:19:03,142 - It's a nickname given to me as a baby. 326 00:19:03,142 --> 00:19:06,057 Whenever I was dropped off at the orphanage. 327 00:19:06,057 --> 00:19:07,842 I kind of showed up on a rainy night. 328 00:19:07,842 --> 00:19:10,888 You know, like I went down a water spout. 329 00:19:12,281 --> 00:19:15,066 [poignant music] 330 00:19:16,067 --> 00:19:17,765 What are you doing? 331 00:19:17,765 --> 00:19:19,984 - Sorry, you had whipped cream in your hair. 332 00:19:31,300 --> 00:19:34,085 [eclectic music] 333 00:19:40,353 --> 00:19:43,182 [shoes squeaking] 334 00:19:51,102 --> 00:19:55,106 [girls chattering indistinctly] 335 00:19:57,239 --> 00:19:58,240 [Turkey crashes into bushes] 336 00:19:58,240 --> 00:19:59,023 - Pi Epsilon Delta! 337 00:20:01,983 --> 00:20:03,593 [Turkey yells] 338 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 - Did you guys hear that? 339 00:20:08,468 --> 00:20:10,339 - Look, I'm not the one for handouts, buts- 340 00:20:10,339 --> 00:20:12,123 - You can se the shower. 341 00:20:12,123 --> 00:20:13,560 - Hm, double the bubbles? 342 00:20:13,560 --> 00:20:14,735 - I suppose. 343 00:20:14,735 --> 00:20:16,040 Keep your hands to yourself. 344 00:20:22,656 --> 00:20:23,831 [relaxing jazz music] 345 00:20:23,831 --> 00:20:25,224 - Bro, did you fix the camera? 346 00:20:26,703 --> 00:20:28,618 - Bro, we're gonna miss the best part. 347 00:20:39,455 --> 00:20:41,849 - Want me to share one? 348 00:20:41,849 --> 00:20:42,850 Here you go. 349 00:20:49,596 --> 00:20:50,684 We're Pi Eps! 350 00:20:52,163 --> 00:20:53,817 - I cant believe it. 351 00:20:57,734 --> 00:21:00,346 Look at the little bubble, boop! 352 00:21:01,956 --> 00:21:04,698 [girls laughing] 353 00:21:05,699 --> 00:21:08,615 [girls exclaiming] 354 00:21:14,751 --> 00:21:16,144 Yeah, soap me up! 355 00:21:20,235 --> 00:21:21,845 [tense music] 356 00:21:21,845 --> 00:21:25,284 - You didn't inform me of me of the final task. 357 00:21:25,284 --> 00:21:27,024 - Oh, it's nothing. 358 00:21:27,024 --> 00:21:30,593 It's, it's just a little debauchery in the bowling alley. 359 00:21:30,593 --> 00:21:32,378 - The bowling alley? 360 00:21:32,378 --> 00:21:33,727 That place is off limits. 361 00:21:33,727 --> 00:21:35,598 - It's tradition. 362 00:21:35,598 --> 00:21:38,645 - It was one time and we know how that turned out. 363 00:21:38,645 --> 00:21:40,168 - Do we? 364 00:21:40,168 --> 00:21:41,735 That is why the sorority is failing. 365 00:21:41,735 --> 00:21:44,781 There's a lack of tradition of what once 366 00:21:44,781 --> 00:21:47,306 used to be a great organization for girls. 367 00:21:47,306 --> 00:21:49,960 This will be a bonding experience. 368 00:21:51,658 --> 00:21:53,660 - You better hope that Auntie Snake doesn't find out. 369 00:21:56,706 --> 00:22:00,057 - Who cares? [chuckles] 370 00:22:04,235 --> 00:22:06,368 - What do you think this task is all about tonight? 371 00:22:06,368 --> 00:22:08,152 - Deathly boring, most likely. 372 00:22:10,285 --> 00:22:14,245 - I want you downstairs and ready in five minutes. 373 00:22:14,245 --> 00:22:15,421 Chop chop. 374 00:22:15,421 --> 00:22:16,944 - We're missing it! 375 00:22:16,944 --> 00:22:18,380 - You want me to kill myself over this? 376 00:22:18,380 --> 00:22:19,250 - Give me that. 377 00:22:23,603 --> 00:22:25,039 - Which one of you did this? 378 00:22:27,520 --> 00:22:29,086 Was it you? 379 00:22:29,086 --> 00:22:30,871 - I would never do something like that. 380 00:22:32,655 --> 00:22:33,830 - You? 381 00:22:33,830 --> 00:22:35,789 - It wasn't little old me. 382 00:22:38,748 --> 00:22:41,229 - Then it had to have been you. 383 00:22:47,453 --> 00:22:49,803 - You guys, why does this have a blinking eye? 384 00:23:00,291 --> 00:23:01,118 - Busted. 385 00:23:06,210 --> 00:23:07,081 - You think they nailed us? 386 00:23:07,081 --> 00:23:07,908 - Never. 387 00:23:11,172 --> 00:23:12,391 - I think they nailed us. 388 00:23:16,264 --> 00:23:18,135 - We'd love to stay and chat, ladies, 389 00:23:18,135 --> 00:23:20,399 but we were just passing by. 390 00:23:20,399 --> 00:23:23,227 - Just happened to be in the neighborhood, huh? 391 00:23:23,227 --> 00:23:24,751 - Yes, but not yours. 392 00:23:24,751 --> 00:23:26,796 We were nowhere near this place, bro. 393 00:23:26,796 --> 00:23:29,408 - Watching a little movie, were we? 394 00:23:29,408 --> 00:23:30,713 - Movies? 395 00:23:30,713 --> 00:23:32,236 Who has the time? 396 00:23:33,716 --> 00:23:36,197 - No tea for me, thanks. 397 00:23:36,197 --> 00:23:38,721 - So you'll have no problem when the police arrive. 398 00:23:40,157 --> 00:23:41,245 - You called the po po? 399 00:23:41,245 --> 00:23:42,246 - Oh no, no. 400 00:23:44,423 --> 00:23:45,902 - Crapola. 401 00:23:45,902 --> 00:23:49,515 - Look, busters, we're onto you pervs. 402 00:23:49,515 --> 00:23:53,693 That was a strict violation of our personal privacy. 403 00:23:53,693 --> 00:23:56,696 That was a severe offense in the eyes of the law. 404 00:23:56,696 --> 00:23:58,915 - Punishable by death, fuckers. 405 00:23:58,915 --> 00:24:00,743 - Please no, my mom will kill my dead body 406 00:24:00,743 --> 00:24:02,179 if she finds out about this. 407 00:24:02,179 --> 00:24:05,444 - Well, maybe there's a way out. 408 00:24:05,444 --> 00:24:07,054 - We'll do anything. 409 00:24:07,054 --> 00:24:08,229 - Anything. 410 00:24:08,229 --> 00:24:10,100 - What do we say, sisters? 411 00:24:10,100 --> 00:24:12,625 We give these numbskulls a chance to redeem themselves? 412 00:24:12,625 --> 00:24:14,757 - I say we paddle their asses till they cry 413 00:24:14,757 --> 00:24:16,106 like little girls. 414 00:24:16,106 --> 00:24:17,107 [boys laughing] 415 00:24:17,107 --> 00:24:19,370 - Harsh, but negotiable. 416 00:24:21,198 --> 00:24:23,374 - Just tell us what we need to do. 417 00:24:24,985 --> 00:24:26,813 - You Neanderthals have a car? 418 00:24:27,901 --> 00:24:28,858 - We got wheels. 419 00:24:30,599 --> 00:24:32,862 - The three of you are gonna drive us somewhere. 420 00:24:32,862 --> 00:24:34,385 - You kicking in for gas? 421 00:24:34,385 --> 00:24:35,604 - After we kick in your ass. 422 00:24:35,604 --> 00:24:37,519 - Okay, easy. 423 00:24:38,955 --> 00:24:40,391 Just tell us where we need to go. 424 00:24:42,393 --> 00:24:44,961 [upbeat music] 425 00:25:10,987 --> 00:25:14,425 [upbeat music continues] 426 00:25:35,490 --> 00:25:38,232 - Bowling, now? 427 00:25:38,232 --> 00:25:40,016 - It's closed, you fool. 428 00:25:40,016 --> 00:25:43,019 - Well, it won't be very fun, then. 429 00:25:43,019 --> 00:25:45,152 - What's the task? 430 00:25:45,152 --> 00:25:46,327 - I like you. 431 00:25:46,327 --> 00:25:47,546 You get down to the bottom line. 432 00:25:47,546 --> 00:25:49,025 - I like her bottom line. 433 00:25:51,158 --> 00:25:52,638 Just sayin'. 434 00:25:52,638 --> 00:25:55,336 - You all know the sordid history 435 00:25:55,336 --> 00:25:57,991 of the Pi Epsilon Delta sorority. 436 00:25:57,991 --> 00:26:02,996 The thievery, the unsolved murders of our legacy sisters. 437 00:26:04,084 --> 00:26:06,260 All of that started right here. 438 00:26:08,001 --> 00:26:11,265 This bowling alley is ground zero for all those years 439 00:26:11,265 --> 00:26:13,702 of talking about us behind our backs, 440 00:26:13,702 --> 00:26:17,532 phony baloney curses, and body count bullshit. 441 00:26:17,532 --> 00:26:20,753 All of that ends tonight. 442 00:26:20,753 --> 00:26:24,060 - Piss on those curses and baloney. 443 00:26:24,060 --> 00:26:27,542 - A Pi Epsilon Delta never wavers, 444 00:26:27,542 --> 00:26:31,502 never shies from adversity and never gives up. 445 00:26:31,502 --> 00:26:33,374 - Never, ever. 446 00:26:33,374 --> 00:26:36,638 - Your task is the very same one given to those sisters 447 00:26:36,638 --> 00:26:38,379 all those years ago. 448 00:26:39,772 --> 00:26:41,904 Steal the trophy, 449 00:26:41,904 --> 00:26:45,081 bring it back to the the house, and with it, 450 00:26:45,081 --> 00:26:48,694 bring back glory to the Pi Epsilon Delta Sorority. 451 00:26:48,694 --> 00:26:50,478 - Yes! [claps] 452 00:26:50,478 --> 00:26:52,219 - [Sarah] Come on girls, let's go. 453 00:26:56,615 --> 00:26:58,617 Shit, I didn't count on that. 454 00:27:00,401 --> 00:27:02,882 [light music] 455 00:27:11,717 --> 00:27:13,414 Did you learn that in juvie? 456 00:27:14,807 --> 00:27:18,375 [Bitsy exclaims mockingly] 457 00:27:19,463 --> 00:27:20,769 - You coming with? 458 00:27:20,769 --> 00:27:22,553 - No, we're staying out here. 459 00:27:22,553 --> 00:27:23,642 This is your task. 460 00:27:25,078 --> 00:27:25,905 - Suit yourself. 461 00:27:31,301 --> 00:27:36,306 - Bro. 462 00:27:37,220 --> 00:27:37,568 - It's a paradise. 463 00:27:40,093 --> 00:27:41,311 - It's perfect. 464 00:27:46,142 --> 00:27:47,709 - Where's the trophy? 465 00:27:47,709 --> 00:27:50,016 Let's nab it and get the fuck outta here. 466 00:27:50,016 --> 00:27:52,018 - Yes, of course my fine lady. 467 00:27:52,888 --> 00:27:54,281 But first? 468 00:27:54,281 --> 00:27:55,848 - We have some fun. 469 00:27:55,848 --> 00:27:57,980 - Tonight, ladies and gentlemen, 470 00:27:57,980 --> 00:27:58,981 - [Guys] We bowl. 471 00:28:02,071 --> 00:28:03,943 - I won't try nothing. 472 00:28:03,943 --> 00:28:07,555 - Well, you might regret it if you don't. [giggles] 473 00:28:11,907 --> 00:28:13,256 - Ugh, get real. 474 00:28:15,215 --> 00:28:18,566 [energetic dance music] 475 00:28:39,848 --> 00:28:42,764 [bottles clinking] 476 00:28:43,939 --> 00:28:46,725 [girls laughing] 477 00:28:50,467 --> 00:28:54,602 [energetic dance music continues] 478 00:29:00,042 --> 00:29:02,784 [girls laughing] 479 00:29:15,057 --> 00:29:17,886 [pins clattering] 480 00:29:30,464 --> 00:29:33,206 [girls laughing] 481 00:29:35,164 --> 00:29:39,342 [energetic dance music continues] 482 00:29:53,966 --> 00:29:56,795 [pins clattering] 483 00:30:00,799 --> 00:30:02,148 - They could be in there all night. 484 00:30:02,148 --> 00:30:03,453 Are we just gonna wait out here? 485 00:30:03,453 --> 00:30:05,325 - Not even. 486 00:30:05,325 --> 00:30:06,805 - We're going back to the house? 487 00:30:06,805 --> 00:30:08,502 - We're going inside. 488 00:30:08,502 --> 00:30:10,852 I had the boys from Sig Ep rig the place. 489 00:30:11,810 --> 00:30:12,811 - Sweetness! 490 00:30:15,248 --> 00:30:16,510 - Come on. 491 00:30:16,510 --> 00:30:17,598 [Tiffany squeals] 492 00:30:17,598 --> 00:30:18,773 We need to be quiet. 493 00:30:26,912 --> 00:30:29,088 - What are you, my chaperone? 494 00:30:29,088 --> 00:30:30,393 - People call me Turkey. 495 00:30:30,393 --> 00:30:31,394 - I'll bet they do. 496 00:30:34,528 --> 00:30:36,269 - You need a brewski to wash that down? 497 00:30:36,269 --> 00:30:37,226 - Brewski? 498 00:30:37,226 --> 00:30:38,227 Are you serious? 499 00:30:44,277 --> 00:30:46,583 - I think I'm in love. 500 00:30:46,583 --> 00:30:48,324 [light music] 501 00:30:48,324 --> 00:30:51,588 [cash register chimes] 502 00:30:54,200 --> 00:30:55,027 Right on. 503 00:31:04,340 --> 00:31:05,864 - Hey. 504 00:31:05,864 --> 00:31:07,604 Wanna knock the dust off some balls? 505 00:31:07,604 --> 00:31:08,823 - Excuse me? 506 00:31:10,042 --> 00:31:11,957 [laughs nervously] I don't know. 507 00:31:11,957 --> 00:31:14,437 I haven't done it since I was a kid. 508 00:31:14,437 --> 00:31:15,743 - You can't be worse than me. 509 00:31:15,743 --> 00:31:16,570 Come on. 510 00:31:18,050 --> 00:31:19,312 Just take the ball lightly, but firm. 511 00:31:19,312 --> 00:31:20,835 Here, take a few steps back. 512 00:31:22,097 --> 00:31:23,272 - Like this? 513 00:31:23,272 --> 00:31:24,404 - Just like that, good form. 514 00:31:24,404 --> 00:31:26,232 - What's next? 515 00:31:26,232 --> 00:31:28,364 - Then you walk real fast and funny to the line. 516 00:31:28,364 --> 00:31:31,193 Throw that thing as far as you can, down the lane. 517 00:31:31,193 --> 00:31:32,803 - Fast and funny, huh? 518 00:31:32,803 --> 00:31:34,893 - Hey, it's a guaranteed strike every time. 519 00:31:36,024 --> 00:31:37,634 - Well then, here goes nothing. 520 00:31:46,556 --> 00:31:48,645 Your instructions kind of suck. 521 00:31:48,645 --> 00:31:50,778 - Well, you weren't fast or funny enough. 522 00:32:00,483 --> 00:32:02,007 - 10 points for form, 523 00:32:03,791 --> 00:32:07,229 but uh, you've never really bowled before, have you? 524 00:32:07,229 --> 00:32:09,275 - Negative, not once. 525 00:32:18,980 --> 00:32:19,894 - Now watch this. 526 00:32:22,070 --> 00:32:24,768 [intense music] 527 00:32:25,944 --> 00:32:28,816 [pins clattering] 528 00:32:30,513 --> 00:32:33,125 - Okay, bro, you're a hustler. 529 00:32:33,125 --> 00:32:35,388 - Now let me show you how to do it. 530 00:32:42,395 --> 00:32:43,570 - Stand up straight. 531 00:32:45,050 --> 00:32:48,314 A little to the left, and hold it like this. 532 00:32:53,275 --> 00:32:55,060 [pins clattering] 533 00:32:55,060 --> 00:32:57,932 - Hey, I'm a quick learner, huh? 534 00:32:57,932 --> 00:32:59,238 - Totally teachable. 535 00:33:00,369 --> 00:33:03,546 [soft music] 536 00:33:03,546 --> 00:33:05,287 - Something bothering you? 537 00:33:07,159 --> 00:33:07,986 - Duh. 538 00:33:09,030 --> 00:33:10,597 - Duh, what? 539 00:33:10,597 --> 00:33:12,816 - Obviously, I'm still mad at you. 540 00:33:12,816 --> 00:33:14,688 - I said I was sorry. 541 00:33:14,688 --> 00:33:17,256 - Yeah, but what you guys said was really crummy, 542 00:33:17,256 --> 00:33:19,823 and you're only sorry 'cause it got busted. 543 00:33:19,823 --> 00:33:21,912 - It was just a college prank. 544 00:33:21,912 --> 00:33:26,178 - Well, it wasn't cool and I did not like it at all. 545 00:33:26,178 --> 00:33:28,702 - Just tell me what I can do to make it up to you. 546 00:33:29,833 --> 00:33:30,834 - Probably nothing. 547 00:33:32,271 --> 00:33:35,187 - I know, they say the way to a woman's heart, 548 00:33:37,058 --> 00:33:38,625 is a brand new pair of shoes. 549 00:33:39,713 --> 00:33:42,020 But wait, there's more. 550 00:33:42,020 --> 00:33:44,674 [upbeat music] 551 00:33:44,674 --> 00:33:47,416 [Ginger giggles] 552 00:33:48,635 --> 00:33:50,115 I truly am sorry. 553 00:33:50,115 --> 00:33:51,072 Apology accepted? 554 00:33:54,597 --> 00:33:56,121 - None of these shoes are even my size. 555 00:33:56,121 --> 00:33:58,384 - Oh, gimme a break. 556 00:33:58,384 --> 00:34:00,125 I'm sorry, 557 00:34:00,125 --> 00:34:01,735 I'm sorry, I'm sorry - Okay, I accept, I accept, 558 00:34:01,735 --> 00:34:05,913 I accept, I accept, I accept! [giggles] 559 00:34:05,913 --> 00:34:06,740 Accepted! 560 00:34:09,482 --> 00:34:11,832 - What a bunch of boring hoes. 561 00:34:11,832 --> 00:34:14,530 - I don't know, I'm kind of liking it. 562 00:34:14,530 --> 00:34:16,315 Then again- 563 00:34:16,315 --> 00:34:17,359 - They haven't even looked for the trophy yet. 564 00:34:18,578 --> 00:34:20,058 If this doesn't pick up, 565 00:34:20,058 --> 00:34:21,711 we may have to goose them a little. 566 00:34:26,847 --> 00:34:28,501 - All right, ladies. 567 00:34:30,851 --> 00:34:35,856 Where are they? 568 00:34:47,389 --> 00:34:52,394 - Why those little bitches. 569 00:34:54,222 --> 00:34:55,963 [Ginger giggles] 570 00:34:55,963 --> 00:34:57,834 - Don't you get near me. 571 00:34:59,619 --> 00:35:02,578 - Your mouth says no, but your body says all kinds of yes. 572 00:35:03,797 --> 00:35:05,146 - Be careful, big boy. 573 00:35:05,146 --> 00:35:06,756 My daddy's in the NRA. 574 00:35:06,756 --> 00:35:08,236 - Oh, no need. 575 00:35:08,236 --> 00:35:10,282 I'll be a gentleman and be on the right side 576 00:35:10,282 --> 00:35:11,674 of your mixed signals. 577 00:35:14,199 --> 00:35:16,549 So is that a yes, then? 578 00:35:16,549 --> 00:35:17,637 - Not exactly. 579 00:35:22,772 --> 00:35:24,078 I, I shouldn't. 580 00:35:24,078 --> 00:35:25,035 - Neither should I. 581 00:35:29,736 --> 00:35:32,304 - What are you gonna do with that, call your mommy? 582 00:35:35,089 --> 00:35:38,005 [machine vibrates] 583 00:35:47,188 --> 00:35:48,363 - How does this look? 584 00:35:48,363 --> 00:35:49,277 - It looks great from here. 585 00:35:50,191 --> 00:35:51,061 - Hmm. 586 00:35:55,153 --> 00:35:57,459 - No, nope. 587 00:35:59,157 --> 00:36:01,028 You'll do. 588 00:36:01,028 --> 00:36:03,552 - Are you really gonna do this for your sisters? 589 00:36:03,552 --> 00:36:05,424 I didn't think that was your style. 590 00:36:05,424 --> 00:36:07,165 - I only look out for a number one. 591 00:36:08,122 --> 00:36:09,123 - I don't get it. 592 00:36:09,123 --> 00:36:10,080 - And you never will. 593 00:36:11,908 --> 00:36:14,737 - If you hate Pi Epsilon Delta so much, why'd you even join? 594 00:36:14,737 --> 00:36:17,349 - The only scholarship I could score hench on. 595 00:36:17,349 --> 00:36:19,568 That, and I'm clearly a masochist. 596 00:36:21,004 --> 00:36:22,745 You think that thing is real silver? 597 00:36:25,008 --> 00:36:26,662 - Hard to tell with all the dust. 598 00:36:28,403 --> 00:36:30,231 - Heavy. 599 00:36:30,231 --> 00:36:32,233 I wonder what the going price of silver is nowadays. 600 00:36:34,148 --> 00:36:35,584 Here we go, hurry. 601 00:36:38,326 --> 00:36:40,372 Let's go, chop chop. 602 00:36:40,372 --> 00:36:42,896 [light music] 603 00:36:46,943 --> 00:36:48,423 - [Ginger] You found it! 604 00:36:48,423 --> 00:36:49,772 - Dude, get your own, I'm outta here. 605 00:36:50,599 --> 00:36:52,949 Let go, let go! 606 00:36:52,949 --> 00:36:56,214 [girls grunting] 607 00:36:56,214 --> 00:36:58,825 [Ginger yelps] 608 00:37:00,783 --> 00:37:03,525 [Bitzy exclaims] 609 00:37:08,922 --> 00:37:10,837 [trophy crashes] 610 00:37:10,837 --> 00:37:11,664 - What, you lose! 611 00:37:13,013 --> 00:37:15,581 [Ginger yells] 612 00:37:17,017 --> 00:37:18,627 - Uh, bro? 613 00:37:18,627 --> 00:37:20,803 [mist hissing] 614 00:37:20,803 --> 00:37:21,630 - What- - The- 615 00:37:21,630 --> 00:37:22,457 - Fuck? 616 00:37:23,632 --> 00:37:26,156 [mist hisses] 617 00:37:32,685 --> 00:37:34,252 - Free at last! 618 00:37:34,252 --> 00:37:36,515 Sultan Almighty, I'm free at last! 619 00:37:36,515 --> 00:37:37,907 Ha ha! 620 00:37:37,907 --> 00:37:39,692 - The hell is that? 621 00:37:39,692 --> 00:37:41,259 - Hold up, hold up, hold up. 622 00:37:41,259 --> 00:37:42,521 Before I take any questions, y'all. 623 00:37:42,521 --> 00:37:43,348 - Okay. 624 00:37:44,262 --> 00:37:45,350 - Is he a Sig Ep? 625 00:37:46,220 --> 00:37:47,700 - No idea. 626 00:37:47,700 --> 00:37:49,310 - Didn't you set this up? - Shh! 627 00:37:49,310 --> 00:37:50,920 - Satan alive. 628 00:37:50,920 --> 00:37:53,575 Feels good to stretch these old bones again. 629 00:37:53,575 --> 00:37:57,187 You got any idea how long I've been crammed in that vessel? 630 00:37:57,187 --> 00:37:58,841 - Um, no. 631 00:37:58,841 --> 00:38:01,104 - Too goddamned long, that's how long. 632 00:38:02,192 --> 00:38:04,412 - Yeah, that's pretty long, man. 633 00:38:04,412 --> 00:38:06,936 [mist hisses] 634 00:38:10,331 --> 00:38:13,029 - Oh my God, about time. 635 00:38:13,856 --> 00:38:14,770 - Totally. 636 00:38:15,858 --> 00:38:17,730 How long have we been in there? 637 00:38:17,730 --> 00:38:21,603 - I don't know, but I've got a hell of a Charlie horse. 638 00:38:21,603 --> 00:38:24,432 - Whatever, look at my hair. 639 00:38:25,781 --> 00:38:26,608 So flat! 640 00:38:28,436 --> 00:38:30,786 - But the important thing is that we're free, right? 641 00:38:30,786 --> 00:38:32,701 - Not with this hair. 642 00:38:33,789 --> 00:38:35,617 Look for some spray, will ya? 643 00:38:37,271 --> 00:38:40,492 - Oh no, did the other imp get out, too? 644 00:38:40,492 --> 00:38:42,450 - Ah, Junior, yeah. 645 00:38:42,450 --> 00:38:45,366 He's over there talking to some dopey kids. 646 00:38:45,366 --> 00:38:49,152 - Oh, here we go again. 647 00:38:49,152 --> 00:38:51,894 [eclectic music] 648 00:38:55,289 --> 00:38:56,421 Look at them. 649 00:38:56,421 --> 00:38:58,205 Did we ever look that goofy? 650 00:38:58,205 --> 00:38:59,206 - As if. 651 00:39:00,120 --> 00:39:01,077 - What are you? 652 00:39:02,165 --> 00:39:04,298 - Listen up, here's the 411. 653 00:39:05,168 --> 00:39:07,170 - Imp-splaining. 654 00:39:07,170 --> 00:39:11,479 - I'm an imp, an ancient forged from magic and shit. 655 00:39:13,002 --> 00:39:14,700 My kind roamed the Earth for thousands of years, 656 00:39:14,700 --> 00:39:16,789 until one day, we didn't. 657 00:39:18,399 --> 00:39:19,922 I'm the last my kind, 'cause, well, 658 00:39:19,922 --> 00:39:22,055 that's another story of another time. 659 00:39:22,055 --> 00:39:22,925 I got trapped in that vessel with- 660 00:39:22,925 --> 00:39:23,926 - The trophy? 661 00:39:23,926 --> 00:39:25,493 - Don't interrupt! 662 00:39:25,493 --> 00:39:27,974 I spent the last 30 years in that trophy 663 00:39:27,974 --> 00:39:29,279 when I went to look at my father. 664 00:39:29,279 --> 00:39:30,846 You know what I'm saying? 665 00:39:30,846 --> 00:39:32,631 - Do we? 666 00:39:32,631 --> 00:39:34,676 - It doesn't matter nohow, because here I am. 667 00:39:34,676 --> 00:39:36,591 And that's all because of you. 668 00:39:36,591 --> 00:39:38,027 And for breaking me outta that hellish imprisonment, 669 00:39:38,027 --> 00:39:40,160 I will reward you greatly. 670 00:39:40,160 --> 00:39:41,857 - Don't listen to 'em, kids. 671 00:39:43,381 --> 00:39:45,383 - You mean like wishes? 672 00:39:45,383 --> 00:39:47,036 - They're listening to him. 673 00:39:48,777 --> 00:39:51,258 - Yes, wishes, as you call them. 674 00:39:51,258 --> 00:39:54,870 Well bitches, looks, whatever your heart desires most, 675 00:39:54,870 --> 00:39:57,395 you name it, girl, I will make it so. 676 00:39:59,571 --> 00:40:01,747 - So, you're like a genie? 677 00:40:02,661 --> 00:40:04,706 - A genie, how dare you? 678 00:40:04,706 --> 00:40:06,795 Do I look like I need a carpet to fly? 679 00:40:07,709 --> 00:40:10,538 No, baby, I'm an imp. 680 00:40:10,538 --> 00:40:12,279 Did you really expect a genie 681 00:40:12,279 --> 00:40:14,107 to come out that bowling trophy? 682 00:40:15,761 --> 00:40:17,980 - Okay, what about these wishes? 683 00:40:17,980 --> 00:40:19,591 - One each, I'll allow you. 684 00:40:20,679 --> 00:40:22,071 Make 'em good, make 'em count. 685 00:40:23,290 --> 00:40:24,813 - I don't know, guys. 686 00:40:24,813 --> 00:40:26,772 This sounds like a recipe for disaster. 687 00:40:28,513 --> 00:40:29,514 - How about you, big guy? 688 00:40:29,514 --> 00:40:30,732 What you want? 689 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 Cars, money? 690 00:40:32,560 --> 00:40:33,605 Girls? 691 00:40:33,605 --> 00:40:35,520 Mm. [giggles] 692 00:40:35,520 --> 00:40:36,434 - I wanna be a famous rapper. 693 00:40:36,434 --> 00:40:37,435 - Really? 694 00:40:37,435 --> 00:40:39,349 You don't even rap. 695 00:40:39,349 --> 00:40:40,742 - That's all I can think of. 696 00:40:40,742 --> 00:40:43,745 - Your wish is granted. 697 00:40:43,745 --> 00:40:46,487 [sparkles chiming] 698 00:40:46,487 --> 00:40:50,099 - So disappointed. 699 00:40:50,099 --> 00:40:51,449 - [Imp] Who's next? 700 00:40:51,449 --> 00:40:54,669 - I wish for the perfect man. 701 00:40:54,669 --> 00:40:57,759 Not too tall, not too short. 702 00:40:57,759 --> 00:41:01,894 Doesn't talk a lot and will love me forever. 703 00:41:01,894 --> 00:41:05,245 You know, someone who will be really into me. 704 00:41:05,245 --> 00:41:06,725 Someone I can become one with. 705 00:41:08,596 --> 00:41:10,337 - Hey, what about me? 706 00:41:12,557 --> 00:41:14,472 - Yeah, you ain't it. 707 00:41:14,472 --> 00:41:18,824 - The man of your dreams is just behind that door. 708 00:41:20,390 --> 00:41:23,089 [sparkles crackling] 709 00:41:23,089 --> 00:41:27,223 Go to it and find the stud of your dreams. 710 00:41:29,138 --> 00:41:31,053 Another satisfied customer. 711 00:41:31,053 --> 00:41:32,315 What about you, fella? 712 00:41:34,448 --> 00:41:36,624 Come on, I ain't got all night. 713 00:41:36,624 --> 00:41:37,495 - I'm good. 714 00:41:38,583 --> 00:41:40,149 - And you, little lady? 715 00:41:40,149 --> 00:41:41,499 What's missing in your life? 716 00:41:42,978 --> 00:41:45,546 How can I feel the void in your heart? 717 00:41:45,546 --> 00:41:46,416 - Uh... 718 00:41:47,853 --> 00:41:50,682 - Say it, I will make it so. 719 00:41:50,682 --> 00:41:53,380 - I-I-I wish for- 720 00:41:53,380 --> 00:41:54,512 - Bro, I know. 721 00:41:54,512 --> 00:41:55,556 I wanna shit ton of cash. 722 00:41:55,556 --> 00:41:56,557 Yeah, that's it. 723 00:41:56,557 --> 00:41:57,732 Cash out the ass. 724 00:41:57,732 --> 00:41:59,429 - You snooze, you lose, girl. 725 00:41:59,429 --> 00:42:02,171 Sir, I like your style, granted! 726 00:42:09,004 --> 00:42:10,571 - Bro, what is this? 727 00:42:10,571 --> 00:42:11,790 I specifically said I wanted a shit ton. 728 00:42:11,790 --> 00:42:13,443 This isn't a shit ton, bro. 729 00:42:15,315 --> 00:42:16,490 - Come to me, Devin. 730 00:42:17,360 --> 00:42:19,275 Come inside. 731 00:42:19,275 --> 00:42:20,450 - Is that really you? 732 00:42:21,582 --> 00:42:23,453 The man of my dreams? 733 00:42:23,453 --> 00:42:24,542 - Come to me, Devin. 734 00:42:26,718 --> 00:42:28,458 I waited all my life for you. 735 00:42:34,290 --> 00:42:36,031 I'll never leave you. 736 00:42:36,031 --> 00:42:37,337 [Devin sighs] 737 00:42:37,337 --> 00:42:40,122 - You're off to a good start. 738 00:42:40,122 --> 00:42:42,603 [sighs] Whoa. 739 00:42:44,518 --> 00:42:46,738 - Am I what you dreamed of? 740 00:42:48,304 --> 00:42:51,960 - [chuckles] And then some. 741 00:42:54,702 --> 00:42:57,487 [romantic music] 742 00:43:49,148 --> 00:43:52,717 [romantic music continues] 743 00:44:10,299 --> 00:44:12,127 [sparkles chiming] 744 00:44:12,127 --> 00:44:13,651 - Yo, come on, Imp! 745 00:44:13,651 --> 00:44:14,826 I said I wanna be a famous rapper. 746 00:44:14,826 --> 00:44:15,696 Where's my mic? 747 00:44:16,654 --> 00:44:17,655 - Oh, it's coming. 748 00:44:20,092 --> 00:44:20,919 - What's this? 749 00:44:20,919 --> 00:44:22,181 [upbeat music] 750 00:44:22,181 --> 00:44:23,399 [Bart yells] 751 00:44:23,399 --> 00:44:26,359 [explosions booming] 752 00:44:26,359 --> 00:44:28,753 [imp laughs] 753 00:44:29,754 --> 00:44:32,365 [Bart screams] 754 00:44:34,236 --> 00:44:37,196 - You said you wanted to be a famous wrapper. 755 00:44:44,594 --> 00:44:46,640 Take that, KitKat. 756 00:44:46,640 --> 00:44:49,687 [imp laughs] 757 00:44:49,687 --> 00:44:51,732 All right, who's next? 758 00:44:51,732 --> 00:44:53,647 - You mean next to die? 759 00:44:53,647 --> 00:44:55,214 You can all stay if you want, but I'm outta here. 760 00:44:55,214 --> 00:44:57,956 - Um, we need to get Devin first, though. 761 00:44:57,956 --> 00:45:00,306 - Don't leave now, you'll miss all the fun. 762 00:45:00,306 --> 00:45:01,524 - Fun, my ass. 763 00:45:01,524 --> 00:45:03,613 Where's my wish, bro? 764 00:45:03,613 --> 00:45:04,745 - [Bitsy] Coming with us? 765 00:45:04,745 --> 00:45:06,834 - Not till I get what I deserve. 766 00:45:06,834 --> 00:45:08,923 - Oh, you'll get what's coming to you, ha! 767 00:45:12,927 --> 00:45:14,842 [stomach rumbles] [fart squelches] 768 00:45:14,842 --> 00:45:18,019 [Dinger groans] 769 00:45:18,019 --> 00:45:18,846 [fart squelches] 770 00:45:18,846 --> 00:45:20,021 - Bro! 771 00:45:20,021 --> 00:45:22,981 [fart reverberates] 772 00:45:28,029 --> 00:45:29,901 [upbeat music] 773 00:45:29,901 --> 00:45:31,729 [Dinger groans] [fart rumbles] 774 00:45:31,729 --> 00:45:34,732 [money rustles] 775 00:45:34,732 --> 00:45:35,994 [fart squelches] 776 00:45:35,994 --> 00:45:37,865 [Dinger moans] 777 00:45:37,865 --> 00:45:40,389 - How's that for "Lifestyles of the Rich and Fame-Ass?" 778 00:45:40,389 --> 00:45:42,783 [imp laughs] 779 00:45:46,091 --> 00:45:47,745 - I think I've seen enough, you? 780 00:45:47,745 --> 00:45:49,268 - Way enough. 781 00:45:49,268 --> 00:45:50,748 - We should just run back to the house 782 00:45:50,748 --> 00:45:52,575 and pretend that this never happened. 783 00:45:52,575 --> 00:45:53,446 Solid? 784 00:45:53,446 --> 00:45:54,447 - Way solid. 785 00:45:58,277 --> 00:45:59,191 - Let's book. 786 00:46:00,670 --> 00:46:02,585 - Am I everything you wished for? 787 00:46:03,456 --> 00:46:06,154 [intense music] 788 00:46:06,154 --> 00:46:08,113 - Will you be into me forever? 789 00:46:10,637 --> 00:46:11,725 - Of course. 790 00:46:15,337 --> 00:46:16,861 - And we'll always be one. 791 00:46:17,949 --> 00:46:19,428 - Your wish is my command. 792 00:46:23,302 --> 00:46:26,392 [electricity buzzes] 793 00:46:34,356 --> 00:46:35,183 - Oh my God. 794 00:46:36,663 --> 00:46:38,099 What's happened to me? 795 00:46:38,099 --> 00:46:40,232 I'm like totally obese. 796 00:46:41,233 --> 00:46:43,670 [imp laughs] 797 00:46:44,889 --> 00:46:48,022 [Ginger screams] 798 00:46:48,022 --> 00:46:50,198 [electricity buzzes] 799 00:46:50,198 --> 00:46:51,634 - It won't budge. 800 00:46:53,549 --> 00:46:56,770 - Ah, two more fine young ladies. 801 00:46:58,076 --> 00:46:59,425 Two more wishes. 802 00:47:01,819 --> 00:47:03,298 What are your heart's desires? 803 00:47:04,778 --> 00:47:06,345 - I wish you would leave me alone. 804 00:47:07,433 --> 00:47:09,696 - Done and done. [laughs] 805 00:47:09,696 --> 00:47:12,351 [Tiffany yells] 806 00:47:13,482 --> 00:47:16,224 [groovy music] 807 00:47:16,224 --> 00:47:19,097 - Crap, gag me with a spatula. 808 00:47:19,097 --> 00:47:21,534 [imp laughs] 809 00:47:23,841 --> 00:47:25,407 - I'm waiting. 810 00:47:25,407 --> 00:47:27,148 - I'm not playing your game. 811 00:47:27,148 --> 00:47:28,933 - Ah, but you must. 812 00:47:30,673 --> 00:47:34,416 But word to the wise, choose your words wisely, ha! 813 00:47:35,635 --> 00:47:36,462 - Gotcha. 814 00:47:37,463 --> 00:47:38,986 All right, okay. 815 00:47:38,986 --> 00:47:42,860 If I wished, for example, and I'm not, 816 00:47:44,035 --> 00:47:45,906 for you to open this door, 817 00:47:45,906 --> 00:47:47,777 it would smash me to bits, right? 818 00:47:47,777 --> 00:47:48,953 - Possibly. 819 00:47:50,780 --> 00:47:52,260 - Okay. 820 00:47:52,260 --> 00:47:56,308 And again, if I wished, and I'm not, 821 00:47:56,308 --> 00:47:58,353 to be snuggled up safely in my bed, 822 00:47:58,353 --> 00:48:02,880 I would be, but it would be on Saturn or something, right? 823 00:48:02,880 --> 00:48:06,579 - You're very quick and very imaginative. 824 00:48:06,579 --> 00:48:08,407 - Cool beans. Okay, let me think. 825 00:48:09,582 --> 00:48:11,062 - What have you always wanted? 826 00:48:11,976 --> 00:48:13,020 - To live forever. 827 00:48:14,108 --> 00:48:16,458 - Thy will be done. [laughs] 828 00:48:16,458 --> 00:48:18,896 - Wait, that doesn't count, does it? 829 00:48:18,896 --> 00:48:20,854 - It sure does. 830 00:48:20,854 --> 00:48:23,683 - [gasps] You are a nasty little shit! 831 00:48:23,683 --> 00:48:25,250 - Go enjoy your life. 832 00:48:25,250 --> 00:48:27,426 Your extremely, very long life. 833 00:48:28,601 --> 00:48:31,082 [upbeat rock music] 834 00:48:31,082 --> 00:48:33,998 [imp laughs] 835 00:48:33,998 --> 00:48:35,825 - Where's Devin? 836 00:48:35,825 --> 00:48:38,567 - I dunno, she's like, I'm really into that guy right now. 837 00:48:38,567 --> 00:48:40,221 - We need to find a weapon. 838 00:48:40,221 --> 00:48:42,049 - Do you think that'll do us any good? 839 00:48:42,049 --> 00:48:43,572 - I don't wanna find out if we don't. 840 00:48:43,572 --> 00:48:44,399 - Okay. 841 00:48:53,321 --> 00:48:55,149 - Uh, I'm good, let's boogie. 842 00:48:57,282 --> 00:48:58,326 - [Sarah] You guys! 843 00:48:58,326 --> 00:49:00,938 [Bitsy yells] 844 00:49:00,938 --> 00:49:03,157 - Strike, y-y-you killed her! 845 00:49:04,115 --> 00:49:05,681 [Bitzy exclaims] 846 00:49:05,681 --> 00:49:07,379 - Great, now I'll never be Pi Epsilon Deltas. 847 00:49:08,293 --> 00:49:09,337 - Seriously, Ginger? 848 00:49:12,558 --> 00:49:15,430 [dramatic music] 849 00:49:15,430 --> 00:49:17,084 - Oh mother of God. 850 00:49:17,084 --> 00:49:17,998 Get away from me! 851 00:49:20,131 --> 00:49:22,829 [Sarah moaning] 852 00:49:28,443 --> 00:49:31,272 - Let's go. 853 00:49:31,272 --> 00:49:34,449 [electricity buzzing] 854 00:49:37,583 --> 00:49:38,453 - [Bitsy] We can blow up this thing. 855 00:49:44,982 --> 00:49:45,983 - How are we gonna get out? 856 00:49:45,983 --> 00:49:47,897 - We have to stop him. 857 00:49:47,897 --> 00:49:48,724 But how? 858 00:49:51,684 --> 00:49:53,991 - I swear over my dead body 859 00:49:53,991 --> 00:49:58,169 that I'm never pledging another sorority again. 860 00:49:58,169 --> 00:50:03,174 Worst than prom! 861 00:50:10,572 --> 00:50:14,620 [Sarah growls and laughs] 862 00:50:14,620 --> 00:50:16,317 [nails screeching] 863 00:50:16,317 --> 00:50:17,405 - Occu-potty. 864 00:50:19,016 --> 00:50:21,627 [Sarah growls] 865 00:50:27,024 --> 00:50:28,416 - Pledge revoked. 866 00:50:29,330 --> 00:50:30,505 - Dude, this sucks. 867 00:50:30,505 --> 00:50:31,680 I didn't even wish for anything, 868 00:50:31,680 --> 00:50:32,725 and your wish screws me over? 869 00:50:34,161 --> 00:50:35,902 [Ginger screams] 870 00:50:35,902 --> 00:50:38,078 [water splashes] 871 00:50:38,078 --> 00:50:39,471 - What's taking her so long? 872 00:50:40,689 --> 00:50:42,822 - From my experience with women? 873 00:50:42,822 --> 00:50:44,650 It'll be another hour, at least. 874 00:50:46,826 --> 00:50:48,175 Let's hurry things up. 875 00:50:48,175 --> 00:50:50,960 [dramatic music] 876 00:51:06,063 --> 00:51:07,020 - Hurry up. 877 00:51:10,850 --> 00:51:12,417 Don't make us go in there. 878 00:51:14,854 --> 00:51:16,856 - I kinda wanna see it, though. 879 00:51:16,856 --> 00:51:18,901 Is it really as huge magical as they say? 880 00:51:20,033 --> 00:51:20,903 - Be my guest. 881 00:51:28,911 --> 00:51:31,131 - Not a magic place, not a magic place. 882 00:51:33,133 --> 00:51:34,656 Ooh, check it out. 883 00:51:36,180 --> 00:51:37,833 - Ew. 884 00:51:37,833 --> 00:51:41,489 [dramatic music continues] 885 00:51:53,719 --> 00:51:54,546 - In here. 886 00:51:58,158 --> 00:51:59,899 - Do you like it? 887 00:51:59,899 --> 00:52:02,945 He's like so into me. 888 00:52:02,945 --> 00:52:04,382 - Where's your esteem, girl? 889 00:52:05,687 --> 00:52:09,256 [dramatic music continues] 890 00:52:22,182 --> 00:52:23,183 - Is anything gonna help anyway? 891 00:52:23,183 --> 00:52:25,098 - Oh, that's positive. 892 00:52:25,098 --> 00:52:28,623 I guess we could just sit here and wait for the inevitable. 893 00:52:28,623 --> 00:52:31,148 [Sarah growls] 894 00:52:31,148 --> 00:52:34,063 - I can smell you, pledge! [laughs] 895 00:52:34,063 --> 00:52:36,283 - And that is the inevitable. 896 00:52:37,589 --> 00:52:38,981 - I gotta tell you something. 897 00:52:39,895 --> 00:52:41,419 I really like you. 898 00:52:41,419 --> 00:52:43,812 - And you're compelled to tell me this now? 899 00:52:43,812 --> 00:52:46,163 - I just needed to say it. 900 00:52:46,163 --> 00:52:48,077 I may never get another chance. 901 00:52:48,077 --> 00:52:50,079 I like you, your style. 902 00:52:50,079 --> 00:52:52,169 I think you're cool. 903 00:52:52,169 --> 00:52:52,995 - Thanks. 904 00:52:54,388 --> 00:52:57,696 - Okay, when the imp asked us for our wishes, 905 00:52:57,696 --> 00:52:58,871 our deepest desires, 906 00:53:00,612 --> 00:53:02,179 I-I wanted to wish for you to be in love with me. 907 00:53:03,354 --> 00:53:04,833 But I didn't. 908 00:53:04,833 --> 00:53:07,184 I, I, I couldn't, 'cause I would've known 909 00:53:07,184 --> 00:53:09,273 our relationship would've always been fake. 910 00:53:09,273 --> 00:53:12,276 A foundation built on falsehood. 911 00:53:14,016 --> 00:53:17,585 And honestly, I couldn't always love you knowing that. 912 00:53:26,594 --> 00:53:27,421 Whoa. 913 00:53:28,379 --> 00:53:29,684 - [Sarah] Open up! 914 00:53:29,684 --> 00:53:33,079 [Sarah banging on door] 915 00:53:33,079 --> 00:53:34,689 - In your head, did you wish for anything? 916 00:53:34,689 --> 00:53:36,213 - No. 917 00:53:36,213 --> 00:53:37,083 - We're gonna die in here anyway. 918 00:53:37,083 --> 00:53:37,388 Just tell me. 919 00:53:38,780 --> 00:53:39,607 - Okay, fine. 920 00:53:40,521 --> 00:53:41,609 But don't tell anyone. 921 00:53:43,307 --> 00:53:44,177 I'm an orphan. 922 00:53:45,613 --> 00:53:47,224 I bounce from one home to another, 923 00:53:47,224 --> 00:53:48,790 got kicked out from one home to another. 924 00:53:50,227 --> 00:53:52,141 I never knew who my real mother was. 925 00:53:52,141 --> 00:53:57,016 Even now, especially now, someone worries about me. 926 00:53:58,931 --> 00:54:01,499 Somebody, somewhere who loves me no matter what. 927 00:54:03,327 --> 00:54:05,938 [Sarah laughs] 928 00:54:07,679 --> 00:54:09,289 - I wish for my mom. 929 00:54:09,289 --> 00:54:11,073 - Yummy, nummy! [laughs] 930 00:54:11,073 --> 00:54:13,772 [brain splatters] 931 00:54:13,772 --> 00:54:15,339 [Bitsy gasps] 932 00:54:15,339 --> 00:54:18,037 [somber music] 933 00:54:21,258 --> 00:54:22,128 - You called? 934 00:54:22,128 --> 00:54:22,955 - What? 935 00:54:25,262 --> 00:54:27,438 - You called, I came. 936 00:54:27,438 --> 00:54:28,395 - You're my mother? 937 00:54:29,657 --> 00:54:30,484 - Duh. 938 00:54:35,272 --> 00:54:39,145 - You look exactly like your father, but you act the same, 939 00:54:39,145 --> 00:54:41,060 have the same shitty attitude. 940 00:54:42,670 --> 00:54:44,193 Connect the dots, girl. 941 00:54:46,021 --> 00:54:47,458 - Both are pretty caustic. 942 00:54:50,025 --> 00:54:55,030 - Let's go. 943 00:54:59,252 --> 00:55:04,257 - Both of you, let's go. 944 00:55:06,215 --> 00:55:07,652 [tense music] 945 00:55:07,652 --> 00:55:10,829 [neon lights buzzing] 946 00:55:12,309 --> 00:55:13,875 - But how do we get outta here? 947 00:55:13,875 --> 00:55:14,876 - We're gonna have to put that imp bastard 948 00:55:14,876 --> 00:55:15,703 back in his bottle. 949 00:55:17,792 --> 00:55:18,619 - Fat chance. 950 00:55:23,711 --> 00:55:26,845 - You're not the same ugly jerk that killed our girls. 951 00:55:26,845 --> 00:55:27,672 Who are you? 952 00:55:29,500 --> 00:55:31,284 - Aw, she never forgot us. 953 00:55:31,284 --> 00:55:32,329 - So sweet. 954 00:55:33,852 --> 00:55:36,245 - Ah, your sister killed my father. 955 00:55:36,245 --> 00:55:39,074 Feeling you will be extra delish. 956 00:55:40,467 --> 00:55:42,643 - You aren't killing any more people tonight. 957 00:55:44,515 --> 00:55:45,472 [shotgun cocks] 958 00:55:45,472 --> 00:55:46,560 Or ever again. 959 00:55:48,040 --> 00:55:50,042 - I set out to avenge my father's death, 960 00:55:50,042 --> 00:55:52,958 but got imprisoned in that vessel for over 30 years 961 00:55:52,958 --> 00:55:54,960 with those chatty Cathys instead. 962 00:55:54,960 --> 00:55:56,309 - Cathy and Lisa? 963 00:55:56,309 --> 00:55:57,441 You, you've seen them? 964 00:55:57,441 --> 00:55:59,747 - Every single day. 965 00:55:59,747 --> 00:56:01,619 Those bitches never shut up. 966 00:56:01,619 --> 00:56:03,490 - That's them. 967 00:56:03,490 --> 00:56:05,753 - Fate worse than any death I can bring on your head. 968 00:56:05,753 --> 00:56:07,320 I'm a sporting imp. 969 00:56:07,320 --> 00:56:09,322 Do you prefer to die by any means of a wish 970 00:56:09,322 --> 00:56:12,499 or should not I just kill you know and get it over with? 971 00:56:12,499 --> 00:56:14,109 - What do we do? 972 00:56:14,109 --> 00:56:16,242 - That imp is going back in its trophy. 973 00:56:16,242 --> 00:56:18,331 - The trophy is broken. 974 00:56:18,331 --> 00:56:20,289 - What? 975 00:56:20,289 --> 00:56:23,467 Uh, think, think, think, think, think, think! 976 00:56:23,467 --> 00:56:25,033 Think! 977 00:56:25,033 --> 00:56:26,818 - I remember waking up in class once, 978 00:56:26,818 --> 00:56:29,342 the teacher lady saying something about 979 00:56:29,342 --> 00:56:31,953 saying names having power. 980 00:56:31,953 --> 00:56:33,477 - Right! 981 00:56:33,477 --> 00:56:35,522 Saying it's name gives you power over the evil. 982 00:56:35,522 --> 00:56:37,394 - Well it doesn't get any more farfetched than that, 983 00:56:37,394 --> 00:56:39,526 but go ahead, give it a try, give it a whirl. 984 00:56:39,526 --> 00:56:40,962 Ask him his name. 985 00:56:43,138 --> 00:56:45,097 - Hi, I-I'm Turkey. 986 00:56:46,098 --> 00:56:47,273 What's your name, man? 987 00:56:47,273 --> 00:56:48,187 - Fuck you. 988 00:56:49,231 --> 00:56:51,059 - Beelzebub, Bocephus? 989 00:56:53,018 --> 00:56:55,063 - Do we help them or not? 990 00:56:55,063 --> 00:56:58,415 - Sure, let's let them live their lives. 991 00:57:03,115 --> 00:57:03,942 - Arukalu. 992 00:57:04,856 --> 00:57:06,335 - Nostra-dumbass. 993 00:57:06,335 --> 00:57:08,642 - You'll never get it, suckas. 994 00:57:08,642 --> 00:57:10,427 - I think he's right. 995 00:57:10,427 --> 00:57:12,472 It could be a million years before we even get it. 996 00:57:12,472 --> 00:57:15,867 - Don't worry, I'll kill you long before then. 997 00:57:15,867 --> 00:57:16,998 - Keep trying. 998 00:57:17,912 --> 00:57:19,479 Uh, um, Hearto, um. 999 00:57:20,698 --> 00:57:22,047 Bubblebuns, um? 1000 00:57:22,874 --> 00:57:24,441 - Come on. 1001 00:57:24,441 --> 00:57:25,616 - A little help, I'm a frickin' ghost. 1002 00:57:31,099 --> 00:57:31,926 - We're doing it! 1003 00:57:31,926 --> 00:57:32,753 - Yay, us! 1004 00:57:33,885 --> 00:57:35,364 - Um. 1005 00:57:35,364 --> 00:57:36,191 - What's the use? 1006 00:57:42,371 --> 00:57:44,199 No way. 1007 00:57:44,199 --> 00:57:46,550 - You were all so mine. 1008 00:57:46,550 --> 00:57:47,551 So, so mine. 1009 00:57:49,378 --> 00:57:50,815 - Ha-Harold, Harold. 1010 00:57:52,947 --> 00:57:54,296 Harold? 1011 00:57:54,296 --> 00:57:55,472 - What the actual fuck? 1012 00:57:57,038 --> 00:57:58,649 - That's your name, Harold? 1013 00:57:59,737 --> 00:58:01,260 - How did you guess, bitch? 1014 00:58:01,260 --> 00:58:03,262 No, no, I can't go back! 1015 00:58:09,486 --> 00:58:12,227 You girls suck, I'll get you! 1016 00:58:12,227 --> 00:58:14,534 I'll get you all! 1017 00:58:16,710 --> 00:58:18,103 - Yes! 1018 00:58:18,103 --> 00:58:19,452 Oh, that's my girl! 1019 00:58:19,452 --> 00:58:20,279 - You did it. 1020 00:58:22,150 --> 00:58:23,064 It was your idea. 1021 00:58:25,414 --> 00:58:26,459 - Let's get out here. 1022 00:58:27,591 --> 00:58:29,462 - What do we do with this? 1023 00:58:29,462 --> 00:58:33,161 - Um, put it somewhere where no one can ever find it. 1024 00:58:33,161 --> 00:58:35,424 Okay, let's go back to the house. 1025 00:58:35,424 --> 00:58:36,817 You have pledges to recruit. 1026 00:58:46,000 --> 00:58:46,827 Love you. 1027 00:58:49,134 --> 00:58:50,222 - [Both] Bye. 1028 00:58:51,223 --> 00:58:53,225 - Oh, that was so great. 1029 00:58:53,225 --> 00:58:56,489 - Yeah. 1030 00:58:56,489 --> 00:59:00,145 - Well, what now? 1031 00:59:00,145 --> 00:59:01,146 - Oh, right. 1032 00:59:04,062 --> 00:59:04,889 Hmm. 1033 00:59:06,543 --> 00:59:09,328 Well, I guess we haunt the place? 1034 00:59:11,330 --> 00:59:12,897 - Yeah, great idea! 1035 00:59:13,898 --> 00:59:16,553 [both laughing] 1036 00:59:17,510 --> 00:59:20,644 [neon lights buzzing] 1037 00:59:21,645 --> 00:59:24,430 [intense music] 1038 00:59:29,566 --> 00:59:32,220 - [Sister] Kimmy, you're not supposed to go up there. 1039 00:59:32,220 --> 00:59:33,221 - Shh, be quiet. 1040 00:59:33,221 --> 00:59:34,396 Where else would it be? 1041 00:59:43,362 --> 00:59:45,538 Okay if I were punch bowl, 1042 00:59:49,716 --> 00:59:51,152 where would I be? 1043 00:59:56,549 --> 00:59:57,594 [gasps] There you are. 1044 01:00:06,907 --> 01:00:08,039 Score. 1045 01:00:10,824 --> 01:00:13,740 This is going to be a night those girls will never forget. 1046 01:00:20,573 --> 01:00:22,096 [bottle shatters] 1047 01:00:22,096 --> 01:00:24,403 [imp laughs] 1048 01:00:24,403 --> 01:00:25,970 ♪ I'm watching you 1049 01:00:25,970 --> 01:00:30,975 ♪ The way you move your body drives me ♪ 1050 01:00:35,936 --> 01:00:40,288 ♪ Monsieur, ooh la la 1051 01:00:40,288 --> 01:00:43,509 ♪ You look really good out there ♪ 1052 01:00:43,509 --> 01:00:46,512 [singing in French] 1053 01:00:47,861 --> 01:00:51,256 ♪ I got off the plane from Montreal ♪ 1054 01:00:51,256 --> 01:00:54,259 [singing in French] 1055 01:00:55,956 --> 01:00:59,830 ♪ I felt like I was sitting on top of the world ♪ 1056 01:00:59,830 --> 01:01:03,268 ♪ Ooh baby, ooh baby, ooh ooh ooh baby ♪ 1057 01:01:03,268 --> 01:01:07,141 ♪ Fashion is my destiny 1058 01:01:07,141 --> 01:01:11,102 ♪ And now I need someone to please ♪ 1059 01:01:11,102 --> 01:01:13,887 ♪ I'm looking for the special guy ♪ 1060 01:01:13,887 --> 01:01:17,630 ♪ Who will hold me at night and light up my life ♪ 1061 01:01:17,630 --> 01:01:20,807 ♪ 'Cause I been watching you 1062 01:01:20,807 --> 01:01:25,812 ♪ The way you move your body drives me crazy ♪ 1063 01:01:26,944 --> 01:01:28,685 ♪ I've been watching you 1064 01:01:28,685 --> 01:01:33,690 ♪ The way you move your body drives me crazy ♪ 1065 01:01:34,778 --> 01:01:36,518 ♪ Ooh, been watching you 1066 01:01:36,518 --> 01:01:41,088 ♪ The way you move your body drives me ♪ 1067 01:01:46,528 --> 01:01:49,314 ♪ Monsieur, ooh la la 1068 01:01:49,314 --> 01:01:52,186 ♪ 'Cause I've been watching you ♪ 1069 01:01:52,186 --> 01:01:57,148 ♪ The way you move your body drives me crazy ♪ 1070 01:01:58,279 --> 01:02:00,107 ♪ I've been watching you 1071 01:02:00,107 --> 01:02:04,982 ♪ The way you move your body drives me crazy ♪ 1072 01:02:04,982 --> 01:02:07,724 ♪ Ohh 1073 01:02:07,724 --> 01:02:12,467 ♪ I want your body 1074 01:02:12,467 --> 01:02:15,470 ♪ Ooh 1075 01:02:15,470 --> 01:02:20,475 ♪ I want your body 1076 01:02:21,607 --> 01:02:23,522 ♪ I've been watching you 1077 01:02:23,522 --> 01:02:25,089 ♪ The way you move 67684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.