All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E01.July 13th_ 1985.720p.HDTV.x265-MiNX.1.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:13,480 ♪ ♪ 2 00:00:25,360 --> 00:00:28,320 ♪ ♪ 3 00:00:29,737 --> 00:00:31,655 - What? That can't be right. 4 00:00:31,698 --> 00:00:38,408 ♪ ♪ 5 00:00:43,829 --> 00:00:45,371 - There he is, man of the hour. 6 00:00:45,412 --> 00:00:47,245 - This is so exciting, Ben. 7 00:00:47,288 --> 00:00:48,538 - Hey. - Hey. 8 00:00:48,580 --> 00:00:50,206 - Congrats. - Congratulations. 9 00:00:50,247 --> 00:00:52,374 ♪ ♪ 10 00:00:52,416 --> 00:00:53,575 - Have you been hiding? 11 00:00:53,613 --> 00:00:55,185 - Hiding? No. 12 00:00:55,228 --> 00:00:57,252 I was just in a different section of the apartment. 13 00:00:57,294 --> 00:00:59,734 - You mean the bathroom, where you were hiding from the party 14 00:00:59,776 --> 00:01:02,050 you didn't want to have? - I love parties. 15 00:01:02,091 --> 00:01:03,664 - Mm-hmm. - Having everyone in here, 16 00:01:03,703 --> 00:01:05,192 touching all our stuff... 17 00:01:05,234 --> 00:01:06,326 I would have proposed way sooner 18 00:01:06,350 --> 00:01:07,468 if I knew we got to do this. 19 00:01:09,367 --> 00:01:11,063 - That being said, if you wanted 20 00:01:11,106 --> 00:01:12,594 to grab a bottle of Bulleit and head 21 00:01:12,635 --> 00:01:15,363 to that spot under the pier where no one can see us, 22 00:01:15,405 --> 00:01:17,514 I would not object. 23 00:01:17,555 --> 00:01:19,003 - Tempting. 24 00:01:19,044 --> 00:01:21,194 ♪ ♪ 25 00:01:21,237 --> 00:01:23,840 - Hey, I'm gonna need a raise 26 00:01:23,882 --> 00:01:26,238 if you also want me to be head of security at this party. 27 00:01:26,280 --> 00:01:27,563 - What? 28 00:01:27,604 --> 00:01:29,050 - Ian's about to take out the DJ 29 00:01:29,092 --> 00:01:29,796 because he won't play the Kinks. 30 00:01:30,560 --> 00:01:32,550 - Look, I'm not trying to tell you how to do your job. 31 00:01:32,575 --> 00:01:33,922 I'm just merely offering a counterpoint from someone who 32 00:01:33,947 --> 00:01:35,163 has impeccable taste in music. - Ian? 33 00:01:35,188 --> 00:01:36,297 - That's... we're done, OK. 34 00:01:37,673 --> 00:01:38,978 - Maybe next time, you can just write an algorithm 35 00:01:39,003 --> 00:01:39,218 that creates the perfect playlist. 36 00:01:39,902 --> 00:01:40,974 - Who has the time? 37 00:01:42,474 --> 00:01:43,776 By the way, did I tell you about the quantum simulation 38 00:01:43,801 --> 00:01:45,064 that I ran this morning? - Ian, we all agreed, 39 00:01:45,089 --> 00:01:46,177 no work talk for one night. 40 00:01:46,202 --> 00:01:47,702 - I didn't agree to that. 41 00:01:47,746 --> 00:01:50,444 - Jenn, I just met a guy named Chris at the bar 42 00:01:50,487 --> 00:01:52,201 who says he's your date. 43 00:01:52,246 --> 00:01:54,430 Why does he think I'm a video game designer? 44 00:01:54,472 --> 00:01:56,118 - Would you prefer I told him you run a top-secret 45 00:01:56,143 --> 00:01:57,559 time travel project? 46 00:01:57,602 --> 00:01:58,843 OK, see? 47 00:01:58,887 --> 00:02:00,431 This is fun. 48 00:02:00,473 --> 00:02:02,016 It's nice to hang out outside of work. 49 00:02:02,058 --> 00:02:04,135 - Absolutely, the only thing I love more than parties 50 00:02:04,158 --> 00:02:06,301 is small talk and public speaking. 51 00:02:06,343 --> 00:02:07,887 - Well, then... 52 00:02:07,929 --> 00:02:09,301 OK, stop. 53 00:02:09,344 --> 00:02:10,843 You're getting everyone's attention. 54 00:02:10,886 --> 00:02:12,215 - Speech! - Uh, don't do that. 55 00:02:12,257 --> 00:02:13,928 Magic, do you want to pull rank here? 56 00:02:13,971 --> 00:02:15,128 - I got you. 57 00:02:15,172 --> 00:02:16,287 Everyone! - Oh, no. 58 00:02:17,444 --> 00:02:19,714 - Ben wants to say a few words. 59 00:02:19,757 --> 00:02:21,103 Thank you, Magic. 60 00:02:22,201 --> 00:02:24,085 - Um, OK. 61 00:02:25,628 --> 00:02:28,588 Addison and I would like to thank everyone 62 00:02:28,630 --> 00:02:30,255 for coming tonight. 63 00:02:30,297 --> 00:02:32,756 Uh, everyone except for my coworkers here, 64 00:02:32,798 --> 00:02:35,341 who I wish had not come. 65 00:02:35,384 --> 00:02:38,133 Some people assume that because I'm a physicist, 66 00:02:38,176 --> 00:02:39,927 I can't be romantic. 67 00:02:39,970 --> 00:02:44,137 What they don't realize is science is romance. 68 00:02:44,178 --> 00:02:45,907 - Yeah, I'm sorry I asked for that speech now. 69 00:02:45,931 --> 00:02:48,265 - No, I'm... I'm serious. 70 00:02:48,305 --> 00:02:50,431 Take the law of entanglement. 71 00:02:50,473 --> 00:02:53,767 Once two particles experience a shared state, 72 00:02:53,809 --> 00:02:56,393 they're no longer separate entities. 73 00:02:56,434 --> 00:02:58,687 They exist as one, 74 00:02:58,728 --> 00:03:02,814 even when separated by great distances. 75 00:03:02,855 --> 00:03:04,773 - Well, it's not going to be a problem, 76 00:03:04,815 --> 00:03:06,774 because I'm never letting you go. 77 00:03:09,483 --> 00:03:11,443 OK, all right. 78 00:03:11,485 --> 00:03:12,627 That's enough speech for one day. 79 00:03:12,651 --> 00:03:14,527 Thank you. - Thank you all. 80 00:03:14,568 --> 00:03:16,904 - Almost makes me believe in monogamy. 81 00:03:16,946 --> 00:03:18,487 - I'm sorry, but there are a few people 82 00:03:18,530 --> 00:03:19,881 I still need to see. - Oh, yes, great. 83 00:03:19,904 --> 00:03:21,740 Yes, more small talk. Got it. 84 00:03:21,782 --> 00:03:24,323 - But in 30 minutes, 85 00:03:24,366 --> 00:03:27,284 we grab that bottle of bourbon and disappear? 86 00:03:27,326 --> 00:03:29,201 - I love you so much. 87 00:03:29,244 --> 00:03:30,661 - I love you too. 88 00:03:30,702 --> 00:03:37,207 ♪ ♪ 89 00:03:46,800 --> 00:03:53,722 ♪ ♪ 90 00:04:03,021 --> 00:04:06,897 ♪ ♪ 91 00:04:09,942 --> 00:04:16,405 ♪ ♪ 92 00:04:25,955 --> 00:04:28,332 - And 90,000 in John F. Kennedy Stadium 93 00:04:28,374 --> 00:04:29,832 in Philadelphia. 94 00:04:29,875 --> 00:04:32,375 So remember, call our 800 number to donate. 95 00:04:32,419 --> 00:04:34,795 And now we're gonna take you right back to Wembley. 96 00:04:34,836 --> 00:04:36,838 - Ladies and gentlemen, welcome back to London 97 00:04:36,880 --> 00:04:38,631 and to Wembley and Live Aid 98 00:04:38,672 --> 00:04:40,799 where you meet and greet David Bowie! 99 00:04:42,426 --> 00:04:44,303 - Is this a mistake? 100 00:04:44,344 --> 00:04:45,891 I mean, if Katie finds out... 101 00:04:47,814 --> 00:04:51,915 But if I don't, like you said, desperate times, right? 102 00:04:53,796 --> 00:04:55,301 - How did I get here? 103 00:04:55,343 --> 00:04:57,017 - Yeah, I know. 104 00:04:57,059 --> 00:04:59,567 A million bad decisions, I guess. 105 00:04:59,608 --> 00:05:01,741 But I am not gonna let the one thing 106 00:05:01,785 --> 00:05:03,557 I got right in my life slip through my fingers. 107 00:05:08,643 --> 00:05:10,566 You're a good friend, Nick. 108 00:05:16,546 --> 00:05:23,531 ♪ ♪ 109 00:05:25,999 --> 00:05:28,174 - ♪ Ah ♪ - What the... 110 00:05:28,214 --> 00:05:30,516 - ♪ Ah ♪ 111 00:05:30,557 --> 00:05:32,398 ♪ Ah ♪ 112 00:05:32,439 --> 00:05:34,195 ♪ Ah ♪ 113 00:05:34,238 --> 00:05:40,469 ♪ ♪ 114 00:05:40,511 --> 00:05:42,476 - Yeah. Listen to that. - Mm-hmm. 115 00:05:42,517 --> 00:05:43,940 - ♪ Let's dance ♪ 116 00:05:43,982 --> 00:05:45,111 ♪ ♪ 117 00:05:45,153 --> 00:05:46,826 - Come on, man. 118 00:05:46,868 --> 00:05:49,543 ♪ ♪ 119 00:05:49,587 --> 00:05:51,133 - Come on. We don't have all day. 120 00:05:51,176 --> 00:05:54,020 - ♪ Let's dance ♪ 121 00:05:54,060 --> 00:05:56,027 - What is happening? 122 00:05:56,067 --> 00:05:59,499 ♪ ♪ 123 00:05:59,539 --> 00:06:01,505 - ♪ Let's dance ♪ 124 00:06:01,547 --> 00:06:03,596 - Who's Nick Rounder? 125 00:06:03,638 --> 00:06:05,141 - Ben! 126 00:06:05,183 --> 00:06:06,812 Oh, thank God. 127 00:06:06,853 --> 00:06:08,166 We've been trying to find you for hours. 128 00:06:08,190 --> 00:06:09,610 What the hell happened? 129 00:06:09,653 --> 00:06:11,575 We weren't ready. Why did you leap? 130 00:06:12,869 --> 00:06:14,206 - Do I know you? 131 00:06:14,247 --> 00:06:15,834 - Do you... 132 00:06:18,799 --> 00:06:20,846 You don't remember me. 133 00:06:20,889 --> 00:06:22,809 - I don't remember anything. 134 00:06:22,851 --> 00:06:25,149 ♪ ♪ 135 00:06:25,189 --> 00:06:27,337 - We knew memory loss could be a side effect of the leap. 136 00:06:27,360 --> 00:06:29,240 - Leap? Why do you keep saying... 137 00:06:29,284 --> 00:06:31,077 What's happening to me? 138 00:06:31,121 --> 00:06:32,667 - OK. 139 00:06:32,707 --> 00:06:34,837 This is all gonna feel a little overwhelming. 140 00:06:34,880 --> 00:06:36,676 So I'm going to explain it to you slowly. 141 00:06:40,810 --> 00:06:42,123 - Nick, what the hell are you doing? 142 00:06:42,148 --> 00:06:43,316 Get in the van! 143 00:06:43,358 --> 00:06:45,405 - Do you know them? - No. 144 00:06:45,446 --> 00:06:47,620 - What do you mean, no? We got to go now! 145 00:06:50,752 --> 00:06:52,087 - OK, forget slowly. 146 00:06:52,128 --> 00:06:53,358 I'm a hologram from the future. 147 00:06:53,382 --> 00:06:55,221 You just time-traveled to the past. 148 00:06:55,261 --> 00:06:57,434 I'll explain everything later. Just get in the van. 149 00:06:57,475 --> 00:06:58,892 Ben, go! 150 00:07:01,853 --> 00:07:03,896 ♪ ♪ 151 00:07:07,316 --> 00:07:08,864 Ben, you don't know how to drive stick. 152 00:07:08,889 --> 00:07:10,208 - What do I do? - What do you do? 153 00:07:10,249 --> 00:07:12,163 You're the getaway man! Get us away, man! 154 00:07:12,205 --> 00:07:13,440 - You can do this, all right? 155 00:07:13,483 --> 00:07:14,988 Left foot on the clutch, right foot on the gas. 156 00:07:15,012 --> 00:07:16,630 Put it in first, and punch it. 157 00:07:19,053 --> 00:07:22,583 ♪ ♪ 158 00:07:22,626 --> 00:07:24,538 - It worked. 159 00:07:24,583 --> 00:07:26,640 - You are not giving me a lot of confidence right now. 160 00:07:28,579 --> 00:07:30,366 - OK, no time to celebrate. 161 00:07:30,409 --> 00:07:31,533 You have two cop cars on your tail. 162 00:07:32,918 --> 00:07:34,321 You need to lose them. 163 00:07:36,872 --> 00:07:38,361 Don't worry. 164 00:07:38,403 --> 00:07:39,594 I'll get the hang of it. 165 00:07:39,636 --> 00:07:41,763 - Get the hang... You missed the turn! 166 00:07:41,804 --> 00:07:43,057 We're going to my restaurant on York! 167 00:07:43,081 --> 00:07:44,952 - Yeah, I just... I know. 168 00:07:44,996 --> 00:07:47,760 I just want to lose these guys first. 169 00:07:47,802 --> 00:07:51,033 I don't want to lead them to the restaurant on York. 170 00:07:53,033 --> 00:07:54,310 - OK, good. 171 00:07:54,352 --> 00:07:55,731 There's only one restaurant on York. 172 00:07:55,755 --> 00:07:56,777 I'll take you there. 173 00:07:56,818 --> 00:07:58,820 Uh, turn left. Turn left! 174 00:08:08,006 --> 00:08:09,851 ♪ Rebel Rebel ♪ 175 00:08:13,854 --> 00:08:15,188 - Ben, please don't kill anyone. 176 00:08:15,230 --> 00:08:16,848 - That pretzel cart came out of nowhere! 177 00:08:18,679 --> 00:08:20,546 - Oh, God. You still got one on your tail. 178 00:08:22,793 --> 00:08:26,740 ♪ ♪ 179 00:08:26,781 --> 00:08:29,067 Ben, what are you doing? 180 00:08:30,522 --> 00:08:31,643 Oh, my God. 181 00:08:36,175 --> 00:08:37,961 Great job. 182 00:08:39,499 --> 00:08:41,045 - All right, the alley's on the right. 183 00:08:47,883 --> 00:08:49,560 - Hey. 184 00:08:49,601 --> 00:08:51,999 - Get it inside. 185 00:08:52,041 --> 00:08:54,315 - Hey, the hell was that? 186 00:08:54,355 --> 00:08:56,010 Are you good? 187 00:08:56,051 --> 00:08:58,902 - Yeah, just glad it's over. 188 00:08:58,943 --> 00:09:00,144 - Over? 189 00:09:00,184 --> 00:09:02,705 That was just phase one. 190 00:09:02,748 --> 00:09:04,814 We got a big day ahead of us, man. 191 00:09:04,857 --> 00:09:05,931 - Everything all right? 192 00:09:05,973 --> 00:09:07,089 - Yeah. 193 00:09:07,130 --> 00:09:10,892 ♪ ♪ 194 00:09:10,933 --> 00:09:13,084 Better stay sharp. Yeah? 195 00:09:13,125 --> 00:09:14,654 - Yeah, totally. 196 00:09:14,694 --> 00:09:17,091 Phase two, bring it on. 197 00:09:18,058 --> 00:09:20,791 OK, I think it's time for that slower explanation. 198 00:09:22,641 --> 00:09:24,727 - Your name is Dr. Ben Song. 199 00:09:24,762 --> 00:09:26,601 You're a time traveler from the year 2022. 200 00:09:26,635 --> 00:09:28,155 I'm Addison Augustine. 201 00:09:28,192 --> 00:09:29,995 We're... 202 00:09:30,030 --> 00:09:31,516 we work together. 203 00:09:32,540 --> 00:09:33,921 Look, I'm here to bring you home. 204 00:09:33,954 --> 00:09:35,899 But to do that, you need to... 205 00:09:35,935 --> 00:09:36,748 You need... 206 00:09:36,783 --> 00:09:37,623 - Need to what? 207 00:09:39,373 --> 00:09:40,572 Need to what? 208 00:09:40,596 --> 00:09:43,762 ♪ ♪ 209 00:09:43,785 --> 00:09:47,779 Need to what? 210 00:09:47,909 --> 00:09:54,867 - Ben. 211 00:09:54,997 --> 00:09:57,126 - Ben, can you hear me? - Need to what? 212 00:10:03,135 --> 00:10:06,347 ♪ ♪ 213 00:10:06,389 --> 00:10:08,057 - Ian, we need to get that imaging chamber 214 00:10:08,099 --> 00:10:09,561 back online now. 215 00:10:09,603 --> 00:10:10,706 - Yeah, I'm working on it, that and about 216 00:10:10,730 --> 00:10:11,688 a thousand other things. 217 00:10:11,731 --> 00:10:12,982 Ziggy is offline. 218 00:10:13,025 --> 00:10:15,194 - What? How? - Right before he leaped, 219 00:10:15,236 --> 00:10:17,323 Ben uploaded a bunch of new code, 220 00:10:17,363 --> 00:10:18,740 like, a whole new version 221 00:10:18,782 --> 00:10:20,052 of the quantum operating system. 222 00:10:20,076 --> 00:10:21,328 - Why? - The past five years, 223 00:10:21,370 --> 00:10:22,788 we've been trying to figure out 224 00:10:22,830 --> 00:10:24,708 how to send someone to a single point in time 225 00:10:24,750 --> 00:10:26,185 and then bring them right back to take 226 00:10:26,209 --> 00:10:28,022 the work of Sam Beckett and make it so that you 227 00:10:28,046 --> 00:10:29,942 don't get stuck in the past. - Yeah, Ian, I know. 228 00:10:29,966 --> 00:10:31,152 I've been here since the beginning. 229 00:10:31,176 --> 00:10:32,862 - But we were still in the simulation phase. 230 00:10:32,886 --> 00:10:35,015 We were years away from actual human testing. 231 00:10:35,056 --> 00:10:38,269 And yet, Ben just suddenly, magically writes 232 00:10:38,311 --> 00:10:41,273 a whole new operating system, gets into the machine, 233 00:10:41,316 --> 00:10:42,735 and then leaps. 234 00:10:42,776 --> 00:10:44,695 None of it makes any sense. - Yeah. 235 00:10:44,737 --> 00:10:45,906 - What's he saying in there? 236 00:10:45,949 --> 00:10:47,133 My audio just keeps going in and out. 237 00:10:47,157 --> 00:10:49,161 - He doesn't remember anything. 238 00:10:49,202 --> 00:10:51,081 - Well, we knew that memory loss was a possible 239 00:10:51,121 --> 00:10:52,750 side effect of the leap. 240 00:10:52,792 --> 00:10:54,127 - Wait. 241 00:10:54,169 --> 00:10:55,768 What if he figured out a way to get back? 242 00:10:57,172 --> 00:10:59,426 - I don't know. This new code that he uploaded, 243 00:10:59,467 --> 00:11:01,388 it is unlike anything I have ever seen. 244 00:11:01,428 --> 00:11:02,973 It's a clustercuss. - All right. 245 00:11:03,015 --> 00:11:04,642 Well, Ziggy can wait. 246 00:11:04,685 --> 00:11:05,954 We just need to figure out how to get 247 00:11:05,978 --> 00:11:07,288 that imaging chamber back online... 248 00:11:07,312 --> 00:11:10,066 - Sorry, sorry, Ziggy can wait? Ziggy can wait? 249 00:11:10,109 --> 00:11:14,699 Ziggy is one of the most powerful AIs ever designed. 250 00:11:14,741 --> 00:11:16,386 It is constantly running millions of scenarios, 251 00:11:16,410 --> 00:11:18,956 trying to effectively predict what Ben needs to do 252 00:11:18,998 --> 00:11:20,791 in the past to leap home. 253 00:11:20,832 --> 00:11:22,852 - Look, all I am saying is that I need to get back there. 254 00:11:22,876 --> 00:11:24,439 - There is no point in bringing the imaging chamber 255 00:11:24,463 --> 00:11:26,717 back online until Ziggy is up and running. 256 00:11:26,757 --> 00:11:28,761 I mean, what would we even talk to him about? 257 00:11:28,802 --> 00:11:31,683 - Yeah, I have a few things that I can talk to him about. 258 00:11:31,725 --> 00:11:34,270 - Look, I know you're upset. 259 00:11:34,312 --> 00:11:36,355 And I know you're scared. I am too. 260 00:11:36,397 --> 00:11:39,067 But Ben knew that the technology wasn't ready. 261 00:11:39,109 --> 00:11:41,088 He knew that if he leaped now, he could lose his memory 262 00:11:41,113 --> 00:11:42,698 and he did it anyway. 263 00:11:42,741 --> 00:11:44,011 - Is this supposed to make me feel better? 264 00:11:44,035 --> 00:11:45,703 Because this is not working. 265 00:11:45,745 --> 00:11:48,916 - I'm... I'm just saying that he must have had a really, 266 00:11:48,957 --> 00:11:52,005 really good reason to do it. 267 00:11:52,046 --> 00:11:54,175 You're going to have to trust that. 268 00:11:54,215 --> 00:11:55,718 I know I do. 269 00:11:55,760 --> 00:11:57,094 - No, General. 270 00:11:57,137 --> 00:12:00,182 The power surge are just part of a routine test. 271 00:12:00,225 --> 00:12:02,937 I assure you, everything is still on schedule. 272 00:12:02,978 --> 00:12:04,773 Yes, I appreciate the call. 273 00:12:04,814 --> 00:12:07,444 Say hello to James for me. 274 00:12:07,485 --> 00:12:09,739 You talked to him. What did he say? 275 00:12:09,781 --> 00:12:11,991 - Nothing. He has amnesia. 276 00:12:12,034 --> 00:12:13,219 Was there anything on the security cameras? 277 00:12:13,243 --> 00:12:14,914 - It's wiped. 278 00:12:14,954 --> 00:12:16,223 Whatever he was doing in here, he did not want us to see. 279 00:12:16,247 --> 00:12:17,875 - He didn't say anything to you, 280 00:12:17,917 --> 00:12:19,480 talk to you about this new code he uploaded? 281 00:12:19,504 --> 00:12:22,048 - No, he was just his regular, "awkward at a party" self. 282 00:12:22,091 --> 00:12:23,276 If he had said anything about this, 283 00:12:23,300 --> 00:12:24,761 I would have stopped him. 284 00:12:24,803 --> 00:12:26,430 He kept me entirely in the dark. 285 00:12:26,472 --> 00:12:29,058 - The Pentagon is asking questions. 286 00:12:29,100 --> 00:12:30,913 At some point, I'm going to have to tell them the truth. 287 00:12:30,937 --> 00:12:32,856 - No. 288 00:12:32,898 --> 00:12:34,919 The second that you do, they are going to shut us down. 289 00:12:34,943 --> 00:12:36,296 And we are never going to get Ben home. 290 00:12:36,320 --> 00:12:39,407 We can't let that happen. 291 00:12:39,449 --> 00:12:42,078 - Imaging chamber's back online. 292 00:12:42,121 --> 00:12:43,872 - Find out what he's there to do, 293 00:12:43,915 --> 00:12:45,083 and bring him home. 294 00:12:49,380 --> 00:12:51,049 Get a hold of yourself, Ben. 295 00:12:52,468 --> 00:12:54,030 You just need to figure a way out of this. 296 00:12:54,055 --> 00:12:55,848 - I can help with that. 297 00:12:55,890 --> 00:12:57,435 Thank God. 298 00:12:57,475 --> 00:12:59,020 Why did you disappear like that? 299 00:12:59,062 --> 00:13:01,941 - Why did I disappear? 300 00:13:01,982 --> 00:13:04,111 Well, if you had given us a little bit of warning 301 00:13:04,152 --> 00:13:05,506 that you were going to leap, maybe I could have 302 00:13:05,530 --> 00:13:06,949 been more prepared. - Wait a second. 303 00:13:06,990 --> 00:13:08,367 I did this without telling anyone? 304 00:13:08,408 --> 00:13:10,453 Why would I do that? - That's a great question, Ben. 305 00:13:10,495 --> 00:13:12,055 And if you figure out an answer to that, 306 00:13:12,081 --> 00:13:13,142 there are a lot of people that would 307 00:13:13,166 --> 00:13:14,835 like to hear it right now. 308 00:13:17,422 --> 00:13:19,091 Uh, I'm sorry. I shouldn't have... 309 00:13:19,134 --> 00:13:20,927 - No, no. It sounds like I deserve it. 310 00:13:20,970 --> 00:13:22,221 I don't know why I did that. 311 00:13:22,262 --> 00:13:24,974 But I'm really, really sorry I did. 312 00:13:25,016 --> 00:13:29,316 ♪ ♪ 313 00:13:29,357 --> 00:13:31,109 - Look, let's just get you home, OK? 314 00:13:31,150 --> 00:13:32,403 - Yes, great. 315 00:13:33,655 --> 00:13:35,867 Beam me up, or whatever. 316 00:13:35,908 --> 00:13:37,410 - It's not that simple, Ben. 317 00:13:37,451 --> 00:13:38,995 - What do you mean? 318 00:13:39,037 --> 00:13:40,683 Obviously, I time-travel into other people. 319 00:13:40,707 --> 00:13:43,169 For whatever reason, I chose to travel into this guy. 320 00:13:43,211 --> 00:13:44,505 So now just travel me out. 321 00:13:44,545 --> 00:13:46,549 - You don't control the leap. The machine does. 322 00:13:46,590 --> 00:13:48,510 It's a design flaw from the original project. 323 00:13:48,552 --> 00:13:49,887 - Original project? 324 00:13:53,059 --> 00:13:55,020 - 30 years ago, Quantum Leap was created 325 00:13:55,061 --> 00:13:56,647 by Dr. Sam Beckett. 326 00:13:56,690 --> 00:13:58,567 He would leap into people and then need 327 00:13:58,609 --> 00:14:01,112 to help them put right what once went wrong, 328 00:14:01,154 --> 00:14:04,032 and then the whole process would start all over again. 329 00:14:04,074 --> 00:14:05,594 So if we have any hope of getting you home, 330 00:14:05,618 --> 00:14:07,705 you have to do the same for this guy. 331 00:14:07,747 --> 00:14:10,375 - What the hell kind of time travel project is this? 332 00:14:10,418 --> 00:14:12,379 How does helping someone cause me to leap? 333 00:14:12,420 --> 00:14:14,065 - We don't know. That's what we've been trying 334 00:14:14,089 --> 00:14:15,568 to figure out. - What about this guy, Beckett? 335 00:14:15,592 --> 00:14:17,428 Ask him. Do what he did. 336 00:14:17,470 --> 00:14:18,931 - We can't. 337 00:14:20,557 --> 00:14:22,184 He never made it home. 338 00:14:22,227 --> 00:14:26,023 ♪ ♪ 339 00:14:26,065 --> 00:14:29,279 - So I'm stuck here forever. 340 00:14:29,321 --> 00:14:30,447 - No. 341 00:14:30,489 --> 00:14:31,634 You were working on a new algorithm 342 00:14:31,658 --> 00:14:33,160 for the last five years that would fix 343 00:14:33,200 --> 00:14:34,579 the Quantum Leap machine. 344 00:14:34,620 --> 00:14:36,205 It wasn't working, but you uploaded 345 00:14:36,248 --> 00:14:37,685 some new code just before you jumped. 346 00:14:37,709 --> 00:14:39,604 So we just have to figure out what you're here to do. 347 00:14:39,627 --> 00:14:41,005 Then when you leap, we can pull you 348 00:14:41,047 --> 00:14:42,549 right back to 2022. 349 00:14:42,591 --> 00:14:44,593 OK, what do you know about him? 350 00:14:46,263 --> 00:14:47,638 - Not much. 351 00:14:47,681 --> 00:14:49,433 His name is Nick Rounder. 352 00:14:49,475 --> 00:14:51,288 He's a part of a stickup crew, if that's what they call them. 353 00:14:51,312 --> 00:14:53,106 This is crazy. I can't do this. 354 00:14:53,147 --> 00:14:55,193 - Yes, you can. 355 00:14:55,233 --> 00:14:58,322 OK, think of me as your guide. 356 00:14:58,364 --> 00:14:59,698 I'm here to help you get home. 357 00:14:59,740 --> 00:15:01,284 You just have to trust me. 358 00:15:01,327 --> 00:15:05,248 - And do I... trust you? 359 00:15:05,291 --> 00:15:07,127 - Yes. 360 00:15:07,168 --> 00:15:08,295 You do. 361 00:15:11,174 --> 00:15:13,261 Look, Ben, there's something I need to tell you. 362 00:15:14,512 --> 00:15:15,639 - Nick, you OK in there? 363 00:15:15,681 --> 00:15:17,475 - Yeah, just a second. 364 00:15:17,518 --> 00:15:18,685 - OK, look. 365 00:15:18,726 --> 00:15:20,230 They think you're Nick Rounder. 366 00:15:20,270 --> 00:15:21,540 Keep it that way, and you'll be fine. 367 00:15:25,278 --> 00:15:27,031 - Who are you talking to? 368 00:15:27,072 --> 00:15:28,158 - No one. 369 00:15:28,200 --> 00:15:30,495 Just giving myself a pep talk. 370 00:15:30,537 --> 00:15:32,039 - We're opening the crate. 371 00:15:34,584 --> 00:15:36,378 ♪ ♪ 372 00:15:36,421 --> 00:15:38,340 - That is a lot of explosives. 373 00:15:38,382 --> 00:15:40,528 - All right, Pete, it's three hours till the fireworks. 374 00:15:40,552 --> 00:15:42,221 You know where to put it. Get it done. 375 00:15:42,262 --> 00:15:44,223 - That amount of C-4 can do some serious damage. 376 00:15:44,266 --> 00:15:46,268 Maybe that's what you're here to stop. 377 00:15:46,310 --> 00:15:47,830 - So Charlie tells me that your great escape 378 00:15:47,854 --> 00:15:49,565 back there wasn't so great. 379 00:15:49,605 --> 00:15:50,817 - No, no, no. 380 00:15:50,859 --> 00:15:52,361 Nick's the reason we got away. 381 00:15:52,402 --> 00:15:53,421 - He was up there talking to himself 382 00:15:53,445 --> 00:15:54,613 and burning out the clutch. 383 00:15:54,656 --> 00:15:55,949 - Actually, I was gonna mention, 384 00:15:55,990 --> 00:15:58,076 the clutch does stick. - You think this is funny? 385 00:15:58,119 --> 00:15:59,580 - Look, he got us here, didn't he? 386 00:15:59,620 --> 00:16:01,165 - Yeah, but that was the easy part. 387 00:16:01,207 --> 00:16:04,252 He's getting cold feet, doesn't feel up to this. 388 00:16:04,295 --> 00:16:06,089 I need to know right now. 389 00:16:07,716 --> 00:16:09,343 When Richie got busted, this whole thing 390 00:16:09,385 --> 00:16:11,139 was gonna fall apart. 391 00:16:11,180 --> 00:16:14,392 I told you we'd get another driver, and I found one. 392 00:16:14,434 --> 00:16:16,271 Nick is the best damn driver I've ever seen. 393 00:16:16,312 --> 00:16:18,398 He saved our asses out there. 394 00:16:18,441 --> 00:16:20,736 Who cares if he talks to himself? 395 00:16:20,778 --> 00:16:22,780 Cole, how long we known each other? 396 00:16:22,822 --> 00:16:24,300 You really think I'm going to vouch for a guy 397 00:16:24,324 --> 00:16:25,786 that I don't know can deliver? 398 00:16:25,826 --> 00:16:29,875 ♪ ♪ 399 00:16:29,917 --> 00:16:31,544 - Horace is expecting you. 400 00:16:31,586 --> 00:16:33,420 Need to be dressed and ready in an hour. 401 00:16:33,464 --> 00:16:34,839 Make it quick. - All right. 402 00:16:37,301 --> 00:16:40,848 - And Nick, if you screw this up, 403 00:16:40,890 --> 00:16:42,559 I will kill you. 404 00:16:42,602 --> 00:16:47,191 ♪ ♪ 405 00:16:47,234 --> 00:16:48,836 - Violett, I'm not getting a reading on Ziggy's 406 00:16:48,860 --> 00:16:51,823 main CPU in tower four. 407 00:16:51,865 --> 00:16:54,161 Suraj, would you check the main output? 408 00:16:56,205 --> 00:16:57,475 - Tell me that you have been monitoring 409 00:16:57,499 --> 00:16:58,750 my conversations with Ben. 410 00:16:58,793 --> 00:17:00,336 - Uh... - They haven't. 411 00:17:00,379 --> 00:17:01,838 But I have. 412 00:17:01,880 --> 00:17:04,551 Figured I'd pinch-hit while they work to get Ziggy up. 413 00:17:04,592 --> 00:17:06,470 What do you know on Nick Rounder? 414 00:17:06,512 --> 00:17:07,948 It's getting worse by the second out there. 415 00:17:07,973 --> 00:17:09,307 - I saw. 416 00:17:09,350 --> 00:17:10,660 That is a terrifying amount of C-4. 417 00:17:10,685 --> 00:17:13,230 - Is there an unterrifying amount? 418 00:17:13,273 --> 00:17:14,941 - Nick Rounder's a bit of a mystery. 419 00:17:14,983 --> 00:17:17,194 No records on him from Philly in '85. 420 00:17:17,237 --> 00:17:19,781 The C-4, on the other hand, I found an article 421 00:17:19,824 --> 00:17:21,492 about an explosion that went off 422 00:17:21,534 --> 00:17:22,720 in front of the Museum of Modern Art the day 423 00:17:22,743 --> 00:17:24,329 of Live Aid. 424 00:17:24,371 --> 00:17:25,766 Police never uncovered who was behind it. 425 00:17:25,791 --> 00:17:28,253 But amazingly, no one was hurt. 426 00:17:28,294 --> 00:17:30,274 - Wait, why would Ben be there to stop an explosion 427 00:17:30,297 --> 00:17:31,340 that didn't hurt anyone? 428 00:17:31,381 --> 00:17:32,676 That doesn't make any sense. 429 00:17:32,718 --> 00:17:34,386 - Give Ian time to get Ziggy up. 430 00:17:34,429 --> 00:17:35,806 We'll get to the bottom of this. 431 00:17:37,475 --> 00:17:39,435 - When he looks at me, it's like, um... 432 00:17:39,478 --> 00:17:42,273 It's like I'm a total stranger. 433 00:17:44,776 --> 00:17:51,746 ♪ ♪ 434 00:17:53,832 --> 00:17:56,586 - Oh, Ziggy's back online. 435 00:17:56,628 --> 00:17:58,548 Finally some good news. 436 00:17:58,589 --> 00:18:01,051 Let's get some answers. 437 00:18:01,093 --> 00:18:03,262 - Hey, thanks for having my back back there. 438 00:18:04,640 --> 00:18:05,849 - You kidding me? 439 00:18:05,891 --> 00:18:07,477 You're saving me, man. 440 00:18:07,520 --> 00:18:09,523 Thank you. 441 00:18:09,563 --> 00:18:11,566 - Look, I get you want to keep your restaurant. 442 00:18:11,609 --> 00:18:13,612 But there has to be a better option than Cole. 443 00:18:13,653 --> 00:18:15,255 - You know that's not why I'm doing this. 444 00:18:18,285 --> 00:18:19,931 - ♪ Fresh is the word, that's how I'm described ♪ 445 00:18:19,954 --> 00:18:20,914 ♪ And so sweet is the rap ♪ 446 00:18:20,955 --> 00:18:22,375 - What the hell? 447 00:18:22,415 --> 00:18:23,435 They're not supposed to be here. 448 00:18:23,460 --> 00:18:24,669 - Your wife doesn't know. 449 00:18:24,711 --> 00:18:25,773 - She would kill me if she found out 450 00:18:25,796 --> 00:18:26,940 I was running with Cole again. 451 00:18:26,965 --> 00:18:28,842 Please keep your mouth shut. - Daddy! 452 00:18:28,883 --> 00:18:30,094 - Hey, sweetie! 453 00:18:30,136 --> 00:18:31,471 Oh, my goodness. 454 00:18:33,015 --> 00:18:34,827 Uh, what are... what are you... What are doing here? 455 00:18:34,852 --> 00:18:36,563 Oh, hey. You remember Nick, yeah? 456 00:18:36,604 --> 00:18:37,706 - Oh, it's really great to see you again. 457 00:18:37,730 --> 00:18:39,482 - You too. 458 00:18:39,525 --> 00:18:41,587 - Finished dialysis early, thought we'd come surprise you. 459 00:18:41,610 --> 00:18:42,713 - Did you take good care of Mommy? 460 00:18:42,738 --> 00:18:44,532 - Always. - Mm-hmm. 461 00:18:44,574 --> 00:18:46,452 - Give Mommy and Daddy a second, OK? 462 00:18:48,371 --> 00:18:50,083 We missed another payment. 463 00:18:50,124 --> 00:18:53,086 How did it go at the bank this morning? 464 00:18:53,129 --> 00:18:54,797 - They approved the loan. 465 00:18:54,839 --> 00:18:56,360 Come tomorrow morning, baby, all our problems 466 00:18:56,384 --> 00:18:58,596 will be solved. 467 00:18:58,636 --> 00:19:00,055 - That's amazing. 468 00:19:00,096 --> 00:19:03,435 ♪ ♪ 469 00:19:03,476 --> 00:19:04,646 - Ben? 470 00:19:04,687 --> 00:19:06,733 I need to talk to you. 471 00:19:06,773 --> 00:19:08,025 - Ryan's not a criminal. 472 00:19:08,066 --> 00:19:09,652 He's trying to save his wife. 473 00:19:09,695 --> 00:19:10,840 I think that's why I'm here, to help him. 474 00:19:10,863 --> 00:19:11,907 - You are. 475 00:19:13,409 --> 00:19:15,871 Ryan's shot dead tonight. 476 00:19:15,912 --> 00:19:17,255 You're here to save his life. 477 00:19:24,108 --> 00:19:25,148 - ♪ Take your baby by the hand ♪ 478 00:19:25,168 --> 00:19:27,252 ♪ ♪ 479 00:19:27,289 --> 00:19:28,701 - Let me deal with Horace, OK? 480 00:19:28,737 --> 00:19:29,982 And do me a favor. 481 00:19:30,023 --> 00:19:31,892 Don't talk to yourself, not in there. 482 00:19:31,934 --> 00:19:33,843 - Ryan, I think we need to talk about this. 483 00:19:33,885 --> 00:19:35,297 Tonight's gonna go bad for you. 484 00:19:36,625 --> 00:19:38,410 What, you can see into the future now? 485 00:19:38,452 --> 00:19:39,656 I don't get you, man. 486 00:19:39,698 --> 00:19:41,857 You came to me, remember? 487 00:19:41,898 --> 00:19:44,473 You wanted to be a part of this. 488 00:19:44,515 --> 00:19:46,797 - You just have to trust me. 489 00:19:46,840 --> 00:19:48,251 I know you're doing this for Katie, 490 00:19:48,292 --> 00:19:50,369 but there has to be some other way. 491 00:19:50,410 --> 00:19:51,863 - Yeah. 492 00:19:51,904 --> 00:19:54,438 Well, what is it? 493 00:19:54,479 --> 00:19:55,766 I've tried everything. 494 00:19:55,808 --> 00:19:57,552 Katie got sick, insurance dropped us. 495 00:19:57,592 --> 00:19:59,504 Mortgaged the restaurant, 496 00:19:59,543 --> 00:20:00,767 begged the bank not to foreclose. 497 00:20:00,790 --> 00:20:02,617 They shut us down. 498 00:20:02,657 --> 00:20:04,278 No one helps anyone. 499 00:20:05,399 --> 00:20:07,226 We have to help ourselves. 500 00:20:07,268 --> 00:20:09,094 - ♪ Dance hall days, love ♪ 501 00:20:09,135 --> 00:20:11,626 ♪ ♪ 502 00:20:11,669 --> 00:20:13,329 ♪ Dance hall days ♪ 503 00:20:15,902 --> 00:20:17,522 ♪ ♪ 504 00:20:17,565 --> 00:20:20,429 - They'll search you, then we talk. 505 00:20:23,211 --> 00:20:24,332 - Sorry I'm late. 506 00:20:24,373 --> 00:20:25,471 We're still working on some issues 507 00:20:25,494 --> 00:20:27,031 with the imaging chamber. 508 00:20:27,072 --> 00:20:29,108 I'm guessing that's Horace. 509 00:20:31,349 --> 00:20:33,383 - You understand what he's saying? 510 00:20:33,425 --> 00:20:35,086 That's because you speak Romanian, 511 00:20:35,127 --> 00:20:37,619 along with several other languages. 512 00:20:37,660 --> 00:20:39,113 - OK, ciao. 513 00:20:39,154 --> 00:20:43,265 ♪ ♪ 514 00:20:43,306 --> 00:20:44,761 Here you go. 515 00:20:44,801 --> 00:20:49,243 ♪ ♪ 516 00:20:49,286 --> 00:20:51,569 - That's the Hope Diamond. 517 00:20:51,612 --> 00:20:54,019 - A fake... we swap it out with the real one. 518 00:20:54,060 --> 00:20:56,012 The museum will never know the difference. 519 00:20:56,054 --> 00:20:59,541 - Exactly, which got me thinking, 520 00:20:59,583 --> 00:21:03,609 this heist don't work without me. 521 00:21:03,652 --> 00:21:06,393 I feel we should renegotiate. - Cole paid you. 522 00:21:06,434 --> 00:21:07,532 No, we're not leaving without this. 523 00:21:07,555 --> 00:21:08,675 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 524 00:21:08,717 --> 00:21:10,669 - Hey! - Hey. 525 00:21:10,710 --> 00:21:13,244 - Calm, calm. 526 00:21:13,285 --> 00:21:16,109 It's not personal, just business. 527 00:21:16,149 --> 00:21:17,852 - Maybe we should make it personal. 528 00:21:17,893 --> 00:21:18,972 - What? 529 00:21:19,014 --> 00:21:20,136 What does that even mean? 530 00:21:20,177 --> 00:21:21,837 - Ben, what are you doing? 531 00:21:21,880 --> 00:21:26,323 - I know how much you love your son, Constantine. 532 00:21:26,363 --> 00:21:27,982 Straight As. 533 00:21:28,025 --> 00:21:29,311 - You speak Romanian? 534 00:21:29,354 --> 00:21:32,093 - Yeah, and several other languages. 535 00:21:32,134 --> 00:21:33,564 But that's not why you should be worried. 536 00:21:33,589 --> 00:21:34,999 - No? 537 00:21:35,042 --> 00:21:36,370 Why should I be worried? 538 00:21:36,412 --> 00:21:38,943 - Because I know everything about you. 539 00:21:41,144 --> 00:21:45,047 Everything, every detail about your life. 540 00:21:45,090 --> 00:21:48,120 - Right, leverage, on it. 541 00:21:49,863 --> 00:21:51,234 - Are you threatening me? 542 00:21:51,277 --> 00:21:53,060 - No, I'm just saying I know things. 543 00:21:53,103 --> 00:21:54,514 - OK. 544 00:21:54,557 --> 00:21:56,026 Two years from now, Horace goes to prison 545 00:21:56,051 --> 00:21:57,462 on tax evasion for bank accounts 546 00:21:57,503 --> 00:21:59,206 in the Cayman Islands. 547 00:21:59,248 --> 00:22:01,200 - Your bank accounts in the Caymans, for instance. 548 00:22:02,983 --> 00:22:04,395 - No one knows about those. 549 00:22:04,438 --> 00:22:07,967 - Yeah, I told Cole about those too. 550 00:22:08,009 --> 00:22:09,668 If we don't leave here with that, 551 00:22:09,711 --> 00:22:12,410 he'll drain every last cent. 552 00:22:24,326 --> 00:22:26,651 - Take it. Get out of here. 553 00:22:26,693 --> 00:22:31,343 ♪ ♪ 554 00:22:31,384 --> 00:22:33,626 Get my accountant on the phone. 555 00:22:35,868 --> 00:22:37,115 - I'll call you back. 556 00:22:37,156 --> 00:22:38,236 What'd you find? 557 00:22:38,276 --> 00:22:39,855 - Ben's working with someone. 558 00:22:39,895 --> 00:22:41,201 My team recovered some of the security footage 559 00:22:41,224 --> 00:22:42,928 he erased and found this. 560 00:22:46,208 --> 00:22:48,158 - Who is she? - I'm not sure yet. 561 00:22:48,201 --> 00:22:49,779 I couldn't fully unscramble the image, 562 00:22:49,819 --> 00:22:51,896 but we got this ring. You recognize it? 563 00:22:51,937 --> 00:22:54,884 - No, but it's military. 564 00:22:54,927 --> 00:22:56,961 I got this after my second tour in 'Nam. 565 00:22:57,002 --> 00:22:58,247 Everyone in my platoon did. 566 00:22:58,290 --> 00:23:00,117 - I'll have the team look into it. 567 00:23:00,158 --> 00:23:03,769 - She may be the only one who can tell us why Ben did this. 568 00:23:03,812 --> 00:23:06,095 - I think you should fire me. 569 00:23:06,138 --> 00:23:07,216 - I beg your pardon? 570 00:23:07,258 --> 00:23:08,712 - I'm the head of security. 571 00:23:08,753 --> 00:23:10,082 I designed the system he disarmed. 572 00:23:10,122 --> 00:23:11,954 You took a chance on me when no one else would, 573 00:23:11,991 --> 00:23:14,482 and someone has to take the fall. 574 00:23:14,525 --> 00:23:16,433 It should be me. 575 00:23:16,476 --> 00:23:18,634 - If you think I'm going to let you hang it up 576 00:23:18,677 --> 00:23:21,706 while the rest of us scramble to fix this mess without you, 577 00:23:21,749 --> 00:23:24,074 you are sorely mistaken. 578 00:23:24,115 --> 00:23:27,727 You just found our first good lead in less than a few hours. 579 00:23:27,770 --> 00:23:29,056 Follow it. 580 00:23:31,796 --> 00:23:34,081 Request for termination denied. 581 00:23:37,153 --> 00:23:38,731 - That was crazy. 582 00:23:38,772 --> 00:23:40,558 Since... since when do you speak Romanian? 583 00:23:40,599 --> 00:23:41,654 And... and how the hell do you know 584 00:23:41,679 --> 00:23:42,799 all that stuff about Horace? 585 00:23:42,840 --> 00:23:44,626 - I'm not who you think I am. 586 00:23:44,668 --> 00:23:46,454 - Ben, you can't tell him who you are. 587 00:23:48,777 --> 00:23:50,398 - I know things... 588 00:23:50,440 --> 00:23:52,058 Not just about Horace, but about you, 589 00:23:52,099 --> 00:23:53,595 about what's gonna happen tonight. 590 00:23:53,636 --> 00:23:55,919 Oh, yeah? 591 00:23:55,962 --> 00:23:57,290 What's gonna happen tonight? 592 00:23:57,332 --> 00:23:59,573 - You're gonna die. 593 00:23:59,615 --> 00:24:01,649 You get shot. 594 00:24:01,691 --> 00:24:03,037 And I don't know who pulls the trigger, 595 00:24:03,062 --> 00:24:04,639 but my guess is it's Cole. 596 00:24:04,681 --> 00:24:07,544 ♪ ♪ 597 00:24:07,586 --> 00:24:09,498 No. 598 00:24:09,537 --> 00:24:11,490 You can't possibly know that. 599 00:24:12,944 --> 00:24:15,850 - I do, just like how I knew all that about 600 00:24:15,892 --> 00:24:18,506 Horace's secret bank accounts. 601 00:24:18,549 --> 00:24:21,828 If you go through with this, you will die. 602 00:24:21,871 --> 00:24:23,654 You won't be able to save Katie, 603 00:24:23,696 --> 00:24:25,856 and Caroline will grow up alone. 604 00:24:25,897 --> 00:24:28,306 Is that what you want? 605 00:24:28,346 --> 00:24:31,212 - I can't help Katie unless I do this. 606 00:24:31,254 --> 00:24:32,914 - You can. 607 00:24:32,956 --> 00:24:34,825 We'll find some other way, 608 00:24:34,866 --> 00:24:36,817 but you have to walk away from this now. 609 00:24:39,724 --> 00:24:42,174 - You get it? - Yeah, we got it. 610 00:24:42,214 --> 00:24:44,375 Listen. Um... 611 00:24:46,574 --> 00:24:47,778 We need to talk. 612 00:24:47,821 --> 00:24:50,436 - You're damn right we do. 613 00:24:50,477 --> 00:24:51,557 - Whoa, hey, hey, OK. 614 00:24:51,598 --> 00:24:53,384 - Shut up. 615 00:24:53,425 --> 00:24:54,879 We know who you are. 616 00:24:54,920 --> 00:24:56,373 - You do? 617 00:24:56,414 --> 00:24:58,116 - You've been acting off all day, 618 00:24:58,159 --> 00:24:59,779 so I did some digging. 619 00:24:59,819 --> 00:25:01,606 Your name's not Nick Rounder. 620 00:25:01,646 --> 00:25:04,096 It's Matt Shaw. 621 00:25:04,137 --> 00:25:06,173 You're an undercover cop. 622 00:25:06,213 --> 00:25:08,081 ♪ ♪ 623 00:25:13,315 --> 00:25:15,847 - You... you're a cop? 624 00:25:15,888 --> 00:25:17,258 - No. 625 00:25:17,300 --> 00:25:18,545 No, this has to be a mistake. 626 00:25:18,587 --> 00:25:19,642 - It would explain why we couldn't 627 00:25:19,667 --> 00:25:21,784 find anything on Nick Rounder. 628 00:25:21,825 --> 00:25:23,362 - You're the mistake. 629 00:25:23,403 --> 00:25:24,399 Ben! 630 00:25:25,936 --> 00:25:27,530 - You pinched my driver so you could take his place. 631 00:25:27,555 --> 00:25:29,133 Is that it? 632 00:25:30,461 --> 00:25:32,163 - You know about this? - No, of course not! 633 00:25:32,206 --> 00:25:33,345 You know how bad I need this. 634 00:25:33,368 --> 00:25:34,572 He lied to me, just like you. 635 00:25:34,613 --> 00:25:35,734 - Ugh, a little help. 636 00:25:35,777 --> 00:25:37,396 - Stay calm, OK? 637 00:25:37,436 --> 00:25:39,513 - Who are you talking to? 638 00:25:39,554 --> 00:25:41,548 You wearing a wire? 639 00:25:41,590 --> 00:25:43,208 Let's find out. 640 00:25:44,702 --> 00:25:48,108 ♪ ♪ 641 00:25:48,149 --> 00:25:49,394 - He's not wired. 642 00:25:49,437 --> 00:25:50,807 - Good. 643 00:25:50,848 --> 00:25:52,278 We can waste him, and no one will know. 644 00:25:52,301 --> 00:25:53,630 - Wait, wait, wait, wait! OK, OK! 645 00:25:53,671 --> 00:25:55,166 You're right. 646 00:25:55,208 --> 00:25:57,325 I'm a cop, but you don't want to do this. 647 00:25:57,366 --> 00:26:00,189 You steal a diamond, maybe you get away with it. 648 00:26:00,231 --> 00:26:02,225 You kill a cop, 649 00:26:02,266 --> 00:26:03,621 they'll never stop looking for you. 650 00:26:05,297 --> 00:26:06,668 - Cole, he's right. 651 00:26:06,708 --> 00:26:08,121 We can't kill him. 652 00:26:08,162 --> 00:26:09,367 - I should kill you. - Hold on. 653 00:26:09,408 --> 00:26:11,069 Let's think this through. - What? 654 00:26:11,110 --> 00:26:13,103 You want to let him go? - No. 655 00:26:13,144 --> 00:26:15,262 But if something goes wrong tonight, 656 00:26:15,303 --> 00:26:16,424 we have a bargaining chip. 657 00:26:16,467 --> 00:26:17,754 - Tonight? 658 00:26:17,795 --> 00:26:19,289 Tonight's off. 659 00:26:19,332 --> 00:26:20,950 The cops will be waiting for us. 660 00:26:20,991 --> 00:26:22,569 - No, they won't. 661 00:26:22,612 --> 00:26:24,935 That's why you never tell the new guy the whole plan. 662 00:26:24,978 --> 00:26:26,389 He's not wired. 663 00:26:26,431 --> 00:26:27,824 He didn't know how we're doing this. 664 00:26:29,087 --> 00:26:32,577 - And for 200 mil, I'll take my chances. 665 00:26:32,618 --> 00:26:36,521 ♪ ♪ 666 00:26:38,180 --> 00:26:39,884 Look, I know you're upset with me. 667 00:26:39,924 --> 00:26:41,646 But this doesn't change what's gonna happen tonight. 668 00:26:41,668 --> 00:26:43,579 - Nothing's gonna happen to me. 669 00:26:43,620 --> 00:26:45,589 You knew all that stuff about Horace because you're a cop. 670 00:26:45,614 --> 00:26:47,981 You used me to get to Cole, came into the restaurant 671 00:26:48,021 --> 00:26:49,450 looking for a job, peddling that sob story 672 00:26:49,475 --> 00:26:50,969 about your family. 673 00:26:51,010 --> 00:26:52,149 What kind of a person does that? 674 00:26:52,174 --> 00:26:53,378 - Let's go. 675 00:26:54,499 --> 00:26:56,202 - Ryan, don't do this. 676 00:26:56,242 --> 00:26:57,114 - Ryan, if you don't want to listen to me, 677 00:26:57,155 --> 00:26:58,609 then listen to yourself. 678 00:26:58,652 --> 00:27:00,975 You said Cole won't let anyone get in his way. 679 00:27:01,018 --> 00:27:04,090 You brought a cop into his crew. 680 00:27:05,461 --> 00:27:06,830 He's gonna kill you. 681 00:27:08,533 --> 00:27:09,862 - Yeah. 682 00:27:11,896 --> 00:27:13,806 What do you think he'll do to me if I walk? 683 00:27:18,955 --> 00:27:22,152 - Ian, why aren't you monitoring Addison and Ben? 684 00:27:22,192 --> 00:27:23,355 - Sorry. I just... 685 00:27:23,398 --> 00:27:26,844 I needed a... A second to breathe. 686 00:27:26,884 --> 00:27:29,128 We were just at their engagement party. 687 00:27:29,168 --> 00:27:32,241 And... and my biggest problem was that a DJ was refusing 688 00:27:32,281 --> 00:27:33,985 to play "Come Dancing." 689 00:27:34,025 --> 00:27:36,809 Now one of my best friends has intentionally 690 00:27:36,849 --> 00:27:38,760 gotten himself stuck in quantum spacetime, 691 00:27:38,801 --> 00:27:41,126 and we can't get him back. 692 00:27:41,167 --> 00:27:44,406 It's like a... It's like a bad mushroom trip 693 00:27:44,447 --> 00:27:46,316 that I just can't sober up from. 694 00:27:48,060 --> 00:27:51,381 Not that... not that I do... Not that I do mushrooms. 695 00:27:51,424 --> 00:27:53,250 I would never... as an employee 696 00:27:53,292 --> 00:27:54,721 of the United States military, I would never do... 697 00:27:54,746 --> 00:27:56,032 - Ian. - Yes? 698 00:27:56,074 --> 00:27:58,026 - You need to focus that anxiety on helping 699 00:27:58,067 --> 00:28:00,225 Addison bring Ben home. 700 00:28:00,268 --> 00:28:02,136 She needs you right now. 701 00:28:02,176 --> 00:28:03,879 We all do. 702 00:28:03,920 --> 00:28:06,121 - Look, if I had a way to help, trust me, I would. 703 00:28:06,163 --> 00:28:07,866 But Ben is all tied up. 704 00:28:07,907 --> 00:28:09,378 And Ryan is on his way to steal the Hope Diamond, 705 00:28:09,401 --> 00:28:10,771 which, you know, makes zero sense 706 00:28:10,813 --> 00:28:12,184 'cause it was never stolen. 707 00:28:14,052 --> 00:28:16,958 - Actually, that's not entirely true. 708 00:28:17,000 --> 00:28:18,993 - OK, I'm in the DOD's mainframe. 709 00:28:19,034 --> 00:28:20,837 What's the name of the file you need me to steal? 710 00:28:20,860 --> 00:28:22,523 - Operation Blue Glass. 711 00:28:22,564 --> 00:28:24,889 - So the Hope Diamond on display at the Smithsonian? 712 00:28:24,930 --> 00:28:26,632 - It's a fake. 713 00:28:26,673 --> 00:28:29,123 The U.S. insured the diamond for a half billion dollars. 714 00:28:29,166 --> 00:28:30,760 When it went missing, the government decided 715 00:28:30,785 --> 00:28:32,671 to cover it up rather than take the financial hit. 716 00:28:32,694 --> 00:28:34,645 - Wow. That... 717 00:28:34,688 --> 00:28:35,933 Actually, no. That tracks. 718 00:28:35,974 --> 00:28:37,635 How did you know about this? 719 00:28:37,677 --> 00:28:40,584 - You spend enough time working in DC, you hear things. 720 00:28:40,625 --> 00:28:42,867 You know, if we can get the specifics 721 00:28:42,907 --> 00:28:44,777 on how this crew stole it, we might be able 722 00:28:44,818 --> 00:28:46,478 to help Ben stop it. 723 00:28:46,521 --> 00:28:48,928 - Which would save Ryan's life and trigger a leap 724 00:28:48,971 --> 00:28:51,129 and then maybe we could pull Ben back home. 725 00:28:51,171 --> 00:28:53,164 No, Ben. 726 00:28:53,205 --> 00:28:54,992 That's not going to work. - They're plastic. 727 00:28:55,032 --> 00:28:57,897 If I can create enough friction, they should snap. 728 00:29:00,057 --> 00:29:01,675 What happens to Matt Shaw? 729 00:29:01,716 --> 00:29:02,855 Did they come back and kill them? 730 00:29:02,880 --> 00:29:04,374 - I don't know. 731 00:29:04,415 --> 00:29:05,429 The original timeline, they didn't find out 732 00:29:05,454 --> 00:29:07,530 he was undercover. - My bad. 733 00:29:07,571 --> 00:29:09,706 - OK. The night of the heist, the crew gave him the slip. 734 00:29:09,731 --> 00:29:11,724 By the time he got to the rendezvous point, 735 00:29:11,765 --> 00:29:13,800 Ryan had already been killed. 736 00:29:13,840 --> 00:29:15,627 After that, he turned in his resignation. 737 00:29:15,668 --> 00:29:17,536 He never really recovered. 738 00:29:17,577 --> 00:29:20,110 - I could fix all this if I could just get out of here. 739 00:29:20,152 --> 00:29:21,771 - Can you just... 740 00:29:21,813 --> 00:29:23,473 I cannot believe you have lost your memory 741 00:29:23,516 --> 00:29:25,633 and you are still this stubborn. 742 00:29:25,674 --> 00:29:27,834 Look, pull that as tight as you can. 743 00:29:27,875 --> 00:29:29,412 Use your teeth. 744 00:29:29,453 --> 00:29:30,947 - Right, increasing tension will 745 00:29:30,990 --> 00:29:32,441 add stress to the plastic. 746 00:29:32,484 --> 00:29:34,352 - Making it easier to break. 747 00:29:34,393 --> 00:29:36,554 - Maybe you should be the one leaping. 748 00:29:36,593 --> 00:29:37,840 - Yeah, that was the plan. 749 00:29:40,622 --> 00:29:43,694 I was brought onto this project to leap. 750 00:29:43,735 --> 00:29:45,852 You were supposed to be my hologram. 751 00:29:45,895 --> 00:29:49,880 ♪ ♪ 752 00:29:49,923 --> 00:29:51,708 - Sorry. 753 00:29:51,749 --> 00:29:53,535 - Yeah. Well, you can apologize later. 754 00:29:53,575 --> 00:29:54,963 We're kind of on a time crunch. All right. 755 00:29:54,988 --> 00:29:57,189 Now, pull your hands down as hard as you can. 756 00:29:57,230 --> 00:29:58,600 Use all of your force. 757 00:30:02,211 --> 00:30:03,416 Whew. 758 00:30:03,459 --> 00:30:04,638 I should listen to you more often. 759 00:30:04,661 --> 00:30:06,655 - Yeah, I'll hold you to that. 760 00:30:06,697 --> 00:30:08,316 - I have to get to the museum. 761 00:30:08,356 --> 00:30:10,350 - No, you can end this right now. 762 00:30:10,392 --> 00:30:12,176 Call 911. 763 00:30:12,219 --> 00:30:14,145 Tell them to send all units to the Museum of Modern Art. 764 00:30:14,170 --> 00:30:15,871 The Hope Diamond's about to be stolen. 765 00:30:15,914 --> 00:30:17,574 OK. 766 00:30:19,194 --> 00:30:21,850 Ben, what are you doing? 767 00:30:21,892 --> 00:30:24,385 - If I call the cops, Ryan'll get arrested. 768 00:30:24,425 --> 00:30:26,293 - Yes, but he'll live. 769 00:30:27,747 --> 00:30:30,694 Ben, according to Ziggy, if you make that phone call, 770 00:30:30,736 --> 00:30:32,812 there is a 99% chance that you leap. 771 00:30:32,855 --> 00:30:35,262 - Ziggy? - Our supercomputer. 772 00:30:35,304 --> 00:30:36,485 It... it tells us what you're here to do. 773 00:30:36,508 --> 00:30:38,169 - That's a weird name. 774 00:30:38,210 --> 00:30:40,495 I don't care what Ziggy says. 775 00:30:40,535 --> 00:30:42,279 I know what I have to do. 776 00:30:42,322 --> 00:30:44,165 If Ryan goes to jail, Katie dies and their daughter 777 00:30:44,190 --> 00:30:45,601 loses both her parents. 778 00:30:45,643 --> 00:30:48,134 I can't let that happen. 779 00:30:48,175 --> 00:30:49,752 I got to stop this heist. 780 00:30:49,794 --> 00:30:51,466 - Ben, if you fail, you won't make it home. 781 00:30:53,614 --> 00:30:55,608 Look, there are people back at Quantum Leap 782 00:30:55,648 --> 00:30:57,600 that are waiting for you, who care about you. 783 00:30:57,641 --> 00:30:59,634 OK? I am... 784 00:30:59,677 --> 00:31:01,296 I am one of those people. 785 00:31:02,376 --> 00:31:05,115 Ben, please. 786 00:31:05,156 --> 00:31:08,603 ♪ ♪ 787 00:31:08,645 --> 00:31:11,301 - I'm sorry. 788 00:31:11,344 --> 00:31:16,036 I'm sorry for leaping, for hiding things from you, 789 00:31:16,077 --> 00:31:17,904 from all of you. 790 00:31:17,944 --> 00:31:20,935 But that's why I have to do this. 791 00:31:20,977 --> 00:31:23,965 I let you down, and I can't let Ryan down too. 792 00:31:26,956 --> 00:31:31,896 ♪ ♪ 793 00:31:31,937 --> 00:31:33,434 - Then you better get dressed. 794 00:31:36,053 --> 00:31:38,007 ♪ ♪ 795 00:31:38,048 --> 00:31:39,460 - Just out of curiosity, 796 00:31:39,503 --> 00:31:41,745 if the person I leap into dies... 797 00:31:41,784 --> 00:31:42,961 - You die too. 798 00:31:42,999 --> 00:31:44,938 - Right, good to know. 799 00:31:44,975 --> 00:31:46,839 ♪ ♪ 800 00:31:53,869 --> 00:31:59,685 ♪ ♪ 801 00:32:01,130 --> 00:32:03,296 - Wow, I feel seriously underdressed. 802 00:32:03,333 --> 00:32:06,716 - ♪ How does it feel ♪ 803 00:32:06,755 --> 00:32:09,340 ♪ To treat me like you do? ♪ 804 00:32:09,377 --> 00:32:11,752 - It's been a bit of a day. - Fair. 805 00:32:11,795 --> 00:32:14,210 - Take me through the timeline again. 806 00:32:14,253 --> 00:32:16,544 - According to the DOD file, the C-4 goes off 807 00:32:16,585 --> 00:32:18,379 Outside At Exactly 8:00 p.m... 808 00:32:20,420 --> 00:32:21,605 knocking out the grid and plunging 809 00:32:21,627 --> 00:32:23,336 the museum into darkness. 810 00:32:23,378 --> 00:32:25,379 - I need backup now. - Guards radioed for help, 811 00:32:25,420 --> 00:32:27,087 but the security room had been sealed... 812 00:32:27,130 --> 00:32:28,420 - Help! The door is jammed! 813 00:32:28,462 --> 00:32:30,463 - Leaving them to deal with the chaos alone. 814 00:32:30,504 --> 00:32:31,646 Cole knew the security measures. 815 00:32:31,672 --> 00:32:33,087 He planned it perfectly. 816 00:32:33,130 --> 00:32:34,547 They waited for the right moment 817 00:32:34,587 --> 00:32:36,714 and then swapped out the real diamond for the fake. 818 00:32:36,755 --> 00:32:40,547 ♪ ♪ 819 00:32:40,588 --> 00:32:42,213 It took the museum hours 820 00:32:42,254 --> 00:32:43,314 to figure out what had happened 821 00:32:43,338 --> 00:32:45,131 with no security cameras. 822 00:32:45,172 --> 00:32:47,256 By then, Cole and his crew were long gone, 823 00:32:47,297 --> 00:32:48,524 never to be seen or heard from again. 824 00:32:48,547 --> 00:32:50,255 And Ryan dies. 825 00:32:52,880 --> 00:32:54,422 - So I have 15 minutes to stop 826 00:32:54,464 --> 00:32:55,899 the greatest jewel heist no one's ever heard of 827 00:32:55,922 --> 00:32:57,798 in order to save a guy I just met. 828 00:32:57,841 --> 00:32:59,358 - Do you want another glass of champagne? 829 00:32:59,381 --> 00:33:01,381 - Hmm. 830 00:33:01,424 --> 00:33:03,132 Wait, there's Pete. 831 00:33:03,173 --> 00:33:04,732 He must be the one who seals the door to the security room. 832 00:33:04,757 --> 00:33:06,383 - OK, what are you thinking? 833 00:33:06,424 --> 00:33:08,303 - Right now, that I wish I'd gone into teaching. 834 00:33:09,756 --> 00:33:11,174 - OK. 835 00:33:13,799 --> 00:33:15,174 ♪ ♪ 836 00:33:15,217 --> 00:33:16,717 - Hey, Pete! 837 00:33:19,925 --> 00:33:21,716 Oh, God. 838 00:33:21,758 --> 00:33:23,466 - Who are you right now? 839 00:33:23,509 --> 00:33:24,818 - What, I don't normally punch out bad guys 840 00:33:24,842 --> 00:33:26,383 while wearing a tux? - No. 841 00:33:26,425 --> 00:33:28,111 Normally, you're a "punching out code in a T-shirt" 842 00:33:28,133 --> 00:33:29,569 kind of guy. - That really hurt my hand. 843 00:33:29,592 --> 00:33:30,902 - Yeah, I could tell. We need to find Ryan. 844 00:33:30,926 --> 00:33:37,719 ♪ ♪ 845 00:33:37,759 --> 00:33:39,385 - Got him, over there. 846 00:33:39,427 --> 00:33:46,385 ♪ ♪ 847 00:33:48,428 --> 00:33:49,594 Ryan. 848 00:33:51,219 --> 00:33:53,511 - Jesus, man. How did you escape? 849 00:33:53,552 --> 00:33:55,219 No. You... you got to go. 850 00:33:55,261 --> 00:33:57,802 You have to go now. - Not without you. 851 00:33:57,844 --> 00:33:59,678 - If I betray them, I'm dead. 852 00:33:59,720 --> 00:34:01,220 I'm not going anywhere. 853 00:34:01,261 --> 00:34:03,469 - I know, which is why I'm stopping the heist. 854 00:34:03,511 --> 00:34:06,096 - Ben, Charlie's on the move. 855 00:34:06,136 --> 00:34:10,095 ♪ ♪ 856 00:34:10,137 --> 00:34:12,220 I'll be right back. 857 00:34:12,262 --> 00:34:13,261 - What are you doing? 858 00:34:14,597 --> 00:34:15,846 - Can I dance? 859 00:34:15,888 --> 00:34:18,389 - I mean, you think you can. 860 00:34:18,430 --> 00:34:19,513 - Oh, God. 861 00:34:22,597 --> 00:34:24,597 - Great party, almost missed it. 862 00:34:24,638 --> 00:34:26,305 ♪ ♪ 863 00:34:26,347 --> 00:34:27,907 Clearly we made a mistake letting you live. 864 00:34:27,931 --> 00:34:30,472 ♪ ♪ 865 00:34:30,513 --> 00:34:32,471 Easily corrected. 866 00:34:32,513 --> 00:34:35,473 ♪ ♪ 867 00:34:35,514 --> 00:34:37,431 - Might want to rethink that. 868 00:34:37,472 --> 00:34:38,765 You don't want to cause a scene, 869 00:34:38,807 --> 00:34:40,390 not when you're so close. 870 00:34:40,432 --> 00:34:41,724 Just hear me out. 871 00:34:41,764 --> 00:34:48,640 ♪ ♪ 872 00:34:48,681 --> 00:34:50,849 You let Ryan walk, no retribution. 873 00:34:50,892 --> 00:34:52,516 I let you and your crew walk. 874 00:34:52,559 --> 00:34:54,600 - And why would you do that? 875 00:34:54,641 --> 00:34:57,473 And why would I do that? 876 00:34:57,516 --> 00:34:58,767 - 'Cause I already stopped Pete 877 00:34:58,808 --> 00:35:01,224 from sealing the security doors. 878 00:35:01,266 --> 00:35:03,268 When the lights go off, you'll be facing 879 00:35:03,309 --> 00:35:05,892 more than a dozen guards than you were banking on. 880 00:35:05,934 --> 00:35:09,350 - Inconvenient, nothing I can't handle. 881 00:35:09,393 --> 00:35:11,268 ♪ ♪ 882 00:35:11,309 --> 00:35:13,185 Is that it? - No. 883 00:35:14,809 --> 00:35:18,309 - The explosives are set to go off in five minutes. 884 00:35:18,351 --> 00:35:21,143 As a cop, I'd focus less on stopping the heist 885 00:35:21,186 --> 00:35:24,559 and more on stopping innocent people from being blown up. 886 00:35:24,603 --> 00:35:27,270 - No one's going to die in the explosion. 887 00:35:27,311 --> 00:35:28,394 - Oh, really? 888 00:35:28,437 --> 00:35:30,226 You got a crystal ball? 889 00:35:30,268 --> 00:35:32,561 - Let's just say I have history on my side. 890 00:35:32,603 --> 00:35:34,270 All the guests are safely in the museum 891 00:35:34,311 --> 00:35:36,103 when the C-4 goes off. 892 00:35:36,145 --> 00:35:37,394 - Is that a fact? 893 00:35:42,394 --> 00:35:43,988 Looks like history is about to change. 894 00:35:49,964 --> 00:35:51,258 Go! Run! 895 00:35:51,291 --> 00:35:52,525 - What did you just do? 896 00:35:52,566 --> 00:35:54,210 - I just made things a lot worse. 897 00:35:54,251 --> 00:35:56,364 All these people are running outside toward the explosives. 898 00:35:56,387 --> 00:35:57,868 Do you know where they planted them? 899 00:36:00,949 --> 00:36:02,840 Just forget the diamond. I need your help. 900 00:36:02,882 --> 00:36:04,895 People are going to die, and not just you and Katie. 901 00:36:06,210 --> 00:36:07,402 - Follow me. 902 00:36:09,990 --> 00:36:11,060 There. 903 00:36:11,099 --> 00:36:13,156 ♪ ♪ 904 00:36:14,840 --> 00:36:17,264 - OK, how do I disarm it? 905 00:36:17,305 --> 00:36:19,155 - I don't know, man. You're the cop. 906 00:36:19,197 --> 00:36:20,981 - Cut the wire to the blasting cap and remove the det cord. 907 00:36:21,004 --> 00:36:22,812 - We need to cut the wires. - With what? 908 00:36:22,853 --> 00:36:24,210 - All right, plan B. 909 00:36:24,251 --> 00:36:25,567 - Ben, we not have a plan B! 910 00:36:25,606 --> 00:36:26,839 - What... what is plan B? 911 00:36:26,879 --> 00:36:29,881 ♪ ♪ 912 00:36:29,921 --> 00:36:31,032 Manhole cover. 913 00:36:31,073 --> 00:36:33,169 Grab the crowbar, go. 914 00:36:33,209 --> 00:36:34,977 I'm assuming I could just pick it up. 915 00:36:35,018 --> 00:36:37,401 - Uh, I mean, you should be able to. 916 00:36:37,442 --> 00:36:39,579 Just be careful. - OK. 917 00:36:39,620 --> 00:36:41,305 - OK, but also hurry. 918 00:36:42,948 --> 00:36:44,674 OK. All right, steady. 919 00:36:44,715 --> 00:36:45,967 That has a time fuse relay in it. 920 00:36:45,990 --> 00:36:47,305 - What? - You know what? 921 00:36:47,347 --> 00:36:48,473 You're doing... You're doing great. 922 00:36:48,497 --> 00:36:49,501 OK, step back. 923 00:36:49,524 --> 00:36:51,624 I'm dropping it in! Run! 924 00:37:05,623 --> 00:37:07,535 ♪ ♪ 925 00:37:11,875 --> 00:37:13,903 - I don't know how to thank you, 926 00:37:13,945 --> 00:37:15,849 Nick or... 927 00:37:15,890 --> 00:37:18,665 Matt, whatever your name is. 928 00:37:18,706 --> 00:37:20,071 - Go home. 929 00:37:20,113 --> 00:37:21,728 Be with the people you love 930 00:37:21,768 --> 00:37:23,922 and don't hide things from them. 931 00:37:25,827 --> 00:37:28,062 You'll regret it. 932 00:37:28,102 --> 00:37:29,428 Believe me. 933 00:37:32,244 --> 00:37:37,831 ♪ ♪ 934 00:37:37,873 --> 00:37:40,481 What happens to Katie, his wife? 935 00:37:40,523 --> 00:37:42,633 - Cole's crew was arrested, diamond was recovered, 936 00:37:42,674 --> 00:37:44,413 and Ryan cut a deal with the police. 937 00:37:44,455 --> 00:37:46,359 And when his story hit the local news, 938 00:37:46,400 --> 00:37:47,933 the city rallied around him. 939 00:37:47,973 --> 00:37:50,085 The hospital took care of Katie's treatment. 940 00:37:50,126 --> 00:37:52,405 He eventually even got his restaurant back, 941 00:37:52,445 --> 00:37:54,680 all because of you. 942 00:37:54,722 --> 00:37:57,950 - Well, because of us. 943 00:37:57,993 --> 00:37:59,608 Thank you. 944 00:37:59,648 --> 00:38:03,417 I don't remember you, but this felt... 945 00:38:05,693 --> 00:38:08,301 You made me feel real safe today. 946 00:38:08,341 --> 00:38:12,440 And all things considered, that's pretty incredible. 947 00:38:12,483 --> 00:38:14,221 - It's the law of entanglement. 948 00:38:14,263 --> 00:38:16,497 - The... what now? 949 00:38:16,539 --> 00:38:18,568 - That's something you said at a party once. 950 00:38:18,608 --> 00:38:21,756 When two particles experience a shared state, 951 00:38:21,796 --> 00:38:25,481 they no longer exist as separate entities. 952 00:38:25,522 --> 00:38:28,587 They exist as one, 953 00:38:28,626 --> 00:38:32,229 even when separated by great distances. 954 00:38:33,512 --> 00:38:36,410 - I said that at a party? 955 00:38:37,984 --> 00:38:39,681 I sound like a real fun guy. 956 00:38:41,128 --> 00:38:43,696 - You don't like parties much. 957 00:38:43,737 --> 00:38:47,050 - So, um, what happens now? 958 00:38:49,037 --> 00:38:50,279 - Now you leap. 959 00:38:50,321 --> 00:38:53,011 ♪ ♪ 960 00:38:55,289 --> 00:38:59,884 ♪ ♪ 961 00:38:59,924 --> 00:39:02,368 Ben's leaping. Let's get him home. 962 00:39:02,407 --> 00:39:04,022 - Ziggy is running Ben's new code now. 963 00:39:04,065 --> 00:39:05,141 - Oh, come on, Ben. 964 00:39:05,182 --> 00:39:07,087 - Do you have him? - Hold on. 965 00:39:11,931 --> 00:39:13,378 - No. 966 00:39:13,421 --> 00:39:15,034 No, no, no, no, no. 967 00:39:15,075 --> 00:39:16,461 Some... something's wrong with the calculation stats. 968 00:39:16,483 --> 00:39:17,726 Ziggy can't locate him. 969 00:39:17,767 --> 00:39:19,961 - What does that mean? 970 00:39:20,003 --> 00:39:21,162 - We lost him. 971 00:39:21,203 --> 00:39:24,805 ♪ ♪ 972 00:39:24,846 --> 00:39:26,089 - Where are you going? 973 00:39:26,129 --> 00:39:27,662 - Catching the first flight to DC. 974 00:39:27,702 --> 00:39:29,317 I have to brief the general in person. 975 00:39:29,360 --> 00:39:31,139 - I'd hold off on that if I were you. 976 00:39:31,182 --> 00:39:33,083 The ring our mystery woman was wearing, 977 00:39:33,126 --> 00:39:35,113 it's from a Navy platoon that served in Vietnam. 978 00:39:35,155 --> 00:39:37,267 I got a list of everyone in it. 979 00:39:37,307 --> 00:39:40,039 Look at the last name on that list. 980 00:39:40,081 --> 00:39:41,820 - Al Calavicci. 981 00:39:41,860 --> 00:39:43,185 He was from the original project. 982 00:39:43,227 --> 00:39:45,090 - Yeah, but he died last year. 983 00:39:45,131 --> 00:39:46,249 So who's wearing his ring? 984 00:39:47,864 --> 00:39:49,809 - His daughter, Janice. 985 00:39:49,851 --> 00:39:52,169 She wanted to follow in her father's footsteps, 986 00:39:52,211 --> 00:39:53,618 join the project. 987 00:39:53,660 --> 00:39:55,935 But the DOD had concerns about her emotional ties 988 00:39:55,977 --> 00:39:57,262 to Al and Sam. 989 00:39:57,303 --> 00:39:58,970 - Looks like their concerns were warranted. 990 00:40:01,111 --> 00:40:03,016 - Find her. 991 00:40:06,038 --> 00:40:08,522 ♪ ♪ 992 00:40:13,903 --> 00:40:17,960 ♪ ♪ 993 00:40:20,900 --> 00:40:25,910 ♪ ♪ 994 00:40:25,951 --> 00:40:27,441 His phone. 995 00:40:32,368 --> 00:40:35,678 - Addison, I'm sorry I had to do this, 996 00:40:35,720 --> 00:40:37,502 especially tonight. 997 00:40:37,541 --> 00:40:39,404 I wish I could tell you why. 998 00:40:39,447 --> 00:40:41,268 But I can't, not yet. 999 00:40:41,310 --> 00:40:43,463 There are things you're going to learn 1000 00:40:43,503 --> 00:40:45,822 that won't make sense to you, but just know this... 1001 00:40:45,863 --> 00:40:48,555 This is bigger than us, 1002 00:40:48,595 --> 00:40:51,452 bigger than anything you can imagine. 1003 00:40:51,493 --> 00:40:54,309 I'm doing this because I think it's worth it, 1004 00:40:54,350 --> 00:40:57,206 because I think it has to be done. 1005 00:40:57,246 --> 00:40:59,733 Then I'll find my way home to you, 1006 00:40:59,774 --> 00:41:02,381 and we can spend the rest of our lives together. 1007 00:41:03,623 --> 00:41:05,320 I promise. 1008 00:41:08,341 --> 00:41:14,594 ♪ ♪ 1009 00:41:14,634 --> 00:41:16,167 Addison? 1010 00:41:18,112 --> 00:41:20,224 - Atlantis, this is mission control. 1011 00:41:20,265 --> 00:41:23,079 Lock your visors and initiate O2 flow. 1012 00:41:23,122 --> 00:41:24,903 We are go for launch in five, 1013 00:41:24,943 --> 00:41:26,144 four... - No, wait! 1014 00:41:26,186 --> 00:41:28,008 - Three, two... - Wait! Stop! D... 1015 00:41:28,048 --> 00:41:29,911 - One. - Oh... 1016 00:41:34,547 --> 00:41:37,529 ♪ ♪ 66880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.