Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:13,480
♪ ♪
2
00:00:25,360 --> 00:00:28,320
♪ ♪
3
00:00:29,737 --> 00:00:31,655
- What? That can't be right.
4
00:00:31,698 --> 00:00:38,408
♪ ♪
5
00:00:43,829 --> 00:00:45,371
- There he is, man of the hour.
6
00:00:45,412 --> 00:00:47,245
- This is so exciting, Ben.
7
00:00:47,288 --> 00:00:48,538
- Hey.
- Hey.
8
00:00:48,580 --> 00:00:50,206
- Congrats.
- Congratulations.
9
00:00:50,247 --> 00:00:52,374
♪ ♪
10
00:00:52,416 --> 00:00:53,575
- Have you been hiding?
11
00:00:53,613 --> 00:00:55,185
- Hiding? No.
12
00:00:55,228 --> 00:00:57,252
I was just in a different
section of the apartment.
13
00:00:57,294 --> 00:00:59,734
- You mean the bathroom, where
you were hiding from the party
14
00:00:59,776 --> 00:01:02,050
you didn't want to have?
- I love parties.
15
00:01:02,091 --> 00:01:03,664
- Mm-hmm.
- Having everyone in here,
16
00:01:03,703 --> 00:01:05,192
touching all our stuff...
17
00:01:05,234 --> 00:01:06,326
I would have proposed way sooner
18
00:01:06,350 --> 00:01:07,468
if I knew we got to do this.
19
00:01:09,367 --> 00:01:11,063
- That being said, if you wanted
20
00:01:11,106 --> 00:01:12,594
to grab a bottle
of Bulleit and head
21
00:01:12,635 --> 00:01:15,363
to that spot under the pier
where no one can see us,
22
00:01:15,405 --> 00:01:17,514
I would not object.
23
00:01:17,555 --> 00:01:19,003
- Tempting.
24
00:01:19,044 --> 00:01:21,194
♪ ♪
25
00:01:21,237 --> 00:01:23,840
- Hey, I'm gonna need a raise
26
00:01:23,882 --> 00:01:26,238
if you also want me to be head
of security at this party.
27
00:01:26,280 --> 00:01:27,563
- What?
28
00:01:27,604 --> 00:01:29,050
- Ian's about to take out the DJ
29
00:01:29,092 --> 00:01:29,796
because he won't play the Kinks.
30
00:01:30,560 --> 00:01:32,550
- Look, I'm not trying to
tell you how to do your job.
31
00:01:32,575 --> 00:01:33,922
I'm just merely offering a
counterpoint from someone who
32
00:01:33,947 --> 00:01:35,163
has impeccable taste in music.
- Ian?
33
00:01:35,188 --> 00:01:36,297
- That's... we're done, OK.
34
00:01:37,673 --> 00:01:38,978
- Maybe next time, you can
just write an algorithm
35
00:01:39,003 --> 00:01:39,218
that creates the perfect
playlist.
36
00:01:39,902 --> 00:01:40,974
- Who has the time?
37
00:01:42,474 --> 00:01:43,776
By the way, did I tell you
about the quantum simulation
38
00:01:43,801 --> 00:01:45,064
that I ran this morning?
- Ian, we all agreed,
39
00:01:45,089 --> 00:01:46,177
no work talk for one night.
40
00:01:46,202 --> 00:01:47,702
- I didn't agree to that.
41
00:01:47,746 --> 00:01:50,444
- Jenn, I just met a guy
named Chris at the bar
42
00:01:50,487 --> 00:01:52,201
who says he's your date.
43
00:01:52,246 --> 00:01:54,430
Why does he think
I'm a video game designer?
44
00:01:54,472 --> 00:01:56,118
- Would you prefer I told
him you run a top-secret
45
00:01:56,143 --> 00:01:57,559
time travel project?
46
00:01:57,602 --> 00:01:58,843
OK, see?
47
00:01:58,887 --> 00:02:00,431
This is fun.
48
00:02:00,473 --> 00:02:02,016
It's nice to hang
out outside of work.
49
00:02:02,058 --> 00:02:04,135
- Absolutely, the only thing
I love more than parties
50
00:02:04,158 --> 00:02:06,301
is small talk
and public speaking.
51
00:02:06,343 --> 00:02:07,887
- Well, then...
52
00:02:07,929 --> 00:02:09,301
OK, stop.
53
00:02:09,344 --> 00:02:10,843
You're getting
everyone's attention.
54
00:02:10,886 --> 00:02:12,215
- Speech!
- Uh, don't do that.
55
00:02:12,257 --> 00:02:13,928
Magic, do you want
to pull rank here?
56
00:02:13,971 --> 00:02:15,128
- I got you.
57
00:02:15,172 --> 00:02:16,287
Everyone!
- Oh, no.
58
00:02:17,444 --> 00:02:19,714
- Ben wants to say a few words.
59
00:02:19,757 --> 00:02:21,103
Thank you, Magic.
60
00:02:22,201 --> 00:02:24,085
- Um, OK.
61
00:02:25,628 --> 00:02:28,588
Addison and I would
like to thank everyone
62
00:02:28,630 --> 00:02:30,255
for coming tonight.
63
00:02:30,297 --> 00:02:32,756
Uh, everyone except
for my coworkers here,
64
00:02:32,798 --> 00:02:35,341
who I wish had not come.
65
00:02:35,384 --> 00:02:38,133
Some people assume that
because I'm a physicist,
66
00:02:38,176 --> 00:02:39,927
I can't be romantic.
67
00:02:39,970 --> 00:02:44,137
What they don't realize
is science is romance.
68
00:02:44,178 --> 00:02:45,907
- Yeah, I'm sorry I asked
for that speech now.
69
00:02:45,931 --> 00:02:48,265
- No, I'm... I'm serious.
70
00:02:48,305 --> 00:02:50,431
Take the law of entanglement.
71
00:02:50,473 --> 00:02:53,767
Once two particles
experience a shared state,
72
00:02:53,809 --> 00:02:56,393
they're no longer
separate entities.
73
00:02:56,434 --> 00:02:58,687
They exist as one,
74
00:02:58,728 --> 00:03:02,814
even when separated
by great distances.
75
00:03:02,855 --> 00:03:04,773
- Well, it's not going
to be a problem,
76
00:03:04,815 --> 00:03:06,774
because I'm never
letting you go.
77
00:03:09,483 --> 00:03:11,443
OK, all right.
78
00:03:11,485 --> 00:03:12,627
That's enough
speech for one day.
79
00:03:12,651 --> 00:03:14,527
Thank you.
- Thank you all.
80
00:03:14,568 --> 00:03:16,904
- Almost makes me
believe in monogamy.
81
00:03:16,946 --> 00:03:18,487
- I'm sorry, but
there are a few people
82
00:03:18,530 --> 00:03:19,881
I still need to see.
- Oh, yes, great.
83
00:03:19,904 --> 00:03:21,740
Yes, more small talk. Got it.
84
00:03:21,782 --> 00:03:24,323
- But in 30 minutes,
85
00:03:24,366 --> 00:03:27,284
we grab that bottle of bourbon
and disappear?
86
00:03:27,326 --> 00:03:29,201
- I love you so much.
87
00:03:29,244 --> 00:03:30,661
- I love you too.
88
00:03:30,702 --> 00:03:37,207
♪ ♪
89
00:03:46,800 --> 00:03:53,722
♪ ♪
90
00:04:03,021 --> 00:04:06,897
♪ ♪
91
00:04:09,942 --> 00:04:16,405
♪ ♪
92
00:04:25,955 --> 00:04:28,332
- And 90,000
in John F. Kennedy Stadium
93
00:04:28,374 --> 00:04:29,832
in Philadelphia.
94
00:04:29,875 --> 00:04:32,375
So remember, call our 800
number to donate.
95
00:04:32,419 --> 00:04:34,795
And now we're gonna take you
right back to Wembley.
96
00:04:34,836 --> 00:04:36,838
- Ladies and gentlemen,
welcome back to London
97
00:04:36,880 --> 00:04:38,631
and to Wembley and Live Aid
98
00:04:38,672 --> 00:04:40,799
where you meet and greet
David Bowie!
99
00:04:42,426 --> 00:04:44,303
- Is this a mistake?
100
00:04:44,344 --> 00:04:45,891
I mean, if Katie finds out...
101
00:04:47,814 --> 00:04:51,915
But if I don't, like you said,
desperate times, right?
102
00:04:53,796 --> 00:04:55,301
- How did I get here?
103
00:04:55,343 --> 00:04:57,017
- Yeah, I know.
104
00:04:57,059 --> 00:04:59,567
A million bad decisions,
I guess.
105
00:04:59,608 --> 00:05:01,741
But I am not gonna let
the one thing
106
00:05:01,785 --> 00:05:03,557
I got right in my life
slip through my fingers.
107
00:05:08,643 --> 00:05:10,566
You're a good friend, Nick.
108
00:05:16,546 --> 00:05:23,531
♪ ♪
109
00:05:25,999 --> 00:05:28,174
- ♪ Ah ♪ - What the...
110
00:05:28,214 --> 00:05:30,516
- ♪ Ah ♪
111
00:05:30,557 --> 00:05:32,398
♪ Ah ♪
112
00:05:32,439 --> 00:05:34,195
♪ Ah ♪
113
00:05:34,238 --> 00:05:40,469
♪ ♪
114
00:05:40,511 --> 00:05:42,476
- Yeah. Listen to that.
- Mm-hmm.
115
00:05:42,517 --> 00:05:43,940
- ♪ Let's dance ♪
116
00:05:43,982 --> 00:05:45,111
♪ ♪
117
00:05:45,153 --> 00:05:46,826
- Come on, man.
118
00:05:46,868 --> 00:05:49,543
♪ ♪
119
00:05:49,587 --> 00:05:51,133
- Come on.
We don't have all day.
120
00:05:51,176 --> 00:05:54,020
- ♪ Let's dance ♪
121
00:05:54,060 --> 00:05:56,027
- What is happening?
122
00:05:56,067 --> 00:05:59,499
♪ ♪
123
00:05:59,539 --> 00:06:01,505
- ♪ Let's dance ♪
124
00:06:01,547 --> 00:06:03,596
- Who's Nick Rounder?
125
00:06:03,638 --> 00:06:05,141
- Ben!
126
00:06:05,183 --> 00:06:06,812
Oh, thank God.
127
00:06:06,853 --> 00:06:08,166
We've been trying
to find you for hours.
128
00:06:08,190 --> 00:06:09,610
What the hell happened?
129
00:06:09,653 --> 00:06:11,575
We weren't ready.
Why did you leap?
130
00:06:12,869 --> 00:06:14,206
- Do I know you?
131
00:06:14,247 --> 00:06:15,834
- Do you...
132
00:06:18,799 --> 00:06:20,846
You don't remember me.
133
00:06:20,889 --> 00:06:22,809
- I don't remember anything.
134
00:06:22,851 --> 00:06:25,149
♪ ♪
135
00:06:25,189 --> 00:06:27,337
- We knew memory loss could
be a side effect of the leap.
136
00:06:27,360 --> 00:06:29,240
- Leap? Why do you keep saying...
137
00:06:29,284 --> 00:06:31,077
What's happening to me?
138
00:06:31,121 --> 00:06:32,667
- OK.
139
00:06:32,707 --> 00:06:34,837
This is all gonna feel
a little overwhelming.
140
00:06:34,880 --> 00:06:36,676
So I'm going to explain
it to you slowly.
141
00:06:40,810 --> 00:06:42,123
- Nick, what the
hell are you doing?
142
00:06:42,148 --> 00:06:43,316
Get in the van!
143
00:06:43,358 --> 00:06:45,405
- Do you know them?
- No.
144
00:06:45,446 --> 00:06:47,620
- What do you mean, no?
We got to go now!
145
00:06:50,752 --> 00:06:52,087
- OK, forget slowly.
146
00:06:52,128 --> 00:06:53,358
I'm a hologram from the future.
147
00:06:53,382 --> 00:06:55,221
You just time-traveled
to the past.
148
00:06:55,261 --> 00:06:57,434
I'll explain everything later.
Just get in the van.
149
00:06:57,475 --> 00:06:58,892
Ben, go!
150
00:07:01,853 --> 00:07:03,896
♪ ♪
151
00:07:07,316 --> 00:07:08,864
Ben, you don't know
how to drive stick.
152
00:07:08,889 --> 00:07:10,208
- What do I do?
- What do you do?
153
00:07:10,249 --> 00:07:12,163
You're the getaway man!
Get us away, man!
154
00:07:12,205 --> 00:07:13,440
- You can do this, all right?
155
00:07:13,483 --> 00:07:14,988
Left foot on the clutch,
right foot on the gas.
156
00:07:15,012 --> 00:07:16,630
Put it in first, and punch it.
157
00:07:19,053 --> 00:07:22,583
♪ ♪
158
00:07:22,626 --> 00:07:24,538
- It worked.
159
00:07:24,583 --> 00:07:26,640
- You are not giving me a lot
of confidence right now.
160
00:07:28,579 --> 00:07:30,366
- OK, no time to celebrate.
161
00:07:30,409 --> 00:07:31,533
You have two cop cars
on your tail.
162
00:07:32,918 --> 00:07:34,321
You need to lose them.
163
00:07:36,872 --> 00:07:38,361
Don't worry.
164
00:07:38,403 --> 00:07:39,594
I'll get the hang of it.
165
00:07:39,636 --> 00:07:41,763
- Get the hang...
You missed the turn!
166
00:07:41,804 --> 00:07:43,057
We're going to my restaurant
on York!
167
00:07:43,081 --> 00:07:44,952
- Yeah, I just... I know.
168
00:07:44,996 --> 00:07:47,760
I just want to lose
these guys first.
169
00:07:47,802 --> 00:07:51,033
I don't want to lead them
to the restaurant on York.
170
00:07:53,033 --> 00:07:54,310
- OK, good.
171
00:07:54,352 --> 00:07:55,731
There's only one
restaurant on York.
172
00:07:55,755 --> 00:07:56,777
I'll take you there.
173
00:07:56,818 --> 00:07:58,820
Uh, turn left. Turn left!
174
00:08:08,006 --> 00:08:09,851
♪ Rebel Rebel ♪
175
00:08:13,854 --> 00:08:15,188
- Ben, please don't kill anyone.
176
00:08:15,230 --> 00:08:16,848
- That pretzel cart
came out of nowhere!
177
00:08:18,679 --> 00:08:20,546
- Oh, God.
You still got one on your tail.
178
00:08:22,793 --> 00:08:26,740
♪ ♪
179
00:08:26,781 --> 00:08:29,067
Ben, what are you doing?
180
00:08:30,522 --> 00:08:31,643
Oh, my God.
181
00:08:36,175 --> 00:08:37,961
Great job.
182
00:08:39,499 --> 00:08:41,045
- All right, the alley's
on the right.
183
00:08:47,883 --> 00:08:49,560
- Hey.
184
00:08:49,601 --> 00:08:51,999
- Get it inside.
185
00:08:52,041 --> 00:08:54,315
- Hey, the hell was that?
186
00:08:54,355 --> 00:08:56,010
Are you good?
187
00:08:56,051 --> 00:08:58,902
- Yeah, just glad it's over.
188
00:08:58,943 --> 00:09:00,144
- Over?
189
00:09:00,184 --> 00:09:02,705
That was just phase one.
190
00:09:02,748 --> 00:09:04,814
We got a big day
ahead of us, man.
191
00:09:04,857 --> 00:09:05,931
- Everything all right?
192
00:09:05,973 --> 00:09:07,089
- Yeah.
193
00:09:07,130 --> 00:09:10,892
♪ ♪
194
00:09:10,933 --> 00:09:13,084
Better stay sharp. Yeah?
195
00:09:13,125 --> 00:09:14,654
- Yeah, totally.
196
00:09:14,694 --> 00:09:17,091
Phase two, bring it on.
197
00:09:18,058 --> 00:09:20,791
OK, I think it's time
for that slower explanation.
198
00:09:22,641 --> 00:09:24,727
- Your name is Dr. Ben Song.
199
00:09:24,762 --> 00:09:26,601
You're a time traveler
from the year 2022.
200
00:09:26,635 --> 00:09:28,155
I'm Addison Augustine.
201
00:09:28,192 --> 00:09:29,995
We're...
202
00:09:30,030 --> 00:09:31,516
we work together.
203
00:09:32,540 --> 00:09:33,921
Look, I'm here
to bring you home.
204
00:09:33,954 --> 00:09:35,899
But to do that, you need to...
205
00:09:35,935 --> 00:09:36,748
You need...
206
00:09:36,783 --> 00:09:37,623
- Need to what?
207
00:09:39,373 --> 00:09:40,572
Need to what?
208
00:09:40,596 --> 00:09:43,762
♪ ♪
209
00:09:43,785 --> 00:09:47,779
Need to what?
210
00:09:47,909 --> 00:09:54,867
- Ben.
211
00:09:54,997 --> 00:09:57,126
- Ben, can you hear me?
- Need to what?
212
00:10:03,135 --> 00:10:06,347
♪ ♪
213
00:10:06,389 --> 00:10:08,057
- Ian, we need to get
that imaging chamber
214
00:10:08,099 --> 00:10:09,561
back online now.
215
00:10:09,603 --> 00:10:10,706
- Yeah, I'm working on it,
that and about
216
00:10:10,730 --> 00:10:11,688
a thousand other things.
217
00:10:11,731 --> 00:10:12,982
Ziggy is offline.
218
00:10:13,025 --> 00:10:15,194
- What? How?
- Right before he leaped,
219
00:10:15,236 --> 00:10:17,323
Ben uploaded
a bunch of new code,
220
00:10:17,363 --> 00:10:18,740
like, a whole new version
221
00:10:18,782 --> 00:10:20,052
of the quantum operating system.
222
00:10:20,076 --> 00:10:21,328
- Why?
- The past five years,
223
00:10:21,370 --> 00:10:22,788
we've been trying to figure out
224
00:10:22,830 --> 00:10:24,708
how to send someone
to a single point in time
225
00:10:24,750 --> 00:10:26,185
and then bring them
right back to take
226
00:10:26,209 --> 00:10:28,022
the work of Sam Beckett
and make it so that you
227
00:10:28,046 --> 00:10:29,942
don't get stuck in the past.
- Yeah, Ian, I know.
228
00:10:29,966 --> 00:10:31,152
I've been here
since the beginning.
229
00:10:31,176 --> 00:10:32,862
- But we were still
in the simulation phase.
230
00:10:32,886 --> 00:10:35,015
We were years away
from actual human testing.
231
00:10:35,056 --> 00:10:38,269
And yet, Ben just suddenly,
magically writes
232
00:10:38,311 --> 00:10:41,273
a whole new operating system,
gets into the machine,
233
00:10:41,316 --> 00:10:42,735
and then leaps.
234
00:10:42,776 --> 00:10:44,695
None of it makes any sense.
- Yeah.
235
00:10:44,737 --> 00:10:45,906
- What's he saying in there?
236
00:10:45,949 --> 00:10:47,133
My audio just keeps
going in and out.
237
00:10:47,157 --> 00:10:49,161
- He doesn't remember anything.
238
00:10:49,202 --> 00:10:51,081
- Well, we knew that memory
loss was a possible
239
00:10:51,121 --> 00:10:52,750
side effect of the leap.
240
00:10:52,792 --> 00:10:54,127
- Wait.
241
00:10:54,169 --> 00:10:55,768
What if he figured out
a way to get back?
242
00:10:57,172 --> 00:10:59,426
- I don't know.
This new code that he uploaded,
243
00:10:59,467 --> 00:11:01,388
it is unlike anything
I have ever seen.
244
00:11:01,428 --> 00:11:02,973
It's a clustercuss.
- All right.
245
00:11:03,015 --> 00:11:04,642
Well, Ziggy can wait.
246
00:11:04,685 --> 00:11:05,954
We just need to figure out
how to get
247
00:11:05,978 --> 00:11:07,288
that imaging chamber
back online...
248
00:11:07,312 --> 00:11:10,066
- Sorry, sorry, Ziggy can wait?
Ziggy can wait?
249
00:11:10,109 --> 00:11:14,699
Ziggy is one of the most
powerful AIs ever designed.
250
00:11:14,741 --> 00:11:16,386
It is constantly running
millions of scenarios,
251
00:11:16,410 --> 00:11:18,956
trying to effectively
predict what Ben needs to do
252
00:11:18,998 --> 00:11:20,791
in the past to leap home.
253
00:11:20,832 --> 00:11:22,852
- Look, all I am saying is
that I need to get back there.
254
00:11:22,876 --> 00:11:24,439
- There is no point in
bringing the imaging chamber
255
00:11:24,463 --> 00:11:26,717
back online until
Ziggy is up and running.
256
00:11:26,757 --> 00:11:28,761
I mean, what would we
even talk to him about?
257
00:11:28,802 --> 00:11:31,683
- Yeah, I have a few things
that I can talk to him about.
258
00:11:31,725 --> 00:11:34,270
- Look, I know you're upset.
259
00:11:34,312 --> 00:11:36,355
And I know you're scared.
I am too.
260
00:11:36,397 --> 00:11:39,067
But Ben knew that
the technology wasn't ready.
261
00:11:39,109 --> 00:11:41,088
He knew that if he leaped now,
he could lose his memory
262
00:11:41,113 --> 00:11:42,698
and he did it anyway.
263
00:11:42,741 --> 00:11:44,011
- Is this supposed
to make me feel better?
264
00:11:44,035 --> 00:11:45,703
Because this is not working.
265
00:11:45,745 --> 00:11:48,916
- I'm... I'm just saying that
he must have had a really,
266
00:11:48,957 --> 00:11:52,005
really good reason to do it.
267
00:11:52,046 --> 00:11:54,175
You're going to have
to trust that.
268
00:11:54,215 --> 00:11:55,718
I know I do.
269
00:11:55,760 --> 00:11:57,094
- No, General.
270
00:11:57,137 --> 00:12:00,182
The power surge are just
part of a routine test.
271
00:12:00,225 --> 00:12:02,937
I assure you, everything
is still on schedule.
272
00:12:02,978 --> 00:12:04,773
Yes, I appreciate the call.
273
00:12:04,814 --> 00:12:07,444
Say hello to James for me.
274
00:12:07,485 --> 00:12:09,739
You talked to him.
What did he say?
275
00:12:09,781 --> 00:12:11,991
- Nothing. He has amnesia.
276
00:12:12,034 --> 00:12:13,219
Was there anything
on the security cameras?
277
00:12:13,243 --> 00:12:14,914
- It's wiped.
278
00:12:14,954 --> 00:12:16,223
Whatever he was doing in here,
he did not want us to see.
279
00:12:16,247 --> 00:12:17,875
- He didn't say anything to you,
280
00:12:17,917 --> 00:12:19,480
talk to you about this
new code he uploaded?
281
00:12:19,504 --> 00:12:22,048
- No, he was just his regular,
"awkward at a party" self.
282
00:12:22,091 --> 00:12:23,276
If he had said
anything about this,
283
00:12:23,300 --> 00:12:24,761
I would have stopped him.
284
00:12:24,803 --> 00:12:26,430
He kept me entirely in the dark.
285
00:12:26,472 --> 00:12:29,058
- The Pentagon
is asking questions.
286
00:12:29,100 --> 00:12:30,913
At some point, I'm going to
have to tell them the truth.
287
00:12:30,937 --> 00:12:32,856
- No.
288
00:12:32,898 --> 00:12:34,919
The second that you do, they
are going to shut us down.
289
00:12:34,943 --> 00:12:36,296
And we are never
going to get Ben home.
290
00:12:36,320 --> 00:12:39,407
We can't let that happen.
291
00:12:39,449 --> 00:12:42,078
- Imaging chamber's back online.
292
00:12:42,121 --> 00:12:43,872
- Find out what he's there
to do,
293
00:12:43,915 --> 00:12:45,083
and bring him home.
294
00:12:49,380 --> 00:12:51,049
Get a hold of yourself, Ben.
295
00:12:52,468 --> 00:12:54,030
You just need to figure
a way out of this.
296
00:12:54,055 --> 00:12:55,848
- I can help with that.
297
00:12:55,890 --> 00:12:57,435
Thank God.
298
00:12:57,475 --> 00:12:59,020
Why did you disappear like that?
299
00:12:59,062 --> 00:13:01,941
- Why did I disappear?
300
00:13:01,982 --> 00:13:04,111
Well, if you had given us
a little bit of warning
301
00:13:04,152 --> 00:13:05,506
that you were going to leap,
maybe I could have
302
00:13:05,530 --> 00:13:06,949
been more prepared.
- Wait a second.
303
00:13:06,990 --> 00:13:08,367
I did this without
telling anyone?
304
00:13:08,408 --> 00:13:10,453
Why would I do that?
- That's a great question, Ben.
305
00:13:10,495 --> 00:13:12,055
And if you figure out
an answer to that,
306
00:13:12,081 --> 00:13:13,142
there are a lot of
people that would
307
00:13:13,166 --> 00:13:14,835
like to hear it right now.
308
00:13:17,422 --> 00:13:19,091
Uh, I'm sorry.
I shouldn't have...
309
00:13:19,134 --> 00:13:20,927
- No, no.
It sounds like I deserve it.
310
00:13:20,970 --> 00:13:22,221
I don't know why I did that.
311
00:13:22,262 --> 00:13:24,974
But I'm really,
really sorry I did.
312
00:13:25,016 --> 00:13:29,316
♪ ♪
313
00:13:29,357 --> 00:13:31,109
- Look, let's just
get you home, OK?
314
00:13:31,150 --> 00:13:32,403
- Yes, great.
315
00:13:33,655 --> 00:13:35,867
Beam me up, or whatever.
316
00:13:35,908 --> 00:13:37,410
- It's not that simple, Ben.
317
00:13:37,451 --> 00:13:38,995
- What do you mean?
318
00:13:39,037 --> 00:13:40,683
Obviously, I time-travel
into other people.
319
00:13:40,707 --> 00:13:43,169
For whatever reason, I chose
to travel into this guy.
320
00:13:43,211 --> 00:13:44,505
So now just travel me out.
321
00:13:44,545 --> 00:13:46,549
- You don't control the leap.
The machine does.
322
00:13:46,590 --> 00:13:48,510
It's a design flaw
from the original project.
323
00:13:48,552 --> 00:13:49,887
- Original project?
324
00:13:53,059 --> 00:13:55,020
- 30 years ago,
Quantum Leap was created
325
00:13:55,061 --> 00:13:56,647
by Dr. Sam Beckett.
326
00:13:56,690 --> 00:13:58,567
He would leap into
people and then need
327
00:13:58,609 --> 00:14:01,112
to help them put right
what once went wrong,
328
00:14:01,154 --> 00:14:04,032
and then the whole process
would start all over again.
329
00:14:04,074 --> 00:14:05,594
So if we have any hope
of getting you home,
330
00:14:05,618 --> 00:14:07,705
you have to do the same
for this guy.
331
00:14:07,747 --> 00:14:10,375
- What the hell kind of
time travel project is this?
332
00:14:10,418 --> 00:14:12,379
How does helping someone
cause me to leap?
333
00:14:12,420 --> 00:14:14,065
- We don't know.
That's what we've been trying
334
00:14:14,089 --> 00:14:15,568
to figure out.
- What about this guy, Beckett?
335
00:14:15,592 --> 00:14:17,428
Ask him. Do what he did.
336
00:14:17,470 --> 00:14:18,931
- We can't.
337
00:14:20,557 --> 00:14:22,184
He never made it home.
338
00:14:22,227 --> 00:14:26,023
♪ ♪
339
00:14:26,065 --> 00:14:29,279
- So I'm stuck here forever.
340
00:14:29,321 --> 00:14:30,447
- No.
341
00:14:30,489 --> 00:14:31,634
You were working
on a new algorithm
342
00:14:31,658 --> 00:14:33,160
for the last five years
that would fix
343
00:14:33,200 --> 00:14:34,579
the Quantum Leap machine.
344
00:14:34,620 --> 00:14:36,205
It wasn't working,
but you uploaded
345
00:14:36,248 --> 00:14:37,685
some new code just
before you jumped.
346
00:14:37,709 --> 00:14:39,604
So we just have to figure
out what you're here to do.
347
00:14:39,627 --> 00:14:41,005
Then when you leap,
we can pull you
348
00:14:41,047 --> 00:14:42,549
right back to 2022.
349
00:14:42,591 --> 00:14:44,593
OK, what do you know about him?
350
00:14:46,263 --> 00:14:47,638
- Not much.
351
00:14:47,681 --> 00:14:49,433
His name is Nick Rounder.
352
00:14:49,475 --> 00:14:51,288
He's a part of a stickup crew,
if that's what they call them.
353
00:14:51,312 --> 00:14:53,106
This is crazy. I can't do this.
354
00:14:53,147 --> 00:14:55,193
- Yes, you can.
355
00:14:55,233 --> 00:14:58,322
OK, think of me as your guide.
356
00:14:58,364 --> 00:14:59,698
I'm here to help you get home.
357
00:14:59,740 --> 00:15:01,284
You just have to trust me.
358
00:15:01,327 --> 00:15:05,248
- And do I... trust you?
359
00:15:05,291 --> 00:15:07,127
- Yes.
360
00:15:07,168 --> 00:15:08,295
You do.
361
00:15:11,174 --> 00:15:13,261
Look, Ben, there's something
I need to tell you.
362
00:15:14,512 --> 00:15:15,639
- Nick, you OK in there?
363
00:15:15,681 --> 00:15:17,475
- Yeah, just a second.
364
00:15:17,518 --> 00:15:18,685
- OK, look.
365
00:15:18,726 --> 00:15:20,230
They think you're Nick Rounder.
366
00:15:20,270 --> 00:15:21,540
Keep it that way,
and you'll be fine.
367
00:15:25,278 --> 00:15:27,031
- Who are you talking to?
368
00:15:27,072 --> 00:15:28,158
- No one.
369
00:15:28,200 --> 00:15:30,495
Just giving myself a pep talk.
370
00:15:30,537 --> 00:15:32,039
- We're opening the crate.
371
00:15:34,584 --> 00:15:36,378
♪ ♪
372
00:15:36,421 --> 00:15:38,340
- That is a lot of explosives.
373
00:15:38,382 --> 00:15:40,528
- All right, Pete, it's three
hours till the fireworks.
374
00:15:40,552 --> 00:15:42,221
You know where to put it.
Get it done.
375
00:15:42,262 --> 00:15:44,223
- That amount of C-4
can do some serious damage.
376
00:15:44,266 --> 00:15:46,268
Maybe that's what
you're here to stop.
377
00:15:46,310 --> 00:15:47,830
- So Charlie tells me
that your great escape
378
00:15:47,854 --> 00:15:49,565
back there wasn't so great.
379
00:15:49,605 --> 00:15:50,817
- No, no, no.
380
00:15:50,859 --> 00:15:52,361
Nick's the reason we got away.
381
00:15:52,402 --> 00:15:53,421
- He was up there
talking to himself
382
00:15:53,445 --> 00:15:54,613
and burning out the clutch.
383
00:15:54,656 --> 00:15:55,949
- Actually, I was gonna mention,
384
00:15:55,990 --> 00:15:58,076
the clutch does stick.
- You think this is funny?
385
00:15:58,119 --> 00:15:59,580
- Look, he got us here,
didn't he?
386
00:15:59,620 --> 00:16:01,165
- Yeah, but that
was the easy part.
387
00:16:01,207 --> 00:16:04,252
He's getting cold feet,
doesn't feel up to this.
388
00:16:04,295 --> 00:16:06,089
I need to know right now.
389
00:16:07,716 --> 00:16:09,343
When Richie got busted,
this whole thing
390
00:16:09,385 --> 00:16:11,139
was gonna fall apart.
391
00:16:11,180 --> 00:16:14,392
I told you we'd get another
driver, and I found one.
392
00:16:14,434 --> 00:16:16,271
Nick is the best damn
driver I've ever seen.
393
00:16:16,312 --> 00:16:18,398
He saved our asses out there.
394
00:16:18,441 --> 00:16:20,736
Who cares if he talks
to himself?
395
00:16:20,778 --> 00:16:22,780
Cole, how long we
known each other?
396
00:16:22,822 --> 00:16:24,300
You really think I'm
going to vouch for a guy
397
00:16:24,324 --> 00:16:25,786
that I don't know can deliver?
398
00:16:25,826 --> 00:16:29,875
♪ ♪
399
00:16:29,917 --> 00:16:31,544
- Horace is expecting you.
400
00:16:31,586 --> 00:16:33,420
Need to be dressed
and ready in an hour.
401
00:16:33,464 --> 00:16:34,839
Make it quick.
- All right.
402
00:16:37,301 --> 00:16:40,848
- And Nick,
if you screw this up,
403
00:16:40,890 --> 00:16:42,559
I will kill you.
404
00:16:42,602 --> 00:16:47,191
♪ ♪
405
00:16:47,234 --> 00:16:48,836
- Violett, I'm not getting
a reading on Ziggy's
406
00:16:48,860 --> 00:16:51,823
main CPU in tower four.
407
00:16:51,865 --> 00:16:54,161
Suraj, would you check
the main output?
408
00:16:56,205 --> 00:16:57,475
- Tell me that you
have been monitoring
409
00:16:57,499 --> 00:16:58,750
my conversations with Ben.
410
00:16:58,793 --> 00:17:00,336
- Uh...
- They haven't.
411
00:17:00,379 --> 00:17:01,838
But I have.
412
00:17:01,880 --> 00:17:04,551
Figured I'd pinch-hit while
they work to get Ziggy up.
413
00:17:04,592 --> 00:17:06,470
What do you know
on Nick Rounder?
414
00:17:06,512 --> 00:17:07,948
It's getting worse
by the second out there.
415
00:17:07,973 --> 00:17:09,307
- I saw.
416
00:17:09,350 --> 00:17:10,660
That is a terrifying
amount of C-4.
417
00:17:10,685 --> 00:17:13,230
- Is there an
unterrifying amount?
418
00:17:13,273 --> 00:17:14,941
- Nick Rounder's
a bit of a mystery.
419
00:17:14,983 --> 00:17:17,194
No records on him
from Philly in '85.
420
00:17:17,237 --> 00:17:19,781
The C-4, on the other hand,
I found an article
421
00:17:19,824 --> 00:17:21,492
about an explosion that went off
422
00:17:21,534 --> 00:17:22,720
in front of the Museum
of Modern Art the day
423
00:17:22,743 --> 00:17:24,329
of Live Aid.
424
00:17:24,371 --> 00:17:25,766
Police never uncovered
who was behind it.
425
00:17:25,791 --> 00:17:28,253
But amazingly, no one was hurt.
426
00:17:28,294 --> 00:17:30,274
- Wait, why would Ben be there
to stop an explosion
427
00:17:30,297 --> 00:17:31,340
that didn't hurt anyone?
428
00:17:31,381 --> 00:17:32,676
That doesn't make any sense.
429
00:17:32,718 --> 00:17:34,386
- Give Ian time to get Ziggy up.
430
00:17:34,429 --> 00:17:35,806
We'll get to the bottom of this.
431
00:17:37,475 --> 00:17:39,435
- When he looks at me,
it's like, um...
432
00:17:39,478 --> 00:17:42,273
It's like I'm a total stranger.
433
00:17:44,776 --> 00:17:51,746
♪ ♪
434
00:17:53,832 --> 00:17:56,586
- Oh, Ziggy's back online.
435
00:17:56,628 --> 00:17:58,548
Finally some good news.
436
00:17:58,589 --> 00:18:01,051
Let's get some answers.
437
00:18:01,093 --> 00:18:03,262
- Hey, thanks for having
my back back there.
438
00:18:04,640 --> 00:18:05,849
- You kidding me?
439
00:18:05,891 --> 00:18:07,477
You're saving me, man.
440
00:18:07,520 --> 00:18:09,523
Thank you.
441
00:18:09,563 --> 00:18:11,566
- Look, I get you want
to keep your restaurant.
442
00:18:11,609 --> 00:18:13,612
But there has to be
a better option than Cole.
443
00:18:13,653 --> 00:18:15,255
- You know that's not why
I'm doing this.
444
00:18:18,285 --> 00:18:19,931
- ♪ Fresh is the word,
that's how I'm described ♪
445
00:18:19,954 --> 00:18:20,914
♪ And so sweet is the rap ♪
446
00:18:20,955 --> 00:18:22,375
- What the hell?
447
00:18:22,415 --> 00:18:23,435
They're not supposed to be here.
448
00:18:23,460 --> 00:18:24,669
- Your wife doesn't know.
449
00:18:24,711 --> 00:18:25,773
- She would kill
me if she found out
450
00:18:25,796 --> 00:18:26,940
I was running with Cole again.
451
00:18:26,965 --> 00:18:28,842
Please keep your mouth shut.
- Daddy!
452
00:18:28,883 --> 00:18:30,094
- Hey, sweetie!
453
00:18:30,136 --> 00:18:31,471
Oh, my goodness.
454
00:18:33,015 --> 00:18:34,827
Uh, what are... what are you...
What are doing here?
455
00:18:34,852 --> 00:18:36,563
Oh, hey.
You remember Nick, yeah?
456
00:18:36,604 --> 00:18:37,706
- Oh, it's really
great to see you again.
457
00:18:37,730 --> 00:18:39,482
- You too.
458
00:18:39,525 --> 00:18:41,587
- Finished dialysis early,
thought we'd come surprise you.
459
00:18:41,610 --> 00:18:42,713
- Did you take good care
of Mommy?
460
00:18:42,738 --> 00:18:44,532
- Always.
- Mm-hmm.
461
00:18:44,574 --> 00:18:46,452
- Give Mommy and Daddy
a second, OK?
462
00:18:48,371 --> 00:18:50,083
We missed another payment.
463
00:18:50,124 --> 00:18:53,086
How did it go at the bank
this morning?
464
00:18:53,129 --> 00:18:54,797
- They approved the loan.
465
00:18:54,839 --> 00:18:56,360
Come tomorrow morning, baby,
all our problems
466
00:18:56,384 --> 00:18:58,596
will be solved.
467
00:18:58,636 --> 00:19:00,055
- That's amazing.
468
00:19:00,096 --> 00:19:03,435
♪ ♪
469
00:19:03,476 --> 00:19:04,646
- Ben?
470
00:19:04,687 --> 00:19:06,733
I need to talk to you.
471
00:19:06,773 --> 00:19:08,025
- Ryan's not a criminal.
472
00:19:08,066 --> 00:19:09,652
He's trying to save his wife.
473
00:19:09,695 --> 00:19:10,840
I think that's why I'm here,
to help him.
474
00:19:10,863 --> 00:19:11,907
- You are.
475
00:19:13,409 --> 00:19:15,871
Ryan's shot dead tonight.
476
00:19:15,912 --> 00:19:17,255
You're here to save his life.
477
00:19:24,108 --> 00:19:25,148
- ♪ Take your baby by the hand ♪
478
00:19:25,168 --> 00:19:27,252
♪ ♪
479
00:19:27,289 --> 00:19:28,701
- Let me deal with Horace, OK?
480
00:19:28,737 --> 00:19:29,982
And do me a favor.
481
00:19:30,023 --> 00:19:31,892
Don't talk to yourself,
not in there.
482
00:19:31,934 --> 00:19:33,843
- Ryan, I think we need
to talk about this.
483
00:19:33,885 --> 00:19:35,297
Tonight's gonna go bad for you.
484
00:19:36,625 --> 00:19:38,410
What, you can see
into the future now?
485
00:19:38,452 --> 00:19:39,656
I don't get you, man.
486
00:19:39,698 --> 00:19:41,857
You came to me, remember?
487
00:19:41,898 --> 00:19:44,473
You wanted to be a part of this.
488
00:19:44,515 --> 00:19:46,797
- You just have to trust me.
489
00:19:46,840 --> 00:19:48,251
I know you're doing
this for Katie,
490
00:19:48,292 --> 00:19:50,369
but there has to be
some other way.
491
00:19:50,410 --> 00:19:51,863
- Yeah.
492
00:19:51,904 --> 00:19:54,438
Well, what is it?
493
00:19:54,479 --> 00:19:55,766
I've tried everything.
494
00:19:55,808 --> 00:19:57,552
Katie got sick,
insurance dropped us.
495
00:19:57,592 --> 00:19:59,504
Mortgaged the restaurant,
496
00:19:59,543 --> 00:20:00,767
begged the bank
not to foreclose.
497
00:20:00,790 --> 00:20:02,617
They shut us down.
498
00:20:02,657 --> 00:20:04,278
No one helps anyone.
499
00:20:05,399 --> 00:20:07,226
We have to help ourselves.
500
00:20:07,268 --> 00:20:09,094
- ♪ Dance hall days, love ♪
501
00:20:09,135 --> 00:20:11,626
♪ ♪
502
00:20:11,669 --> 00:20:13,329
♪ Dance hall days ♪
503
00:20:15,902 --> 00:20:17,522
♪ ♪
504
00:20:17,565 --> 00:20:20,429
- They'll search you,
then we talk.
505
00:20:23,211 --> 00:20:24,332
- Sorry I'm late.
506
00:20:24,373 --> 00:20:25,471
We're still working
on some issues
507
00:20:25,494 --> 00:20:27,031
with the imaging chamber.
508
00:20:27,072 --> 00:20:29,108
I'm guessing that's Horace.
509
00:20:31,349 --> 00:20:33,383
- You understand
what he's saying?
510
00:20:33,425 --> 00:20:35,086
That's because you
speak Romanian,
511
00:20:35,127 --> 00:20:37,619
along with several other
languages.
512
00:20:37,660 --> 00:20:39,113
- OK, ciao.
513
00:20:39,154 --> 00:20:43,265
♪ ♪
514
00:20:43,306 --> 00:20:44,761
Here you go.
515
00:20:44,801 --> 00:20:49,243
♪ ♪
516
00:20:49,286 --> 00:20:51,569
- That's the Hope Diamond.
517
00:20:51,612 --> 00:20:54,019
- A fake... we swap it out
with the real one.
518
00:20:54,060 --> 00:20:56,012
The museum will never
know the difference.
519
00:20:56,054 --> 00:20:59,541
- Exactly,
which got me thinking,
520
00:20:59,583 --> 00:21:03,609
this heist don't work
without me.
521
00:21:03,652 --> 00:21:06,393
I feel we should renegotiate.
- Cole paid you.
522
00:21:06,434 --> 00:21:07,532
No, we're not
leaving without this.
523
00:21:07,555 --> 00:21:08,675
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
524
00:21:08,717 --> 00:21:10,669
- Hey!
- Hey.
525
00:21:10,710 --> 00:21:13,244
- Calm, calm.
526
00:21:13,285 --> 00:21:16,109
It's not personal,
just business.
527
00:21:16,149 --> 00:21:17,852
- Maybe we should
make it personal.
528
00:21:17,893 --> 00:21:18,972
- What?
529
00:21:19,014 --> 00:21:20,136
What does that even mean?
530
00:21:20,177 --> 00:21:21,837
- Ben, what are you doing?
531
00:21:21,880 --> 00:21:26,323
- I know how much you love
your son, Constantine.
532
00:21:26,363 --> 00:21:27,982
Straight As.
533
00:21:28,025 --> 00:21:29,311
- You speak Romanian?
534
00:21:29,354 --> 00:21:32,093
- Yeah, and several
other languages.
535
00:21:32,134 --> 00:21:33,564
But that's not why
you should be worried.
536
00:21:33,589 --> 00:21:34,999
- No?
537
00:21:35,042 --> 00:21:36,370
Why should I be worried?
538
00:21:36,412 --> 00:21:38,943
- Because I know
everything about you.
539
00:21:41,144 --> 00:21:45,047
Everything, every
detail about your life.
540
00:21:45,090 --> 00:21:48,120
- Right, leverage, on it.
541
00:21:49,863 --> 00:21:51,234
- Are you threatening me?
542
00:21:51,277 --> 00:21:53,060
- No, I'm just
saying I know things.
543
00:21:53,103 --> 00:21:54,514
- OK.
544
00:21:54,557 --> 00:21:56,026
Two years from now,
Horace goes to prison
545
00:21:56,051 --> 00:21:57,462
on tax evasion for bank accounts
546
00:21:57,503 --> 00:21:59,206
in the Cayman Islands.
547
00:21:59,248 --> 00:22:01,200
- Your bank accounts in
the Caymans, for instance.
548
00:22:02,983 --> 00:22:04,395
- No one knows about those.
549
00:22:04,438 --> 00:22:07,967
- Yeah, I told Cole
about those too.
550
00:22:08,009 --> 00:22:09,668
If we don't leave here
with that,
551
00:22:09,711 --> 00:22:12,410
he'll drain every last cent.
552
00:22:24,326 --> 00:22:26,651
- Take it. Get out of here.
553
00:22:26,693 --> 00:22:31,343
♪ ♪
554
00:22:31,384 --> 00:22:33,626
Get my accountant on the phone.
555
00:22:35,868 --> 00:22:37,115
- I'll call you back.
556
00:22:37,156 --> 00:22:38,236
What'd you find?
557
00:22:38,276 --> 00:22:39,855
- Ben's working with someone.
558
00:22:39,895 --> 00:22:41,201
My team recovered some
of the security footage
559
00:22:41,224 --> 00:22:42,928
he erased and found this.
560
00:22:46,208 --> 00:22:48,158
- Who is she?
- I'm not sure yet.
561
00:22:48,201 --> 00:22:49,779
I couldn't fully unscramble
the image,
562
00:22:49,819 --> 00:22:51,896
but we got this ring.
You recognize it?
563
00:22:51,937 --> 00:22:54,884
- No, but it's military.
564
00:22:54,927 --> 00:22:56,961
I got this after
my second tour in 'Nam.
565
00:22:57,002 --> 00:22:58,247
Everyone in my platoon did.
566
00:22:58,290 --> 00:23:00,117
- I'll have the team
look into it.
567
00:23:00,158 --> 00:23:03,769
- She may be the only one who
can tell us why Ben did this.
568
00:23:03,812 --> 00:23:06,095
- I think you should fire me.
569
00:23:06,138 --> 00:23:07,216
- I beg your pardon?
570
00:23:07,258 --> 00:23:08,712
- I'm the head of security.
571
00:23:08,753 --> 00:23:10,082
I designed the system
he disarmed.
572
00:23:10,122 --> 00:23:11,954
You took a chance on me
when no one else would,
573
00:23:11,991 --> 00:23:14,482
and someone has
to take the fall.
574
00:23:14,525 --> 00:23:16,433
It should be me.
575
00:23:16,476 --> 00:23:18,634
- If you think I'm going
to let you hang it up
576
00:23:18,677 --> 00:23:21,706
while the rest of us scramble
to fix this mess without you,
577
00:23:21,749 --> 00:23:24,074
you are sorely mistaken.
578
00:23:24,115 --> 00:23:27,727
You just found our first good
lead in less than a few hours.
579
00:23:27,770 --> 00:23:29,056
Follow it.
580
00:23:31,796 --> 00:23:34,081
Request for termination denied.
581
00:23:37,153 --> 00:23:38,731
- That was crazy.
582
00:23:38,772 --> 00:23:40,558
Since... since when
do you speak Romanian?
583
00:23:40,599 --> 00:23:41,654
And... and how the hell
do you know
584
00:23:41,679 --> 00:23:42,799
all that stuff about Horace?
585
00:23:42,840 --> 00:23:44,626
- I'm not who you think I am.
586
00:23:44,668 --> 00:23:46,454
- Ben, you can't
tell him who you are.
587
00:23:48,777 --> 00:23:50,398
- I know things...
588
00:23:50,440 --> 00:23:52,058
Not just about Horace,
but about you,
589
00:23:52,099 --> 00:23:53,595
about what's gonna happen
tonight.
590
00:23:53,636 --> 00:23:55,919
Oh, yeah?
591
00:23:55,962 --> 00:23:57,290
What's gonna happen tonight?
592
00:23:57,332 --> 00:23:59,573
- You're gonna die.
593
00:23:59,615 --> 00:24:01,649
You get shot.
594
00:24:01,691 --> 00:24:03,037
And I don't know who
pulls the trigger,
595
00:24:03,062 --> 00:24:04,639
but my guess is it's Cole.
596
00:24:04,681 --> 00:24:07,544
♪ ♪
597
00:24:07,586 --> 00:24:09,498
No.
598
00:24:09,537 --> 00:24:11,490
You can't possibly know that.
599
00:24:12,944 --> 00:24:15,850
- I do, just like how I knew
all that about
600
00:24:15,892 --> 00:24:18,506
Horace's secret bank accounts.
601
00:24:18,549 --> 00:24:21,828
If you go through with this,
you will die.
602
00:24:21,871 --> 00:24:23,654
You won't be able to save Katie,
603
00:24:23,696 --> 00:24:25,856
and Caroline will grow up alone.
604
00:24:25,897 --> 00:24:28,306
Is that what you want?
605
00:24:28,346 --> 00:24:31,212
- I can't help Katie
unless I do this.
606
00:24:31,254 --> 00:24:32,914
- You can.
607
00:24:32,956 --> 00:24:34,825
We'll find some other way,
608
00:24:34,866 --> 00:24:36,817
but you have to walk away
from this now.
609
00:24:39,724 --> 00:24:42,174
- You get it?
- Yeah, we got it.
610
00:24:42,214 --> 00:24:44,375
Listen. Um...
611
00:24:46,574 --> 00:24:47,778
We need to talk.
612
00:24:47,821 --> 00:24:50,436
- You're damn right we do.
613
00:24:50,477 --> 00:24:51,557
- Whoa, hey, hey, OK.
614
00:24:51,598 --> 00:24:53,384
- Shut up.
615
00:24:53,425 --> 00:24:54,879
We know who you are.
616
00:24:54,920 --> 00:24:56,373
- You do?
617
00:24:56,414 --> 00:24:58,116
- You've been acting off
all day,
618
00:24:58,159 --> 00:24:59,779
so I did some digging.
619
00:24:59,819 --> 00:25:01,606
Your name's not Nick Rounder.
620
00:25:01,646 --> 00:25:04,096
It's Matt Shaw.
621
00:25:04,137 --> 00:25:06,173
You're an undercover cop.
622
00:25:06,213 --> 00:25:08,081
♪ ♪
623
00:25:13,315 --> 00:25:15,847
- You... you're a cop?
624
00:25:15,888 --> 00:25:17,258
- No.
625
00:25:17,300 --> 00:25:18,545
No, this has to be a mistake.
626
00:25:18,587 --> 00:25:19,642
- It would explain
why we couldn't
627
00:25:19,667 --> 00:25:21,784
find anything on Nick Rounder.
628
00:25:21,825 --> 00:25:23,362
- You're the mistake.
629
00:25:23,403 --> 00:25:24,399
Ben!
630
00:25:25,936 --> 00:25:27,530
- You pinched my driver
so you could take his place.
631
00:25:27,555 --> 00:25:29,133
Is that it?
632
00:25:30,461 --> 00:25:32,163
- You know about this?
- No, of course not!
633
00:25:32,206 --> 00:25:33,345
You know how bad I need this.
634
00:25:33,368 --> 00:25:34,572
He lied to me, just like you.
635
00:25:34,613 --> 00:25:35,734
- Ugh, a little help.
636
00:25:35,777 --> 00:25:37,396
- Stay calm, OK?
637
00:25:37,436 --> 00:25:39,513
- Who are you talking to?
638
00:25:39,554 --> 00:25:41,548
You wearing a wire?
639
00:25:41,590 --> 00:25:43,208
Let's find out.
640
00:25:44,702 --> 00:25:48,108
♪ ♪
641
00:25:48,149 --> 00:25:49,394
- He's not wired.
642
00:25:49,437 --> 00:25:50,807
- Good.
643
00:25:50,848 --> 00:25:52,278
We can waste him,
and no one will know.
644
00:25:52,301 --> 00:25:53,630
- Wait, wait, wait, wait!
OK, OK!
645
00:25:53,671 --> 00:25:55,166
You're right.
646
00:25:55,208 --> 00:25:57,325
I'm a cop, but you
don't want to do this.
647
00:25:57,366 --> 00:26:00,189
You steal a diamond, maybe
you get away with it.
648
00:26:00,231 --> 00:26:02,225
You kill a cop,
649
00:26:02,266 --> 00:26:03,621
they'll never
stop looking for you.
650
00:26:05,297 --> 00:26:06,668
- Cole, he's right.
651
00:26:06,708 --> 00:26:08,121
We can't kill him.
652
00:26:08,162 --> 00:26:09,367
- I should kill you.
- Hold on.
653
00:26:09,408 --> 00:26:11,069
Let's think this through.
- What?
654
00:26:11,110 --> 00:26:13,103
You want to let him go?
- No.
655
00:26:13,144 --> 00:26:15,262
But if something
goes wrong tonight,
656
00:26:15,303 --> 00:26:16,424
we have a bargaining chip.
657
00:26:16,467 --> 00:26:17,754
- Tonight?
658
00:26:17,795 --> 00:26:19,289
Tonight's off.
659
00:26:19,332 --> 00:26:20,950
The cops will be waiting for us.
660
00:26:20,991 --> 00:26:22,569
- No, they won't.
661
00:26:22,612 --> 00:26:24,935
That's why you never tell
the new guy the whole plan.
662
00:26:24,978 --> 00:26:26,389
He's not wired.
663
00:26:26,431 --> 00:26:27,824
He didn't know how
we're doing this.
664
00:26:29,087 --> 00:26:32,577
- And for 200 mil,
I'll take my chances.
665
00:26:32,618 --> 00:26:36,521
♪ ♪
666
00:26:38,180 --> 00:26:39,884
Look, I know you're
upset with me.
667
00:26:39,924 --> 00:26:41,646
But this doesn't change what's
gonna happen tonight.
668
00:26:41,668 --> 00:26:43,579
- Nothing's gonna happen to me.
669
00:26:43,620 --> 00:26:45,589
You knew all that stuff about
Horace because you're a cop.
670
00:26:45,614 --> 00:26:47,981
You used me to get to Cole,
came into the restaurant
671
00:26:48,021 --> 00:26:49,450
looking for a job,
peddling that sob story
672
00:26:49,475 --> 00:26:50,969
about your family.
673
00:26:51,010 --> 00:26:52,149
What kind of a person does that?
674
00:26:52,174 --> 00:26:53,378
- Let's go.
675
00:26:54,499 --> 00:26:56,202
- Ryan, don't do this.
676
00:26:56,242 --> 00:26:57,114
- Ryan, if you don't
want to listen to me,
677
00:26:57,155 --> 00:26:58,609
then listen to yourself.
678
00:26:58,652 --> 00:27:00,975
You said Cole won't let
anyone get in his way.
679
00:27:01,018 --> 00:27:04,090
You brought a cop into his crew.
680
00:27:05,461 --> 00:27:06,830
He's gonna kill you.
681
00:27:08,533 --> 00:27:09,862
- Yeah.
682
00:27:11,896 --> 00:27:13,806
What do you think he'll
do to me if I walk?
683
00:27:18,955 --> 00:27:22,152
- Ian, why aren't you
monitoring Addison and Ben?
684
00:27:22,192 --> 00:27:23,355
- Sorry. I just...
685
00:27:23,398 --> 00:27:26,844
I needed a...
A second to breathe.
686
00:27:26,884 --> 00:27:29,128
We were just at their
engagement party.
687
00:27:29,168 --> 00:27:32,241
And... and my biggest problem
was that a DJ was refusing
688
00:27:32,281 --> 00:27:33,985
to play "Come Dancing."
689
00:27:34,025 --> 00:27:36,809
Now one of my best friends
has intentionally
690
00:27:36,849 --> 00:27:38,760
gotten himself stuck
in quantum spacetime,
691
00:27:38,801 --> 00:27:41,126
and we can't get him back.
692
00:27:41,167 --> 00:27:44,406
It's like a...
It's like a bad mushroom trip
693
00:27:44,447 --> 00:27:46,316
that I just can't sober up from.
694
00:27:48,060 --> 00:27:51,381
Not that... not that I do...
Not that I do mushrooms.
695
00:27:51,424 --> 00:27:53,250
I would never... as an employee
696
00:27:53,292 --> 00:27:54,721
of the United States military,
I would never do...
697
00:27:54,746 --> 00:27:56,032
- Ian.
- Yes?
698
00:27:56,074 --> 00:27:58,026
- You need to focus
that anxiety on helping
699
00:27:58,067 --> 00:28:00,225
Addison bring Ben home.
700
00:28:00,268 --> 00:28:02,136
She needs you right now.
701
00:28:02,176 --> 00:28:03,879
We all do.
702
00:28:03,920 --> 00:28:06,121
- Look, if I had a way
to help, trust me, I would.
703
00:28:06,163 --> 00:28:07,866
But Ben is all tied up.
704
00:28:07,907 --> 00:28:09,378
And Ryan is on his way
to steal the Hope Diamond,
705
00:28:09,401 --> 00:28:10,771
which, you know,
makes zero sense
706
00:28:10,813 --> 00:28:12,184
'cause it was never stolen.
707
00:28:14,052 --> 00:28:16,958
- Actually,
that's not entirely true.
708
00:28:17,000 --> 00:28:18,993
- OK, I'm in the DOD's
mainframe.
709
00:28:19,034 --> 00:28:20,837
What's the name of the file
you need me to steal?
710
00:28:20,860 --> 00:28:22,523
- Operation Blue Glass.
711
00:28:22,564 --> 00:28:24,889
- So the Hope Diamond on
display at the Smithsonian?
712
00:28:24,930 --> 00:28:26,632
- It's a fake.
713
00:28:26,673 --> 00:28:29,123
The U.S. insured the diamond
for a half billion dollars.
714
00:28:29,166 --> 00:28:30,760
When it went missing,
the government decided
715
00:28:30,785 --> 00:28:32,671
to cover it up rather
than take the financial hit.
716
00:28:32,694 --> 00:28:34,645
- Wow. That...
717
00:28:34,688 --> 00:28:35,933
Actually, no. That tracks.
718
00:28:35,974 --> 00:28:37,635
How did you know about this?
719
00:28:37,677 --> 00:28:40,584
- You spend enough time
working in DC, you hear things.
720
00:28:40,625 --> 00:28:42,867
You know, if we can
get the specifics
721
00:28:42,907 --> 00:28:44,777
on how this crew stole it,
we might be able
722
00:28:44,818 --> 00:28:46,478
to help Ben stop it.
723
00:28:46,521 --> 00:28:48,928
- Which would save Ryan's life
and trigger a leap
724
00:28:48,971 --> 00:28:51,129
and then maybe we could
pull Ben back home.
725
00:28:51,171 --> 00:28:53,164
No, Ben.
726
00:28:53,205 --> 00:28:54,992
That's not going to work.
- They're plastic.
727
00:28:55,032 --> 00:28:57,897
If I can create enough
friction, they should snap.
728
00:29:00,057 --> 00:29:01,675
What happens to Matt Shaw?
729
00:29:01,716 --> 00:29:02,855
Did they come back
and kill them?
730
00:29:02,880 --> 00:29:04,374
- I don't know.
731
00:29:04,415 --> 00:29:05,429
The original timeline,
they didn't find out
732
00:29:05,454 --> 00:29:07,530
he was undercover.
- My bad.
733
00:29:07,571 --> 00:29:09,706
- OK. The night of the heist,
the crew gave him the slip.
734
00:29:09,731 --> 00:29:11,724
By the time he got
to the rendezvous point,
735
00:29:11,765 --> 00:29:13,800
Ryan had already been killed.
736
00:29:13,840 --> 00:29:15,627
After that, he turned
in his resignation.
737
00:29:15,668 --> 00:29:17,536
He never really recovered.
738
00:29:17,577 --> 00:29:20,110
- I could fix all this if I
could just get out of here.
739
00:29:20,152 --> 00:29:21,771
- Can you just...
740
00:29:21,813 --> 00:29:23,473
I cannot believe
you have lost your memory
741
00:29:23,516 --> 00:29:25,633
and you are still this stubborn.
742
00:29:25,674 --> 00:29:27,834
Look, pull that as tight
as you can.
743
00:29:27,875 --> 00:29:29,412
Use your teeth.
744
00:29:29,453 --> 00:29:30,947
- Right, increasing tension will
745
00:29:30,990 --> 00:29:32,441
add stress to the plastic.
746
00:29:32,484 --> 00:29:34,352
- Making it easier to break.
747
00:29:34,393 --> 00:29:36,554
- Maybe you should
be the one leaping.
748
00:29:36,593 --> 00:29:37,840
- Yeah, that was the plan.
749
00:29:40,622 --> 00:29:43,694
I was brought onto
this project to leap.
750
00:29:43,735 --> 00:29:45,852
You were supposed
to be my hologram.
751
00:29:45,895 --> 00:29:49,880
♪ ♪
752
00:29:49,923 --> 00:29:51,708
- Sorry.
753
00:29:51,749 --> 00:29:53,535
- Yeah.
Well, you can apologize later.
754
00:29:53,575 --> 00:29:54,963
We're kind of on a time crunch.
All right.
755
00:29:54,988 --> 00:29:57,189
Now, pull your hands down
as hard as you can.
756
00:29:57,230 --> 00:29:58,600
Use all of your force.
757
00:30:02,211 --> 00:30:03,416
Whew.
758
00:30:03,459 --> 00:30:04,638
I should listen
to you more often.
759
00:30:04,661 --> 00:30:06,655
- Yeah, I'll hold you to that.
760
00:30:06,697 --> 00:30:08,316
- I have to get to the museum.
761
00:30:08,356 --> 00:30:10,350
- No, you can end
this right now.
762
00:30:10,392 --> 00:30:12,176
Call 911.
763
00:30:12,219 --> 00:30:14,145
Tell them to send all units
to the Museum of Modern Art.
764
00:30:14,170 --> 00:30:15,871
The Hope Diamond's
about to be stolen.
765
00:30:15,914 --> 00:30:17,574
OK.
766
00:30:19,194 --> 00:30:21,850
Ben, what are you doing?
767
00:30:21,892 --> 00:30:24,385
- If I call the cops,
Ryan'll get arrested.
768
00:30:24,425 --> 00:30:26,293
- Yes, but he'll live.
769
00:30:27,747 --> 00:30:30,694
Ben, according to Ziggy,
if you make that phone call,
770
00:30:30,736 --> 00:30:32,812
there is a 99% chance
that you leap.
771
00:30:32,855 --> 00:30:35,262
- Ziggy?
- Our supercomputer.
772
00:30:35,304 --> 00:30:36,485
It... it tells us what
you're here to do.
773
00:30:36,508 --> 00:30:38,169
- That's a weird name.
774
00:30:38,210 --> 00:30:40,495
I don't care what Ziggy says.
775
00:30:40,535 --> 00:30:42,279
I know what I have to do.
776
00:30:42,322 --> 00:30:44,165
If Ryan goes to jail,
Katie dies and their daughter
777
00:30:44,190 --> 00:30:45,601
loses both her parents.
778
00:30:45,643 --> 00:30:48,134
I can't let that happen.
779
00:30:48,175 --> 00:30:49,752
I got to stop this heist.
780
00:30:49,794 --> 00:30:51,466
- Ben, if you fail,
you won't make it home.
781
00:30:53,614 --> 00:30:55,608
Look, there are people
back at Quantum Leap
782
00:30:55,648 --> 00:30:57,600
that are waiting for you,
who care about you.
783
00:30:57,641 --> 00:30:59,634
OK? I am...
784
00:30:59,677 --> 00:31:01,296
I am one of those people.
785
00:31:02,376 --> 00:31:05,115
Ben, please.
786
00:31:05,156 --> 00:31:08,603
♪ ♪
787
00:31:08,645 --> 00:31:11,301
- I'm sorry.
788
00:31:11,344 --> 00:31:16,036
I'm sorry for leaping,
for hiding things from you,
789
00:31:16,077 --> 00:31:17,904
from all of you.
790
00:31:17,944 --> 00:31:20,935
But that's why
I have to do this.
791
00:31:20,977 --> 00:31:23,965
I let you down, and I
can't let Ryan down too.
792
00:31:26,956 --> 00:31:31,896
♪ ♪
793
00:31:31,937 --> 00:31:33,434
- Then you better get dressed.
794
00:31:36,053 --> 00:31:38,007
♪ ♪
795
00:31:38,048 --> 00:31:39,460
- Just out of curiosity,
796
00:31:39,503 --> 00:31:41,745
if the person I leap into
dies...
797
00:31:41,784 --> 00:31:42,961
- You die too.
798
00:31:42,999 --> 00:31:44,938
- Right, good to know.
799
00:31:44,975 --> 00:31:46,839
♪ ♪
800
00:31:53,869 --> 00:31:59,685
♪ ♪
801
00:32:01,130 --> 00:32:03,296
- Wow, I feel
seriously underdressed.
802
00:32:03,333 --> 00:32:06,716
- ♪ How does it feel ♪
803
00:32:06,755 --> 00:32:09,340
♪ To treat me like you do? ♪
804
00:32:09,377 --> 00:32:11,752
- It's been a bit of a day.
- Fair.
805
00:32:11,795 --> 00:32:14,210
- Take me through
the timeline again.
806
00:32:14,253 --> 00:32:16,544
- According to the DOD file,
the C-4 goes off
807
00:32:16,585 --> 00:32:18,379
Outside At Exactly 8:00 p.m...
808
00:32:20,420 --> 00:32:21,605
knocking out the grid
and plunging
809
00:32:21,627 --> 00:32:23,336
the museum into darkness.
810
00:32:23,378 --> 00:32:25,379
- I need backup now.
- Guards radioed for help,
811
00:32:25,420 --> 00:32:27,087
but the security room
had been sealed...
812
00:32:27,130 --> 00:32:28,420
- Help! The door is jammed!
813
00:32:28,462 --> 00:32:30,463
- Leaving them to deal
with the chaos alone.
814
00:32:30,504 --> 00:32:31,646
Cole knew the security measures.
815
00:32:31,672 --> 00:32:33,087
He planned it perfectly.
816
00:32:33,130 --> 00:32:34,547
They waited for the right moment
817
00:32:34,587 --> 00:32:36,714
and then swapped out
the real diamond for the fake.
818
00:32:36,755 --> 00:32:40,547
♪ ♪
819
00:32:40,588 --> 00:32:42,213
It took the museum hours
820
00:32:42,254 --> 00:32:43,314
to figure out what had happened
821
00:32:43,338 --> 00:32:45,131
with no security cameras.
822
00:32:45,172 --> 00:32:47,256
By then, Cole and his crew
were long gone,
823
00:32:47,297 --> 00:32:48,524
never to be seen
or heard from again.
824
00:32:48,547 --> 00:32:50,255
And Ryan dies.
825
00:32:52,880 --> 00:32:54,422
- So I have 15 minutes to stop
826
00:32:54,464 --> 00:32:55,899
the greatest jewel heist
no one's ever heard of
827
00:32:55,922 --> 00:32:57,798
in order to save a guy
I just met.
828
00:32:57,841 --> 00:32:59,358
- Do you want another
glass of champagne?
829
00:32:59,381 --> 00:33:01,381
- Hmm.
830
00:33:01,424 --> 00:33:03,132
Wait, there's Pete.
831
00:33:03,173 --> 00:33:04,732
He must be the one who seals
the door to the security room.
832
00:33:04,757 --> 00:33:06,383
- OK, what are you thinking?
833
00:33:06,424 --> 00:33:08,303
- Right now, that I wish
I'd gone into teaching.
834
00:33:09,756 --> 00:33:11,174
- OK.
835
00:33:13,799 --> 00:33:15,174
♪ ♪
836
00:33:15,217 --> 00:33:16,717
- Hey, Pete!
837
00:33:19,925 --> 00:33:21,716
Oh, God.
838
00:33:21,758 --> 00:33:23,466
- Who are you right now?
839
00:33:23,509 --> 00:33:24,818
- What, I don't normally
punch out bad guys
840
00:33:24,842 --> 00:33:26,383
while wearing a tux?
- No.
841
00:33:26,425 --> 00:33:28,111
Normally, you're a "punching
out code in a T-shirt"
842
00:33:28,133 --> 00:33:29,569
kind of guy.
- That really hurt my hand.
843
00:33:29,592 --> 00:33:30,902
- Yeah, I could tell.
We need to find Ryan.
844
00:33:30,926 --> 00:33:37,719
♪ ♪
845
00:33:37,759 --> 00:33:39,385
- Got him, over there.
846
00:33:39,427 --> 00:33:46,385
♪ ♪
847
00:33:48,428 --> 00:33:49,594
Ryan.
848
00:33:51,219 --> 00:33:53,511
- Jesus, man.
How did you escape?
849
00:33:53,552 --> 00:33:55,219
No. You... you got to go.
850
00:33:55,261 --> 00:33:57,802
You have to go now.
- Not without you.
851
00:33:57,844 --> 00:33:59,678
- If I betray them, I'm dead.
852
00:33:59,720 --> 00:34:01,220
I'm not going anywhere.
853
00:34:01,261 --> 00:34:03,469
- I know, which is why
I'm stopping the heist.
854
00:34:03,511 --> 00:34:06,096
- Ben, Charlie's on the move.
855
00:34:06,136 --> 00:34:10,095
♪ ♪
856
00:34:10,137 --> 00:34:12,220
I'll be right back.
857
00:34:12,262 --> 00:34:13,261
- What are you doing?
858
00:34:14,597 --> 00:34:15,846
- Can I dance?
859
00:34:15,888 --> 00:34:18,389
- I mean, you think you can.
860
00:34:18,430 --> 00:34:19,513
- Oh, God.
861
00:34:22,597 --> 00:34:24,597
- Great party, almost missed it.
862
00:34:24,638 --> 00:34:26,305
♪ ♪
863
00:34:26,347 --> 00:34:27,907
Clearly we made a mistake
letting you live.
864
00:34:27,931 --> 00:34:30,472
♪ ♪
865
00:34:30,513 --> 00:34:32,471
Easily corrected.
866
00:34:32,513 --> 00:34:35,473
♪ ♪
867
00:34:35,514 --> 00:34:37,431
- Might want to rethink that.
868
00:34:37,472 --> 00:34:38,765
You don't want to cause a scene,
869
00:34:38,807 --> 00:34:40,390
not when you're so close.
870
00:34:40,432 --> 00:34:41,724
Just hear me out.
871
00:34:41,764 --> 00:34:48,640
♪ ♪
872
00:34:48,681 --> 00:34:50,849
You let Ryan walk,
no retribution.
873
00:34:50,892 --> 00:34:52,516
I let you and your crew walk.
874
00:34:52,559 --> 00:34:54,600
- And why would you do that?
875
00:34:54,641 --> 00:34:57,473
And why would I do that?
876
00:34:57,516 --> 00:34:58,767
- 'Cause I already stopped Pete
877
00:34:58,808 --> 00:35:01,224
from sealing the security doors.
878
00:35:01,266 --> 00:35:03,268
When the lights go off,
you'll be facing
879
00:35:03,309 --> 00:35:05,892
more than a dozen guards
than you were banking on.
880
00:35:05,934 --> 00:35:09,350
- Inconvenient,
nothing I can't handle.
881
00:35:09,393 --> 00:35:11,268
♪ ♪
882
00:35:11,309 --> 00:35:13,185
Is that it?
- No.
883
00:35:14,809 --> 00:35:18,309
- The explosives are set
to go off in five minutes.
884
00:35:18,351 --> 00:35:21,143
As a cop, I'd focus less
on stopping the heist
885
00:35:21,186 --> 00:35:24,559
and more on stopping innocent
people from being blown up.
886
00:35:24,603 --> 00:35:27,270
- No one's going to die
in the explosion.
887
00:35:27,311 --> 00:35:28,394
- Oh, really?
888
00:35:28,437 --> 00:35:30,226
You got a crystal ball?
889
00:35:30,268 --> 00:35:32,561
- Let's just say I have
history on my side.
890
00:35:32,603 --> 00:35:34,270
All the guests are safely
in the museum
891
00:35:34,311 --> 00:35:36,103
when the C-4 goes off.
892
00:35:36,145 --> 00:35:37,394
- Is that a fact?
893
00:35:42,394 --> 00:35:43,988
Looks like history
is about to change.
894
00:35:49,964 --> 00:35:51,258
Go! Run!
895
00:35:51,291 --> 00:35:52,525
- What did you just do?
896
00:35:52,566 --> 00:35:54,210
- I just made
things a lot worse.
897
00:35:54,251 --> 00:35:56,364
All these people are running
outside toward the explosives.
898
00:35:56,387 --> 00:35:57,868
Do you know where
they planted them?
899
00:36:00,949 --> 00:36:02,840
Just forget the diamond.
I need your help.
900
00:36:02,882 --> 00:36:04,895
People are going to die,
and not just you and Katie.
901
00:36:06,210 --> 00:36:07,402
- Follow me.
902
00:36:09,990 --> 00:36:11,060
There.
903
00:36:11,099 --> 00:36:13,156
♪ ♪
904
00:36:14,840 --> 00:36:17,264
- OK, how do I disarm it?
905
00:36:17,305 --> 00:36:19,155
- I don't know, man.
You're the cop.
906
00:36:19,197 --> 00:36:20,981
- Cut the wire to the blasting
cap and remove the det cord.
907
00:36:21,004 --> 00:36:22,812
- We need to cut the wires.
- With what?
908
00:36:22,853 --> 00:36:24,210
- All right, plan B.
909
00:36:24,251 --> 00:36:25,567
- Ben, we not have a plan B!
910
00:36:25,606 --> 00:36:26,839
- What... what is plan B?
911
00:36:26,879 --> 00:36:29,881
♪ ♪
912
00:36:29,921 --> 00:36:31,032
Manhole cover.
913
00:36:31,073 --> 00:36:33,169
Grab the crowbar, go.
914
00:36:33,209 --> 00:36:34,977
I'm assuming I could
just pick it up.
915
00:36:35,018 --> 00:36:37,401
- Uh, I mean,
you should be able to.
916
00:36:37,442 --> 00:36:39,579
Just be careful.
- OK.
917
00:36:39,620 --> 00:36:41,305
- OK, but also hurry.
918
00:36:42,948 --> 00:36:44,674
OK. All right, steady.
919
00:36:44,715 --> 00:36:45,967
That has a time fuse
relay in it.
920
00:36:45,990 --> 00:36:47,305
- What?
- You know what?
921
00:36:47,347 --> 00:36:48,473
You're doing...
You're doing great.
922
00:36:48,497 --> 00:36:49,501
OK, step back.
923
00:36:49,524 --> 00:36:51,624
I'm dropping it in! Run!
924
00:37:05,623 --> 00:37:07,535
♪ ♪
925
00:37:11,875 --> 00:37:13,903
- I don't know how to thank you,
926
00:37:13,945 --> 00:37:15,849
Nick or...
927
00:37:15,890 --> 00:37:18,665
Matt, whatever your name is.
928
00:37:18,706 --> 00:37:20,071
- Go home.
929
00:37:20,113 --> 00:37:21,728
Be with the people you love
930
00:37:21,768 --> 00:37:23,922
and don't hide things from them.
931
00:37:25,827 --> 00:37:28,062
You'll regret it.
932
00:37:28,102 --> 00:37:29,428
Believe me.
933
00:37:32,244 --> 00:37:37,831
♪ ♪
934
00:37:37,873 --> 00:37:40,481
What happens to Katie, his wife?
935
00:37:40,523 --> 00:37:42,633
- Cole's crew was arrested,
diamond was recovered,
936
00:37:42,674 --> 00:37:44,413
and Ryan cut a deal
with the police.
937
00:37:44,455 --> 00:37:46,359
And when his story
hit the local news,
938
00:37:46,400 --> 00:37:47,933
the city rallied around him.
939
00:37:47,973 --> 00:37:50,085
The hospital took care
of Katie's treatment.
940
00:37:50,126 --> 00:37:52,405
He eventually even
got his restaurant back,
941
00:37:52,445 --> 00:37:54,680
all because of you.
942
00:37:54,722 --> 00:37:57,950
- Well, because of us.
943
00:37:57,993 --> 00:37:59,608
Thank you.
944
00:37:59,648 --> 00:38:03,417
I don't remember you,
but this felt...
945
00:38:05,693 --> 00:38:08,301
You made me feel
real safe today.
946
00:38:08,341 --> 00:38:12,440
And all things considered,
that's pretty incredible.
947
00:38:12,483 --> 00:38:14,221
- It's the law of entanglement.
948
00:38:14,263 --> 00:38:16,497
- The... what now?
949
00:38:16,539 --> 00:38:18,568
- That's something you said
at a party once.
950
00:38:18,608 --> 00:38:21,756
When two particles
experience a shared state,
951
00:38:21,796 --> 00:38:25,481
they no longer exist
as separate entities.
952
00:38:25,522 --> 00:38:28,587
They exist as one,
953
00:38:28,626 --> 00:38:32,229
even when separated
by great distances.
954
00:38:33,512 --> 00:38:36,410
- I said that at a party?
955
00:38:37,984 --> 00:38:39,681
I sound like a real fun guy.
956
00:38:41,128 --> 00:38:43,696
- You don't like parties much.
957
00:38:43,737 --> 00:38:47,050
- So, um, what happens now?
958
00:38:49,037 --> 00:38:50,279
- Now you leap.
959
00:38:50,321 --> 00:38:53,011
♪ ♪
960
00:38:55,289 --> 00:38:59,884
♪ ♪
961
00:38:59,924 --> 00:39:02,368
Ben's leaping.
Let's get him home.
962
00:39:02,407 --> 00:39:04,022
- Ziggy is running
Ben's new code now.
963
00:39:04,065 --> 00:39:05,141
- Oh, come on, Ben.
964
00:39:05,182 --> 00:39:07,087
- Do you have him?
- Hold on.
965
00:39:11,931 --> 00:39:13,378
- No.
966
00:39:13,421 --> 00:39:15,034
No, no, no, no, no.
967
00:39:15,075 --> 00:39:16,461
Some... something's wrong
with the calculation stats.
968
00:39:16,483 --> 00:39:17,726
Ziggy can't locate him.
969
00:39:17,767 --> 00:39:19,961
- What does that mean?
970
00:39:20,003 --> 00:39:21,162
- We lost him.
971
00:39:21,203 --> 00:39:24,805
♪ ♪
972
00:39:24,846 --> 00:39:26,089
- Where are you going?
973
00:39:26,129 --> 00:39:27,662
- Catching the first flight
to DC.
974
00:39:27,702 --> 00:39:29,317
I have to brief the general
in person.
975
00:39:29,360 --> 00:39:31,139
- I'd hold off on that
if I were you.
976
00:39:31,182 --> 00:39:33,083
The ring our mystery
woman was wearing,
977
00:39:33,126 --> 00:39:35,113
it's from a Navy platoon
that served in Vietnam.
978
00:39:35,155 --> 00:39:37,267
I got a list of everyone in it.
979
00:39:37,307 --> 00:39:40,039
Look at the last name
on that list.
980
00:39:40,081 --> 00:39:41,820
- Al Calavicci.
981
00:39:41,860 --> 00:39:43,185
He was from
the original project.
982
00:39:43,227 --> 00:39:45,090
- Yeah, but he died last year.
983
00:39:45,131 --> 00:39:46,249
So who's wearing his ring?
984
00:39:47,864 --> 00:39:49,809
- His daughter, Janice.
985
00:39:49,851 --> 00:39:52,169
She wanted to follow
in her father's footsteps,
986
00:39:52,211 --> 00:39:53,618
join the project.
987
00:39:53,660 --> 00:39:55,935
But the DOD had concerns
about her emotional ties
988
00:39:55,977 --> 00:39:57,262
to Al and Sam.
989
00:39:57,303 --> 00:39:58,970
- Looks like their
concerns were warranted.
990
00:40:01,111 --> 00:40:03,016
- Find her.
991
00:40:06,038 --> 00:40:08,522
♪ ♪
992
00:40:13,903 --> 00:40:17,960
♪ ♪
993
00:40:20,900 --> 00:40:25,910
♪ ♪
994
00:40:25,951 --> 00:40:27,441
His phone.
995
00:40:32,368 --> 00:40:35,678
- Addison, I'm sorry I had
to do this,
996
00:40:35,720 --> 00:40:37,502
especially tonight.
997
00:40:37,541 --> 00:40:39,404
I wish I could tell you why.
998
00:40:39,447 --> 00:40:41,268
But I can't, not yet.
999
00:40:41,310 --> 00:40:43,463
There are things you're going
to learn
1000
00:40:43,503 --> 00:40:45,822
that won't make sense to you,
but just know this...
1001
00:40:45,863 --> 00:40:48,555
This is bigger than us,
1002
00:40:48,595 --> 00:40:51,452
bigger than anything
you can imagine.
1003
00:40:51,493 --> 00:40:54,309
I'm doing this because I think
it's worth it,
1004
00:40:54,350 --> 00:40:57,206
because I think it has
to be done.
1005
00:40:57,246 --> 00:40:59,733
Then I'll find my way
home to you,
1006
00:40:59,774 --> 00:41:02,381
and we can spend the rest
of our lives together.
1007
00:41:03,623 --> 00:41:05,320
I promise.
1008
00:41:08,341 --> 00:41:14,594
♪ ♪
1009
00:41:14,634 --> 00:41:16,167
Addison?
1010
00:41:18,112 --> 00:41:20,224
- Atlantis,
this is mission control.
1011
00:41:20,265 --> 00:41:23,079
Lock your visors
and initiate O2 flow.
1012
00:41:23,122 --> 00:41:24,903
We are go for launch in five,
1013
00:41:24,943 --> 00:41:26,144
four...
- No, wait!
1014
00:41:26,186 --> 00:41:28,008
- Three, two...
- Wait! Stop! D...
1015
00:41:28,048 --> 00:41:29,911
- One.
- Oh...
1016
00:41:34,547 --> 00:41:37,529
♪ ♪
66880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.