Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,375 --> 00:01:03,708
JOHN: Avast, you hornswoggler.
2
00:01:03,792 --> 00:01:08,375
MICHAEL: Avast yourself.
(GRUNTS) I'll run you through.
3
00:01:08,458 --> 00:01:10,375
I'll tear you limb from limb.
4
00:01:20,458 --> 00:01:21,458
GEORGE: Hey.
5
00:01:22,042 --> 00:01:23,250
(BOTH GRUNTING)
6
00:01:24,417 --> 00:01:25,417
(SCREAMS)
7
00:01:26,333 --> 00:01:28,750
Your time is running out, Peter Pan.
8
00:01:28,833 --> 00:01:31,125
MICHAEL: Peter Pan
doesn't care about time.
9
00:01:31,208 --> 00:01:33,208
Watch out for the crocodile.
10
00:01:33,917 --> 00:01:35,708
JOHN: You watch out for the crocodile.
11
00:01:35,792 --> 00:01:39,417
MARY: And, Wendy, please don't wait
to the last minute to pack.
12
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
I won't, Mother.
13
00:01:40,583 --> 00:01:43,667
- The train is at 8 o'clock sharp tomorrow.
- Mother, I heard you.
14
00:01:43,750 --> 00:01:44,792
I'll be ready.
15
00:01:44,875 --> 00:01:47,750
JOHN: Out of the way, Mother.
Where's that treasure?
16
00:01:47,833 --> 00:01:50,000
Where is it? (GRUNTS) Aha!
17
00:01:50,083 --> 00:01:51,583
MICHAEL: No, give it back!
18
00:01:52,542 --> 00:01:53,958
John, give it back.
19
00:01:54,042 --> 00:01:55,042
(JOHN LAUGHS)
20
00:01:55,917 --> 00:01:57,125
MICHAEL: I've got it!
21
00:02:00,333 --> 00:02:01,375
I've got the treasure.
22
00:02:01,458 --> 00:02:02,934
- (JOHN GRUNTS)
- I've got the treasure.
23
00:02:02,958 --> 00:02:03,958
I've got the treasure.
24
00:02:06,750 --> 00:02:08,667
- (LAUGHS)
- (BOTH GRUNTING)
25
00:02:10,042 --> 00:02:11,042
JOHN: Got you.
26
00:02:11,458 --> 00:02:12,542
(BOTH GRUNTING)
27
00:02:13,917 --> 00:02:14,917
Where is it?
28
00:02:17,500 --> 00:02:19,460
MICHAEL: Captain Hook,
I'm getting a little tired.
29
00:02:19,500 --> 00:02:20,750
Maybe we can take a break?
30
00:02:20,833 --> 00:02:24,042
JOHN: (GRUNTS) Are you forfeiting?
Are you giving up? (LAUGHS)
31
00:02:26,292 --> 00:02:27,292
(BOTH GRUNTING)
32
00:02:42,792 --> 00:02:47,125
(LAUGHS) I've got you cornered, Peter.
Your Lost Boys are nowhere to be seen.
33
00:02:47,208 --> 00:02:49,083
No one will save you now!
34
00:02:52,083 --> 00:02:55,333
You're not forgetting about me, are you?
Michael, give me your treasure.
35
00:02:56,583 --> 00:02:58,000
Now leave Hook to me.
36
00:02:59,208 --> 00:03:02,458
Make way, Captain, lest I run you through!
37
00:03:02,542 --> 00:03:03,750
- (JOHN GRUNTS)
- (NANA BARKING)
38
00:03:03,833 --> 00:03:05,458
Go, Wendy!
39
00:03:06,917 --> 00:03:08,143
- Come on, Wendy.
- (JOHN GRUNTS)
40
00:03:08,167 --> 00:03:09,167
(WENDY GASPS)
41
00:03:09,292 --> 00:03:10,292
MICHAEL: Go, Wendy.
42
00:03:10,750 --> 00:03:11,917
(BOTH GRUNTING)
43
00:03:13,000 --> 00:03:14,250
MICHAEL: Don't hurt him!
44
00:03:14,917 --> 00:03:16,375
- You giving up, Captain?
- JOHN: No.
45
00:03:16,458 --> 00:03:17,500
(BOTH GRUNTING)
46
00:03:17,583 --> 00:03:19,333
- No, you're just...
- (GRUNTS)
47
00:03:23,750 --> 00:03:24,875
GEORGE: What was that?
48
00:03:30,833 --> 00:03:31,875
Not again.
49
00:03:34,333 --> 00:03:35,958
Who's responsible for this?
50
00:03:38,083 --> 00:03:40,333
- Wendy?
- John, you tattletale!
51
00:03:40,417 --> 00:03:42,500
- I didn't say anything.
- It wasn't my fault!
52
00:03:42,583 --> 00:03:44,292
- It was their silly game!
- Now, now.
53
00:03:44,375 --> 00:03:46,708
- And they started it, it wasn't me!
- Enough!
54
00:03:46,792 --> 00:03:47,792
Sword.
55
00:03:50,250 --> 00:03:51,875
Sword, hats.
56
00:03:55,958 --> 00:03:57,083
Nana.
57
00:03:57,167 --> 00:03:59,333
Father, can't she just stay
for a little while?
58
00:03:59,417 --> 00:04:00,417
No, she cannot.
59
00:04:01,542 --> 00:04:05,292
Honestly, Wendy, is this how you want
to spend your last night at home?
60
00:04:05,375 --> 00:04:07,875
- It was just a bit of fun.
- Exactly.
61
00:04:08,625 --> 00:04:13,208
You are too old for this
to be the type of fun that you are having.
62
00:04:16,208 --> 00:04:18,000
Nana. Come on.
63
00:04:22,292 --> 00:04:25,125
Wendy, why did you say that?
64
00:04:25,833 --> 00:04:27,500
Why did you say it was our fault?
65
00:04:27,583 --> 00:04:31,000
You're a pirate, aren't you?
It's every man for himself.
66
00:04:48,208 --> 00:04:49,417
They suit you, Wendy.
67
00:04:55,500 --> 00:04:56,792
You should take them with you.
68
00:04:57,583 --> 00:04:58,583
I'd rather not.
69
00:05:03,917 --> 00:05:05,958
MARY: Come along, boys, into bed.
70
00:05:11,167 --> 00:05:13,583
- It wasn't my fault.
- I know, John.
71
00:05:16,125 --> 00:05:19,417
Mother, why does Captain Hook
hate Peter Pan?
72
00:05:20,333 --> 00:05:24,583
MARY: That's a very good question,
one that we will have to ponder,
73
00:05:25,458 --> 00:05:26,667
tomorrow.
74
00:05:27,958 --> 00:05:29,083
Wendy.
75
00:05:29,667 --> 00:05:30,667
May I come in?
76
00:05:34,625 --> 00:05:38,000
You really must set a better example
for your brothers.
77
00:05:38,792 --> 00:05:40,708
They look up to you so much.
78
00:05:40,792 --> 00:05:42,500
That's what they have you for.
79
00:05:42,583 --> 00:05:44,750
They need me to be their mother
80
00:05:44,833 --> 00:05:46,708
and your father to be their father.
81
00:05:46,792 --> 00:05:49,625
But they need you to be their big sister.
82
00:05:50,958 --> 00:05:53,375
You give them something
that neither of us can.
83
00:05:54,167 --> 00:05:57,500
They will follow your lead,
so you must be a good leader.
84
00:05:58,125 --> 00:06:00,958
How am I supposed to do that
if I'm off at boarding school, Mother?
85
00:06:03,250 --> 00:06:05,333
By going with your head held high
86
00:06:06,083 --> 00:06:07,167
to start with.
87
00:06:08,125 --> 00:06:13,125
If a young lady is lucky enough,
at a certain age, she goes off to school.
88
00:06:13,792 --> 00:06:16,042
To get ready for the life ahead of her.
89
00:06:16,125 --> 00:06:18,292
What if I don't want that life?
90
00:06:18,833 --> 00:06:20,958
It's what I did when I was your age.
91
00:06:21,042 --> 00:06:23,042
What if I don't want your life?
92
00:06:34,083 --> 00:06:36,833
What is it that you're afraid of, my love?
93
00:06:37,958 --> 00:06:39,958
I want things to stay the way they are.
94
00:06:41,292 --> 00:06:42,500
MARY: The way they are?
95
00:06:44,042 --> 00:06:47,542
Wendy, look, you scarcely fit in your bed.
96
00:06:49,875 --> 00:06:51,083
You're growing up.
97
00:06:52,875 --> 00:06:54,542
Perhaps, I don't want to grow up.
98
00:06:57,833 --> 00:06:59,542
You can't stop time, Wendy.
99
00:07:00,500 --> 00:07:02,917
It'll march on whether you like it or not.
100
00:07:04,000 --> 00:07:06,625
Just imagine all the things
you would miss out on,
101
00:07:07,792 --> 00:07:09,417
if you didn't see where it took you.
102
00:07:11,042 --> 00:07:13,458
And all the things the world would miss
103
00:07:14,875 --> 00:07:16,750
if you weren't there to do them.
104
00:07:21,292 --> 00:07:22,292
(SINGING ALL GROWN UP)
105
00:07:22,375 --> 00:07:27,458
It's time to drift away, my loves
106
00:07:28,375 --> 00:07:34,792
And dream of cooing turtle doves
107
00:07:35,625 --> 00:07:41,542
For when I turn to switch the light
108
00:07:42,000 --> 00:07:48,625
I know you'll grow up overnight
109
00:07:50,417 --> 00:07:56,167
Fly off into the cloudless skies
110
00:07:56,958 --> 00:08:03,500
Where twinkling stars will fill your eyes
111
00:08:04,583 --> 00:08:11,583
I'll miss you dearly
My brave little ones
112
00:08:13,833 --> 00:08:20,833
All grown up now in the morning sun
113
00:08:37,500 --> 00:08:38,500
(TINKLING)
114
00:09:26,833 --> 00:09:27,833
(BLOWS)
115
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
(TINKLING)
116
00:09:54,542 --> 00:09:56,250
- (TINKLING)
- JOHN: Gotcha!
117
00:09:57,042 --> 00:09:58,042
(GRUNTS)
118
00:09:58,125 --> 00:10:00,125
(PANTS) I can't... What was happening?
119
00:10:01,708 --> 00:10:02,958
Was I dreaming?
120
00:10:03,042 --> 00:10:04,708
You were flying.
121
00:10:05,250 --> 00:10:06,250
WENDY: How?
122
00:10:06,792 --> 00:10:08,250
A little bug did it.
123
00:10:08,333 --> 00:10:09,375
(TINKLING)
124
00:10:11,125 --> 00:10:12,125
(NANA BARKING)
125
00:10:13,375 --> 00:10:14,583
I don't think that's a bug.
126
00:10:16,042 --> 00:10:17,917
JOHN: Well, it's a... It's a...
127
00:10:19,708 --> 00:10:21,292
PETER: She is a fairy.
128
00:10:22,333 --> 00:10:24,042
And if I know one thing about fairies,
129
00:10:24,125 --> 00:10:26,125
it's they don't take kindly
to being called bugs.
130
00:10:27,458 --> 00:10:29,750
- JOHN: Are you...
- Peter Pan?
131
00:10:30,917 --> 00:10:32,833
Were you expecting someone else?
132
00:10:32,917 --> 00:10:35,417
We weren't expecting anyone at all.
133
00:10:35,500 --> 00:10:37,083
They always act so surprised.
134
00:10:37,167 --> 00:10:38,833
I always envisioned you as being...
135
00:10:38,917 --> 00:10:40,708
- Taller?
- No, smaller actually.
136
00:10:43,833 --> 00:10:46,917
Oh, no, I'm sorry,
that's not what I meant.
137
00:10:47,000 --> 00:10:51,417
I'm... Well... I... How are you real?
138
00:10:52,042 --> 00:10:53,750
I thought you were just a bedtime story.
139
00:10:53,833 --> 00:10:54,833
Why can't I be both?
140
00:10:56,625 --> 00:10:58,542
I like hearing stories about myself.
141
00:10:58,625 --> 00:11:00,833
And your mother's very good
at telling them.
142
00:11:00,917 --> 00:11:02,125
Now, let's see here.
143
00:11:02,208 --> 00:11:04,708
Excuse me, you can't just
go through all our stuff.
144
00:11:04,792 --> 00:11:06,000
PETER: Where are you hiding?
145
00:11:09,167 --> 00:11:10,750
JOHN: Oh please, be careful.
146
00:11:10,833 --> 00:11:12,333
This is very delicate.
147
00:11:12,417 --> 00:11:14,000
What are you doing here?
148
00:11:14,083 --> 00:11:16,208
One, we've to get you out of here.
149
00:11:16,292 --> 00:11:17,292
And, two...
150
00:11:20,167 --> 00:11:21,292
- (TINKLING)
- (RATTLING)
151
00:11:23,083 --> 00:11:24,083
My shadow.
152
00:11:24,167 --> 00:11:25,708
JOHN: Your shadow?
153
00:11:25,792 --> 00:11:27,750
It's trying to get away,
and I've only got one.
154
00:11:28,292 --> 00:11:30,500
You're making this harder
than it has to be.
155
00:11:31,167 --> 00:11:32,207
- (PETER GRUNTS)
- JOHN: Oh.
156
00:11:35,667 --> 00:11:36,667
(TINKLING)
157
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
There you are.
158
00:11:44,875 --> 00:11:45,875
(GRUNTS)
159
00:11:49,875 --> 00:11:50,875
WENDY: Oh.
160
00:11:52,042 --> 00:11:53,042
JOHN: Got it.
161
00:11:54,000 --> 00:11:55,500
Lights out, shadow.
162
00:11:57,167 --> 00:11:58,167
(GRUNTS)
163
00:11:58,292 --> 00:11:59,875
MICHAEL: Get it, Peter, get it.
164
00:12:03,250 --> 00:12:05,042
Oh, almost got it!
165
00:12:06,458 --> 00:12:08,292
- There it is.
- (PETER GRUNTS)
166
00:12:10,000 --> 00:12:12,208
Your hat! I've got your hat!
167
00:12:13,125 --> 00:12:14,125
Go, go, go!
168
00:12:15,375 --> 00:12:16,375
PETER: Ha! Got you!
169
00:12:17,750 --> 00:12:20,458
When will you learn you can't get
anywhere without me, old friend.
170
00:12:21,458 --> 00:12:23,083
No, that time doesn't count.
171
00:12:31,333 --> 00:12:33,533
- Hold still.
- WENDY: Maybe I could help you with that.
172
00:12:36,125 --> 00:12:37,875
Here. Let me see.
173
00:12:42,250 --> 00:12:43,500
(TINKLING)
174
00:12:44,167 --> 00:12:46,583
It's okay, Tink. Wendy wouldn't hurt me.
175
00:12:48,750 --> 00:12:51,208
- Can't she speak?
- Of course, she can.
176
00:12:51,292 --> 00:12:53,167
You just haven't learnt to hear her right.
177
00:12:55,083 --> 00:12:57,167
Well, you're very small, Tinker Bell.
178
00:12:57,917 --> 00:12:58,917
(IMPERCEPTIBLE)
179
00:12:59,792 --> 00:13:02,667
- What's she saying?
- She says "All fairies are small.
180
00:13:02,750 --> 00:13:05,042
- "That's what makes them fairies."
- Oh.
181
00:13:10,333 --> 00:13:12,250
How'd you know my name, Peter Pan?
182
00:13:13,333 --> 00:13:14,708
I heard your mother call you.
183
00:13:14,792 --> 00:13:17,167
- "Wendy, time to wake up," she says.
- Time to wake up.
184
00:13:17,250 --> 00:13:19,417
- "Wendy, time for school."
- Wendy, time for school.
185
00:13:19,500 --> 00:13:21,125
- "Wendy, bedtime."
- Wendy, bedtime.
186
00:13:21,792 --> 00:13:23,417
But you never want to go.
187
00:13:24,917 --> 00:13:26,417
You've been watching me?
188
00:13:26,500 --> 00:13:28,250
- Sometimes.
- Why?
189
00:13:28,333 --> 00:13:30,208
Because I've been waiting
for you to say it.
190
00:13:30,292 --> 00:13:33,417
- Say what?
- Same thing I said, once upon a time.
191
00:13:33,500 --> 00:13:34,792
I don't want to grow... Ow!
192
00:13:34,875 --> 00:13:36,875
- Ow! Ow!
- I was only...
193
00:13:36,958 --> 00:13:39,000
You stabbed me.
You stabbed me in the heart.
194
00:13:39,083 --> 00:13:40,625
Your heart is in your foot?
195
00:13:41,417 --> 00:13:42,417
PETER: Isn't yours?
196
00:13:42,500 --> 00:13:46,875
When Mr. Bear gets hurt,
Mama gives him a kiss to make it better.
197
00:13:46,958 --> 00:13:48,750
What's a kiss?
198
00:13:48,833 --> 00:13:50,292
You don't know what a kiss is?
199
00:13:50,375 --> 00:13:52,542
No, but I think I need one.
200
00:13:54,250 --> 00:13:55,458
Well, I...
201
00:13:56,542 --> 00:13:57,542
No.
202
00:13:58,417 --> 00:13:59,417
Um...
203
00:14:05,667 --> 00:14:06,750
This is a kiss.
204
00:14:13,417 --> 00:14:16,125
I like it. I like it very much.
205
00:14:16,792 --> 00:14:17,792
Now, do you feel better?
206
00:14:18,625 --> 00:14:20,042
Yes. Good as new.
207
00:14:20,125 --> 00:14:22,250
- (TINKLING)
- What's she saying?
208
00:14:22,917 --> 00:14:25,292
PETER: That it's high time we go.
WENDY: Go where?
209
00:14:25,375 --> 00:14:29,208
To one place in the entire universe
where you can really be yourself.
210
00:14:29,292 --> 00:14:33,333
Where there are no rules, no schools,
no bedtimes, no mothers and fathers,
211
00:14:33,417 --> 00:14:35,208
- and most of all...
- No growing up.
212
00:14:35,292 --> 00:14:36,917
That most of all.
213
00:14:37,000 --> 00:14:39,083
Oh, you are you talking about Neverland?
214
00:14:39,167 --> 00:14:40,542
Surely, we couldn't there though?
215
00:14:40,625 --> 00:14:43,375
- Of course, you could.
- But how do you get there?
216
00:14:43,458 --> 00:14:45,458
That's... the fun part.
217
00:14:52,917 --> 00:14:54,125
(BARKING)
218
00:14:55,667 --> 00:14:58,083
This suddenly seems like a terrible idea.
219
00:15:02,917 --> 00:15:04,917
I've always dreamed of flying.
220
00:15:05,833 --> 00:15:08,042
It's the easiest thing in the world.
221
00:15:08,125 --> 00:15:11,250
All you have to do, is fill your head
with happy thoughts.
222
00:15:11,333 --> 00:15:12,333
JOHN: That's it?
223
00:15:13,042 --> 00:15:14,042
(TINKLING)
224
00:15:14,125 --> 00:15:16,792
Oh, right. And a little pixie dust.
225
00:15:21,375 --> 00:15:22,708
What is it?
226
00:15:23,417 --> 00:15:24,417
What are you saying?
227
00:15:24,500 --> 00:15:25,917
(IMPERCEPTIBLE)
228
00:15:31,083 --> 00:15:32,917
You want me to close my eyes?
229
00:15:34,583 --> 00:15:35,583
All right.
230
00:15:43,583 --> 00:15:44,851
PETER: What are you thinking of?
231
00:15:44,875 --> 00:15:46,000
Of when I was little.
232
00:15:50,125 --> 00:15:51,208
When I was happy.
233
00:15:53,458 --> 00:15:55,125
About how things used to be.
234
00:15:58,583 --> 00:16:00,417
PETER: Now, open your eyes.
235
00:16:04,000 --> 00:16:05,250
(BARKING)
236
00:16:06,750 --> 00:16:08,125
MICHAEL: (CHUCKLES) Whoa.
237
00:16:10,958 --> 00:16:13,167
No, no. I'm not ready yet.
I still... (YELPS)
238
00:16:15,292 --> 00:16:17,559
JOHN: Are you certain this is safe?
PETER: Of course it is.
239
00:16:17,583 --> 00:16:18,917
I haven't fallen yet.
240
00:16:19,542 --> 00:16:20,542
I can fly?
241
00:16:21,250 --> 00:16:22,583
JOHN: I think I'm gonna be sick.
242
00:16:26,042 --> 00:16:28,167
WENDY: (SHOUTING) I can fly!
243
00:16:31,833 --> 00:16:32,833
(GRUNTS)
244
00:16:34,333 --> 00:16:35,333
(BARKS)
245
00:16:36,875 --> 00:16:38,417
MICHAEL: Goodbye, Nana!
246
00:16:41,208 --> 00:16:42,208
(BARKING)
247
00:16:45,375 --> 00:16:47,375
(NANA WHIMPERING)
248
00:17:15,750 --> 00:17:16,792
(MICHAEL EXCLAIMS)
249
00:17:24,667 --> 00:17:25,667
JOHN: Yay!
250
00:17:26,750 --> 00:17:27,750
I'm flying!
251
00:17:28,458 --> 00:17:29,500
MICHAEL: Yay!
252
00:17:48,083 --> 00:17:49,333
PETER: There it is!
253
00:17:49,417 --> 00:17:52,083
Second star to the right
and straight on 'til morning.
254
00:18:42,333 --> 00:18:43,417
MICHAEL: Look!
255
00:18:43,500 --> 00:18:44,583
I see it!
256
00:18:45,750 --> 00:18:47,375
- Is that...
- Neverland!
257
00:19:15,042 --> 00:19:16,458
MICHAEL: Wait for us, Wendy!
258
00:19:17,417 --> 00:19:19,542
PETER: Is this everything
you've dreamed of?
259
00:19:19,625 --> 00:19:21,305
WENDY: I could never have dreamed of this!
260
00:19:21,375 --> 00:19:23,250
PETER: Come on, there's more!
261
00:19:58,042 --> 00:20:00,125
SKYLIGHT: Oh. Oh, no!
262
00:20:00,750 --> 00:20:02,333
Oh, no!
263
00:20:05,333 --> 00:20:06,500
(PIRATE GRUNTS)
264
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
He's back!
265
00:20:14,208 --> 00:20:15,667
Hey!
266
00:20:15,750 --> 00:20:19,167
Get your eyes to the sky!
The boy! He's back!
267
00:20:20,542 --> 00:20:21,542
(KNOCKING AT DOOR)
268
00:20:29,875 --> 00:20:30,875
HOOK: Yes, what?
269
00:20:30,958 --> 00:20:35,250
Uh, it's the boy, Captain.
It's Peter Pa...
270
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
(SKYLIGHT GRUNTS)
271
00:20:43,708 --> 00:20:44,792
Never...
272
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
say...
273
00:20:48,167 --> 00:20:49,292
his name.
274
00:20:54,417 --> 00:20:56,042
(GROANING) Sorry, Captain.
275
00:20:57,208 --> 00:20:58,375
HOOK: Mr. Smee.
276
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Smee,
277
00:21:02,917 --> 00:21:04,875
make a note. My cabin needs a new door.
278
00:21:05,375 --> 00:21:08,167
A new door. Yes. Uh, right.
279
00:21:08,833 --> 00:21:13,417
Might I say, Captain, uh,
that will be your third door this month.
280
00:21:13,500 --> 00:21:14,833
And it won't be the last.
281
00:21:14,917 --> 00:21:16,125
Where's my telescope?
282
00:21:17,625 --> 00:21:19,375
Telescope! Smee.
283
00:21:20,250 --> 00:21:21,625
Telescope at hand, Captain.
284
00:21:23,875 --> 00:21:26,833
Speak not to me of hands, Smee.
285
00:21:27,583 --> 00:21:30,083
Oh, I see your point. Uh...
286
00:21:33,833 --> 00:21:35,913
HOOK: Where is he, then?
PIRATE: Over there, Captain.
287
00:21:39,458 --> 00:21:40,458
HOOK: There you are.
288
00:21:41,000 --> 00:21:43,083
Footloose and flying free.
289
00:21:44,875 --> 00:21:46,125
But not for long.
290
00:21:46,750 --> 00:21:48,333
What'd you have us do, Captain?
291
00:21:51,292 --> 00:21:55,125
Why, let's invite him down
for a spot of tea.
292
00:21:55,208 --> 00:21:56,958
Tea. Excellent idea.
293
00:21:57,667 --> 00:22:00,667
Hear that boys? Put the kettle on.
294
00:22:00,750 --> 00:22:02,250
It's tea time!
295
00:22:02,333 --> 00:22:03,708
(ALL CHEERING)
296
00:22:15,875 --> 00:22:16,875
(WENDY SCREAMS)
297
00:22:18,792 --> 00:22:19,792
There. Look.
298
00:22:19,875 --> 00:22:21,000
Yeah.
299
00:22:26,667 --> 00:22:27,667
What was that?
300
00:22:28,083 --> 00:22:29,250
Pirates. Come on.
301
00:22:33,458 --> 00:22:34,458
Come on, Michael!
302
00:22:47,042 --> 00:22:48,042
It's Hook!
303
00:22:48,667 --> 00:22:49,667
Captain Hook?
304
00:22:49,750 --> 00:22:52,417
Who else would try to kill me
this early in the morning?
305
00:22:52,500 --> 00:22:54,875
Fire!
306
00:22:54,958 --> 00:22:56,208
(CLAMORING)
307
00:23:03,917 --> 00:23:04,958
Follow me.
308
00:23:13,667 --> 00:23:15,042
Now, listen close.
309
00:23:15,125 --> 00:23:17,208
I'll lead the charge,
you three take up the rear
310
00:23:17,292 --> 00:23:18,750
and we'll storm them, fore to aft.
311
00:23:19,167 --> 00:23:20,417
They'll never see us coming.
312
00:23:20,500 --> 00:23:22,500
Move!
313
00:23:22,583 --> 00:23:26,250
Remember, all pirates are fair game,
but leave Hook...
314
00:23:27,125 --> 00:23:28,125
to me.
315
00:23:30,250 --> 00:23:31,792
(SCREAMING)
316
00:23:33,083 --> 00:23:34,083
Did I hit him?
317
00:23:34,833 --> 00:23:36,250
Well, you hit someone, Captain.
318
00:23:57,250 --> 00:23:58,250
(GASPS)
319
00:24:16,250 --> 00:24:17,250
Oh, no.
320
00:24:18,167 --> 00:24:19,208
John?
321
00:24:20,458 --> 00:24:22,000
Michael?
322
00:24:25,167 --> 00:24:26,708
John?
323
00:24:26,792 --> 00:24:28,292
Michael?
324
00:24:30,500 --> 00:24:33,583
Tinker Bell? Can you hear me?
325
00:24:34,583 --> 00:24:35,917
Peter!
326
00:24:37,083 --> 00:24:38,333
Anyone?
327
00:24:46,667 --> 00:24:47,667
(BREATHING HEAVILY)
328
00:24:50,042 --> 00:24:51,208
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
329
00:24:58,750 --> 00:24:59,750
NIBS: Look!
330
00:24:59,833 --> 00:25:01,417
She has his hat!
331
00:25:02,250 --> 00:25:03,875
What have you done with Peter?
332
00:25:03,958 --> 00:25:06,125
I haven't done anything with Peter.
333
00:25:07,500 --> 00:25:08,542
Where did you all...
334
00:25:08,958 --> 00:25:09,958
(YELPS)
335
00:25:10,708 --> 00:25:11,917
Not another move!
336
00:25:12,042 --> 00:25:13,125
(SQUEALS)
337
00:25:13,458 --> 00:25:14,498
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
338
00:25:20,167 --> 00:25:21,167
Pardon?
339
00:25:22,042 --> 00:25:23,417
(IN ENGLISH) Are you the Wendy?
340
00:25:26,042 --> 00:25:27,250
Well, I'm a Wendy.
341
00:25:27,333 --> 00:25:28,917
The Wendy Peter went to find?
342
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
The Wendy who knows the bedtime stories?
343
00:25:31,083 --> 00:25:33,667
'Cause if you don't know stories
then you're an imposter.
344
00:25:33,750 --> 00:25:35,958
And you know what we do with imposters.
345
00:25:36,833 --> 00:25:37,833
(YELPS)
346
00:25:38,792 --> 00:25:40,208
Stop doing that!
347
00:25:40,292 --> 00:25:41,292
(IN CREE)
348
00:25:53,375 --> 00:25:54,375
Are you...
349
00:25:55,000 --> 00:25:56,417
Are you Tiger Lily?
350
00:25:56,875 --> 00:25:58,458
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
351
00:25:58,542 --> 00:25:59,667
Which means you must be...
352
00:25:59,750 --> 00:26:01,583
- Lost Boys.
- Every last one of us.
353
00:26:02,917 --> 00:26:05,125
- But you're not all boys.
- So?
354
00:26:06,042 --> 00:26:07,667
Well, I guess it doesn't really matter.
355
00:26:07,750 --> 00:26:09,708
What matters is,
what you've done with Peter.
356
00:26:09,792 --> 00:26:10,792
Give me that.
357
00:26:11,625 --> 00:26:13,042
I haven't done anything with him.
358
00:26:14,542 --> 00:26:16,417
He came and collected me and my brothers.
359
00:26:16,500 --> 00:26:17,500
Brothers?
360
00:26:17,583 --> 00:26:19,583
Peter didn't say anything about brothers!
361
00:26:19,667 --> 00:26:21,707
WENDY: That's what I've been trying
to tell you all.
362
00:26:21,750 --> 00:26:24,417
We were flying, and then,
we were attacked.
363
00:26:24,500 --> 00:26:25,583
- Attacked?
- Yes.
364
00:26:25,667 --> 00:26:27,125
- By pirates!
- TOOTLES: I knew it.
365
00:26:27,208 --> 00:26:29,875
- I knew it was a bad day to fly.
- CURLY: No, you didn't.
366
00:26:29,958 --> 00:26:32,750
- Bellweather, telescope.
- TOOTLES: At all? I didn't say it at all?
367
00:26:32,833 --> 00:26:34,633
- I didn't say it?
- NIBS: You did not say it.
368
00:26:34,667 --> 00:26:39,875
TOOTLES: I said it when Peter asked us
to look for... whoever this is... I win.
369
00:26:39,958 --> 00:26:42,000
NIBS: You never said it. No.
370
00:26:42,083 --> 00:26:45,000
These brothers of yours,
what do they look like?
371
00:26:45,792 --> 00:26:51,208
Well, John's this tall
and Michael's this tall
372
00:26:52,000 --> 00:26:54,542
and John, he has a hat. He has a top hat.
373
00:26:54,625 --> 00:26:57,667
- Ooh, a hat!
- Yes, but I don't know if he's wearing it.
374
00:26:57,750 --> 00:27:00,583
So, he might be this tall. And...
375
00:27:02,125 --> 00:27:03,375
Does one of them have a bear?
376
00:27:03,458 --> 00:27:05,125
Mr. Bear, yes, that's Michael.
377
00:27:07,542 --> 00:27:09,542
There's definitely pirates, all right.
378
00:27:12,583 --> 00:27:14,292
Well, I don't see anything.
379
00:27:17,458 --> 00:27:20,917
- I don't trust...
- She's too grown up, isn't she?
380
00:27:21,000 --> 00:27:23,250
BIRDIE: Yep, too old.
CURLY: Isn't she?
381
00:27:29,500 --> 00:27:31,417
You're just looking the wrong way.
382
00:27:42,750 --> 00:27:47,583
WENDY: Oh, I see it! There's John
and Michael and a pirate ship!
383
00:27:47,667 --> 00:27:49,292
And pirates.
384
00:27:51,958 --> 00:27:52,958
Oh, dear!
385
00:27:58,417 --> 00:27:59,542
Come along, lads.
386
00:27:59,625 --> 00:28:03,000
Don't fancy yourselves the first
half-pints to be found afloating.
387
00:28:03,083 --> 00:28:05,083
Well, I rescued the Captain from the sea
388
00:28:05,167 --> 00:28:07,083
when he was scarcely taller
than yourselves.
389
00:28:07,167 --> 00:28:09,083
Of course he weren't captain then.
390
00:28:09,167 --> 00:28:12,042
He didn't have a hook.
He was just a little lost child,
391
00:28:12,125 --> 00:28:14,375
desperate to make it back
to these fine shores
392
00:28:14,458 --> 00:28:16,250
before he got too old to enjoy them.
393
00:28:16,333 --> 00:28:19,042
All right, make some rooms for our guests.
Come on, come on.
394
00:28:19,125 --> 00:28:21,333
Ooh, a fresh catch from the sea.
395
00:28:21,417 --> 00:28:26,167
Hey. That's a fine bear you got there.
Did you kill that yourself?
396
00:28:26,250 --> 00:28:28,375
Don't you touch Mr. Bear!
397
00:28:28,458 --> 00:28:30,208
ALL: Ooh!
398
00:28:30,292 --> 00:28:31,292
Mr. Bear.
399
00:28:31,375 --> 00:28:32,500
(LAUGHING)
400
00:28:32,583 --> 00:28:33,750
Leave him alone!
401
00:28:33,833 --> 00:28:35,458
(SONG PLAYING ON RADIO)
402
00:28:45,708 --> 00:28:47,750
HOOK: What do you have for me, Mr. Smee?
403
00:28:48,375 --> 00:28:50,083
Good tidings, I hope.
404
00:28:50,417 --> 00:28:51,792
No, not today,
405
00:28:51,875 --> 00:28:56,583
but... but we fished these little fellas
out of the drink.
406
00:28:56,667 --> 00:29:02,500
One of them is in possession of a small,
but possibly dangerous, bear.
407
00:29:04,250 --> 00:29:08,667
And all three of them may be compatriots
of you-know-who.
408
00:29:19,875 --> 00:29:20,875
(SONG STOPS)
409
00:29:23,167 --> 00:29:24,167
HOOK: Shh.
410
00:29:25,375 --> 00:29:26,750
What's that?
411
00:29:29,708 --> 00:29:30,708
Listen.
412
00:29:33,917 --> 00:29:35,333
Do you hear what I hear?
413
00:29:37,208 --> 00:29:39,208
- I don't think so.
- Listen!
414
00:29:41,583 --> 00:29:42,583
Listen.
415
00:29:45,250 --> 00:29:46,458
There it is again.
416
00:29:51,333 --> 00:29:52,333
Teeny.
417
00:29:58,125 --> 00:29:59,125
Tiny.
418
00:30:09,667 --> 00:30:10,917
(CLOCK TICKING)
419
00:30:13,708 --> 00:30:15,333
Oh, that's it. (INHALES SHARPLY)
420
00:30:17,917 --> 00:30:19,042
HOOK: Mr. Smee.
421
00:30:19,125 --> 00:30:20,250
Yes, Captain?
422
00:30:20,333 --> 00:30:26,125
What are the rules on my ship?
423
00:30:26,208 --> 00:30:29,792
(SIGHS) As they be tattooed on me heart.
424
00:30:29,875 --> 00:30:34,208
One, each pirate upon first embarking
shall be entitled...
425
00:30:34,292 --> 00:30:36,625
Start at 37.
426
00:30:36,708 --> 00:30:39,542
Yes, quite right. Rule 37,
427
00:30:40,667 --> 00:30:43,125
no one shall say the boy's name.
428
00:30:43,208 --> 00:30:45,958
Rule 38, no whistling.
429
00:30:46,042 --> 00:30:47,667
Rule 39...
430
00:30:54,042 --> 00:30:55,042
No...
431
00:30:55,833 --> 00:30:56,833
clocks.
432
00:30:58,125 --> 00:30:59,125
That's it.
433
00:31:00,250 --> 00:31:01,250
HOOK: Now,
434
00:31:02,167 --> 00:31:03,208
tell me.
435
00:31:05,000 --> 00:31:07,583
How did you come to Neverland?
436
00:31:07,667 --> 00:31:10,125
- We came with Pe...
- Please don't break the rules!
437
00:31:10,875 --> 00:31:12,208
Do not say his name.
438
00:31:12,292 --> 00:31:15,417
We don't care about your rules.
We came with Peter Pan.
439
00:31:15,500 --> 00:31:16,583
(GASPING)
440
00:31:17,500 --> 00:31:18,875
And he's gonna rescue us.
441
00:31:18,958 --> 00:31:20,500
He said his name.
442
00:31:20,583 --> 00:31:22,958
Dibs on the bear after he executes them.
443
00:31:27,917 --> 00:31:29,542
He's going to rescue you?
444
00:31:30,208 --> 00:31:32,208
Well... Probably.
445
00:31:33,375 --> 00:31:34,792
Hopefully.
446
00:31:38,458 --> 00:31:39,458
HOOK: Hope.
447
00:31:40,417 --> 00:31:42,250
Most days, I hate that word.
448
00:31:44,250 --> 00:31:45,458
But on this occasion...
449
00:31:49,583 --> 00:31:50,583
I wonder.
450
00:31:52,083 --> 00:31:53,083
Mr. Smee.
451
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
MR. SMEE: Yes, Cap?
452
00:31:56,833 --> 00:31:58,458
Are you thinking what I'm thinking?
453
00:31:58,542 --> 00:32:02,000
- The plank.
- He's gonna make them walk the plank.
454
00:32:02,583 --> 00:32:04,792
- That a cup of tea'd be nice right now.
- No.
455
00:32:08,542 --> 00:32:10,625
HOOK: Rouse yourselves, lads.
456
00:32:12,625 --> 00:32:13,833
Set a course
457
00:32:14,542 --> 00:32:15,750
for Skull Rock.
458
00:32:15,833 --> 00:32:16,833
(ALL CHEERING)
459
00:32:18,417 --> 00:32:19,417
(PIRATES SINGING SHANTY)
460
00:32:19,500 --> 00:32:22,208
Heave ho, Heave ho
461
00:32:22,292 --> 00:32:24,875
- Heave ho
- Dark and quiet are the devils in the deep
462
00:32:24,958 --> 00:32:27,208
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
463
00:32:27,292 --> 00:32:29,500
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
464
00:32:29,583 --> 00:32:32,042
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
465
00:32:32,125 --> 00:32:34,583
SLIGHTLY: They're headed to Skull Rock.
466
00:32:35,000 --> 00:32:36,375
Just as I feared.
467
00:32:37,000 --> 00:32:38,167
Wonder why they call it...
468
00:32:39,292 --> 00:32:40,292
(PIRATES SINGING)
469
00:32:41,042 --> 00:32:42,125
Oh, my...
470
00:32:46,042 --> 00:32:48,375
BIRDIE: There's only one reason
pirates go to Skull Rock.
471
00:32:49,208 --> 00:32:50,500
An execution is nigh.
472
00:32:50,583 --> 00:32:52,125
An execution?
473
00:32:52,208 --> 00:32:54,958
Then what are we waiting for?
Let's go rescue them.
474
00:32:55,042 --> 00:32:56,042
(SINGING CONTINUES)
475
00:32:56,125 --> 00:32:57,184
Dark and quiet are the devils in the deep
476
00:32:57,208 --> 00:32:59,542
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
477
00:32:59,625 --> 00:33:01,917
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
478
00:33:02,000 --> 00:33:03,833
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
479
00:33:03,917 --> 00:33:04,957
(TIGER LILY SPEAKING CREE)
480
00:33:05,792 --> 00:33:07,125
your sights abroad
481
00:33:07,208 --> 00:33:09,250
And suddenly the suction of a cephalopod
482
00:33:09,333 --> 00:33:11,750
Has you thinking twice take my advice
483
00:33:11,833 --> 00:33:14,500
A mutineer should also fear a firing squad
484
00:33:14,583 --> 00:33:17,875
Ho!
485
00:33:24,333 --> 00:33:25,875
Ho!
486
00:33:29,375 --> 00:33:32,333
(SIGHS) (IN ENGLISH) You can get anywhere
in Neverland down here.
487
00:33:32,417 --> 00:33:33,625
If you know the way.
488
00:33:33,708 --> 00:33:37,542
It's particularly useful
when you wanna hide from pirates.
489
00:33:37,625 --> 00:33:39,083
Which is my preference.
490
00:33:39,167 --> 00:33:41,000
Why is Captain Hook so hateful?
491
00:33:41,083 --> 00:33:43,625
TOOTLES: Because he grew up.
BOTH: And grew up wrong.
492
00:33:43,708 --> 00:33:46,667
- But he's still the best swordsman.
- Which also makes him...
493
00:33:46,750 --> 00:33:49,042
- The worst.
- Which is why we leave him to Peter.
494
00:33:49,125 --> 00:33:52,292
Who he hates
because Peter cut off his hand.
495
00:33:52,375 --> 00:33:54,750
Fed it to the crocodile.
Well, along with his watch.
496
00:33:54,833 --> 00:33:57,917
- You know about the crocodile?
- That's how the story goes.
497
00:33:58,000 --> 00:34:00,708
Wait, you mean I'm in a story?
498
00:34:00,792 --> 00:34:02,042
TIGER LILY: Shh!
499
00:34:18,750 --> 00:34:19,750
Don't look at that.
500
00:34:22,917 --> 00:34:24,125
MICHAEL: (GASPS) Oh, no.
501
00:34:25,167 --> 00:34:26,167
Poor Robert.
502
00:34:28,917 --> 00:34:30,542
WENDY: Oh, look, there they are.
503
00:34:30,625 --> 00:34:32,667
For goodness sakes, Michael can't swim.
504
00:34:40,250 --> 00:34:41,250
Captain.
505
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
Oops.
506
00:34:48,750 --> 00:34:50,375
Tide's rising.
507
00:34:52,125 --> 00:34:54,042
Poor little cast aways.
508
00:34:55,292 --> 00:34:56,292
Tell me.
509
00:34:57,625 --> 00:34:59,625
What will you hold on to?
510
00:35:00,875 --> 00:35:01,875
Your hope?
511
00:35:03,958 --> 00:35:05,125
Or your breath?
512
00:35:05,208 --> 00:35:06,208
You can't kill us.
513
00:35:06,875 --> 00:35:09,042
- We've done nothing wrong.
- Oh, yes you have.
514
00:35:09,125 --> 00:35:10,292
You're doing it right now.
515
00:35:11,833 --> 00:35:14,458
I've found you guilty of being a child,
516
00:35:15,583 --> 00:35:18,042
and we can't have children...
517
00:35:18,958 --> 00:35:19,958
in Neverland.
518
00:35:20,042 --> 00:35:24,125
Rule 44, no children in Neverland.
519
00:35:24,208 --> 00:35:26,583
BILL: No children in Neverland
520
00:35:26,667 --> 00:35:28,875
PIRATE: No children in Neverland
521
00:35:28,958 --> 00:35:31,333
ALL: (CHANTING) No children in Neverland
522
00:35:31,417 --> 00:35:33,792
No children in Neverland
523
00:35:33,875 --> 00:35:36,333
No children in Neverland
524
00:35:36,417 --> 00:35:38,708
No children in Neverland
525
00:35:38,792 --> 00:35:41,542
No children in Neverland
526
00:35:41,625 --> 00:35:44,542
No children in Neverland
527
00:35:44,625 --> 00:35:47,083
PETER: No one but children in Neverland
528
00:35:47,167 --> 00:35:49,625
ALL: (CHANTING)
No one but children in Neverland
529
00:35:50,000 --> 00:35:52,083
No one but children in Neverland
530
00:35:52,625 --> 00:35:55,250
No one but children in Neverland
531
00:35:55,333 --> 00:35:57,583
No one but children in Neverland
532
00:35:58,042 --> 00:36:00,167
No one but children in Neverland
533
00:36:00,250 --> 00:36:02,500
Quiet!
534
00:36:02,583 --> 00:36:04,250
In Neverland
535
00:36:07,583 --> 00:36:08,583
You.
536
00:36:10,208 --> 00:36:11,208
What is your name?
537
00:36:12,167 --> 00:36:14,375
How long have you served on my ship?
538
00:36:18,125 --> 00:36:20,750
Hey. Answer your captain.
539
00:36:27,542 --> 00:36:28,917
(ALL GASPING)
540
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
Fake beard.
541
00:36:30,500 --> 00:36:31,500
(BILL GRUNTS)
542
00:36:36,458 --> 00:36:38,542
I've got to say,
it's not half bad being a pirate.
543
00:36:38,625 --> 00:36:39,667
Pan!
544
00:36:41,250 --> 00:36:42,583
It's far better being me.
545
00:36:52,500 --> 00:36:54,167
(GRUNTING)
546
00:36:58,875 --> 00:37:00,417
Mr. Bear!
547
00:37:01,250 --> 00:37:02,250
(GRUNTS)
548
00:37:03,667 --> 00:37:05,000
Oh, he's just showing off.
549
00:37:05,083 --> 00:37:07,292
Oh, he's not showing off yet.
550
00:37:09,417 --> 00:37:10,417
(GRUNTS)
551
00:37:12,833 --> 00:37:14,042
(ALL GRUNTING)
552
00:37:15,875 --> 00:37:17,333
(YELPING)
553
00:37:23,375 --> 00:37:25,000
Now he's showing off.
554
00:37:25,458 --> 00:37:27,458
Captain Hook.
555
00:37:27,542 --> 00:37:30,125
You're looking a little worse for wear,
old man.
556
00:37:30,208 --> 00:37:32,958
You sure you won't be happier
back in your sick-bed?
557
00:37:34,417 --> 00:37:35,417
Not today, boy.
558
00:37:36,292 --> 00:37:39,292
I woke this morning
with a tune in my heart.
559
00:37:42,125 --> 00:37:43,667
Do you know what the refrain was?
560
00:37:45,375 --> 00:37:47,625
(SINGING) Yo ho, yo hey
561
00:37:47,708 --> 00:37:50,250
Oh, brother. Hook's singing again.
562
00:37:50,333 --> 00:37:52,833
Peter Pan shall perish today
563
00:37:53,625 --> 00:37:57,042
Dark and sinister man.
Prepare to meet thy doom.
564
00:37:57,625 --> 00:37:59,333
Proud and insolent youth.
565
00:38:00,833 --> 00:38:01,833
Have at me!
566
00:38:03,833 --> 00:38:04,833
(PETER GRUNTS)
567
00:38:16,625 --> 00:38:17,625
Come with me.
568
00:38:18,125 --> 00:38:19,125
Trust me.
569
00:38:19,583 --> 00:38:22,375
- (HOOK GRUNTS)
- PETER: Oh, good morning, Mr. Smee.
570
00:38:24,500 --> 00:38:25,500
(GRUNTS)
571
00:38:27,375 --> 00:38:28,625
(TINKLING)
572
00:38:29,667 --> 00:38:30,917
(GRUNTING)
573
00:38:31,000 --> 00:38:32,208
Oh, the fairy.
574
00:38:33,792 --> 00:38:34,792
(HOOK GRUNTS)
575
00:38:38,958 --> 00:38:40,000
(GROANING)
576
00:38:43,208 --> 00:38:44,417
(GRUNTS)
577
00:38:56,250 --> 00:38:57,667
(WHISPERING) John. Michael.
578
00:38:57,750 --> 00:38:59,583
- BOTH: Wendy!
- Shh.
579
00:38:59,667 --> 00:39:01,667
Look what they did to Mr. Bear.
580
00:39:04,375 --> 00:39:05,375
Oh, my...
581
00:39:10,458 --> 00:39:11,458
(TINKLING)
582
00:39:15,208 --> 00:39:16,292
Yes! Get his hat!
583
00:39:19,667 --> 00:39:20,708
(HOOK GRUNTING)
584
00:39:22,125 --> 00:39:23,333
Bad form!
585
00:39:23,417 --> 00:39:24,625
(TINKLING)
586
00:39:28,917 --> 00:39:30,333
Oh, Tinker Bell. Thank goodness.
587
00:39:31,083 --> 00:39:32,083
Can you help us?
588
00:39:33,917 --> 00:39:34,917
(TINKLING)
589
00:39:36,708 --> 00:39:37,708
Yes!
590
00:39:38,042 --> 00:39:39,375
Oh, Wendy.
591
00:39:40,292 --> 00:39:41,292
You're still alive!
592
00:39:41,375 --> 00:39:43,958
WENDY: Yes, I am and so are you.
593
00:39:44,042 --> 00:39:45,708
I thought that maybe you had...
594
00:39:45,792 --> 00:39:46,833
PETER: Died? Perished?
595
00:39:46,917 --> 00:39:48,226
- Been blown to bits?
- WENDY: Yes!
596
00:39:48,250 --> 00:39:51,000
PETER: Not a chance. I'm quite good
at not getting kill... (GRUNTS)
597
00:39:54,625 --> 00:39:56,625
(LAUGHS) Got you!
598
00:39:57,375 --> 00:39:58,625
(CHUCKLES)
599
00:39:58,708 --> 00:40:01,792
- (TINKLING)
- I beat you.
600
00:40:02,958 --> 00:40:06,667
Don't even think about helping, Tink.
601
00:40:09,625 --> 00:40:10,833
Wretched fairy.
602
00:40:11,667 --> 00:40:13,667
Very bad form, Captain Hook.
603
00:40:15,125 --> 00:40:17,292
All my bad form, I learnt from you.
604
00:40:17,833 --> 00:40:19,042
Don't flatter yourself.
605
00:40:19,917 --> 00:40:21,542
You've always been rotten.
606
00:40:21,625 --> 00:40:25,125
A stinking, rotten codfish.
607
00:40:28,750 --> 00:40:31,375
You've stabbed me in my heart
with your words.
608
00:40:32,667 --> 00:40:34,083
For the last time.
609
00:40:36,958 --> 00:40:40,333
Now, I will repay in kind with my sword.
610
00:40:43,583 --> 00:40:45,875
Strike then, if you've got the courage.
611
00:40:47,292 --> 00:40:48,292
And strike true.
612
00:40:50,583 --> 00:40:51,583
For to die
613
00:40:51,667 --> 00:40:54,875
- will be an awfully big adventure.
- An awfully big adventure.
614
00:40:58,667 --> 00:40:59,875
WENDY: Hey, stop!
615
00:41:04,042 --> 00:41:05,042
Who are you?
616
00:41:09,208 --> 00:41:10,833
I've never seen you here before!
617
00:41:11,750 --> 00:41:14,375
- Well, you see, I'm...
- She's a Wendy.
618
00:41:14,458 --> 00:41:15,875
- ALL: A Wendy!
- A Wendy!
619
00:41:20,083 --> 00:41:21,167
HOOK: A Wendy?
620
00:41:21,958 --> 00:41:24,167
- What's a Wendy?
- I'm a Wendy.
621
00:41:25,042 --> 00:41:27,333
Wendy Moira Angela Darling.
622
00:41:27,417 --> 00:41:32,625
And I am from London, England
where gentlemen do not harm children!
623
00:41:35,750 --> 00:41:37,042
Well.
624
00:41:38,167 --> 00:41:42,083
- I am...
- Captain Hook. I know.
625
00:41:43,750 --> 00:41:46,583
- And we are in...
- Neverland.
626
00:41:48,625 --> 00:41:49,833
And this child...
627
00:41:50,667 --> 00:41:51,875
is no child.
628
00:41:53,625 --> 00:41:56,792
Nor I a gentle man.
629
00:41:57,750 --> 00:42:00,708
So, say your goodbyes, Wendy.
630
00:42:02,208 --> 00:42:06,500
For you shan't be seeing him
in this world again.
631
00:42:07,375 --> 00:42:08,375
(BUBBLES)
632
00:42:12,042 --> 00:42:13,042
No.
633
00:42:13,792 --> 00:42:14,833
HOOK: Oh, God.
634
00:42:22,792 --> 00:42:24,833
- That is one big crocodile.
- (GRUNTS)
635
00:42:25,375 --> 00:42:26,375
(HOOK YELPS)
636
00:42:28,250 --> 00:42:29,250
(SCREAMING)
637
00:42:30,167 --> 00:42:31,625
- SLIGHTLY: Look!
- (LAUGHS)
638
00:42:31,708 --> 00:42:33,000
Avast, great beast!
639
00:42:33,500 --> 00:42:34,500
(SCREAMS)
640
00:42:35,083 --> 00:42:36,167
(GRUNTS)
641
00:42:38,083 --> 00:42:39,083
(GROANS)
642
00:42:39,750 --> 00:42:40,750
No! No! No!
643
00:42:41,958 --> 00:42:42,958
Oh, my!
644
00:42:45,000 --> 00:42:47,917
Run! Run!
645
00:42:54,917 --> 00:42:55,917
(SCREAMS)
646
00:42:58,417 --> 00:42:59,958
PETER: Tally ho!
647
00:43:01,792 --> 00:43:03,208
Come on. Let's go.
648
00:43:05,042 --> 00:43:06,042
(CROCODILE GRUNTS)
649
00:43:14,625 --> 00:43:16,625
- (CROCODILE GRUNTS)
- (YELPS)
650
00:43:29,125 --> 00:43:30,125
(BOTH SCREAMING)
651
00:43:37,542 --> 00:43:38,542
(GRUNTS)
652
00:43:46,042 --> 00:43:47,458
(PETER CROWING)
653
00:43:57,250 --> 00:43:58,333
Well, that was fun.
654
00:44:04,875 --> 00:44:07,625
It was an adventure.
Isn't that what you wanted?
655
00:44:07,708 --> 00:44:11,000
Yes, but I didn't think that meant
being shot out of the sky by pirates.
656
00:44:11,083 --> 00:44:12,083
Or drowned.
657
00:44:12,167 --> 00:44:13,917
Or dismembered.
658
00:44:14,000 --> 00:44:15,000
(TINKLING)
659
00:44:17,542 --> 00:44:20,125
Tinker Bell, I don't understand you.
What are you saying?
660
00:44:20,208 --> 00:44:22,208
What she's saying is, I saved the day.
661
00:44:22,292 --> 00:44:24,042
You sort of saved the day.
662
00:44:24,125 --> 00:44:25,542
You saved part of the day.
663
00:44:25,625 --> 00:44:27,333
And I did a pretty good job at it.
664
00:44:28,667 --> 00:44:29,958
WENDY: And it's not like you had
665
00:44:30,042 --> 00:44:32,083
- any help at all.
- No, I didn't.
666
00:44:32,167 --> 00:44:33,167
I'm Peter Pan.
667
00:44:33,583 --> 00:44:35,292
I don't ever need help.
668
00:44:36,333 --> 00:44:38,542
You have a magical fairy
that makes you fly.
669
00:44:39,708 --> 00:44:42,958
A gaggle of children to do your bidding,
a princess who cleans up after you
670
00:44:43,042 --> 00:44:44,792
while you're off gallivanting
with pirates.
671
00:44:45,625 --> 00:44:48,917
Do you really think that
you could beat Captain Hook on your own?
672
00:44:49,000 --> 00:44:50,833
- What's a gaggle?
- Hmm.
673
00:44:50,917 --> 00:44:52,958
Of course, I could. I always beat him.
674
00:44:53,042 --> 00:44:55,250
That's just how it works. Always has.
675
00:44:55,333 --> 00:44:56,333
Always will.
676
00:44:56,917 --> 00:44:59,167
And what happens if it doesn't?
677
00:45:00,125 --> 00:45:01,417
Yes, what happens then?
678
00:45:02,667 --> 00:45:03,833
That won't ever happen.
679
00:45:03,917 --> 00:45:05,917
- Will it, Peter?
- PETER: Of course not.
680
00:45:06,292 --> 00:45:07,667
This is Neverland.
681
00:45:07,750 --> 00:45:09,500
Where nothing ever changes.
682
00:45:10,375 --> 00:45:11,417
Least of all, me.
683
00:45:13,083 --> 00:45:14,083
Right.
684
00:45:23,208 --> 00:45:25,208
TOOTLES: It's not true
what Peter says, you know?
685
00:45:25,292 --> 00:45:26,417
Some things do change.
686
00:45:26,500 --> 00:45:28,625
- We're not to talk.
- We're not to talk.
687
00:45:28,708 --> 00:45:30,917
What? What aren't you
supposed to talk about?
688
00:45:33,500 --> 00:45:35,250
Hook wasn't always Hook.
689
00:45:59,583 --> 00:46:01,083
Come along, don't dilly-dally.
690
00:46:04,375 --> 00:46:05,375
(INDISTINCT SHOUTING)
691
00:46:06,750 --> 00:46:07,958
What is this place?
692
00:46:08,583 --> 00:46:09,583
It's home.
693
00:46:10,083 --> 00:46:11,083
Come on.
694
00:46:22,875 --> 00:46:23,958
Aren't you coming?
695
00:46:24,042 --> 00:46:25,042
No.
696
00:46:26,125 --> 00:46:27,792
It's their home, not mine.
697
00:46:30,083 --> 00:46:31,708
Not yours either, I don't think.
698
00:46:34,583 --> 00:46:36,875
I don't know where my home is exactly...
699
00:46:39,583 --> 00:46:40,833
Or where I want it to be.
700
00:46:41,750 --> 00:46:42,750
TIGER LILY: You will.
701
00:46:46,083 --> 00:46:47,917
The first time I rode out on my own,
702
00:46:49,417 --> 00:46:50,417
(SPEAKING CREE)
703
00:46:51,375 --> 00:46:52,975
(IN ENGLISH) my great great grandmother,
704
00:46:54,333 --> 00:46:56,333
she came to me and said,
705
00:46:57,125 --> 00:46:59,500
"Feel the ground beneath your feet,
706
00:47:00,875 --> 00:47:04,375
"so that your eyes can find the stars.
707
00:47:04,458 --> 00:47:06,292
"Hold the past in your heart,
708
00:47:07,542 --> 00:47:11,167
"but know that where you go from here,
it's up to you."
709
00:47:18,792 --> 00:47:19,792
Sleep tight,
710
00:47:20,667 --> 00:47:22,292
Wendy Moira Angela Darling.
711
00:47:24,083 --> 00:47:25,375
Then get home safe.
712
00:47:29,208 --> 00:47:30,208
(NEIGHS)
713
00:47:47,917 --> 00:47:48,917
Hi, Wendy.
714
00:47:53,167 --> 00:47:54,875
Well, how did you find this place?
715
00:47:55,708 --> 00:47:58,542
Peter found it.
Just like he found all of us.
716
00:48:00,583 --> 00:48:01,958
WENDY: Just like he found me.
717
00:48:02,875 --> 00:48:04,125
Exactly.
718
00:48:09,792 --> 00:48:10,792
(CHILDREN LAUGHING)
719
00:48:32,208 --> 00:48:33,583
Wendy?
720
00:48:33,667 --> 00:48:35,333
Can you tell us a bedtime story, now?
721
00:48:35,792 --> 00:48:38,000
- Yes! Bedtime stories!
- Yes! Bedtime stories!
722
00:48:39,625 --> 00:48:41,250
NIBS: We've been waiting forever.
723
00:48:42,583 --> 00:48:43,917
WENDY: Well, I could,
724
00:48:45,417 --> 00:48:49,250
but I was thinking, perhaps,
Peter could tell us a story first.
725
00:48:49,708 --> 00:48:51,208
- What about?
- WENDY: I don't know.
726
00:48:52,708 --> 00:48:54,333
Maybe how you came to Neverland?
727
00:48:54,750 --> 00:48:55,958
Or how you met Captain Hook.
728
00:48:58,042 --> 00:49:00,417
It's a very short story
and it goes like this...
729
00:49:01,042 --> 00:49:03,750
I fought Captain Hook in a duel
and I cut off his hand.
730
00:49:03,833 --> 00:49:05,458
Yes. Yes. Everyone knows that.
731
00:49:06,417 --> 00:49:07,667
How'd you two meet?
732
00:49:08,500 --> 00:49:10,458
Why'd you start fighting
in the first place?
733
00:49:10,542 --> 00:49:11,958
Because he's a pirate.
734
00:49:13,500 --> 00:49:14,500
And I'm Peter Pan.
735
00:49:14,583 --> 00:49:16,833
But surely, it can't be as simple as that.
736
00:49:16,917 --> 00:49:17,917
Why not?
737
00:49:19,333 --> 00:49:20,583
Because nothing ever is.
738
00:49:22,458 --> 00:49:23,458
Where are you two from?
739
00:49:24,708 --> 00:49:26,333
Where's his mother and father?
740
00:49:26,958 --> 00:49:27,958
Where are yours?
741
00:49:28,042 --> 00:49:30,208
Uh, that's a trick question.
742
00:49:31,042 --> 00:49:34,208
This is Neverland
where there are no mothers and fathers.
743
00:49:34,292 --> 00:49:35,500
Why aren't there?
744
00:49:36,042 --> 00:49:37,500
I don't remember my mother.
745
00:49:37,583 --> 00:49:39,125
Well, now you don't have to.
746
00:49:39,750 --> 00:49:41,167
Wendy can be our mother.
747
00:49:41,833 --> 00:49:42,833
Goodness, no.
748
00:49:43,500 --> 00:49:45,708
I don't even know
if I want to be a mother.
749
00:49:46,792 --> 00:49:47,875
But I still have one.
750
00:49:48,708 --> 00:49:49,708
So do you,
751
00:49:50,417 --> 00:49:51,417
and you,
752
00:49:52,458 --> 00:49:53,458
and all of you.
753
00:49:55,208 --> 00:49:56,625
Somewhere out there...
754
00:49:59,417 --> 00:50:00,417
she misses you.
755
00:50:04,542 --> 00:50:06,292
She loves you very much.
756
00:50:07,083 --> 00:50:08,750
I wouldn't mind seeing my mother again.
757
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Yes, you would.
758
00:50:11,417 --> 00:50:13,875
If you went back home,
it would be the end of all our fun.
759
00:50:13,958 --> 00:50:14,958
All our adventures.
760
00:50:15,625 --> 00:50:18,292
All you'd have left... is growing up.
761
00:50:20,542 --> 00:50:21,542
(DOOR SLAMS)
762
00:50:22,250 --> 00:50:25,083
It's never good when Peter
starts slamming doors.
763
00:50:25,583 --> 00:50:27,500
I'm sorry I asked for a story, Wendy.
764
00:50:27,583 --> 00:50:29,083
WENDY: Oh, it's not your fault.
765
00:50:30,958 --> 00:50:32,375
How about...
766
00:50:36,875 --> 00:50:39,708
How about I sing you a lullaby instead?
767
00:50:40,125 --> 00:50:41,125
What's a lullaby?
768
00:50:41,917 --> 00:50:45,458
It's a song that my mother sings me
and my brothers sometimes.
769
00:50:46,625 --> 00:50:48,208
I believe it goes like this...
770
00:50:51,167 --> 00:50:52,167
(SINGING ALL GROWN UP)
771
00:50:52,250 --> 00:50:57,958
It's time to fall asleep, my friends
772
00:50:58,792 --> 00:51:05,583
And dream of fun that never ends
773
00:51:06,208 --> 00:51:11,833
Like swift adventures up above
774
00:51:12,583 --> 00:51:17,667
And roaring fires and mother's love
775
00:51:18,125 --> 00:51:24,625
For when she turns in the moonlight
776
00:51:25,292 --> 00:51:31,625
She knows you're up above the night
777
00:51:37,000 --> 00:51:38,000
Do you hear that?
778
00:51:41,167 --> 00:51:42,292
What is that?
779
00:51:42,375 --> 00:51:43,875
Fruit bats.
780
00:51:43,958 --> 00:51:45,292
They come in this time of year.
781
00:51:45,375 --> 00:51:46,667
No. Listen...
782
00:51:49,667 --> 00:51:50,667
I believe,
783
00:51:54,917 --> 00:51:57,375
I've heard something like that before.
784
00:52:19,000 --> 00:52:20,000
(TINKLING)
785
00:52:23,333 --> 00:52:26,750
Dear, Tinker Bell,
I wish I could understand you.
786
00:52:26,833 --> 00:52:28,042
(IMPERCEPTIBLE)
787
00:52:30,542 --> 00:52:32,375
I don't think that Peter can either.
788
00:52:32,458 --> 00:52:34,458
He actually doesn't listen, does he?
789
00:52:37,000 --> 00:52:40,000
Well, it's his loss, not yours.
790
00:52:42,292 --> 00:52:44,625
I'm sure you've
simply wonderful things to say.
791
00:52:45,750 --> 00:52:46,750
(TINKLING)
792
00:53:13,292 --> 00:53:14,417
"James."
793
00:53:15,083 --> 00:53:16,083
Who's James?
794
00:53:21,583 --> 00:53:22,583
Oh.
795
00:53:28,125 --> 00:53:29,125
Peter?
796
00:53:31,833 --> 00:53:34,042
Oh, Peter, come on.
797
00:53:34,792 --> 00:53:36,083
Don't be like that.
798
00:53:41,625 --> 00:53:44,167
- What's this?
- PETER: It's a kiss.
799
00:53:44,875 --> 00:53:47,708
I made it for you, so we'd both have one.
800
00:53:48,792 --> 00:53:50,208
I thought we'd be friends.
801
00:53:51,042 --> 00:53:52,875
Instead, we're just...
802
00:53:52,958 --> 00:53:54,042
Fighting.
803
00:53:56,833 --> 00:53:58,250
Just like you and Hook.
804
00:54:02,875 --> 00:54:04,792
Hook was a friend of yours, wasn't he?
805
00:54:07,292 --> 00:54:08,500
He was my best friend.
806
00:54:11,375 --> 00:54:12,792
And the very first Lost Boy.
807
00:54:14,417 --> 00:54:15,500
And what happened?
808
00:54:17,458 --> 00:54:21,042
Neverland... just wasn't good enough
for him, I guess.
809
00:54:24,208 --> 00:54:27,042
He sailed away one morning without a word
810
00:54:28,375 --> 00:54:29,708
and left me all alone.
811
00:54:31,875 --> 00:54:34,250
When he returned, he'd changed.
812
00:54:35,917 --> 00:54:36,917
He was cruel.
813
00:54:37,875 --> 00:54:39,167
Evil.
814
00:54:39,250 --> 00:54:42,250
Was he though? Or had he just grown up?
815
00:54:42,333 --> 00:54:43,458
What's the difference?
816
00:54:47,917 --> 00:54:49,625
That's why you mustn't ever leave.
817
00:54:50,917 --> 00:54:53,083
Who knows what you'll become if you go.
818
00:54:53,167 --> 00:54:54,625
What will I become if I stay?
819
00:54:54,708 --> 00:54:57,792
Nothing. Just be you. Like me.
820
00:55:00,750 --> 00:55:02,667
I really thought you'd be happy here.
821
00:55:04,083 --> 00:55:05,208
Yes, I did too.
822
00:55:06,417 --> 00:55:09,583
But Neverland is not exactly
what I was expecting.
823
00:55:11,542 --> 00:55:14,208
Peter, it's so much more real.
824
00:55:14,292 --> 00:55:18,042
PETER: Of course it's real.
It's just a different real.
825
00:55:18,708 --> 00:55:19,708
A better real.
826
00:55:21,583 --> 00:55:23,583
- Peter...
- Goodnight, Wendy.
827
00:55:47,458 --> 00:55:48,458
WENDY: Mr. Bear.
828
00:56:00,292 --> 00:56:01,500
(MUFFLED SCREAMS)
829
00:56:03,292 --> 00:56:07,083
HOOK: Wendy Moira Angela Darling.
830
00:56:08,000 --> 00:56:09,375
(GASPS, GRUNTS)
831
00:56:11,042 --> 00:56:13,208
The little sing-song girl
832
00:56:14,542 --> 00:56:16,167
of London, England.
833
00:56:18,667 --> 00:56:22,500
Your voice drew me back to my old home.
834
00:56:23,125 --> 00:56:24,125
(MUMBLES)
835
00:56:25,292 --> 00:56:26,292
Thank you.
836
00:56:32,750 --> 00:56:33,750
(WENDY GRUNTS)
837
00:57:04,542 --> 00:57:05,542
(FLOORBOARD CREAKS)
838
00:57:16,667 --> 00:57:17,750
Got you!
839
00:57:25,833 --> 00:57:27,208
Where are you?
840
00:57:32,958 --> 00:57:38,875
How many times did we play hide-and-seek
in these ruins?
841
00:57:42,667 --> 00:57:44,458
You were always the best at hiding.
842
00:57:48,750 --> 00:57:49,750
Then again...
843
00:57:50,500 --> 00:57:52,000
I was always the best...
844
00:57:54,250 --> 00:57:56,125
at (SWISHING) finding you!
845
00:58:01,583 --> 00:58:02,583
Captain Hook?
846
00:58:04,125 --> 00:58:05,125
Yes.
847
00:58:07,375 --> 00:58:08,917
I don't think I like this adventure.
848
00:58:10,333 --> 00:58:11,333
(TINKER BELL SCREAMS)
849
00:58:36,500 --> 00:58:37,500
Peter!
850
00:58:38,125 --> 00:58:39,125
Peter!
851
00:58:39,792 --> 00:58:41,000
No!
852
00:58:46,083 --> 00:58:47,625
(YELLING) What have you done?
853
00:58:51,292 --> 00:58:52,292
I've done it.
854
00:58:52,375 --> 00:58:53,375
WENDY: Peter!
855
00:58:54,875 --> 00:58:56,667
I've killed Peter Pan.
856
00:59:21,833 --> 00:59:22,833
(WENDY HUMS)
857
00:59:34,458 --> 00:59:35,667
(TINKLING)
858
01:00:15,125 --> 01:00:16,208
(WOMAN SPEAKING IN CREE)
859
01:00:23,667 --> 01:00:24,667
(IN CREE)
860
01:00:40,917 --> 01:00:42,250
HOOK: I want a word...
861
01:00:43,167 --> 01:00:44,250
with...
862
01:00:44,917 --> 01:00:45,917
you!
863
01:00:50,292 --> 01:00:51,292
(SHUDDERING BREATHS)
864
01:00:52,333 --> 01:00:54,708
- I have nothing to say to you.
- Then listen.
865
01:00:57,167 --> 01:00:58,167
(HUMMING)
866
01:01:20,167 --> 01:01:21,167
What is that?
867
01:01:22,250 --> 01:01:24,167
Yeah, it's simply...
That's just a lullaby.
868
01:01:24,250 --> 01:01:26,583
Yes, but why...
869
01:01:27,750 --> 01:01:30,250
does it remind me of something?
870
01:01:33,417 --> 01:01:35,250
- Open this!
- Yes.
871
01:01:36,250 --> 01:01:37,917
Where are the keys? Keys. Keys. Keys.
872
01:01:38,000 --> 01:01:40,667
Where does it come from? Tell me.
873
01:01:40,750 --> 01:01:42,375
- I don't know.
- Tell me!
874
01:01:44,125 --> 01:01:46,500
Why does it make me feel so...
875
01:01:47,375 --> 01:01:48,708
I couldn't say.
876
01:01:48,792 --> 01:01:50,875
It was just something my mother sings us.
877
01:01:50,958 --> 01:01:51,958
Your who?
878
01:01:53,125 --> 01:01:54,125
My mother.
879
01:02:02,625 --> 01:02:03,708
Yes, of course.
880
01:02:17,708 --> 01:02:20,417
I know you weren't always like this,
Captain Hook.
881
01:02:23,000 --> 01:02:24,792
I know you and Peter were friends.
882
01:02:26,000 --> 01:02:27,500
I've heard stories.
883
01:02:28,583 --> 01:02:29,667
Have you?
884
01:02:30,458 --> 01:02:31,542
WENDY: You left Neverland.
885
01:02:32,875 --> 01:02:34,708
And when you returned, you were...
886
01:02:34,792 --> 01:02:35,833
Evil.
887
01:02:38,708 --> 01:02:39,708
Yes.
888
01:02:39,792 --> 01:02:40,833
HOOK: Hmm.
889
01:02:43,583 --> 01:02:45,000
There's truth to that.
890
01:02:50,500 --> 01:02:52,500
But he left out the most important part.
891
01:02:55,500 --> 01:02:57,083
I didn't just leave Neverland.
892
01:03:01,458 --> 01:03:02,667
Peter made you go.
893
01:03:03,417 --> 01:03:04,417
There it is.
894
01:03:06,167 --> 01:03:07,625
There's the sticking point.
895
01:03:10,000 --> 01:03:12,792
My once and best friend banished me,
896
01:03:12,875 --> 01:03:14,458
all because I missed my...
897
01:03:22,958 --> 01:03:24,958
I... missed...
898
01:03:30,375 --> 01:03:31,375
my...
899
01:03:46,292 --> 01:03:47,292
Your mother?
900
01:03:47,375 --> 01:03:49,375
Yes, my mother.
901
01:03:53,042 --> 01:03:54,875
Who sang me that very song.
902
01:03:57,458 --> 01:03:58,875
Is it so terrible a thing,
903
01:04:00,500 --> 01:04:01,500
to miss a mother?
904
01:04:01,583 --> 01:04:03,917
(SIGHS) No, of course, it's not.
905
01:04:04,000 --> 01:04:06,375
Tell that to your dearly departed friend,
906
01:04:07,417 --> 01:04:09,083
for he surely thought otherwise.
907
01:04:12,083 --> 01:04:14,750
And do you know, after all that,
I never did find her.
908
01:04:15,458 --> 01:04:16,875
I never made it home.
909
01:04:16,958 --> 01:04:20,792
I never saw my poor,
sweet mama, ever again.
910
01:04:23,417 --> 01:04:26,833
I left Neverland and I was lost at sea.
911
01:04:30,333 --> 01:04:31,625
I'd have surely perished,
912
01:04:33,542 --> 01:04:35,542
were I not saved by this man here.
913
01:04:37,250 --> 01:04:41,792
There I was, rescued
and raised by pirates.
914
01:04:43,417 --> 01:04:45,333
And by-and-by, I became their Captain
915
01:04:45,417 --> 01:04:50,208
and I, in-turn brought them
right back here.
916
01:04:50,833 --> 01:04:51,833
But why?
917
01:04:53,375 --> 01:04:55,875
Why come back at all,
if Peter hurt you so?
918
01:04:55,958 --> 01:04:57,375
Because he was my friend.
919
01:04:59,667 --> 01:05:00,708
I'd been happy here.
920
01:05:00,792 --> 01:05:03,000
- You could be happy again.
- No.
921
01:05:03,083 --> 01:05:05,333
My time for joy is lost.
922
01:05:05,875 --> 01:05:10,875
Everything I could have been
has been reduced to this.
923
01:05:13,125 --> 01:05:14,125
This...
924
01:05:20,458 --> 01:05:22,000
is what growing up looks like.
925
01:05:23,042 --> 01:05:24,042
No.
926
01:05:24,833 --> 01:05:27,417
This is what it looks like,
when you grow up wrong.
927
01:05:32,125 --> 01:05:34,833
You find me a child
who truly knows the difference
928
01:05:34,917 --> 01:05:36,625
between right and wrong.
929
01:05:38,458 --> 01:05:40,708
And I'll show you a man
930
01:05:42,667 --> 01:05:45,500
who can't remember
why it mattered in the first place.
931
01:05:49,583 --> 01:05:52,000
Execute every last one of them.
932
01:05:54,708 --> 01:05:55,708
(SCREAMING)
933
01:05:59,417 --> 01:06:01,167
- WENDY: No! Wait! Stop!
- Come here!
934
01:06:01,792 --> 01:06:02,833
Guilty!
935
01:06:02,917 --> 01:06:05,917
- James, don't you think that...
- Never call me that!
936
01:06:08,000 --> 01:06:12,000
I am Captain Hook.
937
01:06:12,875 --> 01:06:14,958
Please stop! Take me.
938
01:06:16,750 --> 01:06:18,500
(CRYING) Take me instead!
939
01:06:19,792 --> 01:06:21,792
They're only children, let them live.
940
01:06:24,042 --> 01:06:26,250
When they grow up,
they'll be good pirates,
941
01:06:26,958 --> 01:06:28,167
especially those two.
942
01:06:28,792 --> 01:06:30,042
Please take me.
943
01:06:32,833 --> 01:06:35,458
Your largesse is admirable.
944
01:06:37,917 --> 01:06:39,917
Perhaps it'll lead to a bigger splash.
945
01:06:42,542 --> 01:06:43,792
No! Wendy! No!
946
01:06:45,292 --> 01:06:47,292
Wendy! No! Wendy!
947
01:06:48,292 --> 01:06:49,500
John, I'm sorry.
948
01:06:51,125 --> 01:06:52,250
MICHAEL: No, Wendy!
949
01:07:17,917 --> 01:07:18,917
(GASPS)
950
01:07:19,667 --> 01:07:20,726
(IN FOREIGN LANGUAGE)
Puhkitinin kguh weechitdaan.
951
01:07:20,750 --> 01:07:22,292
Where is everyone? Where's Tink?
952
01:07:23,042 --> 01:07:24,208
Where are my Lost Boys?
953
01:07:26,333 --> 01:07:27,500
(IN ENGLISH) They were taken.
954
01:07:28,542 --> 01:07:29,583
PETER: By Hook?
955
01:07:40,417 --> 01:07:41,500
(YELPS)
956
01:07:46,250 --> 01:07:47,250
(GRUNTS)
957
01:07:48,375 --> 01:07:49,375
(IN FOREIGN LANGUAGE)
958
01:07:54,792 --> 01:07:55,952
(IN ENGLISH) Let me help you.
959
01:08:06,083 --> 01:08:07,083
(DRUMS BEATING)
960
01:08:11,625 --> 01:08:12,625
(CLAPPING)
961
01:08:22,250 --> 01:08:23,708
(PIRATES SINGING ODE TO THE FALLING)
962
01:08:23,792 --> 01:08:27,625
A route unravels where those who travel
963
01:08:27,708 --> 01:08:32,708
Don't return from the Earth
964
01:08:32,792 --> 01:08:37,625
So take a hop tiny, and bob on the briny
965
01:08:37,708 --> 01:08:42,917
Seek the shore, forever more
966
01:08:43,000 --> 01:08:46,417
Fair winds
967
01:08:46,500 --> 01:08:51,792
And following seas
968
01:08:52,458 --> 01:08:57,542
Elude alligator, confront the creator
969
01:08:57,625 --> 01:09:03,292
Thine eyes shall see, the mystery
970
01:09:03,375 --> 01:09:07,250
Fair winds
971
01:09:07,333 --> 01:09:13,333
And following seas
972
01:09:13,917 --> 01:09:18,125
And as you sink deeper
and stare at the reaper
973
01:09:18,208 --> 01:09:22,875
Who waits on the tongues of leviathans
974
01:09:22,958 --> 01:09:27,500
And there's a lot of 'em,
you won't touch the bottom
975
01:09:27,583 --> 01:09:32,708
And as we suggested,
you're slowly digested
976
01:09:32,792 --> 01:09:36,292
Fish food
977
01:09:36,375 --> 01:09:41,375
And following sea
978
01:09:46,042 --> 01:09:47,042
HOOK: Farewell then.
979
01:09:49,292 --> 01:09:53,208
Wendy Moira Angela Darling.
980
01:09:54,375 --> 01:09:59,333
Into the water, no son or daughters
981
01:09:59,417 --> 01:10:04,833
Escapes the drink, they'll certainly sink
982
01:10:05,125 --> 01:10:09,083
Fair winds
983
01:10:09,167 --> 01:10:15,583
And following seas
984
01:10:15,667 --> 01:10:17,250
Fair winds
985
01:10:17,333 --> 01:10:19,208
Think happy thoughts.
986
01:11:08,417 --> 01:11:09,417
Mr. Smee.
987
01:11:11,458 --> 01:11:12,667
Mr. Smee.
988
01:11:14,458 --> 01:11:16,667
Yes, yes, sir. Yes, sir.
989
01:11:18,125 --> 01:11:21,042
- Did you hear a splash?
- Absolutely, Captain.
990
01:11:21,125 --> 01:11:22,125
It was, uh...
991
01:11:24,542 --> 01:11:26,875
- (PANTS) Actually...
- I didn't hear one.
992
01:11:27,333 --> 01:11:28,458
Nor I.
993
01:11:28,542 --> 01:11:30,375
But I'm sure one's coming.
994
01:11:36,125 --> 01:11:38,250
Well, she surely must have
hit the water by now.
995
01:11:38,333 --> 01:11:41,417
(BREATHING HEAVILY)
Unless she fell very slowly.
996
01:11:44,542 --> 01:11:47,917
(YELLING) Did anyone hear a splash?
997
01:11:48,000 --> 01:11:49,560
- PIRATE: Was there a splash?
- Mmm-mmm.
998
01:12:06,167 --> 01:12:07,167
(TINKLING)
999
01:12:26,083 --> 01:12:27,708
Why that looks like...
1000
01:12:38,208 --> 01:12:39,917
- Wendy!
- JOHN: Wendy!
1001
01:12:40,917 --> 01:12:42,250
You have the boy's magic.
1002
01:12:43,167 --> 01:12:45,875
No. This magic belongs to no boy.
1003
01:12:49,167 --> 01:12:50,958
We still have you outnumbered, girl.
1004
01:12:51,417 --> 01:12:53,167
Hand over hook over fist.
1005
01:12:54,458 --> 01:12:58,708
My men would lay down their lives
for their captain.
1006
01:12:59,542 --> 01:13:00,542
Yes.
1007
01:13:01,292 --> 01:13:04,208
But what's a captain without his ship?
1008
01:13:05,708 --> 01:13:07,208
(INDISTINCT SHOUTING)
1009
01:13:29,042 --> 01:13:30,958
(YELLING) Smee!
1010
01:13:32,917 --> 01:13:34,375
- Mr. Smee.
- Yes, Cap.
1011
01:13:35,333 --> 01:13:37,208
Get my ship back in the water.
1012
01:13:39,750 --> 01:13:42,458
- Hands on the wheel!
- Hand on the wheel!
1013
01:13:42,542 --> 01:13:44,708
Drop the anchor! Make it fast!
1014
01:13:44,792 --> 01:13:46,250
(PETER CROWING)
1015
01:13:54,208 --> 01:13:55,208
Is that?
1016
01:13:55,292 --> 01:13:57,167
- I think it might be.
- It couldn't be!
1017
01:13:59,250 --> 01:14:00,250
But it definitely is.
1018
01:14:09,875 --> 01:14:10,958
(CROWS)
1019
01:14:11,042 --> 01:14:12,250
- Peter!
- Peter!
1020
01:14:12,333 --> 01:14:13,708
- Peter!
- Pan!
1021
01:14:31,667 --> 01:14:32,667
Miss me?
1022
01:14:34,125 --> 01:14:35,667
More than you'll ever know.
1023
01:14:38,375 --> 01:14:40,917
Well, wake me up
if one of them kills the other.
1024
01:14:41,000 --> 01:14:42,000
Again.
1025
01:14:46,708 --> 01:14:48,208
How did you do it, boy?
1026
01:14:50,000 --> 01:14:51,542
How did you survive?
1027
01:14:53,792 --> 01:14:55,792
Faith, trust and pixie dust?
1028
01:14:55,875 --> 01:14:56,875
No.
1029
01:14:57,500 --> 01:14:58,833
No pixie dust this time.
1030
01:14:58,917 --> 01:14:59,917
No magic.
1031
01:15:00,833 --> 01:15:01,833
No tricks.
1032
01:15:03,167 --> 01:15:04,875
Just a little help from my friends.
1033
01:15:06,083 --> 01:15:08,083
You dare to speak to me of friends
1034
01:15:09,208 --> 01:15:11,833
when all of yours now belong to me?
1035
01:15:16,708 --> 01:15:17,958
Proud...
1036
01:15:19,458 --> 01:15:21,083
and insolent youth,
1037
01:15:24,167 --> 01:15:25,417
raise your sword.
1038
01:15:27,250 --> 01:15:28,500
Sad and sinister man,
1039
01:15:31,917 --> 01:15:32,917
one last time.
1040
01:15:45,583 --> 01:15:46,583
(HOOK GRUNTS)
1041
01:15:51,917 --> 01:15:53,625
ALL: Oh!
1042
01:16:00,458 --> 01:16:01,458
(TIGER LILY GRUNTS)
1043
01:16:03,167 --> 01:16:04,167
(HOOK GRUNTS)
1044
01:16:09,250 --> 01:16:10,458
Get off!
1045
01:16:12,417 --> 01:16:13,542
Get the children!
1046
01:16:14,542 --> 01:16:15,917
Get the pirates!
1047
01:16:16,000 --> 01:16:17,083
(SCREAMS)
1048
01:16:20,167 --> 01:16:21,167
(LAUGHS)
1049
01:16:21,250 --> 01:16:22,667
- I've got the bear!
- MICHAEL: Hey!
1050
01:16:22,750 --> 01:16:24,000
The bear is mine!
1051
01:16:24,833 --> 01:16:27,042
MICHAEL: Give me back my bear!
1052
01:16:27,125 --> 01:16:28,125
(HOOK GRUNTING)
1053
01:16:33,750 --> 01:16:34,750
(GROANS)
1054
01:16:35,250 --> 01:16:36,250
(PIRATE GRUNTING)
1055
01:16:36,333 --> 01:16:38,167
Give it back!
1056
01:16:38,250 --> 01:16:40,125
Don't touch my brother!
1057
01:16:40,500 --> 01:16:41,917
Or his bear!
1058
01:16:42,500 --> 01:16:43,500
(GRUNTS)
1059
01:16:47,708 --> 01:16:48,708
(WENDY GRUNTS)
1060
01:16:48,792 --> 01:16:49,875
(YELPS, CHUCKLES)
1061
01:16:55,708 --> 01:16:56,708
(PIRATE GRUNTS)
1062
01:17:07,833 --> 01:17:08,833
Uhh!
1063
01:17:08,917 --> 01:17:10,458
(BOTH GRUNTING)
1064
01:17:11,583 --> 01:17:12,583
- (GRUNTS)
- (GROANS)
1065
01:17:13,333 --> 01:17:14,750
(BOTH GRUNTING)
1066
01:17:27,750 --> 01:17:28,750
(PIRATES GRUNTING)
1067
01:17:31,000 --> 01:17:32,000
(GROANING)
1068
01:17:36,708 --> 01:17:37,958
Just like old times.
1069
01:17:38,792 --> 01:17:41,583
- All your times are old, Captain.
- (LAUGHS)
1070
01:17:45,000 --> 01:17:46,042
(GROANS)
1071
01:17:47,583 --> 01:17:48,583
(CHUCKLES)
1072
01:17:49,708 --> 01:17:51,750
(HOOK GROANS, GRUNTING)
1073
01:18:01,583 --> 01:18:02,583
GURLEY: Upon him!
1074
01:18:02,667 --> 01:18:03,667
(JOHN GRUNTS)
1075
01:18:09,542 --> 01:18:10,542
(MICHAEL SCREAMS)
1076
01:18:10,625 --> 01:18:11,625
(GROANS)
1077
01:18:11,708 --> 01:18:13,167
- (GROANS)
- Michael, come on.
1078
01:18:26,292 --> 01:18:27,292
(JOHN GRUNTS)
1079
01:18:44,125 --> 01:18:46,250
- Uhh!
- Almost there.
1080
01:18:51,750 --> 01:18:52,958
(SIGHS) Oh. That was close.
1081
01:18:53,042 --> 01:18:55,458
Kids, give me that wheel. (GRUNTS)
1082
01:18:56,208 --> 01:18:57,250
(HOOK GRUNTS)
1083
01:18:57,917 --> 01:18:58,917
MICHAEL: Wendy!
1084
01:19:00,208 --> 01:19:01,208
Help!
1085
01:19:02,958 --> 01:19:03,958
WENDY: The helm!
1086
01:19:11,667 --> 01:19:12,667
(HOOK GRUNTING)
1087
01:19:17,500 --> 01:19:18,708
(IN CREE)
1088
01:19:23,667 --> 01:19:26,042
Right, John, Michael,
hang on to something.
1089
01:19:26,125 --> 01:19:27,792
Everyone, hang on!
1090
01:19:33,167 --> 01:19:34,333
Three!
1091
01:19:35,292 --> 01:19:36,333
Two!
1092
01:19:37,167 --> 01:19:38,417
(BOTH GRUNT)
1093
01:19:39,000 --> 01:19:40,000
One.
1094
01:19:42,417 --> 01:19:43,667
(SCREAMING)
1095
01:19:47,833 --> 01:19:48,833
(GRUNTS)
1096
01:19:52,792 --> 01:19:53,792
(SCREAMS)
1097
01:19:56,458 --> 01:19:57,500
(HOOK GRUNTS)
1098
01:19:58,667 --> 01:19:59,708
(SCREAMS)
1099
01:20:01,333 --> 01:20:02,542
(PIRATES SCREAMING)
1100
01:20:11,375 --> 01:20:12,542
(HOOK GRUNTS)
1101
01:20:16,583 --> 01:20:17,667
(HOOK GRUNTS)
1102
01:20:20,375 --> 01:20:22,500
(GROANS, SCREAMS)
1103
01:20:23,833 --> 01:20:24,833
(SCREAMING)
1104
01:20:27,125 --> 01:20:30,875
Whoa! Whoo-hoo!
1105
01:20:32,750 --> 01:20:33,750
(HOOK GRUNTS)
1106
01:20:35,583 --> 01:20:36,792
- (PETER GROANS)
- (SCREAMS)
1107
01:20:37,750 --> 01:20:38,792
(GRUNTS)
1108
01:20:40,625 --> 01:20:41,625
(STRAINS)
1109
01:20:43,292 --> 01:20:44,875
CURLY: Hang on, Peter!
1110
01:20:44,958 --> 01:20:46,042
Don't look down.
1111
01:20:46,125 --> 01:20:47,458
BIRDIE: Peter, no! No, hang on!
1112
01:20:48,042 --> 01:20:49,042
Don't let go.
1113
01:20:49,542 --> 01:20:50,625
- Peter!
- (PETER GRUNTS)
1114
01:21:06,958 --> 01:21:08,583
(GROANS, SIGHS)
1115
01:21:15,042 --> 01:21:18,208
Do you know, what really hurts
1116
01:21:19,625 --> 01:21:21,167
about getting old?
1117
01:21:21,917 --> 01:21:25,333
It's not (GROANING) the creaking bones
1118
01:21:27,417 --> 01:21:28,792
or the dashed dreams
1119
01:21:29,667 --> 01:21:33,292
(GRUNTING) or even the sense of death
1120
01:21:34,625 --> 01:21:35,833
drawing ever the nearer.
1121
01:21:37,167 --> 01:21:40,417
It's knowing your best friend
can stare you in the eyes
1122
01:21:40,500 --> 01:21:42,083
and not recognize you.
1123
01:21:42,167 --> 01:21:44,375
- You're the one who wanted to leave.
- I was a child!
1124
01:21:47,375 --> 01:21:48,458
PETER: Wait, stop!
1125
01:21:51,375 --> 01:21:52,458
(BOTH GRUNTING)
1126
01:21:55,542 --> 01:21:56,542
(HOOK GRUNTS)
1127
01:21:57,708 --> 01:21:59,292
(LAUGHS, GRUNTS)
1128
01:22:04,417 --> 01:22:05,417
(SIGHS)
1129
01:22:08,542 --> 01:22:09,625
Go ahead, boy.
1130
01:22:10,542 --> 01:22:11,542
Go ahead.
1131
01:22:13,042 --> 01:22:16,542
But imagine a Neverland
without the two of us.
1132
01:22:18,333 --> 01:22:19,667
Without our battles.
1133
01:22:20,583 --> 01:22:21,792
Our brawls.
1134
01:22:24,000 --> 01:22:25,000
I know
1135
01:22:26,667 --> 01:22:27,917
without you
1136
01:22:29,500 --> 01:22:33,292
the fire that fuels me will go out.
1137
01:22:34,292 --> 01:22:35,292
Without me,
1138
01:22:36,292 --> 01:22:38,292
you'd have no choice but to...
1139
01:22:38,375 --> 01:22:40,375
- Be a real boy?
- No.
1140
01:22:41,958 --> 01:22:44,250
No. A real boy would have to grow.
1141
01:22:44,333 --> 01:22:45,625
A real boy...
1142
01:22:45,708 --> 01:22:46,833
Would apologize.
1143
01:22:46,917 --> 01:22:48,792
(LAUGHS) Apologize?
1144
01:22:51,583 --> 01:22:52,583
For what?
1145
01:22:53,333 --> 01:22:54,333
For hurting you.
1146
01:22:56,583 --> 01:22:57,792
For being a rotten friend.
1147
01:23:06,583 --> 01:23:08,667
I'm sorry I did what I did, Captain Hook.
1148
01:23:10,583 --> 01:23:12,208
I'm sorry I hurt you, James.
1149
01:23:14,833 --> 01:23:16,125
You don't get to do that.
1150
01:23:19,000 --> 01:23:20,500
No, that's not how this works.
1151
01:23:22,042 --> 01:23:23,458
I want you to fight.
1152
01:23:24,375 --> 01:23:26,750
- I need you to fight.
- This isn't fun anymore.
1153
01:23:26,833 --> 01:23:29,417
(YELLING) It's not supposed to be fun!
1154
01:23:30,000 --> 01:23:31,125
Oh, Captain.
1155
01:23:33,083 --> 01:23:34,250
Grow up.
1156
01:23:35,167 --> 01:23:36,167
(BLASTS)
1157
01:23:41,458 --> 01:23:42,583
PETER: Got you.
1158
01:23:42,875 --> 01:23:43,875
Don't worry, James.
1159
01:23:43,958 --> 01:23:45,000
Oh.
1160
01:23:45,083 --> 01:23:46,375
Just think happy thoughts.
1161
01:23:51,458 --> 01:23:52,458
(GRUNTS)
1162
01:23:55,792 --> 01:23:56,792
Peter.
1163
01:24:00,125 --> 01:24:01,542
I haven't got any.
1164
01:24:17,458 --> 01:24:18,458
(GASPS)
1165
01:24:43,833 --> 01:24:45,250
MICHAEL: What's wrong, Peter?
1166
01:24:47,750 --> 01:24:48,792
He was my friend.
1167
01:24:50,333 --> 01:24:52,125
We're your friends, too, Peter.
1168
01:24:52,208 --> 01:24:53,875
We're always on your side, Peter.
1169
01:24:54,667 --> 01:24:55,958
PETER: (SNIFFLES) I know.
1170
01:24:57,417 --> 01:24:59,417
And I'm glad you are, but...
1171
01:25:03,292 --> 01:25:04,292
WENDY: Peter,
1172
01:25:07,542 --> 01:25:10,208
don't you think it's time
we get these Lost Boys home?
1173
01:25:19,083 --> 01:25:20,625
Where to, Peter?
1174
01:25:20,708 --> 01:25:23,375
Second star to the right,
straight on till morning.
1175
01:25:24,000 --> 01:25:26,000
Wait, wouldn't it be left?
1176
01:25:26,750 --> 01:25:28,375
- What?
- JOHN: The star.
1177
01:25:28,458 --> 01:25:31,583
- If we're going in the opposite direction.
- CURLY: Oh, yes! That's right.
1178
01:25:31,667 --> 01:25:34,792
NIBS: Yes. Yes, it's right.
Wait, we're going left, right?
1179
01:25:37,458 --> 01:25:40,042
PETER: No, no, no. People!
It has always been right, Twins?
1180
01:25:45,583 --> 01:25:46,583
(NEIGHS)
1181
01:25:51,750 --> 01:25:52,750
(SPEAKING CREE)
1182
01:26:26,542 --> 01:26:27,542
(NANA BARKING)
1183
01:26:30,542 --> 01:26:31,542
MARY: Goodness, Wendy.
1184
01:26:32,167 --> 01:26:33,625
(WHISPERING) You gave me a fright.
1185
01:26:34,625 --> 01:26:36,333
Mother? I...
1186
01:26:38,375 --> 01:26:39,375
What is it?
1187
01:26:39,458 --> 01:26:40,875
I'm sorry.
1188
01:26:42,667 --> 01:26:46,250
Oh, there, there. Oh, sweet girl.
1189
01:26:46,333 --> 01:26:48,417
It's quite all right.
1190
01:26:49,000 --> 01:26:50,208
And I think I'm ready.
1191
01:26:50,292 --> 01:26:51,500
Ready for what?
1192
01:26:52,083 --> 01:26:53,403
- I'm ready to grow...
- (THUDDING)
1193
01:26:54,375 --> 01:26:55,375
(KIDS CHUCKLING)
1194
01:26:55,750 --> 01:26:57,083
Did you hear something?
1195
01:26:57,167 --> 01:26:58,542
No, I didn't hear anything.
1196
01:26:58,625 --> 01:27:00,875
GEORGE: What on Earth?
WENDY: I think it was just a...
1197
01:27:01,417 --> 01:27:03,057
- What's that commotion?
- WENDY: Nothing.
1198
01:27:03,125 --> 01:27:05,500
- Father, I heard something, too.
- Intruders.
1199
01:27:05,583 --> 01:27:07,083
WENDY: There are no intruders.
1200
01:27:07,167 --> 01:27:10,000
No, Father, Mother,
I have something to explain to you.
1201
01:27:10,083 --> 01:27:11,917
MARY: Stay out here.
WENDY: No, don't go in.
1202
01:27:12,000 --> 01:27:14,000
JOHN: Oh, no, be careful with that! No!
1203
01:27:14,083 --> 01:27:16,375
That was a present
from my Uncle John and Auntie Ang.
1204
01:27:16,458 --> 01:27:18,458
Please, please, please, careful. Just...
1205
01:27:19,583 --> 01:27:20,708
(LAUGHING)
1206
01:27:24,500 --> 01:27:26,500
Who are all these children?
1207
01:27:28,625 --> 01:27:30,208
(PANTS) Mother.
1208
01:27:36,625 --> 01:27:38,208
Uh-uh... (CHUCKLES)
1209
01:27:38,292 --> 01:27:39,958
Where on Earth did you come from?
1210
01:27:40,042 --> 01:27:42,292
They came from Neverland, Father.
1211
01:27:42,875 --> 01:27:43,875
Never-where?
1212
01:27:50,292 --> 01:27:51,292
(PETER CRYING)
1213
01:27:55,542 --> 01:27:56,542
Boy,
1214
01:27:58,083 --> 01:27:59,375
why are you crying?
1215
01:28:00,958 --> 01:28:03,125
You know how you asked me
where I came from?
1216
01:28:04,917 --> 01:28:05,917
Yes.
1217
01:28:10,083 --> 01:28:11,083
(TINKLING)
1218
01:28:18,417 --> 01:28:20,833
- This was your home?
- PETER: It was, once.
1219
01:28:22,042 --> 01:28:23,625
My mother scolded me one night
1220
01:28:24,917 --> 01:28:26,208
and told me to grow up.
1221
01:28:27,708 --> 01:28:30,333
Instead, I climbed out of the window,
1222
01:28:30,417 --> 01:28:31,833
leapt over the garden wall,
1223
01:28:33,458 --> 01:28:34,583
and never looked back.
1224
01:28:35,792 --> 01:28:37,042
Except you did.
1225
01:28:39,708 --> 01:28:42,625
That's why you kept coming back, isn't it?
1226
01:28:43,500 --> 01:28:47,875
Because you miss your home.
And you miss...
1227
01:28:50,125 --> 01:28:51,208
My mother.
1228
01:28:53,542 --> 01:28:54,792
But she's long gone now.
1229
01:28:56,333 --> 01:28:57,333
I'm just a story.
1230
01:28:58,292 --> 01:29:00,625
A story told to any child who'd listen.
1231
01:29:02,333 --> 01:29:04,500
It never had an ending, until now.
1232
01:29:06,792 --> 01:29:09,583
Maybe I could still come back
to listen to it sometimes.
1233
01:29:12,667 --> 01:29:13,917
Or you could stay.
1234
01:29:14,750 --> 01:29:15,750
Here?
1235
01:29:15,833 --> 01:29:16,833
Yes.
1236
01:29:18,333 --> 01:29:20,708
But you're going to leave.
Going to grow up.
1237
01:29:22,042 --> 01:29:23,083
You know, Peter.
1238
01:29:25,667 --> 01:29:29,208
After all this, I think that to grow up...
1239
01:29:30,792 --> 01:29:34,250
Why, it might just be
the biggest adventure of all.
1240
01:29:36,292 --> 01:29:39,292
Just think of all the things
that could be right around the corner
1241
01:29:39,375 --> 01:29:40,917
that you're missing out on.
1242
01:29:41,000 --> 01:29:42,208
(SHUDDERING BREATHS)
1243
01:29:42,292 --> 01:29:47,125
Think of what the world is missing out on
with you not being there to do them.
1244
01:29:53,125 --> 01:29:54,333
I don't think I'm ready.
1245
01:29:55,708 --> 01:29:56,708
(WENDY BREATHES DEEPLY)
1246
01:29:59,333 --> 01:30:00,708
(WIND BLOWING)
1247
01:30:08,125 --> 01:30:09,208
No, wait! Peter!
1248
01:30:12,708 --> 01:30:13,917
Don't go.
1249
01:30:20,125 --> 01:30:21,500
What sort of magic is this?
1250
01:30:25,375 --> 01:30:26,583
Who's that boy?
1251
01:30:27,958 --> 01:30:29,792
Why, that's Peter Pan.
1252
01:30:30,625 --> 01:30:31,625
(TINKLING)
1253
01:30:32,500 --> 01:30:33,500
Goodbye, Tink.
1254
01:30:33,583 --> 01:30:34,583
(TINKLING)
1255
01:30:35,250 --> 01:30:37,333
You take care of Peter (SNIFFLES)
1256
01:30:38,583 --> 01:30:40,250
and please don't forget about me.
1257
01:30:42,125 --> 01:30:43,208
(SOFTLY) I could never.
1258
01:30:46,125 --> 01:30:50,625
Wendy, thank you for hearing me.
1259
01:30:52,375 --> 01:30:53,375
(WENDY CRYING)
1260
01:31:13,167 --> 01:31:14,167
(CHUCKLES)
1261
01:31:15,000 --> 01:31:16,000
(SNIFFLES)
1262
01:31:17,917 --> 01:31:18,917
Goodbye, Peter Pan.
1263
01:31:19,750 --> 01:31:21,500
Goodbye, Peter Pan!
1264
01:32:27,833 --> 01:32:28,833
(GRUNTS)
1265
01:32:31,250 --> 01:32:32,250
(MR. SMEE LAUGHS)
1266
01:32:33,417 --> 01:32:36,042
Did you see me, Cap? (LAUGHS)
1267
01:32:36,750 --> 01:32:38,042
I'm still alive!
1268
01:32:38,125 --> 01:32:39,917
- I didn't drown!
- Do you hear that?
1269
01:32:40,000 --> 01:32:41,000
I'm floating!
1270
01:32:41,167 --> 01:32:43,127
- Look at us, we're floating.
- Did you hear that?
1271
01:32:45,417 --> 01:32:46,417
The gulls?
1272
01:32:46,500 --> 01:32:47,500
No!
1273
01:32:48,250 --> 01:32:49,250
Crocodile?
1274
01:32:49,583 --> 01:32:50,583
No!
1275
01:32:52,000 --> 01:32:53,000
What then?
1276
01:33:09,417 --> 01:33:10,417
(TINKLING)
1277
01:36:15,333 --> 01:36:16,333
(ALL GROWN UP PLAYING)
1278
01:36:16,417 --> 01:36:22,625
It's time to drift away, my loves
1279
01:36:23,917 --> 01:36:30,875
And dream of cooing turtle doves
1280
01:36:31,167 --> 01:36:37,583
For when I turn to switch the light
1281
01:36:37,667 --> 01:36:44,208
I know you'll grow up overnight
1282
01:36:46,042 --> 01:36:52,542
Fly off into the cloudless skies
1283
01:36:52,625 --> 01:36:59,000
Where twinkling stars will fill your eyes
1284
01:37:00,250 --> 01:37:04,292
I'll miss you dearly
1285
01:37:04,625 --> 01:37:07,708
My brave little ones
1286
01:37:09,167 --> 01:37:16,083
All grown up now in the morning sun
1287
01:42:31,500 --> 01:42:32,500
(SHANTY PLAYING)
1288
01:42:32,583 --> 01:42:34,625
Heave ho
1289
01:42:34,708 --> 01:42:36,042
Heave ho
1290
01:42:36,167 --> 01:42:39,292
Oh oh dark and quiet
are the devils in the deep
1291
01:42:39,375 --> 01:42:41,667
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
1292
01:42:41,875 --> 01:42:44,125
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
1293
01:42:44,208 --> 01:42:46,667
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
1294
01:42:46,917 --> 01:42:51,083
Set sail with your sights abroad
And suddenly the suction of a cephalopod
1295
01:42:51,208 --> 01:42:56,250
Has you thinking twice take my advice
A mutineer should also fear a firing squad
86485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.