Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,088 --> 00:02:03,319
2
00:02:03,320 --> 00:02:05,230
"Let's go, go ... Hurry man!!"
3
00:02:08,761 --> 00:02:12,536
"Was that the tyre!!? - No, he's shooting at me! Hurry up!!"
4
00:02:13,530 --> 00:02:15,418
Start the car!
5
00:02:16,570 --> 00:02:18,294
"Hurry up ... move, move!"
6
00:02:18,554 --> 00:02:20,464
It's not starting. Push the car.
7
00:02:20,570 --> 00:02:22,480
Hang on ...there we go!
8
00:02:26,460 --> 00:02:28,850
What's happening? Who's he? Who are you?
9
00:02:29,116 --> 00:02:31,353
I'm just a simple man. Please save me!
10
00:02:31,677 --> 00:02:34,296
Then why is he shooting at you? - I don't know.
11
00:02:34,686 --> 00:02:39,804
"Dude, is this some mafia nonsense? I'll get screwed along with you!"
12
00:02:40,543 --> 00:02:42,747
See that jeep behind us - please go in that!
13
00:02:43,808 --> 00:02:45,117
Is that him?
14
00:02:45,472 --> 00:02:46,716
Oh god!
15
00:02:52,737 --> 00:02:56,054
"Dear lord! Hey, do you know the Hanuman prayer?"
16
00:02:57,473 --> 00:02:59,579
Gayatri mantra? - I don't.
17
00:02:59,682 --> 00:03:01,504
"Dude, sing any hymn you know!"
18
00:03:01,795 --> 00:03:03,704
Now I lay me down to sleep...
19
00:03:04,515 --> 00:03:05,889
We're dead meat!
20
00:03:05,987 --> 00:03:07,897
"If I die before I wake, I pray the lord my soul to take..."
21
00:03:08,035 --> 00:03:09,661
Shut up! Shut up! Shut up!
22
00:03:12,068 --> 00:03:16,062
Go away! Don't follow me! You'll get me killed.
23
00:03:17,190 --> 00:03:19,492
Shoo! - Stop!
24
00:03:19,750 --> 00:03:22,172
Shoo! Get lost! - Please buddy!
25
00:03:22,567 --> 00:03:24,356
"I'm outta here! - Please, Sir!"
26
00:03:58,157 --> 00:04:01,987
Whoa! You again? Buzz off!
27
00:04:02,957 --> 00:04:05,512
"Please..., Taxi! Please... Don't leave me, Taxi."
28
00:04:11,695 --> 00:04:13,321
"Quick, call the cops!"
29
00:04:13,584 --> 00:04:15,111
"Good morning, Sire."
30
00:04:15,440 --> 00:04:17,033
Welcome. Some tea?
31
00:04:19,697 --> 00:04:20,646
Here...
32
00:04:21,201 --> 00:04:24,463
"How's life, Ghanshyam?"
33
00:04:25,042 --> 00:04:26,766
You? Here?
34
00:04:26,962 --> 00:04:29,832
Call your wife. Tell her you've been kidnapped.
35
00:04:30,195 --> 00:04:32,104
Two million - cash. Got it?
36
00:04:32,723 --> 00:04:33,869
But...
37
00:04:35,412 --> 00:04:37,321
You borrowed money; you didn't return it on time.
38
00:04:39,252 --> 00:04:46,924
"Circuit, I'd said "point the gun", not "shoot all over Mumbai!!"
39
00:04:47,318 --> 00:04:48,846
Chill out bro!
40
00:04:49,046 --> 00:04:51,599
They're fake bullets... they just sting!
41
00:04:52,055 --> 00:04:59,727
"Hey, Flo Jo, at this range even a fake bullet can do the job! What?"
42
00:05:01,529 --> 00:05:03,253
Who are you people?
43
00:05:03,449 --> 00:05:06,319
We're social workers. `Loan-default Prevention Specialists'.
44
00:05:06,714 --> 00:05:09,977
You owe him 2 million: Pay up. Go home.
45
00:05:11,130 --> 00:05:15,538
"But Manilal, you know I paid your Bro.. in time."
46
00:05:15,804 --> 00:05:19,219
My Bro.. swindled half the city and fled to Dubai.
47
00:05:19,771 --> 00:05:24,694
I don't care what deal you guys had - I want my money.
48
00:05:25,021 --> 00:05:26,712
But it was you who asked me to pay him!!
49
00:05:26,878 --> 00:05:30,654
I don't care! I want my money back.
50
00:05:31,198 --> 00:05:33,719
Hang on... You paid back his Bro..?
51
00:05:34,111 --> 00:05:36,250
Yes. Ask him. - What does he care...?
52
00:05:36,447 --> 00:05:37,691
Quiet!
53
00:05:41,760 --> 00:05:44,859
"Dude, you made a big mistake."
54
00:05:45,697 --> 00:05:47,420
"Ghanshyam, go home."
55
00:05:53,794 --> 00:05:56,894
"And you, call your wife. - But... why?"
56
00:05:57,123 --> 00:06:00,090
"Hey, don't fuse my circuit or..."
57
00:06:00,420 --> 00:06:02,657
you'll be riding home in three different bags!
58
00:06:03,044 --> 00:06:06,591
"Tell your woman to send 1 million, because you've been kidnapped."
59
00:06:06,981 --> 00:06:09,316
Why one million?!
60
00:06:09,605 --> 00:06:12,323
Because you were dishonest.
61
00:06:13,479 --> 00:06:17,374
"My father says, "Don't be dishonest, and don't tolerate dishonesty."
62
00:06:17,703 --> 00:06:20,005
"Now, call your wife!"
63
00:06:27,465 --> 00:06:29,669
Grab him. - Yes Bro...
64
00:06:30,825 --> 00:06:31,773
Quiet!
65
00:06:38,507 --> 00:06:42,336
"Telegram for Murli Prasad Sharma! - Open it, quick!"
66
00:06:44,427 --> 00:06:45,606
When?
67
00:06:46,188 --> 00:06:48,490
"The evening train, Bro... - Damn! We're screwed!"
68
00:06:49,133 --> 00:06:51,042
"Aalam, call Banwari! Move it!!"
69
00:06:52,045 --> 00:06:54,500
"The boss's old man is coming, by the 5 o'clock train..."
70
00:06:54,766 --> 00:06:56,425
What?! - But he always comes in July...?
71
00:06:56,622 --> 00:06:59,622
Fool! He's not the monsoon. He can come whenever.
72
00:06:59,791 --> 00:07:01,864
The Boss's dad is coming! 5 o'clock!
73
00:07:05,487 --> 00:07:09,863
"C'mon, hurry up! Move it! We don't have time!"
74
00:08:43,138 --> 00:08:44,993
"You're still a rookie, child."
75
00:08:45,154 --> 00:08:47,064
Sorry...Forgive me... It was on the floor...
76
00:08:47,170 --> 00:08:49,080
I was returning it... I'm not a pickpocket.
77
00:08:49,284 --> 00:08:52,929
Bloody thief! Pickpocket! Let's beat him!
78
00:08:58,693 --> 00:09:00,930
See how they're beating the poor thing.
79
00:09:02,149 --> 00:09:04,452
What are you doing? Make way!
80
00:09:04,870 --> 00:09:07,740
What are you doing? Leave him! Why are you beating him?
81
00:09:08,294 --> 00:09:12,125
"He stole from me, why are all of you getting excited?"
82
00:09:12,520 --> 00:09:14,309
I will beat this man. Come with me!
83
00:09:14,472 --> 00:09:16,927
"You don't know these ruffians, sir. - Let us at him, we'll teach him!"
84
00:09:17,192 --> 00:09:19,429
"Well, should I...? - No."
85
00:09:19,624 --> 00:09:21,086
Do you know who they are?
86
00:09:21,193 --> 00:09:24,063
These are the people of our country. Look at their faces.
87
00:09:26,346 --> 00:09:29,576
Someone's fought with his wife; another's son won't listen to him.
88
00:09:29,899 --> 00:09:31,809
"One's jealous of his neighbour's success,"
89
00:09:31,979 --> 00:09:33,954
and one has had it with his landlord's demands.
90
00:09:34,219 --> 00:09:37,635
From the government's corruption to the cricket team's defeat...
91
00:09:37,804 --> 00:09:39,659
they're upset about everything.
92
00:09:39,853 --> 00:09:45,091
"But their anger is silent, bottled up. They'll pour it out on you."
93
00:09:45,486 --> 00:09:47,657
Should I hand you over to them? They'll definitely crack your skull!
94
00:09:47,855 --> 00:09:51,817
No! Forgive me sir! I made a mistake!
95
00:09:53,487 --> 00:09:55,658
Can't see them Bro..... - Keep looking.
96
00:09:56,304 --> 00:09:58,671
"Alright everyone, he's learned his lesson."
97
00:09:58,992 --> 00:10:01,098
Thank you for your help.
98
00:10:03,984 --> 00:10:09,169
"Son, it's simpler to live honestly. Understand?"
99
00:10:11,347 --> 00:10:13,257
Namaste. - Bless you.
100
00:10:13,587 --> 00:10:15,497
Namaste. - Good... God bless...
101
00:10:16,467 --> 00:10:19,020
What the hell are you doing here? - You know him?
102
00:10:19,347 --> 00:10:21,257
He...no.
103
00:10:22,228 --> 00:10:23,176
Porter!
104
00:10:23,604 --> 00:10:27,795
You're hurt. Come... our son is a doctor.
105
00:10:28,310 --> 00:10:30,863
He's here!
106
00:10:33,015 --> 00:10:35,284
Let's go! Hurry! Hurry!
107
00:10:37,016 --> 00:10:40,277
Hey... you! Watch it! The ladder!
108
00:10:51,033 --> 00:10:54,231
Hey... I'm hangin' here!! Put it back! Help!
109
00:11:04,380 --> 00:11:06,770
Wow! A new signboard?
110
00:11:07,100 --> 00:11:09,588
"Yes. Was put up right after we got the telegram... This way, Ma'am."
111
00:11:10,141 --> 00:11:12,410
"Go ahead, read it."
112
00:11:13,118 --> 00:11:16,380
"Read it quickly, I want to meet my son. Fine! I'll read it."
113
00:11:16,959 --> 00:11:19,642
`Hari Prasad Sharma Charitable Hospital'
114
00:11:19,935 --> 00:11:22,139
That's his name. Happy?
115
00:11:22,463 --> 00:11:24,373
Read your name? Let's go in.
116
00:11:24,639 --> 00:11:27,902
Even my son ran away from the village.
117
00:11:28,480 --> 00:11:34,559
"But, unlike you, he worked hard and became a doctor. Let's go."
118
00:11:36,322 --> 00:11:39,671
It's what we feared - Lymphosarcoma of the intestines.
119
00:11:40,002 --> 00:11:41,912
"Doc, will I live?"
120
00:11:42,243 --> 00:11:47,841
"Yes, because only Dr.Murli Prasad Sharma knows the cure for this disease."
121
00:11:48,068 --> 00:11:49,018
Really?
122
00:11:49,348 --> 00:11:51,105
"Father, you're here!"
123
00:11:51,909 --> 00:11:53,252
"God bless you, son."
124
00:11:53,510 --> 00:11:56,128
How are you Ma? - Fine. How are you?
125
00:11:56,390 --> 00:11:57,819
Me? Great!
126
00:11:57,990 --> 00:12:01,668
"Great? He works day and night, ignoring his own health."
127
00:12:02,087 --> 00:12:06,692
That's my son! Selflessness is the sure way to heaven.
128
00:12:06,887 --> 00:12:07,837
"Thanks, father."
129
00:12:08,008 --> 00:12:11,357
"Oh, and look at this child - he's bleeding."
130
00:12:11,848 --> 00:12:14,566
The doctor will fix you up.
131
00:12:16,906 --> 00:12:20,321
You...? A doctor?!
132
00:12:21,611 --> 00:12:25,288
"Dr. Lohanna, it's a deep cut - an emergency - fix it!"
133
00:12:26,091 --> 00:12:27,368
But...
134
00:12:29,932 --> 00:12:32,485
Don't worry. Dr. Lohanna will deal with him.
135
00:12:32,812 --> 00:12:35,683
You must be tired. Go rest.
136
00:12:35,886 --> 00:12:38,570
Seeing you makes us less weary.
137
00:12:39,886 --> 00:12:41,576
Shhh... Quiet!
138
00:12:42,607 --> 00:12:44,746
What happened? - They're punching...
139
00:12:45,103 --> 00:12:47,786
Stitching... him up. It's painful.
140
00:12:48,112 --> 00:12:52,007
I've brought it! Here!
141
00:12:53,521 --> 00:12:57,199
"1 million. Let my husband go, please!"
142
00:13:04,626 --> 00:13:06,220
"Shut up! Remember, Bro..'s a doctor!"
143
00:13:13,332 --> 00:13:19,029
"Sorry madam, if money could save lives then the rich would never die."
144
00:13:20,917 --> 00:13:25,141
"Circuit, help the lady. - Huh!? ...Yes, doctor."
145
00:13:25,750 --> 00:13:26,700
Madam...
146
00:13:26,903 --> 00:13:28,726
But I... - Please come with me.
147
00:13:28,888 --> 00:13:30,414
Don't worry. Everything will be fine
148
00:13:31,383 --> 00:13:37,135
Her husband was so obese the liposuction took a week!
149
00:13:37,497 --> 00:13:39,056
Is this all of it? - Yes
150
00:13:39,194 --> 00:13:41,943
Chill sis! Go sit in the car. He'll be right out.
151
00:13:42,266 --> 00:13:43,859
Soon...? - Don't you worry!
152
00:13:44,090 --> 00:13:46,000
Goddamn rodent! Beat it!
153
00:13:46,427 --> 00:13:48,337
You carry on son.
154
00:13:49,626 --> 00:13:53,140
"Hey, didn't we meet the last time too?"
155
00:13:54,109 --> 00:13:56,662
Are you ok? - No it's...
156
00:13:57,245 --> 00:13:59,034
I'm ... I'm...
157
00:14:07,934 --> 00:14:10,422
"Dr.Monty, take my parents inside, quick."
158
00:14:11,136 --> 00:14:12,990
"Nurse, get me the chloroform."
159
00:14:16,511 --> 00:14:17,461
What?
160
00:14:17,632 --> 00:14:23,230
You over-acting piece of crap...
161
00:14:24,193 --> 00:14:26,430
"Look at him, what a natural!"
162
00:14:27,073 --> 00:14:29,757
He's been acting for three years and father's never recognised him.
163
00:14:30,851 --> 00:14:33,786
"Get up, jerk! You're cured. Now, get out!"
164
00:14:34,755 --> 00:14:36,665
What the hell is going on?
165
00:14:36,996 --> 00:14:39,549
It's a long story! Scram!
166
00:14:53,896 --> 00:14:58,752
"Bro.., if it hurts you so much..."
167
00:15:01,640 --> 00:15:05,470
...why don't you just tell your father the truth?
168
00:15:08,041 --> 00:15:13,542
"Tell him, in this city a don gets more respect than any damn doc."
169
00:15:16,203 --> 00:15:18,113
He'll die if he gets to know...
170
00:15:19,883 --> 00:15:22,753
"Its just seven days of drama, Circuit. Let it be."
171
00:15:32,462 --> 00:15:35,244
"Ma, remember when I saw a ghost near the cemetery?"
172
00:15:35,887 --> 00:15:39,084
And it was Chandu who was sleepwalking.
173
00:15:39,567 --> 00:15:41,477
And father had raised his cane...
174
00:15:41,744 --> 00:15:44,199
"Fool! Why did you go near the cemetery?"
175
00:15:45,808 --> 00:15:47,532
I was so scared.
176
00:15:47,824 --> 00:15:50,280
Scared? You were shaking!
177
00:15:51,569 --> 00:15:56,359
And you hugged me... And I felt nothing could scare me
178
00:15:57,491 --> 00:16:00,012
You used to call it something...? - The Magic Hug!
179
00:16:00,275 --> 00:16:01,803
The Magic Hug!
180
00:16:09,812 --> 00:16:11,536
Get up. - What...?
181
00:16:11,893 --> 00:16:13,649
Do as I say.
182
00:16:15,574 --> 00:16:17,003
Come here.
183
00:16:19,319 --> 00:16:21,229
"Now tell me, what's bothering you?"
184
00:16:22,359 --> 00:16:25,175
"Ma, if I wasn't a doctor..."
185
00:16:25,496 --> 00:16:27,733
What are you two up to?
186
00:16:28,056 --> 00:16:29,780
"Nothing father. Just nostalgia, about the village..."
187
00:16:29,976 --> 00:16:33,293
So come back. You are so famous in the village today.
188
00:16:33,817 --> 00:16:36,949
"The naughtiest kid who became a big doctor in the city!"
189
00:16:37,466 --> 00:16:39,375
"He wasn't the naughtiest. - Ah, right."
190
00:16:39,578 --> 00:16:44,697
"It was I who stole fruits, set fire to people's trousers... right?"
191
00:16:53,981 --> 00:16:57,243
'Morning sir! - 'Morning... What's going on?
192
00:16:57,630 --> 00:16:59,899
"Oh, nothing. They're loony bins. How's the Doc?"
193
00:17:00,158 --> 00:17:02,068
He's fine. How much for a coconut?
194
00:17:02,239 --> 00:17:04,541
Would I ever accept money from you?
195
00:17:04,863 --> 00:17:06,773
"Would you like one with water, or a creamy one?"
196
00:17:07,039 --> 00:17:08,949
Neither...if it's free.
197
00:17:09,151 --> 00:17:10,941
Please don't do this! - Ok ...I'm off!
198
00:17:11,072 --> 00:17:13,177
"Stop, sir! I was kidding. Please..."
199
00:17:13,953 --> 00:17:14,901
A coconut please.
200
00:17:15,105 --> 00:17:17,593
Fifteen bucks for a creamy one and ten for water!
201
00:17:20,674 --> 00:17:22,584
"Excuse me, do I know you?"
202
00:17:22,786 --> 00:17:27,042
"I don't know about that, but I certainly know you, Dr. Asthana."
203
00:17:35,397 --> 00:17:36,990
Mr. Sharma! - Correct!
204
00:17:37,189 --> 00:17:40,059
How are you Mr. Sharma? - You know each other?
205
00:17:40,390 --> 00:17:42,627
Of course. When we finally got a hospital...
206
00:17:42,950 --> 00:17:44,860
he was the first doctor to come to the village.
207
00:17:45,030 --> 00:17:47,420
"He stayed for two years! - Yes, but you, here?"
208
00:17:47,751 --> 00:17:50,239
My son Munna has a hospital here.
209
00:17:50,568 --> 00:17:52,260
Munna's hospital? - Yes.
210
00:17:52,489 --> 00:17:54,278
I don't understand. - You don't need to.
211
00:17:54,568 --> 00:17:56,707
Which coconut would you like? - Hold on.
212
00:17:57,353 --> 00:17:59,011
Munna's a doctor??
213
00:17:59,337 --> 00:18:03,113
"Remember, I had told you my son would become a doctor someday?"
214
00:18:03,338 --> 00:18:06,634
You did sir... now should I cut a cream coconut?
215
00:18:06,955 --> 00:18:08,231
Hang on.
216
00:18:08,874 --> 00:18:12,072
"Surprising...I live near by, and I don't know of this hospital."
217
00:18:12,363 --> 00:18:14,982
Forget about it! What's that got to do with my coconuts? You...
218
00:18:15,276 --> 00:18:17,514
Damn you and your coconuts. Stop it I say.
219
00:18:23,277 --> 00:18:25,187
Lets go to my house. - Sure.
220
00:18:25,582 --> 00:18:29,991
"So, you say your son's hospital is close by?"
221
00:18:30,384 --> 00:18:32,872
But I know all the doctors around... - Bananas?
222
00:18:47,667 --> 00:18:50,929
"This standing around, laughing loudly... what is that?"
223
00:18:51,122 --> 00:18:52,268
Laughter therapy.
224
00:18:52,467 --> 00:18:57,454
"If you're tense, or angry, you laugh loudly..."
225
00:18:57,844 --> 00:18:59,567
it lowers the blood pressure.
226
00:18:59,764 --> 00:19:02,448
But how do you laugh when you're tense? - Practice!
227
00:19:03,285 --> 00:19:06,483
"Look at me. The angrier I get, the harder I laugh"
228
00:19:06,838 --> 00:19:08,015
Please sit.
229
00:19:10,390 --> 00:19:12,245
Please get another cup. - Right away.
230
00:19:13,367 --> 00:19:15,702
So where did Munna get his M.B.B.S. degree from?
231
00:19:15,895 --> 00:19:17,587
I don't know.
232
00:19:17,752 --> 00:19:19,727
He was in high school when he ran away from home.
233
00:19:19,928 --> 00:19:22,798
It was my fault - I was too strict.
234
00:19:23,193 --> 00:19:25,048
I wanted him to be a doctor...
235
00:19:25,273 --> 00:19:27,412
but he kept flunking. - I remember.
236
00:19:27,610 --> 00:19:31,439
I was so scared that he would become a criminal...
237
00:19:31,642 --> 00:19:34,327
"but fifteen years later he called and said,"
238
00:19:35,291 --> 00:19:37,528
Father I've become a doctor.
239
00:19:38,876 --> 00:19:42,192
I can't express the joy I felt.
240
00:19:43,869 --> 00:19:44,884
Tea.
241
00:19:47,933 --> 00:19:50,072
"Mr. Sharma, good things happen to good people."
242
00:19:51,102 --> 00:19:53,524
And how's your daughter Chinki? - Good.
243
00:19:54,494 --> 00:19:56,404
What does she do now? - She's a doctor.
244
00:20:00,256 --> 00:20:04,729
Is she married? - I'm still looking for a groom -
245
00:20:05,056 --> 00:20:07,609
"she insists on getting married only to a doctor, someone she knows."
246
00:20:07,937 --> 00:20:09,399
She's right.
247
00:20:09,857 --> 00:20:13,502
"Well, there is a doctor Chinki's known as a child."
248
00:20:13,954 --> 00:20:17,697
"Co-incidentally, I have his photo right here."
249
00:20:24,356 --> 00:20:25,982
What do you say?
250
00:20:28,037 --> 00:20:32,348
Marriage! Not for me! It'll be a big problem.
251
00:20:32,901 --> 00:20:36,350
Fine. Lets go Parvati. - Where?
252
00:20:36,679 --> 00:20:41,983
To our village! No one there negates their parents' wishes so mercilessly.
253
00:20:42,504 --> 00:20:46,661
What is all this? Mom... - He's right.
254
00:20:47,689 --> 00:20:50,177
My poor little heart had just one last wish...
255
00:20:50,441 --> 00:20:52,547
...to play with my grandkids.
256
00:20:53,226 --> 00:20:55,943
Looks like I'll die without that joy
257
00:20:56,330 --> 00:20:59,779
"You're making a mountain out of a molehill. Circuit, explain to them!"
258
00:21:03,115 --> 00:21:06,247
"Sir, you see..."
259
00:21:06,508 --> 00:21:11,627
Bro.. is so busy 24/7...
260
00:21:12,269 --> 00:21:14,691
the wife wouldn't understand the pressures of running the hospital...
261
00:21:17,070 --> 00:21:18,980
"Unless, of course, she was a doctor herself."
262
00:21:19,310 --> 00:21:23,402
That's true. Only a doctor can understand a doctor's pressures.
263
00:21:23,791 --> 00:21:26,474
Exactly. Father...
264
00:21:29,104 --> 00:21:31,014
Why are you smiling like that?
265
00:21:33,521 --> 00:21:35,824
Mom? You too?
266
00:21:36,081 --> 00:21:37,871
We've found a lady doctor for you.
267
00:21:38,194 --> 00:21:40,747
And you have an appointment with her tomorrow.
268
00:21:41,074 --> 00:21:42,798
What doctor?!
269
00:21:44,115 --> 00:21:45,162
Chinki.
270
00:21:46,420 --> 00:21:48,755
Chinki! What kind of name is that?
271
00:21:50,676 --> 00:21:52,913
Hang on...That Chinki?!
272
00:21:59,318 --> 00:22:01,228
Bro.. how is Chinki to look at?
273
00:22:01,879 --> 00:22:04,115
"Like, really pretty?"
274
00:22:06,039 --> 00:22:10,829
"Well, when we were kids, she was a fatso with two oiled pigtails,"
275
00:22:11,481 --> 00:22:13,718
...and a perennial running nose.
276
00:22:15,449 --> 00:22:16,910
We played together a lot.
277
00:22:17,145 --> 00:22:19,601
"I'd be the doctor, and she'd be the wife."
278
00:22:20,026 --> 00:22:22,841
"I'd go to the clinic, she'd stay home and cook."
279
00:22:23,834 --> 00:22:27,577
"Well then, marriage sounds like a good idea."
280
00:22:28,123 --> 00:22:30,032
"Use your head, Circuit!"
281
00:22:30,492 --> 00:22:32,663
In two days she'll see right through this doctor drama!
282
00:22:32,924 --> 00:22:35,542
"Just say, "Dude, I'm not a doctor. So bite me!!"
283
00:22:35,964 --> 00:22:40,275
You talk like a doofus sometimes. Why should I ruin her life?
284
00:22:42,525 --> 00:22:46,356
"But Bro.., something has to be done. - You're right..."
285
00:22:47,007 --> 00:22:48,917
Something must be done.
286
00:22:50,240 --> 00:22:52,150
"Chinki! Munna's phone call, for you."
287
00:22:53,856 --> 00:22:54,804
Munna?
288
00:22:57,632 --> 00:22:59,159
"Go on, talk to him."
289
00:23:02,754 --> 00:23:06,530
"Dad, do you mind? - No, I don't mind."
290
00:23:07,490 --> 00:23:09,400
Talk nicely with him. - OK dad.
291
00:23:09,795 --> 00:23:12,862
"I'll speak nicely, I'll marry him nicely..."
292
00:23:13,347 --> 00:23:16,130
"we'll have nice little children, and they'll call you grandpa."
293
00:23:16,452 --> 00:23:18,045
"Now, some privacy please?"
294
00:23:19,012 --> 00:23:20,387
"Hello, Chinki?"
295
00:23:20,580 --> 00:23:22,850
"Good morning, doctor. You're an early riser."
296
00:23:23,237 --> 00:23:27,013
No. I haven't slept all night. - Why? Was there an emergency?
297
00:23:27,430 --> 00:23:30,693
Damn straight! I'm up shit creek and sinking fast.
298
00:23:34,376 --> 00:23:37,059
Why are you laughing? - You're talking funny.
299
00:23:37,480 --> 00:23:38,790
It's how I speak.
300
00:23:39,944 --> 00:23:43,971
"Fine, let's talk your talk then... Wassup?! Gimme the dope on your life."
301
00:23:44,329 --> 00:23:46,533
"The buzz is you're a doc now, dude..."
302
00:23:46,762 --> 00:23:49,730
"I'm not a doctor. - Like, I know."
303
00:23:50,058 --> 00:23:52,612
Say what? - I've known you for ages.
304
00:23:52,970 --> 00:23:57,226
"You were a little ruffian, and you're still the same, bro..."
305
00:23:57,548 --> 00:24:01,706
"I'm not a ruffian, babe! I'm a social worker."
306
00:24:02,349 --> 00:24:04,138
"I provide financial help, get it?"
307
00:24:04,334 --> 00:24:07,017
Munna! Do you talk like this to your patients as well?
308
00:24:07,246 --> 00:24:10,542
"Patients?! I'm serious, Chinki, I'm not a doctor."
309
00:24:11,822 --> 00:24:14,376
I don't have time to explain.
310
00:24:14,703 --> 00:24:21,415
"When I come over, you reject me - say I'm ugly - anything."
311
00:24:22,192 --> 00:24:27,180
"And please, make sure my father doesn't find out - if he does, he'll die."
312
00:24:30,066 --> 00:24:32,619
"Gotta go. Reject me, OK?"
313
00:24:38,195 --> 00:24:40,432
Your mother has bought this for you.
314
00:24:40,788 --> 00:24:44,782
You'll look regal in it.
315
00:24:45,172 --> 00:24:47,856
"Hurry, your mother's ready and waiting."
316
00:24:56,758 --> 00:24:59,825
"Lakshmi, get the sugar separately from the tea."
317
00:25:01,752 --> 00:25:02,896
What happened?
318
00:25:04,440 --> 00:25:06,862
Someone owes you money? - Money?
319
00:25:07,833 --> 00:25:09,743
Wanna kidnap someone? - What?!
320
00:25:10,137 --> 00:25:13,432
Wanna have someone roughed up? - What nonsense!
321
00:25:13,721 --> 00:25:15,959
Then why is this photo here?
322
00:25:16,571 --> 00:25:18,360
This is Chinki's prospective bridegroom.
323
00:25:19,035 --> 00:25:21,523
She's marrying that gangster - Munna!?!
324
00:25:38,238 --> 00:25:39,832
What happened?
325
00:25:40,191 --> 00:25:42,264
"Chinki, go to the hospital."
326
00:25:44,000 --> 00:25:46,236
But... isn't Munna coming? - I forgot to tell you.
327
00:25:46,400 --> 00:25:48,790
It's postponed till next week. - But dad...
328
00:25:51,680 --> 00:25:53,819
"Hurry up, fast! I have some work here."
329
00:26:00,386 --> 00:26:02,875
"Good morning, sir. - Shut up, man! I look like a dork!"
330
00:26:03,203 --> 00:26:06,781
Now listen - call me every 5 minutes with an 'emergency'.
331
00:26:07,172 --> 00:26:10,947
"If I'm not out in 20, get me out."
332
00:26:11,845 --> 00:26:14,398
"Chill, Bro... Chinki's on it, she'll reject you."
333
00:26:14,918 --> 00:26:15,998
"Hello, sir."
334
00:26:17,606 --> 00:26:19,199
"Let's go, son."
335
00:26:31,048 --> 00:26:33,285
See? Laughter therapy.
336
00:26:34,121 --> 00:26:36,806
"Yes, he must be nervous."
337
00:26:47,372 --> 00:26:50,721
"Munna, where did you get your M.B.B.S degree?"
338
00:26:55,085 --> 00:26:57,289
Doctors' degree...
339
00:26:57,934 --> 00:27:02,090
Err... Dongri Medical College.
340
00:27:05,614 --> 00:27:08,168
What is your specialisation?
341
00:27:09,455 --> 00:27:13,547
"Hands? Feet? Bones? Or, just...the throat?"
342
00:27:19,057 --> 00:27:21,546
"Is everything OK? No stress, no mess?"
343
00:27:21,938 --> 00:27:25,768
"Right, put him on glucose, and call me if there's an emergency, OK?"
344
00:27:26,067 --> 00:27:27,114
Right.
345
00:27:31,924 --> 00:27:35,536
Your parents are very proud of your achievements.
346
00:27:37,300 --> 00:27:41,524
Do you feel proud too? - No. I'm just a humble man.
347
00:27:42,870 --> 00:27:44,659
You're not proud?
348
00:27:47,063 --> 00:27:48,884
"Then are you ashamed, doctor?"
349
00:27:59,897 --> 00:28:01,807
"Talk to me. Come on, answer me."
350
00:28:02,169 --> 00:28:06,872
When you see pride and happiness on their faces...
351
00:28:08,027 --> 00:28:10,263
"do you feel ashamed, `Bro..' Munna?"
352
00:28:15,164 --> 00:28:18,939
No answer... Looks like there is a problem.
353
00:28:19,548 --> 00:28:21,850
"Let's go, father. I'm not interested in Chinki."
354
00:28:22,109 --> 00:28:25,787
You are not interested in her?! Who are you. What are you?
355
00:28:26,334 --> 00:28:27,992
She's a doctor.
356
00:28:29,471 --> 00:28:31,642
Do you know a doctors status!
357
00:28:32,095 --> 00:28:33,207
"Father, let's go!"
358
00:28:34,367 --> 00:28:37,237
"Sir, please be forthright. What are you implying?"
359
00:28:37,792 --> 00:28:39,002
"Sure, Sir."
360
00:28:40,129 --> 00:28:45,628
Your son is a mobster. He kidnaps people for money.
361
00:28:46,081 --> 00:28:50,272
"If you knew this, then you're a bigger fraud than him;"
362
00:28:50,530 --> 00:28:54,687
"and if you didn't know, then you're the biggest fool on Earth!"
363
00:28:54,883 --> 00:28:56,345
Enough!
364
00:28:57,859 --> 00:28:59,234
That's it.
365
00:29:01,604 --> 00:29:03,710
Munna... is this true?
366
00:29:14,855 --> 00:29:16,765
"You are a doctor, yes?"
367
00:29:42,124 --> 00:29:46,183
"Sir, I beg your forgiveness. I spoke too soon."
368
00:29:46,509 --> 00:29:49,226
Doctor! The patient in no. 4 has fainted. Hurry!
369
00:30:12,241 --> 00:30:14,445
At least wear your turban. - How can I?
370
00:30:14,834 --> 00:30:18,282
Munna has stripped us of our dignity. - But he's our son. Forgive him.
371
00:30:18,643 --> 00:30:22,124
"Enough, Parvati! It takes a lifetime to earn respect..."
372
00:30:22,611 --> 00:30:26,289
and your son... Let's go.
373
00:30:37,910 --> 00:30:43,988
He has never stepped out without his turban.
374
00:30:55,577 --> 00:30:57,487
Why did you do this Munna?
375
00:31:00,090 --> 00:31:02,000
"I was afraid, Ma."
376
00:31:03,035 --> 00:31:05,337
"After years, when I spoke to him..."
377
00:31:06,620 --> 00:31:09,173
"I thought he'd say "How are you?"
378
00:31:10,140 --> 00:31:12,858
"Instead, he asked, What do you do in Mumbai?"
379
00:31:14,556 --> 00:31:17,176
"I hope you aren't a no-good ruffian or crook."
380
00:31:17,502 --> 00:31:18,843
"I was scared, Ma."
381
00:31:20,126 --> 00:31:23,093
"Without thinking I said, I'm a doctor."
382
00:31:34,465 --> 00:31:35,991
"Stop him, Ma."
383
00:31:38,466 --> 00:31:40,375
He won't stop.
384
00:31:52,612 --> 00:31:56,224
Ma... give me a 'Magic Hug'...
385
00:32:00,293 --> 00:32:02,465
"Parvati, let's leave!"
386
00:32:31,243 --> 00:32:37,638
What did I tell Chinki? I don't want to marry you.
387
00:32:38,284 --> 00:32:42,311
"Just let's not upset my father." Right?"
388
00:32:43,790 --> 00:32:45,067
Correct.
389
00:32:45,998 --> 00:32:47,908
You want to do something about it... - No.
390
00:32:48,398 --> 00:32:51,268
"She's a childhood buddy, and a doctor too."
391
00:32:52,239 --> 00:32:56,069
"You know, only doctors are respected?"
392
00:32:57,425 --> 00:33:01,255
"We don't deserve respect, only doctors do."
393
00:33:06,962 --> 00:33:09,515
Bloody... Hey! Don't touch the signboard.
394
00:33:10,003 --> 00:33:12,873
My father's name is on it. Hands off!
395
00:33:13,171 --> 00:33:14,578
Calm down.
396
00:33:14,964 --> 00:33:16,874
Bastards! Don't you dare!
397
00:33:23,925 --> 00:33:25,834
My old man cried.
398
00:33:27,446 --> 00:33:31,277
"He'd never cried, and I made him."
399
00:33:33,335 --> 00:33:35,245
"Bro.., we all cried."
400
00:33:36,407 --> 00:33:38,317
You know why?
401
00:33:39,287 --> 00:33:42,866
Because I'm not a doctor.
402
00:33:43,770 --> 00:33:45,678
I've upset everyone.
403
00:33:58,299 --> 00:34:01,813
"Circuit, I'm gonna be a doc too."
404
00:34:03,388 --> 00:34:07,699
"Bro.., lets talk about it tomorrow."
405
00:34:08,093 --> 00:34:11,607
I knew you'd say that... that I'm sloshed...
406
00:34:11,934 --> 00:34:14,323
I'll forget by tomorrow...
407
00:34:15,775 --> 00:34:20,183
"Bro.., forget it. What's the point? - The point?"
408
00:34:23,456 --> 00:34:25,365
I'll become a doctor and marry Chinki.
409
00:34:25,536 --> 00:34:30,326
And that Dr. Asthana... you don't know what he said.
410
00:34:31,041 --> 00:34:33,693
"I was there, and I was silent."
411
00:34:34,978 --> 00:34:38,175
I'll show him! I'll be a doctor!
412
00:34:39,843 --> 00:34:44,895
"Circuit, find out, which is the best medical college in Mumbai."
413
00:34:51,686 --> 00:34:53,212
Out of the way!
414
00:35:18,410 --> 00:35:20,320
I'll ask this guy.
415
00:35:20,714 --> 00:35:22,624
"Hey, 'Safari Suit' - What?"
416
00:35:22,987 --> 00:35:25,857
"Whom does one see for admission? - Fill the form, over there."
417
00:35:26,828 --> 00:35:28,551
Who's the patient? - No one.
418
00:35:28,812 --> 00:35:30,722
Then who's to be admitted? - Bro...
419
00:35:30,924 --> 00:35:32,387
What's wrong with him? - Nothing.
420
00:35:32,589 --> 00:35:34,313
Then why admit him? - He wants to be a doctor.
421
00:35:34,446 --> 00:35:35,722
Who? - Bro..!
422
00:35:35,885 --> 00:35:37,795
He's talking about me!
423
00:35:39,310 --> 00:35:41,547
"Yeah, right. And I want to become the health minister."
424
00:35:42,254 --> 00:35:43,848
Bloody jerk-off!
425
00:35:44,111 --> 00:35:47,373
"Enough of your crap. Now, whom do we meet?"
426
00:35:47,951 --> 00:35:52,742
You want to become doctor... meet the dean
427
00:35:53,232 --> 00:35:54,662
What's a 'dean'?
428
00:35:54,833 --> 00:35:58,183
"Errr...the headmaster, like, a college principal."
429
00:35:58,513 --> 00:36:01,067
He's in charge of admissions. - Where is he?
430
00:36:01,394 --> 00:36:03,118
"In the Operation theatre, upstairs."
431
00:36:13,876 --> 00:36:15,949
Who's the dean here? - How did you get in?
432
00:36:16,181 --> 00:36:18,091
Are you the dean? - Rustom get them out.
433
00:36:20,022 --> 00:36:23,471
"Look, I'll help you. Let's step outside first."
434
00:36:36,601 --> 00:36:38,424
You want admission? What were your H.S.C. scores?
435
00:36:39,801 --> 00:36:41,012
Say what? - High school...
436
00:36:41,146 --> 00:36:44,759
How much did you score? - How much do you need for admission?
437
00:36:44,987 --> 00:36:48,183
At least ninety percent! - That's what I got.
438
00:36:48,506 --> 00:36:50,929
Right. We'll have a certificate by tonight - no tension.
439
00:36:51,132 --> 00:36:53,718
"OK, then you must sit for a pre-medical entrance exam."
440
00:36:54,204 --> 00:36:57,074
"If you pass, you're in."
441
00:36:57,437 --> 00:36:59,957
"But, who wants admission?"
442
00:37:00,285 --> 00:37:04,214
Is this exam necessary? - Of course! It is compulsory.
443
00:37:04,766 --> 00:37:08,596
You took it? - Obviously! And I topped!
444
00:37:08,958 --> 00:37:10,868
Very good. Excellent.
445
00:37:13,407 --> 00:37:15,709
"Hey, what's your name? - Dr. Rustom Pavri!"
446
00:37:16,031 --> 00:37:17,788
Where do you live? - Dadar Parsi Colony!
447
00:37:17,888 --> 00:37:19,416
Don't you have to get back to the operation?
448
00:37:19,553 --> 00:37:22,368
I've to prepare for my exam now. Please go!
449
00:37:28,130 --> 00:37:32,092
"Bro.., my mum used to say, eat curd and sugar before an exam..."
450
00:37:32,611 --> 00:37:36,441
you'll get good marks. - This is wrong!
451
00:37:36,772 --> 00:37:39,325
"Dump the tension, dude. Dress him quickly, Rambo."
452
00:37:39,653 --> 00:37:42,020
"Hey pops, the black one. - No, I want the queen!"
453
00:37:46,694 --> 00:37:52,226
"Hey Rusty, your dad's nuts about the queen."
454
00:37:52,456 --> 00:37:53,797
This is wrong!
455
00:37:53,959 --> 00:37:57,091
"Dump the tension, dude. Your pop is with us."
456
00:37:57,960 --> 00:38:00,132
Go and take the exam.
457
00:38:00,904 --> 00:38:04,549
"Go confidently, like Bro.. Munna. - What if I'm caught out?"
458
00:38:04,809 --> 00:38:07,679
"You're asking for it, stooge. - Oh my!"
459
00:38:08,202 --> 00:38:10,536
"Bro.., he's a duffer. - I'm telling you, we'll be caught."
460
00:38:10,762 --> 00:38:14,210
"Doc, get a move on. I don't like being late for an exam."
461
00:38:14,955 --> 00:38:17,737
You saw his certificate - ninety eight percent in high school.
462
00:38:18,156 --> 00:38:20,295
All you have to do is the entrance exam. So quit your moaning.
463
00:38:20,620 --> 00:38:22,530
Here's your ID card. Put him in a taxi!
464
00:38:22,861 --> 00:38:24,454
"Please, no! - Move it!"
465
00:38:25,421 --> 00:38:27,145
"Remember: You pass, or we kick arse."
466
00:38:40,720 --> 00:38:42,313
"Your turn, Pops."
467
00:38:43,920 --> 00:38:47,947
Play carom; drink juice - that's the good life!
468
00:38:58,066 --> 00:39:01,580
"Pops, why are you after the queen?"
469
00:39:01,907 --> 00:39:03,817
Because she is mine!
470
00:39:08,789 --> 00:39:11,856
"Done, sir. - That was fast!"
471
00:39:28,729 --> 00:39:29,525
Papa.
472
00:40:15,841 --> 00:40:18,711
Bro..! Bro..!
473
00:40:22,562 --> 00:40:25,760
"Bro.., the results are out! You topped!"
474
00:40:27,364 --> 00:40:29,601
Have some sweets to celebrate. - Please have some...
475
00:40:31,621 --> 00:40:34,588
"Bro.., what's wrong?"
476
00:40:42,279 --> 00:40:44,188
"Nanavati Hospital, I'm on my way!"
477
00:40:44,647 --> 00:40:46,370
"Leelavati Hospital, I'm off today!"
478
00:40:46,567 --> 00:40:48,290
"JJ Hospital, hold your horses, man!"
479
00:40:48,551 --> 00:40:50,461
"What's that? Breach Candy Hospital?,"
480
00:40:50,793 --> 00:40:54,055
"hold on, hold on ... I'm a busy man!"
481
00:41:29,200 --> 00:41:35,911
M is for the Master of Masters
482
00:41:36,656 --> 00:41:43,597
B is for Bohemian Doctor
483
00:41:44,338 --> 00:41:51,279
B is for Brilliant Actor
484
00:41:57,620 --> 00:42:00,752
S is for the Slickest Character
485
00:42:01,461 --> 00:42:04,777
I make the twisted straight
486
00:42:05,302 --> 00:42:08,651
I make the simple great
487
00:42:09,302 --> 00:42:16,244
"I make you laugh if you're down Or turn your smile into a frown"
488
00:42:18,744 --> 00:42:21,941
"My style, my smile"
489
00:42:24,505 --> 00:42:27,702
"Might make your heart crack, crack, crack!"
490
00:42:28,345 --> 00:42:30,255
"Ooh! What's your name, dude?"
491
00:42:30,587 --> 00:42:32,496
"Ooh! What's your name, dude?"
492
00:42:33,147 --> 00:42:35,449
My name...? Haven't you heard yet!?
493
00:42:35,708 --> 00:42:38,905
"Bro.. Munna, M.B.B.S.!"
494
00:43:14,434 --> 00:43:16,158
My degree's A1
495
00:43:16,451 --> 00:43:17,760
Tops!
496
00:43:18,179 --> 00:43:19,587
Say what?
497
00:43:21,924 --> 00:43:25,536
"My bride's gonna be hot, hot, hot"
498
00:43:29,573 --> 00:43:32,673
Love will be all around
499
00:43:33,223 --> 00:43:36,737
Our hearts will beat and pound
500
00:43:37,127 --> 00:43:40,575
We will be the world's envy
501
00:43:40,968 --> 00:43:44,513
"But we won't care, because, you see"
502
00:43:47,145 --> 00:43:50,407
"This dream, our dream,"
503
00:43:53,001 --> 00:43:56,036
"won't break, break, break!"
504
00:43:56,330 --> 00:43:58,240
"Oh! What's your name, dude?"
505
00:43:58,475 --> 00:44:00,134
"Oh! What's your name, dude?"
506
00:44:00,523 --> 00:44:03,207
My name? You haven't heard yet!?
507
00:44:03,628 --> 00:44:07,240
"Bro.. Munna, M.B.B.S.!"
508
00:44:36,114 --> 00:44:38,929
"Hey, move this stuff, man! Move it, make it quick, man!"
509
00:44:58,134 --> 00:45:01,167
"Ten or twenty bypasses a day - no tension!"
510
00:45:01,527 --> 00:45:03,567
"Too easy, bro!"
511
00:45:05,559 --> 00:45:09,007
"I'll forget eat and drink - no tension!"
512
00:45:13,496 --> 00:45:16,367
In dollars will be my pay
513
00:45:16,794 --> 00:45:20,405
The wallet will sing everyday
514
00:45:20,955 --> 00:45:24,435
I'll dance and make the others too
515
00:45:24,827 --> 00:45:27,893
They'll do the disco in a pink tutu
516
00:45:28,667 --> 00:45:32,280
"We will find our Eden, and hey"
517
00:45:32,700 --> 00:45:35,832
A new song it'll be everyday
518
00:45:36,157 --> 00:45:39,988
"To cool bars, in new cars,"
519
00:45:40,510 --> 00:45:43,739
We will make our merry way
520
00:45:46,143 --> 00:45:49,591
"The girls Oh with their lovely curls"
521
00:45:51,903 --> 00:45:55,101
"Will be welcome For a free heart check, check, check!!"
522
00:45:55,553 --> 00:45:57,342
"Hey! What's your name, dude?"
523
00:45:57,537 --> 00:45:59,578
"Hey! What's your name, dude?"
524
00:45:59,905 --> 00:46:02,459
My name? You haven't heard yet?!
525
00:46:03,074 --> 00:46:06,303
Bro.. Munna MBBS!
526
00:46:21,862 --> 00:46:24,546
"Bro.., eat your meals on time. - And write to us."
527
00:46:25,510 --> 00:46:28,959
Is this a bride's send-off?! - But... we'll miss you.
528
00:46:29,351 --> 00:46:31,173
"Handle these loonies, Circuit. - Carry on, Bro..."
529
00:46:31,335 --> 00:46:33,507
Move it 'Drama Company'... March!
530
00:46:48,618 --> 00:46:51,848
"Hey, what's wrong with him? - Attempted suicide - he ate poison."
531
00:46:52,395 --> 00:46:54,305
Then why is he lying here - take him inside!
532
00:46:54,540 --> 00:46:56,450
His mom has still to fill the form.
533
00:46:58,156 --> 00:46:59,585
Please hurry!
534
00:47:02,957 --> 00:47:05,510
Doc... He's dying. Do something.
535
00:47:05,741 --> 00:47:07,749
Sorry. Take him to Casualty. I'm off duty.
536
00:47:07,918 --> 00:47:12,229
`Off duty'? He's dying in front of you - what the hell is 'off duty'!
537
00:47:12,623 --> 00:47:16,071
"For an 'attempted suicide' case, a police form must be filled first."
538
00:47:19,184 --> 00:47:21,323
What if I 'attempted murder' you -
539
00:47:21,456 --> 00:47:24,457
"will the hospital save you or fill a form first, huh?!"
540
00:47:26,961 --> 00:47:28,172
Careful.
541
00:47:30,227 --> 00:47:31,753
Over here.
542
00:47:32,755 --> 00:47:34,643
Please wait here.
543
00:47:36,564 --> 00:47:38,221
Is he your boy? - Yes.
544
00:47:38,483 --> 00:47:41,779
Dump the tension. They'll get all the junk out of him in no time.
545
00:47:42,420 --> 00:47:43,849
"Who are you, dear boy?"
546
00:47:44,053 --> 00:47:46,802
Murli Prasad Sharma. First year. Entrance exam topper.
547
00:47:47,221 --> 00:47:51,597
"I gotta run to class. If the doc bugs you, call me."
548
00:47:51,926 --> 00:47:53,650
Keep working on him Doc!
549
00:48:09,369 --> 00:48:10,482
What?
550
00:48:11,130 --> 00:48:13,519
Where is the first year classroom? - Why?
551
00:48:14,203 --> 00:48:15,480
What 'why'?
552
00:48:15,930 --> 00:48:17,654
Why are you looking for the classroom?
553
00:48:17,851 --> 00:48:20,720
Because I'm late. - For what?
554
00:48:21,500 --> 00:48:25,908
The class. Today is my first day. - But what will you do in the classroom?
555
00:48:26,813 --> 00:48:28,504
I'm a student.
556
00:48:30,397 --> 00:48:31,444
Student?
557
00:48:31,613 --> 00:48:34,746
Entrance exam topper... Where's the class.
558
00:48:39,935 --> 00:48:43,132
Where's the class. - You're a student?
559
00:48:46,080 --> 00:48:48,186
I'll tell you what... what's your name?
560
00:48:50,657 --> 00:48:52,086
Dr. Suman.
561
00:48:52,545 --> 00:48:54,913
"Dump the tension, I'll find the classroom myself."
562
00:48:58,178 --> 00:49:00,862
"Where's the first-year class? - Straight, then left..."
563
00:49:09,700 --> 00:49:11,424
Good Morning sir!
564
00:49:26,023 --> 00:49:26,972
What's up?
565
00:49:48,493 --> 00:49:50,664
I like to tell you...
566
00:49:51,885 --> 00:49:57,069
The country's best doctors have studied in this very hall.
567
00:49:57,646 --> 00:50:00,581
They sat on these very benches.
568
00:50:01,231 --> 00:50:03,620
Just like you are sitting.
569
00:50:03,951 --> 00:50:06,733
"Circuit, you had to select this college, didn't you!"
570
00:50:07,311 --> 00:50:13,641
You should be proud that you are to be a part of the 150-year-old institution.
571
00:50:13,969 --> 00:50:16,337
"He's right here, yapping about something."
572
00:50:22,674 --> 00:50:24,976
Which one of you wants to be a good doctor?
573
00:50:32,980 --> 00:50:34,889
Do you think you'll be a good doctor?
574
00:50:38,197 --> 00:50:41,231
"Why, what's special about you?"
575
00:50:44,118 --> 00:50:46,988
I believe I can feel the patients suffering.
576
00:50:47,382 --> 00:50:50,514
"I want to treat them as friends, not just as patients."
577
00:50:56,697 --> 00:51:00,112
In my 25-year career I haven't befriended a single patient.
578
00:51:01,081 --> 00:51:05,871
"I have not felt their pain, just cured it."
579
00:51:25,566 --> 00:51:27,955
See this hand...Rock steady.
580
00:51:29,342 --> 00:51:34,045
"It's done thousands of operations, but it never shook."
581
00:51:34,688 --> 00:51:40,798
"But if I were to operate on my daughter, it will shake for sure."
582
00:51:41,953 --> 00:51:46,209
Why? Because I love my daughter.
583
00:51:48,130 --> 00:51:52,920
"Friendship, empathy, attachment- these are weaknesses for a doctor."
584
00:51:55,363 --> 00:51:57,730
For the next five years...
585
00:51:58,756 --> 00:52:06,363
"...you'll be taught that a patient is just a sick body, nothing else."
586
00:52:16,295 --> 00:52:20,900
If someone is dying outside the Casualty Ward is it necessary to fill a form?
587
00:52:29,417 --> 00:52:31,719
Your classes start tomorrow at 8:00 AM. Thank you very much.
588
00:52:46,701 --> 00:52:49,003
I don't get it! How did he get so far?
589
00:52:58,223 --> 00:53:01,093
"Dad, it's OK! Why do you get so excited?"
590
00:53:01,488 --> 00:53:04,358
I am not excited! Do you know who he is?
591
00:53:04,944 --> 00:53:07,181
A thug! The don of our area!
592
00:53:09,105 --> 00:53:10,382
Hang on...
593
00:53:11,729 --> 00:53:14,545
"he hasn't seen you here, has he? - Yes, he did."
594
00:53:15,666 --> 00:53:17,227
Did he recognise you?
595
00:53:18,290 --> 00:53:21,074
Of course not. He's never seen me before.
596
00:53:25,108 --> 00:53:27,596
He should never know that you're my daughter. Understand?
597
00:53:30,005 --> 00:53:32,144
Nobody should know that Suman is my daughter!
598
00:53:40,855 --> 00:53:43,343
"Bro.., why do you want to live in the hostel?"
599
00:53:44,312 --> 00:53:46,483
"Excuse me bro, where is no. 12? - Right here."
600
00:53:49,208 --> 00:53:52,951
What the...! This room ends before it begins.
601
00:53:53,401 --> 00:53:57,428
Do you know why God sent me to this particular college?
602
00:53:58,074 --> 00:53:59,984
God certainly didn't tell me.
603
00:54:00,315 --> 00:54:05,018
"God said, "Go, settle the score with the man who made your father cry."
604
00:54:05,468 --> 00:54:06,646
"Right said, Bro..."
605
00:54:06,747 --> 00:54:08,952
"You've discussed it with God, then it's settled."
606
00:54:09,276 --> 00:54:10,934
"Fellas, move the stuff in."
607
00:54:11,196 --> 00:54:15,026
"Bro.., I say we move this wall and take over the next room -"
608
00:54:15,261 --> 00:54:18,558
we'll get more space here. Keep the TV on the table.
609
00:54:18,878 --> 00:54:22,392
"Bro.., lets break this wall too - we'll move the neighbour and..."
610
00:54:22,719 --> 00:54:25,272
"build you a nice, big bathroom, jacuzzi...Here."
611
00:54:25,759 --> 00:54:27,669
Keep the bags down.
612
00:54:28,000 --> 00:54:31,350
"Yo, buzzy-bee, move your bag. The air conditioner goes there..."
613
00:54:33,665 --> 00:54:34,875
"Refrigerator, here."
614
00:54:35,201 --> 00:54:37,755
"Bro.., watch how I jazz up this room."
615
00:54:39,041 --> 00:54:41,180
Excuse me. Will you stay here as well?
616
00:54:41,443 --> 00:54:44,477
"Yes, I'll sleep in the fridge. Shut up!"
617
00:54:44,803 --> 00:54:48,633
"Dump the tension, Circuit."
618
00:54:49,603 --> 00:54:51,327
"Yo, buzzy-bee, come here."
619
00:54:54,405 --> 00:54:56,860
What's your name? - Nagarajan Swami
620
00:54:57,285 --> 00:55:01,115
"Look Swami, relax! Grab a cold drink, watch TV, and enjoy."
621
00:55:01,542 --> 00:55:04,958
What is mine is yours... except for my underwear!
622
00:55:14,888 --> 00:55:18,402
"Strip, then I'll tell you. - Look, ragging is not allowed!"
623
00:55:18,825 --> 00:55:22,404
Of course it's allowed. Who said it isn't? Walk this way...
624
00:55:32,203 --> 00:55:33,448
Shake it baby!
625
00:55:40,653 --> 00:55:42,563
"Doctors, introduce yourselves!"
626
00:55:44,334 --> 00:55:46,952
"I'm Dr. P.P. Ashok. - Hey, black undy, come on!"
627
00:55:49,999 --> 00:55:51,243
Dr. Mahesh Kriplani
628
00:55:51,439 --> 00:55:53,928
"No, no, please! My pants!"
629
00:55:54,352 --> 00:55:56,425
Hey! Is this ragging?
630
00:55:58,736 --> 00:55:59,849
I'm Dr. Anil Davda
631
00:56:00,017 --> 00:56:01,926
This is fun.
632
00:56:03,474 --> 00:56:06,410
"Hey, I wanna do this too."
633
00:56:08,498 --> 00:56:10,408
I'm Dr. Murli Prasad Sharma.
634
00:56:24,661 --> 00:56:26,571
What else? - That's enough.
635
00:56:26,806 --> 00:56:28,497
Ragging's over.
636
00:56:29,462 --> 00:56:31,372
Hey 'dispensary'! Cut the crap.
637
00:56:31,863 --> 00:56:35,213
"Bro.. said to rag him, means you rag him."
638
00:56:36,632 --> 00:56:39,053
"Hey Swami, you rag'em. I wanna watch."
639
00:56:40,216 --> 00:56:42,639
"Dump the tension, dude... I'm here."
640
00:57:11,710 --> 00:57:15,704
Have some chickpeas - they're good for your bones. Lots of calcium.
641
00:57:16,832 --> 00:57:19,385
Let me study. I came second in the entrance exams.
642
00:57:19,680 --> 00:57:21,950
How do you think I got the first place...?
643
00:57:22,272 --> 00:57:24,182
By eating chickpeas. Have some.
644
00:57:33,794 --> 00:57:36,664
"I asked a question yesterday, you haven't answered yet."
645
00:57:39,267 --> 00:57:40,216
C'mon dude!
646
00:57:42,436 --> 00:57:45,632
How can a dying man be expected to fill a form!
647
00:57:46,020 --> 00:57:48,574
"And if he dies while filling it, who's responsible?"
648
00:57:50,694 --> 00:57:51,642
Say what!
649
00:57:51,845 --> 00:57:53,439
Get out! - Why 'get out'?
650
00:57:53,958 --> 00:57:57,788
"I topped, and I paid the fees - I ain't going nowhere!"
651
00:58:01,800 --> 00:58:04,669
If this man doesn't leave at once...
652
00:58:05,640 --> 00:58:08,161
then there will be no more lectures on Anatomy this year.
653
00:58:11,241 --> 00:58:12,518
Munna! Go!
654
00:58:12,746 --> 00:58:14,121
Go! Go!
655
00:58:17,514 --> 00:58:19,238
Fine. Fine! I'll leave.
656
00:58:19,434 --> 00:58:22,118
Why should anyone else lose out.
657
00:58:26,604 --> 00:58:28,906
"Hey Swami...pay attention, and teach me later."
658
00:58:30,444 --> 00:58:32,354
Gimme the chickpeas!
659
00:58:35,950 --> 00:58:38,121
"Dump the tension, dude. Have some chickpeas."
660
00:58:38,990 --> 00:58:40,681
"No? Cool, more for me."
661
00:58:51,632 --> 00:58:54,120
"Circuit, man, I really twisted the dean's knickers today."
662
00:58:54,449 --> 00:58:56,359
He got pissed-off and asked me to get out!
663
00:58:56,594 --> 00:59:02,891
"I said, "Why get out? I've paid my fees." He was about to cry!"
664
00:59:04,051 --> 00:59:07,248
Why are you making a racket? - Why shouldn't I?
665
00:59:07,892 --> 00:59:10,761
It's my father-in-law's college; I'll get it as dowry.
666
00:59:11,253 --> 00:59:13,970
Why aren't you in class? - My dear father-in-law...
667
00:59:14,197 --> 00:59:17,012
"J dot Asthana, threw me out."
668
00:59:17,493 --> 00:59:21,007
"He's pissed-off, because I topped."
669
00:59:21,334 --> 00:59:23,244
You must have done something!
670
00:59:23,479 --> 00:59:26,895
"I just asked a simple question, he told me to beat it."
671
00:59:27,351 --> 00:59:30,614
"Both father and daughter are the same- you speak politely, and..."
672
00:59:30,873 --> 00:59:32,531
What did she do?
673
00:59:32,856 --> 00:59:35,312
I made a small request: that she keep quiet.
674
00:59:35,673 --> 00:59:37,975
But she's like her father.
675
00:59:39,002 --> 00:59:41,817
She busted me in front of my parents.
676
00:59:45,019 --> 00:59:46,612
"Hang on, what's your name?"
677
00:59:48,219 --> 00:59:51,089
Dr. Suman...dump the tension.
678
00:59:51,484 --> 00:59:54,551
It's a long story- some other time. Gotta go now.
679
00:59:56,861 --> 00:59:59,097
"Like I was saying, the baldy was all flustered."
680
00:59:59,549 --> 01:00:02,616
This is the beginning. You just wait and watch what I do.
681
01:00:06,270 --> 01:00:11,061
"First, starting from the neck, make an incision down the centre."
682
01:00:20,065 --> 01:00:21,822
Ew! It stinks!
683
01:00:25,666 --> 01:00:27,454
Out of the way! I can't see.
684
01:00:28,675 --> 01:00:30,847
Why don't you get a body of your own.
685
01:00:43,397 --> 01:00:44,859
Who dat? - Your pop
686
01:00:45,254 --> 01:00:49,663
Bro..! How are you? - I need a body.
687
01:00:52,359 --> 01:00:57,029
"Whose body? - Like, for dissection."
688
01:00:57,448 --> 01:00:59,969
"Bro.., where do I find such a body?"
689
01:01:00,297 --> 01:01:02,501
How would I know? Just find one.
690
01:01:03,113 --> 01:01:05,023
"Dump the tension, Bro... You concentrate on your studies."
691
01:01:05,353 --> 01:01:08,072
I'll organize the body.
692
01:01:10,795 --> 01:01:12,518
Bro..! I found a body.
693
01:01:12,779 --> 01:01:15,267
Will an imported one do? - Yeah. Just get it quick.
694
01:01:15,595 --> 01:01:17,057
"10 minutes, Bro..."
695
01:01:17,900 --> 01:01:20,715
"Butkya, get a sack. - Right away."
696
01:01:27,181 --> 01:01:30,957
"Yo, chilli chicken, wanna click an ambulance. It's a 5-star model."
697
01:01:37,679 --> 01:01:40,550
"Poor, hungry people - They are inside the ambulance."
698
01:01:43,504 --> 01:01:45,839
"Bloody hakka noodle, come in from abroad..."
699
01:01:46,001 --> 01:01:48,555
"and only see naked, hungry people. You don't see Taj Mahal,"
700
01:01:50,866 --> 01:01:52,459
"Will this bag do, Bro..?"
701
01:01:54,963 --> 01:01:58,346
Will I fold him and then fit him in this? How tall are you?
702
01:02:01,684 --> 01:02:03,594
"Get a 6-feet bag You, come with me."
703
01:02:03,765 --> 01:02:06,154
You don't want to see Taj Mahal? I'll show you hungry Indian.
704
01:02:06,485 --> 01:02:08,722
"Very nice. Get in, son of a..."
705
01:02:21,335 --> 01:02:23,757
"Bro.., check it out, we've got the body."
706
01:02:30,170 --> 01:02:31,447
Absolutely fresh.
707
01:02:32,890 --> 01:02:34,646
Where did you find him?
708
01:02:34,810 --> 01:02:36,720
He was standing right outside the house.
709
01:02:42,971 --> 01:02:44,401
It's a ghost! - You?
710
01:03:04,095 --> 01:03:05,819
What was I to do?
711
01:03:06,016 --> 01:03:09,147
"There are 50 students to a body, you can't see diddly-squat!"
712
01:03:09,537 --> 01:03:12,407
All I've seen in four days is the fingers.
713
01:03:13,698 --> 01:03:17,527
"I wanna be a complete doctor, not a finger specialist..."
714
01:03:17,923 --> 01:03:20,411
...who doesn't know what's up with the knees.
715
01:03:22,980 --> 01:03:25,216
"And he said, "get your own body"."
716
01:03:28,099 --> 01:03:30,009
"He wants a body to himself, so give it to him."
717
01:03:30,213 --> 01:03:32,449
He wishes to learn. What's wrong with that?
718
01:03:39,430 --> 01:03:43,774
"Now, please show me... heart, kidneys, lungs, intestines."
719
01:03:48,328 --> 01:03:54,025
It's not a dagger. Hold it like a pen. Take your time.
720
01:04:37,873 --> 01:04:42,347
"Admit him, and let him know that I filled in his form."
721
01:04:49,715 --> 01:04:51,177
He's conscious.
722
01:04:55,477 --> 01:04:57,385
"Bro.., what happened to you?"
723
01:04:58,357 --> 01:05:02,580
Nothing. I didn't eat last night...
724
01:05:03,157 --> 01:05:05,711
woke up early for the dean's lecture...
725
01:05:06,998 --> 01:05:08,908
and I forgot to have breakfast...
726
01:05:10,296 --> 01:05:14,125
And there was water on the marble floor...
727
01:05:14,520 --> 01:05:17,554
"Nobody cleans up around here... It's very dangerous, Ms. Suman."
728
01:05:17,880 --> 01:05:19,790
It happens. Rest.
729
01:05:22,777 --> 01:05:25,877
"How are you now? - I'm fine, ma'am. How's our hero?"
730
01:05:27,161 --> 01:05:32,597
I don't know. This was his second attempt at suicide.
731
01:05:33,692 --> 01:05:35,601
And he won't talk to anyone.
732
01:05:38,684 --> 01:05:40,921
"Dump the tension, ma'am. Where is he?"
733
01:05:44,261 --> 01:05:46,944
"Your mom is crying in front of you, aren't you ashamed?"
734
01:05:47,141 --> 01:05:49,051
Don't scold him. - Why not!
735
01:05:50,982 --> 01:05:53,470
"You wanna die? Then do it right, finish it."
736
01:05:53,926 --> 01:05:56,741
Sleeping pills are a half measure.
737
01:05:57,127 --> 01:05:59,942
Take a knife to your throat and slit it.
738
01:06:00,583 --> 01:06:04,991
"Till then, don't pity yourself. - I don't pity myself!"
739
01:06:05,288 --> 01:06:07,777
"Murli, lie down. - Hang on, Ms. Suman."
740
01:06:08,265 --> 01:06:10,502
Kids today don't have an ounce of courage.
741
01:06:11,785 --> 01:06:15,943
"And you've spoilt him, ma'am, hanging on every teardrop of his."
742
01:06:16,331 --> 01:06:19,397
He has to toughen up. - Please be quiet.
743
01:06:19,851 --> 01:06:22,339
You don't know what I've been through! - What?
744
01:06:23,308 --> 01:06:26,505
Failed your exams? Got dumped by a girl?
745
01:06:26,925 --> 01:06:28,833
Strapped for cash?
746
01:06:30,348 --> 01:06:32,585
"A girl! Got dumped, right?"
747
01:06:37,262 --> 01:06:41,224
"Hey, Circuit, who'd marry such a cry baby?"
748
01:06:41,871 --> 01:06:44,424
Was out to kill himself over a six-month romance.
749
01:06:44,847 --> 01:06:49,550
Your mom's loved you for years; can't you stay alive for her?
750
01:06:51,472 --> 01:06:55,303
What do you know about love? - True.
751
01:06:57,042 --> 01:07:01,712
"What does a goon like me know about love,"
752
01:07:02,450 --> 01:07:05,234
Loaf around to kill time
753
01:07:06,643 --> 01:07:10,474
"Eat and drink, five to nine! I'm fine!"
754
01:07:11,637 --> 01:07:15,281
So why fall in love? Why?
755
01:07:16,885 --> 01:07:21,620
"But then one day, Sophia walked my way"
756
01:07:29,752 --> 01:07:34,991
"My head was in a strange condition, my heart revved without ignition"
757
01:07:41,018 --> 01:07:44,597
"Dude, what a face!! ... and whatchamacallit ..."
758
01:07:46,299 --> 01:07:50,042
yeah - tresses! What tresses!
759
01:07:52,157 --> 01:07:55,932
She moved like the wind...
760
01:07:57,724 --> 01:08:01,238
"traffic stopped if her eyes just blinked"
761
01:08:03,486 --> 01:08:05,941
"I thought I'd found my home, said"
762
01:08:06,366 --> 01:08:09,237
"Dude, I found my love, my church in Rome!"
763
01:08:19,426 --> 01:08:21,214
"All day I'd stand underneath her window"
764
01:08:21,345 --> 01:08:23,069
"No fights, no brawls"
765
01:08:23,297 --> 01:08:25,305
"No squabbles with Aziz, no scraps with Usman..."
766
01:08:25,665 --> 01:08:27,968
I was numb!
767
01:08:30,883 --> 01:08:33,339
She was the one...
768
01:08:33,667 --> 01:08:36,123
you didn't whistle...
769
01:08:41,701 --> 01:08:44,189
"at the one, our eyes met..."
770
01:08:44,581 --> 01:08:46,687
you didn't wink at
771
01:08:52,455 --> 01:08:54,365
"My buddies looked like they'd been bombed"
772
01:08:54,504 --> 01:08:57,373
"Said, Dude, please don't tell us you've reformed!"
773
01:09:08,138 --> 01:09:11,652
"Then one day Kallan saw her and said"
774
01:09:11,947 --> 01:09:13,573
"Woah! Look! She's a perfect eleven!"
775
01:09:13,739 --> 01:09:15,495
I lost my head...
776
01:09:19,021 --> 01:09:20,101
and said...
777
01:09:20,300 --> 01:09:22,439
"Come here punk, I'll show you heaven"
778
01:09:22,924 --> 01:09:26,274
"He got washed, rinsed and dry cleaned that day"
779
01:09:26,509 --> 01:09:30,220
"Still runs away like I'm a bad omen, his doomsday!"
780
01:09:33,423 --> 01:09:35,398
Then what happened to Sophia?
781
01:09:41,680 --> 01:09:45,837
"Then one day, she looked at me and smiled"
782
01:09:47,250 --> 01:09:51,407
"I thought Dude, she smiled, my case is filed"
783
01:09:52,434 --> 01:09:57,291
Thought she like me too
784
01:09:57,747 --> 01:10:02,537
"But she met someone else and said "I do" "
785
01:10:24,953 --> 01:10:27,986
"She was married, it was undisputed"
786
01:10:28,217 --> 01:10:31,349
"While I just stood there, stricken and rooted"
787
01:10:32,665 --> 01:10:34,575
That night I drank till 2 am
788
01:10:43,900 --> 01:10:46,322
"Damn, I had but one dream, one prayer"
789
01:10:46,620 --> 01:10:48,443
"But I swear I didn't shed a single tear"
790
01:10:48,765 --> 01:10:51,897
Why cry? It was a stupid high!
791
01:10:54,462 --> 01:10:56,950
"Next day it was back to life back to reality"
792
01:10:57,407 --> 01:10:59,960
"Loaf around to kill time; eating, smoking, drinking wine!"
793
01:11:00,223 --> 01:11:02,841
"Clashed with Aziz again, nearly killed him too"
794
01:11:03,200 --> 01:11:05,502
"They said forget her, but "no can do"
795
01:11:13,890 --> 01:11:18,680
"My dreams were shattered, my heart was too"
796
01:11:19,362 --> 01:11:23,967
"Yes it hurt... but that's life, dude!"
797
01:11:35,589 --> 01:11:37,597
Then ... then what happened?
798
01:11:37,926 --> 01:11:40,163
"What could happen? Next day..."
799
01:11:40,486 --> 01:11:43,236
Pamela walked my way
800
01:11:51,144 --> 01:11:55,203
"My head was in a strange condition, my heart revved without ignition"
801
01:11:57,194 --> 01:11:59,299
"Dude, what a face!!"
802
01:12:01,899 --> 01:12:03,808
"And oh, what eyes!"
803
01:12:04,234 --> 01:12:08,010
"Hey Munna, did the traffic in your heart just sigh?!"
804
01:12:16,013 --> 01:12:19,843
He has smiled after so many days. I think he'll be fine.
805
01:12:21,134 --> 01:12:23,044
It was nothing. Don't mention it.
806
01:12:23,502 --> 01:12:26,569
"Murli, why do you bug everyone?"
807
01:12:26,959 --> 01:12:29,709
"It seems you're here to irritate people, and not to study."
808
01:12:30,031 --> 01:12:32,334
"Not everyone, just Asthana."
809
01:12:33,040 --> 01:12:36,171
He and his daughter... Never mind.
810
01:12:36,722 --> 01:12:39,308
Chinki is innocent. She didn't even know.
811
01:12:41,937 --> 01:12:45,768
You know Chinki? - Of course! She's a good friend.
812
01:12:46,546 --> 01:12:48,074
It wasn't her fault.
813
01:12:48,211 --> 01:12:50,578
The maid told her father. What could she do.
814
01:12:50,739 --> 01:12:55,792
No wonder! I kept thinking how a childhood buddy could tell on me.
815
01:12:58,901 --> 01:13:04,019
"Ms. Suman, tell me, like... How does she look?"
816
01:13:04,790 --> 01:13:05,738
Why?
817
01:13:06,006 --> 01:13:09,138
As a kid she was a big fatso! Now...?
818
01:13:09,655 --> 01:13:12,339
Absolutely not! I've seen her old picture.
819
01:13:12,664 --> 01:13:14,573
She wasn't that fat. - You're kidding me!
820
01:13:14,969 --> 01:13:17,652
She once climbed a tree. The branch broke!
821
01:13:21,946 --> 01:13:24,946
"How is she now? I mean, how does she look?"
822
01:13:26,202 --> 01:13:28,722
Not too bad.
823
01:13:28,986 --> 01:13:31,223
As good as you?
824
01:13:34,747 --> 01:13:36,820
Better than me. - Woah!
825
01:13:37,148 --> 01:13:39,156
"Ms. Suman, you have to make her meet me."
826
01:13:39,452 --> 01:13:41,787
Dr.Asthana will kill her. - That son of a...
827
01:13:44,446 --> 01:13:47,861
"We'll meet secretly. You're her friend, please help."
828
01:13:48,510 --> 01:13:49,459
Why?
829
01:13:50,206 --> 01:13:52,029
Say what? - Why should I?
830
01:13:54,911 --> 01:13:58,741
Fine. But only if you promise not to bug any of the professors.
831
01:13:59,103 --> 01:14:00,348
Deal!
832
01:14:00,832 --> 01:14:02,589
I'll think about it.
833
01:14:07,713 --> 01:14:10,398
Now observe closely. Such interesting cases are rare.
834
01:14:11,267 --> 01:14:14,432
The subject has been in this condition for 12 years.
835
01:14:15,843 --> 01:14:20,634
"He can't speak, hear, understand, or feel anything."
836
01:14:21,540 --> 01:14:26,592
His senses are all dead. He's a vegetable.
837
01:14:27,622 --> 01:14:28,832
Now see...
838
01:14:30,438 --> 01:14:34,595
"if you observe closely, when I shine a light into the eyes..."
839
01:14:35,238 --> 01:14:38,436
"the pupils contract, but the subject doesn't blink."
840
01:14:38,952 --> 01:14:42,433
"Yo, boss! Hello! Turn off the torch!"
841
01:14:43,048 --> 01:14:45,470
Why? - That must cause him discomfort.
842
01:14:46,442 --> 01:14:50,850
Out of the question! The subject can't feel anything.
843
01:14:51,242 --> 01:14:53,348
Say what - 'subject'? Doesn't he have a name?
844
01:14:58,283 --> 01:15:00,519
His name is Anand Banerjee.
845
01:15:00,811 --> 01:15:03,081
"And he's many years your senior, talk respectfully about him."
846
01:15:03,373 --> 01:15:08,840
Why are you getting emotional? I told you he can't hear a thing.
847
01:15:09,709 --> 01:15:12,677
"Relax! Sit down. - Munna, sit down!"
848
01:15:15,566 --> 01:15:18,763
"In your medical careers, you'll face this question many times."
849
01:15:19,215 --> 01:15:25,162
"Tell me, is it right to keep a vegetable alive by using medicines..."
850
01:15:25,840 --> 01:15:29,005
especially in a country where there is a shortage of hospitals;
851
01:15:29,649 --> 01:15:32,847
the subject has been occupying a bed for the last 12 years.
852
01:15:33,138 --> 01:15:34,480
Screw you!
853
01:15:35,251 --> 01:15:39,025
You're concerned about the bed! How do you know he won't wake up?
854
01:15:39,571 --> 01:15:42,124
I'm a doctor. - But not God.
855
01:15:42,771 --> 01:15:45,325
Did you get inside his head? I should thwack you in the head.
856
01:15:46,292 --> 01:15:48,202
Leave the class!
857
01:15:50,197 --> 01:15:53,012
Say what you want. Let's go Mr. Anand.
858
01:15:53,333 --> 01:15:55,887
What are you doing? Where are you taking him?
859
01:15:56,854 --> 01:15:58,578
"Bro.. Anand, don't mind him."
860
01:15:58,839 --> 01:16:01,654
These docs read a couple of books and think they're God.
861
01:16:02,167 --> 01:16:04,076
"If anyone gives you tension, let me know."
862
01:16:15,097 --> 01:16:18,294
12 years you've been here- that's a lot of time.
863
01:16:19,258 --> 01:16:22,292
"You must be bored! Hey Doc, gimme the headphones."
864
01:16:28,028 --> 01:16:30,450
"Bro.. Anand, listen; it's your heart!"
865
01:16:30,716 --> 01:16:32,539
What a solid beat.
866
01:16:33,757 --> 01:16:34,706
Listen.
867
01:16:40,190 --> 01:16:42,078
You are hundred percent alive.
868
01:16:42,367 --> 01:16:45,815
"If anyone disagrees make them hear your heart's voice, OK?"
869
01:16:55,424 --> 01:16:57,018
"All right, right here."
870
01:16:57,345 --> 01:17:00,859
"Hey, quit imitating a bedspread and bring the bed out."
871
01:17:02,306 --> 01:17:04,062
"And sir, he just took the subject out of class!"
872
01:17:04,163 --> 01:17:07,578
And you did nothing? - Should I have wrestled with him?
873
01:17:08,067 --> 01:17:11,101
"Sir, he nearly strangled me. I could have died."
874
01:17:13,029 --> 01:17:15,265
"And that ugly street language in the classroom - yo dude, like..."
875
01:17:15,397 --> 01:17:18,147
"I just can't get this shit into my head, man - What is this?"
876
01:17:18,405 --> 01:17:19,900
Is this some bloody country bar?
877
01:17:20,133 --> 01:17:23,266
"Do you know by what name he calls us? "Doofus"!"
878
01:17:23,622 --> 01:17:28,063
"Yo, doofus, out of the way! Move it!"
879
01:17:29,031 --> 01:17:31,420
"Sir, we all want you to rusticate him."
880
01:17:33,256 --> 01:17:35,428
We can't do that. - Why?
881
01:17:36,073 --> 01:17:38,943
On what pretext do we throw him out? Because he asks questions?
882
01:17:39,305 --> 01:17:41,094
Or because he doesn't speak too politely?
883
01:17:41,577 --> 01:17:43,487
He topped the pre-medical entrance exams.
884
01:17:43,850 --> 01:17:45,890
We need a very strong reason to rusticate him.
885
01:17:50,155 --> 01:17:53,352
"Yo, mop-boy, scoot. Hey, 'safari-suit', make way!"
886
01:17:53,740 --> 01:17:56,871
Enjoying your stroll? Get to work!
887
01:18:03,598 --> 01:18:05,835
There's only one way out as I see it.
888
01:18:06,478 --> 01:18:08,650
"Rustom, you will set this terms question paper."
889
01:18:08,975 --> 01:18:11,212
You'll set the toughest paper in the history of this institution.
890
01:18:12,751 --> 01:18:15,119
"He'll fail, and the next day we'll hand him his leaving certificate."
891
01:18:17,104 --> 01:18:19,657
"Munna's brought a bed, dude! - What?"
892
01:18:24,465 --> 01:18:26,375
"Brought a bed, dude?? - He's brought a bed, sir!"
893
01:18:36,339 --> 01:18:39,122
"Bro.. Anand, dump the tension. Any problems, just tell Bro.. about it."
894
01:18:40,245 --> 01:18:42,001
"Bro.., your father-in-law!"
895
01:18:47,765 --> 01:18:50,067
May I ask what's going on here? - No!
896
01:18:53,335 --> 01:18:54,480
OK... OK. Ask...
897
01:18:55,384 --> 01:18:58,319
What the hell are you up to now? - Doc Doofus here said that...
898
01:18:58,712 --> 01:19:01,528
...Bro.. Anand's bed could be better utilized for another patient.
899
01:19:01,849 --> 01:19:05,045
"So, we've vacated it. - We have no need for this bed."
900
01:19:05,465 --> 01:19:07,604
"It's not for you to sleep on, doofus."
901
01:19:10,010 --> 01:19:12,399
"Bro.. Anand, this's your personal bed."
902
01:19:12,826 --> 01:19:16,242
Sleep easy. Nobody will bother you.
903
01:19:18,747 --> 01:19:20,984
"Bye, Bro.. Anand. Take it easy."
904
01:19:40,991 --> 01:19:44,091
Careful! He hasn't shaved in 12 years.
905
01:19:44,928 --> 01:19:48,573
"Bro.. Anand, let's get you slicked and then out in the sun..."
906
01:19:48,961 --> 01:19:50,750
"get some, Vitamin D!"
907
01:19:50,977 --> 01:19:55,931
Tonda's going around saying that Munna's out - call me for work.
908
01:19:56,963 --> 01:19:59,134
I can't study and work.
909
01:19:59,779 --> 01:20:04,569
There's so much stuff in the body to know about?
910
01:20:04,965 --> 01:20:09,090
"To begin with, there are 206 types of bones!"
911
01:20:09,893 --> 01:20:12,260
"Never thought of that while breaking them, did we?"
912
01:20:14,246 --> 01:20:16,156
Why aren't you in class?
913
01:20:16,454 --> 01:20:19,935
Because everyone keeps throwing me out. - All the doctors are angry with you.
914
01:20:20,199 --> 01:20:22,109
You've got to pay a little more attention to your studies ...
915
01:20:25,384 --> 01:20:27,294
Hello... I'm talking to you...
916
01:20:47,788 --> 01:20:49,698
Bro.. Anand you look like a rock star!
917
01:20:50,093 --> 01:20:55,625
"The nurses are gonna fight over you now. Let's go for a spin, Bro..."
918
01:21:05,327 --> 01:21:09,867
That face behind a beard... Heresy!
919
01:21:13,809 --> 01:21:15,183
"Murli, stop!"
920
01:21:16,274 --> 01:21:20,431
"Look if you don't do well, they're going to throw out."
921
01:21:21,394 --> 01:21:25,224
"Ok look, if you study, and pass the exam, I'll arrange a meeting..."
922
01:21:25,394 --> 01:21:28,876
between you and Chinki. - No problemo. I'll pass!
923
01:21:35,796 --> 01:21:41,133
Pops... How are you? - Come in. Carom?
924
01:21:41,622 --> 01:21:45,071
"Play carom, drink juice ... That's the good life, pops!"
925
01:21:52,120 --> 01:21:54,357
It's a really difficult paper man!
926
01:22:01,722 --> 01:22:04,592
Alimentary canal...Alimentary canal... Got that? OK.
927
01:22:04,891 --> 01:22:09,398
The answer to question number four is 'spinal cord atrophy induces...
928
01:22:13,244 --> 01:22:14,357
What...?
929
01:22:14,525 --> 01:22:18,682
Spinal cord atrophy... Hey keep it down!
930
01:22:19,005 --> 01:22:22,388
Will you please... Silence! I can't concentrate man...Please.
931
01:22:22,910 --> 01:22:27,646
"Spinal, s-p-i-n-a-l, cord, c-o-r-d..."
932
01:22:40,865 --> 01:22:43,768
Done. Was really tough! - Best of luck.
933
01:22:48,771 --> 01:22:52,284
This boy is a genius. If such guys become doctors...
934
01:22:52,611 --> 01:22:57,402
"...then patients will only hear Dude, lie down, you're screwed!"
935
01:22:58,788 --> 01:23:01,244
"Rustom, I want to know how he topped."
936
01:23:02,533 --> 01:23:04,770
"How would I know sir? - Yeah, how would you know?"
937
01:23:05,093 --> 01:23:07,964
"Sir, you had called Murli Prasad Sharma. - Send him in."
938
01:23:10,279 --> 01:23:12,581
"So, Mr. Sharma, you've topped again."
939
01:23:12,839 --> 01:23:15,457
"Dude, your professors sure know their job."
940
01:23:15,751 --> 01:23:18,141
May I ask what you wish to prove here?
941
01:23:19,592 --> 01:23:22,375
"Ask away, dude! - Who do you think you are?"
942
01:23:23,817 --> 01:23:25,956
Do you think I don't know that you've cheated?
943
01:23:26,217 --> 01:23:28,127
"I don't know how, but I will find out, Mister."
944
01:23:29,098 --> 01:23:32,611
You think I've cheated? Let me declare that I have.
945
01:23:33,003 --> 01:23:35,622
And will do it again. Do what you can!
946
01:23:35,883 --> 01:23:39,080
Shut up! No one has ever spoken to me like this!
947
01:23:39,404 --> 01:23:41,192
There's always a first time dude!
948
01:23:41,324 --> 01:23:42,917
"You, you, you, you,..."
949
01:23:43,500 --> 01:23:47,145
Do you know I can throw you out of this college?
950
01:23:47,405 --> 01:23:50,221
Have you forgotten how I threw your father out?
951
01:23:51,182 --> 01:23:56,301
How can I forget that? My father cried in front of me and left.
952
01:23:57,007 --> 01:24:00,455
Now it's your turn. You're going to get screwed in your own college.
953
01:24:01,040 --> 01:24:03,462
"Not only will I become a doctor, I'll also marry your daughter."
954
01:24:03,793 --> 01:24:06,030
That's my challenge.
955
01:24:06,640 --> 01:24:08,234
Do your worst.
956
01:24:19,347 --> 01:24:21,257
I will screw him!!
957
01:24:21,908 --> 01:24:23,817
What am I saying?!?!?!
958
01:24:36,843 --> 01:24:41,092
"Ms. Suman, I topped again! - Murli, I'm busy"
959
01:24:41,859 --> 01:24:44,420
Dump the tension. I'll wait.
960
01:24:45,706 --> 01:24:47,941
Get these tests done. - Thank you doctor.
961
01:24:48,775 --> 01:24:52,162
"Murli, you're... - But I topped Ms. Suman!"
962
01:24:52,555 --> 01:24:54,147
I know. Congratulations.
963
01:24:54,444 --> 01:24:57,226
Please ask Chinki to meet me now. - She won't meet you.
964
01:24:58,512 --> 01:25:02,665
"Hey, you're breaking your promise. - She's scared, Munna."
965
01:25:02,991 --> 01:25:06,502
She would meet you but Dr. Asthana is livid right now.
966
01:25:06,828 --> 01:25:09,514
"Dude, he's like the Incredible Sulk."
967
01:25:09,897 --> 01:25:11,624
Why doesn't someone just give him a Magic Hug?
968
01:25:11,787 --> 01:25:14,089
Hug? - An honest hug is magical.
969
01:25:14,415 --> 01:25:17,063
My mom calls it the Magic Hug. It's an anti-tension drug.
970
01:25:17,389 --> 01:25:20,583
"Hey, can't you see its wet there?"
971
01:25:22,195 --> 01:25:25,571
I sweep this place 25 times a day. Am I a machine?
972
01:25:26,032 --> 01:25:27,624
"I keep cleaning, people keep walking."
973
01:25:29,235 --> 01:25:31,786
I'll die sweeping.
974
01:25:34,703 --> 01:25:37,130
"Hey, watch it..."
975
01:25:37,686 --> 01:25:39,173
Sorry! - What sorry?
976
01:25:39,470 --> 01:25:42,511
You'll merely walk off but I'll get yelled at.
977
01:25:43,221 --> 01:25:45,868
Like I've been yelled at...for 30 years.
978
01:25:46,386 --> 01:25:49,072
What's your name?
979
01:25:49,906 --> 01:25:53,868
You want to complain now? The name's Maqsood.
980
01:25:54,549 --> 01:25:57,398
I don't want to complain. I want to thank you.
981
01:26:05,685 --> 01:26:07,594
You're an awesome worker Bro.. Maqsood.
982
01:26:08,218 --> 01:26:11,153
Everyone thanks doctors for making them well.
983
01:26:11,930 --> 01:26:15,412
No one thanks you for picking up their rubbish.
984
01:26:16,727 --> 01:26:18,635
I just want to say thanks.
985
01:26:18,971 --> 01:26:19,949
Thank you.
986
01:26:32,189 --> 01:26:35,536
You're gonna make me cry. Enough.
987
01:26:44,544 --> 01:26:48,054
Sorry! - Forget it. I'll take care of it.
988
01:26:54,366 --> 01:26:56,792
Tell Chinki she should give her dad a Magic Hug.
989
01:26:57,119 --> 01:27:00,284
"I swear, he'll melt like butter."
990
01:27:04,735 --> 01:27:08,764
I've decided - I'm calling Dubai!
991
01:27:09,540 --> 01:27:11,133
Dubai! Why?
992
01:27:11,459 --> 01:27:15,804
Bro.. Abbas can make Munna disappear into thin air.
993
01:27:16,169 --> 01:27:18,471
Dad what are you saying? Who is this Abbas guy?
994
01:27:18,788 --> 01:27:21,090
He came from Dubai to get his hernia operated from me.
995
01:27:21,416 --> 01:27:25,310
"You know what he said to me? He said, Bro.. Asthana, I owe you a hernia..."
996
01:27:25,895 --> 01:27:28,610
"...if you ever need help just think of me."
997
01:27:28,937 --> 01:27:30,845
These are men of honour.
998
01:27:36,619 --> 01:27:39,266
No dad! You're not cut out for this stuff.
999
01:27:39,593 --> 01:27:40,773
Yeah! I know...
1000
01:27:44,102 --> 01:27:46,557
"Hello! - Hello Chinki, Munna here."
1001
01:27:47,142 --> 01:27:48,677
Did Dr. Suman speak to you?
1002
01:27:49,223 --> 01:27:55,238
I had sent a message through your friend Dr. Suman. She's my buddy too.
1003
01:27:55,631 --> 01:27:58,048
What message? - To give your dad a Magic Hug!
1004
01:27:58,481 --> 01:28:00,130
Is the doofus feeling better?
1005
01:28:00,398 --> 01:28:02,307
Doofus!!... He called me 'doofus'!!
1006
01:28:02,537 --> 01:28:05,224
What's going on Munna? - I topped again.
1007
01:28:05,578 --> 01:28:09,607
"It's turned into a habit. - So, what do you want?"
1008
01:28:09,933 --> 01:28:14,672
You told Dr. Suman that if I do well you'd meet me... Right?
1009
01:28:15,026 --> 01:28:16,686
"No, I can't meet you."
1010
01:28:17,012 --> 01:28:20,427
"Hey Chinki, it's wrong to break a promise."
1011
01:28:20,782 --> 01:28:25,837
"Ok, fine. Tomorrow. Club Kino. Ten 'o'clock. OK?"
1012
01:28:26,931 --> 01:28:29,511
My own daughter meets him. I'll kill him.
1013
01:28:30,038 --> 01:28:33,415
I promise you won't hear Munna's name after this.
1014
01:28:34,038 --> 01:28:35,314
Trust me dad.
1015
01:28:51,505 --> 01:28:53,587
"Bro.., how will you recognize her?"
1016
01:28:53,914 --> 01:28:55,823
"I will, I've known her as a child!"
1017
01:29:03,994 --> 01:29:04,945
Munna!
1018
01:29:07,544 --> 01:29:09,453
Bro.....Found her! - Where?
1019
01:29:09,750 --> 01:29:11,218
Up there. In mid-air!
1020
01:29:24,349 --> 01:29:28,091
"Munna, my baby, so sweet."
1021
01:29:29,049 --> 01:29:31,735
Wow! You're lookin' so good.
1022
01:29:33,529 --> 01:29:37,280
"Don't you recognise me... Your childhood buddy, Chinki?"
1023
01:29:37,596 --> 01:29:40,858
"It's she! Hello Ma'am, I'm Circuit."
1024
01:29:41,213 --> 01:29:43,735
"Circuit! As in, like, 'fused circuit'?"
1025
01:29:45,280 --> 01:29:47,189
"Oh my god! - Hey Chinki, how are you doing?"
1026
01:29:47,524 --> 01:29:49,280
Andy. Hi...
1027
01:29:50,277 --> 01:29:52,761
"Hey, that's our number. We got to hit the floor."
1028
01:30:03,524 --> 01:30:05,020
That bastard! Should I nail that chimpanzee?
1029
01:30:05,250 --> 01:30:06,200
"No, dude."
1030
01:30:13,155 --> 01:30:16,003
"Come on, let's go. - What, me too?"
1031
01:30:23,687 --> 01:30:26,238
"Who was that guy? - Andy, my boyfriend."
1032
01:30:26,948 --> 01:30:31,553
A boyfriend... that's freaky! - Why? Don't you have a girlfriend?
1033
01:30:32,876 --> 01:30:36,675
Oh so sweet darling. Life is very short.
1034
01:30:37,029 --> 01:30:42,334
So we have to have fun. Are you free on Saturday?
1035
01:30:42,699 --> 01:30:45,566
"Andy is going to New York, so let's meet up."
1036
01:30:46,440 --> 01:30:48,137
Meaning? - Meaning...
1037
01:30:48,464 --> 01:30:52,003
"You and me, alone!"
1038
01:30:54,410 --> 01:30:57,097
"Chinki, you've changed a lot, babe!"
1039
01:31:04,012 --> 01:31:06,880
Oh god! You had to see his face. It was too funny:
1040
01:31:07,600 --> 01:31:10,084
"Chinki, you've changed a lot, babe!"
1041
01:31:10,573 --> 01:31:13,067
"So you rocked, huh? - Don't know about 'rocked'..."
1042
01:31:13,393 --> 01:31:15,053
but he was shocked for sure!
1043
01:31:16,655 --> 01:31:21,297
Dad! - I'm sorry. I had to hear it.
1044
01:31:21,614 --> 01:31:24,491
"What did he say? Boyfriend... - "A boyfriend... that's freaky!!"
1045
01:31:27,063 --> 01:31:30,371
I was so worried. But you did a fantastic job. Well done
1046
01:31:30,707 --> 01:31:32,654
Are you OK now Dad? - OK? I am very happy.
1047
01:31:32,980 --> 01:31:34,870
"But, "A Boyfriend... that's freaky!!"
1048
01:31:36,664 --> 01:31:42,410
"OK, enough. Poor guy! - It's bad to make a mockery of someone."
1049
01:31:43,378 --> 01:31:45,287
"But... - "A Boyfriend... that's freaky!!"
1050
01:31:50,103 --> 01:31:53,613
She was so sweet as a kid... It's just ruined my memories.
1051
01:31:54,035 --> 01:31:57,144
Time changes everything Murli. - But how much.
1052
01:31:57,594 --> 01:31:59,695
She was morphing into the guys when she danced.
1053
01:32:00,443 --> 01:32:04,914
And her dress? It was so indecent.
1054
01:32:06,524 --> 01:32:11,475
Now look at you. You're a doctor. So decent. One respects you.
1055
01:32:11,935 --> 01:32:15,829
She is the way she is. You should just forget her.
1056
01:32:17,729 --> 01:32:20,472
"And while you're at it, forget about Dr. Asthana as well."
1057
01:32:20,827 --> 01:32:26,266
This war is futile. - You're so sensible.
1058
01:32:27,330 --> 01:32:30,745
"You know, I always thought she'd be like you."
1059
01:32:31,196 --> 01:32:33,105
Even if she weren't as pretty as you I'd dump the tension.
1060
01:32:34,207 --> 01:32:39,810
"But your peaceful style, your friendly smile..."
1061
01:32:40,740 --> 01:32:45,046
"But she...? - But Murli, I'm not Chinki."
1062
01:32:46,850 --> 01:32:49,440
Why? Why aren't you Chinki?
1063
01:32:51,329 --> 01:32:57,564
I always thought she'd be like you and now I can't get your image off my mind.
1064
01:33:03,972 --> 01:33:05,727
"Your smile, your eyes..."
1065
01:33:07,042 --> 01:33:07,991
What?
1066
01:33:08,423 --> 01:33:09,286
What?
1067
01:33:09,603 --> 01:33:10,946
What did you say?
1068
01:33:11,723 --> 01:33:13,248
What did you hear?
1069
01:33:13,545 --> 01:33:17,891
"Murli, didn't you just say something? - No!"
1070
01:33:19,397 --> 01:33:21,027
I thought I heard something.
1071
01:33:21,324 --> 01:33:24,452
"I swear she heard me, Bro.. Anand. I didn't even move my lips..."
1072
01:33:25,036 --> 01:33:29,641
and she knew what I was thinking.
1073
01:33:30,792 --> 01:33:32,385
"Is that possible, Bro..?"
1074
01:33:32,845 --> 01:33:35,329
"You know, this happens in love."
1075
01:33:35,751 --> 01:33:38,273
Circuit also says if feelings are strong...
1076
01:33:38,600 --> 01:33:40,845
you can talk long distance clearly without a phone.
1077
01:33:41,391 --> 01:33:44,835
"So give me a signal Bro.., what do you think?"
1078
01:33:45,324 --> 01:33:47,233
Do you think I'm falling for her?
1079
01:33:50,130 --> 01:33:54,734
Correct. I think so too.
1080
01:33:58,763 --> 01:34:00,461
"Hey! Bro.., Hey Doctor!"
1081
01:34:00,748 --> 01:34:04,202
Come quick. Bro.. Anand spoke to me.
1082
01:34:04,528 --> 01:34:08,681
He heard me and blinked at me as well. Just now. I swear by my mother.
1083
01:34:09,199 --> 01:34:13,707
"Do it again, Bro.., come on."
1084
01:34:14,062 --> 01:34:17,420
"Mr. Sharma, he's never even twitched in twelve years."
1085
01:34:17,746 --> 01:34:18,724
Shut up!
1086
01:34:19,798 --> 01:34:22,963
"Bro.., I know you're listening to me."
1087
01:34:23,731 --> 01:34:25,640
Please try.
1088
01:34:26,101 --> 01:34:28,336
Give me a sign.
1089
01:34:28,661 --> 01:34:31,079
Show them they're wrong.
1090
01:34:35,251 --> 01:34:39,855
"OK everyone, let's get back to work. You wait for your signal."
1091
01:34:43,990 --> 01:34:46,129
"Murli, what now?"
1092
01:34:46,810 --> 01:34:49,707
Ms. Suman do you think I'd joke about this?
1093
01:34:50,042 --> 01:34:54,071
I swear he blinked.
1094
01:34:54,455 --> 01:34:59,673
"Murli, even though your voice reaches his ears, it doesn't reach his brain."
1095
01:35:00,028 --> 01:35:01,755
So what if it doesn't reach his brain.
1096
01:35:03,616 --> 01:35:06,608
It goes straight to the heart.
1097
01:35:07,712 --> 01:35:09,495
"Whether you believe it or not,"
1098
01:35:09,822 --> 01:35:14,292
I say if there is a strong connection between two people...
1099
01:35:14,618 --> 01:35:17,073
then it's the heart that listens.
1100
01:35:17,601 --> 01:35:19,539
You're too much.
1101
01:35:25,726 --> 01:35:28,593
"Ms. Suman, can you hear me?"
1102
01:35:31,903 --> 01:35:34,771
"Mike testing - 1,2,3..."
1103
01:35:36,613 --> 01:35:39,193
Ms. Suman I think I've fallen in love with you.
1104
01:36:02,789 --> 01:36:04,248
Hello. - Good Morning Dad.
1105
01:36:04,554 --> 01:36:06,176
"Oh, I met Dr. Desai's Son yesterday."
1106
01:36:06,473 --> 01:36:09,668
He is also a doctor. Neurosurgeon. Very good-Iooking fellow.
1107
01:36:10,310 --> 01:36:12,219
I think you should meet him once.
1108
01:36:19,720 --> 01:36:20,612
Bro.. Munna! - Munna?
1109
01:36:20,938 --> 01:36:23,422
Yes. He's got flowers for you.
1110
01:36:23,758 --> 01:36:25,667
You get up. I'll handle this. You go. OK
1111
01:36:29,514 --> 01:36:34,405
"Hey Dean. Open the door! - Yeah, yeah... calm down..."
1112
01:36:40,813 --> 01:36:42,434
Yes? - For you.
1113
01:36:42,962 --> 01:36:43,720
Me?
1114
01:36:43,921 --> 01:36:47,115
"Look, I want to apologize to you... genuinely."
1115
01:36:51,566 --> 01:36:53,743
"Come in. - No, Chinki's inside, right?"
1116
01:36:54,252 --> 01:36:55,950
Let's sit in the garden for two minutes.
1117
01:36:56,401 --> 01:36:57,810
Why not? Sure.
1118
01:37:08,976 --> 01:37:13,964
"Look dude, I've created a lot of tension for you."
1119
01:37:14,645 --> 01:37:18,156
Today I just want to say sorry.
1120
01:37:23,220 --> 01:37:26,568
No Munna. The fault was mine. So what if you aren't a doctor.
1121
01:37:26,904 --> 01:37:31,374
You're a gem! I know you want to meet Chinki.
1122
01:37:31,834 --> 01:37:35,575
"Hang on ...Chinki! - No, don't! I've met her."
1123
01:37:36,468 --> 01:37:39,671
Really? You rascal! So?
1124
01:37:41,532 --> 01:37:44,083
To tell you the truth she's too wild.
1125
01:37:44,438 --> 01:37:48,668
"I know she's a motherless child, but you ought to control her a bit."
1126
01:37:48,985 --> 01:37:50,165
You are right.
1127
01:37:51,133 --> 01:37:55,124
"But once you two are married she'll realise her responsibilities, right?"
1128
01:37:55,863 --> 01:37:56,659
Sorry boss.
1129
01:37:56,889 --> 01:38:02,328
I can't run a bulldozer through my life just because I want to bulldoze yours.
1130
01:38:03,392 --> 01:38:05,301
"To marry, its important to be in love, right?"
1131
01:38:05,531 --> 01:38:06,299
That's true.
1132
01:38:06,529 --> 01:38:10,001
"Dude, I have found true love with someone."
1133
01:38:10,338 --> 01:38:11,287
How sweet.
1134
01:38:13,023 --> 01:38:15,258
I hope it doesn't break poor Chinki's heart.
1135
01:38:16,092 --> 01:38:18,461
Why don't you tell her? Chinki!
1136
01:38:19,747 --> 01:38:21,532
"Tell her later, please!"
1137
01:38:22,720 --> 01:38:25,273
OK. Poor Chinki!
1138
01:38:27,488 --> 01:38:30,970
But I'm really happy for you Munna.
1139
01:38:34,145 --> 01:38:38,884
"Go son, find your path, the path of love. Be happy!"
1140
01:38:39,238 --> 01:38:41,694
"I misunderstood you. You're quite cool, dude!"
1141
01:38:42,020 --> 01:38:42,970
Cool!
1142
01:38:44,898 --> 01:38:48,542
May I ask who this `fortunate' girl is?
1143
01:38:48,869 --> 01:38:51,804
"Ask, dude! - You are blushing. How sweet."
1144
01:38:52,169 --> 01:38:53,857
You're shy! Who is she?
1145
01:38:57,704 --> 01:38:59,613
"Dude, you can't tell a soul."
1146
01:39:00,293 --> 01:39:03,776
It's Dr. Suman. I'm gonna marry her.
1147
01:39:20,302 --> 01:39:23,296
So happy! - I knew you'd be happy.
1148
01:39:24,264 --> 01:39:26,855
"You're cool, man. I gotta run now."
1149
01:39:37,521 --> 01:39:39,304
"Ms. Suman, what happened?"
1150
01:39:39,631 --> 01:39:42,279
Exactly what did you tell Dad? - Whose dad?
1151
01:39:42,605 --> 01:39:44,782
"Chinki's dad, Dr. Asthana."
1152
01:39:45,108 --> 01:39:47,017
Damn! He just can't keep his trap shut.
1153
01:39:47,314 --> 01:39:49,616
Like you. Why did you say those things to him?
1154
01:39:49,933 --> 01:39:53,386
Correct. Instead of Chinki's old man I should've spoken to your old man...
1155
01:39:54,028 --> 01:39:56,936
...I mean... your father. - No! You should've spoken to me first.
1156
01:39:57,262 --> 01:39:59,180
Correct. If I love you...
1157
01:39:59,794 --> 01:40:01,798
"I should first speak to you, right?"
1158
01:40:02,671 --> 01:40:05,549
It...just happened...
1159
01:40:10,326 --> 01:40:12,264
So? - So what?
1160
01:40:14,968 --> 01:40:16,657
"So, how do you feel about me?"
1161
01:40:17,079 --> 01:40:21,549
"I don't feel anything. I mean, I like you."
1162
01:40:21,913 --> 01:40:24,427
I know you can make any woman really happy!
1163
01:40:24,762 --> 01:40:26,997
You are the woman I want to make happy.
1164
01:40:27,736 --> 01:40:31,084
"Ms. Suman, when you smile..."
1165
01:40:32,436 --> 01:40:34,546
life is beautiful.
1166
01:40:36,282 --> 01:40:40,110
I want to see you smiling forever.
1167
01:40:42,939 --> 01:40:45,107
So? - So what?
1168
01:40:48,282 --> 01:40:51,447
Please marry me. - Murli!!!
1169
01:40:53,567 --> 01:40:55,601
I just want a straight answer.
1170
01:40:55,936 --> 01:40:58,805
"If you don't want to marry me, I will leave."
1171
01:40:59,131 --> 01:41:02,872
Hello Doctor. - Hello Zaheer. Murli...please leave.
1172
01:41:03,198 --> 01:41:06,363
Ms. Suman are you certain you don't feel a thing for me?
1173
01:41:07,007 --> 01:41:08,732
I'm with a patient now. - Take your time.
1174
01:41:09,021 --> 01:41:11,160
I'm not leaving without an answer.
1175
01:41:13,730 --> 01:41:16,253
"Dude, is there a problem if I wait here? It's important."
1176
01:41:17,500 --> 01:41:19,707
Did you get all the tests done? - Yes doctor.
1177
01:41:20,483 --> 01:41:25,241
Just give me two minutes. Sit. - What's up? I'm a doctor too.
1178
01:41:26,210 --> 01:41:28,119
I had a stomachache for sometime.
1179
01:41:28,896 --> 01:41:31,648
A couple of days back I vomited and there was some blood.
1180
01:41:31,974 --> 01:41:35,322
Thought I'd get some tests done. - Clear case of food poisoning!
1181
01:41:35,811 --> 01:41:37,854
Did you eat out? - I eat out everyday.
1182
01:41:38,305 --> 01:41:41,155
Why? Where's your family? - In Nagpur.
1183
01:41:41,481 --> 01:41:45,787
"Married? You don't need a doc, you need a wife,"
1184
01:41:46,305 --> 01:41:49,538
"who'll feed you, keep your clothes clean."
1185
01:41:49,864 --> 01:41:51,802
"Hey, this shirt's had it!"
1186
01:41:52,138 --> 01:41:54,689
"Zaheer, can anyone from your family come here?"
1187
01:41:55,015 --> 01:41:57,701
Why doctor? What does the report say?
1188
01:41:58,056 --> 01:41:59,965
You should've come a couple of months back.
1189
01:42:03,274 --> 01:42:05,375
"Look, Zaheer... sit."
1190
01:42:13,260 --> 01:42:15,169
Zaheer you'll need to be brave.
1191
01:42:17,097 --> 01:42:19,006
I suspect you have stomach cancer.
1192
01:42:29,586 --> 01:42:32,041
But I have an important meeting at two.
1193
01:42:32,780 --> 01:42:34,823
"OK, so come tomorrow morning."
1194
01:42:36,243 --> 01:42:40,617
Why did you say I should've come a few months back?
1195
01:42:42,064 --> 01:42:44,482
Is it too late? - No ...No...
1196
01:42:44,885 --> 01:42:48,232
We'll start the treatment tomorrow. - Then why did you say that?
1197
01:42:51,667 --> 01:42:53,393
How much time do I have?
1198
01:42:54,103 --> 01:42:56,012
Please tell me the truth.
1199
01:42:57,047 --> 01:43:00,693
"I have many responsibilities. - Look Zaheer, finish your meeting."
1200
01:43:01,076 --> 01:43:02,985
And finish all your work by evening.
1201
01:43:05,105 --> 01:43:07,244
All my work? In half a day?
1202
01:43:09,911 --> 01:43:11,819
Get settled? Buy a flat?
1203
01:43:13,019 --> 01:43:14,707
In half a day?
1204
01:43:17,019 --> 01:43:20,078
"My mother's pilgrimage, sister's wedding?"
1205
01:43:21,431 --> 01:43:22,707
In half a day?
1206
01:43:23,484 --> 01:43:26,543
"Zaheer, God willing, you'll be fine."
1207
01:43:26,966 --> 01:43:29,422
God's will is fairly obvious -
1208
01:43:30,074 --> 01:43:31,983
I've been given half a day to live.
1209
01:43:33,911 --> 01:43:36,050
Zaheer... - Why me?
1210
01:43:44,635 --> 01:43:46,390
Tell me doctor -
1211
01:43:47,359 --> 01:43:52,692
I never drank or smoked. I've never been with a woman...
1212
01:43:53,948 --> 01:43:57,114
"...then, why me?"
1213
01:43:58,879 --> 01:44:02,390
"All my friends go to strip bars, smoke, drink themselves silly..."
1214
01:44:02,716 --> 01:44:04,625
Even I felt like doing it.
1215
01:44:07,070 --> 01:44:11,810
But I always buried my desires...
1216
01:44:12,481 --> 01:44:18,399
to fulfil my responsibilities first.
1217
01:44:21,727 --> 01:44:23,838
Thought I'd have long life ...
1218
01:44:26,726 --> 01:44:30,236
there'll be time for this ...
1219
01:44:37,095 --> 01:44:39,512
How much time does he have? - Very little.
1220
01:44:39,943 --> 01:44:42,562
You should have hugged him. - Murli!
1221
01:44:42,888 --> 01:44:46,878
"He needed it bad, dude. - It doesn't work like this!"
1222
01:44:56,298 --> 01:44:58,917
"Dump the tension, Bro... You'll be fine."
1223
01:45:00,326 --> 01:45:02,053
Let go... Let go of me!
1224
01:45:02,254 --> 01:45:04,931
Dump the tension! It'll be fine! - Stop harassing me!
1225
01:45:05,967 --> 01:45:07,521
Stop harassing me!
1226
01:45:09,008 --> 01:45:10,887
Didn't I say I'm coming tomorrow?
1227
01:45:13,775 --> 01:45:14,849
Let me be!
1228
01:45:25,707 --> 01:45:29,122
Circuit... Where do people go when they die?
1229
01:45:30,092 --> 01:45:33,132
Depends on who it was.
1230
01:45:34,705 --> 01:45:36,806
Did you ever feel you were gonna die?
1231
01:45:37,774 --> 01:45:40,115
"Do you know that freak, Shakeel? - Yeah?"
1232
01:45:40,431 --> 01:45:43,367
"Once he ran with a sword after me, I thought I'm gonna go that day!"
1233
01:45:43,703 --> 01:45:45,190
"No, stupid."
1234
01:45:46,417 --> 01:45:49,966
Have you ever been in a situation where you knew you were gonna die...
1235
01:45:50,264 --> 01:45:52,594
and were helpless. Waited for it.
1236
01:45:52,911 --> 01:45:58,896
"Saw the calendar, the clock, like a time bomb."
1237
01:46:00,882 --> 01:46:06,350
"Your life, your dreams suddenly come face to face with THE END!"
1238
01:46:07,702 --> 01:46:15,223
Bro.. my mom used to say we become stars when we die.
1239
01:46:18,196 --> 01:46:20,987
Look - my dad.
1240
01:46:21,717 --> 01:46:23,376
Bugger used to beat me a lot.
1241
01:46:24,824 --> 01:46:27,318
That's Uncle - he was a cool guy!
1242
01:46:34,139 --> 01:46:35,893
Hey where's mom?
1243
01:46:37,304 --> 01:46:39,222
Bombay's getting too damn polluted man!
1244
01:46:42,176 --> 01:46:47,098
"Circuit, get my stuff back from the hostel."
1245
01:46:47,874 --> 01:46:50,425
"Why? - Enough of this drama, man!"
1246
01:46:50,751 --> 01:46:55,289
"I wanna get back to work. - Why are you saying this, Bro..?"
1247
01:46:57,409 --> 01:47:01,399
"You saw Chinki, right?"
1248
01:47:01,726 --> 01:47:04,478
And Dr. Suman is also not interested.
1249
01:47:05,313 --> 01:47:07,289
So why become a doctor?
1250
01:47:07,653 --> 01:47:12,440
I know you too well. Something's the matter.
1251
01:47:13,696 --> 01:47:17,629
"For the first time in fifteen years, someone slapped me today."
1252
01:47:17,955 --> 01:47:21,466
"Son of a... give me his name, Bro... I'll cut him up right here."
1253
01:47:22,463 --> 01:47:23,519
Zaheer.
1254
01:47:36,842 --> 01:47:37,792
"Hey, aunty! - What?"
1255
01:47:37,927 --> 01:47:40,353
Who's Zaheer?- He... Hey!
1256
01:47:40,679 --> 01:47:43,048
Who are you? - Quiet! Get inside!
1257
01:47:43,748 --> 01:47:44,699
Move!
1258
01:47:49,868 --> 01:47:52,833
Are you Zaheer? - Yes...
1259
01:47:54,022 --> 01:47:57,255
You slapped Bro..? - Who are you?
1260
01:47:57,581 --> 01:47:58,722
"You've got guts, dude!"
1261
01:47:59,020 --> 01:48:03,049
Bro..'s sent these shirts for you.
1262
01:48:03,720 --> 01:48:07,816
"And hey, mark my words - when you have less time..."
1263
01:48:08,142 --> 01:48:10,051
you gotta live twice as much!
1264
01:48:11,403 --> 01:48:14,856
Bro.. told me you haven't even touched a babe!
1265
01:48:17,264 --> 01:48:18,243
Hang on...
1266
01:48:25,810 --> 01:48:30,117
"Set the mood, and get ready, to enjoy a lifetime in one moment"
1267
01:48:30,482 --> 01:48:35,154
"What's gone is in the past, greet what's to come with a smile"
1268
01:48:38,319 --> 01:48:42,252
"Set the mood, there's but one cure"
1269
01:48:42,578 --> 01:48:47,469
"Live with your every pore, life can be short, so make it grand!"
1270
01:48:50,233 --> 01:48:55,019
"Look, see through my eyes"
1271
01:48:57,656 --> 01:49:01,072
"Learn, to live completely"
1272
01:49:02,971 --> 01:49:05,935
"Seize, for life is too short"
1273
01:49:07,767 --> 01:49:09,676
"Know this, your life will pass by"
1274
01:49:09,973 --> 01:49:15,729
So learn to live before you die!
1275
01:49:17,148 --> 01:49:22,261
"Look, see through my eyes"
1276
01:49:41,694 --> 01:49:45,685
Grab happiness's arm
1277
01:49:46,788 --> 01:49:50,299
And wrench the pain away
1278
01:49:51,267 --> 01:49:53,628
Hey don't grieve over sadness
1279
01:49:53,953 --> 01:49:56,342
Stop dying and asking why
1280
01:49:56,802 --> 01:49:58,941
And learn to live before you die
1281
01:50:03,747 --> 01:50:09,502
"Look, see through my eyes"
1282
01:50:11,430 --> 01:50:14,298
"Learn, to live completely"
1283
01:50:16,226 --> 01:50:19,095
"Seize, for life is too short"
1284
01:50:21,032 --> 01:50:23,335
"Know this, your life will pass by"
1285
01:50:23,622 --> 01:50:25,828
So learn to live before you die!
1286
01:50:31,305 --> 01:50:34,154
"Fool, its not about whether you live long"
1287
01:50:34,471 --> 01:50:37,022
It's about whether you live it up
1288
01:51:12,753 --> 01:51:15,755
"Sing, to the beat of your heart"
1289
01:51:17,683 --> 01:51:20,782
Life is an icy cold song they say
1290
01:51:22,192 --> 01:51:24,081
It's lilting but it's melting away
1291
01:51:24,398 --> 01:51:26,959
"Whether you laugh, or whether you cry"
1292
01:51:27,381 --> 01:51:29,319
So learn to live before you die!
1293
01:51:39,697 --> 01:51:41,040
Baldy's here!
1294
01:51:42,230 --> 01:51:43,889
And he's all worked-up.
1295
01:51:44,312 --> 01:51:46,863
"Bro.. Zaheer, he'll finish the rest of the dance for you."
1296
01:51:52,148 --> 01:51:54,162
Let's go... Rina...Come on!
1297
01:52:00,090 --> 01:52:02,805
Matron! Who brought this girl here?
1298
01:52:05,693 --> 01:52:06,642
Matron?
1299
01:52:08,570 --> 01:52:10,163
You!... Who brought her here?
1300
01:52:15,160 --> 01:52:17,366
"Oh, I see."
1301
01:52:20,090 --> 01:52:22,517
You're on that goon's side.
1302
01:52:22,872 --> 01:52:23,927
Shame on you!
1303
01:52:24,157 --> 01:52:26,968
I couldn't do anything earlier. I had to tolerate everything.
1304
01:52:27,486 --> 01:52:32,119
And now that I have a chance you're on his side.
1305
01:52:33,788 --> 01:52:36,723
No one will be spared.
1306
01:52:37,117 --> 01:52:39,486
"You, you, you, watch out - See what I do."
1307
01:52:39,841 --> 01:52:40,886
Now you watch it.
1308
01:52:44,128 --> 01:52:46,498
"Excuse them, sir. Please."
1309
01:52:47,937 --> 01:52:49,845
It was done for me.
1310
01:52:51,677 --> 01:52:55,102
Consider it my last wish.
1311
01:52:58,498 --> 01:53:03,102
He's amazing - a cabaret! You should've seen the dean's face!
1312
01:53:03,495 --> 01:53:05,759
And what about Zaheer's face?
1313
01:53:06,181 --> 01:53:07,773
He was smiling!!
1314
01:53:08,099 --> 01:53:12,061
You're telling me? Who was the first one he hugged?
1315
01:53:12,387 --> 01:53:13,538
Who? - Me!
1316
01:53:13,864 --> 01:53:15,457
I think I've got a cold.
1317
01:53:15,783 --> 01:53:17,692
"Hey buddy, give me a Magic Hug will you!"
1318
01:53:19,620 --> 01:53:20,636
Magic Hug!!
1319
01:53:21,413 --> 01:53:23,140
And me? - Shut up Swami
1320
01:53:23,398 --> 01:53:24,895
Poor baby... here's yours!
1321
01:53:28,972 --> 01:53:31,456
"Here, take the suitcase. Keep it there. - The fridge goes last."
1322
01:53:34,055 --> 01:53:35,485
And pick up the bottles.
1323
01:53:35,945 --> 01:53:36,895
Leaving?
1324
01:53:38,919 --> 01:53:40,453
Our chat was incomplete.
1325
01:53:40,779 --> 01:53:43,945
"Look, you don't have any feelings for me."
1326
01:53:44,367 --> 01:53:47,907
So what's the point - Facts aren't going to change.
1327
01:53:48,847 --> 01:53:51,629
Will you do one last thing? - What?
1328
01:53:54,190 --> 01:53:55,917
I feel strange saying this...
1329
01:53:56,530 --> 01:54:01,029
Strange is my middle name... Go on.
1330
01:54:02,832 --> 01:54:05,384
Who was the girl who came to the ward last night?
1331
01:54:05,710 --> 01:54:07,436
Sorry. Can't tell you anything.
1332
01:54:07,628 --> 01:54:12,041
She came here because of us and that baldy insulted her too.
1333
01:54:12,597 --> 01:54:15,494
Zaheer wants to meet her. He's very happy.
1334
01:54:16,271 --> 01:54:18,822
He's even worn your yellow shirt; he's looking really cute.
1335
01:54:20,271 --> 01:54:21,288
Thanks.
1336
01:54:24,242 --> 01:54:26,151
This hospital needs you.
1337
01:54:26,832 --> 01:54:30,669
If my request makes a difference then please don't go yet.
1338
01:54:34,803 --> 01:54:37,671
"It's all in, Bro... - Put it back in the hostel."
1339
01:54:38,583 --> 01:54:39,561
Again???
1340
01:54:39,954 --> 01:54:43,532
Didn't Bro.. just say that ... Didn't he! Take it out!
1341
01:54:43,896 --> 01:54:48,117
Mr. Murli. The dean... come quick!
1342
01:54:48,730 --> 01:54:52,855
"Don't protect him, Matron, this is wrong."
1343
01:54:53,527 --> 01:54:56,596
I know who was responsible for last night.
1344
01:54:57,566 --> 01:55:04,472
"You have ten minutes to either write a complaint against Murli Prasad,..."
1345
01:55:06,045 --> 01:55:08,280
or write your resignation letters.
1346
01:55:09,814 --> 01:55:12,606
"Dude, I thought we understood each other now."
1347
01:55:12,922 --> 01:55:15,790
What's the problem?
1348
01:55:16,482 --> 01:55:18,265
You are the problem Mr. Sharma.
1349
01:55:18,592 --> 01:55:20,827
"We need discipline in the college, not cabaret."
1350
01:55:21,565 --> 01:55:24,826
"Why are you still weeping over discipline, dude?"
1351
01:55:25,210 --> 01:55:28,855
Zaheer is dying. I just wanted to make him smile a bit.
1352
01:55:29,987 --> 01:55:31,838
"Let these guys go, dude. End it!"
1353
01:55:32,126 --> 01:55:36,922
"Exactly! End it! And now that you've accepted it,..."
1354
01:55:37,660 --> 01:55:39,607
"congratulations, here's your rustication letter."
1355
01:55:39,906 --> 01:55:42,495
I want you out by tomorrow.
1356
01:55:44,740 --> 01:55:49,411
Your luck's run out buddy. I was about to split...
1357
01:55:50,178 --> 01:55:53,047
when someone held my hand and asked me to stay.
1358
01:55:53,411 --> 01:55:56,758
Do your worst. Now I'm here to stay!
1359
01:55:57,862 --> 01:56:00,729
If you don't leave then the police will escort you out.
1360
01:56:01,478 --> 01:56:06,696
"Police? They couldn't keep me in, how will they pull me out?"
1361
01:56:07,531 --> 01:56:09,247
"You will go, Mr. Sharma."
1362
01:56:12,039 --> 01:56:15,108
"See, if the cops kick me out the front door..."
1363
01:56:15,434 --> 01:56:19,176
I'll return through the back door.
1364
01:56:20,134 --> 01:56:22,476
Dump the tension dude. Just watch the show now!
1365
01:57:41,755 --> 01:57:43,184
It's an emergency!
1366
01:57:44,373 --> 01:57:45,966
"Someone fill a form, quick."
1367
01:57:48,508 --> 01:57:50,388
I'm not leaving!
1368
01:57:56,249 --> 01:57:59,184
Murli? - Ms. Suman!
1369
01:57:59,932 --> 01:58:00,949
What happened?
1370
01:58:01,687 --> 01:58:04,537
"Oh I skipped dinner last night, and even breakfast this morning,..."
1371
01:58:04,795 --> 01:58:07,702
because the Dean's lecture is really early...
1372
01:58:08,028 --> 01:58:10,234
and the marble floors are so damn slippery ...
1373
01:58:10,560 --> 01:58:12,181
You're mad! - I know!
1374
01:58:12,507 --> 01:58:14,713
Completely mad! - I know that too.
1375
01:58:15,357 --> 01:58:18,905
May I ask you why this happened? - Please ask.
1376
01:58:19,232 --> 01:58:24,469
"Murli! - You asked me to stay, so I did."
1377
01:58:25,668 --> 01:58:27,519
Now no one can throw me out.
1378
01:58:27,932 --> 01:58:30,838
But only till your recovery.
1379
01:58:31,164 --> 01:58:34,234
"How long before he recovers, Rustom? - Sir he's sustained two fractures..."
1380
01:58:34,368 --> 01:58:36,316
and nineteen stitches - it's bound to take some time.
1381
01:58:36,642 --> 01:58:39,806
Get on it Rustom. I want him out of here fast.
1382
01:58:40,132 --> 01:58:41,437
Yes sir. - You understand?
1383
01:58:46,243 --> 01:58:48,411
What happened Rustom...? - Oh my god!
1384
01:58:54,473 --> 01:59:00,631
I won again Bro.. Anand. You're not using your head.
1385
01:59:01,475 --> 01:59:03,652
"Now...here goes my cross,"
1386
01:59:05,475 --> 01:59:07,202
where do I put your zero?
1387
01:59:08,075 --> 01:59:09,025
Here...
1388
01:59:11,049 --> 01:59:12,641
no? Here?
1389
01:59:13,926 --> 01:59:15,835
Here neither? Here?
1390
01:59:20,458 --> 01:59:22,118
"Munna, look!"
1391
01:59:22,568 --> 01:59:27,365
"I know. But if I tell others, he never does it again."
1392
01:59:28,334 --> 01:59:31,528
"He just amuses himself. Smart cookie, aren't you?"
1393
01:59:33,802 --> 01:59:35,364
"See, no blink!"
1394
01:59:39,853 --> 01:59:43,154
"Hey, are you free tonight? - Yes, why?"
1395
01:59:43,690 --> 01:59:46,251
"I have two tickets to this film,"
1396
01:59:46,578 --> 01:59:48,679
and a friend wants to go with you! - Who?
1397
01:59:50,414 --> 01:59:55,374
Look ... Look through my eyes...
1398
01:59:57,139 --> 01:59:59,787
Wear the blue shirt - it suits you!
1399
02:00:00,113 --> 02:00:03,595
Move... please move! Carefully!
1400
02:00:06,549 --> 02:00:07,892
Behave yourself ...
1401
02:00:08,659 --> 02:00:10,386
"Behave yourself, Rustom. - Sir, please do something."
1402
02:00:10,578 --> 02:00:11,825
We are...
1403
02:00:12,304 --> 02:00:14,578
People at this age lose the wish to live.
1404
02:00:14,904 --> 02:00:16,976
You have to accept it Rustom. - No sir.
1405
02:00:17,302 --> 02:00:19,211
I know if he eats something he'll be fine.
1406
02:00:19,671 --> 02:00:23,249
He used to drink juice but he's stopped that too. Oh God!
1407
02:00:25,714 --> 02:00:27,661
Give me a sugar test and start the glucose right now.
1408
02:00:37,465 --> 02:00:39,700
"Hey, feed from the mouth. - Oh shut up!"
1409
02:00:40,342 --> 02:00:44,179
"Munna, it's the only way out. - Bullshit!"
1410
02:00:47,901 --> 02:00:49,618
"Circuit, quickly..."
1411
02:00:55,613 --> 02:00:56,438
Hey Circuit! - Bro..!
1412
02:00:56,668 --> 02:00:58,394
Check out my break! - Go on...
1413
02:01:01,177 --> 02:01:04,495
Outstanding Bro..! - Now watch this!
1414
02:01:06,845 --> 02:01:09,330
How could you miss such an easy one! - Why don't you try then?
1415
02:01:09,666 --> 02:01:11,603
Watch this... an artful edge-strike...
1416
02:01:13,090 --> 02:01:16,399
"Fool, you've taken my counter! - The powder's crap, Bro..!"
1417
02:01:16,764 --> 02:01:18,260
"OK, the Queen's mine! - Ok!"
1418
02:01:24,419 --> 02:01:26,749
"That queen is one elusive babe! - She's the toughie, Bro..!"
1419
02:01:27,075 --> 02:01:29,943
Bro.. Zaheer! You're looking quite pleased.
1420
02:01:30,269 --> 02:01:31,900
She's taken!
1421
02:01:32,255 --> 02:01:35,076
"Where have you been? The show gets over at twelve, right?"
1422
02:01:35,843 --> 02:01:37,502
"Bro.., did you see my nuke-a-duke shot!"
1423
02:01:37,732 --> 02:01:39,871
"How's Rina, Bro.. Zaheer?"
1424
02:01:42,662 --> 02:01:44,447
Her name is Nandini.
1425
02:01:44,677 --> 02:01:47,776
"Wow, she tells the whole world it's Rina!"
1426
02:01:50,375 --> 02:01:51,939
"Your turn, Bro..! - Which one should I whack?"
1427
02:01:52,130 --> 02:01:53,790
"The queen, obviously!"
1428
02:01:56,773 --> 02:01:57,789
Will this go?
1429
02:01:58,116 --> 02:01:59,583
Good shot!
1430
02:02:00,043 --> 02:02:02,279
"Bro.., I'm a champ!"
1431
02:02:03,880 --> 02:02:06,883
He's coming! - Just watch this shot!
1432
02:02:08,715 --> 02:02:12,743
"Shit! Missed again! Bro.., this black one here!"
1433
02:02:13,646 --> 02:02:14,691
Shit!
1434
02:02:50,000 --> 02:02:52,331
"Right on, Pops!"
1435
02:02:52,685 --> 02:02:56,964
"Hey Pops, play carom, drink Juice - that's the good life!"
1436
02:03:03,285 --> 02:03:05,012
Some juice for you?
1437
02:03:08,216 --> 02:03:10,124
"You got the queen, drink up!"
1438
02:03:13,012 --> 02:03:14,738
The cover's gonna be tough!
1439
02:04:04,732 --> 02:04:06,488
Papa! - Saw that?
1440
02:04:06,785 --> 02:04:08,215
"Very nice shot, Papa!"
1441
02:04:08,512 --> 02:04:10,613
It's made me hungry son ...
1442
02:04:11,361 --> 02:04:13,500
"Nurse, get the food. Please hurry up!"
1443
02:04:15,907 --> 02:04:17,337
I love you papa.
1444
02:04:29,826 --> 02:04:32,281
"Thank you, Bro.. Munna."
1445
02:04:34,056 --> 02:04:36,358
"Why thank me, dude? - You can do anything."
1446
02:04:36,713 --> 02:04:39,773
"You are God, Munna. - I didn't do nothin', buddy!"
1447
02:04:40,099 --> 02:04:42,334
This is a miracle. We had given up!
1448
02:04:42,660 --> 02:04:44,569
"Come on, son, it's your break!"
1449
02:04:47,657 --> 02:04:49,566
But this time the queen's mine!
1450
02:06:11,609 --> 02:06:14,639
Why does my heart sing?
1451
02:06:19,896 --> 02:06:24,568
Why does the breeze swing?
1452
02:06:26,774 --> 02:06:29,843
Could the wind know?
1453
02:06:32,731 --> 02:06:36,855
Could my feelings show?
1454
02:06:39,455 --> 02:06:43,282
Why do my bangles jingle?
1455
02:06:50,974 --> 02:06:54,936
Why do my ankle bells tinkle?
1456
02:06:59,617 --> 02:07:03,895
Why is their music above?
1457
02:07:05,373 --> 02:07:09,651
Is it the melody of our love?
1458
02:07:48,519 --> 02:07:52,864
What does the wind ask my embrace?
1459
02:07:54,341 --> 02:08:01,189
What does my embrace hold?
1460
02:08:05,871 --> 02:08:08,068
It holds your dreams
1461
02:08:08,528 --> 02:08:10,859
It holds the sound of your name
1462
02:08:11,626 --> 02:08:14,494
"It holds the beat of my heart Which only sings your name"
1463
02:08:17,391 --> 02:08:22,610
The beat of my heart fades away
1464
02:08:22,993 --> 02:08:28,259
"As the wind, wearing bells, skips away!"
1465
02:09:03,415 --> 02:09:07,309
"Now slowly move your wrist, stretch your fingers..."
1466
02:09:08,949 --> 02:09:10,033
...any pain? - Nope!
1467
02:09:10,359 --> 02:09:12,910
Very good. - Ah! Mr. Sharma. Everything ok?
1468
02:09:13,236 --> 02:09:15,731
How do you feel? - Like a million bucks!
1469
02:09:16,057 --> 02:09:20,278
Very good. Your stuff is packed. You have ten minutes.
1470
02:09:21,658 --> 02:09:23,634
Good-bye. Your rustication letter.
1471
02:09:24,412 --> 02:09:26,195
I'm not going anywhere!
1472
02:09:28,219 --> 02:09:29,400
I knew it.
1473
02:09:30,205 --> 02:09:31,318
Inspector Rawal.
1474
02:09:32,219 --> 02:09:33,745
That's your man. Throw him out.
1475
02:09:34,944 --> 02:09:35,884
Let's go!
1476
02:09:37,083 --> 02:09:40,344
"Meenal, the cops are taking Munna away! - What!"
1477
02:09:42,943 --> 02:09:46,109
"Bro.. Maqsood, the cops are taking Munna away!"
1478
02:09:47,999 --> 02:09:50,004
"Swami, the police have arrested Munna!"
1479
02:09:52,450 --> 02:09:54,685
"Pankaj, the cops are taking Munna way!"
1480
02:09:58,148 --> 02:10:00,891
They're taking him away!
1481
02:10:15,490 --> 02:10:17,399
"You cannot take him away, sir!"
1482
02:10:18,368 --> 02:10:19,135
Who are you?
1483
02:10:19,336 --> 02:10:22,847
I've been working for you for thirty years and you don't even know my name.
1484
02:10:23,173 --> 02:10:27,001
Ask Munna - he was the only man who thanked me...
1485
02:10:27,844 --> 02:10:28,612
Hugged me!
1486
02:10:28,871 --> 02:10:31,490
Great. So now he can stand outside...
1487
02:10:31,816 --> 02:10:34,531
"and hug whomever he wishes, but not inside the college."
1488
02:10:35,816 --> 02:10:38,914
"No, he will not leave the college ..."
1489
02:10:39,240 --> 02:10:41,955
Or else we will go on a strike! Then try to run your hospital!
1490
02:10:51,979 --> 02:10:52,928
Matron!
1491
02:10:54,636 --> 02:10:56,132
Open the door!
1492
02:10:57,744 --> 02:10:58,684
Come on!
1493
02:11:00,391 --> 02:11:01,254
Move it.
1494
02:11:01,580 --> 02:11:04,132
I say move! Get out of my way.
1495
02:11:04,458 --> 02:11:06,156
Move it. I say. Out of my way!
1496
02:11:06,377 --> 02:11:08,679
"Sir, please let him stay...please!"
1497
02:11:09,034 --> 02:11:11,595
"Swami, do you know why you always come second ..."
1498
02:11:11,921 --> 02:11:13,830
"because he cheats and comes first! - This is not fair, Sir."
1499
02:11:14,060 --> 02:11:16,785
Munna would never cheat! - Ask Rustom.
1500
02:11:17,101 --> 02:11:20,333
Munna admitted to us all that he cheats!
1501
02:11:20,659 --> 02:11:24,333
Rustom tell them. - When?...I don't remember sir.
1502
02:11:41,906 --> 02:11:44,294
"OK, all right."
1503
02:11:54,481 --> 02:11:57,906
You don't believe me?
1504
02:11:58,999 --> 02:12:01,100
Fine. I will prove it to you.
1505
02:12:01,848 --> 02:12:03,575
"Put up a notice on the board,"
1506
02:12:03,863 --> 02:12:08,783
tomorrow I will personally test Munna in the assembly hall.
1507
02:12:10,711 --> 02:12:14,539
And if he answers even one question he can stay!
1508
02:12:15,066 --> 02:12:18,683
"But then you will quiz him only on stuff he doesn't know, Sir!"
1509
02:12:18,999 --> 02:12:22,865
Keep your mouth shut Swami! Let me finish!
1510
02:12:25,119 --> 02:12:27,987
Select a panel of three professors.
1511
02:12:29,119 --> 02:12:36,792
"If they think he's worthy of becoming a doctor, then he can stay."
1512
02:12:42,721 --> 02:12:45,722
Diabetes mellitus is a chronic clinical syndrome characterized by...
1513
02:12:46,049 --> 02:12:48,802
hyperglycaemia due to the lack of insulin.
1514
02:12:49,119 --> 02:12:53,080
"The symptoms are polyhydra unusual thirst, polyurea,"
1515
02:12:53,406 --> 02:12:56,274
frequent urination and unusual weight loss.
1516
02:13:07,171 --> 02:13:09,406
"Bravo! Well done, Munna! - Like my English?"
1517
02:13:12,581 --> 02:13:14,624
Easy! You can be heard outside!
1518
02:13:18,826 --> 02:13:21,473
Dr. Patel - your question!
1519
02:13:21,799 --> 02:13:26,375
"Mr. Murli Prasad, please tell us the treatment for pulmonary tuberculosis."
1520
02:13:27,458 --> 02:13:31,075
OK! Cerebral malaria collectively is...
1521
02:13:31,401 --> 02:13:34,979
"No, no, no! The second question is tuberculosis."
1522
02:13:35,305 --> 02:13:36,801
Third is Malaria.
1523
02:13:37,128 --> 02:13:40,446
"Hey, don't break the order, dude."
1524
02:13:40,782 --> 02:13:42,633
I've just about crammed the answers!
1525
02:13:42,950 --> 02:13:45,569
But Dr. Asthana will decide the order.
1526
02:13:45,895 --> 02:13:46,883
That bald...
1527
02:13:50,480 --> 02:13:51,333
OK. The answer is...
1528
02:13:51,592 --> 02:13:53,223
There are two stages of treatment:
1529
02:13:53,453 --> 02:13:56,235
"intensive therapy for 2 months, which includes four drugs..."
1530
02:13:56,561 --> 02:13:58,796
"anacin, penicillin... - Rifampcin."
1531
02:13:59,084 --> 02:14:04,801
"Hey, don't break my rhythm, man! Now I'll have to start again."
1532
02:14:05,194 --> 02:14:06,892
There are two forms of treatment...
1533
02:14:10,671 --> 02:14:12,743
"Munna, Dr. Suman is looking for you."
1534
02:14:13,108 --> 02:14:14,566
It's Zaheer!
1535
02:14:14,892 --> 02:14:15,842
Zaheer?
1536
02:14:16,590 --> 02:14:20,647
"He's sinking, Munna, and he's been asking for you."
1537
02:14:21,452 --> 02:14:24,810
What are you saying? - Can you do something?
1538
02:14:25,136 --> 02:14:28,005
"What can I do? - Anything... please, quick..."
1539
02:14:36,916 --> 02:14:38,863
"Dump the tension, Bro.. Zaheer!"
1540
02:14:40,531 --> 02:14:41,482
Munna!
1541
02:14:42,354 --> 02:14:46,728
"Save me, Munna. I don't want to die."
1542
02:14:47,218 --> 02:14:50,325
"Nothing will happen to you, I'm here with you."
1543
02:14:52,982 --> 02:14:54,613
"Hey doc, do something!"
1544
02:14:54,901 --> 02:14:58,738
No. Only you can save me.
1545
02:15:03,476 --> 02:15:05,078
"You can save anyone, Munna."
1546
02:15:06,172 --> 02:15:09,941
"I've seen it. You're God, Munna!"
1547
02:15:12,186 --> 02:15:17,309
"Don't say that, Bro... I'm not God... I'm just a..."
1548
02:15:18,843 --> 02:15:20,502
"Just one ... Give me one night, Munna."
1549
02:15:20,828 --> 02:15:25,913
I want to see my mother. She is coming tomorrow morning.
1550
02:15:30,459 --> 02:15:32,407
Save me buddy.
1551
02:15:34,939 --> 02:15:36,828
"You will meet her, Bro..."
1552
02:15:37,154 --> 02:15:41,759
"So will I. Tell her, I'm your friend..."
1553
02:15:45,663 --> 02:15:47,898
Bro.. Zaheer! Bro..!
1554
02:16:16,521 --> 02:16:19,073
Diabetes mellitus is a chronic clinical syndrome...
1555
02:16:19,399 --> 02:16:21,308
characterized by hyperglycaemia.
1556
02:16:22,027 --> 02:16:26,113
"The symptoms are polyhydra, unusual thirst..."
1557
02:16:26,535 --> 02:16:30,698
"polyurea, frequent urination and unusual weight loss."
1558
02:16:41,767 --> 02:16:44,549
Silence please! Thank you.
1559
02:16:46,315 --> 02:16:47,877
Next question please.
1560
02:16:48,204 --> 02:16:52,261
"Mr. Sharma, describe the treatment for pulmonary tuberculosis."
1561
02:16:56,050 --> 02:16:57,806
Should I repeat the question?
1562
02:16:58,640 --> 02:17:01,010
If he doesn't know the answer... - But he does.
1563
02:17:01,643 --> 02:17:04,232
I mean... I'm sure he's read about it.
1564
02:17:05,259 --> 02:17:08,367
Murli how will you treat pulmonary tuberculosis?
1565
02:17:16,817 --> 02:17:17,767
"Come on, Munna!"
1566
02:17:17,969 --> 02:17:18,918
Speak up!
1567
02:17:20,271 --> 02:17:21,805
"I don't want to die, Munna!"
1568
02:17:22,870 --> 02:17:24,492
There are two stages of treatment:
1569
02:17:24,693 --> 02:17:26,121
Only you can save me Munna!
1570
02:17:26,420 --> 02:17:29,872
Intensive therapy for 2 months with the use of four drugs...
1571
02:17:30,227 --> 02:17:31,887
Very good! Go on...
1572
02:17:33,460 --> 02:17:34,601
Rifampacin...
1573
02:17:36,951 --> 02:17:40,663
What the hell am I saying! How can I treat anyone?
1574
02:17:41,114 --> 02:17:44,270
"If I knew how, I would have saved Zaheer."
1575
02:17:45,815 --> 02:17:48,366
I don't know anything. Excuse me.
1576
02:17:48,731 --> 02:17:51,282
"But your answer is correct... - Sit down, Rustom!"
1577
02:17:51,608 --> 02:17:54,870
"Forget it, Rustom. How can I cure anyone..."
1578
02:17:55,483 --> 02:18:00,212
"with hugs, smiles?"
1579
02:18:02,140 --> 02:18:03,637
The drama's over.
1580
02:18:04,731 --> 02:18:08,596
"I'm just a no-good goon, who cheated his way in here!"
1581
02:18:15,579 --> 02:18:23,253
"Last night, Zaheer died thinking I'm a doctor..."
1582
02:18:25,373 --> 02:18:29,334
a god. He thought I'd help him meet his mother.
1583
02:18:30,754 --> 02:18:34,524
"I couldn't do anything, Rustom. But why didn't you doctors save him?"
1584
02:18:35,493 --> 02:18:39,262
Couldn't you even give him a few more hours...
1585
02:18:40,547 --> 02:18:42,456
till he met his mother?
1586
02:18:46,245 --> 02:18:50,916
I just have one request - his mother arrives at 11...
1587
02:18:52,260 --> 02:18:57,410
please don't bury her in forms.
1588
02:19:02,629 --> 02:19:04,538
She has just lost her young son.
1589
02:19:05,506 --> 02:19:06,917
Just help her.
1590
02:19:12,010 --> 02:19:15,425
I made a big mistake.
1591
02:19:19,885 --> 02:19:21,257
Sorry Bro.. Zaheer!
1592
02:19:34,025 --> 02:19:40,076
I hope that's the end of that saga.
1593
02:19:43,626 --> 02:19:45,381
Now can we please get back to work!
1594
02:20:40,728 --> 02:20:42,158
"Congratulations, Dad."
1595
02:20:43,548 --> 02:20:50,166
We'll never speak of Munna again.
1596
02:20:52,181 --> 02:20:54,772
You've won! Congratulations!
1597
02:20:56,248 --> 02:21:01,687
"Once again there will be discipline, order, and silence in the hospital."
1598
02:21:02,560 --> 02:21:06,483
"No one will ever joke, no one will hug anyone..."
1599
02:21:07,452 --> 02:21:10,800
and no patient will be heard laughing from now on!
1600
02:21:11,874 --> 02:21:13,207
"Congratulations, Dad."
1601
02:21:14,905 --> 02:21:20,987
Munna was mad to think we would let him cure anyone by playing carom...
1602
02:21:21,859 --> 02:21:28,564
that we would let him make a dying man happy with song and dance...
1603
02:21:33,380 --> 02:21:38,876
or allow him to give anyone a Magic Hug.
1604
02:21:39,299 --> 02:21:42,492
We had to stop him! A criminal like him...
1605
02:21:43,749 --> 02:21:45,024
He is dangerous.
1606
02:21:45,860 --> 02:21:48,929
"Look what he's done, dad..."
1607
02:21:49,571 --> 02:21:52,095
"The terrible consequence of friendship, empathy and attachment..."
1608
02:21:53,475 --> 02:21:55,998
Your heart knows it's a miracle!
1609
02:21:57,475 --> 02:21:59,298
"But you won, dad."
1610
02:22:00,132 --> 02:22:02,790
No more miracles from now on.
1611
02:22:04,007 --> 02:22:05,053
"Congratulations, Dad!"
1612
02:22:05,897 --> 02:22:06,876
Congratulations!
1613
02:22:29,964 --> 02:22:32,353
Should I kick? - But what did I do?
1614
02:22:32,689 --> 02:22:36,160
"Not you, freak! This... - Yeah, kick it ... Kick..."
1615
02:22:37,609 --> 02:22:39,623
Four runs!!!
1616
02:22:40,496 --> 02:22:41,446
Hey Circuit! - Yeah!
1617
02:22:41,743 --> 02:22:45,389
I've decided - I'm going back to the village!
1618
02:22:48,208 --> 02:22:53,512
"I knew it! Look, I have two tickets."
1619
02:22:54,031 --> 02:22:55,940
Why two?
1620
02:22:56,688 --> 02:22:58,827
"Won't you come with me, Bro..?"
1621
02:23:05,302 --> 02:23:09,388
"Hey, what will you do in the village, man?"
1622
02:23:10,098 --> 02:23:12,045
You don't even know how to plough a field.
1623
02:23:12,371 --> 02:23:15,920
"Bro.. if I do that, then what will the cows do?"
1624
02:23:29,560 --> 02:23:31,152
Hey Circuit! - Yeah!
1625
02:23:32,438 --> 02:23:34,165
"I'm missing mother a lot, dude!"
1626
02:23:40,121 --> 02:23:44,533
"I'm missing her so much that I can see her, dude!"
1627
02:23:46,999 --> 02:23:52,409
"Bro.., this is too intense; I can see her too!"
1628
02:23:55,393 --> 02:23:58,615
"Is she coming here? - We're drunk, Bro..!"
1629
02:24:05,090 --> 02:24:07,449
Is this the time to come home?
1630
02:24:07,775 --> 02:24:11,804
Mother... where have you been?
1631
02:24:12,476 --> 02:24:14,299
Don't ever leave me now!
1632
02:24:17,569 --> 02:24:20,437
"Bro.., are you missing your father too?"
1633
02:24:21,406 --> 02:24:23,775
"I can see him, dude! - What?"
1634
02:24:24,293 --> 02:24:25,234
There!
1635
02:24:30,049 --> 02:24:33,147
Where are you going? - Spanking time!
1636
02:24:44,198 --> 02:24:48,294
You shamelessly lied for ten years...
1637
02:24:49,252 --> 02:24:52,898
"and today, when I'm proud of you, you're ashamed?"
1638
02:24:55,880 --> 02:24:59,804
I can't believe how much everyone loves you.
1639
02:25:01,674 --> 02:25:04,609
"But I couldn't become a doctor, father!"
1640
02:25:04,935 --> 02:25:10,374
"Dummy, doctors only save lives, you taught people how to live."
1641
02:25:12,331 --> 02:25:14,307
You've always hugged your mother...
1642
02:25:17,127 --> 02:25:19,103
can I get a Magic Hug too?
1643
02:25:23,822 --> 02:25:24,772
Father!
1644
02:25:50,738 --> 02:25:53,740
"Son, Chinki is waiting for you on the terrace!"
1645
02:25:54,066 --> 02:25:55,496
Chinki? - Yes.
1646
02:25:55,764 --> 02:25:58,480
She is the one who called us. - But father...
1647
02:25:59,285 --> 02:26:00,945
It's an order!
1648
02:26:14,488 --> 02:26:17,203
Hello...How are you Chinki? - OK!
1649
02:26:19,610 --> 02:26:22,901
Did you have some work with me?
1650
02:26:23,284 --> 02:26:27,179
No one wants to marry me. Will you marry me?
1651
02:26:29,117 --> 02:26:33,654
"Look, I'm in love with someone else!"
1652
02:26:34,037 --> 02:26:35,189
Who?
1653
02:26:36,791 --> 02:26:39,994
"Your friend, Dr. Suman."
1654
02:26:41,721 --> 02:26:43,697
OK. So marry her then!
1655
02:26:45,433 --> 02:26:47,860
"Ms. Suman?! - Nope, Chinki!!"
1656
02:26:48,224 --> 02:26:51,380
Chinki...? - Suman! Take your pick.
1657
02:26:55,035 --> 02:26:56,943
I get it: now I'm the doofus!
1658
02:27:03,677 --> 02:27:05,586
I think you need a Magic Hug!
1659
02:27:12,320 --> 02:27:18,075
"Then Munna married Suman, a.k.a. Chinki!"
1660
02:27:19,043 --> 02:27:20,761
"A year later, Circuit got married."
1661
02:27:20,962 --> 02:27:25,115
That's his son ... Nickname - `Short Circuit'!
1662
02:27:26,593 --> 02:27:29,020
"The dean retired and now manages Munna's "hospital"."
1663
02:27:29,604 --> 02:27:34,938
"Patients get regular doses of medicines, carom matches and hugs!"
1664
02:27:35,686 --> 02:27:41,662
"Asthana greets new patients, with Chill dude, the form comes later!"
1665
02:27:42,823 --> 02:27:47,562
Rustom is the new dean. Still unmarried.
1666
02:27:48,166 --> 02:27:51,466
But his dad is still dating the queen.
1667
02:27:52,070 --> 02:27:55,754
Munna couldn't become a doctor... But he's still called MBBS -
1668
02:27:56,300 --> 02:27:58,209
`Married with Bouncing Babies and Spouse'
1669
02:27:59,520 --> 02:28:01,373
And that's me...
1670
02:28:02,501 --> 02:28:04,423
Why are you crying?
1671
02:28:05,482 --> 02:28:08,262
''Tomorrow, I go home, to Koikata.''
1672
02:28:10,451 --> 02:28:15,051
''I'm going to miss these peopIe,
especially him.''
1673
02:28:16,000 --> 02:28:17,051
Dude!
1674
02:28:18,600 --> 02:28:20,058
Let's go in! Come on!
130052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.