Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,813 --> 00:02:30,148
Kau siapa?
2
00:02:32,817 --> 00:02:34,346
Sepertinya....
3
00:02:34,861 --> 00:02:36,306
kau bukan orang sini.
4
00:02:38,490 --> 00:02:39,685
Lagi liburan?
5
00:02:40,033 --> 00:02:41,603
Mengunjungi teman?
6
00:02:41,823 --> 00:02:42,893
Atau bersama pacar?
7
00:02:44,079 --> 00:02:49,111
Bikini kuningmu
menjerit meminta perhatian.
8
00:02:51,544 --> 00:02:54,080
Kau harus tahu tempat apa ini.
9
00:02:55,131 --> 00:02:56,994
Jadi kenapa kau sendirian?
10
00:02:57,894 --> 00:03:00,090
Orang lajang tak perlu
mendatangi tempat ini lagi.
11
00:03:03,807 --> 00:03:05,419
Jadi ini tipemu.
12
00:03:06,059 --> 00:03:07,254
Gagah,
13
00:03:07,977 --> 00:03:09,014
keren.
14
00:03:11,147 --> 00:03:12,609
Kau sepertinya tak pemalu,
15
00:03:12,982 --> 00:03:14,553
atau pemalu.
16
00:03:16,352 --> 00:03:17,937
Tampak menjanjikan.
17
00:03:55,066 --> 00:03:55,817
Hai.
18
00:03:55,817 --> 00:03:57,092
Apa kabar?
19
00:03:57,187 --> 00:03:58,230
Baik.
20
00:04:00,905 --> 00:04:02,534
Tidak ramai hari ini, kan?
21
00:04:03,386 --> 00:04:04,720
Ya.
22
00:04:04,784 --> 00:04:06,870
Tapi ini hari yang sangat indah.
23
00:04:09,288 --> 00:04:10,928
Kau orang sini?
24
00:04:11,850 --> 00:04:12,934
Bukan,
25
00:04:12,959 --> 00:04:15,447
cuma liburan.
26
00:04:15,601 --> 00:04:17,422
Bersama pacarku.
27
00:04:17,543 --> 00:04:20,369
Dari mana kau tahu tempat ini?
28
00:04:21,258 --> 00:04:24,456
Kami pernah baca di situs forum.
29
00:04:28,308 --> 00:04:29,420
Dia disini?
30
00:04:29,845 --> 00:04:32,672
Dia dekat sini.
Foto foto.
31
00:04:34,212 --> 00:04:36,225
Kayaknya ide bagus.
32
00:04:36,717 --> 00:04:38,302
Aku juga mau kesitu.
33
00:04:38,443 --> 00:04:41,112
Baiklah.
Nikmati cuaca hangatnya.
34
00:04:41,137 --> 00:04:42,180
Tenang saja.
35
00:04:43,198 --> 00:04:44,319
Senang berkenalan.
36
00:04:45,364 --> 00:04:46,372
Peter.
37
00:04:46,397 --> 00:04:47,649
Kylie.
38
00:05:22,445 --> 00:05:23,530
Rudy!
39
00:05:26,401 --> 00:05:27,419
Boleh duduk di sini?
40
00:05:27,444 --> 00:05:29,404
Lagian kau sudah duduk!
41
00:05:31,596 --> 00:05:34,432
Kita bisa ngobrol
sebelum Nico datang.
42
00:05:34,457 --> 00:05:35,333
Ya, tentu saja.
43
00:05:36,668 --> 00:05:38,363
Aku ingin bertanya.
44
00:05:38,883 --> 00:05:39,943
Apa?
45
00:05:40,301 --> 00:05:42,344
Setiap kali kau berenang,
46
00:05:42,369 --> 00:05:44,246
kau tidak takut dengan hiu?
47
00:05:46,135 --> 00:05:48,858
Lah-kan ini di danau,
bukan di pantai.
48
00:05:48,988 --> 00:05:50,913
Aku tahu!
49
00:05:50,938 --> 00:05:53,171
Bagaimana jika kita ada di pantai?
50
00:05:53,560 --> 00:05:55,480
Kau pernah melihatnya?
51
00:05:56,118 --> 00:05:58,633
Andai suatu hari kita kena sial
lalu boom!
52
00:05:59,432 --> 00:06:01,559
Ia sedang menunggu kita?
53
00:06:01,693 --> 00:06:03,861
Bukankah itu cuma sensasi?
54
00:06:03,886 --> 00:06:07,822
Mengetahui itu ada di luar sana,
55
00:06:07,887 --> 00:06:09,522
bersembunyi.
56
00:06:09,784 --> 00:06:12,481
Tidak ada yang menarik
bagiku mengenai bahaya.
57
00:06:21,921 --> 00:06:23,047
Bagaimana pekerjaanmu?
58
00:06:24,465 --> 00:06:27,719
Baik. Ada pasangan yang
baru saja pindah ke airbnb.
59
00:06:27,744 --> 00:06:30,872
- Mereka akan tinggal di sini sebulan.
- Benarkah?
60
00:06:32,307 --> 00:06:34,976
Kalau kau bagaimana?
61
00:06:36,227 --> 00:06:38,438
Aku?
Baik.
62
00:06:38,896 --> 00:06:40,149
Booming.
63
00:06:40,523 --> 00:06:42,025
Banyak sekali acara pernikahan.
64
00:06:42,650 --> 00:06:44,652
Bagus!
Bagus untukmu.
65
00:06:44,652 --> 00:06:45,695
Terima kasih.
66
00:06:45,695 --> 00:06:46,738
Aku?
Sendirian disana?
67
00:06:46,738 --> 00:06:47,780
Ayo gabung.
68
00:06:47,780 --> 00:06:48,448
Ayo.
69
00:06:49,657 --> 00:06:52,535
Baiklah, aku pergi dulu.
70
00:06:52,651 --> 00:06:54,641
Ada yang mau kukerjakan.
71
00:06:54,962 --> 00:06:55,997
Tentu.
72
00:06:56,022 --> 00:06:57,087
Bersenanglah!
73
00:07:01,557 --> 00:07:03,559
Wiski ini enak sayang.
74
00:07:03,584 --> 00:07:05,265
Tidak, aku mau bir.
75
00:07:05,397 --> 00:07:07,816
Kenapa malah suka bir?
Rasanya saja tidak enak.
76
00:07:07,841 --> 00:07:09,092
Kubilang aku tidak suka!
77
00:07:11,086 --> 00:07:13,196
Tempat ini bagus, sayang.
78
00:07:26,462 --> 00:07:27,517
Bersulang, sayang.
79
00:07:27,541 --> 00:07:57,541
MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
DIMANA AJA BISA TARUHAN ONLINE DI LXWHITELABEL.COM
80
00:09:57,595 --> 00:09:59,055
- Ayo kita coba!
- Aku sudah gak tahan!
81
00:09:59,055 --> 00:10:01,682
- Aku juga!
- Mengganggu saja!
82
00:10:01,818 --> 00:10:04,296
- Hai, pagi!
- Pagi.
83
00:10:04,384 --> 00:10:07,640
Mau tanya di mana padang rumput?
84
00:10:07,688 --> 00:10:09,081
Padang rumput.
85
00:10:09,106 --> 00:10:11,275
Cuma sebentar berjalan kaki.
86
00:10:11,300 --> 00:10:12,337
Tidak apa-apa.
87
00:10:14,445 --> 00:10:16,197
- Kau kemari untuk ulang tahunmu?
- Ya.
88
00:10:17,475 --> 00:10:18,941
- 3 tahun.
- Selamat!
89
00:10:18,966 --> 00:10:20,134
Terima kasih!
90
00:10:20,993 --> 00:10:24,639
Ikuti saja tanda biru itu.
Kau akan tiba di padang rumput.
91
00:10:24,664 --> 00:10:27,134
Kau tahu betul tempat ini.
92
00:10:27,288 --> 00:10:29,310
Ya, aku sudah disini
satu tahun lamanya.
93
00:10:29,335 --> 00:10:30,399
Jadi karena itu.
94
00:10:30,586 --> 00:10:34,632
Orang tua mantan pacarku
konservatif...
95
00:10:34,632 --> 00:10:37,385
jadi kami kemari saat
kami butuh waktu sendirian.
96
00:10:37,385 --> 00:10:42,265
Kami dengar memang banyak
pasangan yang kemari.
97
00:10:42,856 --> 00:10:44,566
Kau bisa lakukan semaumu disini....
98
00:10:44,591 --> 00:10:46,718
dan semua keleluasaan pribadi
yang kau butuhkan.
99
00:10:47,353 --> 00:10:50,273
Gila. Kami duluan,
terima kasih atas petunjuknya.
100
00:10:50,381 --> 00:10:52,257
Sama-sama.
Hati-hati dan nikmati?
101
00:10:53,058 --> 00:10:54,188
Hati-hati di jalan.
102
00:10:54,986 --> 00:10:55,653
- Daah!
- Hati-hati di jalan.
103
00:10:55,653 --> 00:10:56,634
Terima kasih.
104
00:10:56,863 --> 00:10:58,990
Sayang,
aku bersemangat sekali melihatnya.
105
00:10:59,015 --> 00:11:00,016
Sungguh?
106
00:11:01,133 --> 00:11:03,553
- Takkan ada yang menemukan kita di sini.
- Tentu saja.
107
00:11:03,578 --> 00:11:07,623
Lihat rumputnya tinggi sekali!
108
00:11:09,917 --> 00:11:10,877
Mau ke sana?
109
00:11:10,877 --> 00:11:12,628
Anginnya sejuk sekali!
110
00:11:13,087 --> 00:11:15,965
Sayang,
bantu milih tempatnya.
111
00:11:17,550 --> 00:11:18,551
Di sana.
112
00:11:18,551 --> 00:11:20,219
Baiklah, ayo.
113
00:12:25,159 --> 00:12:26,369
Hei Peter!
114
00:12:26,369 --> 00:12:27,578
Bajingan!
115
00:12:27,578 --> 00:12:28,329
Jay!
116
00:12:28,329 --> 00:12:29,580
Lama tak jumpa!
117
00:12:29,580 --> 00:12:31,374
Ya, sudah lama!
118
00:12:31,374 --> 00:12:32,625
Apa kabar?
119
00:12:32,625 --> 00:12:33,751
Kenapa dengan kamu?
120
00:12:33,751 --> 00:12:36,796
Nicaela dan aku
lagi ada masalah.
121
00:12:36,796 --> 00:12:38,658
Kami putus.
Selamanya.
122
00:12:39,256 --> 00:12:41,578
- Aku turut prihatin, kawan.
- Tidak apa-apa, kawan.
123
00:12:42,134 --> 00:12:44,164
Jadi kau sedang berburu?
124
00:12:44,887 --> 00:12:47,807
Belakangan ini
ramai dikunjungi pasangan.
125
00:12:48,975 --> 00:12:50,503
Tidak,
aku punya pacar baru.
126
00:12:51,352 --> 00:12:52,672
Hei, sayang!
127
00:12:54,291 --> 00:12:56,001
Peter, Rachel, temanku.
128
00:12:56,026 --> 00:12:58,821
- Hai, aku Peter.
- Rahel. Senang berkenalan.
129
00:12:58,846 --> 00:13:03,010
Aku masih ingat
saat Peter dan mantannya masih bersama,
130
00:13:03,065 --> 00:13:04,307
kami sering kemari.
131
00:13:04,332 --> 00:13:07,078
- Tak perlu mengingatnya!
- Tapi mereka putus.
132
00:13:07,653 --> 00:13:09,553
Ya, tak berjalan baik.
133
00:13:09,679 --> 00:13:12,849
Aku turut sedih.
Kau sering kemari, Peter?
134
00:13:13,498 --> 00:13:14,499
Tiap hari,
135
00:13:14,792 --> 00:13:15,945
andai aku bisa.
136
00:13:16,940 --> 00:13:20,501
Ini tempat terindah
yang pernah aku kunjungi.
137
00:13:20,526 --> 00:13:22,401
Jadi aku selalu kemari.
138
00:13:22,633 --> 00:13:24,927
Indah sekali di sini.
139
00:13:53,748 --> 00:13:54,883
Apa ini?
140
00:13:55,249 --> 00:13:59,405
Ingat saat aku merekam
Ultah ke-6-mu dan Nico?
141
00:14:00,563 --> 00:14:03,975
Teman dan keluargaku
mengucapkan selamat?
142
00:14:04,000 --> 00:14:07,196
Ya.
Videonya sudah kusatukan...
143
00:14:07,227 --> 00:14:10,264
jika kau mau menontonnya.
144
00:14:10,639 --> 00:14:11,703
145
00:14:12,058 --> 00:14:14,477
Kau baik sekali.
146
00:14:16,020 --> 00:14:17,055
Kau baca apa?
147
00:14:17,897 --> 00:14:21,625
Ini buku gila.
148
00:14:21,650 --> 00:14:25,039
Tentang pria yang dibuli
sama orang-orang.
149
00:14:25,422 --> 00:14:27,801
Suatu hari,
150
00:14:28,074 --> 00:14:32,063
dia melihat perampokan yang mana
ada pria bersenjata tertembak.
151
00:14:32,495 --> 00:14:36,734
Dia ambil pistol dan menjarah pria itu,
152
00:14:37,917 --> 00:14:43,950
dan membunuh
semua yang membuli dia.
153
00:14:45,305 --> 00:14:48,880
Jadi, buku ini
tentang balas dendam?
154
00:14:48,905 --> 00:14:49,979
Ya.
155
00:14:50,554 --> 00:14:51,666
Dan aku suka.
156
00:14:53,265 --> 00:14:55,795
Kau punya sisi gelap
dari yang kukira.
157
00:15:23,562 --> 00:15:25,658
Mereka harusnya
membuat ini jadi film.
158
00:15:26,715 --> 00:15:29,412
Apa ada seks-nya?
159
00:15:30,236 --> 00:15:32,076
Otakmu cuma ada seks saja.
160
00:15:33,823 --> 00:15:35,793
Pasti itu tipemu.
161
00:15:35,818 --> 00:15:36,885
Apa?
162
00:15:37,434 --> 00:15:41,174
Tahu kesamaan
antara dia dan mantanmu?
163
00:15:42,189 --> 00:15:44,802
- Apa kesamaannya?
- Tatonya.
164
00:15:44,917 --> 00:15:46,794
Itu beda jauh.
165
00:15:46,819 --> 00:15:48,487
Aku pergi dulu.
166
00:16:21,407 --> 00:16:22,741
Ada yang mandi?
167
00:17:01,029 --> 00:17:03,172
Bisa berikan handuk itu?
168
00:17:06,650 --> 00:17:08,193
Di sana.
169
00:17:08,734 --> 00:17:09,867
Tolong?
170
00:17:23,541 --> 00:17:24,625
Terima kasih.
171
00:17:27,032 --> 00:17:28,148
Kau tahu,
172
00:17:29,421 --> 00:17:32,827
tadi aku cari lokasi perkemahan
dan berakhir di sini.
173
00:17:33,551 --> 00:17:36,929
Dan aku kira mungkin
tidak ada orang di sekitaran sini.
174
00:17:36,954 --> 00:17:41,078
Jika kau mau,
aku bisa bantu beritahukan.
175
00:17:42,184 --> 00:17:43,203
Terima kasih.
176
00:17:45,729 --> 00:17:47,300
Bisa kau bantu aku?
177
00:17:49,054 --> 00:17:50,389
Oke.
178
00:17:54,071 --> 00:17:56,350
Kayaknya aku pernah melihatmu.
179
00:17:57,011 --> 00:17:59,847
Kau pemandu wisata tempat kencan?
180
00:18:00,345 --> 00:18:01,561
Begitulah.
181
00:18:01,912 --> 00:18:05,276
Kok bisa ya tahu tempat ini?
182
00:18:06,292 --> 00:18:08,279
Semua orang tahu tempat ini.
183
00:18:09,478 --> 00:18:12,106
Dulu banyak yang bujangan kemari.
184
00:18:12,131 --> 00:18:14,076
Sekarang
cuma yang berpasangan.
185
00:18:14,501 --> 00:18:15,608
Bernarkah?
186
00:18:16,343 --> 00:18:18,080
Kayaknya kau kesepian.
187
00:18:19,429 --> 00:18:20,555
Gak juga.
188
00:18:20,580 --> 00:18:22,054
Mana mungkin aku kesepian?
189
00:18:22,108 --> 00:18:23,568
Aku bicara denganmu.
190
00:18:24,348 --> 00:18:25,671
Bisa ambilkan itu?
191
00:18:33,011 --> 00:18:34,163
Terima kasih.
192
00:18:37,197 --> 00:18:39,185
Jangan menatapku begitu.
193
00:18:40,534 --> 00:18:43,704
Kayaknya kita pernah bertemu.
194
00:18:44,204 --> 00:18:47,151
Aku pernah melihat
tatapan itu sebelumnya.
195
00:18:47,416 --> 00:18:49,153
Jangan jatuh cinta.
196
00:18:51,253 --> 00:18:53,074
Apa rahasianya untuk mencegahnya?
197
00:18:58,344 --> 00:18:59,872
Kurasa sudah terlambat.
198
00:19:00,512 --> 00:19:03,640
Akhirnya, sayang.
199
00:19:03,891 --> 00:19:05,559
Liburan!
200
00:19:06,096 --> 00:19:09,266
Akhirnya kita ada waktu
melakukan keinginan kita!
201
00:19:09,486 --> 00:19:11,086
Kok bingung begitu.
202
00:19:11,607 --> 00:19:12,992
Apa kau perlu ke suatu tempat?
203
00:19:13,623 --> 00:19:15,041
Tidak, tidak apa-apa.
204
00:19:16,070 --> 00:19:17,195
Boleh aku jalan-jalan denganmu?
205
00:19:20,074 --> 00:19:21,602
Tentu saja!
Ayo.
206
00:19:30,292 --> 00:19:31,328
Hei!
207
00:19:32,669 --> 00:19:33,879
Kau sedang apa?
208
00:19:33,904 --> 00:19:35,047
Mencarimu.
209
00:19:36,340 --> 00:19:37,399
Siapa dia?
210
00:19:38,425 --> 00:19:39,516
Aku Peter.
211
00:19:39,794 --> 00:19:41,296
Aku cuma mau membantu...
212
00:19:41,321 --> 00:19:42,359
Mia.
213
00:19:43,041 --> 00:19:44,977
Membantu Mia menemukanmu.
214
00:19:46,517 --> 00:19:47,518
Kau ikut?
215
00:19:47,543 --> 00:19:48,460
Ya!
216
00:19:49,144 --> 00:19:50,688
Senang bertemu denganmu, Mia.
217
00:19:53,107 --> 00:19:55,275
Hapus videonya.
218
00:19:56,362 --> 00:20:00,182
Ngobrol sama pria lain lagi?
219
00:20:01,090 --> 00:20:02,466
Dia baik.
220
00:20:02,491 --> 00:20:04,061
Dia baik padaku.
221
00:20:18,131 --> 00:20:20,453
Sial, dia punya pacar.
222
00:20:24,555 --> 00:20:26,667
Sayang, properti pribadi!
223
00:20:24,200 --> 00:20:25,742
{\an8}LAHAN PRIBADI
DILARANG MASUK!
224
00:20:27,057 --> 00:20:28,252
Kau kenapa?
225
00:21:21,472 --> 00:21:24,225
Pacarnya emosian.
226
00:21:25,991 --> 00:21:28,243
Kenapa dia menyukainya?
227
00:21:50,182 --> 00:21:52,294
Apa sebaiknya aku melupakanmu?
228
00:21:52,318 --> 00:22:12,318
DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA
229
00:24:08,045 --> 00:24:09,796
Ayo, Jay.
Bir pong!
230
00:24:09,821 --> 00:24:11,990
- Ini akan menyenangkan!
- Sial, sekarang baru kau bicara!
231
00:24:11,990 --> 00:24:13,617
- Kalian datang?
- Ya!
232
00:24:13,617 --> 00:24:15,160
Ayo!
233
00:24:16,372 --> 00:24:19,074
- Kau tahu caranya?
- Kenapa gemetar?
234
00:24:19,099 --> 00:24:20,916
Jika itu masuk,
235
00:24:20,916 --> 00:24:22,959
sesuatu istimewa
akan kau dapatkan nanti.
236
00:24:22,959 --> 00:24:24,961
Ya!
237
00:24:24,961 --> 00:24:26,755
Dia hebat dalam hal ini!
238
00:24:26,780 --> 00:24:28,975
- Bagaimana denganmu?
- Bagus, sayang!
239
00:24:34,888 --> 00:24:36,208
Aku tidak mengerti.
240
00:24:36,598 --> 00:24:39,753
Kenapa kau suka banget
ngintipin orang?
241
00:24:42,688 --> 00:24:46,276
Apa itu sudah pembawaanmu
dari masa kecil?
242
00:24:47,818 --> 00:24:49,179
Bisa dibilang begitu.
243
00:24:52,656 --> 00:24:55,185
Sewaktu aku masih kecil,
244
00:24:55,450 --> 00:24:58,370
dulu ada jendela
di dapur kami.
245
00:24:58,370 --> 00:25:02,109
Disitu aku bisa melihat
kamar tidur tetangga kami.
246
00:25:02,541 --> 00:25:06,837
Dia melepas
pakaian pacarnya,
247
00:25:06,837 --> 00:25:10,372
dan bisa melihat semua
yang mereka lakukan.
248
00:25:10,397 --> 00:25:11,983
Apa?
249
00:25:12,008 --> 00:25:14,788
Tanpa sadar,
tanganku sudah ada di celanaku.
250
00:25:15,191 --> 00:25:17,443
Sudah mengeras!
251
00:25:17,667 --> 00:25:19,808
Lalu ada yang memukul tanganku!
252
00:25:19,968 --> 00:25:21,736
Ternyata ibuku
yang berdiri di belakangku.
253
00:25:21,761 --> 00:25:24,312
- Dia melakukan apa?
- Dia memukulku begitu keras.
254
00:25:24,312 --> 00:25:26,815
Kutabrak penanak nasi,
255
00:25:26,815 --> 00:25:28,636
dan kulitku melepuh.
256
00:25:28,661 --> 00:25:29,835
Sungguh.
257
00:25:29,860 --> 00:25:32,409
Aku ingat dia sangat malu.
258
00:25:32,434 --> 00:25:33,917
Tak bisa dipercaya.
259
00:25:34,218 --> 00:25:35,601
Begitulah awalnya.
260
00:26:05,645 --> 00:26:07,299
Mengikutiku?
261
00:26:07,481 --> 00:26:09,051
Kurasa kau akan menyukainya.
262
00:26:15,697 --> 00:26:17,574
Kau tahu,
263
00:26:17,574 --> 00:26:20,035
aku sudah bicarakan
dengan temanku Rudy...
264
00:26:20,035 --> 00:26:25,791
kenapa kami terobsesi
dengan seks.
265
00:26:26,666 --> 00:26:29,002
Hidup ini membosankan.
266
00:26:31,546 --> 00:26:33,033
Makanya...
267
00:26:33,423 --> 00:26:35,786
kau suka bahaya?
268
00:26:37,010 --> 00:26:38,914
Tidak ada yang lebih menggairahkan.
269
00:26:41,306 --> 00:26:43,183
Bagaimana jika kecanduan?
270
00:26:43,183 --> 00:26:44,810
Dan suatu saat...
271
00:26:44,810 --> 00:26:46,922
kau mulai menyakiti orang?
272
00:26:47,956 --> 00:26:49,916
Apa ini dari pengalaman?
273
00:26:49,941 --> 00:26:51,318
Tidak juga.
274
00:26:52,359 --> 00:26:55,656
Tapi bisa saja itu
mengendalikan hidupmu...
275
00:26:56,029 --> 00:26:58,698
dan membawamu
ke tempat yang gelap.
276
00:26:59,883 --> 00:27:00,926
Aku tahu.
277
00:27:00,951 --> 00:27:03,411
Seperti suara bisikan
di pikiranmu,
278
00:27:03,436 --> 00:27:06,439
menyuruhmu berbuat
hal yang mengerikan.
279
00:27:07,624 --> 00:27:08,777
Kau tahu,
280
00:27:09,167 --> 00:27:10,710
saat kau berbicara,
281
00:27:11,557 --> 00:27:13,520
serasa aku dengar diriku berbicara.
282
00:27:14,172 --> 00:27:15,215
Benarkah?
283
00:27:15,276 --> 00:27:19,525
Jarang sekali
bisa terhubung secepat itu.
284
00:27:23,598 --> 00:27:26,361
Kau kenal pria
yang sering mengenakan polo,
285
00:27:26,476 --> 00:27:27,768
berkulit hitam dan...
286
00:27:27,987 --> 00:27:29,439
orangnya tak begitu tinggi.
287
00:27:29,663 --> 00:27:32,157
Maksudmu Peter, dia temanku.
288
00:27:32,275 --> 00:27:34,069
Bajingan itu.
289
00:27:34,139 --> 00:27:37,642
Beritahu temanmu untuk
berhenti mengincar pacarku.
290
00:27:37,760 --> 00:27:40,454
Pasti salah paham,
dia tak begitu orangnya.
291
00:27:41,525 --> 00:27:43,527
Jangan sampai begitu lagi...
292
00:27:43,552 --> 00:27:45,887
atau ada sesuatu
yang buruk menimpanya.
293
00:27:45,912 --> 00:27:47,372
Baiklah pak,
294
00:27:47,397 --> 00:27:48,509
aku minta maaf soal ini.
295
00:27:54,425 --> 00:27:55,471
Aku mau tahu...
296
00:27:56,156 --> 00:27:57,996
kenapa kau bersama pria itu?
297
00:27:58,491 --> 00:27:59,496
Rj?
298
00:27:59,968 --> 00:28:00,969
Ya.
299
00:28:01,101 --> 00:28:03,066
Dia menakutkan.
300
00:28:04,764 --> 00:28:06,308
Aku lambat bertemu denganmu.
301
00:28:07,916 --> 00:28:09,034
Mia!
302
00:28:12,606 --> 00:28:13,523
Ya?
303
00:28:13,940 --> 00:28:14,733
Jadi?
304
00:28:15,775 --> 00:28:17,527
Kau lupa sesuatu?
305
00:28:25,285 --> 00:28:26,356
Aku pergi dulu.
306
00:28:46,389 --> 00:28:48,705
Kenapa kau bersama
bajingan itu lagi?
307
00:28:51,895 --> 00:28:53,229
Kemari.
308
00:29:05,909 --> 00:29:08,244
Kuingatkan ya,
309
00:29:08,244 --> 00:29:09,955
aku pacarmu.
310
00:29:10,705 --> 00:29:12,666
Kenapa kau selalu bersamanya?
311
00:29:14,209 --> 00:29:17,045
Kau mau....
312
00:31:42,056 --> 00:31:44,302
Cuma kau dan aku sekarang.
313
00:31:45,317 --> 00:31:46,638
Cuma kita berdua.
314
00:32:27,336 --> 00:32:28,336
Sebentar.
315
00:32:28,361 --> 00:32:29,779
Bukankah terlalu cepat?
316
00:32:29,779 --> 00:32:32,031
- Ini tak terlalu cepat
- Loyo, kan?
317
00:32:32,031 --> 00:32:33,190
Apa itu?
318
00:32:33,783 --> 00:32:35,743
- Apa-apaan ini?
- Dari mana ini?
319
00:32:35,964 --> 00:32:38,132
Dari sepupuku,
320
00:32:38,454 --> 00:32:40,248
dia menemukannya saat
bekerja di luar negeri. / Hei, Rahel,
321
00:32:40,248 --> 00:32:40,832
Ya?
322
00:32:40,832 --> 00:32:43,751
Kalian pernah
melakukannya di depan umum?
323
00:32:43,751 --> 00:32:46,212
Kami biasa melakukannya di taman.
324
00:32:46,212 --> 00:32:47,463
Masih ingat'kan, sayang?
325
00:32:47,572 --> 00:32:49,607
Ya, sayang!
326
00:32:49,632 --> 00:32:52,302
Biasanya kami sering...
327
00:32:52,302 --> 00:32:55,513
melakukannya
di kamar mandi umum.
328
00:32:55,513 --> 00:32:56,973
Kamar mandi umum?
329
00:32:56,998 --> 00:32:59,785
Sebenarnya,
itu masih lumayan.
330
00:33:00,101 --> 00:33:03,605
Apalagi kalau dilakukan
di toilet pesawat.
331
00:33:04,510 --> 00:33:06,090
Wow, mewah!
332
00:33:06,115 --> 00:33:07,635
Kenapa kau melakukannya?
333
00:33:08,334 --> 00:33:10,336
Kurasa aku suka sensasinya.
334
00:33:10,361 --> 00:33:11,254
Kau tahu?
335
00:33:11,279 --> 00:33:12,780
Kayak...
336
00:33:12,805 --> 00:33:15,058
sensasi kepergok.
337
00:33:15,862 --> 00:33:18,088
Itu baru heboh.
338
00:33:18,729 --> 00:33:21,120
Jangan menyangkalnya.
Sudah ketahuan!
339
00:34:35,029 --> 00:34:36,197
Hei.
340
00:34:37,323 --> 00:34:39,502
Kukira kau tidak datang hari ini.
341
00:34:39,951 --> 00:34:41,581
Memangnya kenapa?
342
00:34:42,996 --> 00:34:46,833
Biasanya kau
melihat matahari terbit.
343
00:34:47,784 --> 00:34:48,793
Tidak.
344
00:34:48,818 --> 00:34:50,245
Aku lagi banyak pikiran.
345
00:34:53,965 --> 00:34:55,383
Menurutmu...
346
00:34:55,408 --> 00:34:57,535
aku selalu memilih
wanita yang salah.
347
00:34:58,712 --> 00:35:04,963
Kurasa kau cuma
memilih wanita yang tak bersedia.
348
00:35:04,988 --> 00:35:07,371
Hubungan yang hancur sejak awal.
349
00:35:09,397 --> 00:35:12,302
Entah kenapa
aku selalu berbuat begini.
350
00:35:16,499 --> 00:35:18,744
Menurutku kau lebih suka melihat....
351
00:35:19,449 --> 00:35:21,776
kehidupan orang lain
ketimbang melihat dirimu sendiri.
352
00:35:22,827 --> 00:35:24,689
Kayaknya kau takut
pada bayanganmu sendiri.
353
00:35:30,634 --> 00:35:33,112
Aku sudah berbuat kesalahan besar.
354
00:35:47,020 --> 00:35:48,745
Kurasa dia tidak datang hari ini.
355
00:35:50,341 --> 00:35:51,541
Kayaknya.
356
00:35:53,901 --> 00:35:55,393
Kita makan cemilan.
357
00:35:57,003 --> 00:35:58,212
Aku tidak bisa.
358
00:35:58,487 --> 00:35:59,966
Ada tamu baru-ku.
359
00:35:59,991 --> 00:36:01,510
Aku harus menjamunya.
360
00:36:02,592 --> 00:36:04,093
- Oke.
- Aku pergi dulu.
361
00:36:04,118 --> 00:36:05,174
Oke.
362
00:36:06,287 --> 00:36:07,401
Biar kubantu.
363
00:36:12,752 --> 00:36:13,920
Semoga harimu menyenangkan.
364
00:36:13,945 --> 00:36:15,113
Hati-hati di jalan.
365
00:36:27,642 --> 00:36:29,045
Akankah kau kembali?
366
00:37:36,627 --> 00:37:38,573
Harusnya
aku tak membiarkannya pergi.
367
00:38:01,611 --> 00:38:02,698
Hei.
368
00:38:03,988 --> 00:38:05,081
Hei!
369
00:38:06,073 --> 00:38:07,120
Hei!
370
00:38:11,162 --> 00:38:13,081
Bisakah kita berbagi handuk?
371
00:38:16,676 --> 00:38:17,969
Kau sendirian hari ini?
372
00:38:19,712 --> 00:38:20,796
Apa maksudmu?
373
00:38:20,821 --> 00:38:23,908
Tanpa bersama pacarmu?
374
00:38:25,092 --> 00:38:26,761
Pacar apanya?
375
00:38:27,470 --> 00:38:29,065
Gadis yang selalu bersamamu.
376
00:38:32,141 --> 00:38:33,385
Itu Rudy.
377
00:38:33,709 --> 00:38:35,081
Dia sahabatku.
378
00:38:36,229 --> 00:38:37,882
Bukan pacarku.
379
00:38:38,664 --> 00:38:40,666
Kukira dia pacarmu.
380
00:38:40,691 --> 00:38:42,318
Kami sudah lama saling kenal.
381
00:38:42,343 --> 00:38:45,054
Pacarnya teman dekatku.
382
00:38:46,364 --> 00:38:49,033
Kalian seperti suami istri.
383
00:38:52,954 --> 00:38:56,219
Kau menatapku begitu lagi.
384
00:38:57,271 --> 00:38:58,940
Mungkin kau jatuh cinta.
385
00:38:59,627 --> 00:39:02,004
Emang gak boleh?
386
00:39:02,463 --> 00:39:04,534
Aku mungkin
cuma akan menyakitimu.
387
00:39:50,970 --> 00:39:52,138
Kenapa berhenti?
388
00:39:52,638 --> 00:39:54,548
Boleh kurekam?
389
00:39:54,890 --> 00:39:57,907
Tak bisa kuselesaikan
kecuali aku merekamnya.
390
00:40:01,750 --> 00:40:02,837
Baik.
391
00:40:02,861 --> 00:40:32,861
MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
DIMANA AJA BISA TARUHAN ONLINE DI LXWHITELABEL.COM
392
00:40:48,778 --> 00:40:50,365
Cuma ini salinannya?
393
00:40:53,741 --> 00:40:54,935
Ya.
394
00:40:56,452 --> 00:40:57,787
Beneran?
395
00:40:57,787 --> 00:40:58,996
Ya.
396
00:41:01,666 --> 00:41:03,334
Hapus.
397
00:41:04,335 --> 00:41:05,544
Apa?
398
00:41:05,878 --> 00:41:07,838
Hapus semuanya.
399
00:41:10,424 --> 00:41:12,345
Apa karena ini kau kemari?
400
00:41:18,766 --> 00:41:20,935
Itukah menurutmu?
401
00:41:22,853 --> 00:41:24,438
Ya.
402
00:41:25,147 --> 00:41:26,524
Tidak.
403
00:41:27,191 --> 00:41:28,484
Percayalah.
404
00:41:28,484 --> 00:41:30,179
Jika kau hapus,
405
00:41:30,611 --> 00:41:32,473
tidak ada yang akan
berubah di antara kita.
406
00:41:47,962 --> 00:41:48,796
Itu,
407
00:41:48,796 --> 00:41:50,131
semuanya sudah dihapus.
408
00:42:33,466 --> 00:42:38,137
Ini liburan terbaik dalam hidupku.
409
00:42:38,137 --> 00:42:40,181
- Benarkah?
- Ya!
410
00:42:40,181 --> 00:42:45,936
Aku kepingan seseorang
yang punya waktu untukku...
411
00:42:45,936 --> 00:42:47,855
dan menghiburku.
412
00:42:47,855 --> 00:42:54,708
Apa aku harus berintim dengan seseorang
agar aku bisa selalu dekat dengannya.
413
00:42:55,176 --> 00:42:58,387
Tapi bersamamu,
aku tahu kau akan selalu ada.
414
00:42:59,430 --> 00:43:00,723
Kau kembali!
415
00:43:00,748 --> 00:43:02,083
Ya.
416
00:43:03,037 --> 00:43:05,887
Boleh aku duduk di sini?
/ Ya. Silahkan.
417
00:43:05,898 --> 00:43:08,428
- Kau tampak kecapean.
- Aku juga, kepanasan disini.
418
00:43:08,542 --> 00:43:09,543
Boleh aku nanya?
419
00:43:10,691 --> 00:43:12,146
Bagaimana kalian berdua bertemu?
420
00:43:12,171 --> 00:43:14,106
Kami bertemu di sebuah pesta kampus.
421
00:43:14,247 --> 00:43:15,415
Dia membenciku
saat pertama kali bertemu.
422
00:43:15,440 --> 00:43:19,028
Itu benar!
Dia malah malu.
423
00:43:19,075 --> 00:43:21,973
Dia kira aku sombong.
424
00:43:22,321 --> 00:43:25,574
Aku sering beri tahu teman-temanku
begitu jengkelnya aku sama dia.
425
00:43:25,599 --> 00:43:27,958
Hingga cuma dia yang kubicarakan.
426
00:43:28,389 --> 00:43:30,808
Aku bahagia untuk kalian berdua.
427
00:43:30,833 --> 00:43:33,683
- Dia bahagia. Katakan saja.
- Kau juga.
428
00:43:33,708 --> 00:43:35,833
Dia tidak perlu tahu itu.
429
00:43:36,300 --> 00:43:38,411
Katanya dia tidak
mau menemuinya lagi.
430
00:43:39,406 --> 00:43:41,394
Itu bagus tapi tetap saja,
431
00:43:41,992 --> 00:43:43,646
jaga dirimu, oke?
432
00:43:43,952 --> 00:43:45,245
Tentu saja.
433
00:43:45,270 --> 00:43:46,499
Aku selalu begitu.
434
00:43:54,288 --> 00:43:55,456
Aku duluan.
435
00:43:55,572 --> 00:43:56,731
Selamat bersenang.
436
00:44:21,365 --> 00:44:23,227
Mau jalan-jalan?
437
00:44:23,501 --> 00:44:24,528
Ya.
438
00:44:26,477 --> 00:44:28,645
Saat usiaku 15 tahun,
439
00:44:28,747 --> 00:44:31,669
aku sering sedih dan kesepian.
440
00:44:32,417 --> 00:44:34,169
Berbulan-bulan lamanya.
441
00:44:34,194 --> 00:44:35,497
Serasa,
442
00:44:36,046 --> 00:44:38,382
aku bukanlah diriku sendiri.
443
00:44:39,341 --> 00:44:42,094
Caraku berpakaian,
444
00:44:42,094 --> 00:44:46,140
apa yang kumakan,
aktivitasku,
445
00:44:46,140 --> 00:44:48,601
Aku melakukannya seperti robot.
446
00:44:48,601 --> 00:44:57,651
Dan orang-orang di sekitarku,
aku tak bisa berhubungan dengan siapa pun.
447
00:44:58,903 --> 00:45:01,182
Bagaikan lilin yang padam.
448
00:45:03,198 --> 00:45:06,327
Merasa diriku merana.
449
00:45:07,161 --> 00:45:08,913
Maaf, pasti berat sekali.
450
00:45:11,624 --> 00:45:12,676
Mau coba.
451
00:45:19,256 --> 00:45:21,202
Aku merasa kesepian.
452
00:45:22,092 --> 00:45:23,496
Sampai...
453
00:45:23,802 --> 00:45:26,096
Aku berteman dengan Carey.
454
00:45:27,181 --> 00:45:29,183
Dia pintar,
455
00:45:29,208 --> 00:45:32,419
- Sungguh?
- dan paham betul siapa gadis ini.
456
00:45:33,270 --> 00:45:37,733
Diusia 15 tahun,
dia tidak meragukan dirinya.
457
00:45:37,733 --> 00:45:38,901
Kalian sedekat itu, ya?
458
00:45:38,926 --> 00:45:40,844
Hebat!
459
00:45:42,112 --> 00:45:44,142
Apa dia kemari?
460
00:45:49,286 --> 00:45:51,149
Dia hampir bunuh diri.
461
00:45:53,207 --> 00:45:54,309
Baru-baru ini.
462
00:45:55,292 --> 00:45:58,871
Dia meminum 30 pil tidur...
463
00:45:59,046 --> 00:46:00,871
dan sebotol wiski.
464
00:46:05,386 --> 00:46:06,410
Maaf.
465
00:46:07,763 --> 00:46:09,410
Semoga kau tak begitu.
466
00:46:12,351 --> 00:46:14,770
Aku takkan begitu.
Aku punya kau.
467
00:46:29,243 --> 00:46:31,161
Gila, kawan.
468
00:46:31,504 --> 00:46:32,907
Benar, kawan.
469
00:46:39,003 --> 00:46:41,171
Siapa pun yang lakukan itu
adalah orang gila.
470
00:46:41,171 --> 00:46:42,881
Kasihan sekali orang itu.
471
00:46:42,881 --> 00:46:43,882
Apa yang terjadi?
472
00:46:44,842 --> 00:46:45,879
Sayang.
473
00:46:46,016 --> 00:46:47,934
Mereka temukan
mayat di dalam air.
474
00:46:47,959 --> 00:46:49,137
Apa?
475
00:46:49,282 --> 00:46:51,117
- Di mana?
- Di sana!
476
00:46:52,182 --> 00:46:53,871
Seorang nelayan
yang menemukan mayat itu.
477
00:46:54,212 --> 00:46:55,797
Mereka tahu siapa orang itu?
478
00:46:55,835 --> 00:46:57,003
Aku tidak tahu.
479
00:46:57,028 --> 00:46:58,691
Ini gila, kan?
480
00:46:59,207 --> 00:47:01,001
Kau yang laporkan ke inspektur?
481
00:47:01,275 --> 00:47:02,693
Maksudku,
ada seorang detektif disini.
482
00:47:02,718 --> 00:47:05,441
Dia mau menanyai semua orang.
483
00:47:07,047 --> 00:47:08,799
Kau kenal siapa dia?
484
00:47:08,824 --> 00:47:10,075
Tidak, bro.
485
00:47:10,100 --> 00:47:13,854
Dia cuma mau bicara
dengan orang sini.
486
00:47:23,569 --> 00:47:24,779
Mia.
487
00:47:24,804 --> 00:47:26,263
Tunggu,
kau mau kemana?
488
00:47:26,288 --> 00:47:27,340
Halo.
489
00:47:27,760 --> 00:47:28,910
Detektif Jonell.
490
00:47:29,419 --> 00:47:31,446
- Halo, selamat pagi.
- Pagi.
491
00:47:31,930 --> 00:47:33,932
Kau kenal korban?
492
00:47:37,061 --> 00:47:39,396
Ya, aku mengenalnya.
493
00:47:39,730 --> 00:47:41,356
Kami putus baru-baru ini.
494
00:47:41,981 --> 00:47:42,983
Benarkah?
495
00:47:43,008 --> 00:47:44,856
Kapan kau putus?
496
00:47:46,394 --> 00:47:47,854
2 hari lalu?
497
00:47:48,655 --> 00:47:49,976
Minggu?
498
00:47:51,533 --> 00:47:52,951
Kurasa ya.
499
00:47:53,744 --> 00:47:55,245
Memangnya kenapa?
500
00:47:56,288 --> 00:47:59,235
Dia cemburuan dan emosian.
501
00:47:59,260 --> 00:48:01,429
Jadi aku memutuskannya.
502
00:48:01,543 --> 00:48:04,630
Dia langsung pergi.
503
00:48:05,172 --> 00:48:06,496
Dia pergi ke mana?
504
00:48:08,592 --> 00:48:09,885
Mana aku tahu.
505
00:48:09,910 --> 00:48:12,677
Dia pernah menghubungimu
atau temanmu?
506
00:48:13,424 --> 00:48:16,658
Aku ada teman,
aku bisa meneleponnya.
507
00:48:16,683 --> 00:48:18,004
Ya, silakan.
508
00:48:24,416 --> 00:48:25,709
Hai, Carey.
509
00:48:25,734 --> 00:48:27,082
Hei, Mia.
510
00:48:27,553 --> 00:48:31,223
Ada detektif di sini
mau menanyakan tentang RJ.
511
00:48:33,033 --> 00:48:34,201
Hai, Nona.
512
00:48:34,226 --> 00:48:36,818
Pernah melihat RJ baru-baru ini?
513
00:48:37,229 --> 00:48:40,481
Minggu lalu,
kami makan malam dan minum.
514
00:48:40,599 --> 00:48:42,643
Gak pernah lagi ketemu
sejak saat itu?
515
00:48:42,668 --> 00:48:44,613
Tidak, itu saja.
516
00:48:46,618 --> 00:48:47,911
Oke, terima kasih.
517
00:48:48,348 --> 00:48:49,386
Terima kasih, Carey.
518
00:48:49,557 --> 00:48:53,060
Oke terima kasih, daah!
Sampai ketemu lagi!
519
00:48:54,429 --> 00:48:55,722
Dia sahabatku.
520
00:48:55,747 --> 00:48:58,215
Dia orang pertama
yang akan dia telepon.
521
00:49:01,019 --> 00:49:02,715
Apa penyebab kematiannya?
522
00:49:03,010 --> 00:49:04,301
Kami belum tahu.
523
00:49:04,592 --> 00:49:07,762
Padahal lehernya digorok
dan paru-parunya penuh air.
524
00:49:10,960 --> 00:49:14,770
Setelah cekcok,
kau pernah berbicara?
525
00:49:15,159 --> 00:49:16,535
Kau menghiburnya?
526
00:49:17,244 --> 00:49:18,370
Aku?
527
00:49:18,370 --> 00:49:19,204
Ya.
528
00:49:19,204 --> 00:49:22,457
Tidak, aku tak bicara dengannya
sampai beberapa hari kemudian.
529
00:49:22,482 --> 00:49:24,526
Apa kita butuh alibi?
530
00:49:28,046 --> 00:49:29,339
Belum.
531
00:49:34,469 --> 00:49:35,762
Jika kalian berdua
ingat sesuatu,
532
00:49:35,787 --> 00:49:37,608
kalian tahu di mana bisa menemuiku.
533
00:49:37,647 --> 00:49:38,773
Baik, Pak.
534
00:49:47,515 --> 00:49:50,685
Kedengarannya sangat mengerikan.
535
00:49:50,794 --> 00:49:52,087
Ya, sangat serem.
536
00:49:53,347 --> 00:49:56,490
Sayang, siapa yang bantu kita
beritahu jalannya?
537
00:49:56,574 --> 00:49:58,409
Orang itu, Peter?
538
00:49:58,713 --> 00:50:02,746
Aneh bukannya dia berteman dengan
pacar orang yang sudah meninggal tadi?
539
00:50:02,771 --> 00:50:04,982
Si rambut merah bertato?
540
00:50:05,007 --> 00:50:06,056
Ya.
541
00:50:06,180 --> 00:50:08,989
Kau yakin mereka
tidak ada hubungannya dengan ini?
542
00:50:10,393 --> 00:50:13,522
Lebih baik jaga ucapanmu, saudara.
543
00:50:13,547 --> 00:50:14,756
Aku kenal betul temanku.
544
00:50:14,818 --> 00:50:16,028
Dia bukan pembunuh.
545
00:50:16,053 --> 00:50:18,280
Tapi siapa lagi?
Benarkan?
546
00:50:18,305 --> 00:50:19,535
- Sayang!
- Benar?
547
00:50:19,560 --> 00:50:21,488
Mereka selalu ada
di luar sana sendirian.
548
00:50:21,513 --> 00:50:23,637
- Ya.
- Tidak ada orang lain.
549
00:50:34,238 --> 00:50:35,364
Boleh aku bertanya?
550
00:50:35,389 --> 00:50:36,556
Apa itu?
551
00:50:38,992 --> 00:50:41,203
Berapa lama kalian bersama?
552
00:50:42,480 --> 00:50:45,024
- Aku dan RJ?
- Ya.
553
00:50:45,897 --> 00:50:47,445
Cuma beberapa bulan.
554
00:50:51,939 --> 00:50:53,320
Kau rindu dia?
555
00:50:56,009 --> 00:50:57,302
Dia orangnya sosiopat.
556
00:50:58,284 --> 00:51:00,291
Cuma peduli
dengan dirinya sendiri.
557
00:51:02,640 --> 00:51:03,836
Sudah berakhir sekarang.
558
00:51:07,785 --> 00:51:09,275
Sebentar.
559
00:51:10,040 --> 00:51:10,874
Niko!
560
00:51:10,899 --> 00:51:15,028
- Kawan! Aku rindu padamu.
- Sudah lama sekali, Peter.
561
00:51:15,053 --> 00:51:16,449
Bro, ini Mia.
562
00:51:17,350 --> 00:51:18,768
- Hai!
- Hai!
563
00:51:18,831 --> 00:51:20,374
- Niko.
- Aku harus pergi.
564
00:51:20,399 --> 00:51:22,715
- Senang berkenalan.
- Ya, hati-hati.
565
00:51:23,265 --> 00:51:26,769
Jadi apa kabar, sob?
Sudah lama sekali.
566
00:51:26,794 --> 00:51:27,832
Jadi,
567
00:51:27,857 --> 00:51:29,332
apa kau memperhatikan Rudy?
568
00:51:29,893 --> 00:51:32,801
Aku tahu!
569
00:51:32,826 --> 00:51:34,410
Tentu saja!
570
00:51:34,937 --> 00:51:37,965
Bro, baiknya kau tak datang
di waktu yang tidak tepat.
571
00:51:38,218 --> 00:51:39,455
Ya, aku tahu.
572
00:51:39,803 --> 00:51:42,458
Beneran ada yang mati di sini?
573
00:51:42,660 --> 00:51:43,682
Ya, benar.
574
00:51:43,682 --> 00:51:47,477
Dan si idiot ini berteman dengan
pacar orang yang sudah mati itu.
575
00:51:47,502 --> 00:51:49,750
Tunggu,
jangan-jangan itu Mia.
576
00:51:50,314 --> 00:51:51,983
Ya, itu Mia.
577
00:51:52,453 --> 00:51:54,139
- Itu Mia?!
- Ya.
578
00:51:55,777 --> 00:51:57,467
Ya.
579
00:51:57,492 --> 00:51:59,161
Ini tak baik.
580
00:51:59,186 --> 00:52:02,702
Pria yang bersamanya dibunuh,
581
00:52:03,056 --> 00:52:06,264
dan dia sudah bersama
orang baru?
582
00:52:07,289 --> 00:52:10,406
Ada baiknya
dia sudah tiada sekarang.
583
00:52:11,040 --> 00:52:12,988
Orang itu berbahaya.
584
00:52:14,727 --> 00:52:15,937
Permisi.
585
00:52:15,962 --> 00:52:17,672
Boleh aku bertanya?
586
00:52:21,678 --> 00:52:22,471
Aku?
587
00:52:22,804 --> 00:52:23,597
Ya.
588
00:52:23,682 --> 00:52:24,764
4 mata.
589
00:52:28,518 --> 00:52:32,022
- Bro, aku akan kembali. Tak lama kok.
- Baiklah, bro.
590
00:52:42,657 --> 00:52:44,395
Jadi, cuma kita berdua,
591
00:52:45,577 --> 00:52:47,773
apa yang sebenarnya
terjadi hari Selasa?
592
00:52:48,121 --> 00:52:49,650
Apa mereka bertengkar?
593
00:52:51,500 --> 00:52:53,070
Apa ada kekerasan?
594
00:52:55,170 --> 00:52:58,492
Tidak,
tapi yang kutahu mereka bertengkar.
595
00:52:59,007 --> 00:53:01,051
Kemudian RJ pergi,
596
00:53:01,051 --> 00:53:03,122
dan Mia juga.
Mereka berpisah.
597
00:53:03,553 --> 00:53:06,250
Aku tak pernah melihat
mereka bersama lagi setelah itu.
598
00:53:09,097 --> 00:53:10,200
Jujur,
599
00:53:10,577 --> 00:53:13,330
menurutmu Mia ada
hubungannya dengan kematian RJ?
600
00:53:13,355 --> 00:53:15,107
Mia?
Tidak, jangan sampai.
601
00:53:15,107 --> 00:53:16,598
Nol persen.
602
00:53:16,623 --> 00:53:18,333
Nol persen?
603
00:53:18,460 --> 00:53:20,670
Oke.
604
00:53:20,695 --> 00:53:21,863
Kalau kau dan RJ?
605
00:53:21,888 --> 00:53:23,181
Kalian berkelahi?
606
00:53:25,325 --> 00:53:26,451
Tidak.
607
00:53:26,451 --> 00:53:28,203
Tapi orang itu arogan.
608
00:53:28,954 --> 00:53:30,288
Dia selalu marah.
609
00:53:30,313 --> 00:53:32,607
Dia pria yang menakutkan.
610
00:53:35,210 --> 00:53:36,753
Bagaimana dengan pembelaan diri?
611
00:53:37,212 --> 00:53:38,473
Apa dia berbuat kekerasan?
612
00:53:39,047 --> 00:53:41,174
Pernah melihatnya membawa senjata?
613
00:53:45,929 --> 00:53:48,375
Menurutmu itu pembunuhan?
614
00:53:49,599 --> 00:53:50,661
Tidak.
615
00:53:50,779 --> 00:53:52,066
Aku tak mau menyimpulkannya
dengan gegabah.
616
00:53:54,479 --> 00:53:55,528
Baik,
617
00:53:55,914 --> 00:53:57,416
aku akan kesini lagi...
618
00:53:57,441 --> 00:53:58,879
jika kudapat informasi baru.
619
00:53:59,443 --> 00:54:00,444
Baiklah.
620
00:54:06,032 --> 00:54:08,368
Bro,
aku minta maaf soal itu.
621
00:54:08,368 --> 00:54:10,203
Baru saja
menjawab beberapa pertanyaan.
622
00:54:10,203 --> 00:54:11,496
Tidak masalah.
623
00:54:11,496 --> 00:54:14,249
Aku sudah dengar tentang dirimu.
624
00:54:14,249 --> 00:54:15,339
Apa?
625
00:54:15,667 --> 00:54:18,712
Rudy mengira
kau dibutakan oleh seks.
626
00:54:18,712 --> 00:54:20,629
- Brengsek, tidak, kawan!
- Apa benar?
627
00:54:20,654 --> 00:54:22,782
Bukan begitu maksudku.
628
00:54:23,073 --> 00:54:26,445
Aku cuma mau
kau jaga dirimu.
629
00:54:26,668 --> 00:54:29,977
Baiknya kau tak menemuinya
beberapa minggu.
630
00:54:30,765 --> 00:54:31,892
Beberapa minggu?
631
00:54:31,917 --> 00:54:34,754
Setidaknya sampai
keadaannya kondusif.
632
00:54:35,788 --> 00:54:37,855
Sering bersamanya
tak baik untukmu.
633
00:54:38,623 --> 00:54:39,791
Ya.
634
00:54:40,151 --> 00:54:42,784
Memang terlihat
sedikit mencurigakan.
635
00:54:43,236 --> 00:54:47,944
Detektif itu sering
menanyakan kalian berdua.
636
00:54:51,286 --> 00:54:52,579
Aku tidak melakukan apa-apa.
637
00:54:52,604 --> 00:54:53,855
Kenapa khawatir?
638
00:54:55,540 --> 00:54:57,000
Terima kasih.
639
00:54:57,000 --> 00:55:00,253
- Kami pergi dulu.
- Ya, sampai jumpa.
640
00:55:00,253 --> 00:55:02,047
Hati-hati di jalan.
641
00:55:02,047 --> 00:55:03,048
Sampai jumpa.
642
00:56:27,882 --> 00:56:29,620
Bagaimana kau bisa
jadi seniman tato?
643
00:56:30,963 --> 00:56:32,325
Bermula dari hobi.
644
00:56:32,882 --> 00:56:39,138
Dulu aku melukis untuk pagelaran sekolah,
dan Carey membuat alat peraga.
645
00:56:39,164 --> 00:56:42,216
Dia memaksaku untuk
membuat tato pertamaku.
646
00:56:42,726 --> 00:56:44,770
Dia selalu ada untukmu.
647
00:56:44,795 --> 00:56:45,921
Ya.
648
00:56:47,527 --> 00:56:49,195
Kita bicara soal lain saja.
649
00:56:50,280 --> 00:56:53,867
Kenapa kau unggah videomu?
650
00:56:56,861 --> 00:56:59,388
Gajiku sebagai videografer
sangat sedikit.
651
00:56:59,831 --> 00:57:01,041
Cuma itu.
652
00:57:02,572 --> 00:57:06,785
Kenapa kau tak bayar
orang-orang di videomu?
653
00:57:06,949 --> 00:57:09,021
Wajah mereka susah dikenali.
654
00:57:09,382 --> 00:57:11,796
Bagaimana jika
ada yang mengenali mereka?
655
00:57:13,595 --> 00:57:15,572
Sebelum videoku ditandai,
656
00:57:15,597 --> 00:57:16,890
dan sistem menghapusnya.
657
00:57:17,021 --> 00:57:18,522
Itu saja.
658
00:57:19,287 --> 00:57:20,372
Baiklah,
659
00:57:21,227 --> 00:57:23,903
bagaimana jika itu kau?
660
00:57:24,022 --> 00:57:27,989
Semua momen intimmu
akan dilihat oleh orang lain.
661
00:57:28,532 --> 00:57:29,839
Kau tak masalah dengan itu?
662
00:57:30,862 --> 00:57:34,911
Kebanyakan orang asing
yang menonton videoku.
663
00:57:35,367 --> 00:57:38,119
Harusnya kau peduli dengan
orang yang kau rekam...
664
00:57:38,144 --> 00:57:40,023
bukannya orang asing.
665
00:57:44,209 --> 00:57:45,371
Jadi bagaimana sekarang?
666
00:57:45,883 --> 00:57:49,121
Kau akan perlihatkan
videonya ke penyelidik?
667
00:57:49,318 --> 00:57:50,426
Tidak.
668
00:57:51,091 --> 00:57:52,452
Tentu saja
aku tak bakalan lakukan itu.
669
00:57:53,176 --> 00:57:54,746
Bagaimana denganku?
670
00:57:55,011 --> 00:57:56,748
Kau akan melaporkanku?
671
00:57:58,848 --> 00:58:01,017
Tidak.
Jangan khawatir.
672
00:58:03,228 --> 00:58:04,840
Kita dalam situasi ini bersama.
673
00:58:05,188 --> 00:58:06,717
Aku disini untukmu.
674
00:58:11,319 --> 00:58:13,473
Kurasa
aku jatuh cinta padamu.
675
00:58:15,323 --> 00:58:16,950
Jangan khawatir.
676
00:58:18,284 --> 00:58:20,328
Mereka tidak akan menangkapmu.
677
00:58:53,278 --> 00:58:55,557
Jadi,
liburanmu sudah selesai?
678
00:58:55,835 --> 00:58:58,462
Ya, cuma menikmati
akhir pekan terakhir ini.
679
00:58:58,612 --> 00:58:59,780
Lalu aku akan kembali.
680
00:59:00,665 --> 00:59:02,119
Halo, Peter.
681
00:59:02,526 --> 00:59:04,010
Boleh aku bicara denganmu,
682
00:59:04,664 --> 00:59:05,790
4 mata?
683
00:59:08,293 --> 00:59:09,294
Baiklah.
684
00:59:11,045 --> 00:59:12,213
Sebentar.
685
00:59:23,012 --> 00:59:24,555
Bagaimana menurutmu?
686
00:59:26,229 --> 00:59:27,522
Aku tidak tahu.
687
00:59:27,687 --> 00:59:30,008
Dia cuma meminta
berbicara dengannya.
688
00:59:34,959 --> 00:59:37,295
Bagaimana jika
dia disalahkan atas hal ini?
689
00:59:38,573 --> 00:59:40,018
Apa maksudmu?
690
00:59:40,709 --> 00:59:43,628
Polisi menanyakan dia,
691
00:59:43,723 --> 00:59:44,773
bukan kau.
692
00:59:45,246 --> 00:59:47,275
Kenapa mereka bertanya tentangku?
693
00:59:48,957 --> 00:59:50,015
694
00:59:50,905 --> 00:59:53,449
Kau akan menenggelamkan Peter,
695
00:59:53,474 --> 00:59:55,117
saat kau sudah bosan dengannya juga?
696
00:59:56,822 --> 00:59:58,952
Kau tidak mengenal Peter
dengan baik.
697
00:59:59,307 --> 01:00:01,601
- Dia lebih buruk dari yang kau tahu.
- Hei!
698
01:00:01,805 --> 01:00:03,515
Jaga bicaramu soal Peter!
699
01:00:03,540 --> 01:00:05,079
Kami sudah lama mengenalnya
dibanding dirimu.
700
01:00:05,391 --> 01:00:06,523
Kalau begitu,
701
01:00:06,729 --> 01:00:08,983
kau pasti tahu bagaimana
dia menghasilkan uang.
702
01:00:09,103 --> 01:00:10,148
Kami tahu.
703
01:00:10,480 --> 01:00:12,357
Dia videografer pernikahan
dan pertunjukan.
704
01:00:12,382 --> 01:00:14,554
Bukan cuma itu
penghasilan videonya.
705
01:00:24,077 --> 01:00:25,544
Kau sering di sini.
706
01:00:25,854 --> 01:00:28,691
Ya, sangat indah di sini.
707
01:00:29,143 --> 01:00:31,044
Orang-orangnya cantik juga?
708
01:00:35,463 --> 01:00:37,006
Peter, apa pekerjaanmu?
709
01:00:40,022 --> 01:00:41,148
Videografer.
710
01:00:43,930 --> 01:00:46,668
Kau ada video online?
711
01:00:46,975 --> 01:00:48,295
Di situs web?
712
01:00:48,560 --> 01:00:49,796
Atau channel?
713
01:00:50,645 --> 01:00:52,730
Tidak, gak punya,
714
01:00:52,730 --> 01:00:56,651
semuanya butuh rujukan
dan jaringan.
715
01:00:56,651 --> 01:00:58,027
Bagaimana dengan ini?
716
01:00:58,736 --> 01:01:01,281
Apa ini membantu
bayar tagihannya?
717
01:01:08,621 --> 01:01:09,956
Membuatku penasaran,
718
01:01:10,582 --> 01:01:13,732
bagaimana bisa semua orang di sini
ada di website ini.
719
01:01:14,127 --> 01:01:16,443
Semua orang kecuali Mia, RJ,
720
01:01:16,800 --> 01:01:18,116
dan kau.
721
01:01:18,798 --> 01:01:22,037
Aku juga mau tahu,
apa ada yang belum diunggah.
722
01:01:22,427 --> 01:01:24,456
Mungkin kalian bertiga
ada di video itu?
723
01:01:26,264 --> 01:01:29,100
Mungkin kau cemburu?
724
01:01:29,100 --> 01:01:32,270
Kau menginginkan Mia
jadi kau singkirkan RJ dari persaingan.
725
01:01:32,295 --> 01:01:33,482
Itu omong kosong.
726
01:01:33,897 --> 01:01:35,550
Kau cuma mengada-ada.
727
01:01:36,957 --> 01:01:38,103
Mungkin.
728
01:01:39,235 --> 01:01:42,363
Jika aku punya buktinya,
729
01:01:42,388 --> 01:01:45,393
pasti ada yang akan masuk penjara.
730
01:01:51,039 --> 01:01:56,127
Dia merekam pasangan di sini
dan menjualnya secara daring.
731
01:01:58,171 --> 01:02:00,242
Apa-apaan ini?
732
01:02:00,924 --> 01:02:03,078
Ini sebelum kau ke luar negeri.
733
01:02:09,050 --> 01:02:10,760
Aku dapat ini dari detektif.
734
01:02:11,643 --> 01:02:14,881
Rupanya, Peter menghasilkan
banyak uang dari ini.
735
01:02:16,698 --> 01:02:19,159
Dia cuma sebentar melakukannya.
736
01:02:19,543 --> 01:02:21,336
Termasuk kalian berdua.
737
01:02:32,426 --> 01:02:35,193
Aku mau kau ke kantor
untuk diinterogasi.
738
01:02:36,668 --> 01:02:39,114
Kau siap besok pagi?
739
01:02:41,880 --> 01:02:43,035
Ya.
740
01:02:45,093 --> 01:02:46,344
Sampai ketemu.
741
01:02:58,606 --> 01:03:00,274
Apa-apaan ini Peter?
742
01:03:00,274 --> 01:03:03,528
Kau merekam orang
dan menjualnya online?
743
01:03:03,528 --> 01:03:05,154
Kau juga merekam kami?
744
01:03:05,154 --> 01:03:08,491
Kawan, hapus!
Hapus semuanya!
745
01:03:08,491 --> 01:03:10,284
Polisi akan menangkapmu...
746
01:03:10,309 --> 01:03:12,560
begitu mereka membuktikan
kalau itu milikmu!
747
01:03:12,671 --> 01:03:14,673
Teganya kau lakukan ini?
748
01:03:15,816 --> 01:03:17,849
Mereka tidak akan
mengenali wajahmu.
749
01:03:19,776 --> 01:03:21,736
Kami sahabatmu, Peter!
750
01:03:21,761 --> 01:03:22,871
Sahabat!
751
01:03:23,840 --> 01:03:25,452
Dasar mesum.
752
01:03:25,477 --> 01:03:27,354
Niko!
Berhenti! Sudah cukup!
753
01:03:29,887 --> 01:03:30,888
Tenang, sayang!
754
01:03:31,639 --> 01:03:33,741
Baiknya aku tak melihat
wajahmu lagi!
755
01:03:33,766 --> 01:03:35,715
Sayang, sudahlah.
756
01:03:51,659 --> 01:03:54,328
Detektif menginginkanku
untuk diinterogasi.
757
01:03:55,079 --> 01:03:56,789
Mereka butuh jawaban.
758
01:03:58,750 --> 01:04:00,460
Aku tersangka utama mereka.
759
01:04:02,476 --> 01:04:05,897
Mereka mengira
aku yang membunuh RJ.
760
01:04:07,425 --> 01:04:09,260
Aku tak tahu mau bagaimana lagi.
761
01:04:12,930 --> 01:04:14,027
Oke.
762
01:04:14,362 --> 01:04:15,947
Aku punya rencana,
763
01:04:16,642 --> 01:04:17,801
dengarkan baik-baik.
764
01:04:19,021 --> 01:04:22,848
Pulanglah,
dan kemasi semuanya.
765
01:04:23,317 --> 01:04:26,535
Kamera, laptop, hardisk.
766
01:04:26,694 --> 01:04:28,848
Hapus websitenya.
767
01:04:30,530 --> 01:04:33,283
Tarik semua uang di rekeningmu.
768
01:04:33,951 --> 01:04:35,848
Kita harus menghilang.
769
01:04:37,538 --> 01:04:39,749
Tapi polisi akan mengejar kita,
770
01:04:39,906 --> 01:04:41,673
kita tidak boleh bertemu.
771
01:04:44,087 --> 01:04:45,213
Oke.
772
01:04:45,238 --> 01:04:46,908
Bawa mobilku.
773
01:05:06,651 --> 01:05:08,013
Aku mencintaimu.
774
01:05:09,737 --> 01:05:11,141
Aku juga.
775
01:06:32,320 --> 01:06:33,483
Kerja bagus.
776
01:06:33,721 --> 01:06:34,991
Semuanya sudah terhapus.
777
01:06:35,394 --> 01:06:36,562
Semuanya.
778
01:06:36,587 --> 01:06:37,964
Barang-barangmu?
779
01:06:37,989 --> 01:06:39,365
Semuanya ada di mobil.
780
01:06:39,410 --> 01:06:40,872
Baiklah, ayo pergi.
781
01:06:41,148 --> 01:06:42,280
Tunggu.
782
01:06:42,598 --> 01:06:44,264
Aku mau pamitan sama Rudy.
783
01:06:45,167 --> 01:06:47,211
Sialan, dia datang.
784
01:06:47,274 --> 01:06:49,693
Pergilah,
akan kualihkan perhatiannya.
785
01:06:49,718 --> 01:06:51,053
Oke.
786
01:06:54,383 --> 01:06:56,302
Itu Peter?
787
01:06:56,302 --> 01:06:58,137
Dia mau kemana?
788
01:07:19,992 --> 01:07:21,452
Dimana dia?
789
01:07:22,370 --> 01:07:24,872
Dia pergi tanpa aku?
790
01:07:33,881 --> 01:07:35,341
Apa yang terjadi?
791
01:07:35,925 --> 01:07:37,510
Tak bisa kuhubungi ponselnya.
792
01:07:38,052 --> 01:07:39,971
Kenapa dia matikan?
793
01:07:43,103 --> 01:07:45,606
Apa dia ditangkap?
794
01:08:01,534 --> 01:08:03,147
Dia tadi ada di sini.
795
01:08:22,542 --> 01:08:23,875
Darah palsu.
796
01:08:34,400 --> 01:08:35,818
Juga palsu.
797
01:08:48,539 --> 01:08:49,999
Mia, kau dimana?
798
01:08:51,541 --> 01:08:53,627
Masih ingat Carey?
799
01:08:53,652 --> 01:08:55,028
Apa?
800
01:08:55,104 --> 01:08:56,480
Astaga!
801
01:08:56,505 --> 01:08:59,475
Kau sudah lupa
saat panggilan video itu?
802
01:09:05,310 --> 01:09:07,771
Seharusnya kau ingat
gadis dari video...
803
01:09:07,919 --> 01:09:10,004
yang ditonton ratusan ribu kali,
804
01:09:10,044 --> 01:09:11,764
sebelum dihapus?
805
01:09:11,060 --> 01:09:12,560
{\an5}Disebabkan oleh pengunggah tak
dikenal, wanita mencoba bunuh diri.
806
01:09:12,584 --> 01:09:14,584
Seorang teman mengungkapkan penderitaan yang sangat parah
yang diderita wanita ketika video dipublikasikan ...
807
01:09:15,149 --> 01:09:20,139
Tapi cukup lama ditonton
teman dan keluarganya.
808
01:09:22,490 --> 01:09:24,061
809
01:09:24,325 --> 01:09:28,371
Sekarang giliranmu
ditonton oleh dunia.
810
01:09:53,396 --> 01:09:54,647
Kau punya masalah.
811
01:09:54,647 --> 01:09:55,815
- Pak, tidak!
- Kau ditahan.
812
01:09:55,815 --> 01:09:57,191
Pak!
813
01:09:57,330 --> 01:09:58,748
Aku tidak ada
hubungannya dengan ini!
814
01:09:58,773 --> 01:09:59,881
Pak!
815
01:10:00,678 --> 01:10:01,795
Pak!
816
01:10:02,092 --> 01:10:03,529
Pak!
817
01:10:03,697 --> 01:10:04,819
Pak!
818
01:10:08,536 --> 01:10:11,069
Pak!
819
01:10:11,372 --> 01:10:12,811
Aku tak berbuat salah!
820
01:10:13,165 --> 01:10:14,750
Pak!
821
01:10:15,084 --> 01:10:18,671
Pak, aku tidak ada
hubungannya dengan ini!
822
01:10:29,181 --> 01:10:31,183
Ayo pergi.
823
01:10:40,800 --> 01:10:45,800
{\an5}Pengintip Cabul Ditangkap Di Danau
824
01:10:41,235 --> 01:10:42,403
Kau punya masalah.
825
01:10:42,403 --> 01:10:43,863
- Pak, tidak!
- Kau ditahan.
826
01:10:43,863 --> 01:10:45,239
Pak!
827
01:10:45,239 --> 01:10:46,699
Aku tidak ada
hubungannya dengan ini!
828
01:10:46,724 --> 01:10:47,881
Pak!
829
01:10:48,702 --> 01:10:49,899
Pak!
830
01:10:50,244 --> 01:10:51,370
Pak!
831
01:10:51,394 --> 01:11:21,394
MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
DIMANA AJA BISA TARUHAN ONLINE DI LXWHITELABEL.COM
53786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.