All language subtitles for Cleverman.S02E01.EXTENDED.720p.WEB.h264-TASTETV_track2_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,480 --> 00:02:26,000 INDISTINCT WHISPERING 2 00:03:47,040 --> 00:03:49,800 # Take the head and the body will follow 3 00:03:49,800 --> 00:03:52,320 # Take the head 4 00:03:52,320 --> 00:03:54,600 # Take the head and the body will follow 5 00:03:54,600 --> 00:03:56,640 # Take the head 6 00:04:05,960 --> 00:04:07,720 # Take me home 7 00:04:15,120 --> 00:04:17,480 # Take me home. # 8 00:05:05,320 --> 00:05:08,200 What are they going to do to us? 9 00:05:08,200 --> 00:05:09,440 Just come here. 10 00:05:10,520 --> 00:05:11,840 It's OK. 11 00:05:14,120 --> 00:05:15,480 SCREAMING 12 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 You guys want to pull up? 13 00:05:46,240 --> 00:05:47,480 See anything? 14 00:05:52,720 --> 00:05:55,520 Something's up. Fire! 15 00:05:55,520 --> 00:05:56,960 SCREAMING 16 00:06:00,240 --> 00:06:01,520 Watch the flank! 17 00:06:06,520 --> 00:06:08,840 What's happening? What's going on? 18 00:06:15,840 --> 00:06:18,320 Let's go. Come on. Don't let go of my hand. 19 00:06:20,840 --> 00:06:22,520 Get down or we'll shoot! 20 00:06:33,720 --> 00:06:34,840 Stay low! 21 00:06:37,920 --> 00:06:39,680 Shoot that Hairy bastard! 22 00:06:39,680 --> 00:06:40,880 Watch out! 23 00:06:45,800 --> 00:06:47,920 Oi! Come here. 24 00:06:47,920 --> 00:06:49,120 Stay down. 25 00:06:56,560 --> 00:06:57,960 Djukara? 26 00:07:00,080 --> 00:07:02,960 Djukara? Djukara, no. 27 00:07:02,960 --> 00:07:07,000 Djukara, no, wake up. Djukara, wake up! 28 00:07:09,280 --> 00:07:11,920 Djukara! Latani. 29 00:07:11,920 --> 00:07:14,280 Latani, get up, come on! 30 00:07:14,280 --> 00:07:17,280 Djukara! Come on. 31 00:07:19,240 --> 00:07:20,280 Go. 32 00:07:27,960 --> 00:07:29,840 No guards survived, 33 00:07:29,840 --> 00:07:32,480 and we have no idea where the attackers came from. 34 00:07:32,480 --> 00:07:34,200 Casualties from the Zone? 35 00:07:35,920 --> 00:07:38,360 Eight human dead, ten subhuman. 36 00:07:38,360 --> 00:07:40,160 The Authority deleted their details 37 00:07:40,160 --> 00:07:42,920 from the system when they were arrested, in preparation for... 38 00:07:42,920 --> 00:07:45,360 So the rest of them are loose somewhere in the city. 39 00:07:45,360 --> 00:07:48,160 Along with whatever the hell that thing was that attacked them. 40 00:07:53,000 --> 00:07:55,960 Footage leaks of Geoff Matthews being strangled 41 00:07:55,960 --> 00:07:57,440 while screwing a rug... 42 00:07:57,440 --> 00:08:00,480 Now I've got dozens of fatalities and Christ knows how many subhumans 43 00:08:00,480 --> 00:08:02,120 roaming the city. 44 00:08:03,560 --> 00:08:05,320 We need a replacement. 45 00:08:07,720 --> 00:08:10,760 They're meeting now? There's been an emergency. 46 00:08:10,760 --> 00:08:13,000 Yeah, I saw the Geoff Matthews footage. 47 00:08:13,000 --> 00:08:15,880 Everyone saw that. This is a new emergency. 48 00:08:17,800 --> 00:08:20,640 The chief of staff and I have never seen eye to eye. 49 00:08:20,640 --> 00:08:23,920 His secretary says he values your contribution. 50 00:08:23,920 --> 00:08:27,080 This is their own mess and they want someone to take the fall for it. 51 00:08:27,080 --> 00:08:28,480 Well, it's also the first time... 52 00:08:28,480 --> 00:08:30,080 But it's also a chance to finally have 53 00:08:30,080 --> 00:08:32,960 some influence over how this government does things. 54 00:08:32,960 --> 00:08:36,000 I was going to say it's also a very big promotion. 55 00:08:36,000 --> 00:08:37,680 BEEPING 56 00:08:39,960 --> 00:08:41,080 It's him. 57 00:08:45,760 --> 00:08:47,280 Marion Frith. 58 00:08:49,640 --> 00:08:51,760 Go, get that dirty rug! 59 00:08:56,120 --> 00:08:58,080 That's everything we know. 60 00:08:58,080 --> 00:09:01,200 As minister, you will of course have my full support. 61 00:09:01,200 --> 00:09:02,720 You want a sacrificial lamb. 62 00:09:02,720 --> 00:09:05,560 Marion, that's not... Someone to clean up the Geoff Matthews mess, 63 00:09:05,560 --> 00:09:08,680 steady the shit before election, and then gracefully accept demotion. 64 00:09:08,680 --> 00:09:10,560 Of course not. 65 00:09:10,560 --> 00:09:12,040 I'll do it. 66 00:09:12,040 --> 00:09:15,080 But I won't walk away after the election. 67 00:09:15,080 --> 00:09:17,000 I want complete oversight 68 00:09:17,000 --> 00:09:19,680 of all relevant departments... 69 00:09:19,680 --> 00:09:21,240 including the CA. 70 00:09:22,440 --> 00:09:24,480 And no-one can see that footage. 71 00:09:24,480 --> 00:09:26,400 Anything else? 72 00:09:27,760 --> 00:09:29,240 I'll let you know. 73 00:09:37,240 --> 00:09:38,800 It's amazing. 74 00:09:40,440 --> 00:09:42,640 Foetal heart rate's normal. 75 00:09:42,640 --> 00:09:45,160 What about development indicators? 76 00:09:45,160 --> 00:09:46,880 Within the expected percentile. 77 00:09:46,880 --> 00:09:50,400 My last doctor was concerned with the rate of growth. 78 00:09:50,400 --> 00:09:53,720 Your baby's developing just fine. Well, why did I collapsed, then? 79 00:09:55,120 --> 00:09:57,480 I thought it might be a heterotopic pregnancy. 80 00:09:57,480 --> 00:10:01,040 There's no indications of anything outside the uterus. 81 00:10:01,040 --> 00:10:04,800 We can rule that one out. What about anaemia? 82 00:10:04,800 --> 00:10:09,200 Well, your blood count's fine and your blood pressure's normal. 83 00:10:10,240 --> 00:10:13,320 Is there any possibility you might have just been overdoing it? 84 00:10:13,320 --> 00:10:16,160 No. You had a lot of pressure on you. 85 00:10:17,640 --> 00:10:20,800 She was in quite a state before the collapse. 86 00:10:20,800 --> 00:10:23,960 I've never seen you like that before. I couldn't find the clinic. 87 00:10:23,960 --> 00:10:26,600 I know. She got off at the wrong floor. 88 00:10:26,600 --> 00:10:28,280 I can speak for myself. 89 00:10:32,440 --> 00:10:34,560 So what do you think, Doctor? 90 00:10:34,560 --> 00:10:36,000 Honestly. 91 00:10:37,760 --> 00:10:40,760 Well, Dr Cleary, you're fit, 92 00:10:40,760 --> 00:10:44,120 you're busy, pregnancy's not an illness - 93 00:10:44,120 --> 00:10:47,000 perhaps you just need more rest at this stage. 94 00:10:49,800 --> 00:10:51,520 Well, I'll show you out. 95 00:11:02,560 --> 00:11:06,080 Sedatives? She'd know that's risky. 96 00:11:06,080 --> 00:11:10,320 At what point does survival outside the womb become viable? 97 00:11:10,320 --> 00:11:13,400 Potential survival starts around 24 weeks. 98 00:11:13,400 --> 00:11:15,960 Prospects improve the longer the foetus stays in the womb. 99 00:11:15,960 --> 00:11:19,440 We may need to remove the foetus considerably earlier than that. 100 00:11:21,440 --> 00:11:25,440 I see. The foetus must remain viable. 101 00:11:25,440 --> 00:11:27,320 Charlotte safe, of course. 102 00:11:28,800 --> 00:11:31,280 I'll make a list of the equipment we'll need. 103 00:11:31,280 --> 00:11:33,480 Thank you. I'll be in touch. 104 00:11:49,240 --> 00:11:51,120 Waruu, you let yourself in. 105 00:11:51,120 --> 00:11:53,240 Your CA destroyed the Zone. 106 00:11:53,240 --> 00:11:56,280 The plan was to reclaim the land. My family was there. 107 00:11:57,600 --> 00:11:59,560 You didn't take them with you? 108 00:11:59,560 --> 00:12:01,520 God, I'm sorry. 109 00:12:03,360 --> 00:12:05,600 I believe some may have escaped. 110 00:12:07,000 --> 00:12:08,640 But you don't know where. 111 00:12:10,880 --> 00:12:13,080 I gave you what you wanted. 112 00:12:13,080 --> 00:12:16,680 And you were paid, handsomely. 113 00:12:16,680 --> 00:12:19,520 But I still don't have what I want. 114 00:12:19,520 --> 00:12:20,960 Where is he? 115 00:12:23,720 --> 00:12:25,920 What happened to your face? 116 00:12:25,920 --> 00:12:29,200 Different rules apply to men like us, Waruu. 117 00:12:29,200 --> 00:12:31,360 We have to make difficult choices. 118 00:12:31,360 --> 00:12:33,920 There'll be sacrifices. 119 00:12:33,920 --> 00:12:35,960 So what have you sacrificed? 120 00:12:42,240 --> 00:12:45,160 So each screen shows a different sector of the city. 121 00:12:45,160 --> 00:12:48,800 Correct, and direct feed from the CA surveillance centre as requested. 122 00:12:48,800 --> 00:12:52,360 Excellent. They really do have eyes everywhere. 123 00:12:52,360 --> 00:12:54,240 Mr McIntyre, please. 124 00:12:56,520 --> 00:12:58,800 Minister, congratulations on the promotion. 125 00:12:58,800 --> 00:13:01,320 Thank you. I trust everything is in order? 126 00:13:01,320 --> 00:13:03,640 It is, and I appreciate you making it happen so promptly. 127 00:13:03,640 --> 00:13:06,440 Perhaps you'd like me to talk you through how things operate. Oh, no, 128 00:13:06,440 --> 00:13:08,960 that won't be necessary, Mr McIntyre. My government's 129 00:13:08,960 --> 00:13:11,600 grateful for the dedication you've shown to your work. 130 00:13:11,600 --> 00:13:15,480 But your services as head of CA will no longer be required. 131 00:13:15,480 --> 00:13:17,880 You're sacking me? We'll now be running things 132 00:13:17,880 --> 00:13:20,760 from within the Department of Human Safety. With all due respect, 133 00:13:20,760 --> 00:13:23,480 I do possess a great deal of corporate knowledge. 134 00:13:29,840 --> 00:13:31,920 It's been a privilege to work for the government 135 00:13:31,920 --> 00:13:34,120 in these difficult times. 136 00:13:34,120 --> 00:13:35,800 Before you go... 137 00:13:38,160 --> 00:13:41,040 You're aware the attack on the convoy occurred in the southwest 138 00:13:41,040 --> 00:13:42,960 outskirts of the city? 139 00:13:42,960 --> 00:13:46,160 Yes. Why aren't your resources centred there? 140 00:13:46,160 --> 00:13:48,760 We're following operational guidelines, Minister. 141 00:13:48,760 --> 00:13:50,080 No, you're not. 142 00:13:51,960 --> 00:13:54,960 Lucia, get onto the CA, redirect all units. 143 00:13:54,960 --> 00:13:58,520 Macclesfield Estate, block by block search outwards, and I want vision. 144 00:13:58,520 --> 00:14:00,040 Leave it with me, Minister. 145 00:14:01,240 --> 00:14:03,840 Thank you, Mr McIntyre. I'll organise someone to help you 146 00:14:03,840 --> 00:14:06,400 pack up your desk. That won't be necessary. 147 00:14:22,000 --> 00:14:23,280 Already? 148 00:14:25,280 --> 00:14:26,920 Did you catch the bird? 149 00:14:31,600 --> 00:14:34,320 Sort out another way. I want him found. 150 00:14:38,400 --> 00:14:40,920 I've got something that belongs to you. 151 00:14:40,920 --> 00:14:42,520 What? 152 00:14:42,520 --> 00:14:44,040 It was your uncle Jimmy's. 153 00:14:45,280 --> 00:14:48,520 A house. Jimmy owned a house in the city? 154 00:14:48,520 --> 00:14:51,400 You know he worked for me sometimes. 155 00:14:52,600 --> 00:14:54,080 It's yours now. 156 00:14:57,160 --> 00:14:59,720 Aren't you in need of a home? 157 00:14:59,720 --> 00:15:03,120 And a job? I have enough money to do what I like. 158 00:15:03,120 --> 00:15:05,640 Forgive me. My mistake. 159 00:15:06,840 --> 00:15:09,160 But, as Jimmy's heir... 160 00:15:11,680 --> 00:15:14,400 Isn't Koen Jimmy's heir? 161 00:15:15,720 --> 00:15:17,280 At least for the moment. 162 00:15:18,960 --> 00:15:23,480 Come on, Waruu. Let's finish what we started. This is your time. 163 00:15:37,360 --> 00:15:40,240 What else did Jimmy have that I don't know about? 164 00:15:40,240 --> 00:15:41,640 Just the house. 165 00:16:09,200 --> 00:16:10,600 Jimmy's shit. 166 00:16:35,360 --> 00:16:37,040 CLATTERING 167 00:16:37,040 --> 00:16:38,640 DOG BARKS 168 00:16:53,040 --> 00:16:55,200 BARKING CONTINUES 169 00:16:55,200 --> 00:16:56,800 Shut up! 170 00:19:42,320 --> 00:19:47,440 Ladies and gentlemen, today we face an unprecedented security crisis. 171 00:19:47,440 --> 00:19:48,880 Despite liberating the Zone, 172 00:19:48,880 --> 00:19:53,040 it is now clear an unknown number of subhumans are at large in our city. 173 00:19:53,040 --> 00:19:55,440 In order to ensure public safety, 174 00:19:55,440 --> 00:19:59,520 the government has declared a state of emergency, and security forces 175 00:19:59,520 --> 00:20:03,160 will be given increased powers to deal with the crisis. 176 00:20:03,160 --> 00:20:06,000 OVER PA SYSTEM: And a curfew will be enforced at sunset. 177 00:20:06,000 --> 00:20:08,040 These measures aren't permanent. 178 00:20:08,040 --> 00:20:10,720 They will be an inconvenience. 179 00:20:10,720 --> 00:20:13,480 However, I believe they are necessary. 180 00:20:13,480 --> 00:20:17,000 And they should demonstrate to you that this government 181 00:20:17,000 --> 00:20:21,720 will spare no effort to protect you and to protect our way of life. 182 00:20:21,720 --> 00:20:25,680 We get to say who lives here and who doesn't, 183 00:20:25,680 --> 00:20:29,560 and with your help we will prevail. 184 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 Thank you... 185 00:20:31,560 --> 00:20:33,000 and God bless. 186 00:20:34,960 --> 00:20:36,560 BEEPING 187 00:20:36,560 --> 00:20:38,520 Go. Next. 188 00:20:38,520 --> 00:20:40,000 Stop. 189 00:20:40,000 --> 00:20:42,320 BEEPING 190 00:20:42,320 --> 00:20:43,400 Match. 191 00:20:45,200 --> 00:20:46,800 Go. Next. 192 00:20:46,800 --> 00:20:48,720 Stop. Stop. 193 00:20:49,920 --> 00:20:51,160 Eyes forward. 194 00:20:51,160 --> 00:20:53,040 BEEPING 195 00:21:03,120 --> 00:21:05,080 Yeah. Go. Next. 196 00:22:01,720 --> 00:22:03,440 I thought you were long dead. 197 00:22:17,960 --> 00:22:20,280 Why are you here? 198 00:22:20,280 --> 00:22:21,880 Free booze. 199 00:22:25,040 --> 00:22:26,400 Aunty... 200 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 What happened? 201 00:22:34,000 --> 00:22:35,760 You don't remember? 202 00:22:39,560 --> 00:22:41,960 It was CA. 203 00:22:41,960 --> 00:22:43,880 Piled into the Zone. 204 00:22:46,600 --> 00:22:48,960 Smoke and noise everywhere. 205 00:22:51,320 --> 00:22:54,040 And a man in a flash suit. 206 00:22:54,040 --> 00:22:55,560 Cold eyes. 207 00:22:57,200 --> 00:22:59,240 He walked right through that smoke. 208 00:23:03,320 --> 00:23:04,920 So many shots. 209 00:23:07,520 --> 00:23:10,480 They dragged you away. 210 00:23:10,480 --> 00:23:12,600 We all had to surrender after that. 211 00:23:13,920 --> 00:23:17,400 And they rounded us up, chucked us in the trucks. 212 00:23:17,400 --> 00:23:19,000 Took our IDs. 213 00:23:20,240 --> 00:23:22,440 And then we were ambushed on the road. 214 00:23:26,680 --> 00:23:29,600 So our people could still be there, 215 00:23:29,600 --> 00:23:31,040 where the trucks were hit. 216 00:23:34,960 --> 00:23:37,160 Hold on. 217 00:23:37,160 --> 00:23:39,720 Not a smart idea. 218 00:23:39,720 --> 00:23:41,560 They've all disappeared. 219 00:23:41,560 --> 00:23:43,600 You don't know that for sure, Aunty. 220 00:23:43,600 --> 00:23:45,240 Blair, he can help us. 221 00:23:55,480 --> 00:23:57,960 He did good by you, Koen. 222 00:24:08,000 --> 00:24:10,040 You went down... 223 00:24:12,320 --> 00:24:15,360 He threw himself at the man with the gun. 224 00:24:27,960 --> 00:24:29,800 I've got to see it for myself. 225 00:24:32,000 --> 00:24:33,080 Koen! 226 00:24:40,040 --> 00:24:41,920 There's a car in the driveway. 227 00:24:43,240 --> 00:24:44,560 Where are the keys? 228 00:24:46,560 --> 00:24:48,120 They're in my pocket. 229 00:24:51,480 --> 00:24:53,960 I had to unlock the back door so you could belt me. 230 00:25:05,040 --> 00:25:06,640 The other pocket. 231 00:25:23,120 --> 00:25:24,800 You're from the Zone, right? 232 00:25:28,120 --> 00:25:30,520 You know they'll be looking for you. 233 00:25:30,520 --> 00:25:32,680 There are roadblocks all over the city. 234 00:25:32,680 --> 00:25:34,840 I mean, how far do you think you're going to get? 235 00:25:37,480 --> 00:25:39,040 What do you care? 236 00:25:42,000 --> 00:25:43,680 I'm just saying. 237 00:25:43,680 --> 00:25:44,880 Don't. 238 00:25:54,640 --> 00:25:57,120 Can your guy in the CA be relied on? 239 00:25:57,120 --> 00:25:59,520 Marion Frith is not as smart as she thinks she is. 240 00:25:59,520 --> 00:26:01,040 This is a direct feed. 241 00:26:07,680 --> 00:26:09,520 What about Koen West? 242 00:26:09,520 --> 00:26:11,760 My guy's programme should be able to track him. 243 00:26:13,360 --> 00:26:17,040 There. He passed through a CA checkpoint beside Central Station 244 00:26:17,040 --> 00:26:18,640 an hour and a half ago. 245 00:26:20,200 --> 00:26:22,280 And the Authority? 246 00:26:22,280 --> 00:26:24,600 Well, no-one else knows who he is. 247 00:26:57,360 --> 00:26:59,320 TWIGS SNAP, LEAVES RUSTLE 248 00:27:03,240 --> 00:27:06,200 Wait, come out here. 249 00:27:06,200 --> 00:27:07,480 Come on! 250 00:27:08,920 --> 00:27:10,200 I can see you. 251 00:27:19,120 --> 00:27:21,040 You-you were dead. 252 00:27:24,680 --> 00:27:29,440 Is there anyone else? There's others, but they're miles away. 253 00:27:29,440 --> 00:27:33,000 They sent me back to see if anyone was left behind. Go on now. 254 00:27:34,360 --> 00:27:35,400 Go! 255 00:27:43,840 --> 00:27:46,680 We're going to make a slight detour. All right. 256 00:28:04,560 --> 00:28:07,760 They in there? Yeah. 257 00:28:07,760 --> 00:28:09,440 Come on. No, wait. 258 00:28:17,480 --> 00:28:19,000 All right, let's go. 259 00:28:26,400 --> 00:28:28,560 KNOCKING ON DOOR Hurry, hurry, open up! 260 00:28:33,200 --> 00:28:34,520 Special delivery. 261 00:28:57,560 --> 00:28:59,160 GENTLE SOBBING 262 00:29:09,880 --> 00:29:13,080 CROWD MURMURS ..he did survive. 263 00:29:50,520 --> 00:29:52,040 Minister, 264 00:29:52,040 --> 00:29:55,160 congratulations on your appointment. 265 00:29:55,160 --> 00:29:58,360 This is Waruu West. Cultural expert on the Hairy people. 266 00:29:58,360 --> 00:30:02,480 Mr West. Before you go any further, my decision to terminate 267 00:30:02,480 --> 00:30:06,240 Slade Industries contract with the Containment Authority is final. 268 00:30:06,240 --> 00:30:08,960 That's not what I'm here to talk about. 269 00:30:11,720 --> 00:30:13,720 Portable ID scanners. 270 00:30:13,720 --> 00:30:16,360 We already supplies these to the Authority. 271 00:30:16,360 --> 00:30:20,680 Your checkpoints scan for IDs, correct? So a shaved-down Hairy 272 00:30:20,680 --> 00:30:22,960 in possession of a reasonable ID card 273 00:30:22,960 --> 00:30:26,400 could pass through your checkpoint undetected. It's possible. 274 00:30:27,880 --> 00:30:30,000 Would you allow me to demonstrate? 275 00:30:33,080 --> 00:30:35,440 BEEPING 276 00:30:35,440 --> 00:30:40,320 This device analyses the genetic code of a person's DNA. 277 00:30:40,320 --> 00:30:45,400 Enables you to tell immediately who is human, and who is Hairy. 278 00:30:45,400 --> 00:30:48,120 As you can see - human. 279 00:30:48,120 --> 00:30:49,520 This is a prototype? 280 00:30:49,520 --> 00:30:53,360 This is a model. 500 have been tested and are ready for activation. 281 00:30:53,360 --> 00:30:57,640 Isn't that getting ahead of yourself? Well, I...saw a need. 282 00:30:57,640 --> 00:31:00,920 Mr West is our foremost expert on the Hairy people. 283 00:31:00,920 --> 00:31:04,040 Any contract for these devices would need his input on their use. 284 00:31:04,040 --> 00:31:08,320 No. Minister... I'll take the 500 devices, but I'm not employing him. 285 00:31:08,320 --> 00:31:11,160 But Mr West can help. And I'm not interested in your attempts 286 00:31:11,160 --> 00:31:13,880 to regain influence in the Authority. 287 00:31:15,240 --> 00:31:16,920 Thank you, gentlemen. 288 00:31:22,880 --> 00:31:25,640 We're playing the long game here, Waruu. 289 00:31:25,640 --> 00:31:27,440 She didn't even look at me. 290 00:31:42,840 --> 00:31:44,720 LIVELY MUSIC PLAYS 291 00:32:23,720 --> 00:32:25,560 Pinot Grigio and brown pear cider. 292 00:32:25,560 --> 00:32:28,280 Hey! You hear something? 293 00:32:28,280 --> 00:32:31,480 No, mate, did you? Don't think so. 294 00:32:31,480 --> 00:32:33,360 Don't bullshit me, I was here first. 295 00:32:34,800 --> 00:32:36,120 And who are you? 296 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 Don't touch my cider, you pricks, all right? 297 00:33:11,840 --> 00:33:13,480 This is who I am. 298 00:33:56,920 --> 00:33:59,000 Out. 299 00:33:59,000 --> 00:34:00,480 Get out! 300 00:34:53,480 --> 00:34:56,960 PA SYSTEM: Your attention, please. Curfew will begin at 7:15pm. 301 00:34:56,960 --> 00:35:00,360 Anyone found away from their registered place of address will be 302 00:35:00,360 --> 00:35:02,480 placed under immediate arrest. 303 00:35:02,480 --> 00:35:07,640 Your attention, please. Curfew will begin at 7:15pm... 304 00:35:19,000 --> 00:35:20,120 Food? 305 00:35:33,040 --> 00:35:35,600 One of those girls your daughter, yeah? 306 00:35:35,600 --> 00:35:36,720 No talking. 307 00:35:41,040 --> 00:35:45,000 Aren't you scared having your daughter around one of them? 308 00:35:45,000 --> 00:35:47,280 She's just a kid. 309 00:35:47,280 --> 00:35:49,760 And your Government's so scared of her they want to kill her? 310 00:35:49,760 --> 00:35:51,120 She's a Hairy. 311 00:35:54,680 --> 00:35:56,520 Can I ask how old you are? 312 00:36:07,720 --> 00:36:09,880 How old are you? 313 00:36:09,880 --> 00:36:10,960 Hmm? 314 00:36:12,880 --> 00:36:15,800 We think you're pretty weird too, you know. 315 00:36:15,800 --> 00:36:18,440 All that skin and flesh exposed. 316 00:36:19,840 --> 00:36:21,560 You're weak... 317 00:36:21,560 --> 00:36:22,840 and slow... 318 00:36:23,880 --> 00:36:26,160 ..and live a third of the time that we do. 319 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 We could hunt you down... 320 00:36:33,080 --> 00:36:35,960 ..and destroy your kind so easily... 321 00:36:37,960 --> 00:36:39,200 ..but we don't. 322 00:36:50,760 --> 00:36:52,880 So, you want to ask any more questions? 323 00:37:44,160 --> 00:37:48,240 PA SYSTEM: Your attention, please. Curfew will begin at 7:15pm. 324 00:37:48,240 --> 00:37:52,000 Anyone found away from their registered place of address will be 325 00:37:52,000 --> 00:37:54,880 placed under immediate arrest. 326 00:37:56,440 --> 00:38:00,680 Your attention, please. Curfew will begin at 7:15pm. 327 00:38:00,680 --> 00:38:04,240 Anyone found away from their registered place of address will be 328 00:38:04,240 --> 00:38:06,800 placed under immediate arrest. 329 00:38:06,800 --> 00:38:11,680 There's 22 of us here. It was 23 this morning. 330 00:38:11,680 --> 00:38:15,840 How many escaped? There would've been around 50 of us in the Zone. 331 00:38:15,840 --> 00:38:18,680 A few died at the vans. 332 00:38:18,680 --> 00:38:20,680 We need medicine for the wounded. 333 00:38:20,680 --> 00:38:23,200 Bandages. And blankets. 334 00:38:23,200 --> 00:38:26,560 It's freezing in this place. 335 00:38:26,560 --> 00:38:28,920 You can't risk heading out into the city, but I can. 336 00:38:28,920 --> 00:38:31,920 Give us a list, we'll get going. They're not up to it, Aunty. 337 00:38:31,920 --> 00:38:35,080 I'm not sitting around here using up supplies these buggers need. 338 00:38:35,080 --> 00:38:38,920 Besides, Nerida and Alinta are out there. 339 00:38:38,920 --> 00:38:41,000 I'll bring you whatever I can find. 340 00:38:48,760 --> 00:38:51,000 How you going, Aunty? 341 00:38:51,000 --> 00:38:54,040 Never seen a place as sorry as this. 342 00:38:54,040 --> 00:38:57,320 Better than being in a containment centre. 343 00:38:57,320 --> 00:38:59,360 At least we'd get fed regular. 344 00:39:00,760 --> 00:39:03,040 Don't know that for sure. 345 00:39:03,040 --> 00:39:06,120 Those trucks could been taking us anywhere. 346 00:39:06,120 --> 00:39:08,120 Fancy hotel, you reckon? 347 00:39:10,280 --> 00:39:13,520 Imagine all us Hairy fellers, 348 00:39:13,520 --> 00:39:16,240 crowding into a fancy hotel. 349 00:39:18,040 --> 00:39:21,560 Those Skins wouldn't know what to do, where to look. 350 00:39:23,400 --> 00:39:27,520 Wouldn't want to touch anything, in case they got contaminated. 351 00:39:29,200 --> 00:39:32,280 Probably close the place down after we'd all gone. 352 00:39:35,920 --> 00:39:38,000 We could really mess them up. 353 00:39:39,200 --> 00:39:40,520 One day. 354 00:39:44,840 --> 00:39:45,880 Yeah. 355 00:39:47,160 --> 00:39:48,480 One day. 356 00:40:23,880 --> 00:40:26,920 Maybe we can off-load some of it for cash. Yep. 357 00:40:42,960 --> 00:40:46,000 You ready to go? You got some other clothes upstairs, 358 00:40:46,000 --> 00:40:48,960 or you fancy keeping that bullet-riddled look? 359 00:40:48,960 --> 00:40:50,360 I'll go change. 360 00:41:08,400 --> 00:41:09,760 OK, let's go shopping. 361 00:41:13,960 --> 00:41:15,680 Oh! 362 00:41:15,680 --> 00:41:17,640 You scared the daylights out of me! 363 00:41:17,640 --> 00:41:20,760 What are you doing here? I just wanted to help. 364 00:41:22,040 --> 00:41:24,040 We still have time to take him back. 365 00:41:24,040 --> 00:41:26,240 Come on, please. 366 00:41:26,240 --> 00:41:27,520 Can I stay? 367 00:41:29,680 --> 00:41:31,160 Well, don't look at me. 368 00:41:33,800 --> 00:41:35,880 Keep your head down. OK. 369 00:41:35,880 --> 00:41:37,520 I mean it. OK! Jeez. 370 00:42:30,280 --> 00:42:33,400 I want to know everything you're doing here with the Hairies. 371 00:42:50,880 --> 00:42:55,880 Extreme adaptability is wired into the Hairy DNA. 372 00:42:55,880 --> 00:42:57,440 It's the source of their power. 373 00:42:58,720 --> 00:43:02,920 Unfortunately for humans, the effects only last a couple of days. 374 00:43:02,920 --> 00:43:05,960 Couldn't be repeated. Why's that? 375 00:43:05,960 --> 00:43:08,000 I don't know, I wish I did. 376 00:43:08,000 --> 00:43:09,840 I need more Hairy DNA. 377 00:43:09,840 --> 00:43:12,360 But without access to the Containment Authority, 378 00:43:12,360 --> 00:43:15,080 these three are the only subjects I have left. 379 00:43:20,600 --> 00:43:22,040 What's this? 380 00:43:22,040 --> 00:43:24,040 Harvesting removes their strength. 381 00:43:24,040 --> 00:43:25,600 Their hair falls out. 382 00:43:28,960 --> 00:43:30,760 OK if I talk to him? 383 00:43:41,040 --> 00:43:44,840 I stood up and fought for your people and was cast aside, 384 00:43:44,840 --> 00:43:46,720 shown no respect. 385 00:43:48,760 --> 00:43:50,720 But things are about to change. 386 00:43:53,120 --> 00:43:54,760 You're special, Boondee. 387 00:43:55,920 --> 00:43:59,040 You will be the Hairy who changes the lives of your people, 388 00:43:59,040 --> 00:44:01,360 and I will be the man who makes that happen. 389 00:44:04,480 --> 00:44:06,360 Then you will respect me. 390 00:44:12,360 --> 00:44:14,400 Give me another meeting with Frith. 391 00:45:09,640 --> 00:45:11,320 Hello, little subbie. 392 00:45:12,680 --> 00:45:14,960 Come out to play. 393 00:45:14,960 --> 00:45:16,160 Huh? 394 00:45:16,160 --> 00:45:19,120 Come on, come on. 395 00:45:19,120 --> 00:45:21,840 I want to see what you're made of, subbie. 396 00:45:21,840 --> 00:45:23,120 Huh? 397 00:45:26,880 --> 00:45:28,200 Now, now. 398 00:45:29,400 --> 00:45:31,160 No need to get cranky. 399 00:45:36,400 --> 00:45:38,080 HE TUTS 400 00:45:40,320 --> 00:45:43,920 Come on, open up. 401 00:45:43,920 --> 00:45:45,960 Huh? 402 00:45:45,960 --> 00:45:50,880 # Open up, little furry man. # 403 00:45:50,880 --> 00:45:52,840 This is Joplin. 404 00:45:52,840 --> 00:45:56,160 Jop-lin. Say, "Hello, Joplin." 405 00:45:56,160 --> 00:45:59,040 "Hello." Huh? 406 00:45:59,040 --> 00:46:00,920 Come on, little subbie. 407 00:46:00,920 --> 00:46:04,240 BANGING ON CAR 408 00:46:04,240 --> 00:46:07,560 We can do this the easy way. 409 00:46:07,560 --> 00:46:11,160 You open the door, you come out 410 00:46:11,160 --> 00:46:13,520 and we have a kiss and a cuddle. 411 00:46:13,520 --> 00:46:16,160 Or we do it the hard way. 412 00:46:17,600 --> 00:46:19,080 You choose. 413 00:46:23,440 --> 00:46:24,560 Hard way. 414 00:46:49,680 --> 00:46:51,480 Argh, you...! 415 00:46:52,840 --> 00:46:55,120 That was very silly, subbie. 416 00:47:08,880 --> 00:47:11,040 Hello... 417 00:47:11,040 --> 00:47:15,480 little...furry...man. 418 00:47:17,440 --> 00:47:19,320 Hey! 419 00:47:19,320 --> 00:47:22,240 Get away from him! Get away from him, you dog! 420 00:47:44,880 --> 00:47:46,240 Mungo! 421 00:47:54,480 --> 00:47:56,520 Mungo! 422 00:47:56,520 --> 00:47:58,920 No, no, no, no, no! 423 00:48:04,720 --> 00:48:06,400 Come on, Mungo, breathe. 424 00:48:06,400 --> 00:48:09,840 Breathe. Breathe! 425 00:48:09,840 --> 00:48:11,520 Come on, come on. 426 00:48:16,240 --> 00:48:19,440 Come on, come on, come on. 427 00:48:19,440 --> 00:48:21,320 You bastards! 428 00:48:29,560 --> 00:48:31,440 HE YELLS 48325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.