Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,920 --> 00:00:34,160
[играет «Беспринципные» Тоси Чайкиной]
2
00:00:43,960 --> 00:00:47,240
Переплетай истории
3
00:00:47,840 --> 00:00:50,920
Между людьми без принципа.
4
00:00:51,680 --> 00:00:54,760
В красивой жизни нет любви,
5
00:00:55,560 --> 00:00:58,560
Она почти вся выцвела.
6
00:00:59,440 --> 00:01:02,760
Обманывай меня ещё,
7
00:01:03,400 --> 00:01:06,120
Ведь это так всё весело.
8
00:01:07,160 --> 00:01:09,960
Забыть тебя, забыть про всё,
9
00:01:10,793 --> 00:01:13,714
Сказала как отрезала…
10
00:01:13,794 --> 00:01:15,770
Что-то не рассчитал с размером статуи,
11
00:01:15,850 --> 00:01:18,600
придётся ещё погрузчик заказывать,
чтобы вручить.
12
00:01:18,680 --> 00:01:20,486
А я так и не придумал, что подарить.
13
00:01:20,566 --> 00:01:24,520
Представляешь,
вишлист расхватали за 20 минут.
14
00:01:24,600 --> 00:01:27,780
Это ведь не просто день рождения.
Это день рождения года!
15
00:01:27,860 --> 00:01:29,460
Такой человек.
16
00:01:31,080 --> 00:01:34,054
[девушка] Славик, я тебя очень прошу.
Я всё для тебя сделаю.
17
00:01:34,134 --> 00:01:36,253
Но я очень хочу. Там будут все.
18
00:01:36,333 --> 00:01:38,593
В том-то и дело, что там все будут,
19
00:01:38,673 --> 00:01:40,513
в том числе жена моя.
20
00:01:41,593 --> 00:01:44,553
Я тебе обещаю.
На следующий день я скажу,
21
00:01:44,633 --> 00:01:47,753
что у меня командировка,
и проведём выходной с тобой.
22
00:01:47,833 --> 00:01:49,216
[девушка] Ну Славик.
23
00:01:59,240 --> 00:02:01,960
Может, побережёшь себя?
А то вдруг сердце не выдержит.
24
00:02:03,000 --> 00:02:06,040
Мне же нужно быть
в хорошей форме, любимая.
25
00:02:17,643 --> 00:02:19,043
[тяжёлый выдох]
26
00:02:22,226 --> 00:02:25,800
[Рома] Вот что, Федя,
подарить человеку, у которого всё есть?
27
00:02:25,880 --> 00:02:29,123
Правильно. Сон, Фёдор. Сон.
28
00:02:32,520 --> 00:02:36,046
Артисты, музыканты, балет.
Все всё подтвердили.
29
00:02:36,126 --> 00:02:40,400
Ну и, собственно, в финале нашего
грандиозного шоу — сюрприз.
30
00:02:40,480 --> 00:02:43,227
- Да.
- Презентация новой песни Валентины.
31
00:02:43,307 --> 00:02:46,259
Ну а потом традиционно
праздничный юбилейный салют.
32
00:02:46,339 --> 00:02:48,262
- 60 выстрелов.
- Да-да-да.
33
00:02:48,342 --> 00:02:51,057
- И торт 60 свечей.
- 60 свечей, как мы договаривались.
34
00:02:51,137 --> 00:02:53,745
60, 60, ну чего вы всё время
эту цифру-то повторяете?
35
00:02:53,826 --> 00:02:55,826
- Так у вас день рождения — 60 лет.
- Да.
36
00:02:55,907 --> 00:02:57,690
Значит, Славочка, нам всё нравится.
37
00:02:57,771 --> 00:03:00,386
Спасибо. Если бы не ты
и не твоё чувство прекрасного,
38
00:03:00,466 --> 00:03:02,006
из этого бы ничего не вышло.
39
00:03:02,086 --> 00:03:05,214
Ой, Славка, это просто ты умеешь
делать невозможное.
40
00:03:05,294 --> 00:03:09,071
Спасибо. Этот юбилей
ты не забудешь никогда.
41
00:03:10,161 --> 00:03:12,033
- Да.
- Ну, вообще-то, это мой юбилей.
42
00:03:12,113 --> 00:03:15,473
- Ну, конечно, ваш.
- Ну, конечно, Петруша, твой.
43
00:03:16,423 --> 00:03:18,083
[Хадяков тяжело выдыхает]
44
00:03:19,040 --> 00:03:20,600
Петь?
45
00:03:22,160 --> 00:03:23,760
Не хочу.
46
00:03:27,200 --> 00:03:30,320
- А что не так?
- Всё не так. Всё.
47
00:03:31,240 --> 00:03:33,880
Надоело. Отменяй этот вертеп.
48
00:03:34,480 --> 00:03:37,680
Ты сейчас серьёзно?
Ты что, хочешь испортить праздник?
49
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
[Хадяков]
Да какой это праздник? Бардак!
50
00:03:40,360 --> 00:03:42,361
500 клоунов — и я в главной роли.
51
00:03:42,441 --> 00:03:44,215
Я сейчас тебя отменю, понял меня?
52
00:03:44,296 --> 00:03:46,402
Самые серьёзные лучшие люди
со всей страны,
53
00:03:46,483 --> 00:03:50,038
подарки, цветы. У меня новая песня.
Ты вообще понимаешь, что ты делаешь?
54
00:03:50,119 --> 00:03:52,634
Твоя песня — это единственное,
что меня интересует.
55
00:03:52,715 --> 00:03:54,429
Что ты хочешь?
56
00:03:54,509 --> 00:03:59,513
[звуки старинного
струнного инструмента]
57
00:03:59,593 --> 00:04:01,641
- В деревню.
- Да я тебя умоляю…
58
00:04:01,722 --> 00:04:04,100
Пожалуйста. Вот прекращай ты
свою эту шарманку.
59
00:04:04,180 --> 00:04:06,105
Это, Славочка, старческое.
60
00:04:06,186 --> 00:04:07,320
- Это лечится.
- Видно.
61
00:04:07,400 --> 00:04:09,524
Электричеством!
Оставляем так, как было,
62
00:04:09,604 --> 00:04:12,054
- как запланировали…
- [по-командирски] Отставить!
63
00:04:12,719 --> 00:04:14,260
План меняется.
64
00:04:14,340 --> 00:04:16,513
Деньги заплатим!
65
00:04:16,593 --> 00:04:18,593
А мы едем в деревню!
66
00:04:19,920 --> 00:04:21,600
[Валя кричит] Хадяков!
67
00:04:23,706 --> 00:04:25,480
Стоять!
68
00:04:25,560 --> 00:04:27,556
[вибрация телефона]
69
00:04:27,636 --> 00:04:30,393
- Слушаю.
- [Хадяков] Банкет отменяется.
70
00:04:30,473 --> 00:04:33,913
Отмечаем узким кругом.
Найди мне деревню.
71
00:04:36,333 --> 00:04:39,073
- Какую деревню?
- Настоящую, русскую,
72
00:04:39,153 --> 00:04:41,666
чтобы всё натуральное было,
с полным погружением.
73
00:04:41,746 --> 00:04:45,046
Я слышал, есть такие,
чтобы от земли не отрываться.
74
00:04:45,126 --> 00:04:48,640
Серьёзные люди приедут,
товарищ генерал, со всей страны,
75
00:04:48,720 --> 00:04:52,460
вся Россия ждёт, так сказать.
Что мне им сказать?
76
00:04:52,540 --> 00:04:56,260
Перед людьми извинись, скажи,
чтобы от народа не отрывались.
77
00:04:56,340 --> 00:04:57,900
[Миша] Да, но…
78
00:04:59,113 --> 00:05:01,393
- Товарищ генерал, зачем деревня?
- Отставить!
79
00:05:01,473 --> 00:05:03,393
Приказ выполнять.
80
00:05:05,980 --> 00:05:07,210
Петруш!
81
00:05:07,920 --> 00:05:10,041
[с надрывом] Ты что это? Серьёзно?
82
00:05:10,121 --> 00:05:11,940
[вибрация телефона]
83
00:05:12,020 --> 00:05:13,580
Хадяков.
84
00:05:14,560 --> 00:05:15,720
Алё.
85
00:05:17,967 --> 00:05:20,773
[Слава] Завтра в деревню на три дня?
86
00:05:20,853 --> 00:05:22,880
С Людой?
87
00:05:22,960 --> 00:05:24,360
[Слава] Да, но…
88
00:05:27,073 --> 00:05:29,433
Понял. Понял. Буду.
89
00:05:30,493 --> 00:05:33,213
- Ты же только что обещал выходные.
- [Слава] Да блин.
90
00:05:33,293 --> 00:05:35,693
Форс-мажор. Сука.
91
00:05:37,240 --> 00:05:39,280
Славик, иди в жопу!
92
00:05:40,876 --> 00:05:44,531
- Просят быть с женой обязательно.
- [раздражённо] И что я должна сделать?
93
00:05:44,612 --> 00:05:47,059
Он мне проект бункера заказал.
Как ему откажешь?
94
00:05:47,140 --> 00:05:50,042
- [Рома] Уже не отвертеться никак.
- Так грустно, всего 60,
95
00:05:50,122 --> 00:05:53,013
- а он уже из ума выжил.
- Котик, я очень прошу.
96
00:05:53,093 --> 00:05:56,011
Я по работе тоже соскучился.
С мамой я договорился.
97
00:05:56,091 --> 00:05:59,680
Она сказала, что с Федей посидит.
Умоляю тебя.
98
00:06:01,240 --> 00:06:03,200
Да я сам в гробу видал эту деревню.
99
00:06:03,280 --> 00:06:06,920
[Слава]Но отказываться нельзя.
Генерал пригласил только своих.
100
00:06:07,000 --> 00:06:08,880
Или ты хочешь чужими стать?
101
00:06:09,570 --> 00:06:11,346
Да я уже вообще ничего не хочу.
102
00:06:12,306 --> 00:06:14,837
Костя, брат, пора жить дальше уже.
103
00:06:14,917 --> 00:06:17,720
Как раз отойдёшь
от этого своего развода.
104
00:06:17,800 --> 00:06:20,551
Хочешь, я тебе туда тёлочку ангажирую?
105
00:06:20,631 --> 00:06:23,226
[Слава] У меня есть одна.
В твоём вкусе. А?
106
00:06:23,306 --> 00:06:25,870
Умоляю, можно только вот
без этого, пожалуйста?
107
00:06:31,779 --> 00:06:32,822
Может, это лечится?
108
00:06:32,903 --> 00:06:35,011
Может, ему какую-нибудь
таблетку подмешать?
109
00:06:35,091 --> 00:06:36,814
[Валя] Яд ему можно подмешать!
110
00:06:36,895 --> 00:06:39,353
Полтора месяца, блин,
ждала это платье из Франции.
111
00:06:39,434 --> 00:06:42,590
Теперь где в нём красоваться буду?
Там, перед гусями и свиньями?
112
00:06:42,671 --> 00:06:45,176
- А ты ни разу в деревне не была?
- Нет, я не была.
113
00:06:45,257 --> 00:06:47,431
Ты знаешь, я как-то не планировала.
114
00:06:48,040 --> 00:06:50,003
[Лариса] А я всё равно платье надену.
115
00:06:50,534 --> 00:06:52,685
Я девочку-фотографа позову,
мою знакомую.
116
00:06:52,766 --> 00:06:56,126
- Хоть фотки будут красивые.
- [Валя] А не будет красиво, понимаешь?
117
00:06:56,206 --> 00:06:59,566
Вообще не будет красиво.
Хадяков сошёл с ума!
118
00:06:59,700 --> 00:07:03,566
БЕСПРИНЦИПНЫЕ В ДЕРЕВНЕ
119
00:07:10,700 --> 00:07:12,920
Да всё, можешь не торопиться.
120
00:07:13,000 --> 00:07:15,840
Меня срочно позвали работать
на юбилей Хадякова.
121
00:07:15,920 --> 00:07:17,772
[Паша] Погоди, так его ведь отменили.
122
00:07:17,853 --> 00:07:21,210
[Юля] Да он, говорят, об Луну ударился,
позвал какой-то близкий круг
123
00:07:21,291 --> 00:07:23,835
- к себе в деревню.
- Слушай, слушай…
124
00:07:23,916 --> 00:07:25,360
А можешь взять меня с собой?
125
00:07:25,440 --> 00:07:27,560
Там 100% будут
его самые крутые знакомые.
126
00:07:27,640 --> 00:07:30,720
Нет, в принципе, я могу сказать,
что ты мой ассистент,
127
00:07:31,766 --> 00:07:34,316
- если ты, конечно, на вокзал успеешь.
- [Паша] Мчу.
128
00:07:36,800 --> 00:07:40,692
Я просто даже поверить не могу,
что это происходит.
129
00:07:40,773 --> 00:07:43,181
Ой, я, может, впервые в жизни
делаю то, что хочу.
130
00:07:43,261 --> 00:07:46,164
Может, не стоило начинать?
Вот делал всю жизнь, что хочу я,
131
00:07:46,245 --> 00:07:48,542
- и стал тем, кем стал.
- Всего на один день.
132
00:07:48,623 --> 00:07:51,275
Да на три, Петя. На три! Дня!
133
00:07:59,706 --> 00:08:01,546
[Люда] Сапоги резиновые взял?
134
00:08:01,626 --> 00:08:04,188
[Слава]
Блин. Ладно, там купим где-нибудь.
135
00:08:04,269 --> 00:08:06,935
Там ты только с трупа снимешь.
Ты давно в деревне был?
136
00:08:07,016 --> 00:08:10,790
Ой, давно. Да классно. Свежий воздух.
137
00:08:10,870 --> 00:08:13,880
[Слава] Держи.
Неиспорченные люди. Слышишь…
138
00:08:14,433 --> 00:08:17,910
Так можно будет погрузиться
в атмосферу деревенский жизни.
139
00:08:18,632 --> 00:08:22,547
Погрузишься в бабу какую-нибудь,
сапоги с тебя сниму я.
140
00:08:22,627 --> 00:08:25,161
Ой, строго.
141
00:08:30,899 --> 00:08:32,655
- А далеко это?
- Часа четыре ехать.
142
00:08:32,736 --> 00:08:35,742
Ого. Я по России вообще не ездила,
дальше Домодедово не была.
143
00:08:35,823 --> 00:08:37,159
- Кать, привет.
- Привет.
144
00:08:37,240 --> 00:08:40,200
- [Миша] Сейчас мы.
- И что там за деревня?
145
00:08:40,753 --> 00:08:45,618
Как он хотел — оригинальная, настоящая.
И по цене натуральное золото.
146
00:08:45,698 --> 00:08:48,317
Миш, скажи честно, тебе не надоело
с утра до вечера
147
00:08:48,397 --> 00:08:50,597
заниматься идиотскими идеями
генерала твоего?
148
00:08:51,680 --> 00:08:53,116
Надоело.
149
00:08:53,640 --> 00:08:55,567
Вернёмся — в отставку уйду.
150
00:08:55,647 --> 00:08:58,290
И пить я там не буду. Принципиально.
151
00:09:03,553 --> 00:09:06,360
[Рома] Покажи мне другую бутылочку.
Да, вот эту лучше.
152
00:09:06,440 --> 00:09:09,440
Мы продаём товар родителям, а не детям.
153
00:09:09,520 --> 00:09:11,076
Сделайте что-нибудь модное.
154
00:09:11,156 --> 00:09:13,493
Детское питание должно
позиционироваться
155
00:09:13,573 --> 00:09:16,920
как возможность для женщины
освободить время для себя.
156
00:09:17,000 --> 00:09:19,494
Рома, одну секундочку.
Я знаю, о чём я говорю.
157
00:09:19,574 --> 00:09:21,787
Я молодая мать.
158
00:09:21,867 --> 00:09:24,006
Пока-пока. Мама скоро вернётся. Пока.
159
00:09:24,086 --> 00:09:27,056
- Это я не тебе. Да. Что?
- Ладно, мама, давай.
160
00:09:27,136 --> 00:09:29,360
Звони в любое время. Хорошо?
161
00:09:29,440 --> 00:09:31,400
Всё, пока. Удачи.
162
00:10:02,186 --> 00:10:03,323
Паш!
163
00:10:30,440 --> 00:10:31,720
[кричит] Едут!
164
00:11:03,825 --> 00:11:06,423
[Хадяков] Ты посмотри, какой простор!
165
00:11:06,503 --> 00:11:08,961
Какая красота!
166
00:11:09,041 --> 00:11:13,197
Хадяков, просторы на Мальдивах,
а здесь фигня какая-то.
167
00:11:21,993 --> 00:11:23,553
Знаешь, а здесь очень мило.
168
00:11:26,743 --> 00:11:28,076
Сеть пропала.
169
00:11:30,393 --> 00:11:31,683
Мило?
170
00:11:32,626 --> 00:11:34,426
Да, мило.
171
00:11:51,793 --> 00:11:54,416
- [Юля] Мы правильно идём?
- [Паша] Вроде да.
172
00:12:10,872 --> 00:12:15,626
[громко] Вышли мы гостей встречать,
хлебом с солью привечать!
173
00:12:15,706 --> 00:12:19,920
[хором] Позавидуют нам люди
и повалят всей гурьбой!
174
00:12:20,000 --> 00:12:24,800
К нам приехал, к нам приехал
Пётр Саныч дорогой!
175
00:12:26,593 --> 00:12:31,030
Добро пожаловать,
наши дорогие новые поселяне
176
00:12:31,726 --> 00:12:33,561
и поселянки.
177
00:12:33,641 --> 00:12:35,883
[звуки ликования]
178
00:12:36,446 --> 00:12:40,237
- Пейте с дорожки настойку на морошке.
- [Хадяков] Ах!
179
00:12:40,317 --> 00:12:43,220
[хором] Пей до дна!
Пей до дна! Пей до дна!
180
00:12:43,300 --> 00:12:45,117
Пей до дна! Пей до дна!
181
00:12:45,197 --> 00:12:47,417
[ликование]
182
00:12:49,259 --> 00:12:51,700
Меня зовут Фёдор Иванович,
местный голова,
183
00:12:51,780 --> 00:12:55,680
дорогие мои новые поселяне и поселянки.
184
00:12:56,373 --> 00:12:59,414
У нас так, да.
Чего, у нас нету гостей, хозяев.
185
00:12:59,494 --> 00:13:02,883
Приехал — значит, наш новый жилец.
186
00:13:03,366 --> 00:13:08,320
Место наше уникальное.
Знаете, тут всё экологично,
187
00:13:08,400 --> 00:13:11,867
всё натурально, никаких мобильных,
188
00:13:11,947 --> 00:13:15,880
отравляющих мозги,
никаких бесовских этих чертовщин.
189
00:13:15,960 --> 00:13:21,230
Здесь вы окунётесь в деревенский быт,
сблизитесь с родной землёй.
190
00:13:21,310 --> 00:13:22,826
[Фёдор] Машины сейчас уедут,
191
00:13:22,906 --> 00:13:26,200
а вместе с ними
все ваши городские заботы.
192
00:13:26,920 --> 00:13:30,321
Ну что, дорогие мои, сейчас
вам покажут ваши покои,
193
00:13:30,401 --> 00:13:33,400
потому что, как говорится,
чтоб с женой уединиться,
194
00:13:33,480 --> 00:13:36,321
гостю надобна светлица.
195
00:13:36,401 --> 00:13:38,320
[смех]
196
00:13:38,400 --> 00:13:40,213
Ну что? Что вы все стали-то здесь?
197
00:13:40,293 --> 00:13:41,893
Давайте за работу, что ли…
198
00:13:41,973 --> 00:13:43,293
[Фёдор] Пошли.
199
00:13:59,280 --> 00:14:01,110
Петя, я сейчас тут ноги сломаю.
200
00:14:03,160 --> 00:14:05,198
- [Вера] А какой у вас Wi-Fi?
- Вы что?
201
00:14:05,278 --> 00:14:08,087
От него, говорят, мозги плавятся.
Нет тут никакого Wi-Fi.
202
00:14:08,167 --> 00:14:09,836
А сеть какая-нибудь есть?
203
00:14:09,916 --> 00:14:11,419
Ну, раньше была телевышка,
204
00:14:11,499 --> 00:14:14,793
но мы её сожгли, когда узнали,
что через неё 5G излучает.
205
00:14:14,873 --> 00:14:16,553
[парень] С приездом!
206
00:14:20,793 --> 00:14:24,600
Ну что, вполне неплохо так, да?
207
00:14:24,680 --> 00:14:27,203
Цветы заберите, у меня на них аллергия.
208
00:14:27,283 --> 00:14:28,440
[Слава] Забирай.
209
00:14:31,510 --> 00:14:33,600
А где зеркала?
210
00:14:33,680 --> 00:14:36,747
Их нет. Зеркала загоняют
в самолюбование.
211
00:14:36,827 --> 00:14:39,107
А у нас любоваться надо природой.
212
00:14:42,513 --> 00:14:44,146
[Вера] Ой, а это что?
213
00:14:44,226 --> 00:14:46,831
Васька. Сбежал, проказник.
А ну, иди сюда.
214
00:14:46,911 --> 00:14:48,201
- [гусь гогочет]
- Тщ-щ.
215
00:14:48,281 --> 00:14:51,033
Простите, ради бога,
этого больше не повторится.
216
00:14:52,470 --> 00:14:53,600
Я надеюсь.
217
00:14:54,320 --> 00:14:57,779
Если пожелаете, то можете одеть
нашу традиционную одежду —
218
00:14:57,859 --> 00:15:00,626
шаровары, косоворотку
из натуральной ткани.
219
00:15:00,706 --> 00:15:02,082
Спасибо.
220
00:15:02,162 --> 00:15:04,120
Где кондиционер можно включить?
221
00:15:04,200 --> 00:15:08,026
А зачем? Откройте окошко —
будет прохладно.
222
00:15:08,106 --> 00:15:10,120
[Валя, иронично] А, да, правда?
223
00:15:10,200 --> 00:15:13,863
Петь… А ты что, сука,
издеваешься надо мной?
224
00:15:13,943 --> 00:15:15,170
А?
225
00:15:23,213 --> 00:15:26,369
[кукареканье]
226
00:15:40,600 --> 00:15:44,200
Глину не мять — горшков не видать.
227
00:15:45,090 --> 00:15:47,730
[смеётся]
228
00:16:00,720 --> 00:16:02,320
А вам не жарковато?
229
00:16:02,920 --> 00:16:05,776
Жарковато, конечно.
230
00:16:21,000 --> 00:16:23,470
[застенчиво смеётся]
231
00:16:36,320 --> 00:16:38,120
Красиво получилось.
232
00:16:42,744 --> 00:16:44,584
Нет, ужасно.
233
00:16:45,578 --> 00:16:47,258
Дайте новую.
234
00:16:52,387 --> 00:16:55,188
Сколько у нас ещё времени есть?
Нужно успеть переодеться,
235
00:16:55,268 --> 00:16:58,508
чтобы выглядеть как юный стартапер
с Силиконовой долины.
236
00:17:00,139 --> 00:17:01,756
Времени мало.
237
00:17:02,330 --> 00:17:04,737
Давай шагай быстрее,
мероприятие уже скоро.
238
00:17:27,093 --> 00:17:29,760
[девушка] Константин Михайлович,
скоро банкет.
239
00:17:29,840 --> 00:17:31,600
Пора собираться.
240
00:17:33,310 --> 00:17:37,630
[играет «Лето без интернета»
группы «Мумий Тролль»]
241
00:17:54,360 --> 00:17:58,650
[играет «Лето без интернета»
группы «Мумий Тролль»]
242
00:18:23,333 --> 00:18:24,950
[девушка] Отведайте, пожалуйста.
243
00:18:27,972 --> 00:18:29,197
Всё, водички не надо.
244
00:18:29,277 --> 00:18:30,188
[Валя] Вкусно?
245
00:18:31,629 --> 00:18:33,080
[Хадяков] Русская кухня…
246
00:18:33,160 --> 00:18:35,081
Ну, ты знаешь, не соглашусь, Петя.
247
00:18:35,161 --> 00:18:39,663
Нет, у меня талия должна быть,
а я буду пироги есть.
248
00:18:42,637 --> 00:18:46,920
[гул голосов]
249
00:18:47,000 --> 00:18:48,784
[мужчина] С днём рождения!
250
00:18:48,864 --> 00:18:51,110
[все ликуют]
251
00:18:58,199 --> 00:19:01,556
- Привет. Прости, опоздала немножко.
- Ничего страшного. Ты вовремя.
252
00:19:01,637 --> 00:19:04,191
Слушай, я с мужем приехала.
Можно он зайдёт поможет?
253
00:19:04,272 --> 00:19:05,793
[Лариса] Ну конечно.
254
00:19:09,880 --> 00:19:12,193
- Что-нибудь вам принести?
- Нет, спасибо.
255
00:19:12,273 --> 00:19:14,157
Очень вкусно. А что это было?
256
00:19:14,238 --> 00:19:16,845
Так это Васька, гусь.
Больше вас точно не потревожит.
257
00:19:16,926 --> 00:19:18,566
Отбегал своё.
258
00:19:21,120 --> 00:19:23,050
- Я выпью.
- Вера, Вера.
259
00:19:24,632 --> 00:19:28,166
- Ты знаешь, чем это заканчивается?
- Ладно, ты прав.
260
00:19:28,246 --> 00:19:29,926
[Слава] Так-так, интересно…
261
00:19:35,626 --> 00:19:37,306
Дорогие друзья,
262
00:19:38,680 --> 00:19:42,840
я безумно благодарен вам за то,
263
00:19:43,360 --> 00:19:46,959
что вы пожертвовали своим временем
264
00:19:47,039 --> 00:19:50,416
и согласились
в этот важный для меня день
265
00:19:51,860 --> 00:19:56,292
приехать сюда, в это необычное,
266
00:19:56,372 --> 00:19:59,606
- но, поверьте, прекрасное место.
- [Слава] Да!
267
00:19:59,686 --> 00:20:01,686
[Хадяков]
И вот что я ещё хотел сказать.
268
00:20:02,200 --> 00:20:06,783
Семья — это всегда непросто.
269
00:20:07,556 --> 00:20:11,080
[Хадяков] Иногда бывает, кажется, что
270
00:20:11,160 --> 00:20:13,347
семья — это…
271
00:20:13,427 --> 00:20:15,439
А на самом деле…
272
00:20:15,519 --> 00:20:18,879
и не то, что и кажется, и…
273
00:20:20,080 --> 00:20:22,624
- Я…
- Петя, и так всем всё понятно!
274
00:20:22,704 --> 00:20:24,940
И про нашу семью, и…
275
00:20:25,020 --> 00:20:28,110
Спасибо большое, спасибо.
276
00:20:32,160 --> 00:20:34,339
Всё, я больше не могу. Я выпью.
277
00:20:34,419 --> 00:20:35,944
Держись.
278
00:20:36,024 --> 00:20:37,853
[Слава] Давайте выпьем, господа.
279
00:20:40,546 --> 00:20:42,350
Здравствуй, Альбина.
280
00:20:43,240 --> 00:20:47,917
[инструментальная музыка
с народными мотивами]
281
00:20:53,433 --> 00:20:54,753
Стоп.
282
00:20:56,456 --> 00:20:57,550
[одобрительно] Ну…
283
00:21:00,619 --> 00:21:01,979
Стоп.
284
00:21:03,920 --> 00:21:05,840
Вяловато что-то гуляют.
285
00:21:06,519 --> 00:21:08,520
Пятитравничек налей им.
286
00:21:08,600 --> 00:21:10,440
Пятитравничек? Вы уверены?
287
00:21:19,720 --> 00:21:21,080
Петруша!
288
00:21:21,560 --> 00:21:24,924
Ну подними давай
красивые глазки свои на меня.
289
00:21:25,004 --> 00:21:28,113
Я приготовила тебе сюрприз.
290
00:21:28,905 --> 00:21:31,376
Да. Я написала тебе песню.
291
00:21:31,926 --> 00:21:33,681
Специально к этой дате,
292
00:21:33,761 --> 00:21:36,547
и сейчас я тебе подарю свой подарок.
293
00:21:36,627 --> 00:21:39,527
[ликование в зале]
294
00:21:40,192 --> 00:21:41,640
[из зала] Аплодисменты!
295
00:21:46,200 --> 00:21:50,440
Я мечтала когда-то в детстве
296
00:21:51,286 --> 00:21:56,200
Встретить принца на белом коне.
297
00:21:57,046 --> 00:22:01,326
Но такого, как ты, не встретишь,
298
00:22:02,099 --> 00:22:06,753
Даже если искать на луне.
299
00:22:09,720 --> 00:22:12,946
И сержантом, и лейтенантом
300
00:22:13,026 --> 00:22:16,306
Я любила тебя всегда.
301
00:22:16,386 --> 00:22:19,825
Да будь ты хоть официантом,
302
00:22:19,905 --> 00:22:23,073
Никому тебя не отдам!
303
00:22:23,153 --> 00:22:26,720
Сколько звёзд у тебя на погонах,
304
00:22:26,800 --> 00:22:30,280
Ты умножь их на миллион.
305
00:22:30,360 --> 00:22:33,593
И, возможно, понять ты сумеешь,
306
00:22:33,673 --> 00:22:38,396
Как люблю тебя, мой солдафон.
307
00:22:45,986 --> 00:22:48,801
Гуляй, генерал!
308
00:22:48,881 --> 00:22:51,960
Чтобы слышали все:
309
00:22:52,040 --> 00:22:54,437
И Москва, и Урал!
310
00:22:54,517 --> 00:22:57,273
Гуляй, генерал!
311
00:22:57,353 --> 00:23:03,600
За тебя я сегодня поднимаю бокал!
312
00:23:04,279 --> 00:23:05,596
Вот баба у меня!
313
00:23:05,676 --> 00:23:07,800
Тебе со мной повезло несказанно,
314
00:23:07,880 --> 00:23:09,960
Хоть порой как на жерле вулкана.
315
00:23:10,040 --> 00:23:12,126
Запускаю я пультом с дивана,
316
00:23:12,206 --> 00:23:15,060
Потому что люблю тебя!
317
00:23:15,140 --> 00:23:17,480
Ой-ёй-ёй!
318
00:23:18,593 --> 00:23:20,601
Я прощаю тебе все заскоки,
319
00:23:20,681 --> 00:23:22,846
Все твои «допоздна на работе»
320
00:23:22,926 --> 00:23:24,913
И помаду на отвороте,
321
00:23:24,993 --> 00:23:27,906
Ведь, зараза, люблю тебя!
322
00:23:27,986 --> 00:23:30,360
Ой-ёй-ёй!
323
00:23:30,960 --> 00:23:33,680
Гуляй, генерал!
324
00:23:33,760 --> 00:23:36,993
Чтобы слышали все:
325
00:23:37,073 --> 00:23:39,460
И Москва, и Урал!
326
00:23:39,540 --> 00:23:42,260
Гуляй, генерал!
327
00:23:42,340 --> 00:23:48,321
За тебя я сегодня поднимаю бокал!
328
00:23:48,401 --> 00:23:49,890
Эх!
329
00:24:02,146 --> 00:24:04,720
Давай гуляй, генерал!
330
00:24:09,930 --> 00:24:12,750
[Валя] Хадяков, будь здоров!
331
00:24:41,619 --> 00:24:43,219
Валентина, вы позволите?
332
00:24:43,960 --> 00:24:46,667
Я ваш… этот…
333
00:24:46,747 --> 00:24:48,594
- Я ваш поклонник.
- Спасибо.
334
00:24:48,674 --> 00:24:53,284
Все ваши песни знаю:
«Генерал, генерал».
335
00:24:53,909 --> 00:24:56,810
- «Раз и навсегда». Да?
- [Валя смеётся]
336
00:24:56,890 --> 00:25:00,400
Так приятно встретить
своего поклонника.
337
00:25:00,480 --> 00:25:02,200
Счастлив видеть вас вживую.
338
00:25:14,446 --> 00:25:17,096
А он вообще на меня
внимание не обращает.
339
00:25:17,720 --> 00:25:19,700
Но я же обращаю.
340
00:25:19,780 --> 00:25:22,040
А мне не внимание надо.
341
00:25:22,120 --> 00:25:26,441
Знаешь, мне надо
обычного человеческого секса.
342
00:25:26,521 --> 00:25:29,514
[Катя смеётся]
343
00:25:33,360 --> 00:25:35,927
Идём домой.
Я трезвым не могу на это смотреть.
344
00:25:36,007 --> 00:25:39,166
- [Катя] Ну почему так рано?
- Я устал.
345
00:25:40,280 --> 00:25:43,103
[Катя] Иди тогда сам. Я хочу танцевать.
346
00:25:44,443 --> 00:25:47,783
[играет «Разговор со счастьем»]
347
00:26:36,352 --> 00:26:39,840
- [Вера] Вперёд!
- [Рома] Вера! Пожалуйста! Прошу тебя!
348
00:26:59,160 --> 00:27:01,230
[кудахтанье]
349
00:27:55,520 --> 00:27:58,740
[Слава] О, молодец, проснулась.
350
00:27:58,820 --> 00:28:01,500
А я уже на завтрак собрался.
351
00:28:03,080 --> 00:28:05,503
- Пойдём?
- Славик, не гони, а!
352
00:28:06,793 --> 00:28:08,153
Ни в коем случае.
353
00:28:28,606 --> 00:28:30,966
Я на карту скину. Не проблема вообще.
354
00:28:50,960 --> 00:28:52,160
- Кать.
- М?
355
00:28:54,720 --> 00:28:55,880
[Катя] Это что?
356
00:29:00,129 --> 00:29:01,480
Мне надо в душ.
357
00:29:09,094 --> 00:29:11,562
[Валя] Ой, как пахнет!
358
00:29:11,642 --> 00:29:13,802
Ой, какая красота!
359
00:29:16,400 --> 00:29:18,200
Это чего за клумба?
360
00:29:21,520 --> 00:29:25,143
Ну, я, вообще-то, думала,
это ты мне напомнишь.
361
00:29:30,230 --> 00:29:32,160
[покашливание Ромы]
362
00:29:37,850 --> 00:29:39,410
[Вера] Ой…
363
00:29:41,800 --> 00:29:44,360
- [Вера] Доброе утро.
- [Рома] Доброе.
364
00:29:44,813 --> 00:29:47,920
Ну что, Альбина ушла?
365
00:29:51,079 --> 00:29:52,639
А она что, приходила?
366
00:29:54,613 --> 00:29:56,093
Ну вроде того.
367
00:29:57,040 --> 00:29:59,000
Я ничего не помню.
368
00:29:59,080 --> 00:30:02,553
Завидую. Я бы тоже хотел
369
00:30:02,633 --> 00:30:05,000
всё забыть, что было вчера.
370
00:30:07,683 --> 00:30:09,999
[фоновая музыка]
371
00:30:10,663 --> 00:30:12,343
[Костя] Алёнка…
372
00:30:15,692 --> 00:30:17,160
Алёнка…
373
00:30:20,223 --> 00:30:22,543
[кукареканье]
374
00:30:25,446 --> 00:30:27,126
Алёнка.
375
00:30:29,281 --> 00:30:31,697
Всё-таки как хорошо не пить
и с утра помнить всё,
376
00:30:31,777 --> 00:30:33,520
что так и не решился сделать.
377
00:30:33,601 --> 00:30:36,197
То есть, если бы ты выпил,
ты бы мог такое сделать?
378
00:30:36,277 --> 00:30:37,186
Нет, я точно нет.
379
00:30:37,266 --> 00:30:38,916
Кстати, а ты куда вчера исчезла?
380
00:30:38,996 --> 00:30:41,213
Откуда сено в голове, Екатерина?
381
00:30:41,293 --> 00:30:42,126
Отстань.
382
00:30:49,470 --> 00:30:52,543
[Слава смеётся]
383
00:31:01,120 --> 00:31:02,640
Прям загадка.
384
00:31:03,280 --> 00:31:04,640
Интрига.
385
00:31:05,404 --> 00:31:07,084
Интрига.
386
00:31:16,190 --> 00:31:20,320
[Хадяков пьёт с наслаждением]
387
00:31:20,400 --> 00:31:22,000
[Хадяков] Хорошо.
388
00:31:24,086 --> 00:31:27,559
Да, самогонка такая лютая.
389
00:31:27,639 --> 00:31:29,150
Я вообще ничего не помню.
390
00:31:29,230 --> 00:31:31,392
Не, ну, хорошо ж вчера отдохнули-то?
391
00:31:31,472 --> 00:31:35,361
Кто-то так хорошо отдохнул,
что до постели не смог доползти.
392
00:31:35,441 --> 00:31:36,577
[смех]
393
00:31:36,657 --> 00:31:38,698
Да, даже местные повеселились,
394
00:31:38,778 --> 00:31:41,138
вот после этого
надпись похабную написали.
395
00:31:42,152 --> 00:31:43,793
А что ты хихикаешь, Костян?
396
00:31:43,873 --> 00:31:46,293
Ты что, лучше всех ночь провёл, что ли?
397
00:31:46,373 --> 00:31:48,760
Может, ты и надпись эту написал?
398
00:31:49,999 --> 00:31:52,323
- Что сразу я-то?
- [Слава] Ну а чего?
399
00:31:52,403 --> 00:31:54,283
Два месяца дома сидел взаперти,
400
00:31:54,363 --> 00:31:56,598
а теперь смотри, какой довольный,
401
00:31:56,678 --> 00:32:00,193
интересный такой, загадочный.
402
00:32:00,273 --> 00:32:04,480
И вообще ты единственный из нас
без жены приехал.
403
00:32:04,560 --> 00:32:06,520
Да идите на фиг, ничего я не делал.
404
00:32:06,600 --> 00:32:10,000
А кстати, с кем ты вчера
ушёл с праздника?
405
00:32:13,300 --> 00:32:15,466
Ну почему я не могу никогда
выйти за рамки?
406
00:32:15,546 --> 00:32:17,826
Почему он может, а я не могу?
407
00:32:19,513 --> 00:32:21,073
Ты тоже можешь.
408
00:32:21,640 --> 00:32:23,853
Ну… просто не хочешь.
409
00:32:23,933 --> 00:32:25,493
Пока.
410
00:32:29,040 --> 00:32:30,920
[Люда] Пойду-ка я лучше домой.
411
00:32:32,760 --> 00:32:33,983
Да…
412
00:32:34,960 --> 00:32:38,606
Я тоже чужой на этом празднике жизни.
413
00:32:44,233 --> 00:32:47,120
[Савва]
Вы же вдвоём уходили, я вспомнил.
414
00:32:48,653 --> 00:32:51,760
Что? Я даже не собираюсь
ни перед кем оправдываться.
415
00:32:54,600 --> 00:32:58,120
Дорогие барышни, приглашаю вас
на деревенское спа.
416
00:32:58,200 --> 00:33:01,400
Детка, ты так вовремя.
Спасибо тебе большое.
417
00:33:02,080 --> 00:33:04,200
[Валя] Приятного аппетита, мальчики.
418
00:33:10,439 --> 00:33:11,823
Костечка. [кашляет]
419
00:33:12,680 --> 00:33:16,440
Я что-то не понял, ты что,
с Людой вчера ушёл, что ли?
420
00:33:17,360 --> 00:33:19,440
Ну да, чего, проводил просто, и всё.
421
00:33:20,350 --> 00:33:21,397
[Слава] А…
422
00:33:25,200 --> 00:33:27,456
А потом кое-что произошло.
423
00:33:30,210 --> 00:33:34,461
[женский голос] На речке, на речке,
424
00:33:34,541 --> 00:33:38,283
На том бережочке
425
00:33:39,200 --> 00:33:44,057
Мыла Маруся
426
00:33:44,137 --> 00:33:47,596
Белые ножки…
427
00:34:09,039 --> 00:34:11,039
Кто там?
428
00:34:11,960 --> 00:34:13,832
Не бойся, выходи.
429
00:34:13,912 --> 00:34:15,872
Я как раз купаться собиралась.
430
00:34:17,693 --> 00:34:20,773
Меня Алёнка зовут. А тебя?
431
00:34:24,480 --> 00:34:26,440
Ты в смысле что? Убежал, что ли?
432
00:34:27,560 --> 00:34:29,240
Ну да.
433
00:34:30,473 --> 00:34:33,400
Узнаю, классический Костян.
434
00:34:34,393 --> 00:34:36,640
Я на вашем месте лучше думал бы,
435
00:34:36,720 --> 00:34:39,160
чем ваши жёны занимались,
пока вы бухали.
436
00:34:50,406 --> 00:34:54,000
[Лариса]
Ну так что? Будем признаваться?
437
00:34:54,080 --> 00:34:56,886
Ну так, чисто между нами.
Кто это сделал?
438
00:34:56,966 --> 00:34:59,910
Лара, может, это ты,
раз ты такая умная у нас?
439
00:34:59,990 --> 00:35:02,823
Я? Я нет, точно.
440
00:35:03,580 --> 00:35:05,113
Хотя…
441
00:35:05,193 --> 00:35:08,571
Ну я, конечно, смутно помню
итог вечеринки.
442
00:35:08,651 --> 00:35:09,997
[усмешка]
443
00:35:12,113 --> 00:35:16,193
Нет, ну а вот правда,
если что-то было, вы бы сознались?
444
00:35:24,173 --> 00:35:28,440
Давайте-ка серьёзно, кто там вчера
чью жену трахнул.
445
00:35:29,440 --> 00:35:31,520
Вчера все в такой салат нарезались, что
446
00:35:33,400 --> 00:35:36,760
всё что угодно кто угодно
мог написать, Пётр Саныч.
447
00:35:38,619 --> 00:35:40,440
Ой, девочки, скажу честно,
448
00:35:40,520 --> 00:35:43,350
вчера на меня этот Пашка так смотрел…
449
00:35:44,920 --> 00:35:47,310
Ну я бы могла согрешить.
450
00:35:48,280 --> 00:35:49,910
Вер, а ты?
451
00:35:51,640 --> 00:35:53,280
А что я?
452
00:35:53,872 --> 00:35:55,232
Я ничего.
453
00:35:56,056 --> 00:35:58,840
Ну ты — нет, а Альбина — вполне.
454
00:36:00,120 --> 00:36:01,443
[Валя смеётся]
455
00:36:02,480 --> 00:36:04,080
[Хадяков] Ром, клюёт у тебя!
456
00:36:06,303 --> 00:36:07,137
[Хадяков] Эх…
457
00:36:07,217 --> 00:36:10,440
- [Слава] Да ты прошляпил.
- [Хадяков] Ну что ты зеваешь-то, а?
458
00:36:10,520 --> 00:36:12,000
[Рома] Задумался.
459
00:36:12,222 --> 00:36:13,872
Я, конечно, не Шерлок Холмс,
460
00:36:13,953 --> 00:36:16,674
но, честно говоря, не удивлюсь,
если это моя жена Вера.
461
00:36:16,755 --> 00:36:19,066
Я её очень люблю,
но у неё есть такая проблема.
462
00:36:19,147 --> 00:36:21,220
Она если выпьет, то ничего не помнит.
463
00:36:21,301 --> 00:36:23,141
Это, так сказать, как…
464
00:36:23,633 --> 00:36:26,793
На передний план выходит её альтер эго,
скажем так.
465
00:36:26,873 --> 00:36:30,233
Ну во-первых, не надо обычную «белку»
называть умными словами.
466
00:36:30,680 --> 00:36:32,626
А во-вторых, отставить Веру!
467
00:36:32,706 --> 00:36:36,198
Я вчера целый вечер
за ней присматривал.
468
00:36:36,278 --> 00:36:38,280
[Хадяков] Ну… как за гостьей.
469
00:36:38,360 --> 00:36:40,680
Она ничего такого не делала.
470
00:36:41,212 --> 00:36:43,613
[Вера] Вообще, что вы привязались
к этой Альбине?
471
00:36:43,693 --> 00:36:45,720
Из вас бы каждая могла.
472
00:36:46,713 --> 00:36:50,193
Я перебрала, конечно, тогда.
473
00:36:50,916 --> 00:36:53,346
Ну и была готова уже.
474
00:36:53,426 --> 00:36:56,396
Но получается,
что я сама ему предложила,
475
00:36:57,593 --> 00:36:59,840
но у него не было контрацепции.
476
00:37:01,053 --> 00:37:03,359
Иногда контрацепция помогает,
477
00:37:03,439 --> 00:37:06,393
а иногда её отсутствие.
478
00:37:06,473 --> 00:37:09,329
Значит так, девочки, дорогие мои.
479
00:37:09,409 --> 00:37:12,167
Ничего не было и не могло быть,
480
00:37:12,247 --> 00:37:15,480
потому что мы лучше, чем они.
481
00:37:22,467 --> 00:37:24,627
А ну-ка… Вот, держи рыбу.
482
00:37:25,687 --> 00:37:28,727
Иваныч сказал,
чтобы генерал был доволен.
483
00:37:32,780 --> 00:37:34,453
- Опачки!
- [Слава] Блин!
484
00:37:34,533 --> 00:37:36,520
Как это… как у вас получается?
485
00:37:37,686 --> 00:37:41,333
[Слава] Пётр Саныч?
Блин, я насадить своё-то не могу.
486
00:37:41,413 --> 00:37:44,723
Это, Славик, опыт.
487
00:37:45,680 --> 00:37:47,793
Ну и одна секретная фишка.
488
00:37:47,873 --> 00:37:50,267
Надо просто на снасть поплевать, и всё.
489
00:37:50,347 --> 00:37:52,881
- На крючок?
- Ну да.
490
00:37:53,812 --> 00:37:58,080
Ну так чего там с надписью?
Какие ещё версии?
491
00:37:58,160 --> 00:38:00,080
[Слава] Я что думаю, может, это…
492
00:38:00,960 --> 00:38:02,216
Валя?
493
00:38:06,406 --> 00:38:09,513
Ты сейчас хорошо подумай,
прежде чем чего-то сказать-то.
494
00:38:09,593 --> 00:38:13,967
Да нет, ну,
просто этот местный глава, этот…
495
00:38:14,047 --> 00:38:18,287
Фёдор Иванович, он чего-то
от неё не отходил вчера.
496
00:38:19,820 --> 00:38:23,420
Так приятно встретить
своего поклонника.
497
00:38:24,935 --> 00:38:28,423
- [Валя удивлённо] Это мне?
- Этот сорт роз я вывел сам
498
00:38:28,503 --> 00:38:30,520
и назвал «Валентина».
499
00:38:31,320 --> 00:38:32,600
Да вы что!
500
00:38:33,440 --> 00:38:36,000
Чисто совпадение,
но, по-моему, идеально.
501
00:38:38,080 --> 00:38:41,800
Ну всё, надоело. Давайте к берегу!
502
00:38:41,880 --> 00:38:43,771
- Пётр Саныч, ну…
- Чего «Пётр Саныч»?
503
00:38:43,851 --> 00:38:46,386
Мне надо с этим цветоводом
Фёдором поговорить.
504
00:38:46,466 --> 00:38:50,306
Может, мы ему это…
букетик на могилку организуем.
505
00:38:50,386 --> 00:38:51,219
Давайте.
506
00:38:53,240 --> 00:38:56,803
[играет «Терминатор» группы Ленинград]
507
00:39:10,000 --> 00:39:12,647
Товарищ генерал, может,
как-то мирно всё это решим?
508
00:39:12,727 --> 00:39:15,600
- Отставить юмор.
- [Слава] Я… я не шучу, правда.
509
00:39:15,680 --> 00:39:18,303
[Хадяков]
Сам разберусь. Это дело личное.
510
00:39:20,440 --> 00:39:21,358
[стук в дверь]
511
00:39:21,438 --> 00:39:23,638
Да-да-да, иду-иду-иду.
512
00:39:24,320 --> 00:39:26,240
Иду. Ага. Иду.
513
00:39:28,289 --> 00:39:30,240
Здравствуйте, гости дорогие, вы ко мне?
514
00:39:30,320 --> 00:39:31,640
[Хадяков] Здрасьте. К вам.
515
00:39:31,720 --> 00:39:34,360
Мы к вам, Фёдор Иванович,
вот по какому делу.
516
00:39:34,440 --> 00:39:36,093
Слушаю.
517
00:39:36,173 --> 00:39:38,520
Красивые ты цветы выращиваешь.
518
00:39:39,157 --> 00:39:40,440
[смеётся]
519
00:39:40,520 --> 00:39:42,017
- Спасибо.
- Только непонятно,
520
00:39:42,097 --> 00:39:46,263
какого лешего они у меня торчат
в горничной в моей.
521
00:39:46,343 --> 00:39:48,683
- [Миша] В горнице.
- Именно.
522
00:39:49,607 --> 00:39:53,149
Чего ты этот веник
ночью моей жене припёр?
523
00:39:54,292 --> 00:39:58,159
Валентина, она расстроенная была,
пожаловалась мне.
524
00:39:58,239 --> 00:39:59,804
Ведь оставили вы её,
525
00:39:59,884 --> 00:40:02,806
а в моей деревне
всем должно быть хорошо.
526
00:40:02,886 --> 00:40:04,846
Вот я и решил её развеселить.
527
00:40:05,526 --> 00:40:06,806
Сейчас начнётся.
528
00:40:07,280 --> 00:40:08,720
Слушай сюда,
529
00:40:09,440 --> 00:40:11,080
ещё раз такое повторится,
530
00:40:11,720 --> 00:40:15,520
я тебе всю могилу этими цветочками
засажу, понял?
531
00:40:15,600 --> 00:40:17,440
[жена Фёдора] Что-то я не поняла.
532
00:40:18,113 --> 00:40:19,393
Федя!
533
00:40:19,853 --> 00:40:22,476
Это к какой ты жене там подходил?
534
00:40:23,050 --> 00:40:24,357
- Ты что, кобель?
- Пончик.
535
00:40:24,437 --> 00:40:26,996
- Ты что, за старое?
- [Фёдор] Кого ты слушаешь, ну…
536
00:40:27,077 --> 00:40:29,740
Я всю ночь от этих дураков
деревню спасал.
537
00:40:29,820 --> 00:40:31,960
- В глаза смотри.
- Товарищ генерал,
538
00:40:32,040 --> 00:40:33,543
он нас дураками назвал.
539
00:40:34,240 --> 00:40:37,620
- Меня тоже?
- То есть и вас тоже, получается.
540
00:40:37,700 --> 00:40:40,600
- [Савва] Мы это так с рук спустим?
- [Хадяков] Не спустим.
541
00:40:45,520 --> 00:40:49,688
В моём доме никто, кроме меня,
моего мужа бить не может.
542
00:40:49,768 --> 00:40:52,050
- Понятно?
- [Фёдор] Пончик, спасибо тебе.
543
00:40:52,130 --> 00:40:54,943
С тобой, скотина,
мы отдельно поговорим.
544
00:40:59,033 --> 00:41:03,219
[Фёдор] Ну чего наделали-то?
С женой ещё поссорили, дебилы.
545
00:41:03,299 --> 00:41:05,306
Значит, так. Пока за вами не приехали,
546
00:41:05,386 --> 00:41:06,597
выживайте как хотите.
547
00:41:06,677 --> 00:41:09,179
Кормить и развлекать
здесь вас никто не будет.
548
00:41:09,259 --> 00:41:11,787
А если надо будет —
отключу воду и свет.
549
00:41:11,867 --> 00:41:14,736
А теперь пошли вон отсюда,
кретины московские.
550
00:41:14,816 --> 00:41:19,017
Слышь, ты, рыжий ус,
тебя теперь защищать некому.
551
00:41:19,097 --> 00:41:21,297
Так что выбирай выражения, понял?
552
00:41:27,426 --> 00:41:31,487
Дарья Петровна сказала,
вам моя помощь с гостями нужна.
553
00:41:31,567 --> 00:41:33,567
Золотой ты мой. Да.
554
00:41:33,647 --> 00:41:34,960
Нашим там всем передай,
555
00:41:35,040 --> 00:41:38,066
что эти гопники отныне
на самообслуживании.
556
00:41:38,146 --> 00:41:42,066
Если кто-нибудь проявит
хоть каплю милосердия — четвертую.
557
00:41:44,339 --> 00:41:46,619
Отрежу всё лишнее.
558
00:41:47,680 --> 00:41:49,830
- Пойдём, ребята, отсюда.
- [Хадяков] Ладно.
559
00:41:59,012 --> 00:42:01,044
[Миша]
Очень хорошие переговоры, удачные.
560
00:42:01,124 --> 00:42:02,320
[Слава] Да блин.
561
00:42:26,966 --> 00:42:29,355
- [Костя] Давайте я вам помогу.
- [Алёнка] Ой…
562
00:42:29,435 --> 00:42:32,639
Здравствуйте. Да вы уроните.
563
00:42:32,719 --> 00:42:34,451
Да ничего-ничего, я сейчас…
564
00:42:34,531 --> 00:42:35,640
Чего тут ронять-то?
565
00:42:36,727 --> 00:42:39,650
- Вот. Аккуратно.
- Я держу, держу, держу.
566
00:42:39,730 --> 00:42:42,613
Всё. Зачем такие сложности?
567
00:42:42,693 --> 00:42:44,606
В каждом доме водопровод.
568
00:42:44,686 --> 00:42:46,321
Так мы должны уметь жить…
569
00:42:46,402 --> 00:42:48,406
- Аккуратно! Без электричества.
- Ничего.
570
00:42:48,487 --> 00:42:51,392
А то вдруг у нас его выключат,
и что тогда мы делать будем?
571
00:42:51,472 --> 00:42:53,446
Я вот каждый день воду таскаю на кухню.
572
00:42:53,527 --> 00:42:55,563
И дрова рублю сама.
573
00:42:56,199 --> 00:42:57,910
- Привет, Алёнка.
- Привет, Кать.
574
00:42:58,963 --> 00:43:03,899
Прямо какой-то у вас
монастырь средневековой.
575
00:43:03,979 --> 00:43:05,601
Никогда не думали уехать отсюда?
576
00:43:05,681 --> 00:43:09,118
Да нет. Где родился,
там и пригодился, как говорится.
577
00:43:09,880 --> 00:43:13,199
И тем более, куда я сбегу?
У меня даже документов нет.
578
00:43:13,279 --> 00:43:15,360
- А где они?
- Ну как?
579
00:43:15,440 --> 00:43:17,440
В надёжном месте, у Фёдора Ивановича.
580
00:43:19,160 --> 00:43:23,054
Ничего себе.
Прям какое-то крепостное право, что ли?
581
00:43:23,134 --> 00:43:27,080
Почему? Нет.
Я здесь счастлива в деревне. Очень.
582
00:43:28,088 --> 00:43:30,494
Ладно, простите, мне надо идти,
а то ещё увидят,
583
00:43:30,574 --> 00:43:32,476
что я с вами болтаю, и меня накажут,
584
00:43:32,556 --> 00:43:34,307
а у меня ещё с того раза не зажило.
585
00:43:35,640 --> 00:43:37,303
Что не зажило?
586
00:43:37,866 --> 00:43:41,400
- Ну… неважно… Я пойду.
- Подождите. Вы что? Вы серьёзно?
587
00:43:41,480 --> 00:43:44,846
С этим надо что-то делать.
Это… вы что… вы… ну как?
588
00:43:44,926 --> 00:43:47,630
Что делать, вы уедете,
а мне здесь ещё жить.
589
00:43:48,080 --> 00:43:50,103
И почему вы не своими друзьями?
590
00:43:50,184 --> 00:43:52,188
Там мы переругались из-за этой надписи.
591
00:43:52,268 --> 00:43:57,080
Они думают, что это я написал.
Вообще идиотизм полный. Я не мог.
592
00:43:57,160 --> 00:44:00,181
А я-то знаю, вы вчера были у…
593
00:44:00,261 --> 00:44:03,252
- У пруда? Это не я…
- [Алёнка смеётся]
594
00:44:03,332 --> 00:44:04,920
- Ну да, я…
- Да.
595
00:44:05,933 --> 00:44:09,796
- А почему не вышли?
- Да я подумал, что я буду…
596
00:44:10,640 --> 00:44:12,583
Дурак потому что.
597
00:44:13,459 --> 00:44:16,436
- [мужчина] Алёнка, тебя отец зовёт.
- Я пойду.
598
00:44:20,780 --> 00:44:22,180
[шёпотом] Как мне вас найти?
599
00:44:22,728 --> 00:44:24,079
[шёпотом] Я сама вас найду.
600
00:44:37,819 --> 00:44:39,419
[Валя] Наконец-то.
601
00:44:39,880 --> 00:44:41,560
Значит, так.
602
00:44:42,240 --> 00:44:44,499
Есть несколько неприятных новостей.
603
00:44:44,579 --> 00:44:47,360
Мы поругались с местными в пух и прах,
604
00:44:47,440 --> 00:44:50,667
поэтому теперь мы
на полном самообслуживании.
605
00:44:50,747 --> 00:44:54,720
О, как интересно!
Давайте с этого момента подробнее.
606
00:44:54,800 --> 00:44:57,160
Наш дорогой Славик
607
00:44:57,240 --> 00:44:59,929
немного перегнул палку и,
как я уже говорил,
608
00:45:00,009 --> 00:45:02,320
с местными у нас теперь конфликт.
609
00:45:03,093 --> 00:45:04,406
Машины будут послезавтра.
610
00:45:04,486 --> 00:45:08,160
А связь… Связи нет.
611
00:45:09,073 --> 00:45:13,160
Поэтому мы как-то должны
сами себя покормить.
612
00:45:13,240 --> 00:45:14,920
Ой. Правда?
613
00:45:15,000 --> 00:45:18,040
То есть это получается,
что мы наедине с природой, да?
614
00:45:18,120 --> 00:45:21,584
Хуже. Мы наедине с теми,
кто наедине с природой.
615
00:45:21,664 --> 00:45:24,951
- [Слава смеётся]
- [Лариса] Славик, а ты чего ржёшь-то?
616
00:45:25,031 --> 00:45:27,973
Ну уже признайся давай,
что надпись-то — твоих рук дело.
617
00:45:28,053 --> 00:45:29,553
- Чего?
- [Лариса] Ничего!
618
00:45:29,633 --> 00:45:32,194
У тебя рыльце не то что в пушку,
оно в мехах просто.
619
00:45:32,275 --> 00:45:35,425
Слышишь, Лариса, не надо из себя
только старую монахиню строить.
620
00:45:35,506 --> 00:45:38,726
- Слав, Слав. Ну…
- Ты видел, как ей вчера этот помощник
621
00:45:38,806 --> 00:45:41,553
этой… фотографши в уши заливал?
622
00:45:41,633 --> 00:45:43,680
Да ты знаешь, насколько он моложе меня?
623
00:45:43,760 --> 00:45:45,391
- Ты что? Куда он мне?
- Угу…
624
00:45:45,471 --> 00:45:47,000
И он мне не заливал в уши,
625
00:45:47,080 --> 00:45:48,957
а просто обращал внимание,
626
00:45:49,037 --> 00:45:50,940
потому что мой дорогой Саввушка уже
627
00:45:51,020 --> 00:45:52,848
внимание обратить ни на кого не мог.
628
00:45:52,929 --> 00:45:55,503
Товарищ генерал, можно я выйду?
У меня срочное дело.
629
00:45:55,584 --> 00:45:56,422
Выйди.
630
00:45:56,503 --> 00:45:58,458
А я вот сейчас что-то не поняла, Слава.
631
00:45:58,539 --> 00:46:00,795
А ты что таким правдорубом-то
у нас заделался?
632
00:46:00,876 --> 00:46:01,709
[Лариса] Ага.
633
00:46:01,790 --> 00:46:04,293
Может, ты испугался,
что Люда тебя с Галей спалила?
634
00:46:04,374 --> 00:46:06,724
И потом, ты в помещении находишься,
шляпу сними!
635
00:46:16,883 --> 00:46:17,716
[Савва] Э…
636
00:46:18,816 --> 00:46:20,034
Стоять!
637
00:46:23,205 --> 00:46:25,223
Чего у тебя вчера с моей женой было?
638
00:46:25,303 --> 00:46:27,700
Я даже не знаю, как ваша жена выглядит.
639
00:46:27,780 --> 00:46:29,135
Ну… такая…
640
00:46:31,291 --> 00:46:34,320
А… ну да, да.
Но мы только разговаривали.
641
00:46:34,400 --> 00:46:38,800
- О чём?
- Просто беседу поддерживал, не знаю.
642
00:46:38,880 --> 00:46:40,540
Не знаешь, значит?
643
00:46:40,620 --> 00:46:44,513
Миша! Я сейчас тебе устрою
баню с пристрастием.
644
00:46:44,593 --> 00:46:46,876
Помоги разговорить болтуна.
645
00:46:49,840 --> 00:46:52,263
Это кто? Ты кто?
646
00:46:54,560 --> 00:46:56,776
[Паша кричит] Да не писал я
никакую надпись!
647
00:47:00,553 --> 00:47:04,039
[Хадяков] О, баньку топите? Хорошо.
648
00:47:04,119 --> 00:47:06,833
[Савва] Нет, у нас тут пленник.
649
00:47:06,913 --> 00:47:08,653
Что за пленник?
650
00:47:08,733 --> 00:47:10,137
[Савва] Автор надписи.
651
00:47:10,217 --> 00:47:12,413
[Паша] Да не писал я никакую надпись!
652
00:47:12,493 --> 00:47:16,090
Правда, сознаваться не хочет.
Надо ещё подкинуть.
653
00:47:17,040 --> 00:47:20,120
Ну, а мы пока выпьем.
654
00:47:22,599 --> 00:47:24,520
- Давай.
- Чего-то не хочется.
655
00:47:24,600 --> 00:47:27,880
Ты в себе? Ты это прекращай.
656
00:47:27,960 --> 00:47:29,829
Не могу больше, надоело.
657
00:47:30,411 --> 00:47:34,375
[Савва] Да нет. Тут что-то ещё.
Он явно втёмную играет.
658
00:47:35,170 --> 00:47:38,990
- Какой-то мутный ты в последнее время.
- Тебе что, больше всех надо, что ли?
659
00:47:39,071 --> 00:47:42,534
У тебя вон малолетка жену охмурил,
теперь на друзей срываться, что ли?
660
00:47:42,615 --> 00:47:47,040
Да я по крайней мере свою жену
в невменяемом состоянии не оставлял.
661
00:47:48,292 --> 00:47:49,812
А я своей жене доверяю.
662
00:47:51,760 --> 00:47:56,320
И зря. Она вчера лихо исполняла.
663
00:47:58,193 --> 00:47:59,892
Ну-ка, поподробнее.
664
00:47:59,972 --> 00:48:02,737
[Савва]
Лезла ко всем подряд, даже ко мне.
665
00:48:02,817 --> 00:48:05,322
Чего, может, это ты мою жену
на сеновал затащил, а?
666
00:48:05,403 --> 00:48:07,790
- Ты по роже давно не получал?
- Чего ты сказал?
667
00:48:07,871 --> 00:48:10,427
Только зыришь глазами своими рыбьими!
668
00:48:10,507 --> 00:48:12,720
- [Рома] Тихо-тихо!
- Отставить!
669
00:48:12,800 --> 00:48:14,480
[Рома] Мужики, успокоились.
670
00:48:15,066 --> 00:48:17,873
Да видел я твою жену ночью.
671
00:48:17,953 --> 00:48:19,196
Где? С кем?
672
00:48:20,946 --> 00:48:22,350
Ну…
673
00:48:26,080 --> 00:48:27,360
Вера!
674
00:48:30,130 --> 00:48:33,030
[женский голос]
675
00:48:37,667 --> 00:48:39,640
[Рома] Вера, ты тут?
676
00:48:42,826 --> 00:48:44,917
- [Рома] Ты, что ли, Кать?
- [Катя] Угу.
677
00:48:44,997 --> 00:48:46,497
[Рома] Ты что здесь делаешь?
678
00:48:46,577 --> 00:48:48,567
[Катя] Ничего, совсем ничего.
679
00:48:48,647 --> 00:48:53,539
Просто… знаешь, как приятно в сене
одной поваляться.
680
00:48:53,619 --> 00:48:55,739
- Всё в порядке? Точно?
- Да.
681
00:48:56,753 --> 00:48:59,600
Просто за что боролась,
на то и напоролась.
682
00:49:00,127 --> 00:49:01,497
Давай, может, Мишу найдём?
683
00:49:01,577 --> 00:49:05,000
Да зачем? Он не пьёт.
С ним невыносимо скучно.
684
00:49:05,560 --> 00:49:08,667
Давай-давай,
я тебя домой тогда отведу, ладно?
685
00:49:08,747 --> 00:49:11,123
[Катя мычит]
686
00:49:11,796 --> 00:49:12,720
[Катя] Угу.
687
00:49:13,310 --> 00:49:14,563
[Рома] Пошли, пошли…
688
00:49:14,643 --> 00:49:16,440
Давай, осторожно…
689
00:49:17,531 --> 00:49:19,846
Пошла-пошла… Тихо-тихо…
690
00:49:19,926 --> 00:49:21,880
Так, здесь осторожнее.
691
00:49:26,841 --> 00:49:27,674
Тьфу, блин!
692
00:49:37,440 --> 00:49:40,080
Ладно, извини.
693
00:49:44,360 --> 00:49:45,892
Проехали.
694
00:49:45,972 --> 00:49:48,252
Правильно. Быть добру.
695
00:49:49,133 --> 00:49:51,760
Зато минус одна версия.
696
00:49:52,596 --> 00:49:55,640
- [Паша] Выпустите, пожалуйста!
- По-моему, он скребётся.
697
00:49:57,186 --> 00:50:00,036
- [Паша] Выпустите, я больше не могу!
- [Савва] Твою мать!
698
00:50:06,759 --> 00:50:08,680
Садисты!
699
00:50:08,760 --> 00:50:11,461
[Савва] Ну что, готов признаться?
700
00:50:11,541 --> 00:50:14,326
Я сам сюда с женой приехал,
с Юлей, она фотограф.
701
00:50:14,406 --> 00:50:16,806
Я бы при ней никогда не посмел.
702
00:50:27,200 --> 00:50:29,367
- Катя.
- [резкий вдох от испуга]
703
00:50:29,447 --> 00:50:31,226
- Простите, пожалуйста.
- Твою мать,
704
00:50:31,306 --> 00:50:34,553
- кто же так подкрадывается?
- Я просто увидела фотографии,
705
00:50:34,633 --> 00:50:37,720
которые, мне кажется,
могут неправильно понять.
706
00:50:43,906 --> 00:50:46,561
Да ничего не было.
Рома вовремя появился.
707
00:50:46,641 --> 00:50:50,800
Ну, я понимаю. Просто муж ваш
может неправильно понять.
708
00:50:51,320 --> 00:50:53,673
Мне надо сто тысяч налом,
709
00:50:53,753 --> 00:50:56,240
и эти фотографии никто не увидит.
710
00:51:02,382 --> 00:51:05,063
[Миша] Да пошли вы.
Лезла она, значит, ко всем.
711
00:51:08,446 --> 00:51:10,099
Козлы зажравшиеся.
712
00:51:50,480 --> 00:51:53,920
- [Валя] Ну что?
- Я посмотрела, из кухни всё вынесли.
713
00:51:54,000 --> 00:51:55,364
Всё было бы хорошо,
714
00:51:55,444 --> 00:51:57,841
если бы вы не играли в юных следопытов!
715
00:51:57,921 --> 00:52:01,527
А как по-твоему? Не каждый день
под сомнение верность жён ставят.
716
00:52:01,607 --> 00:52:04,840
Удивительное дело.
Ну сами-то кобели кобелями!
717
00:52:04,920 --> 00:52:07,441
Клейма ставить негде, а туда же!
718
00:52:07,521 --> 00:52:11,186
Ой, возникла у них первая возможность
нас в чём-то заподозрить — всё!
719
00:52:11,266 --> 00:52:14,915
Башню сорвало! А вы мне скажите,
пожалуйста, мои юные следопыты,
720
00:52:14,996 --> 00:52:16,974
а кто из вас реально
с женой разведётся,
721
00:52:17,054 --> 00:52:19,220
если узнает,
что она с кем-то переспала?
722
00:52:23,373 --> 00:52:25,694
Я бы развёлся,
но со мной раньше развелись.
723
00:52:25,774 --> 00:52:26,646
[Валя] М…
724
00:52:26,726 --> 00:52:29,485
А ты, Хадяков,
ты-то бы меня не простил?
725
00:52:29,565 --> 00:52:31,560
Я с кем разговариваю?
726
00:52:31,640 --> 00:52:33,480
[Валя кричит] Глаза подними на меня!
727
00:52:34,799 --> 00:52:37,740
Или ты. Вот скажи мне,
пожалуйста, Славик,
728
00:52:37,820 --> 00:52:39,793
на тебе же вообще клейма негде ставить.
729
00:52:39,873 --> 00:52:42,280
Ты что, не простил бы свою Люду?
730
00:52:42,360 --> 00:52:45,410
[Слава] Я что-то не понял.
А есть за что прощать, что ли?
731
00:52:46,199 --> 00:52:48,039
Я бы не простил.
732
00:52:48,759 --> 00:52:50,560
Вот так вот…
733
00:52:50,640 --> 00:52:54,360
Вот. Потому что вы двуличные,
и потому что вы, мужики,
734
00:52:54,440 --> 00:52:56,320
живёте по двойным стандартам.
735
00:52:57,767 --> 00:52:59,407
[кричит] Ша!
736
00:52:59,920 --> 00:53:02,103
[Хадяков] Чего ты, развязал, что ли?
737
00:53:03,960 --> 00:53:06,767
[говорит с трудом] Товарищ генерал,
знаете что?
738
00:53:06,847 --> 00:53:08,880
Идите вы на хрен!
739
00:53:09,665 --> 00:53:12,440
Ах ты, серый верблюжонок!
740
00:53:12,959 --> 00:53:15,920
- А ну-ка, смирно!
- Молчать!
741
00:53:16,000 --> 00:53:17,680
Я здесь говорю!
742
00:53:18,309 --> 00:53:19,881
[Миша] Ну как мне это всё…
743
00:53:24,593 --> 00:53:28,186
Знаешь, ищи себе
другого мальчика-дурака,
744
00:53:28,266 --> 00:53:33,160
который будет с вами пить и…
морально разлагаться.
745
00:53:33,240 --> 00:53:35,960
Я, может, нормально жить хочу. Катя!
746
00:53:37,770 --> 00:53:39,780
[Миша] Я ухожу в отставку.
747
00:53:39,860 --> 00:53:42,664
Ах ты, предатель.
748
00:53:42,744 --> 00:53:44,344
Власовец.
749
00:53:44,872 --> 00:53:48,046
- Да я тебя сейчас порву своими руками!
- Давай, давай.
750
00:53:48,126 --> 00:53:50,357
Давай, давай. Я и повторю…
751
00:53:50,437 --> 00:53:53,746
[крики]
752
00:53:53,826 --> 00:53:56,428
[кто-то кричит] Баня! Горим!
753
00:53:56,508 --> 00:53:58,560
Народ, быстрее!
754
00:53:59,197 --> 00:54:02,750
[гул]
755
00:54:07,245 --> 00:54:10,759
[Фёдор] Ну вы мне
за всё заплатите! Портянка!
756
00:54:10,839 --> 00:54:14,640
Слышь, цветовод, это только начало.
757
00:54:14,720 --> 00:54:16,840
Про татаро-монгольское иго слышал?
758
00:54:17,520 --> 00:54:19,680
Вот люди с Патриков хуже.
759
00:54:20,260 --> 00:54:22,303
[на французском] На войне как на войне.
760
00:54:22,383 --> 00:54:25,080
Где Юля?
Мне нужны снимки на фоне пожара!
761
00:54:25,160 --> 00:54:26,622
[Лариса] Фотки будут огонь.
762
00:54:31,868 --> 00:54:37,578
[играет «А если это любовь?»
HammAli & Navai]
763
00:54:55,000 --> 00:54:56,196
[Алёнка] Ам…
764
00:54:57,273 --> 00:54:58,793
Спасибо.
765
00:55:01,533 --> 00:55:02,973
Ты добрая.
766
00:55:04,040 --> 00:55:07,560
Откуда в тебе столько доброты,
если вы здесь как в тюрьме все?
767
00:55:08,699 --> 00:55:10,880
Доброта — единственное,
768
00:55:10,960 --> 00:55:12,800
что у нас не отнять.
769
00:55:14,193 --> 00:55:15,026
[Костя] Да…
770
00:55:22,973 --> 00:55:25,356
- [Алёнка] Вы что делаете?
- Прости.
771
00:55:27,800 --> 00:55:32,546
[Костя] Ты знаешь, я… Я просто всю ночь
772
00:55:32,626 --> 00:55:35,486
про тебя вспоминал. И утром тоже.
773
00:55:36,160 --> 00:55:38,120
Это вы только сейчас так говорите.
774
00:55:38,200 --> 00:55:43,053
А я ведь знаю, уедете
и даже не вспомните обо мне.
775
00:55:43,133 --> 00:55:44,696
Нет, ну нет.
776
00:55:45,960 --> 00:55:47,766
Нет. Я правда…
777
00:55:47,846 --> 00:55:49,806
Это не тот случай. У меня…
778
00:55:50,493 --> 00:55:52,192
к тебе какое-то… [откашливается]
779
00:55:53,640 --> 00:55:55,600
особенное чувство.
780
00:55:58,006 --> 00:55:59,286
[Алёнка] Я правда…
781
00:56:01,140 --> 00:56:02,740
тоже думала о вас.
782
00:56:06,520 --> 00:56:10,737
[играет «А если это любовь?»
HammAli & Navai]
783
00:56:34,693 --> 00:56:37,244
В смысле?
Просто меня решил бросить тут?
784
00:56:37,324 --> 00:56:39,733
Я должен свалить,
иначе генерал меня точно убьёт.
785
00:56:39,813 --> 00:56:42,933
Фантастика. То есть я должна
одна решать наши проблемы?
786
00:56:44,032 --> 00:56:46,560
У тебя это точно получится.
787
00:56:46,640 --> 00:56:48,696
Я в тебя верю, дорогая.
788
00:57:03,160 --> 00:57:05,533
- [Вера] Что-то есть охота.
- [Валя] Да уж.
789
00:57:05,613 --> 00:57:07,967
[Катя] Интервальное голодание
даже полезно.
790
00:57:08,047 --> 00:57:10,564
[Лариса] О, я грибок нашла!
791
00:57:10,644 --> 00:57:12,796
Съешь его, быстрее отмучаешься.
792
00:57:12,877 --> 00:57:14,880
Вон там, кажется,
что-то торчит из земли.
793
00:57:14,960 --> 00:57:18,040
Давайте, у кого нет маникюра,
тот и роет землю.
794
00:57:20,033 --> 00:57:22,390
[Валя] О, вон ещё один гриб.
795
00:57:25,040 --> 00:57:27,157
Ещё и горячей воды нет.
Отключили, падлы.
796
00:57:27,238 --> 00:57:29,395
Говорят, в Москве так
каждое лето отключают.
797
00:57:29,476 --> 00:57:31,584
Правда, тем,
кто в прошлой жизни провинился
798
00:57:31,665 --> 00:57:33,301
и живёт в старых домах.
799
00:57:33,382 --> 00:57:35,482
Нет, слушайте, я реально,
я больше не могу.
800
00:57:35,563 --> 00:57:37,633
Я ещё один день
просто здесь не переживу.
801
00:57:37,713 --> 00:57:40,538
Так. Хватит ныть!
Что мы, не справимся, что ли?
802
00:57:40,619 --> 00:57:43,629
Вон, Лара, ты четырёх мужиков
за нос водила и никому не дала,
803
00:57:43,710 --> 00:57:46,707
ещё «Биркин» себе лимитку отхватила.
У меня даже такой нет.
804
00:57:46,787 --> 00:57:49,153
Вера вон и бизнесом,
и ребёнком занимается.
805
00:57:49,233 --> 00:57:51,883
Ты Мишино имущество всё на себя
умудрилась переписать.
806
00:57:51,963 --> 00:57:54,241
Что, с этой элементарной задачей
не справимся?
807
00:57:54,322 --> 00:57:58,346
Надо же — еду найти.
Вон она на каждом дереве растёт.
808
00:57:58,426 --> 00:57:59,756
[Лариса] Ну-ка.
809
00:58:00,233 --> 00:58:01,984
- [Лариса] Что это?
- Ой, не ешь, а…
810
00:58:02,629 --> 00:58:04,440
- Волчья ягода.
- [испуг Ларисы]
811
00:58:08,920 --> 00:58:12,560
[Хадяков] За два часа поплавок
ни разу даже не дёрнулся.
812
00:58:13,757 --> 00:58:16,287
А как же ваша фишка, товарищ генерал?
813
00:58:16,973 --> 00:58:20,520
Просто поплевать надо
побольше. [смеётся]
814
00:58:50,640 --> 00:58:53,360
Я вот собрала вам немножко.
815
00:58:57,586 --> 00:58:58,866
Алёна,
816
00:58:59,486 --> 00:59:01,593
давайте уедем.
817
00:59:01,673 --> 00:59:03,020
Куда?
818
00:59:03,100 --> 00:59:05,860
Уедем отсюда вдвоём, только вы и я.
819
00:59:08,040 --> 00:59:10,760
Давайте поедем в Париж.
820
00:59:11,360 --> 00:59:13,275
Я покажу вам Париж, Монмартр,
821
00:59:13,356 --> 00:59:15,361
а потом перелетим в Барселону,
там Гауди…
822
00:59:15,442 --> 00:59:17,186
Это самый красивый город на земле.
823
00:59:17,266 --> 00:59:19,479
- Лазурный берег, в Монако…
- Лазурный берег?
824
00:59:19,560 --> 00:59:21,268
- Лазурный берег. Монако…
- Монако.
825
00:59:22,069 --> 00:59:22,902
Там принц.
826
00:59:24,200 --> 00:59:25,520
- Принц?
- Да.
827
00:59:27,559 --> 00:59:31,140
Что? Что? Ну не надо… Ну-ну-ну.
828
00:59:31,220 --> 00:59:33,010
- Ну я сейчас сам заплачу.
- Нет.
829
00:59:33,090 --> 00:59:35,450
Я никогда отсюда не уеду.
830
00:59:36,593 --> 00:59:38,153
Почему?
831
00:59:39,800 --> 00:59:42,413
- Я не нравлюсь вам?
- Нет.
832
00:59:42,493 --> 00:59:43,920
Очень нравишься! Но…
833
00:59:44,391 --> 00:59:47,103
[Алёнка]
…меня отец никогда не отпустит.
834
00:59:48,719 --> 00:59:50,653
Ну что ж, что такое.
835
00:59:50,733 --> 00:59:53,992
Что это значит — никак не отпустит?
В конце концов 21-й век.
836
00:59:54,072 --> 00:59:56,753
Вы взрослый человек.
Вы сама можете решать:
837
00:59:56,833 --> 00:59:58,800
когда, с кем, что, сколько.
838
00:59:58,880 --> 01:00:00,646
Так. Ну-ка, давай, садись сюда.
839
01:00:00,726 --> 01:00:01,559
Садись сюда.
840
01:00:03,397 --> 01:00:04,230
[Костя] Так…
841
01:00:06,826 --> 01:00:10,256
[Костя] Кто у нас отец?
Я поговорю с ним. Мать где?
842
01:00:16,720 --> 01:00:18,441
[Валя] Коровка!
843
01:00:18,521 --> 01:00:22,217
[играет «Солнце Монако» Люси Чеботиной]
844
01:00:22,297 --> 01:00:25,470
- [ржание лошади]
- [Валя, испуганно] Господи боже мой!
845
01:00:28,719 --> 01:00:32,463
Привет, коровушка моя.
846
01:00:35,977 --> 01:00:37,577
[стук в дверь]
847
01:00:39,335 --> 01:00:41,867
Шла бы ты отсюда,
пока Фёдор не вернулся.
848
01:00:41,947 --> 01:00:44,939
Ну зачем вы так?
У меня есть деньги, а у вас есть еда.
849
01:00:45,019 --> 01:00:48,644
- Давайте поможем друг другу.
- Ваши деньги решают не все вопросы.
850
01:00:48,724 --> 01:00:51,519
Каждый человек в чём-то да нуждается.
851
01:00:56,699 --> 01:00:58,789
[Савва]
Может, её прикормить чем-нибудь?
852
01:00:58,869 --> 01:01:01,760
[Хадяков] Чем? Самим жрать нечего.
853
01:01:04,157 --> 01:01:05,360
[Слава смеётся]
854
01:01:09,053 --> 01:01:11,654
Зоречка, ну пожалуйста,
ну ты же понятливая.
855
01:01:11,734 --> 01:01:14,440
Ты же хорошая баба… Ну в смысле корова.
856
01:01:15,072 --> 01:01:18,840
Выдра противная! Мне что тут сейчас,
петь или танцевать перед тобой, что ли?
857
01:01:18,920 --> 01:01:20,411
Надо же, жалко ей молока!
858
01:01:20,491 --> 01:01:21,880
[корова мычит]
859
01:01:21,960 --> 01:01:22,920
[Валя] Что ты?
860
01:01:23,582 --> 01:01:24,520
Спеть?
861
01:01:25,243 --> 01:01:27,057
[корова мычит]
862
01:01:27,137 --> 01:01:29,217
[Валя] Да поняла я, сейчас спою.
863
01:01:30,213 --> 01:01:32,953
Раз и навсегда
864
01:01:33,960 --> 01:01:37,566
- Я свободу выбрала.
- [корова мычит]
865
01:01:37,646 --> 01:01:41,143
Завтра всё начну с нуля.
866
01:01:41,846 --> 01:01:44,919
И я справлюсь без тебя.
867
01:01:44,999 --> 01:01:46,920
Ой, как хорошо пошло.
868
01:01:47,000 --> 01:01:49,103
Раз и навсегда.
869
01:01:49,183 --> 01:01:51,946
Ну пожалуйста, ну Зоречка,
чуть-чуть потерпи,
870
01:01:52,026 --> 01:01:55,305
и всё будет хорошо.
Ой, какое тёпленькое.
871
01:01:55,385 --> 01:01:59,040
Понимаете, у нас в деревне
всё не так просто, как кажется.
872
01:02:00,079 --> 01:02:02,960
Вы же знаете, что все паспорта
у Фёдора Ивановича?
873
01:02:03,040 --> 01:02:06,453
И он знаком с важными людьми
в полиции и в городе.
874
01:02:06,533 --> 01:02:10,200
Одна девочка уже попыталась сбежать.
Это плохо закончилось.
875
01:02:10,779 --> 01:02:12,840
Поэтому я отсюда никогда не уеду.
876
01:02:15,560 --> 01:02:17,056
[Алёнка] До свидания.
877
01:02:19,806 --> 01:02:22,716
И не ищите меня.
878
01:03:05,216 --> 01:03:06,669
[парень] Оп!
879
01:03:17,710 --> 01:03:19,623
[Костя] О! Э!
880
01:03:19,703 --> 01:03:21,373
[Костя пытается свистнуть]
881
01:03:21,453 --> 01:03:23,213
Парень! Слышишь?
882
01:03:25,073 --> 01:03:26,593
Вам чего, дядя?
883
01:03:26,673 --> 01:03:28,353
Алёнку не видел?
884
01:03:29,661 --> 01:03:31,911
- А её теперь долго никто не увидит.
- Почему?
885
01:03:33,680 --> 01:03:36,833
Кажется, Фёдор Иванович поймал её
на том, что она вам помогала.
886
01:03:36,913 --> 01:03:39,466
- И чего теперь?
- А тебе какое дело?
887
01:03:39,546 --> 01:03:41,883
Ты дурак, что ли? Отвечай, что теперь?
888
01:03:42,653 --> 01:03:44,813
Её теперь накажут на празднике.
889
01:03:45,520 --> 01:03:48,186
- В смысле? Как накажут?
- Как у нас заведено.
890
01:03:48,266 --> 01:03:50,467
Так, что её потом замуж
никто не возьмёт.
891
01:03:50,547 --> 01:03:53,323
В общем, вам лучше не лезть в это дело.
892
01:03:53,425 --> 01:03:56,433
- Подожди. Постой, постой.
- Мне нельзя с вами разговаривать,
893
01:03:56,513 --> 01:03:58,433
иначе меня тоже накажут.
894
01:03:59,739 --> 01:04:02,513
Так, что тебя потом никто
замуж не возьмёт.
895
01:04:02,593 --> 01:04:04,593
Ну, в принципе, я понял.
896
01:04:24,893 --> 01:04:26,551
- Здрасьте.
- Здравствуйте, Роман.
897
01:04:26,632 --> 01:04:28,285
У меня появилась одна информация,
898
01:04:28,366 --> 01:04:30,957
которую я, честно говоря,
хотела бы вам продать.
899
01:04:31,038 --> 01:04:33,793
Как незатейливо. Что за информация?
900
01:04:33,873 --> 01:04:37,120
Ну… она касается надписи и Веры.
901
01:04:39,979 --> 01:04:42,080
Не верю я слухам, к сожалению.
902
01:04:42,160 --> 01:04:44,560
А это не слухи. Это фотографии,
903
01:04:45,040 --> 01:04:47,606
которые могли исчезнуть
по просьбе одного человека.
904
01:04:47,686 --> 01:04:50,824
Но если вы мне предложите
большую сумму, они останутся у вас.
905
01:04:50,904 --> 01:04:53,760
М… Ну показывайте. Я не жадный.
906
01:04:59,783 --> 01:05:03,189
[ритмичная музыка]
907
01:05:05,880 --> 01:05:07,730
[Хадяков] Да, негусто.
908
01:05:08,587 --> 01:05:12,157
[Валя] Ну… Как ни странно,
Костик оказался главным добытчиком.
909
01:05:12,237 --> 01:05:14,753
Потому что мне Алёнка помогла.
910
01:05:14,833 --> 01:05:17,039
[Хадяков] Не, ну а с надписью-то
что в итоге?
911
01:05:17,120 --> 01:05:19,226
- Кто это мог сделать?
- Может, хватит уже?
912
01:05:19,307 --> 01:05:20,952
К чему привели ваши подозрения?
913
01:05:21,033 --> 01:05:24,007
Да ни к чему не привели, вот именно,
все эти подозрения.
914
01:05:24,087 --> 01:05:25,680
А знаешь почему?
915
01:05:26,999 --> 01:05:29,459
Да потому что нам самим
доверять нельзя.
916
01:05:29,539 --> 01:05:33,400
Слушайте, предлагаю:
давайте всё, что было в деревне,
917
01:05:33,480 --> 01:05:35,273
в деревне и останется.
918
01:05:35,353 --> 01:05:37,639
- Ну, типа всё забыли.
- А я поддерживаю.
919
01:05:37,720 --> 01:05:40,140
Иногда бывает, знаешь,
дело лучше и не заводить.
920
01:05:40,220 --> 01:05:43,120
Потом разводить задолбаешься.
921
01:05:44,313 --> 01:05:45,584
Минуточку внимания!
922
01:05:45,664 --> 01:05:48,704
О, Ром!
А мы решили все вопросы как раз.
923
01:05:48,785 --> 01:05:51,493
А у меня как раз к вам
очень много вопросов накопилось.
924
01:05:51,574 --> 01:05:53,126
А что это в таком тоне-то?
925
01:05:53,206 --> 01:05:55,730
Вы как объясните мне эти фотографии?
926
01:06:04,246 --> 01:06:05,703
[Вера] Да пошли вы все.
927
01:06:08,520 --> 01:06:11,840
[Рома] Подожди, Вера!
Ты объясни мне, пожалуйста.
928
01:06:16,000 --> 01:06:20,120
Ну ты, наверно, тоже мне должен
объяснить, да, Петруша?
929
01:06:20,673 --> 01:06:22,896
Ну… Валь…
930
01:06:24,677 --> 01:06:26,240
Ну, не при всех.
931
01:06:26,880 --> 01:06:28,480
Ну действительно.
932
01:06:28,936 --> 01:06:31,176
Зачем нам свидетели убийства.
933
01:06:32,081 --> 01:06:32,914
[Валя] Убью!
934
01:06:36,120 --> 01:06:37,236
[Хадяков] Валя!
935
01:06:41,026 --> 01:06:42,746
[Рома] Вера! Вера, стой!
936
01:06:44,141 --> 01:06:46,412
Вера, ты можешь мне объяснить,
что происходит?
937
01:06:46,492 --> 01:06:48,845
Ты всё равно не убежишь отсюда никуда.
938
01:06:49,001 --> 01:06:51,801
Ты реально подумал, что я могу
изменить тебе с генералом?
939
01:06:51,881 --> 01:06:54,134
А что мне ещё думать?
Ехать ты сюда не хотела,
940
01:06:54,215 --> 01:06:56,318
потом ты передумала.
Теперь эти фотографии.
941
01:06:56,399 --> 01:06:58,443
- Я что, вообще, должен думать?
- Хорошо!
942
01:07:00,840 --> 01:07:02,320
Я признаюсь.
943
01:07:04,613 --> 01:07:07,080
Я приехала сюда не просто так.
944
01:07:07,160 --> 01:07:08,926
- Вперёд!
- [Рома] Вера, хватит!
945
01:07:09,006 --> 01:07:10,923
[Вера] Хватит говорить мне «хватит».
946
01:07:11,003 --> 01:07:12,766
[Хадяков] Пусть делает что хочет!
947
01:07:12,846 --> 01:07:14,146
[Хадяков] Я им всё оплачу!
948
01:07:14,227 --> 01:07:16,630
Так, знаешь что? Всё!
Мне надоело! Я пошёл спать.
949
01:07:16,711 --> 01:07:18,509
Иди, иди, иди, иди.
950
01:07:19,414 --> 01:07:22,154
Не беги так быстро! Я же не догоню.
951
01:07:22,996 --> 01:07:26,000
[Вера] Вперёд!
952
01:07:26,484 --> 01:07:29,080
[Вера] Вперёд! Давай!
953
01:07:30,893 --> 01:07:35,656
[ритмичная музыка]
954
01:07:41,880 --> 01:07:44,680
[Хадяков] Эй! Вер! Ну подожди.
955
01:07:45,124 --> 01:07:46,951
Вер, ну… Вер, ну подожди.
956
01:07:47,031 --> 01:07:49,020
[Вера] Ты так ничего и не рассказал!
957
01:07:49,100 --> 01:07:51,680
Ты мне никакой не отец. Ты предатель.
958
01:07:52,195 --> 01:07:53,028
[Хадяков] Я…
959
01:07:54,240 --> 01:07:57,156
Да всё нормально будет.
Я завтра признаюсь.
960
01:07:57,599 --> 01:07:59,791
У неё сегодня такое настроение было.
961
01:07:59,871 --> 01:08:00,704
Вер.
962
01:08:01,860 --> 01:08:03,640
Я для тебя всё сделаю.
963
01:08:07,153 --> 01:08:10,480
[плачущим голосом]
Мне ничего от тебя не надо.
964
01:08:14,363 --> 01:08:15,913
- [Хадяков] Валь.
- [плачет]
965
01:08:15,993 --> 01:08:18,233
Валь. Валюша.
966
01:08:19,200 --> 01:08:21,520
Валь. Валя…
967
01:08:21,600 --> 01:08:22,880
Ну я…
968
01:08:23,560 --> 01:08:25,240
Ну я сам…
969
01:08:25,906 --> 01:08:29,061
ещё на дне рождения хотел тебе
и всем остальным признаться.
970
01:08:29,141 --> 01:08:31,641
Не знал, как ты отреагируешь.
971
01:08:32,227 --> 01:08:33,920
Вера…
972
01:08:34,000 --> 01:08:35,649
моя дочь.
973
01:08:36,346 --> 01:08:37,796
[удивлённо] Что?
974
01:08:38,440 --> 01:08:40,600
[кричит] Почему ты молчал?
975
01:08:42,245 --> 01:08:43,480
Господи.
976
01:08:44,066 --> 01:08:47,443
- Я и сам недавно узнал.
- [Валя] Бедная девочка.
977
01:08:48,269 --> 01:08:49,400
От меня скрывали.
978
01:08:50,257 --> 01:08:52,940
И потом я хотел,
чтобы вы как-то ну… с Верой…
979
01:08:53,833 --> 01:08:55,681
поближе познакомились, что ли.
980
01:08:55,761 --> 01:08:58,840
Ну, в спокойной обстановке.
981
01:08:59,753 --> 01:09:02,771
Ну и чтобы я тоже выглядел…
982
01:09:02,851 --> 01:09:04,960
Ну… показать себя с лучшей стороны.
983
01:09:05,040 --> 01:09:08,697
Так, а ты молодец!
Ты себя показал с самой лучшей стороны.
984
01:09:09,280 --> 01:09:12,751
Только я теперь не удивлюсь,
что с тобой эта бедная девочка
985
01:09:12,831 --> 01:09:15,671
общаться-то больше не захочет.
А ты давай,
986
01:09:15,751 --> 01:09:18,679
иди и объясняй всем гостям,
из-за чего они тут страдают,
987
01:09:18,759 --> 01:09:21,039
а я уйду…
988
01:09:22,973 --> 01:09:25,133
успокаивать дочь.
989
01:09:26,093 --> 01:09:29,213
Нашу дочь. Потому что она теперь и моя.
990
01:09:31,947 --> 01:09:33,547
Валь.
991
01:09:37,273 --> 01:09:38,873
[плача] Валя!
992
01:09:50,624 --> 01:09:53,344
Вот она,
до чего охота на ведьм доводит.
993
01:09:54,326 --> 01:09:55,926
На каких ведьм?
994
01:09:56,640 --> 01:09:58,840
Про ведьм я тебе потом расскажу.
995
01:10:05,840 --> 01:10:08,233
[Хадяков] Друзья,
996
01:10:08,313 --> 01:10:10,113
я должен вам признаться.
997
01:10:11,260 --> 01:10:13,460
Я не спал с чужой женой.
998
01:10:14,573 --> 01:10:17,480
Вера — моя дочь.
999
01:10:19,999 --> 01:10:22,926
Я специально привёз вас сюда
для того, чтобы…
1000
01:10:23,006 --> 01:10:27,090
представить её вам.
Ну… Уж простите меня, что я…
1001
01:10:27,170 --> 01:10:31,200
затащил вас в эту проклятую деревню,
1002
01:10:31,280 --> 01:10:34,360
подозревал любимую жену, друзей.
1003
01:10:35,246 --> 01:10:36,646
Но зато, знаете, я понял,
1004
01:10:37,466 --> 01:10:43,290
что никого у меня дороже, чем вы, нет.
1005
01:10:43,370 --> 01:10:45,462
- [звуки умиления]
- [Слава] Круто.
1006
01:10:45,542 --> 01:10:47,156
- [Слава] Круто.
- [Хадяков] Да.
1007
01:10:48,239 --> 01:10:49,880
Ну и, Миш…
1008
01:10:49,960 --> 01:10:51,415
- Миша.
- [Слава] Мишань…
1009
01:10:51,495 --> 01:10:55,566
Миш… Миша, ты прав
абсолютно во всём. Вот.
1010
01:10:55,646 --> 01:10:59,946
И если ты хочешь уйти в отставку,
я пойму.
1011
01:11:01,946 --> 01:11:03,866
И вам спасибо.
1012
01:11:05,120 --> 01:11:09,176
Я просто тоже погорячился.
1013
01:11:10,820 --> 01:11:13,706
Ну… если так, может,
1014
01:11:13,786 --> 01:11:17,400
тогда уже окажешь мне последнюю услугу?
1015
01:11:23,012 --> 01:11:25,521
- Конечно.
- Круто.
1016
01:11:25,601 --> 01:11:30,760
Начинаем операцию «Стрекоза».
1017
01:11:36,880 --> 01:11:38,680
[Катя] Это что, спутниковый телефон?
1018
01:11:39,994 --> 01:11:43,641
[Лариса] Охренеть!
А чего вы раньше о нём молчали?
1019
01:11:43,721 --> 01:11:44,835
[Хадяков] Вызывай.
1020
01:11:50,680 --> 01:11:53,593
То есть ты всё это время
мог вызвать вертолёт?
1021
01:11:53,673 --> 01:11:57,039
У меня всегда с собой спецсвязь
на случай экстренной ситуации.
1022
01:11:57,119 --> 01:12:00,160
- Ты что, охренел?
- [Хадяков] Я думал, мы выдержим. Ну!
1023
01:12:00,240 --> 01:12:02,827
[Хадяков] Так, грузимся по одному.
1024
01:12:02,907 --> 01:12:05,666
- Давай, милая, давай.
- Пётр Саныч, летите без меня.
1025
01:12:05,746 --> 01:12:08,044
Я остаюсь.
Я не могу так Алёнку оставить.
1026
01:12:08,124 --> 01:12:10,886
- Я должен разобраться с этим.
- Ты влюбился, что ли?
1027
01:12:10,966 --> 01:12:13,285
[Костя] Ну, может, и влюбился! А чего?
1028
01:12:13,366 --> 01:12:15,360
- Давайте. Летите…
- Ты серьёзно, Костя?
1029
01:12:15,440 --> 01:12:18,340
- А что? Влюбился человек.
- Что происходит? Я не понимаю!
1030
01:12:18,420 --> 01:12:21,817
Кого мы повезём, кого не повезём.
Петя, что происходит!
1031
01:12:41,440 --> 01:12:42,966
[Хадяков] Ну?
1032
01:12:43,046 --> 01:12:45,200
И где твоя Алёнка?
1033
01:12:45,280 --> 01:12:46,959
Фёдор Иванович не отпускает.
1034
01:12:47,039 --> 01:12:51,400
Он вообще тут всех затерроризировал,
какой-то тиран и деспот.
1035
01:12:51,480 --> 01:12:53,648
Подсадил на микрокредит
и документы отобрал.
1036
01:12:53,728 --> 01:12:57,360
В общем, не знаю, её теперь, наверное,
накажут за то, что она помогла.
1037
01:12:57,933 --> 01:13:00,040
- Физически.
- Физически?
1038
01:13:00,120 --> 01:13:02,960
Это интересно.
Так, а вообще план есть какой?
1039
01:13:04,073 --> 01:13:05,720
Так далеко я ещё не думал.
1040
01:13:05,800 --> 01:13:09,240
А вы правда решили остаться,
чтобы спасти Алёнку?
1041
01:13:10,599 --> 01:13:13,119
[Хадяков]
Правда. А ты что, можешь помочь?
1042
01:13:13,613 --> 01:13:14,446
[парень] Могу.
1043
01:13:15,126 --> 01:13:17,287
- Так, а ты знаешь, где все?
- На празднике.
1044
01:13:17,368 --> 01:13:20,221
- Там, на поляне за речкой.
- Ну так и прекрасно. Поехали.
1045
01:13:20,302 --> 01:13:22,420
Подожди, Валь.
Может, он шпион-диверсант?
1046
01:13:22,500 --> 01:13:24,037
Зачем ты нам помогаешь?
1047
01:13:24,117 --> 01:13:26,239
Не всем здесь нравятся местные порядки.
1048
01:13:26,319 --> 01:13:28,886
Боюсь представить,
что они с Алёнкой сделают.
1049
01:13:28,966 --> 01:13:30,256
[Хадяков] Ясно.
1050
01:13:30,336 --> 01:13:34,040
Миша. Вызывай машины.
Пусть как можно скорее возвращаются.
1051
01:13:34,120 --> 01:13:36,292
Девочки остаются здесь.
1052
01:13:36,372 --> 01:13:41,076
А мужики идут спасать эту Алёнку.
С собой в Москву её заберём.
1053
01:13:41,156 --> 01:13:44,428
Подождите, но вас никто туда
просто так не пустит.
1054
01:13:44,508 --> 01:13:46,580
Это только для местных.
1055
01:13:46,660 --> 01:13:48,500
Но я знаю, как вам туда попасть.
1056
01:13:49,332 --> 01:13:51,643
Ну давай, рассказывай.
1057
01:13:51,723 --> 01:13:52,955
[парень] Ага.
1058
01:13:53,035 --> 01:13:56,000
[Слава] Веди! Сусанин.
1059
01:13:58,600 --> 01:14:03,057
[фольклорная музыка
с современными мотивами]
1060
01:14:07,303 --> 01:14:09,490
[слышен смех]
1061
01:14:11,683 --> 01:14:16,357
[гул голосов]
1062
01:14:20,770 --> 01:14:24,530
[фольклорная музыка
с современными мотивами]
1063
01:14:38,926 --> 01:14:41,923
Фёдор Иванович, от души в душу.
1064
01:14:42,470 --> 01:14:43,720
От души и слышу.
1065
01:14:58,516 --> 01:15:01,171
- Обалдеть.
- Мне отсюда ни хрена не разобрать.
1066
01:15:01,251 --> 01:15:02,450
[Костя] Видите Алёнку?
1067
01:15:04,377 --> 01:15:08,684
[стук ложки об бокал]
1068
01:15:16,630 --> 01:15:19,440
Родные вы мои.
1069
01:15:19,520 --> 01:15:24,113
[Фёдор] Вот и лето красное оттеплело
и отлетело.
1070
01:15:24,680 --> 01:15:27,600
Мы изрядно с вами поработали на благо
1071
01:15:27,680 --> 01:15:30,200
и процветание нашей деревни
1072
01:15:30,280 --> 01:15:32,401
и заслужили праздник!
1073
01:15:32,481 --> 01:15:35,090
[всеобщее ликование]
1074
01:15:35,746 --> 01:15:36,996
[Фёдор] Но чу!
1075
01:15:37,840 --> 01:15:42,070
Уж повеяло осенним холодом.
1076
01:15:43,359 --> 01:15:44,799
Гневается небо.
1077
01:15:46,093 --> 01:15:48,440
Земля промерзает, огонь потухает.
1078
01:15:48,520 --> 01:15:50,160
А знаете почему?
1079
01:15:50,760 --> 01:15:53,060
Не у всех у нас
оказался крепкий характер.
1080
01:15:53,140 --> 01:15:57,090
Среди нас оказался отступник,
а вернее сказать —
1081
01:15:58,233 --> 01:15:59,524
отступница.
1082
01:15:59,604 --> 01:16:01,536
[удивлённые возгласы в толпе]
1083
01:16:03,503 --> 01:16:04,645
[мужчина 1] Офигеть.
1084
01:16:04,725 --> 01:16:06,606
- [Миша] Здорово, мужики.
- Здорово.
1085
01:16:06,686 --> 01:16:08,806
И, к несчастью, это…
1086
01:16:09,653 --> 01:16:10,841
моя дочь.
1087
01:16:10,921 --> 01:16:13,332
- [разочарованные возгласы в толпе]
- Так и знал.
1088
01:16:13,412 --> 01:16:17,339
Она не только помогала этим
богомерзким городским холуям,
1089
01:16:17,419 --> 01:16:20,339
она ещё и хотела сбежать с ними.
1090
01:16:21,253 --> 01:16:24,719
Променять нашу жизнь на жизнь…
1091
01:16:26,400 --> 01:16:30,526
развратную и бездуховную. В городе.
1092
01:16:30,606 --> 01:16:32,400
Если бы я её так не любил…
1093
01:16:32,847 --> 01:16:38,176
Но сама земля требует воздаяния
и наказания травой обжигающей,
1094
01:16:39,406 --> 01:16:42,406
- выжигающей блуд.
- [толпа] Да!
1095
01:16:43,742 --> 01:16:46,156
- Мне будет так же больно…
- Пожалуйста, не надо!
1096
01:16:46,236 --> 01:16:48,083
…как и ей, но я пойду на эту жертву,
1097
01:16:48,164 --> 01:16:51,426
ибо общее благо для меня важнее,
чем я сам.
1098
01:16:51,506 --> 01:16:54,920
[Костя] Не могу на это смотреть.
Мы должны её спасти.
1099
01:16:55,000 --> 01:16:57,430
- [Фёдор] Это будет урок…
- Привяжет, главное!
1100
01:16:57,510 --> 01:16:58,647
[Алёнка вскрикивает]
1101
01:16:58,727 --> 01:17:00,007
каждому!
1102
01:17:01,099 --> 01:17:04,080
- [кузнец] Бей ещё, ещё!
- [женщина] Давай!
1103
01:17:04,563 --> 01:17:05,877
Какой креативный БДСМ.
1104
01:17:05,957 --> 01:17:09,480
Я знаю пару людей, которые
на эту процедуру за любые бабки пойдут.
1105
01:17:11,420 --> 01:17:12,451
Так её!
1106
01:17:13,401 --> 01:17:16,008
[Алёнка часто дышит]
1107
01:17:16,088 --> 01:17:18,160
[Хадяков] Что за нелюди, а…
1108
01:17:18,640 --> 01:17:21,496
Она же ребёнок.
1109
01:17:24,400 --> 01:17:27,360
Остановить вакханалию!
1110
01:17:28,706 --> 01:17:31,720
Ой, ты посмотри. Забыл про вас.
1111
01:17:31,800 --> 01:17:34,353
Гости наши непрошеные.
1112
01:17:34,433 --> 01:17:36,363
А ну-ка, мужики,
1113
01:17:36,964 --> 01:17:39,964
- поприветствуем-ка их.
- Да я тебя сейчас так поприветствую.
1114
01:17:40,044 --> 01:17:43,431
- Ты, портяна, угомонись.
- Я тебе сейчас угомонюсь!
1115
01:17:43,511 --> 01:17:46,644
[крики]
1116
01:17:46,724 --> 01:17:49,920
- Только девочек и можешь портить!
- [Фёдор] Отцепись!
1117
01:17:51,970 --> 01:17:54,477
[Савва кричит]
1118
01:18:04,645 --> 01:18:07,195
- [Костя] Я тебя сейчас развяжу.
- Костя, аккуратно!
1119
01:18:11,160 --> 01:18:12,440
[Костя] Сейчас…
1120
01:18:13,277 --> 01:18:14,970
[мужчина] Стоять!
1121
01:18:18,027 --> 01:18:21,050
[Рома имитирует звуки
из восточных единоборств]
1122
01:18:22,053 --> 01:18:23,950
- [Костя] Сейчас…
- Костик, аккуратно!
1123
01:18:25,687 --> 01:18:26,520
Так!
1124
01:18:32,069 --> 01:18:35,336
[Савва кричит]
1125
01:18:36,320 --> 01:18:38,497
- Всё! Всё, я развязал.
- [Алёнка] Спасибо.
1126
01:18:38,577 --> 01:18:40,343
[Костя кричит]
1127
01:18:44,009 --> 01:18:45,543
- [выстрел]
- [крики]
1128
01:18:46,293 --> 01:18:47,860
[кричит] Остановитесь!
1129
01:18:47,940 --> 01:18:51,806
Так, мужиков наших верни,
абьюзер деревенский!
1130
01:18:51,886 --> 01:18:53,530
- Что вы тут устроили?
- А?!
1131
01:18:53,610 --> 01:18:54,871
Чего не поделили?
1132
01:18:54,951 --> 01:18:57,720
Пусть они Алёнку отпустят.
1133
01:18:57,800 --> 01:19:00,060
[Фёдор] Это с кем? С тобой, что ли?
1134
01:19:00,140 --> 01:19:03,130
Да! Она в город хочет. На Патрики.
1135
01:19:03,210 --> 01:19:06,892
- Да она сама не знает, чего она хочет!
- У неё будет всё, что она хочет.
1136
01:19:06,972 --> 01:19:08,896
[жена Фёдора] Знаю я ваших городских!
1137
01:19:09,576 --> 01:19:11,864
Поматросите её,
а потом одну бросите в городе!
1138
01:19:11,944 --> 01:19:12,840
[Фёдор] Угу.
1139
01:19:12,920 --> 01:19:15,097
Кем она станет, моя чистая душа?
1140
01:19:15,177 --> 01:19:17,886
Наркоманкой и проституткой,
как все остальные?
1141
01:19:17,966 --> 01:19:18,817
[Слава] В смысле?
1142
01:19:19,548 --> 01:19:21,473
Я… я не брошу!
1143
01:19:21,553 --> 01:19:24,206
- [Фёдор] Все так говорят.
- Вот именно.
1144
01:19:24,286 --> 01:19:26,733
Да я… Я женюсь на ней!
1145
01:19:26,813 --> 01:19:29,746
- Ты серьёзно?
- [Костя] А ты что, согласна?
1146
01:19:29,826 --> 01:19:30,927
[радостно] Да!
1147
01:19:31,007 --> 01:19:33,506
- [Люда] Помутнение головы.
- Зато так романтично.
1148
01:19:33,586 --> 01:19:37,147
Погоди. Ну, если он женится,
значит, по-людски?
1149
01:19:37,227 --> 01:19:38,131
Ну… в общем, да.
1150
01:19:38,211 --> 01:19:40,376
Ну пора ей.
Уже засиделась она в девках-то.
1151
01:19:40,456 --> 01:19:42,859
[Слава] Нормальный поворот! [смеётся]
1152
01:19:42,939 --> 01:19:46,546
Ну, вообще, правда, да.
Ну что, тогда благословляю?
1153
01:19:47,553 --> 01:19:48,800
Благословляю!
1154
01:19:50,158 --> 01:19:50,991
Да!
1155
01:19:51,840 --> 01:19:53,997
[всеобщее ликование]
1156
01:19:54,685 --> 01:19:57,414
А вы что стоите, замерли?
Давайте, наливайте!
1157
01:19:57,494 --> 01:19:59,920
- У нас праздник!
- Музыку!
1158
01:20:04,240 --> 01:20:08,757
[всеобщее ликование]
1159
01:20:38,306 --> 01:20:40,501
Кость, ты хороший мужик,
хоть и городской.
1160
01:20:40,581 --> 01:20:45,286
Так что я с чистым сердцем
оставляю тебе Алёнку. Береги её.
1161
01:20:45,366 --> 01:20:47,613
- Мамочка.
- [жена Фёдора] Зайка моя.
1162
01:20:47,693 --> 01:20:50,280
- Папочка, я так счастлива.
- Ну ты моя…
1163
01:20:50,360 --> 01:20:53,080
Кто бы мог подумать,
что у меня невеста с приданым.
1164
01:20:54,093 --> 01:20:55,560
Папа у меня классный.
1165
01:20:57,089 --> 01:21:00,957
Ой, господи, Верочка, ну что,
теперь ты у нас
1166
01:21:01,037 --> 01:21:02,780
родной человек в семье.
1167
01:21:02,860 --> 01:21:06,616
Да. Представляете, я дедушка.
1168
01:21:06,696 --> 01:21:09,173
- А ты, значит, соответственно ба…
- Так, стоп.
1169
01:21:09,253 --> 01:21:12,329
Это при всех не произносим.
А дома можно.
1170
01:21:12,409 --> 01:21:16,120
- [Костя] Мама.
- [жена Фёдора] Так. Смотри у меня.
1171
01:21:16,200 --> 01:21:17,671
- Ну и папа.
- Мы пошли.
1172
01:21:17,751 --> 01:21:19,124
Ну да.
1173
01:21:19,769 --> 01:21:22,556
- Алёнушка, будь счастлива!
- Это наш Ромео.
1174
01:21:22,636 --> 01:21:25,037
Нет, надо почаще на природу выбираться.
1175
01:21:25,117 --> 01:21:27,400
Да, чтобы пожить нормальной жизнью.
1176
01:21:27,480 --> 01:21:29,762
Ну, спасибо вам большое!
1177
01:21:29,842 --> 01:21:31,560
- Низкий поклон!
- Спасибо!
1178
01:21:31,640 --> 01:21:33,640
- В добрый путь!
- [Хадяков] До свидания!
1179
01:21:34,440 --> 01:21:37,600
[все прощаются]
1180
01:21:37,680 --> 01:21:40,560
[девушка] До свидания.
Приезжайте к нам снова!
1181
01:21:41,572 --> 01:21:43,641
[жена Фёдора] Ну что, дружочек,
1182
01:21:43,721 --> 01:21:46,520
последнюю дочку с тобой
отдали замуж за москвича.
1183
01:21:48,479 --> 01:21:49,795
Хорошо сыграл.
1184
01:21:52,367 --> 01:21:53,760
Спасибо.
1185
01:21:53,840 --> 01:21:57,940
Ты знаешь, город делает людей
какими-то доверчивыми, мягкими.
1186
01:21:58,020 --> 01:22:01,250
Я всегда нашим говорю — бойтесь города.
1187
01:22:02,635 --> 01:22:04,209
И надпись эта как помогла.
1188
01:22:04,289 --> 01:22:06,392
[жена Фёдора]
Интересно, это чей креатив?
1189
01:22:06,472 --> 01:22:08,698
Но ведь точно не наших? А?
1190
01:22:08,778 --> 01:22:11,800
Если честно, не в курсе.
1191
01:22:31,880 --> 01:22:33,947
Видишь? А ты боялся.
1192
01:22:34,027 --> 01:22:35,631
Надпись сработала идеально.
1193
01:22:35,711 --> 01:22:39,475
- Меня точно не ищут?
- Паш, они уже забили все.
1194
01:22:39,555 --> 01:22:41,705
А мы с тобой на эти бабки
классно отдохнём.
1195
01:22:43,717 --> 01:22:47,320
Юля, ты мой лучший инвестпроект.
1196
01:23:34,555 --> 01:23:37,006
Приготовились к съёмке.
Пожалуйста, тишина. Мотор.
1197
01:23:37,771 --> 01:23:39,520
А мы сползём за ними?
1198
01:23:43,064 --> 01:23:45,520
- Пойдём, Валя.
- [смех]
1199
01:23:45,600 --> 01:23:47,680
[Рома] Да я люблю тебя!
1200
01:23:48,516 --> 01:23:50,441
[Вера] Идиот ты.
1201
01:24:04,310 --> 01:24:06,120
[смех]
1202
01:24:08,160 --> 01:24:09,720
[Хадяков] Иди ты в жопу!
1203
01:24:18,803 --> 01:24:20,313
Он меня целует!
1204
01:24:20,800 --> 01:24:23,550
[Лариса] А по нам не должно быть видно,
что нам холодно?
1205
01:24:24,400 --> 01:24:27,900
Ну чего? Вообще жара.
1206
01:24:27,980 --> 01:24:29,680
[Валя] Нормально, девки выдержат!
1207
01:24:31,780 --> 01:24:34,203
[Вера] Жизнь должна гореть!
1208
01:24:35,270 --> 01:24:37,666
Ребят, ну мы так кино не снимем,
конечно.
1209
01:24:38,402 --> 01:24:39,817
Тьфу. Ещё раз на том моторе.
1210
01:24:39,897 --> 01:24:41,400
А, вам не понравилось?
1211
01:24:44,215 --> 01:24:45,628
- Ларис!
- [режиссёр] Начали.
1212
01:24:45,708 --> 01:24:46,796
Подожди, там ссут.
1213
01:24:49,190 --> 01:24:50,800
[Рома] И долго, главное.
1214
01:24:50,880 --> 01:24:53,080
[Савва] Я на карту скину.
Не проблема вообще.
1215
01:24:54,029 --> 01:24:57,030
[мужчина] Вы что, отупели?
Горячую воду, что ли, туда налили?
1216
01:24:58,923 --> 01:25:00,854
[Слава] Ой, хочу-хочу-хочу…
1217
01:25:09,001 --> 01:25:11,290
Девушки в фиолетовом, разденьтесь.
Я вас вижу.
1218
01:25:14,798 --> 01:25:16,348
[девушка] Ну, вставай, вставай!
1219
01:25:39,669 --> 01:25:41,920
Подожди, я говорю ещё
очень важный этот самый…
1220
01:25:42,000 --> 01:25:43,380
Гениально. Всё, снято.
1221
01:25:43,460 --> 01:25:45,960
Такая история.
Немножко отвлеклись сейчас.
1222
01:25:46,543 --> 01:25:49,560
- Корабль!
- [мужчина] Мы здесь!
1223
01:26:26,123 --> 01:26:27,725
[мужчина] Да, отлично! Снято!
120312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.